ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006...

80
ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220 Modelli C4-9/C3-9/C2-9 Retroauricolari

Transcript of ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006...

Page 1: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440,

330 E 220

Modelli C4-9/C3-9/C2-9 Retroauricolari

Page 2: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

2

IL VOSTRO APPARECCHIO ACUSTICO WIDEX CLEAR™(Da compilarsi a cura dell’Audioprotesista)

�� CLEAR440�� CLEAR330�� CLEAR220

Programmi:

� Programma Base � Musica � TV � Comfort � Suoni Retro � Audibility Extender � Telefono � T � M+T

Page 3: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

3

� Zen � Base + Zen � Base + Suoni Retro � Base + Audibility Extender � Base + T � Base + M+T � Base + Telefono � Zen+ � Phone+ �

Data L’Audioprotesista

Page 4: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

INDICEL’APPARECCHIO�ACUSTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Avvisatori acustici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Inserimento della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Avviso di esaurimento della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Accendere e spegnere l’apparecchio acustico . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Identificazione lato destro/sinistro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Indossare l’apparecchio acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Togliere l’apparecchio ed estrarre l’auricolare . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Regolazione del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Avviso perdita di comunicazione tra gli apparecchi acustici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Selezionare i programmi di ascolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

4

Page 5: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

Zen+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Phone+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Utilizzo del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

PULIZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Pulizia dell’apparecchio acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

ACCESSORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

IN�CASO�DI�MALFUNZIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

AVERE�CURA�DEL�PROPRIO�APPARECCHIO . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

AVVERTENZE�IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

CONSIGLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Abituarsi all’uso degli apparecchi acustici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

REGULATORY�INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

SCHEMA�DEI�PROGRAMMI�DI�ASCOLTO� AGGIUNTIVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

SIMBOLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

5

Page 6: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

6

L’APPARECCHIO ACUSTICOL’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri-colare . La scelta della soluzione dell’auricolare avviene in base alle vostre esigenze specifiche . Per maggiori informazioni, vi invi-tiamo a leggere l’apposito manuale degli auricolari .

1 . Ingressi del microfono2 . Controllo Volume (opzionale)3 . Pulsante Programmi4 . Interruttore On/Off 5 . Vano portabatteria con presa

facilitata per l’unghia

Se non riuscite ad identificare il numero seriale, formato in genere da sei o sette cifre e posizionato sul prodotto, vi preghiamo di rivolgervi al vostro Audioprotesista .

1

2

3

4

5

Page 7: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

7

NOTA Oltre al presente libretto di istruzioni, è in dotazione un apposito manuale “Auricolari per apparecchi BTE Widex” che descrive le diverse soluzioni di auricolari disponibili per il vostro apparecchio acustico .

AVVERTENZE IMPORTANTI Questo libretto ed il manuale "Auricolari per apparecchi BTE Widex" contengono informazioni ed istruzioni molto importanti . Vi preghiamo pertanto di leggerli con molta attenzione, prima di usare il vostro apparecchio acustico .

NOTA Il vostro apparecchio acustico, l’auricolare ed i relativi accessori pos-sono differire da quanto riportato nelle seguenti pagine . Ci riserviamo il diritto di apportare qualsiasi modifica ritenuta necessaria .

Page 8: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

8

Uso del prodottoGli apparecchi acustici sono dispositivi medici a conduzione aerea indicati per l’amplificazione dei suoni e pensati per essere usati in ambienti e situazioni di ascolto quotidiane . Questo tipo di appa-recchi acustici può essere dotato del programma Zen, concepito per generare un sottofondo sonoro rilassante (per es . musica o altri tipi di suoni), utile per coloro che desiderano ascoltare simili sonorità, soprattutto quando si trovano in ambienti di quiete .

Indicazioni per l’usoIl presente dispositivo è indicato per persone con ipoacusie da lievi (10 dB HL) a moderatamente gravi (90 dB HL) e per tutte le configurazioni di perdita uditiva .

Gli apparecchi acustici devono essere applicati e programmati da Audioprotesisti autorizzati, che abbiano seguito formazione spe-cifica nel campo della riabilitazione uditiva .

Page 9: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

9

Descrizione del dispositivoIl vostro apparecchio deve essere utilizzato insieme ad un auricolare, formato da un tubicino e da una cupolina siliconica o da chiocciola apposita . Il presente apparecchio acustico si avvale della tecnologia wireless WidexLink, brevetto Widex, che consente la comunicazione tra i due apparecchi, sinistro e destro, e l’utilizzo degli accessori DEX .

Questo apparecchio acustico può essere dotato di un programma di ascolto speciale chiamato Zen . Esso produce toni musicali (e talvolta fruscii specifici) di sottofondo . Tali suoni sono configurati in base alla vostra perdita uditiva individuale .

Page 10: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

10

Avvisatori acusticiEsiste la possibilità di impostare il vostro apparecchio affinché emetta dei segnali acustici di avviso, che vi avvertono circa l’uso di determinate funzioni . Questo avviso può essere costituito da toni oppure da messaggi vocali registrati . L’Audioprotesista può rego-larli sulle vostre necessità ed eventualmente anche disattivarli .

Funzioni Impostazioni�predefinite

Altre�regolazioni

Regolazione del volume Tono OffConferma utilizzo pulsante programma “Click”sonoro Off

Selezione Programma Messaggio Toni/off

Avvio apparecchio acustico Messaggio Tono/offAvviso esaurimento batteria Messaggio 4 toni/offAvviso perdita comunicazione tra i due apparecchi acustici

Off Messaggio

Memo Assistenza Off Messaggio

Nota: La funzione “Avviso perdita di comunicazione tra gli apparecchi” è disponibile solo per CLEAR440 e CLEAR330.

Page 11: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

11

BatteriaVi raccomandiamo di utilizzare batterie zinco-aria . La batteria adatta per il vostro apparecchio acustico è il tipo 13 .

Per l’acquisto delle batterie di ricambio ci si può rivolgere diretta-mente all’Audioprotesista . Ricordate sempre di verificare la data di scadenza riportata sulla confezione delle batterie, in quanto potrebbe compromettere il funzionamento e la durata delle stesse, e di attenervi alle disposizioni in materia di smaltimento delle batterie esauste riportate sulla confezione .

Inserimento della batteriaPrima di inserire una batteria nuova nell’apparec-chio, ricordatevi di rimuovere il sigillo adesivo che vi è applicato sopra . Una volta che l’etichetta ade-siva è stata rimossa, la batteria entra in funzione dopo pochi secondi .

Page 12: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

12

AVVERTENZAVi raccomandiamo di fare attenzione e di non usare batterie che abbiano sulla loro superficie ancora residui collosi o altre sostanze, in quanto ciò può compromettere il funzionamento dell’apparecchio acustico .

Aiutandovi con l’unghia, fate muovere con delicatezza verso l’esterno il vano portabat-teria per aprirlo .

Page 13: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

13

Collocare la batteria all’interno del vano in modo che il segno + della batteria sia rivolto verso l’alto . Come aiuto, ci si può servire della calamita ricevuta in dotazione .

Se il vano fatica a chiudersi significa che la batteria non è stata posizionata correttamente .

+

Page 14: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

14

Quando si sostituisce la batteria, è buona norma eseguire l’opera-zione sempre sopra un tavolo .

Questo apparecchio acustico potrebbe essere dotato di uno spe-ciale vano portabatteria anti-manomissione, privo cioè della presa facilitata per l’unghia . Si tratta di una soluzione particolar-mente indicata per i bambini .

Page 15: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

15

Avviso di esaurimento della batteria

Quando la batteria sta per esaurirsi, come impostazione stan-dard, a meno che questa funzione non sia stata disattivata, l’ap-parecchio genera un suono di avvertimento (vedere pag . 10) . Per questo vi consigliamo di portare sempre con voi delle batterie nuove per un’eventuale sostituzione .

AVVERTENZE IMPORTANTI Non lasciare mai una batteria scarica nell’apparecchio . Le fuoriuscite di liquido provenienti dalle batterie esaurite possono essere dannose e compromettere il buon funzionamento dell’apparecchio acustico .

Page 16: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

16

ATTENZIONEL’apparecchio acustico può smettere di funzionare anche improvvisa-mente, nel caso la batteria sia esaurita . È bene esserne consapevoli, specialmente se ci si trova nel traffico o in situazioni in cui è importante sentire eventuali segnali di allarme .

Page 17: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

17

Accendere e spegnere l’apparecchio acusticoIl vano portabatteria funziona anche da interruttore On/Off per l’accensione e lo spegnimento dell’apparecchio .

Per accendere l’apparecchio chiudere lo sportel-lino del vano portabatteria, spingendolo verso l’alto . Se questa funzione non è stata disabilitata, un segnale sonoro vi avvertirà che l’apparecchio si è acceso .

Per spegnere l’apparecchio, aprire il vano porta-batteria spingendolo verso il basso .

Page 18: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

18

Quando l’apparecchio è spento, la scritta “OFF” sull’interruttore è chiaramente visibile .

NOTA: un altro modo per verificare se l’apparecchio è effettiva-mente acceso, è metterlo nel palmo della mano, chiudendola poi a coppa . Nel caso sia acceso, l’apparecchio fischia .

Ricordarsi sempre di spegnere l’apparecchio quando non lo si usa . Togliere la batteria se l’apparecchio non viene impiegato per più giorni .

Page 19: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

19

Identificazione lato destro/sinistroSe indossate apparecchi acustici in entrambe le orecchie, potete distinguere il destro dal sinistro tramite il segno identificativo di diverso colore (segno di colore rosso = lato destro, segno blu = sinistro) .

La freccia indica la posizione del segno identificativo .

Page 20: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

20

Indossare l’apparecchio acusticoPer prima cosa inserire l’auricolare nel condotto uditivo, tratte-nendo tra le dita la parte inferiore del tubetto . Per facilitare l’ope-razione può essere utile tirare la parte superiore dell’orecchio in alto e indietro, utilizzando la mano opposta .

Quindi, posizionare l’apparecchio acustico dietro il padiglione auricolare, in modo che il tubetto alloggi comodamente sull’orec-chio, vicino alla testa .

Page 21: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

21

Queste illustrazioni mostrano un auricolare con tip open . Per maggiori informazioni sulle diverse tipologie di auricolari, chioc-ciole e procedure vi consigliamo di leggere l’apposito manuale ricevuto in dotazione .

Se l’auricolare non alloggia comodamente e provoca fastidio, irri-tazione, arrossamenti o reazioni simili, consultare l’Audioprote-sista .

Page 22: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

22

Togliere l’apparecchio ed estrarre l’auricolarePer prima cosa togliere l’apparecchio da dietro il padiglione auri-colare .

A questo punto estrarre con delicatezza l’auricolare dal condotto uditivo, trattenendo tra le dita la parte inferiore del tubetto . Se è dotato di filo di estrazione, prenderlo tra le dita ed estrarre con delicatezza l’auricolare dall’orecchio .

Page 23: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

23

Regolazione del volumeIl volume dell’apparecchio viene regolato automaticamente in funzione dell’ambiente sonoro in cui ci si trova .

Il vostro apparecchio potrebbe essere dotato anche di un controllo per la regolazione del volume, che ha la forma di una piccola leva .

Per aumentare gradualmente il volume, spingere la levetta verso l’alto .

Per diminuire gradualmente il volume, premere la levetta verso il basso .

Come impostazione predefinita, ogni regolazione del volume eseguita influenza entrambi gli apparecchi acustici .

Page 24: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

24

Se si preferisce regolare i passaggi tramite i quali diminuire o aumentare il volume, rivolgersi all’Audioprotesista .

Ogni volta che si usa il controllo del volume, a meno che questa funzione non sia stata disabilitata, si sente un segnale acustico di avviso . Quando si raggiunge il limite massimo o minimo, il bip acustico diventa continuo .

ATTENZIONESe notate che il volume del vostro apparecchio acustico diventa generalmente troppo forte, troppo debole, se la riproduzione dei suoni vi appare distorta o se più semplicemente desiderate ulteriori informazioni, vi invitiamo a contattare il vostro Audioprotesista .

Page 25: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

25

Per disattivare completamente il suono:• Continuare a tenere premuta verso il basso la levetta del

controllo volume, fino a che il segnale acustico continuo smette .

Per riattivare nuovamente il suono: • Premere la levetta verso l’alto, oppure• Cambiare programma di ascolto

Quando l’apparecchio si spegne, oppure quando si cambia programma di ascolto, qualsiasi eventuale regolazione del volume viene cancellata .

Se si desidera disattivare la funzione di controllo del volume, rivolgersi al proprio Audioprotesista .

Page 26: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

26

Avviso perdita di comunicazione tra gli apparecchi acustici(Nota: valido soltanto se questa funzione è disponibile e se è stata attivata dal vostro Audioprotesista) .

Se uno dei due apparecchi fuoriesce dal vostro orecchio, e/o la batteria sta per scaricarsi, tramite l’altro apparecchio si sentono per due volte un segnale sonoro e un messaggio vocale di avver-timento .

Page 27: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

27

ProgrammiIl vostro apparecchio acustico può avere diversi programmi di ascolto, tra quelli qui di seguito elencati, più il programma spe-ciale chiamato Zen+ . In alcuni apparecchi, al posto del programma Zen+, è possibile avere a disposizione quello Phone+ .

Programma Base

Standard

Musica Per l’ascolto della musica

TV Per l’ascolto della TV

Comfort Attenua il rumore di sottofondo

Suoni Retro Mette in risalto i suoni che provengono alle vostre spalle

Audibility Extender

Rende udibili i suoni ad alta frequenza

Telefono Per l’ascolto del telefono

Page 28: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

28

T Con questo programma è possibile ascoltare sol-tanto tramite la bobina telefonica (T) dell’apparec-chio e non tramite il microfono (M) . La bobina tele-fonica si attiva negli ambienti in cui sono in funzione gli appositi sistemi ad induzione magnetica . Sele-zionando questo programma, si può ascoltare una sorgente sonora specifica, escludendo gli altri suoni ambientali

M+T Con questo programma si può ascoltare tramite il microfono (M) e la bobina telefonica (T)

Zen Genera diversi tipi di suoni o fruscii

Diversificazione Programmi

Imposta il Programma Base per un orecchio e quello Zen, Suoni Retro, Audibility Extender, T, MT o Telefono per l’altro

Zen+ Programma Zen speciale che comprende fino a tre diversi stili Zen

Page 29: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

29

Phone +* Da usare solo per parlare al telefono . Questo pro-gramma trasmette il suono ricevuto via telefono, da un apparecchio all’altro . Si fa notare che i microfoni dell’apparecchio verso cui viene tra-smesso il suono sono disabilitati

* Non disponibile per CLEAR220

Se le vostre esigenze dovessero cambiare nel tempo, è possi-bile modificare di conseguenza la combinazione dei programmi di ascolto .

Page 30: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

30

AVVERTENZANel selezionare un programma di ascolto, si prega di tenere a mente che vi sono particolari situazioni in cui è di vitale importanza essere in grado di sentire i suoni circostanti (per esempio segnali di allarme, oppure nel traffico) .

Page 31: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

31

Programmi ZenQuesto apparecchio acustico può essere dotato di un programma di ascolto speciale chiamato Zen . Esso produce toni musicali (e talvolta fruscii specifici) di sottofondo . Il programma Zen può essere utilizzato da solo (senza amplificazione), quando ci si trova in situazioni di quiete e non si ha la necessità di sentire i suoni esterni, oppure, in alternativa, anche insieme all’amplificazione, in modo da ascoltare sia i suoni provenienti dall’ambiente circo-stante che quelli generati (suoni frattali o “rumori” Zen) .

Page 32: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

32

AVVERTENZAL’uso dei diversi programmi Zen può interferire con i suoni ambientali circostanti, incluso il parlato . Per questo, i quando i suoni intorno a voi sono importanti . In queste circostanze, è opportuno cambiare il programma di ascolto e sceglierne uno diverso, che non sia quello Zen .

AVVERTENZASe si percepiscono una riduzione del volume, una minore tolleranza ai suoni, se il parlato non appare chiaro o se si nota un peggioramento dell’acufene è necessario rivolgersi al proprio Audioprotesista .

Page 33: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

33

BeneficiIl programma Zen offre un sottofondo di ascolto rilassante, utile per alcune persone . Se il programma Zen viene usato in conco-mitanza con un piano di trattamento per la gestione dell’acufene può contribuire a recare sollievo dal problema acufenico .

Indicazioni per l’usoIl programma Zen è concepito per offrire un sottofondo sonoro rilassante (per es . musica/suoni) utile per coloro che deside-rano ascoltare simili sonorità, soprattutto quando si trovano in ambienti di quiete . Può essere utilizzato, inoltre, nell’ambito del trattamento dell’acufene, previa prescrizione clinica eseguita da un Audioprotesista con formazione specifica nel campo .

Page 34: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

34

Consigli per l’usoDal momento che il programma Zen è stato programmato pro-prio in base alle vostre esigenze personali, vi raccomandiamo di seguire con scrupolo le indicazioni dell’Audioprotesista riguardo a quando, quanto e come è opportuno utilizzare questo pro-gramma .

Page 35: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

35

Selezionare i programmi di ascolto

Per cambiare i programmi di ascolto, premere brevemente l’apposito pulsante . Ogni volta che si cambia un programma, a meno che questa funzione non sia stata disabilitata, si sente un segnale acustico di avviso .

Page 36: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

36

Programma 1: Messaggio, oppure un breve bipProgramma 2: Messaggio, oppure due brevi bipProgramma 3: Messaggio, oppure tre brevi bipProgramma 4: Messaggio, oppure un bip prolungato e uno

breveProgramma 5: Messaggio, oppure un bip prolungato e due breviZen+ o Phone+: Tono o messaggio

Come impostazione predefinita, quando si cambia programma di ascolto, la modifica avviene in entrambi gli apparecchi .

Page 37: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

37

Zen+

Per accedere a questo programma, tenere premuto (per più di 1 secondo) il tasto programmi del proprio apparecchio acustico oppure quello del telecomando RC-DEX . Successivamente, una breve pressione dello stesso tasto permette di scorrere tra tutti gli stili Zen disponibili e di scegliere quello preferito .

Per uscire dal programma Zen+, tenere premuto nuovamente il pulsante programmi per più di 1 secondo .

Page 38: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

38

Phone+Se il vostro apparecchio acustico è stato programmato con Phone+, al posto di Zen+, per accedere a questo programma biso-gna tenere premuto (per più di 1 secondo) il pulsante programmi dell’apparecchio .

Per uscire dal programma Phone+, tenere premuto nuovamente il pulsante programmi per più di 1 secondo .

Se si preferisce disabilitare il pulsante programmi, rivolgersi all’Audioprotesista .

Page 39: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

39

Utilizzo del telefonoQuando parlate al telefono, vi rac-comandiamo di mantenere il tele-fono in direzione della testa, for-mando un angolo al di sopra dell’o-recchio e di non premere il telefono direttamente sull’orecchio, come si fa in genere . Se il suono non è otti-male, provate a spostare il ricevi-tore del telefono in una posizione leggermente diversa .

Page 40: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

40

PULIZIA

Per il vostro apparecchio acustico e per l’auricolare sono dispo-nibili i seguenti accessori* . Per la pulizia degli auricolari, vi con-sigliamo di leggere l’apposito manuale “Auricolari per apparec-chi acustici BTE Widex” .

1 . Panno morbido2 . Utensile per la rimozione

del cerume3 . Filo per la pulizia

Per acquistare scorte aggiuntive di accessori per la pulizia, rivol-gersi direttamente all’Audioprotesista .

*Gli accessori possono variare in funzione della soluzione auricolare pre-scelta .

Page 41: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

41

Pulizia dell’apparecchio acusticoPulire l’apparecchio acustico, dopo ogni uso, con il panno morbido ed asciutto .

Se gli ingressi del microfono sono ancora bloccati, contattare l’Audioprotesista .

AVVERTENZE IMPORTANTI Non usare mai acqua, detergenti o altri liquidi per pulire l’apparecchio, in quanto ciò potrebbe causare un serio malfunzionamento .

Page 42: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

42

+

Quando non si usa l’apparecchio, è buona norma conservarlo in un luogo asciutto e lasciare il vano portabatteria aperto per favorire la ventilazione e far asciugare eventuali depositi di umidità .

Page 43: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

43

ACCESSORI

Per il vostro apparecchio acustico sono disponibili una serie di accessori e di dispositivi per l’ascolto e la comunicazione assistita .

RC-DEX Telecomando

TV-DEX Per l’ascolto della TV e dell’audio

m-DEX Dispositivo wireless per telefoni cellulari e applicazioni mobili, che funziona anche da telecomando

PHONE-DEX Per rendere più semplice l’uso del telefono fisso*

T-DEX Per collegare gli apparecchi acustici ai telefoni cellulari tramite la bobina telefonica

FM+DEX Dispositivo per lo streaming in alta qualià, ovvero per la trasmissione del flusso audio o dati, studiato appositamente per gli apparecchi acustici Widex

* Disponibili soltanto in alcune Nazioni

Page 44: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

44

Ingresso Audio Diretto (DAI)Il vostro apparecchio può essere dotato di un ingresso/connet-tore audio . Esso consente il collegamento diretto con diversi tipi di accessori (dispositivi FM, sistemi CROS e BiCROS) ed anche con dispositivi audio esterni (radio, TV ecc .) .

Nella scheda riportata nella prossima pagina, il vostro Audioprotesista può segnare quali sono i programmi audio a cui avete accesso ed in quale posizione sono collocati .

Per maggiori informazioni sul funzionamento dell’Ingresso Audio, vi invitiamo a consultare il vostro Audioprotesista .

Page 45: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

45

Sequenza dei programmi

DAI M-DAI

1 � �

2 � �

3 � �

4 � �

5 � �

Page 46: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

46

AVVERTENZE IMPORTANTI Se l’apparecchio acustico viene collegato ad impianti o dispositivi esterni è necessario verificare che tali apparecchiature siano conformi agli standard IEC60065, IEC60950, IEC 60601-1 o che abbiano norme di sicurezza equivalenti . NON COLLEGARE l’apparecchio acustico a prese elettriche contrassegnate con uno o più dei seguenti simboli:

Page 47: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

47

Dispositivi FM per la comunicazione assistitaIl dispositivo Widex SCOLA FM è composto da un piccolo microfono wireless e da un minuscolo ricevitore che si aggancia sull’apparecchio, tramite l’adattatore FM .

Questo dispositivo può essere regolato in funzione delle vostre personali esigenze .

Per maggiori informazioni sul dispositivo SCOLA FM™ vi invitiamo a consultare il relativo manuale d’uso .

Per conoscere i benefici e sapere quale tra i dispositivi per la comunicazione assistita può essere utile nel vostro caso, vi invitiamo a consultare il vostro Audioprotesista .

Page 48: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

48

IN CASO DI MALFUNZIONAMENTOProblema Possibile causa Soluzione

L’apparecchio acustico non pro-duce alcun suono

L’apparecchio acustico è spento

Accertarsi che il vano portabatteria sia ben chiuso

La batteria è scarica o non funziona

Inserire una batteria nuova nell’apposito vano dell’apparecchio

Il volume dell’ap-parecchio non è abbastanza forte

Il condotto uditivo è bloccato dal cerume

Contattare il Medico Spe-cialista

L’udito potrebbe essersi modificato

Contattare l’Audioprote-sista

L’apparecchio fischia ininterrot-tamente

Il condotto uditivo è bloccato dal cerume

Contattare il Medico Spe-cialista

L’apparecchio acustico funziona in modo inter-mittente

L’interruttore on/off è sporco

Accendere e spegnere, premendo l’interruttore per alcune volte

Page 49: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

49

Problema Possibile causa Soluzione

I due apparecchi acustici non lavo-rano in modo sin-cronico

Non vi è connessione tra i due apparecchi acustici

Spegnere gli apparecchi e riaccenderli

Gli apparecchi non rispondono alle regolazioni del volume o alla selezione dei programmi di ascolto effet-tuate tramite DEX

Il DEX viene utilizzato ad una distanza ecces-siva, oltre il suo campo operativo

Avvicinare il DEX agli apparecchi acustici

Nelle vicinanze ci sono forti interferenze elet-tromagnetiche

Allontanarsi dalla possi-bile fonte di emissioni elettromagnetiche

Il DEX e gli apparecchi acustici non sono stati precedentemente accoppiati

Consultare l’Audioprote-sista per accertarsi che il DEX sia stato accoppiato agli apparecchi acustici

Page 50: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

50

Problema Possibile causa Soluzione

L’ascolto appare "interrotto" (si sente solo a tratti) oppure l’apparecchio trasmittente sembra muto

La batteria di uno degli apparecchi acustici potrebbe essere esau-rita o scaduta

Sostituire la batteria in un apparecchio o in entrambi

Nelle vicinanze ci sono forti interferenze elet-tromagnetiche

Allontanarsi dalla possi-bile fonte di emissioni elettromagnetiche

NOTA: Queste informazioni riguardano solo i vostri apparecchi acustici . Per informazioni specifiche circa gli auricolari, vi consi-gliamo di leggere l’apposito manuale “Auricolari per apparecchi acustici BTE Widex” .

Se il problema persiste, contattare l’Audioprotesista per ricevere assistenza .

Page 51: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

51

AVERE CURA DEL PROPRIO APPARECCHIO

L’apparecchio acustico è un oggetto di valore e, in quanto tale, va trattato con tutte le cure e le attenzioni che merita . Ecco cosa si può fare per prolungarne la durata:

Page 52: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

52

AVVERTENZA • Spegnere l’apparecchio quando non è in uso . Togliere la batteria se

l’apparecchio non viene impiegato per più giorni .

• Quando non lo si indossa, conservare con cura l’apparecchio nel suo astuccio, possibilmente in un luogo fresco e asciutto, fuori dalla por-tata di bambini ed animali .

• Non esporre mai l’apparecchio a temperature estreme o a forte umi-dità . Accertarsi di asciugarlo bene eliminando ogni traccia di sudore, specialmente dopo attività fisiche intense quali lo sport .

• Fare attenzione ad evitare cadute accidentali dell’apparecchio . Ogni volta che lo si pulisce, o che si sostituisce la batteria, bisogna ese-guire l’operazione tenendo l’apparecchio acustico su una superficie morbida .

• Non indossare l’apparecchio durante la doccia, il nuoto, oppure quando si usa l’asciugacapelli o si applicano profumi, spray per capelli, gel, lozioni solari o creme per il corpo .

Page 53: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

53

AVVERTENZE IMPORTANTI

ATTENZIONEGli apparecchi acustici e le batterie possono essere pericolosi se ingeriti, oppure se utilizzati in modo non adeguato . L’ingerimento o l’utilizzo improprio possono procurare lesioni anche gravi o addirit-tura la morte . In caso accidentale di ingerimento bisogna contattare immediatamente il Medico .• Tenere l’apparecchio acustico, i suoi accessori e le batterie fuori dalla

portata dei bambini o di chiunque possa ingoiarli o farsi male . Non sostituire le batterie di fronte a loro . Evitare, inoltre, di far vedere loro dove si conservano le scorte . Smaltire le batterie esauste con le dovute accortezze .

• Le batterie sono molto piccole e possono facilmente essere scam-biate per pillole o medicinali simili . Non mettere mai, per nessuna ragione, una batteria in bocca . Potreste accidentalmente ingoiarla!

• Accertarsi, inoltre, di controllare e di pulire sempre l’apparecchio con attenzione verificando che sia integro . In caso di rottura accidentale dell’auricolare o dell’apparecchio, mentre sono inseriti nel condotto uditivo, è necessario contattare immediatamente l’Audioprotesista . Non tentare di rimuovere da soli le componenti .

Page 54: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

54

ATTENZIONE • C’è il rischio di esplosione se si sostituisce la batteria con una di tipo

sbagliato o se si tenta di ricaricarla . Per lo smaltimento delle batterie usate, seguire le opportune indicazioni .

• Non permettere mai ad altre persone di indossare il vostro apparec-chio acustico, in quanto ciò potrebbe danneggiare in modo perma-nente il loro udito .

• Nel selezionare un programma di ascolto, si prega di tenere presente che vi sono particolari situazioni in cui è di vitale importanza essere in grado di sentire i suoni circostanti (per esempio i segnali di allarme, oppure nel traffico) .

• Questo apparecchio acustico è stato prodotto con moderni mate-riali biocompatibili ed ipoallergenici . Nonostante ciò, possono veri-ficarsi occasionalmente rari casi di reazione allergica della pelle . Se si notano delle irritazioni all’interno o intorno al condotto uditivo, con-tattare l’Audioprotesista .

Page 55: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

55

ATTENZIONE • Quando si indossa qualsiasi tipo di apparecchio acustico è necessa-

rio consentire una regolare aerazione dell’orecchio . Bisogna sapere che se l’orecchio non è adeguatamente ventilato, può verificarsi un leggero aumento del rischio di infezioni o di malattie del con-dotto uditivo . Per questo vi consigliamo di togliere sempre l’appa-recchio acustico e l’auricolare durante la notte, così da assicurare al vostro condotto uditivo un’adeguata ventilazione . Anche durante il giorno, se possibile, è preferibile togliere l’apparecchio e l’aurico-lare nei momenti in cui non li si utilizza . Accertarsi, inoltre, di control-lare e di pulire sempre l’apparecchio con attenzione . In presenza di una infezione, rivolgersi al Medico e contattare il proprio Audiopro-tesista per avere consigli su come disinfettare correttamente le varie parti dell’apparecchio acustico . In nessun caso si devono utilizzare sostanze quali alcool, cloro o simili .

• Per evitare il malfunzionamento dell’apparecchio acustico è buona norma utilizzare regolarmente l’apposito kit anti-umidità .

Page 56: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

56

• Gli apparecchi acustici Widex non sono omologati per l’uso nelle miniere o in altre zone con gas esplosivi e dunque non vanno indos-sati in queste circostanze .

• Non indossare mai l’apparecchio durante trattamenti con radia-zioni (come diatermia, radioterapia, risonanza e scansioni MRI e TAC) e non mettere mai, per nessun motivo, l’apparecchio all’in-terno di un forno a microonde . Queste radiazioni possono dan-neggiare irreparabilmente il vostro apparecchio acustico . Altri tipi di radiazioni (allarmi, antifurti, apparecchiature per la sorveglianza ambientale, radiotrasmittenti, cellulari ecc .), invece, essendo più deboli, non hanno una intensità tale da danneggiare l’apparecchio, ma potrebbero tuttavia creare delle interferenze udibili .

Page 57: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

57

ATTENZIONE Interferenze con impianti attivi• Al fine di prevenire ogni possibile problema, si raccomanda di seguire

scrupolosamente le linee guida delle case produttrici di defibrillatori impiantabili e di pacemaker, previste per l’utilizzo dei telefoni cellu-lari .

• Se si è portatori di un dispositivo impiantabile attivo, è buona norma mantenere gli apparecchi acustici wireless e i loro accessori, quali i telecomandi ed i dispositivi per la comunicazione assistita, ad almeno 15 cm di distanza dall’impianto .

• Se si verifica un qualsiasi tipo di interferenza, non utilizzare il dispo-sitivo, né gli apparecchi acustici, e contattare il produttore dell’im-pianto . Si prega di notare che l’interferenza può essere causata anche dalla presenza di linee elettriche, da scariche elettrostatiche, da metal detector presenti negli aeroporti ecc .

Page 58: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

58

• Se si è portatori di un impianto cerebrale attivo, si prega di contattare il produttore dell’impianto per la valutazione dei rischi .

Se si indossa un dispositivo impiantabile, si consiglia di tenere i magneti* e gli oggetti metallici ad almeno 15 cm di distanza dall’im-pianto . (*Come possibili magneti si intendono quello della funzione Autophone [Auto Telefono], oppure la custodia degli apparecchi acustici, la calamita presente in un utensile ecc .)

Page 59: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

59

AVVERTENZA • Questo apparecchio acustico è stato testato per le interferenze e

rispetta i più severi standard internazionali . Tuttavia, nell’apparec-chio acustico potrebbero verificarsi interferenze impreviste dovute alle emissioni elettromagnetiche provenienti da altri dispositivi, quali impianti di allarme, di sorveglianza o telefoni cellulari .

• Sebbene questo apparecchio acustico sia stato progettato per sod-disfare tutti i più severi standard internazionali in materia di emis-sioni elettromagnetiche, non è possibile escludere che possa causare interferenze con altri dispositivi, come ad esempio le apparecchia-ture mediche .

• Non tentare mai di riparare da soli l’apparecchio acustico .

Page 60: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

60

CONSIGLI

NOTA • Gli apparecchi acustici non sono in grado, purtroppo, di restitu-

ire un udito normale, né possono prevenire o migliorare l’ipoacusia dovuta a condizioni organiche . Tuttavia, aiutano a trarre beneficio dalle restanti capacità uditive . Bisogna essere consapevoli che per abituarsi all’uso di un nuovo apparecchio ed alle nuove sonorità sono necessari un po’ di tempo e di pazienza .

• Nella maggior parte dei casi, se si utilizza l’apparecchio acustico in modo discontinuo e senza costanza, non si riesce a trarne pieno beneficio .

Page 61: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

61

• L’impiego dell’apparecchio acustico è solo una delle componenti del processo di riabilitazione uditiva, che potrebbe essere necessario implementare con training audiologico e con l’apprendimento della lettura labiale .

• L’impiego degli apparecchi acustici tende ad aumentare l’accumulo di cerume . Se avete il sospetto che nel vostro orecchio si sia formato un tappo di cerume, contattate il vostro Medico Otorino . Il cerume, infatti, non riduce soltanto in modo considerevole la vostra capacità uditiva, ma anche le prestazioni dell’apparecchio acustico . Per que-sto vi consigliamo di eseguire un paio di volte l’anno la pulizia delle orecchie presso lo Specialista di vostra fiducia .

Page 62: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

62

Abituarsi all’uso degli apparecchi acusticiComplimenti! Ci congratuliamo con voi per aver compiuto il primo passo verso il miglioramento delle vostre capacità comunicative, grazie all’aiuto della tecnologia ed all’acquisto dei vostri nuovi e moderni apparecchi acustici Widex .

Dal momento che ora, probabilmente, riuscirete a sentire molti più suoni rispetto a prima, vi consigliamo vivamente di dedicare qualche minuto del vostro tempo ad esercitarvi con le semplici attività che vi indichiamo qui di seguito, mettendole in pratica proprio secondo l’ordine prescritto . Per fare questo, scegliete inizialmente un ambiente silenzioso, quindi provate a ripetere questi esercizi anche in luoghi più rumorosi .

Esercizio n . 1: con gli occhi chiusi e senza gli apparecchi acustici cercate di ascoltare le parole di un amico o di un familiare . Ora, indossate gli apparecchi acustici e continuate ad ascoltare . Notate la differenza? Lo scopo di questo esercizio non è quello di capire ogni singola parola, quanto di scoprire la differenza che può avere una voce conosciuta quando viene amplificata .

Page 63: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

63

Esercizio n . 2: con i vostri apparecchi acustici accesi, ascoltate le parole di un amico o di un familiare ad occhi chiusi . Dopo un po’ aprite gli occhi e continuate ad ascoltare . Lo scopo di questo eser-cizio è quello di dimostrarvi quanto sia utile ricevere informazioni visive per sostenere la vostra capacità uditiva .

Esercizio n . 3: prendete due copie del giornale di oggi . Chiedete poi ad un amico o ad un familiare di leggervi un articolo ad alta voce mentre voi leggete lo stesso testo, scorrendolo con gli occhi . In alternativa potete anche leggere da soli ad alta voce ed ascol-tare la vostra stessa voce . Altrettanto utile è guardare una tra-smissione televisiva con i sottotitoli .

Page 64: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

64

• Quando sentiamo lo facciamo utilizzando il cervello, non sol-tanto le orecchie . Ed è proprio per permettere al nostro cer-vello di abituarsi ai nuovi suoni che sono necessari un po’ di tempo e di pazienza . Abbastanza di frequente, ad esempio, accade di doversi riabituare ad ascoltare alcuni rumori come il proprio passo, quello delle pagine del giornale o del frigori-fero . Sono suoni che le persone normoudenti danno per scon-tati e che elaborano in modo inconsapevole . È bene essere pazienti e darsi qualche settimana di tempo per abituarsi . Il cervello, infatti, impara man mano ad ignorare i segnali ai quali non attribuisce importanza . Certamente, nel caso in cui que-sti suoni fossero per voi troppo forti o fastidiosi, non esitate a rivolgervi all’Audioprotesista .

• Il parlato e la conversazione contengono una infinità di segnali di riferimento che, in realtà, sono ridondanti . Preoccuparvi troppo di una parola che può esservi sfuggita probabilmente farà sì che ne perdiate delle altre . Per questo, è utile concen-trarvi sull’essenza della conversazione . Quando siete in gruppo con più persone, potreste chiedere, ad esempio, ad una per-

Page 65: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

65

sona con cui vi trovate a vostro agio, di assicurarsi di tanto in tanto che non vi sia sfuggito il tema generale di cui si sta par-lando .

• Quando andate al ristorante, prenotate un tavolo distante dalla cucina o dal bar, ovvero lontano dagli ambienti più rumorosi . Ricordate che negli ambienti con molto rumore, anche le per-sone normoudenti hanno difficoltà di ascolto .

Per scoprire più esercizi, avere a disposizione materiale di trai-ning e tanti altri consigli utili per comunicare meglio, visitate il sito www .widex .it .

Page 66: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

66

REGULATORY INFORMATION

FCC ID: TTY-C49 IC: 5676B-C49

Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules . Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received, including interfe-rence that may cause undesired operation .

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules . These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interfe-rence in a residential installation . This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications . However, there is no guarantee that interference

Page 67: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

67

will not occur in a particular installation . If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measu-res:

— Reorient or relocate the receiving antenna .

— Increase the separation between the equipment and receiver .

— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected .

— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help .

NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment . This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter .

Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment .

Page 68: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

68

Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie CanadaUnder Industry Canada regulations, this radio transmitter may only ope-rate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada .

To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radia-ted power (e .i .r .p .) is not more than that necessary for successful com-munication .

This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s) . Operation is subject to the following two conditions:

(1) this device may not cause interference, and

(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device .

Page 69: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

69

Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émet-teur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada .

Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’inten-tion des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p .i .r .e .) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communica-tion satisfaisante .

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applica-bles aux appareils radio exempts de licence . L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et

(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fon-ctionnement .

Page 70: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

70

Con la presente Widex A/S dichiara che gli apparecchi 4-9, C3-9 e C2-9 sono conformi ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti, stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE .

Una copia della Dichiarazione di Conformità può essere consul-tata su: http://www .widex .com/doc

Page 71: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

71

Le apparecchiature elettriche ed elettroni-che (AEE) contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere potenzialmente peri-colosi e presentare rischi per la salute dell’uomo e dell’ambiente, in caso non vengano smaltiti in modo corretto e nel rispetto delle normative pre-viste per i rifiuti elettrici ed elettronici (RAEE) .

I dispositivi elettronici, come pure gli apparecchi acustici, i loro accessori e le batterie non devono essere gettati via con i nor-mali rifiuti .

Gli apparecchi acustici, gli accessori e le batterie devono essere smaltiti con le opportune cautele, portandoli alle isole ecologiche deputate alla raccolta dei rifiuti elettronici, oppure devono essere restituiti all’Audioprotesista che si occuperà del loro appropriato smaltimento . È solo con la collaborazione di ciascuno che è possi-bile tutelare la salute umana e l’ambiente che ci circonda .

Page 72: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

72

SCHEMA DEI PROGRAMMI DI ASCOLTO AGGIUNTIVI

Programmi disponibili per il vostro apparecchio acustico:

Programma 1:

Programma 2:

Programma 3:

Programma 4:

Programma 5:

Programma speciale:

Page 73: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

73

Programmi disponibili per il vostro apparecchio acustico:

Programma 1:

Programma 2:

Programma 3:

Programma 4:

Programma 5:

Programma speciale:

Page 74: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

74

SIMBOLI

Simboli utilizzati solitamente da Widex A/S per l’etichettatura dei suoi dispositivi medici (etichette, IFU, informazioni di prodotto ecc .)

Simbolo Titolo/Descrizione

ProduttoreIl prodotto è stato fabbricato dalla casa produttrice, il cui nome ed indirizzo appaiono accanto a questo simbolo . Quando necessario, viene riportata anche la data di fab-bricazione .

Data di fabbricazioneLa data in cui il prodotto è stato fabbricato .

ScadenzaLa data oltre la quale non bisogna più utilizzare il prodotto .

Codice del lottoIl codice che identifica il lotto del prodotto (identificazione lotto) .

Page 75: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

75

Simbolo Titolo/Descrizione

Codice catalogoIl codice numerico che identifica il prodotto all'interno del catalogo .

Numero serialeIl numero di serie del prodotto .*

Tenere al riparo dalla luce del soleIl prodotto deve essere protetto dalle sorgenti luminose e/o deve essere mantenuto al riparo dal calore .

Tenere all'asciuttoIl prodotto deve essere protetto dall'umidità e/o deve es-sere tenuto al riparo dalla pioggia .

Limite minimo di temperaturaQuesta è la temperatura minima che il prodotto è in grado di sopportare senza rischi .

Page 76: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

76

Simbolo Titolo/Descrizione

Limite massimo di temperaturaQuesta è la temperatura massima che il prodotto è in gra-do di sopportare senza rischi .

Limiti di temperaturaQuesti sono i limiti di temperatura massima e minima che il prodotto è in grado di sopportare senza rischi .

Consultare le istruzioni per l'usoLe istruzioni per l'uso contengono informazioni importanti per gli utenti (avvertenze e precauzioni) e devono essere lette con attenzione prima di utilizzare il prodotto .

Precauzioni/AvvertenzeIl testo contrassegnato da questo simbolo contiene delle avvertenze e precauzioni importanti e deve essere letto con attenzione prima di utilizzare il prodotto .

Page 77: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

77

Simbolo Titolo/Descrizione

Marchio RAEEQuesto prodotto elettronico va smaltito come rifiuto speciale, non generico .Quando si decide di eliminare il prodotto è necessario in-viarlo agli appositi punti di raccolta, per il riciclo ed il recu-pero dei materiali .

Marchio CE Il prodotto è conforme alle prescrizioni imposte dalle Di-rettive Europee CE .

AvvisoIl prodotto è identificato dalla Direttiva 1999/5/CE R&TTE come apparecchiatura di Classe 2, avente delle limitazioni per l'utilizzo in alcuni Stati membri CE .

Page 78: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

78

Page 79: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

79

Page 80: ISTRUZIONI PER L’USO SERIE CLEAR™440, 330 E 220webfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0265 006 02.pdf · L’illustrazione qui sotto mostra l’apparecchio acustico senza auri- ...

WIDEX, WIDEX CLEAR, DEX e SCOLA sono marchi registrati di WIDEX A/S.

Manuale n.: 9 514 0265 006 #02 Data pubblicazione: 2015-07 É[5qr0w6|g;;h;;]

WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Danimarca www.widex.it