farnia_rustici_de

24
BauernhÖfe Farnia

description

Farnia BauernhÖfe ten, hochwertigen und bewährten Materialien und modernen Geräten beinhaltet, sowie standsetzun stig flexible Spezialisten der steuerrechtlichen, finanziellen und techni- Area Group ist aus dem Bedürfnis entstanden, eine bewegliche und flexible Struktur zu eine Planungsabteilung mit Spezialisten, die Planungen jeder Art durchführen - von In- schen Bereiche tagtäglich den Kunden für Anfragen jeglicher Art zur Verfügung stehen.

Transcript of farnia_rustici_de

Page 1: farnia_rustici_de

BauernhÖfe

Farnia

ITALIA:Via Gasparini, 10 - Ambivere (Bergamo) - ItalyTel. +39 035 4945852 - Fax +39 035 4945666

[email protected] - www.areagroupimmobiliare.com

HOLLAND:LAURO-INTERMEDIA

Lenie LaurierFrans Coenenhove 9 - 3438HJ Nieuwegein

Telefoon: +31 030 2718518 - Mobiel: 0031 06-18975425e-mail: [email protected] - http://www.lauro-intermedia.nl

farnia_rustici_ted.indd 1 9-09-2008 9:16:00

Page 2: farnia_rustici_de

Area Group ist aus dem Bedürfnis entstanden, eine bewegliche und flexible Struktur zu

schaffen, die die Effizienz von Experten mit der Dynamik eines hochwertigen und kom-

petenten Arbeitsteams vereint, um ein ausgereiftes und auf die immer spezifischeren

Kundenanforderungen zugeschnittenes Produkt zu verwirklichen. Area Group verfügt

über eine vielschichtige Struktur, die ein Bauunternehmen mit qualifizierten Fachkräf-

ten, hochwertigen und bewährten Materialien und modernen Geräten beinhaltet, sowie

eine Planungsabteilung mit Spezialisten, die Planungen jeder Art durchführen - von In-

standsetzun stig flexible Spezialisten der steuerrechtlichen, finanziellen und techni-

schen Bereiche tagtäglich den Kunden für Anfragen jeglicher Art zur Verfügung stehen.

farnia_rustici_ted.indd 2 9-09-2008 9:16:01

Page 3: farnia_rustici_de

Area Group ist aus dem Bedürfnis entstanden, eine bewegliche und flexible Struktur zu

schaffen, die die Effizienz von Experten mit der Dynamik eines hochwertigen und kom-

petenten Arbeitsteams vereint, um ein ausgereiftes und auf die immer spezifischeren

Kundenanforderungen zugeschnittenes Produkt zu verwirklichen. Area Group verfügt

über eine vielschichtige Struktur, die ein Bauunternehmen mit qualifizierten Fachkräf-

ten, hochwertigen und bewährten Materialien und modernen Geräten beinhaltet, sowie

eine Planungsabteilung mit Spezialisten, die Planungen jeder Art durchführen - von In-

standsetzun stig flexible Spezialisten der steuerrechtlichen, finanziellen und techni-

schen Bereiche tagtäglich den Kunden für Anfragen jeglicher Art zur Verfügung stehen.

farnia_rustici_ted.indd 2 9-09-2008 9:16:01

Page 4: farnia_rustici_de

Auf dem linken Hang des oberen Ta1s des Cesano gelegen, befindet sich Serra

Sant’Abbondio im Hinteriand von Pesaro, an der Grenze zwischen den Provinzen

Ancona und Perugia.

Im XIII. Jahrhundert von der una bhàngigen Gerneinde Gubbio gegrlndet, war sie

als Verteidigungs- und Kontrollposten des unwegsamsten und abgelegensten,

aber gleichzeitig auch des ktìrzesten Wegs zwischen Umbrien und dem Adriati-

schern Meer von groBer strategischer Bedeutung.

Im Jahre 1384 wurde Serra Sant’Abbondio dem Herzogtum von Urbino ange-

gliedert und daber gab der Herzog Federico da Montefeltro 1481 dem aus Siena

stammenden Francesco di Giorgio Martini den Auftrag, eme Burg zur Verteidigung

des Tals zo erricbten, von der der Architekt selbst eme ausfùhrlicbe Bescbreibung

in einem seiner Manuskripte binterlassen hat. Nichts ist uns von dieser Festung

erbalten geblieben, die im Auftrag von Herzog Guidubaldo zerstòrt wurde, um sie

der Eroberung durch Cesare Borgia zu entziehen. Die stàdtebauliche Gestaltung

der Ortschaft bewahrt den typischen Aufbau des antiken, mittelalterlichen Dorfs

mit zwei Stadttoren, die von den urspriinglicb vier erhalten geblieben sind: La Porta

Santa (das Heilige Stadttor) mit Turrnbau und la Porta di Macione (das Stadttor von

Macione) aus dem XIII. Jabrhundert.

Nicht weit entfernt vom Zentrum, am linken Ufer des Flusses Cesano, ist in ibrer

ursprùngìicben Form die frùhcbn.stliche Krypta aus dem IV. oder V. Jahrhundert

erbalten, die mit Fundstùcken aus einem beidnischen Tempei aus der ròmischen

Epoche erbaut wurde: es handelt sich um die antikste Krypta der Marken, die

im Zeitalter der Verbreitung des Christentums entlang der Talebene des Cesano

errichtet wurde.

Serra S. AbbondioPesaro-Ubino

In nächster Entfernung eines charakteri-

stischen kleinen Ortes werden 8 Apparte-

ments in einem antiken renovierten Bauer-

nhof gebaut, wobei die originale Bauweise

und Materialien wie Holz und Stein bei-

behalten werden. Private Stellplätze.

Cascina Farnia

farnia_rustici_ted.indd 3 9-09-2008 9:16:06

Page 5: farnia_rustici_de

Auf dem linken Hang des oberen Ta1s des Cesano gelegen, befindet sich Serra

Sant’Abbondio im Hinteriand von Pesaro, an der Grenze zwischen den Provinzen

Ancona und Perugia.

Im XIII. Jahrhundert von der una bhàngigen Gerneinde Gubbio gegrlndet, war sie

als Verteidigungs- und Kontrollposten des unwegsamsten und abgelegensten,

aber gleichzeitig auch des ktìrzesten Wegs zwischen Umbrien und dem Adriati-

schern Meer von groBer strategischer Bedeutung.

Im Jahre 1384 wurde Serra Sant’Abbondio dem Herzogtum von Urbino ange-

gliedert und daber gab der Herzog Federico da Montefeltro 1481 dem aus Siena

stammenden Francesco di Giorgio Martini den Auftrag, eme Burg zur Verteidigung

des Tals zo erricbten, von der der Architekt selbst eme ausfùhrlicbe Bescbreibung

in einem seiner Manuskripte binterlassen hat. Nichts ist uns von dieser Festung

erbalten geblieben, die im Auftrag von Herzog Guidubaldo zerstòrt wurde, um sie

der Eroberung durch Cesare Borgia zu entziehen. Die stàdtebauliche Gestaltung

der Ortschaft bewahrt den typischen Aufbau des antiken, mittelalterlichen Dorfs

mit zwei Stadttoren, die von den urspriinglicb vier erhalten geblieben sind: La Porta

Santa (das Heilige Stadttor) mit Turrnbau und la Porta di Macione (das Stadttor von

Macione) aus dem XIII. Jabrhundert.

Nicht weit entfernt vom Zentrum, am linken Ufer des Flusses Cesano, ist in ibrer

ursprùngìicben Form die frùhcbn.stliche Krypta aus dem IV. oder V. Jahrhundert

erbalten, die mit Fundstùcken aus einem beidnischen Tempei aus der ròmischen

Epoche erbaut wurde: es handelt sich um die antikste Krypta der Marken, die

im Zeitalter der Verbreitung des Christentums entlang der Talebene des Cesano

errichtet wurde.

Serra S. AbbondioPesaro-Ubino

In nächster Entfernung eines charakteri-

stischen kleinen Ortes werden 8 Apparte-

ments in einem antiken renovierten Bauer-

nhof gebaut, wobei die originale Bauweise

und Materialien wie Holz und Stein bei-

behalten werden. Private Stellplätze.

Cascina Farnia

farnia_rustici_ted.indd 3 9-09-2008 9:16:06

Page 6: farnia_rustici_de

Cascina Farnia

Erdgeschoss

Erste Etage

Hängeboden

farnia_rustici_ted.indd 4 9-09-2008 9:16:11

Page 7: farnia_rustici_de

Cascina Farnia

Erdgeschoss

Erste Etage

Hängeboden

farnia_rustici_ted.indd 4 9-09-2008 9:16:11

Page 8: farnia_rustici_de

Cascina

Farnia

farnia_rustici_ted.indd 5 9-09-2008 9:16:13

Page 9: farnia_rustici_de

Cascina

Farnia

farnia_rustici_ted.indd 5 9-09-2008 9:16:13

Page 10: farnia_rustici_de

Cascina

Farnia

farnia_rustici_ted.indd 6 9-09-2008 9:16:17

Page 11: farnia_rustici_de

Cascina

Farnia

farnia_rustici_ted.indd 6 9-09-2008 9:16:17

Page 12: farnia_rustici_de

Cascina

Farnia

farnia_rustici_ted.indd 7 9-09-2008 9:16:22

Page 13: farnia_rustici_de

Cascina

Farnia

farnia_rustici_ted.indd 7 9-09-2008 9:16:22

Page 14: farnia_rustici_de

BESCHREIBUNG DER BAUMERKMALEVORBEMERKUNGDie Beschreibung der nachstehend wiedergegebenen Arbeiten richtet sich an die potenziellen Käufer der Immobilieneinheiten innerhalb des Bauernhauses Farnia. Für jeden den Bau betreffenden Vorgang hat man versucht, die Phasen der Arbeitsausführung und der verwendeten Materialien von verschiedenen Lieferanten zu beschreiben, um bestmöglich das darzustellen, was gebaut werden wird. Für jede Beschreibung der nachfolgenden Auflistung versteht man letztlich all das eingeschlossen, auch was nicht eigens spezifiziert ist, das notwendig ist, um das Werk oder die Lieferung in perfekt funktionsfähigem Zustand in allen Teilen zu übergeben. Die nachstehend aufgeführten Materialien, die Werke und die Definition der Anlagen können im Verlauf der Arbeiten Veränderungen unterliegen oder durch andere vergleichbare bezüglich des Typs und des Wertes seitens der Bauleitung oder des Auftraggebers, auch ohne die Einwilligung seitens des Käufers, ersetzt werden. Die eventuell dieser Beschreibung anliegenden Bauzeichnungen sind als indikativ zu verstehen, da die aus den technisch-strukturellen Anforderungen hervorgehenden Größenangaben Veränderungen unterliegen können. Man gibt der Käuferseite bekannt, dass aufgrund von im Bauverlauf auftretenden Schwierigkeiten oder technisch-organisatorischen Notwendigkeiten Veränderungen, auch struktureller Art, an den Gebäuden und an den einzelnen Immobilieneinheiten, die hier Gegenstand sind, vorgenommen werden können. Es wird Aufgabe der Bauleitung und des Auftraggebers sein, dass diese Änderungen dem Käufer - soweit möglich - keine Unannehmlichkeiten verursachen.Es wird hervorgehoben, dass jede vom Kunden gewünschte Variante, die zu einer von der nachstehenden Beschreibung abweichenden Verteilung der Wohneinheiten oder einer Veränderung der Feinbearbeitungen führt, im Vorfeld mit den von dem Bauherrn beauftragten Technikern vereinbart werden muss (in Bezug auf die Projektierung und die Kosten). Dies muss in Zeiträumen stattfinden, die den verschiedenen Bauphasen angemessen sind. Diese Fristen werden von Mal zu Mal definiert und mit den Käufern selbst und der Bauleitung vereinbart.Es wird darüber hinaus auf das totale Zugangsverbot seitens des Käufers oder der von ihm beauftragten Personen auf der ganzen Baustelle hingewiesen. Ausgenommen nach Vereinbarungen mit dem Bauherrn und in jedem Fall begleitet von Technikern oder Verantwortlichen, die von dem Bauherrn beauftragt worden sind.1. ALLGEMEINESDas neue Bauprojekt wird sich in der Gemeinde Serra Sant’Abbondio (PU) befinden und sieht die Konstruktion von Apartments in einem im alten Stil restaurierten Gebäude vor. Mit großem gemeinsamen Park und Autostellplätzen (Eigentum).2. AUSGRABUNGARBEITENDie Renovierung des alten Landguts, in dessen Innerem die Apartments entstehen werden, sieht die Rekonstruktion des neuen Baus vor. Die auszuführenden Ausgrabungen werden durchgeführt, um eine Installationsebene von etwaigen neuen Fundamenten vorzubereiten und um geeignete belüftete Packlagen auszuführen.3. AUFFÜLLUNGENAuffüllungen zwischen den Fundamenten oder dem Außenmauerwerk bis zum Erreichen der Gartenhöhe werden mit geeignetem Material, auch dem aus den Grabungen stammenden, ausgeführt.4. UNTERFANGUNGEN UND FUNDAMENTEVor der Schüttung des Fundaments wird im Bereich der Ausgrabungen eine Schicht Magerbeton ohne Hilfe von Betonschahlungen ausgeführt. Die Natur des Terrains berücksichtigend, in einigen Fällen am Hang, können Stützmauern aus Stahlbeton verwendet werden, bis zum Erreichen der idealen Höhe für die Anfertigung des Erdgeschosses, auf fortlaufenden Fundamenten gebaut und so projektiert, dass sie dem Erddruck widerstehen. Tiefe, Abschnitte und Dosierung des Betons, so wie Abschnitt und Typ des Betonstahls werden von dem berechnenden Ingenieur aus den vorgesehenen Projekten und von der Bauleitung abgeleitet. Dies geschieht in Abhängigkeit von der Überprüfung des Terrains bei durchgeführten Grabungen oder durch geologische Untersuchungen, die vor den strukturellen Berechnungen ausgeführt wurden. 5. GEWERKE AUS STAHLBETONAlle Werke aus Stahlbeton, die Teil des in Auftrag gegebenen Werks sind, werden auf der Grundlage der Stabilitätsberechnungen ausgeführt und mit Ausführungszeichnungen versehen. Alles von einem Ingenieur oder zugelassenem Architekten, vom Bauherrn beauftragt, verfasst und unterschrieben. 6. MAUERWERKEDie neuen Außen-Abdichtungsmauern werden mit doppelter Wand aus Ziegelsteinen mit einer dazwischen liegenden die Wärme und die Akustik dämmenden Platte in Übereinstimmung mit den diesbezüglichen Gesetzesnormen errichtet. Diese Abdichtung kann eventuell nach Wahl der Bauleitung durch tragende wärmeisolierende Mauern ersetzt werden.7. DECKENDie Decken der Zwischengeschosse sind gemäß der Dimensionierung des Projektes in einer gemischten Struktur aus Beton und Massivholz vorgesehen, vervollständigt mit Sekundärträgern mit abgehobelten, gebürsteten und zuvor beidseitig mit Antiwurm- und Antischimmelmittel behandelten Platten, mit oberer Dichtungsschicht aus Stahlbeton mit Versteifungseisen und elektroverschweißtem Netz, von dem unteren Blindboden mittels der Verlegung der Polyethylen-Folie geeignet isoliert, mit den Holzdeckenträgern durch geeignete Eisenwaren verankert, gemäß den in der Statik festgelegten Dimensionierungen und Modalitäten. 8. ABDECKUNGDas Dach des Baus wird geneigte Dachflächen haben. Die Struktur der Abdeckung wird aus Holz mit lamellenförmigen Firstbalken und Deckenträgern aus Massivholz bestehen, mit angemessener Wärmeisolierung geeigneter Dicke. Die Dachabdeckung wird aus antikisierten Dachziegeln zusammengesetzt sein.9. INTERNE TEILERDie internen Zwischenwände der Wohneinheiten werden mit Lochsteinen einer Dicke von 8 cm gebaut. 10. ISOLIERMATERIALIEN UND ABDICHTUNGENAußenmauerwerke: Die Außenmauerwerke des Baus werden mit wärmeisolierenden und zugleich die Akustik dämmenden Platten, wie von den Bestimmungen vorgeschrieben, isoliert. Die in den Abdichtungen eingefügten Pfeiler und die Absätze aller Decken werden angemessen isoliert, um Wärmebrücken zu eliminieren. Vertikale Stützwände gegen die Erde: Etwaige Außenmauernwerke gegen die Erde (wie unter Punkt 4 spezifiziert) mit direktem Kontakt zum Erdreich werden durch einen Mantel geeigneter Stärke, der auf der Installationsebene haftet, und einen Schutzmantel mit “rotoli tipo fondatine” undurchlässig. 11. INTERNER VERPUTZDie Wände aller Räume werden mit Oberputz versehen. In den Bädern und in den Küchen wird auf den Teilen der Wände Rohputz aufgetragen, die gekachelt werden, während auf den restlichen Wänden Putz aufgetragen wird.

12. EXTERNER VERPUTZDie Außenfassaden werden mit altem lokalen Stein verkleidet. Wo die Außenfassaden nicht verkleidet werden, wird Oberputz für Außenmauern und der Anstrich für Außenmauer aufgetragen (die Fassadenfarbe wird von dem Bauherrn und der Bauleitung festgelegt und falls erforderlich mit Genehmigung der zuständigen Gemeindeorgane).13. UNTERBAUTENDie Unterbauten der Geschosse, die geeignet sind, um einen Keramikfußboden zu tragen, werden mit Zementmörtel zu einer perfekten Fläche gestaltet.14. GEWERKE AUS MARMORDie Fenster und die Fenstertüren werden mit Schwellen und Fensterbänken aus extraharten Steinplatten Serena ausgestattet.15. GEWERKE AUS EISENTüren der Heizkesselräume: die Türen von etwaigen externen Heizkesselräumen werden aus Eisen gefertigt, mit einer Farbe nach Wahl der Bauleitung gestrichen und mit Türklinke und Schloss vervollständigt. Schiebetore und Eingangspforten: Das Schiebetor wird aus lackiertem Eisen mit einem oder zwei Flügeln und mit einfachem Entwurf sein. Es wird montiert geliefert werden, vorbereitet für die Zulassung. Die Eingangspforten werden aus lackierten Eisen mit einfachem Entwurf sein, vervollständigt mit elektrischem Schloss. Interne Treppen mit Geländer zu den Apartments: die Treppen aus Holz und Metall werden selbsttragend und leicht sein.Interne Treppengeländer zu den Apartments: interne Treppengeländer zu den Immobilieneinheiten werden aus Holz (Querschnitt und Entwurf werden von der Bauleitung festgelegt) gefertigt. Etwaige Kundenwünsche von Geländern mit vom Leistungsverzeichnis abweichendem Entwurf und/oder Endausführungen müssen im Vorfeld erfragt und von den von dem Bauherrn beauftragten Technikern berechnet werden. 16. KLEMPNERARBEITENDie Dachrinnen, die Blechabdeckungen, die Regenrohre und alle Klempnerarbeiten werden aus Kupfer mit Abschnitten und Verläufen gefertigt, die von der Bauleitung angegeben werden.17. HYDRAULIKTrinkwassernetz: die Anlage wird aus einem Zuleitungs- und Verteilungsnetz des Trinkwassers und aus Sanitäreinrichtungen, komplett mit Zubehör, bestehen. In den verschiedenen Unterkünften wird man mit der Bildung eines doppelten Wasserverteilungsnetzes (Kalt- und Warmwasser) mit Polyäthylen-Leitungen, komplett mit Verbindungen, Klammern und sonstigem Notwendigen fortfahren. Kanalisation und Abwassersystem: das Schmutzwasser wird in eigens vorgesehenen vertikalen und horizontalen Leitungen mit geeignetem Durchmesser für die Bäder und die Küchen abgeleitet. Sie sind alle mit Kreuzstücken, Krümmern und was sonst noch notwendig ist, versehen. Alle Bodenabflüsse werden mit PVC-Rohrleitungen Exhalation bis zur Abdeckung haben. Längs des Schmutzwassernetzes werden Inspektionsschächte in Betrieb genommen. Das Sammelnetz des Schmutzwassers und des Regenwassers wird nach den Gemeindevorschriften angelegt. Gasanlage mit Gasflaschen: die Anlage für die Gaszuführung wird bei den Zählern beginnen, die in eigens vorgesehenen Nischen untergebracht sind (die Anordnung wird von den Gasanbietern und der Bauleitung vereinbart) und wird mit den notwendigen Verbindungsstücken enden, um das Netz mit dem Gasherd und dem Heizkessel zu verbinden. Die Rohrleitungen werden aus Polyäthylen für die externen Verbindungen und in Kupfer für die sichtbaren Abschnitte an der Außenfassade und im Inneren der verschiedenen Immobilieneinheiten sein. Sanitär- und Heizungsanlage: Die Bäder werden mit Sanitäreinrichtungen (Waschbecken, Klosettbecken und Bidet) der Marke Ideal Standard (oder einer ähnlichen Marke) Modell Tesi ausgestattet. Armaturen von Ideal Standard (oder einer ähnlichen Marke) Modell Ceraplan verchromt. Dort, wo Badewannen vorgesehen sind, werden sie von der Marke Albatros (oder einer ähnlichen Marke), Modell Erica sein. Dort, wo Duschen vorgesehen sind, werden sie von der Marke Pozzi Ginori (oder einer ähnlichen Marke), Modell Naviglio sein. Jede von dem Kunden gewünschte Änderung bezüglich der Anzahl, des Modells oder der Marke der Sanitäreinrichtungen und der Armaturen muss im Vorfeld mit den vom Bauherrn beauftragten Technikern vereinbart und berechnet werden. Insbesondere muss die Käuferseite etwaige hängende Sanitäreinrichtungen in Übereinstimmung mit der Definition der Zwischenwände mit der Bauleitung absprechen und vereinbaren, um die notwendigen Mauerwerkvorrichtungen für die Anbringung dieser Einrichtungen vorsehen zu können.Die Heizungsanlage, autonom mit Heizkessel, wird mit Radiatoren versehen.18. ELEKTRISCHE ANLAGEDie elektrische Anlage jeder Immobilieneinheit wird bei dem ENEL-Zähler starten, der in geeigneten Nischen untergebracht worden ist.In den externen und internen Abschnitten wird der Strom durch gewellte PVC-Leitungen mit geeignetem Durchmesser fließen und die Leitungen werden unter die Fußböden oder in das Mauerwerk eingelassen. Es wird eine Schalttafel innerhalb der Immobilieneinheit angebracht, die mit einem Differenzial-Hauptschalter und Leistungsschutzschaltern versehen ist. Die Steuerungseinrichtungen (Kontakteinsätze und elektrische Platten) der Marke Legrand mit zu definierender Farbe werden in der unten angegebenen Menge geliefert und eingebaut. Die Veränderung der Anzahl der Lampenanschlüsse und/oder der Steckdosen oder die Nachfrage nach unterschiedlichem Material muss mit den von dem Bauherrn beauftragten Technikern vereinbart werden, auch in Hinblick auf die Kosten.19. PAVIMENTI E RIVESTIMENTIExterner Bodenbelag: auf einem Betonfundament mit frostbeständigen und rutschfesten Feinsteingutfliesen realisiert. Belag der Zugangswege: aus Feinkies angelegt. Fußbodenbelag im Inneren der Apartments: Format 30x30 oder 33x33 Steinzeug Monocottura oder Glasfeinsteingut der 1. Wahl, gerade und eng verlegt (nach Wahl des Kunden aus dem Leistungsverzeichnis). Verkleidung der Bäder und Küchen: Format 20x20 oder 20x25 Steinzeug Bicottura der 1. Wahl, gerade und eng verlegt (nach Wahl des Kunden aus dem Leistungsverzeichnis). Anmerkung: Bäder Kachelhöhe 2.00 m – Küchen Kachelhöhe 1.60 m x Länge 3.00 m. Was die Fußböden und die Verkleidungen der jeweiligen Immobilieneinheiten betrifft, wird die Käuferseite in von unseren Technikern festgelegten Zeiten bei dem Fußbodengeschäft Bauherrn eine Wahl treffen müssen. Es wird ein technisches Datenblatt ausgefüllt, in dem die getätigte Auswahl, die Kosten und die Mengen bezüglich des Extra-Leistungsverzeichnisses wiedergegeben werden. Die kleinen Sockel in den Apartments werden geliefert und in Holz verlegt, ähnliche Farbe wie die Innentüren, in allen Räumen ausschließlich der Bäder und der Küchen. 20. OPERE DI FALEGNAMERIAAußenfenster und -türen: es werden Fenster und Türen aus schwedischem Kiefernholz geliefert und eingesetzt, mit abgerundetem Profil mit Einfachglas der Dicke von 85 x 58 mm, mit Schädlingsbekämpfungsmittel und ökologisch mit Wasser behandelt. Versehen mit geeigneten Eisenwaren zur Bewegung und zum Verschluss. Die Glaskammer der Fenster ist 20 mm (4/12/4) stark. Die Messing-Griffe der Fenster werden mitgeliefert und eingesetzt. Die dunklen externen Rahmen aus Kiefernmassivholz, nussbraun gestrichen, Dauben-Modell, von einer Endstärke von 45 mm, mit Schädlingsbekämpfungsmittel und ökologisch mit Wasser behandelt. Vollständig mit Schließvorrichtung und Zubehör. Eingangstüren: Externe gepanzerte Türen, komplett mit Blindstock mit zu mauernden Zargen, externe Verkleidung aus Mehrschicht-Leisten, nussbraun gestrichen. Innenverkleidung glatt Tanganika, Klinken aus bronziertem Aluminium, Türspion, Kälteschutzleiste. Innentüren der Immobilieneinheiten: Die blinden Innentüren aus Nussholz Tanganika, vollständig mit Außendichtungen auf dem Rahmen, Messinggriff und –beschlägen. Etwaige Veränderungen gegenüber dem Leistungsverzeichnis (Schiebetüren, Verspiegelungen, verschiedene Modelle und/oder Farben) müssen im Vorfeld mit den vom Bauherrn beauftragten Technikern vereinbart und berechnet werden.21. EXTERNE GEWERKE Einzäunungen: das Eigentum wird mit einem metallen Zaun eingezäumt.

farnia_rustici_ted.indd 8 9-09-2008 9:16:24

Page 15: farnia_rustici_de

BESCHREIBUNG DER BAUMERKMALEVORBEMERKUNGDie Beschreibung der nachstehend wiedergegebenen Arbeiten richtet sich an die potenziellen Käufer der Immobilieneinheiten innerhalb des Bauernhauses Farnia. Für jeden den Bau betreffenden Vorgang hat man versucht, die Phasen der Arbeitsausführung und der verwendeten Materialien von verschiedenen Lieferanten zu beschreiben, um bestmöglich das darzustellen, was gebaut werden wird. Für jede Beschreibung der nachfolgenden Auflistung versteht man letztlich all das eingeschlossen, auch was nicht eigens spezifiziert ist, das notwendig ist, um das Werk oder die Lieferung in perfekt funktionsfähigem Zustand in allen Teilen zu übergeben. Die nachstehend aufgeführten Materialien, die Werke und die Definition der Anlagen können im Verlauf der Arbeiten Veränderungen unterliegen oder durch andere vergleichbare bezüglich des Typs und des Wertes seitens der Bauleitung oder des Auftraggebers, auch ohne die Einwilligung seitens des Käufers, ersetzt werden. Die eventuell dieser Beschreibung anliegenden Bauzeichnungen sind als indikativ zu verstehen, da die aus den technisch-strukturellen Anforderungen hervorgehenden Größenangaben Veränderungen unterliegen können. Man gibt der Käuferseite bekannt, dass aufgrund von im Bauverlauf auftretenden Schwierigkeiten oder technisch-organisatorischen Notwendigkeiten Veränderungen, auch struktureller Art, an den Gebäuden und an den einzelnen Immobilieneinheiten, die hier Gegenstand sind, vorgenommen werden können. Es wird Aufgabe der Bauleitung und des Auftraggebers sein, dass diese Änderungen dem Käufer - soweit möglich - keine Unannehmlichkeiten verursachen.Es wird hervorgehoben, dass jede vom Kunden gewünschte Variante, die zu einer von der nachstehenden Beschreibung abweichenden Verteilung der Wohneinheiten oder einer Veränderung der Feinbearbeitungen führt, im Vorfeld mit den von dem Bauherrn beauftragten Technikern vereinbart werden muss (in Bezug auf die Projektierung und die Kosten). Dies muss in Zeiträumen stattfinden, die den verschiedenen Bauphasen angemessen sind. Diese Fristen werden von Mal zu Mal definiert und mit den Käufern selbst und der Bauleitung vereinbart.Es wird darüber hinaus auf das totale Zugangsverbot seitens des Käufers oder der von ihm beauftragten Personen auf der ganzen Baustelle hingewiesen. Ausgenommen nach Vereinbarungen mit dem Bauherrn und in jedem Fall begleitet von Technikern oder Verantwortlichen, die von dem Bauherrn beauftragt worden sind.1. ALLGEMEINESDas neue Bauprojekt wird sich in der Gemeinde Serra Sant’Abbondio (PU) befinden und sieht die Konstruktion von Apartments in einem im alten Stil restaurierten Gebäude vor. Mit großem gemeinsamen Park und Autostellplätzen (Eigentum).2. AUSGRABUNGARBEITENDie Renovierung des alten Landguts, in dessen Innerem die Apartments entstehen werden, sieht die Rekonstruktion des neuen Baus vor. Die auszuführenden Ausgrabungen werden durchgeführt, um eine Installationsebene von etwaigen neuen Fundamenten vorzubereiten und um geeignete belüftete Packlagen auszuführen.3. AUFFÜLLUNGENAuffüllungen zwischen den Fundamenten oder dem Außenmauerwerk bis zum Erreichen der Gartenhöhe werden mit geeignetem Material, auch dem aus den Grabungen stammenden, ausgeführt.4. UNTERFANGUNGEN UND FUNDAMENTEVor der Schüttung des Fundaments wird im Bereich der Ausgrabungen eine Schicht Magerbeton ohne Hilfe von Betonschahlungen ausgeführt. Die Natur des Terrains berücksichtigend, in einigen Fällen am Hang, können Stützmauern aus Stahlbeton verwendet werden, bis zum Erreichen der idealen Höhe für die Anfertigung des Erdgeschosses, auf fortlaufenden Fundamenten gebaut und so projektiert, dass sie dem Erddruck widerstehen. Tiefe, Abschnitte und Dosierung des Betons, so wie Abschnitt und Typ des Betonstahls werden von dem berechnenden Ingenieur aus den vorgesehenen Projekten und von der Bauleitung abgeleitet. Dies geschieht in Abhängigkeit von der Überprüfung des Terrains bei durchgeführten Grabungen oder durch geologische Untersuchungen, die vor den strukturellen Berechnungen ausgeführt wurden. 5. GEWERKE AUS STAHLBETONAlle Werke aus Stahlbeton, die Teil des in Auftrag gegebenen Werks sind, werden auf der Grundlage der Stabilitätsberechnungen ausgeführt und mit Ausführungszeichnungen versehen. Alles von einem Ingenieur oder zugelassenem Architekten, vom Bauherrn beauftragt, verfasst und unterschrieben. 6. MAUERWERKEDie neuen Außen-Abdichtungsmauern werden mit doppelter Wand aus Ziegelsteinen mit einer dazwischen liegenden die Wärme und die Akustik dämmenden Platte in Übereinstimmung mit den diesbezüglichen Gesetzesnormen errichtet. Diese Abdichtung kann eventuell nach Wahl der Bauleitung durch tragende wärmeisolierende Mauern ersetzt werden.7. DECKENDie Decken der Zwischengeschosse sind gemäß der Dimensionierung des Projektes in einer gemischten Struktur aus Beton und Massivholz vorgesehen, vervollständigt mit Sekundärträgern mit abgehobelten, gebürsteten und zuvor beidseitig mit Antiwurm- und Antischimmelmittel behandelten Platten, mit oberer Dichtungsschicht aus Stahlbeton mit Versteifungseisen und elektroverschweißtem Netz, von dem unteren Blindboden mittels der Verlegung der Polyethylen-Folie geeignet isoliert, mit den Holzdeckenträgern durch geeignete Eisenwaren verankert, gemäß den in der Statik festgelegten Dimensionierungen und Modalitäten. 8. ABDECKUNGDas Dach des Baus wird geneigte Dachflächen haben. Die Struktur der Abdeckung wird aus Holz mit lamellenförmigen Firstbalken und Deckenträgern aus Massivholz bestehen, mit angemessener Wärmeisolierung geeigneter Dicke. Die Dachabdeckung wird aus antikisierten Dachziegeln zusammengesetzt sein.9. INTERNE TEILERDie internen Zwischenwände der Wohneinheiten werden mit Lochsteinen einer Dicke von 8 cm gebaut. 10. ISOLIERMATERIALIEN UND ABDICHTUNGENAußenmauerwerke: Die Außenmauerwerke des Baus werden mit wärmeisolierenden und zugleich die Akustik dämmenden Platten, wie von den Bestimmungen vorgeschrieben, isoliert. Die in den Abdichtungen eingefügten Pfeiler und die Absätze aller Decken werden angemessen isoliert, um Wärmebrücken zu eliminieren. Vertikale Stützwände gegen die Erde: Etwaige Außenmauernwerke gegen die Erde (wie unter Punkt 4 spezifiziert) mit direktem Kontakt zum Erdreich werden durch einen Mantel geeigneter Stärke, der auf der Installationsebene haftet, und einen Schutzmantel mit “rotoli tipo fondatine” undurchlässig. 11. INTERNER VERPUTZDie Wände aller Räume werden mit Oberputz versehen. In den Bädern und in den Küchen wird auf den Teilen der Wände Rohputz aufgetragen, die gekachelt werden, während auf den restlichen Wänden Putz aufgetragen wird.

12. EXTERNER VERPUTZDie Außenfassaden werden mit altem lokalen Stein verkleidet. Wo die Außenfassaden nicht verkleidet werden, wird Oberputz für Außenmauern und der Anstrich für Außenmauer aufgetragen (die Fassadenfarbe wird von dem Bauherrn und der Bauleitung festgelegt und falls erforderlich mit Genehmigung der zuständigen Gemeindeorgane).13. UNTERBAUTENDie Unterbauten der Geschosse, die geeignet sind, um einen Keramikfußboden zu tragen, werden mit Zementmörtel zu einer perfekten Fläche gestaltet.14. GEWERKE AUS MARMORDie Fenster und die Fenstertüren werden mit Schwellen und Fensterbänken aus extraharten Steinplatten Serena ausgestattet.15. GEWERKE AUS EISENTüren der Heizkesselräume: die Türen von etwaigen externen Heizkesselräumen werden aus Eisen gefertigt, mit einer Farbe nach Wahl der Bauleitung gestrichen und mit Türklinke und Schloss vervollständigt. Schiebetore und Eingangspforten: Das Schiebetor wird aus lackiertem Eisen mit einem oder zwei Flügeln und mit einfachem Entwurf sein. Es wird montiert geliefert werden, vorbereitet für die Zulassung. Die Eingangspforten werden aus lackierten Eisen mit einfachem Entwurf sein, vervollständigt mit elektrischem Schloss. Interne Treppen mit Geländer zu den Apartments: die Treppen aus Holz und Metall werden selbsttragend und leicht sein.Interne Treppengeländer zu den Apartments: interne Treppengeländer zu den Immobilieneinheiten werden aus Holz (Querschnitt und Entwurf werden von der Bauleitung festgelegt) gefertigt. Etwaige Kundenwünsche von Geländern mit vom Leistungsverzeichnis abweichendem Entwurf und/oder Endausführungen müssen im Vorfeld erfragt und von den von dem Bauherrn beauftragten Technikern berechnet werden. 16. KLEMPNERARBEITENDie Dachrinnen, die Blechabdeckungen, die Regenrohre und alle Klempnerarbeiten werden aus Kupfer mit Abschnitten und Verläufen gefertigt, die von der Bauleitung angegeben werden.17. HYDRAULIKTrinkwassernetz: die Anlage wird aus einem Zuleitungs- und Verteilungsnetz des Trinkwassers und aus Sanitäreinrichtungen, komplett mit Zubehör, bestehen. In den verschiedenen Unterkünften wird man mit der Bildung eines doppelten Wasserverteilungsnetzes (Kalt- und Warmwasser) mit Polyäthylen-Leitungen, komplett mit Verbindungen, Klammern und sonstigem Notwendigen fortfahren. Kanalisation und Abwassersystem: das Schmutzwasser wird in eigens vorgesehenen vertikalen und horizontalen Leitungen mit geeignetem Durchmesser für die Bäder und die Küchen abgeleitet. Sie sind alle mit Kreuzstücken, Krümmern und was sonst noch notwendig ist, versehen. Alle Bodenabflüsse werden mit PVC-Rohrleitungen Exhalation bis zur Abdeckung haben. Längs des Schmutzwassernetzes werden Inspektionsschächte in Betrieb genommen. Das Sammelnetz des Schmutzwassers und des Regenwassers wird nach den Gemeindevorschriften angelegt. Gasanlage mit Gasflaschen: die Anlage für die Gaszuführung wird bei den Zählern beginnen, die in eigens vorgesehenen Nischen untergebracht sind (die Anordnung wird von den Gasanbietern und der Bauleitung vereinbart) und wird mit den notwendigen Verbindungsstücken enden, um das Netz mit dem Gasherd und dem Heizkessel zu verbinden. Die Rohrleitungen werden aus Polyäthylen für die externen Verbindungen und in Kupfer für die sichtbaren Abschnitte an der Außenfassade und im Inneren der verschiedenen Immobilieneinheiten sein. Sanitär- und Heizungsanlage: Die Bäder werden mit Sanitäreinrichtungen (Waschbecken, Klosettbecken und Bidet) der Marke Ideal Standard (oder einer ähnlichen Marke) Modell Tesi ausgestattet. Armaturen von Ideal Standard (oder einer ähnlichen Marke) Modell Ceraplan verchromt. Dort, wo Badewannen vorgesehen sind, werden sie von der Marke Albatros (oder einer ähnlichen Marke), Modell Erica sein. Dort, wo Duschen vorgesehen sind, werden sie von der Marke Pozzi Ginori (oder einer ähnlichen Marke), Modell Naviglio sein. Jede von dem Kunden gewünschte Änderung bezüglich der Anzahl, des Modells oder der Marke der Sanitäreinrichtungen und der Armaturen muss im Vorfeld mit den vom Bauherrn beauftragten Technikern vereinbart und berechnet werden. Insbesondere muss die Käuferseite etwaige hängende Sanitäreinrichtungen in Übereinstimmung mit der Definition der Zwischenwände mit der Bauleitung absprechen und vereinbaren, um die notwendigen Mauerwerkvorrichtungen für die Anbringung dieser Einrichtungen vorsehen zu können.Die Heizungsanlage, autonom mit Heizkessel, wird mit Radiatoren versehen.18. ELEKTRISCHE ANLAGEDie elektrische Anlage jeder Immobilieneinheit wird bei dem ENEL-Zähler starten, der in geeigneten Nischen untergebracht worden ist.In den externen und internen Abschnitten wird der Strom durch gewellte PVC-Leitungen mit geeignetem Durchmesser fließen und die Leitungen werden unter die Fußböden oder in das Mauerwerk eingelassen. Es wird eine Schalttafel innerhalb der Immobilieneinheit angebracht, die mit einem Differenzial-Hauptschalter und Leistungsschutzschaltern versehen ist. Die Steuerungseinrichtungen (Kontakteinsätze und elektrische Platten) der Marke Legrand mit zu definierender Farbe werden in der unten angegebenen Menge geliefert und eingebaut. Die Veränderung der Anzahl der Lampenanschlüsse und/oder der Steckdosen oder die Nachfrage nach unterschiedlichem Material muss mit den von dem Bauherrn beauftragten Technikern vereinbart werden, auch in Hinblick auf die Kosten.19. PAVIMENTI E RIVESTIMENTIExterner Bodenbelag: auf einem Betonfundament mit frostbeständigen und rutschfesten Feinsteingutfliesen realisiert. Belag der Zugangswege: aus Feinkies angelegt. Fußbodenbelag im Inneren der Apartments: Format 30x30 oder 33x33 Steinzeug Monocottura oder Glasfeinsteingut der 1. Wahl, gerade und eng verlegt (nach Wahl des Kunden aus dem Leistungsverzeichnis). Verkleidung der Bäder und Küchen: Format 20x20 oder 20x25 Steinzeug Bicottura der 1. Wahl, gerade und eng verlegt (nach Wahl des Kunden aus dem Leistungsverzeichnis). Anmerkung: Bäder Kachelhöhe 2.00 m – Küchen Kachelhöhe 1.60 m x Länge 3.00 m. Was die Fußböden und die Verkleidungen der jeweiligen Immobilieneinheiten betrifft, wird die Käuferseite in von unseren Technikern festgelegten Zeiten bei dem Fußbodengeschäft Bauherrn eine Wahl treffen müssen. Es wird ein technisches Datenblatt ausgefüllt, in dem die getätigte Auswahl, die Kosten und die Mengen bezüglich des Extra-Leistungsverzeichnisses wiedergegeben werden. Die kleinen Sockel in den Apartments werden geliefert und in Holz verlegt, ähnliche Farbe wie die Innentüren, in allen Räumen ausschließlich der Bäder und der Küchen. 20. OPERE DI FALEGNAMERIAAußenfenster und -türen: es werden Fenster und Türen aus schwedischem Kiefernholz geliefert und eingesetzt, mit abgerundetem Profil mit Einfachglas der Dicke von 85 x 58 mm, mit Schädlingsbekämpfungsmittel und ökologisch mit Wasser behandelt. Versehen mit geeigneten Eisenwaren zur Bewegung und zum Verschluss. Die Glaskammer der Fenster ist 20 mm (4/12/4) stark. Die Messing-Griffe der Fenster werden mitgeliefert und eingesetzt. Die dunklen externen Rahmen aus Kiefernmassivholz, nussbraun gestrichen, Dauben-Modell, von einer Endstärke von 45 mm, mit Schädlingsbekämpfungsmittel und ökologisch mit Wasser behandelt. Vollständig mit Schließvorrichtung und Zubehör. Eingangstüren: Externe gepanzerte Türen, komplett mit Blindstock mit zu mauernden Zargen, externe Verkleidung aus Mehrschicht-Leisten, nussbraun gestrichen. Innenverkleidung glatt Tanganika, Klinken aus bronziertem Aluminium, Türspion, Kälteschutzleiste. Innentüren der Immobilieneinheiten: Die blinden Innentüren aus Nussholz Tanganika, vollständig mit Außendichtungen auf dem Rahmen, Messinggriff und –beschlägen. Etwaige Veränderungen gegenüber dem Leistungsverzeichnis (Schiebetüren, Verspiegelungen, verschiedene Modelle und/oder Farben) müssen im Vorfeld mit den vom Bauherrn beauftragten Technikern vereinbart und berechnet werden.21. EXTERNE GEWERKE Einzäunungen: das Eigentum wird mit einem metallen Zaun eingezäumt.

farnia_rustici_ted.indd 8 9-09-2008 9:16:24

Page 16: farnia_rustici_de

CASALE SAN LORENZOCAGLI, PESARO-URBINOKleines Bauernhaus auf zwei Etagen mit

einer Gesamtfläche von zirka 120 m2 mit der

Möglichkeit, einen angrenzenden Laubengang

wiederherzustellen.

Schöne tragende Struktur aus lokaltypischem

Stein, Decken aus Holz und Ziegeln, zu

rekonstruieren.

Vollständig in grüner Landschaft eingelassen

im Hinterland von Pesaro zu Füßen des Monte

Catria. Maximale Unabhängigkeit und gute

Sonnenlage, mit 8.000 m2 Land.

CASE NUOVECAGLI, PESARO-URBINOImmobilie aus Stein und Ziegelsteinen in einer

sehr schönen Panoramalage, sehr ruhige

Zone und entspannende Umgebung.

Die völlige Unabhängigkeit, die Struktur in

guten Zustand und 3.500 m2 zur Verfügung

stehendes Land sorgen für ein optimales

Preis-Leistungs-Verhältnis. Der Bau besteht

aus zwei Etagen mit einer Gesamtfläche

von zirka 210 m2 und der Möglichkeit, einen

Laubengang in Holz wiederherzustellen.

Das Eigentum umfasst auch einen privaten

Brunnen mit zu kanalisierendem Wasser.

farnia_rustici_ted.indd 9 9-09-2008 9:16:25

Page 17: farnia_rustici_de

CASALE SAN LORENZOCAGLI, PESARO-URBINOKleines Bauernhaus auf zwei Etagen mit

einer Gesamtfläche von zirka 120 m2 mit der

Möglichkeit, einen angrenzenden Laubengang

wiederherzustellen.

Schöne tragende Struktur aus lokaltypischem

Stein, Decken aus Holz und Ziegeln, zu

rekonstruieren.

Vollständig in grüner Landschaft eingelassen

im Hinterland von Pesaro zu Füßen des Monte

Catria. Maximale Unabhängigkeit und gute

Sonnenlage, mit 8.000 m2 Land.

CASE NUOVECAGLI, PESARO-URBINOImmobilie aus Stein und Ziegelsteinen in einer

sehr schönen Panoramalage, sehr ruhige

Zone und entspannende Umgebung.

Die völlige Unabhängigkeit, die Struktur in

guten Zustand und 3.500 m2 zur Verfügung

stehendes Land sorgen für ein optimales

Preis-Leistungs-Verhältnis. Der Bau besteht

aus zwei Etagen mit einer Gesamtfläche

von zirka 210 m2 und der Möglichkeit, einen

Laubengang in Holz wiederherzustellen.

Das Eigentum umfasst auch einen privaten

Brunnen mit zu kanalisierendem Wasser.

farnia_rustici_ted.indd 9 9-09-2008 9:16:25

Page 18: farnia_rustici_de

MULINO DEL BOSSOCAGLI, PESARO-URBINO

Wunderbarer Gebäudekomplex, bestehend

aus einer Mühle mit einer alten Ziegelei,

erkennbar in all seinen Teilen aber vollständig

zu rekonstruieren. In einer weiten, sie

umgebenden Wildbachschleife gelegen.

Zur Vervollständigung noch über 10.000 m2

größtenteils ebenerdiges Land.

Optimal für eine Gästestruktur.

LA PINETACAGLI, PESARO-URBINO

In einem panoramischen Punkt befindet sich

das Landgut mit Stein und Ziegel; das Gebiet

ist äußerst ruhig, und die Umgebung ist sehr

entspannend. Vollkommen unabhängig, die

Schale des Gebäudes ist in gutem Zustand,

und die verfügbaren 3,500 QM des Landes

werten es auf. Das Gebäude besteht aus zwei

Ebene, die sich ungefähr 210 m2 belaufen; es

gibt die Möglichkeit, einen Holzsäulengang

wieder aufzubauen. Der Grundbesitz schließt

auch eine private Grube ein.

farnia_rustici_ted.indd 10 9-09-2008 9:16:31

Page 19: farnia_rustici_de

MULINO DEL BOSSOCAGLI, PESARO-URBINO

Wunderbarer Gebäudekomplex, bestehend

aus einer Mühle mit einer alten Ziegelei,

erkennbar in all seinen Teilen aber vollständig

zu rekonstruieren. In einer weiten, sie

umgebenden Wildbachschleife gelegen.

Zur Vervollständigung noch über 10.000 m2

größtenteils ebenerdiges Land.

Optimal für eine Gästestruktur.

LA PINETACAGLI, PESARO-URBINO

In einem panoramischen Punkt befindet sich

das Landgut mit Stein und Ziegel; das Gebiet

ist äußerst ruhig, und die Umgebung ist sehr

entspannend. Vollkommen unabhängig, die

Schale des Gebäudes ist in gutem Zustand,

und die verfügbaren 3,500 QM des Landes

werten es auf. Das Gebäude besteht aus zwei

Ebene, die sich ungefähr 210 m2 belaufen; es

gibt die Möglichkeit, einen Holzsäulengang

wieder aufzubauen. Der Grundbesitz schließt

auch eine private Grube ein.

farnia_rustici_ted.indd 10 9-09-2008 9:16:31

Page 20: farnia_rustici_de

LA TORRE DELL’EDERACAGLI, PESARO-URBINO

Charakteristischer Turm “torre colombaia”,

eingefügt in einem kleinen Dorf an den

Hängen des Monte Nerone. Über 100 m2

Gesamtfläche auf 4 Ebenen, die durch eine

typische “Sprossen”-Treppe verbunden sind.

Teilweise in dem Mauerwerk und in der Decke

konsolidiert, sind sie mit Wasseranschluss

und Abwasseranschluss versehen. Der Besitz

wird durch einen kleinen Garten von zirka 50

m2 vervollständigt.

CA’ CASTELLOCAGLI, PESARO-URBINO

Grundstück mit den Resten eines ehemaligen

Heuschobers, geeignet für die Realisierung

eines Ferien- und Residenzkomplexes der

Größe von 20x10 m (lfm) auf zwei Etagen,

insgesamt 400 m2. Zur Vervollständigung ein

exklusiver freier Platz von 220 m2. Die Gegend

mit schönem Panorama befindet sich auf dem

Gipfel eines Hügelgrats im Landesinneren der

Marken. Vollkommen unabhängig liegt dieser

Besitz in der Nähe eines kleinen unbewohnten

Dorfes.

farnia_rustici_ted.indd 11 9-09-2008 9:16:35

Page 21: farnia_rustici_de

LA TORRE DELL’EDERACAGLI, PESARO-URBINO

Charakteristischer Turm “torre colombaia”,

eingefügt in einem kleinen Dorf an den

Hängen des Monte Nerone. Über 100 m2

Gesamtfläche auf 4 Ebenen, die durch eine

typische “Sprossen”-Treppe verbunden sind.

Teilweise in dem Mauerwerk und in der Decke

konsolidiert, sind sie mit Wasseranschluss

und Abwasseranschluss versehen. Der Besitz

wird durch einen kleinen Garten von zirka 50

m2 vervollständigt.

CA’ CASTELLOCAGLI, PESARO-URBINO

Grundstück mit den Resten eines ehemaligen

Heuschobers, geeignet für die Realisierung

eines Ferien- und Residenzkomplexes der

Größe von 20x10 m (lfm) auf zwei Etagen,

insgesamt 400 m2. Zur Vervollständigung ein

exklusiver freier Platz von 220 m2. Die Gegend

mit schönem Panorama befindet sich auf dem

Gipfel eines Hügelgrats im Landesinneren der

Marken. Vollkommen unabhängig liegt dieser

Besitz in der Nähe eines kleinen unbewohnten

Dorfes.

farnia_rustici_ted.indd 11 9-09-2008 9:16:35

Page 22: farnia_rustici_de

ALBARETO - Parma “Wohnparzelle Il Podere”

Neue Wohnparzelle im herrlichen und unberührten Tarotal, eingebettet in einer wunderschönen Hügellandschaft in der Provinz von Parma, genauer gesagt in der Ortschaft Pieve di Campi in der Gemeinde von Albareto. Das gesamte Grundstück, ca. 30.000 m2, liegt auf einem sanft abfallendem Gelände und hat seinen Namen von einem antiken aus Stein gebautem Gutshof, dem “Symbol” der Wohnparzelle. Der Bau von mehreren, verschieden gearteten Wohnungen bzw. Häusern steht kurz bevor. Es sollen neue kleine Gebäude mit großen Gärten, Appartements in Wohnhäusern und im Gutshof werden, die den Kundenwünschen angepasst werden können, alle mit Garagen oder Stellplätzen, mit hochwertiger Ausführung, die gut in die Umgebung passt. Die Möglichkeit, dass auch Pools angelegt werden, ist gegeben.

ALBARETO - Parma “Il Podere Antico”

In einem antiken Gutshof, inmitten der herrlichen Hügelgegend des Valtaro stellen wir 13 Appartements in verschiedener Beschaffenheit her. 2- bzw. 3-Zimmer Wohnungen, mit Hängeböden und hochwertiger Ausführung aus Holz und Stein mit privatem Stellplatz. Gemeinschaftspool.

ALBARETO - Parma “Le Ville del Podere”

In der Wohnsiedlung “IL PODERE” bieten wir neue kleine Villen von unterschiedlicher Beschaffenheit an. Verfüg-bar sind Villen für eine, zwei oder drei Familien mit großen privaten Gärten und Garagen.

BERCETO - Parma “Residenza Olmo”

Wenige Kilometer von Ligurien und der Toskana entfernt, neue Wohnsiedlung im wunderschönen und unberührten Tarotal, eingebettet in der herrlichen Hügellandschaft der Provinz von Parma, genauer gesagt in der Ortschaft Tugo in der Gemeinde Berceto. Das gesamte, ca. 11.000 m2 große Grundstück erstreckt sich über den sanften Abhang eines Hügels und hat seinen Namen von dem kleinen Ortsteil. Neue Appartements in kleinen und charakteristischen Wohngebäuden mit großen Stellplätzen oder Garagen. Möglichkeit von kundenspezifischen Ausführungen und Pools.

farnia_rustici_ted.indd 12 9-09-2008 9:16:36

Page 23: farnia_rustici_de

ALBARETO - Parma “Wohnparzelle Il Podere”

Neue Wohnparzelle im herrlichen und unberührten Tarotal, eingebettet in einer wunderschönen Hügellandschaft in der Provinz von Parma, genauer gesagt in der Ortschaft Pieve di Campi in der Gemeinde von Albareto. Das gesamte Grundstück, ca. 30.000 m2, liegt auf einem sanft abfallendem Gelände und hat seinen Namen von einem antiken aus Stein gebautem Gutshof, dem “Symbol” der Wohnparzelle. Der Bau von mehreren, verschieden gearteten Wohnungen bzw. Häusern steht kurz bevor. Es sollen neue kleine Gebäude mit großen Gärten, Appartements in Wohnhäusern und im Gutshof werden, die den Kundenwünschen angepasst werden können, alle mit Garagen oder Stellplätzen, mit hochwertiger Ausführung, die gut in die Umgebung passt. Die Möglichkeit, dass auch Pools angelegt werden, ist gegeben.

ALBARETO - Parma “Il Podere Antico”

In einem antiken Gutshof, inmitten der herrlichen Hügelgegend des Valtaro stellen wir 13 Appartements in verschiedener Beschaffenheit her. 2- bzw. 3-Zimmer Wohnungen, mit Hängeböden und hochwertiger Ausführung aus Holz und Stein mit privatem Stellplatz. Gemeinschaftspool.

ALBARETO - Parma “Le Ville del Podere”

In der Wohnsiedlung “IL PODERE” bieten wir neue kleine Villen von unterschiedlicher Beschaffenheit an. Verfüg-bar sind Villen für eine, zwei oder drei Familien mit großen privaten Gärten und Garagen.

BERCETO - Parma “Residenza Olmo”

Wenige Kilometer von Ligurien und der Toskana entfernt, neue Wohnsiedlung im wunderschönen und unberührten Tarotal, eingebettet in der herrlichen Hügellandschaft der Provinz von Parma, genauer gesagt in der Ortschaft Tugo in der Gemeinde Berceto. Das gesamte, ca. 11.000 m2 große Grundstück erstreckt sich über den sanften Abhang eines Hügels und hat seinen Namen von dem kleinen Ortsteil. Neue Appartements in kleinen und charakteristischen Wohngebäuden mit großen Stellplätzen oder Garagen. Möglichkeit von kundenspezifischen Ausführungen und Pools.

farnia_rustici_ted.indd 12 9-09-2008 9:16:36

Page 24: farnia_rustici_de

BauernhÖfe

Farnia

ITALIA:Via Gasparini, 10 - Ambivere (Bergamo) - ItalyTel. +39 035 4945852 - Fax +39 035 4945666

[email protected] - www.areagroupimmobiliare.com

HOLLAND:LAURO-INTERMEDIA

Lenie LaurierFrans Coenenhove 9 - 3438HJ Nieuwegein

Telefoon: +31 030 2718518 - Mobiel: 0031 06-18975425e-mail: [email protected] - http://www.lauro-intermedia.nl

farnia_rustici_ted.indd 1 9-09-2008 9:16:00