CSS Magazine 2/2012 - Italiano
-
Upload
css-versicherung -
Category
Documents
-
view
228 -
download
2
description
Transcript of CSS Magazine 2/2012 - Italiano
CSSMAGAZINE 2 | 2012
Sani e ben assicurati – 31 domande e risposte
2 | 2012
MAGAZINECSS
Dossier:
Godersi le ferie a pieno – come prepararsi?Domanda 04–13
Cosa devo sapere sul diabete? Domanda 19
Chi decide cosa viene pagato?Domanda 28
CSSMAGAZINE 2 | 2012
Si può sempre fare affi damento sulla propria fortuna?
Cara lettrice, caro lettore
Ci sono davvero i «fortunelli» in questo mondo. E io posso dire di farne parte.
Quantomeno, quando si tratta del bel tempo durante le ferie. Forse per questo,
fi nora quando pensavo alle ferie non ragionavo certo su malattie o infortuni.
Ed era così anche mentre stavo programmando il dossier presente in questo
numero.
Grazie a una collega, nel frattempo ho rivisto il mio modo di pensare: mi ha
raccontato la vicenda quasi avventurosa di un assicurato CSS che ha subito un
infarto cardiaco mentre si trovava in vacanza in Grecia, proprio mentre era in
atto uno sciopero (domanda 11). Il paziente è stato ben lieto di potersi giovare,
grazie alla sua tessera assicurativa, di un’ottima copertura assicurativa e di poter
usufruire dei trattamenti necessari senza dover mettere subito mano al porta-
foglio.
Oggi penso che viaggia bene chi ha un’assicurazione adeguata, perché pur-
troppo può davvero capitare un imprevisto a ognuno di noi. O voi la pensate
diversamente?
Rita Bättig
Caporedattrice
Come contattare la CSS Assicurazione?Per domande relative ai prodotti
I consulenti sono volentieri a vostra disposizione.
Trova Agenzia: www.css.ch/agenzia
Per domande relative a prestazioni e fatture
La Serviceline è a vostra disposizione dal lunedì al venerdì,
dalle ore 8 – 18. 0844 277 277 (tariff a locale rete fi ssa Svizzera),
Per emergenze 24h e consulenza medica
La CSS vi assiste in situazioni di emergenza e in caso di domande
mediche 24 ore su 24, 7 giorni la settimana. +41 (0)58 277 77 77
Per domande per il CSS Magazine
La CSS risponde alle domande generali dei lettori concernenti
le tematiche salute e assicurazione con attitudine pubblicistica,
all’interno del CSS Magazine.
Chi l’ha fatto?CSS Magazine 2 | 2012Il CSS Magazine è la rivista per i clienti del Gruppo CSS per
gli assicurati di CSS, INTRAS e Arcosana. Il Magazine appare
trimestralmente in lingua tedesca, francese e italiana.
Tiratura complessiva: 880 000 esemplari
Società del Gruppo CSS:
CSS Assicurazione malattie SA, CSS Assicurazione SA,
INTRAS Assicurazione malattie SA, INTRAS Assurances SA
e Arcosana SA.
Editore e indirizzo della redazione:
CSS Assicurazione SA, Tribschenstrasse 21, Casella postale 2568,
6002 Lucerna, Telefono 058 277 11 11, Fax 058 277 12 12,
Redazione: Rita Bättig (caporedattrice),
Eveline Franz (redazione fi nale)
Collaborazione permanente: Silvia Weigel, Serge Hediger
Redazione CSS Esclusiva: Diana Bruggmann
Traduzione: Anna Fontanella, Erminia Gagliotta, Florence Barbezat,
Massimo Gobber
Concetto: Infel AG, Zurigo
Grafi ca, produzione: Andrea Federer, Niki Bossert
Commissione di redazione: Samuel Copt, Esther Hashimoto,
Angela Jöhl, Sandro Mannino, Bruno Schmid
Stampa: swissprinters AG, Zofi ngen
Carta: UPM Star, FSC Mixed Sources
Copyright: La riproduzione di stampa è consentita soltanto
con indicazione della fonte. Solo i testi defi niti comunicazione
uffi ciale hanno carattere vincolante dal punto di vista legale.
01Domanda
CSSMAGAZINE 2 | 2012CCSSSSMAMAAGGGAAAAZZZIIINENE 2 2 || 22012
Cosa contiene?
Dossier febbre da viaggio04 Vaccinazioni profi lattiche per viaggi –
come devo procedere?
05 Quale assicurazione occorre mettere in valigia?
06 Come sentirsi al settimo cielo sopra le nuvole?
07 Dove andare in viaggio?
08 Protezione solare: chiaro come il sole?
09 Esiste la qualità svizzera da portar via?
10 La farmacia da viaggio – cosa portare con sé?
11 Che fare se il cuore si ferma all’estero?
12 Come riconosco un’insolazione?
13 Cosa va nello zaino per un’escursione?
Alimentazione & movimento03 Quali tipi di sport fanno bene alla mia schiena?
18 Il melone – verdura o frutta?
22 I vegetariani vivono in modo sano?
Salute & prevenzione16 Cosa c’è nelle nostre teste?
17 Che età raggiungeranno i nostri fi gli?
19 Cosa devo sapere sul diabete?
21 Con lo sport contro il cancro?
24 Allarme zecche – cosa fare?
26 Cosa preme sul mio occhio?
29 Toxoplasmosi: è utile un esame?
Politica & economia02 I miei globuli saranno pagati?
14 Come il Managed Care raff orza il medico di famiglia?
20 Quanto importante è l’équipe di pulizia, signor Marti?
27 A cosa mira DRG?
28 Chi decide cosa viene pagato?
Servizi & off erte01 Come mi metto in contatto con la CSS?
15 Come faccio a non far «sudare» la mia insulina?
23 Un bonus per mancanza di prestazioni?
25 Dove trovo gli elenchi degli ospedali della CSS?
30 Dove segnalare il mio nuovo indirizzo?
31 Lei lo sa?
Illustrazione di copertina:
strandperle
Domanda
18
Domanda
20
Domanda
05
Approfi tti fi no al 20 percento
di riduzione sull’assortimento
Athleticum.
CSSMAGAZINE 2 | 2012
03Domanda
© a
k12
3, Fo
tolia
Quali tipi di sport fanno bene alla mia schiena?
03
Preservare una schiena sana risparmiando le forze è qualcosa che appartiene al passato. Oggi si deve tenere in forma la schiena con l’esercizio fi sico, e ci sono molte possibilità. Testo: Karin Albisser
Il dorso è uno dei più complessi sistemi del nostro
corpo perché gli dà stabilità, ma permette anche
molti movimenti. Fra i dolori alla schiena, molti sono
di natura muscolare, perciò vale la pena fare un alle-
namento specifi co.
Lo sport non stimola solo la circolazione. Una
gran varietà di movimenti interessa tutto il dorso e
dunque rappresenta un allenamento ideale. Se si
tende ad avere dolori alla schiena, sono sconsigliabi-
li sport che richiedono grandi sforzi della colonna
vertebrale (ad esempio i lanci) o atterraggi bruschi
come quelli di un attacco pallavolistico. Sono ina-
datti anche i movimenti eseguiti con notevole slan-
cio (ad esempio il golf).
Se non si pratica da tempo un certo sport, biso-
gna riaff rontarlo con calma: il corpo deve riabituarsi.
Fra gli sport che sono di giovamento alla schiena ci
sono il walking, le escursioni, il pattinaggio in-line,
l’arrampicata o il nuoto. Si può allenare in modo
mirato la muscolatura della schiena con esercizi di
raff orzamento, nonché con lo yoga o il pilates. Una
corretta esecuzione degli esercizi è sempre la base
di un allenamento ottimale.
I miei globuli saranno pagati?
02Domanda
Dal 1° gennaio 2012, cinque forme terapeutiche
alternative fanno di nuovo parte del Catalogo delle
prestazioni dell’assicurazione di base, a titolo
provvisorio e per sei anni. Si tratta della medicina
antroposofi ca, dell’omeopatia, della terapia neurale,
della fi toterapia e della medicina tradizionale
cinese. Le prestazioni sono rimborsate solo se il
trattamento viene eff ettuato da un medico con
formazione medica classica e con il relativo
ulteriore perfezionamento nei metodi in
questione. Nei prossimi sei anni, si dovrà
comprovare che queste cinque forme terapeutiche
di medicina complementare rispondono ai criteri di
effi cacia, economicità e appropriatezza: in questo
caso, rimarranno anche dopo il 2017 nel Catalogo
delle prestazioni dell’assicurazione di base.
L’assicurazione per medicina alternativa
rappresenta anche in futuro un’interessante e utile
integrazione per i clienti che optano anche per altri
metodi curativi alternativi.
www.css.ch/alternativa
www.css.ch/myfl ex-alternativa
Sano: prevenire i dolori alla schiena
tramite un allenamento regolare © is
tockp
ho
to
CSSMAGAZINE 2 | 2012CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSMAMAMAMAMAMAMAMAMAMAMMAMAMAMAMAMAMAMAMAMAMAMAMAMAAMAMAMAMAMAAAAMAMAMAMAMAMAMAAAMAMAMAMAMMAMAMAMAMMMAAMAMAMAMAMAMAMAAMAMAMAMAMAAMAAGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIINNNENENENNEEEEEEEEEENNENENENEEEEENNNNENENEEEEEENNNNNNNEEEENNNNEEEEEEENNNNNENNEEEEEEENNEEEENEEEEEEENEEEEEEEEEEENEEEEEEENEEENEEEEEEEEEEENNEEENEENEENEEEEEEEE 2222222222222222222222222222222222 2 222222222222222222222222 |||||||||||||||||||||||||||||| 22222202020202022020202000000101011101222222222020000001122220202022020200222202202020000200000012001200010020000120222000222000010012000010010100100000100101220000100001011200101010001000010101001011010001010111101000010022000020000 2222222222222222222222222222222222222222222222222
Vaccinazioni per i viaggi – come devo procedere?
04
Chi desidera godersi in modo spensierato i più bei
giorni dell’anno, fa bene a informarsi tempestiva-
mente sulle necessarie vaccinazioni, poiché per una
protezione suffi ciente alcune di esse richiedono una
somministrazione prolungata, in più dosi. «Nel caso
di malattie gravi e di viaggi complicati, è meglio re-
carsi presso un centro medico specializzato per i
viaggi o da un medico specialista in malattie tropica-
li, altrimenti, in linea di principio basta andare dal
medico di famiglia», spiega il professore Johannes
Blum dello Swiss Tropical and Public Health Institute
Per potersi godere le vacanze è importante informarsi in tempo in merito alle vaccinazioni necessarie. Cosa occorre osservare?Testo: Rita Bättig, Montaggio immagine: grafi ca CSS
Domanda dei lettori
di Basilea. Al primo colloquio occorre portare tutti i
certifi cati di vaccinazione, un elenco delle eventuali
malattie presenti e dei medicamenti che si prendo-
no. A parte la vaccinazione contro la febbre gialla, il
medico di famiglia può procedere a tutte le altre
vaccinazioni: «Per la prima, è necessario un permes-
so speciale, che hanno gli specialisti in malattie tro-
picali e i centri medici specializzati per i viaggi»,
aggiunge Blum. In linea di massima, se si viaggia in
modo semplice e in zone con off er-
ta medica ridotta, nonché per i
viaggi lunghi, ci si deve recare da un
medico esperto in materia. Se si
hanno bambini piccoli, durante una
gravidanza o se si hanno malattie serie, ci si espone
a ulteriori rischi, perciò un colloquio approfondito
con un esperto è assolutamente necessario.
www.swisstph.ch
Consulenza gratuita sui vaccini per clienti CSS: +41 (0)58 277 77 77
Godersi le vacanze in tutta
tranquillità grazie a una
corretta protezione vaccinale
CSSMAGAZINE 2 | 2012
05Domanda
Qualunque sia la meta del vostro viaggio, la giusta copertura assicurativa deve far parte del bagaglio. Cosa copre l’assicurazione di base? E in quali casi è utile un’assicurazione comple-mentare? Testo: Rita Bättig
Gli animali domestici sono sistemati, la chiave di ri-
serva per la cassetta delle lettere depositata e sono
stati scritti i nomi sul bagaglio. Via libera per il più bel
periodo dell’anno. Ma si è veramente pensato a tut-
to? Chiaramente, nessuno vorrebbe un infortunio
improvviso o una malattia imprevista durante le va-
canze. Se però questo dovesse accadere, si è con-
tenti di essersi preoccupati tempestivamente di ave-
re la giusta copertura assicurativa.
L’assicurazione di base non copre tuttoEh, sì, perché alcune delle mete di viaggio più amate,
come gli Stati Uniti, il Canada o l’Australia sono tanto
belle, quanto caro è il loro sistema sanitario. L’assi-
curazione di base copre in tutto il mondo una parte
dei costi in caso d’emergenza, ma solo fi no al doppio
dei costi per lo stesso trattamento nel Cantone di
domicilio in Svizzera. Eventuali partecipazioni ai co-
sti devono essere pagate direttamente nel Paese ove
si soggiorna, ai sensi delle disposizioni dell’assicura-
zione di base. In caso di infortunio e malattia nell’UE
o in un Paese EFTA, le prestazioni vengono pagate
analogamente a quelle dell’assicurazione di base del
Paese dove si soggiornava in quel momento. La car-
ta europea di assicurato (retro della carta d’assicura-
to CSS) permette l’assunzione di questi costi dall’as-
sicurazione malattie.
In linea di massima, pare una buona protezione,
però l’esperienza mostra che all’estero i costi di os-
pedale, salvataggio e trasporto sono così elevati che
l’assicurazione di base decisamente non basta a
coprirli. Perciò vale la pena coprire le lacune con
un’assicurazione per viaggi e vacanze, per evitare
sgradevoli conseguenze fi nanziarie.
Copertura per i viaggi individualmente strutturabileL’assicurazione per viaggi e vacanze della CSS off re
tre pacchetti assicurativi che possono essere ade-
guati alle esigenze personali. La copertura illimitata
dei costi di guarigione assume alla tariff a del luogo
tutti i costi derivanti da emergenze, sia per medico
Quale assicurazione occorre mettere in valigia?
Dossier febbre da viaggio
CSSMAGAZINE 2 | 2012
che per medicamenti o degenza ospedaliera. Sono
coperti anche i costi di trasporto in Svizzera, le azio-
ni di salvataggio o un viaggio di visita al paziente per
una persona a questi vicina, nel caso la degenza
all’estero si protragga per più di 7 giorni (vedi do-
manda 11). Oltre alla scelta del pacchetto assicurati-
vo si può, se necessario, stipulare anche un’assicura-
zione del bagaglio o per costi d’annullamento, o
anche l’assicurazione in caso di decesso o invalidità
a seguito di infortunio. E per chi viaggia spesso, vale
la pena stipulare un’assicurazione annuale. Alla sca-
denza di un anno in cui non sono state percepite
prestazioni, si può benefi ciare di un ribasso per
mancanza di prestazioni, pari al 10 percento del
premio.
Dove andare in viaggio?
07Domanda
Le 10 mete
turistiche preferite
dagli Svizzeri.
1. Francia
2. Germania
3. Italia
4. Spagna
5. Austria
6. Gran Bretagna
7. USA
8. Turchia
9. Grecia
10. Ungheria
Fonte: ebookers.ch
I tre Paesi confi nanti Francia, Germania e Italia nel
2011 erano in testa alla classifi ca delle mete preferite
dalle Svizzere e dagli Svizzeri. Oltre ai Paesi quasi
esclusivamente europei, l’Egitto – all’11° posto –
risulta essere la più amata destinazione del continente
africano, mentre per quanto
riguarda l’Asia, la Thailandia
(13° posto) è il Paese più
visitato. Fra le mete di viaggio
nei primi 20 posti, la Gran
Bretagna, la Grecia, l’Ungheria
e il Portogallo hanno perso
posizioni in classifi ca.
Con un clic alla protezione per i viaggiSulla pagina web della CSS
si può stipulare fi no a
subito prima del viaggio
un’assicurazione per viaggi
e vacanze adatta alle
proprie esigenze. Basta
cercare l’off erta e adeguare
la copertura assicurativa,
richiedere il contratto e
pagare.
www.css.ch/viaggi
Come sentirsi al settimo cielo sopra le nuvole?
06Domanda
New York, Monaco e Dubai nel giro di poche settima-
ne. Il fi sico e la circolazione vengono così messi a dura
prova. I seguenti consigli aiutano a meglio aff rontare
lunghi viaggi in aeroplano e a meglio abituarsi ai
fusi orari: alzarsi ripetutamente, camminare e fare
ginnastica dei piedi durante, nonché movimento tra
un volo e l’altro aiutano a mantenere stabile la
circolazione sanguigna delle gambe. A causa dell’aria
secca in cabina è importante bere molta acqua (0,25
litri per ora di volo) e rinunciare a caff è e alcolici.
Contro il jetlag aiuta dormire durante il volo se si vola
verso Est. E restare svegli se si vola verso Ovest.
© is
tockp
ho
to
CSSMAGAZINE 2 | 2012
Protezione solare: chiaro come il sole?
08Domanda
Testo: Rita Bättig, Illustrazione: Konrad Beck
Indossare un abbigliamento ben coprente (pantaloni larghi e maglie a manica lunga)
Indossare anche una protezione per la nuca (capello con tesa larga), essa previene soprattutto i colpi di sole
Anche la protezione solare resistente all’acqua deve essere riapplicata dopo aver fatto il bagno.
Portare occhiali da sole con una buona protezione UV
Non fare uso di solarium, esso non protegge dalle irradiazioni UV
Applicare la protezione solare indicata per il proprio tipo di pelle
CSSMAGAZINE 2 | 2012
Rimanere all’ombra fra le 11 e le 15
Buono a sapersi
Tipo di pellePer tutti vale la regola di difendersi dai raggi UV,
indipendentemente se si ha una pelle chiara o
scura. Conoscere il proprio tipo di pelle aiuta a
comportarsi in modo adeguato e a usare la giusta
protezione solare.
www.tipodipelle.ch
NuvoleIl freddo e le nuvole sono fattori ingannevoli nella
percezione dell’irradiazione solare. Anche se il
cielo è coperto, fi no all’80 percento dei raggi UV
penetrano le nuvole.
Rifl essoSuperfi ci chiare come la neve, il cemento, l’acqua
o la sabbia rifl ettono i raggi UV e dunque ne au-
mentano l’eff etto. La neve può rifl ettere sino al
90 percento l’irradiazione dei raggi UV.
AltitudineL’intensità dei raggi UV aumenta fi no al 10 per-
cento per ogni 1000 metri d’altitudine.
Pelle dei bambiniLa pelle dei bambini è più sensibile di quella degli
adulti. Nei primi anni di vita, i meccanismi natura-
li di protezione non sono ancora completi. La pel-
le dei bambini necessita perciò di una maggiore
protezione dai raggi solari.
Occhiali da soleQuando si comprano degli occhiali da sole, si
deve fare attenzione al loro fattore protettivo (di-
chiarazione: protezione UV 100 percento sino a
400 nanometri o marchio CE). Occhiali più scuri
non off rono di per sé maggiore protezione. L’ef-
fetto di fi ltro delle frequenze UV viene suddiviso in
cinque categorie. Occhiali da sole delle categorie
2 o 3 sono di solito suffi cienti alle nostre latitudini.
In caso di estrema esposizione al sole, è consi-
gliabile la categoria 4.
Vetri delle fi nestreIl vetro non off re praticamente alcuna protezione
dai raggi UV. Anche dietro fi nestre o vetrate, ci si
deve dunque proteggere dall’irradiazione solare.
Applicare ai bambini una protezione solare con fattore di protezione almeno 30 sulle parti del corpo non coperte (non dimenticare labbra, orecchie, naso e dorso dei piedi)
Non esporre all’irradiazione diretta del sole i neonati fi no al primo anno d’età.
Domanda
10 Individuale
Medicamenti personali
Medicamenti per bambini
Calze contenitive in caso
di problemi alle vene
Ferite e contusioni
Disinfettante
Crema per le ferite
Crema per contusioni e
distorsioni
Fasciatura rapida, garze
Cerotti, cerotti per vesciche
Benda elastica
Guanti monouso
Forbice e pinzetta
Dolori e raff reddori
Antidolorifi ci e medicamenti
per abbassare la temperatura
corporea
Termometro (senza mercurio)
La farmacia da viaggio – cosa portare con sé?
Check list
Preparati contro il mal di gola
Preparati contro la tosse (da non
prendersi quando la tosse è
accompagnata da espettorazione)
Allergie e punture di insetti
Medicamenti personali contro
le allergie
Prodotti di protezione contro
gli insetti
Medicamenti per il trattamento
delle punture di insetti
Problemi di stomaco e digestione
Preparati contro la chinetosi
e la nausea
Preparati contro la diarrea
(preparati a base di carbone
vegetale), in caso di diarrea da
infezione, andare da un medico!
09 Domanda dei lettori
L’assicurazione International Health Plan della CSS off re a chi emigra la qualità assicurativa svizzera per infortunio e malattia – in tutto il mondo. Testo: Rita Bättig
695 100 Svizzere e Svizzeri vivevano nel 2010 all’este-
ro, in modo permanente o temporaneo. La via che
porta dall’idea alla messa in atto è lastricata di nume-
rosissime domande. Fra l’altro è importante sapere
che dopo aver annunciato di lasciare la Svizzera, an-
che solo temporaneamente, decade la copertura assi-
curativa secondo la Legge svizzera sull’assicurazione
malattie. Vigono le disposizioni di legge del luogo.
Qualità assicurativa svizzera all’esteroL’esperienza mostra che spesso all’estero l’assistenza
medica di base e l’estensione delle prestazioni co-
perte sono molto più limitate che in Svizzera. L’assi-
curazione International Health Plan (IHP) della CSS
garantisce in tutto il mondo a chi emigra una prote-
zione assicurativa ottimale in caso di malattia e in-
fortunio. E se dopo un paio d’anni si pensa a ritorna-
re in patria, la CSS garantisce – senza tenere conto
dello stato di salute – oltre all’assicurazione di base
anche una copertura assicurativa che corrisponde
all’estensione della copertura dell’IHP.
International Health Plan (IHP) – i vantaggi• Copertura dei costi ambulatoriali e stazionari
• In tutto il mondo libera scelta di medico e
ospedale
• Aiuto nei casi d’emergenza tramite il
centralino d’allarme della CSS Assicurazione
• In tutto il mondo, 24 ore su 24, consulenza
e assistenza medica via telefono
• Assunzione dei costi di salvataggio e recupero
• In caso di ritorno in Svizzera: stessa
protezione assicurativa dell’IHP senza nuova
dichiarazione sullo stato di salute
www.css.ch/ihp
Esiste la qualità svizzera da portar via?
Dossier febbre da viaggio
CSSMAGAZINE 2 | 2012
CSSMAGAZINE 2 | 2012
Che fare se il cuore si ferma mentre si è all’estero?
11Domanda
Per gli assicurati CSS Charles e Rita Gapany le ferie al mare si sono trasformate in un’avventura: infarto, cardioplegia, sciopero. Testo: Silvia Weigel, Illustrazione: Konrad Beck
«Non avevo mai provato dolori così forti», dice
Charles Gapany (63) di Liebistorf FR. In vacanza
sull’isola greca di Kos di colpo si è sentito mancare,
ha dovuto vomitare, poi la fi tta al petto. La moglie
Rita (49) ha reagito subito. 50 minuti dopo, fi nal-
mente l’ambulanza è arrivata e ha portato i due
all’ospedale. Diagnosi: infarto cardiaco.
Importante consulenza gratuitaMentre il marito veniva curato, Rita Gapany ha chia-
mato il numero della «Emergenza & consulenza me-
dica 24 ore su 24» riportata sulla tessera d’assicurato
della CSS. Gli assicurati della CSS possono utilizzare
gratuitamente questo servizio del Centro svizzero di
telemedicina Medgate, anche all’estero. Medgate le
ha subito assegnato un interlocutore, con un numero
diretto da contattare: in questo modo Medgate ha
potuto coordinare l’assistenza necessaria, sia in un
primo tempo che nelle fasi seguenti.
«Ci è stato di grande aiuto», aff erma
Rita Gapany.
Ma il momento peggiore dove-
va ancora arrivare «Improvvisamen-
te ho sentito delle grida e il rumore
di oggetti che cadevano a terra pro-
venire dalla stanza dove curavano
mio marito. Poi la porta della stanza
è stata chiusa». Le si è bloccato il
respiro. «Avevo una paura enorme
e mi sentivo proprio impotente»,
spiega la moglie. Charles Gapany
ricorda solo di quando è tornato in
sé: «Ho percepito l’ultima scarica di corrente dal de-
fi brillatore.»
Doveva andare urgentemente in un centro car-
diologico. In un aereo dell’esercito, molte ore dopo,
e dopo molte telefonate, è stato portato al centro
cardiologico dell’isola di Chios. «Le cure mediche
sono state sorprendentemente buone, il resto av-
venturoso», aff erma Rita Gapany. Come se non ba-
stasse, anche i taxisti erano in sciopero, cosicché,
dato che il bagaglio era rimasto in albergo e la più
Ogni anno, il Centro
svizzero di telemedicina
Medgate risponde a circa
40 000 richieste di
assicurati della CSS. Circa
4500 delle chiamate
arrivano dall’estero.
Questo servizio è gratuito
per gli assicurati CSS.
24h consulenza medica:
+41 (0)58 277 77 77
www.css.ch/carecenter
vicina possibilità di soggiorno era a quattro chilometri, si
CSSMAGAZINE 2 | 2012
è trovata costretta a trascorrere due notti all’ospedale,
«sul pavimento, vicina al letto, avvolta in un telo di
lino». Parenti di altri pazienti hanno aiutato la signora
Gapany: «La gentilezza e la disponibilità dei Greci è
stata incredibile», sottolinea.
Con un’assicurazione complementare – per fortunaMa l’avventura non era conclusa. Charles Gapany
spiega: «Quando ero in riabilitazione in Svizzera, mia
moglie ha avuto un’emorragia cerebrale». Nel frat-
tempo, la coppia si è ripresa bene. Che da ciò non
siano sorti anche problemi fi nanziari lo devono al
loro ottimo pacchetto assicurativo (vedi anche do-
manda 05). I costi per il trattamento e il trasporto in
Svizzera con il jet ambulanza della Rega erano a cin-
que cifre. «Per fortuna, avevamo un buon pacchetto
assicurativo, compresa l’Assicurazione per viaggi e
vacanze. Si può consigliarlo a chiunque», aff ermano
i signori Gapany.
Come riconosco un’insolazione?
12
Un’eccessiva irradiazione solare su testa e nuca può
irritare le meningi e il cervello e originare così
un’insolazione, o «colpo di sole». Sintomi tipici sono
mal di testa, rigidità della nuca, senso di calore,
nausea e vomito, vertigini, in alcuni casi anche febbre
e brividi di freddo, nei casi estremi persino la perdita
di coscienza. I sintomi possono verifi carsi anche ore
dopo. Ai primi segnali in tal senso, bisogna mettere
subito la persona all’ombra con il tronco eretto e il
corpo deve essere raff reddato (impacchi freddi,
bevande). In caso di perdita di coscienza, crampi o
febbre oltre i 39 gradi, si deve informare un pronto
soccorso e vanno forniti i primi aiuti.
www.css.ch/rimedicasalinghi
Domanda
Cosa va nello zaino per un’escursione?
13Domanda
Bevande e cibi ricchi di carboidrati sono la provvista ideale per quando si fa un’escursione e devono essere sempre nello zaino. Testo: Alexia Sieber
Bevande a suffi cienza:
• Acqua
• Tè poco zuccherato
• Succo di frutta diluito
Per una pausa come si deve:
• Frutta fresca come mele, pere,
fette di melone, pesche, albicocche
• Verdura cruda come carote, cetrioli,
fi nocchi, peperoni, sedano rapa
• Frutta secca come uvetta, albicocche,
mele, mango
• Barrette ai cereali
• Pane o cracker integrali (Darvida)
• Noci
Pranzo ricco di carboidrati:
• Panini
• Insalata di pasta, riso o
patate in un contenitore
ben richiudibile
Dolciumi – ricchi di
carboidrati ma con pochi
grassi:
• Biberli
• Läckerli basilesi
• Savoiardi
• Gallette dolci di riso
• Ringli di Willisau
Dossier febbre da viaggio
© is
tockp
ho
to
CSSMAGAZINE 2 | 2012
14Domanda
Come il Managed Care raff orza il medico di famiglia?Il 17 giugno, in Svizzera si voterà sulla proposta Managed Care. Il medico di famiglia Roman Buff spiega perchè il Managed Care valorizza l’approvvigiona-mento sanitario di base.Intervista: Serge Hediger, Foto: Daniel Ammann
Dott. Buff , perchè lei è a favore del Managed Care?
ROMAN BUFF: quando nel Canton Turgovia abbiamo
fondato le prime reti di medici, 17 anni fa, il futuro del
Managed Care era ancora molto incerto. Oggi, tut-
tuavia, un terzo dei turgoviesi è assicurato in un mo-
dello del medico di famiglia con contratti vincolanti
con le casse malati. Le nostri reti di medici nella Sviz-
zera orientale sono state un successo. Circa 750
medici in 14 reti – contando anche gli
specialisti – garantiscono un approv-
vigionamento medico integrato, dallo
studio del medico di famiglia, passando
per gli specialisti, sino all’ospedale. E
questo è un bene per i pazienti.
Gli avversari spesso sostengono che il
Managed Care rappresenti una
«medicina a buon mercato».
Il Managed Care, in quanto assistenza
coordinata durante tutta la catena delle
cure, non è mai «a buon mercato».
Grazie all’assistenza coordinata, rispar-
miamo per esempio ai malati cronici
trattamenti superfl ui, esami doppi e
costi inutili.
L’atteggiamneto dei medici verso il Managed Care è
tutt’altro che univoco. I medici di famiglia sono a
favore della proposta. Come mai?
Da sempre, è compito del medico di famgilia assu-
mersi la funzione di assistenza nel corso di un tratta-
mento medico. Se quest’ultimo è organizzato nel
quadro di una rete, il medico di famiglia non è più
solo. Ma le dirò di più: regolari circoli per la qualità
garantiscono cure mediche di base di alto livello. In
questo modo, il Managed Care raff orza i medici di
famiglia. Non dimentichiamo però che per il Mana-
ged Care occorrono dei medici a ogni livello del trat-
tamento. Nelle nostre reti sono necessari anche dei
medici specialisti e ospedalieri, e noi disponiamo di
essi.
Il dott. Roman Buff (65) è medico specialista
di medicina interna
generale, da 31 anni ha
uno studio come medico
di famiglia ad Arbon,
in Turgovia, e presiede
l’Associazione Managed
Care Svizzera orientale,
della quale fanno parte
14 reti di medici in sei
Cantoni, con quasi
300 000 assicurati – la
tendenza è crescente.
Quali vantaggi porta al paziente il Managed Care?
Il paziente sa che presso il medico che opera in una
rete riceverà un’assistenza ottimizzata a livello di co-
sti ma comunque ottimale, e ciò in ogni fase del trat-
tamento, dalla prima visita dal medico sino alla de-
genza ospedaliera eventualmente necessaria. Ha
accesso ad una medicina di alto livello qualitativo e,
dopo che sarà stato indirizzato dal medico, anche
al giusto specialista. Importante: la libera scelta del
medico è garantita anche in una rete di medici; il pa-
ziente può scegliere il suo medico della rete o il suo
medico di famiglia.
Medico di famiglia Roman
Buff : da 17 anni si impegna
per il Managed Care.
CSSMAGAZINE 2 | 2012CSSMAAGGGAAAZZZZZIIIIINENENEEENENENEEEEENEEENEEEEEEEEE 2222222 222 2 22222 2 222 22 |||||||||||||| 202020220201120020 2
Come faccio a non far «sudare» la mia insulina?
15Domanda
Gli assicurati della CSS benefi ciano presso molte farmacie per corrispondenza di molti vantaggi, come la fornitura gratuita e refrigerata di medicamenti prescritti da un medico.Testo: Silvia Gähwiler, Foto: Andreas Walker
Ogni estate, per i diabetici c’è lo stesso problema.
L’insulina deve essere refrigerata e portata a casa il più
velocemente possibilmente dalla farmacia (o dallo
studio medico), affi nché l’eff etto del medicamento
non vada perso. Per l’assicurato CSS Andreas Friedli
non è un problema: da anni, il pensionato CSS acqui-
sta la sua insulina via Internet* presso la farmacia
per corrispondenza MediService. «L’insulina mi viene
portata in un contenitore isotermico, affi nché
anche con le alte temperature mantenga
tutto il suo eff etto. La fornitura non
comporta costi per la consegna e
inoltre, grazie ai ribassi e alla man-
cata fatturazione delle abituali
tasse per le farmacie, si risparmia
sui costi della salute.» Fa parte
del servizio della farmacia per
corrispondenza portare a casa o
in uffi cio i medicamenti prescritti,
comodamente, con discrezione e, se
necessario, refrigerando il prodotto.
0800 817 827 (gratuito)
www.mediservice.ch
* Comoda ordinazione successiva via Internet
(solo per ricette ripetibili)
Approfi ttate delle vantaggiose condizioni
presso le farmacie partner della CSS
MediService e Zur Rose:
• Nessuna tassa e imposta
• Fornitura gratuita dei medicamenti
prescritti dal medico
• Ribassi su medicamenti originali e
generici
• Consulenza farmaceutica telefonica
gratuita
www.css.ch/farmacie
Cosa c’è nelle nostre teste?
16Domanda
Il cervello è l’organo che ci fornisce le maggiori prestazioni.
In rapporto al resto del corpo è relativamente piccolo, visto
che con il suo chilo e mezzo scarso rappresenta circa il 2 %
della massa corporea. Tuttavia, utilizza il 20 % delle energie.
Quando ci sforza in un ragionamento, le cellule grigie
«assorbono» sino al 50 % dell’ossigeno e delle sostanze
nutritive. Il cervello di un adulto contiene circa 100 miliardi
di neuroni e 100 bilioni di sinapsi, che collegano fra loro
questi neuroni. Tramite il sistema nervoso, gli impulsi
elettrici vengono trasmessi a grandissima velocità (sino a
400 km/h) verso il cervello. Essi raggiungono le sinapsi
e qui vengono generati dei neurotrasmettitori che richiama-
no determinate reazioni nelle cellule.
Fonte: www.alz.org
Il cervello umano è
suddiviso in tre ambiti
principali.
Tronco encefalico
respirazione, digestione,
battito cardiaco, pressione
arteriosa
Cervello vero e proprio
ricordo, soluzione dei
problemi, pensare, sentire,
movimento
Cervelletto
coordinazione,
equilibrio
Andreas Friedli: si fa
inviare gratuitamente
l’insulina a casa.
CSSMAGAZINE 2 | 2012
CSSMAGAZINE 2 | 2012
Che età raggiungeranno i nostri fi gli?
17Domanda
Nel secolo scorso, l’aspettativa media
di vita è salita nella maggior parte dei
Paesi industrializzati di più di 30 anni,
vale a dire di circa 4 mesi ogni anno.
Nel 1876, in Svizzera si moriva in
media già a 40 anni, oggi gli uomini
raggiungono in media i 79 anni e le
donne gli 84. Se tale crescita sarà
ancora così rapida, la maggior parte
dei bambini nati nel 2000 potranno
festeggiare il loro 100° compleanno.
Questo è almeno ciò che prevedono
studiosi tedeschi e danesi, che riten-
gono improbabile che essa rallenti.
La continua crescita dell’aspettativa
di vita negli ultimi 165 anni non
fa supporre che si sia giunti ai limiti,
come aff erma la rivista inglese specia-
lizzata «The Lancet». Se l’aspettativa
di vita si avvicinasse ai limiti, si può
supporre che la sua crescita rallente-
rebbe.
40
Aspettativa di vita
1876 40 anni
2012 79 anni uomini
84 anni donne
2100 100 anni
79
84
10
0
Il melone – verdura o frutta? 18Domanda
Da giugno a ottobre arricchisce il nostro menu e non può non essere considerato in una fresca cucina estiva: il melone.Testo: Alexia Sieber
Di solito defi nito un frutto, il melone è però corretta-
mente una verdura, poiché fa parte delle cucurbita-
cee, come le zucche. All’interno del gruppo, si diff e-
renzia fra anguria e melone.
Fra i meloni più diff usi si hanno i tipi mielato, reta-
to e cantalupo. Questi ultimi hanno un profumo più
forte e devono essere consumati rapidamente, poi-
ché deperiscono in poco tempo. Anche i meloni di
tipo retato hanno un forte profumo, però sono
conservabili relativamente a lungo. I meloni di tipo
mielato sono molto dolci e praticamente inodo-
ri. A diff erenza dei meloni retato e cantalupo,
non continuano a maturare dopo il raccolto.
Anche le angurie non maturano più dopo
il raccolto, perciò è importante acquistarle
ben mature. Le angurie mature hanno al
tocco un suono vuoto e sordo, mentre le
angurie non mature non emettono alcun
suono.
Prego, serviteviData la notevole quantità di acqua contenuta in essi,
dal 90 al 95 percento, meloni e angurie sono poveri
di calorie e ottimi dissetanti. Inoltre, off rono un’am-
pia gamma di vitamine e sostanze minerali. Soprat-
tutto i meloni contengono anche molto vitamina C e
beta-carotene.
© is
tockp
ho
to
CSSMAGAZINE 2 | 2012
CSSMAGAZINE 2 | 2012CCCCSSSSSSSSSMAMAMAMAAGGGGAAAAZZZZIINNNNNNEN 2 ||| 2200101201011202012 120122 1222222222222
© is
tockp
ho
to, sh
ots
ho
p
Cosa devo sapere sul diabete?
19Domanda
Il diabete è una delle malattie più diff use. Vi illustriamo i sintomi, le possibilità di cura e le misure di prevenzione.Testo: Rita Bättig, Montaggio immagine: grafi ca CSS
Cos’è il diabete mellito?C’è chi defi nisce il diabete mellito
«malattia dello zucchero»: si tratta in
realtà di un disturbo metabolico croni-
co, che ha come conseguenza un au-
mento del tasso glicemico nel sangue.
Nei non diabetici, l’ormone endogeno
dell’insulina fa sì che il glucosio ricava-
to dai cibi arrivi alle cellule e venga
trasformato in energia. Nei diabetici,
il livello glicemico è costantemente
troppo elevato, dato che il glucosio
non può essere trasformato, o a causa
di un defi cit di secrezione di insulina
(diabete di tipo 1), oppure a causa di
una ridotta capacità di azione dell’in-
sulina (diabete mellito di tipo 2*).
Chi è a rischio?Predisposizione ereditaria, sovrappe-
so, elevata pressione arteriosa, man-
canza di esercizio fi sico e disturbi nel
metabolismo dei lipidi, possono au-
mentare da cinque a dieci volte il ri-
schio di ammalarsi di diabete di tipo 2.
In linea di principio, il tipo 2 si dovreb-
be presentare solo in età matura, tut-
tavia sempre più ragazzi e giovani
adulti soff rono di questa forma di dia-
bete. Dall’80 al 90 percento dei pa-
zienti di diabete di tipo 2 sono in so-
vrappeso. A partire dai 45 anni, è utile
controllare la glicemia ogni tre anni. Le
persone a rischio dovrebbero già sot-
toporsi a regolari controlli dopo i 35
anni. Sul sito web dell’Associazione
Svizzera per il Diabete è possibile ef-
fettuare un corrispondente test sul ri-
schio.
Quali sintomi si presentano?Il diabete di tipo 2 si fa notare perlopiù
in modo strisciante, con piccoli segna-
li quali la stanchezza e una minor ca-
pacità di rendimento, perciò la diagno-
si spesso è tarda e casuale, quando già
sono subentrate le prime conseguenze
serie, quali ferite diffi cili da curare o di-
sturbi della vista. Oltre a questi sintomi,
vi è un alto rischio di infarto cardiaco,
di ictus, di peggioramento delle fun-
zioni renali. Prima si riesce a ricono-
scere un diabete di tipo 2 e maggiore è
la possibilità di ridurre con successo i
rischi ulteriori, o addirittura di evitarli
completamente.
* 90 percento dei diabetici soff rono di diabete mellito di
tipo 2. Le informazioni in questo articolo si riferiscono
principalmente al tipo 2.
Tipi di diabete
90 % Diabete di tipo 2
�5 % Diabete di tipo 1
�5 % Altre forme di
diabete
CSSMAGAZINE 2 | 2012
Quali possibilità di cura ci sono?La terapia del diabete si basa su una
riduzione del tasso glicemico, per evi-
tare le malattie consecutive. Nella pri-
ma fase, ai pazienti si consiglia un’ali-
mentazione sana, la perdita di peso
e un aumento dell’esercizio fi sico. In
una consulenza per diabetici si impara
come gestire correttamente la malattia
e le misure prescritte dal medico. Se
con queste misure non si riesce ad ab-
bassare i livelli glicemici, si passa a una
terapia con medicamenti che diminui-
scano la glicemia o, in seguito, con
l’insulina.
A cosa posso fare attenzione?Quando si riceve una diagnosi di dia-
bete di tipo 2, è estremamente impor-
tante attenersi alle istruzioni date dal
medico. Fare più attività fi sica aumenta
l’eff etto dell’insulina nel corpo e così il
tasso glicemico scende. Anche un’ali-
mentazione completa, ricca di sostan-
ze nutritive, ma povera di zuccheri e
grassi è un aiuto in tal senso. L’alcol
deve essere assunto solo in dosi molto
limitate e si deve rinunciare completa-
mente al fumo. La regolare auto-mi-
surazione della glicemia diviene ne-
cessaria nel caso di una terapia con
insulina. Contro l’ipoglicemia si deve,
per i casi d’emergenza, tenere sempre
con sé un pezzetto di zucchero d’uva.
Anche i parenti devono essere infor-
mati su cosa fare in caso di ipoglice-
mia: la procedura da adottare deve
essere discussa e provata.
Come posso prevenire il diabete di tipo 2?Ci sono studi che mostrano come uno
stile di vita attivo possa abbassare di
più del 50 percento il rischio di amma-
larsi di diabete di tipo 2, anche se nella
malattia vi siano i fattori ereditari.
Integrare il moto nella vita quotidiana• Andare a fare la spesa a piedi o in
bicicletta
• Scendere dall’autobus o dal tram
due fermate prima
• Usare le scale invece dell’ascensore
• Andare a passeggiare durante la
pausa di mezzogiorno
Ottimizzare l’alimentazione• Mantenere il peso, rispettivamente
ridurre un eventuale sovrappeso.
• Prediligere prodotti integrali, in
quanto sono ricchi di vitamine,
danno sazietà più a lungo e aumen-
tano il livello glicemico più lenta-
mente.
• Usare olii vegetali di alto valore
nutritivo come l’olio d’oliva o
quello di colza. Usare i grassi
con parsimonia.
• Mangiare lentamente,
masticare bene e
introdurre delle
pause durante i
pasti. Il senso
di sazietà si presenta
dopo 15–20 minuti.
www.diabetesgesellschaft.ch
Cosa fa la CSS per i diabetici?
A integrazione del trattamento medico, la
CSS off re ai suoi assicurati un programma di
assistenza gratuito per pazienti con diabete
mellito di tipo 2. Gli obiettivi di questa
prestazione di servizio sono maggiore
sicurezza nel rapporto quotidiano con la
malattia e il miglioramento della qualità di
vita. La formazione specifi ca è atta anche a
prevenire il subentrare di malattie consecutive.
www.css.ch/programmadiassistenza
Frequenza del diabete
Il numero di casi di diabete è cresciuto di più di sette volte negli ultimi
vent’anni.
Nel mondo: 246 milioni
Europa: 50 milioni
Svizzera: 350 000
Fonte: International Diabetes Federation, IDF, 2007
CSSMAGAZINE 2 | 2012
CSSMAGAZINE 2 | 2012
Quanto importante è l’équipe di pulizia signor Marti?B. Braun Medical conta fra i fornitori di presidi medici principali a livello mondiale. Il CEO Roland Marti ci parla della responsabilità imprenditoriale e del valore del sapere specialistico condiviso.Intervista: Serge Hediger, Foto: Marco Sieber
Signor Marti, l’elenco dei campi di attività della sua
impresa nel rapporto di gestione comprende 65
posizioni dall’angiografi a fi no alla punzione venosa.
Detto in una frase, cos’è B. Braun Medical?
ROLAND MARTI: Siamo un off erente
globale di prodotti medicinali e un
partner di coloro che utilizzano i no-
stri prodotti, soprattutto degli ospe-
dali. In ogni campo di attività, ovvia-
mente, abbiamo diversi competitori.
Ma a livello mondiale non esiste
un’impresa simile. Siamo un’impresa
molto diff erenziata.
Come fa a mantenere una visione
generale con così tanti campi di
attività?
A livello di Gruppo manteniamo una
propria banca dati di nozioni. Que-
sto knowledge center contiene, or-
dinato tramite parole chiavi, tutto su
ogni prodotto e ogni prestazione e
viene gestito e mantenuto in tutte le
sedi a livello mondiale.
In questo momento nella sede di
Crissier molto probabilmente viene
prodotta dell’acqua purifi cata per
le soluzioni da infusione. A livello europeo ogni
terza infusione proviene dalla B. Braun Medical.
Questo rallegra il contabile, l’etico invece prova
responsabilità …
La responsabilità è centrale nella nostra cultura pro-
duttiva ed è presente dalla formazione dei nostri col-
laboratori, passando dal mantenimento degli stan-
dard di produzione molto elevati, fi no alla garanzia
della qualità.
Come gestisce questo campo di tensioni? Dietro ad
ogni prodotto si cela anche un destino umano:
incontinenza, diabete, guarigione diffi cile della
ferita.
Il fatto di sapere che con i nostri prodotti e le nostre
prestazioni siamo in grado di mantenere in vita e
salvare delle vite, è una sfi da giornaliera. Chi lavora
presso di noi impara ad assumere questa responsa-
bilità. Tra l’altro, alcuni collaboratori provengono da
professioni sanitarie, sono medici o infermieri.
Cosa produrrà B. Braun Medical fra 25 anni? In che
direzione va lo sviluppo?
Annualmente produciamo circa tre miliardi di sirin-
ghe. Queste rappresentano insieme alle soluzioni da
infusioni e agli accessori per le infusioni i nostri cosid-
detti «prodotti pane e burro» di cui si avrà sempre bi-
sogno. La medicina tende da un lato verso la riduzio-
ne del dolore. Così, magari un giorno ai diabetici sarà
data la possibilità di non dover più iniettare l’insulina.
Dall’altra parte i sistemi basati su internet sono sem-
pre più frequenti – parola chiave telemedicina. I pa-
zienti misureranno da sé la loro pressione sanguigna
o potranno analizzare da sé l’urina. Qui, dovremmo
porci tutti la domanda su dove termina la responsabi-
lità del paziente e dove inizia quella del medico.
Un’ulteriore tendenza sono gli interventi minimale-
invasivi, che permettono un trattamento ambulatoria-
le al posto di uno stazionario.
In tutta onestà: quanto importante è per lei la
salute, e cosa fa per mantenerla? Lei mangia
abbastanza frutta?
La salute inizia nella testa. Un buon atteggiamento di
base riguardo alla vita favorisce anche la salute. Il
mio comportamento salutare è medio. Mia moglie a
casa si occupa di un’alimentazione equilibrata con
verdure, frutta, pasta integrale. Ma sono anche un
buongustaio�…
Roland Marti(51) dal 2001 CEO della
B. Braun Medical SA
Svizzera. La società affi liata
del producente tedesco in
campo tecnico medicinale
con sede principale
svizzera a Sempach LU.
B. Braun Medical off re
prodotti e prestazioni
medicinali per cliniche,
medici e per il settore casa
per anziani e di cura/
Spitex. Per l’assicurazione
d’indennità giornaliera in
caso di malattia e l’assicu-
razione infortuni dei suoi
collaboratori la B. Braun
Medical SA è cliente della
CSS Assicurazione.
E qual è il suo approccio allo sport?
20Domanda
Una siringa su tre e una
infusione su tre proviene dalla
casa B. Braun Medical
che occupa 930 dipendenti.
CSSMAGAZINE 2 | 2012
«Sono uno tra 930 collaboratori.»Roland Marti,
CEO B. Braun Medical
CSSMAGAZINE 2 | 2012
Con lo sport contro il cancro?
21Domanda
Uno stile di vita fi sicamente attivo può ridurre il
rischio di ammalarsi di determinate forme di
tumore. Studi attuali mostrano chiare relazioni in
tal senso per quanto concerne i tumori dell’intesti-
no, quelli al seno e al collo dell’utero per le donne
in postmenopausa. Secondo il Centro Tedesco di
Ricerca sul Cancro, sport e movimento riducono il
rischio anche di tumori ai polmoni, alla tiroide e
alla prostata. Si ipotizza una potenziale riduzione
del rischio fra il 20 e il 30 percento, secondo il tipo
di tumore. Gli scienziati suppongono addirittura
che in Europa circa il 14 percento dei casi di tumore
fra gli uomini e circa il 16 percentro fra le donne
siano da ricondursi all’inattività fi sica.
Fonte: Centro Tedesco di Ricerca sul Cancro www.dkfz.de
Salute: grazie all’attività fi sica il rischio di ammalarsi
di cancro si riduce del 20 – 30 percento.
Prima giocavo a calcio e hockey su ghiaccio. Oggigiorno
faccio fi tness e vado in bicicletta. Lo jogging mi pia-
ce poco perché sono meno portato a misurarmi con
me stesso. Ma comunque: ho già partecipato sei vol-
te all’Hellebardenlauf di Sempach, lungo più di 17,3
chilometri.
Si chiama «Take Care for your health» il programma
salutare per i suoi collaboratori. Questi ottengono
un contributo all’abbonamento del centro fi tness o
per un paio di scarpe da corsa nuove. Ad ogni
collaboratore adesso lei dà l’opportunità di fare un
check-up medico.
Questo segnale è importante. Non vogliamo solo
parlare di salute. Naturalmente: solo ogni singolo
può fare davvero qualcosa per la propria salute. Ma la
salute dei nostri collaboratori deve essere un ele-
mento della nostra cultura aziendale. Non abbiamo
introdotto un management della salute aziendale
perché siamo attivi nel campo sanitario, ma perché
ci impegniamo per una cultura in cui si parla aperta-
mente – per esempio di assenze frequenti dovute a
malattia. Desideriamo che tutti i nostri collaboratori
siano in grado di svolgere il loro lavoro anche fi sica-
mente.
B. Braun Medical off re delle formazioni continue e
di aggiornamento professionale scientifi che. Esiste
un premio per cure B. Braun Medical
per il personale paramedico, un
premio per la ricerca per la farmacia
ospedaliera. Cosa si cela dietro
l’interdisciplinarità di tutti i gruppi
interessati? O chiesto in altre parole:
perché sul vostro veicolo dell‘impresa si legge la
scritta «Sharing Expertise»?
Condividere l’esperienza è la nostra fi losofi a di base.
Il mondo d’oggi è talmente complesso e interdisci-
plinare che il singolo individuo non può più provoca-
re molto. Un’azienda con dei collaboratori che con-
dividono il loro sapere e il loro saper fare ha più
successo.
Lei è ritenuto un assoluto teamplayer. In un’intervi-
sta lei viene citato con la frase «Sono uno fra 930».
Quanto importante è davvero per lei il lavoro di
gruppo?
In molti concetti direttivi di numerose imprese è
scritta la frase seguente: i collaboratori sono il nostro
capitale più importante. Vogliamo provare che ciò è
davvero così, off rendo un modello familiare di lavoro
a tempo parziale per permettere la conciliazione fra
famiglia e impiego. Ai fi ni dell’educazione dei bambi-
ni o della cura di un parente ammalato, i collabora-
tori possono ridurre la loro percentuale di lavoro con
un salario che rimane uguale oppure essi ricevono
un sostegno fi nanziario per la cura esterna dei bam-
bini. Sì sono uno fra 930 collaboratori. Se la mattina
non vengo al lavoro nessuno si accorge della mia
assenza. Ma se l’équipe di pulizia dei locali di produ-
zione non compare, allora dobbiamo chiudere l’a-
zienda.
«Condividere le esperienze è la nostra fi losofi a di base.»
CSSMAGAZINE 2 | 2012
I vegetariani vivono in modo sano?
22 Domanda dei lettori
In linea di principio, l’alimentazione vege-tariana può essere sana ed equilibrata. Affi nché non subentrino defi cit di principi nutritivi, si deve tenere presente una scelta degli alimenti molto variata. Testo: Franziska Guggisberg
Vari studi testimoniano che i vegetariani hanno una
buona salute e più raramente soff rano delle cosid-
dette malattie della civiltà. Tuttavia, va detto che
hanno fondamentalmente uno stile di vita più sano.
La loro assunzione di micronutrienti è buona per la
maggior parte di essi in quanto consumano grandi
quantità di prodotti ricchi di principi nutritivi (verdu-
ra, cereali integrali). La rinuncia a tutti i prodotti di
origine animale, come fanno i vegani, può procurare
defi cit di principi nutritivi importanti come proteine,
calcio, ferro, iodio, vitamina D e vitamina B12. Un’ali-
mentazione strettamente vegetariana può diventare
un problema se sono necessari ulteriori principi
nutritivi, per esempio per le donne incinte o che allet-
tano, i bambini, i neonati e gli sportivi di
alto livello. In questi casi, un’alimenta-
zione vegana è assolutamente inadat-
ta. I giovani che non mangiano quasi
mai carne, ma si alimentano in maniera
monotona e ricca di dolci («i vegetaria-
ni del budino») possono anch’essi mo-
strare dei leggeri defi cit alimentari.
Forme di alimentazione
vegetariana
Ovo-latto-vegetariana:
alimenti vegetali,
prodotti caseari, uova
Latto-vegetariana:
alimenti vegetali,
prodotti caseari
Ovo-vegetariana:
alimenti vegetali, uova
Vegana:
solo alimenti vegetali
Un bonus per mancanza di prestazioni?
23Domanda
Comunicazione uffi ciale: gli assicurati con
l’Assicurazione complementare myFlex che tra
settembre 2009 e agosto 2011 non hanno
usufruito di prestazioni ricevono un bonus per
mancanza di prestazioni. Questo bonus unico
varia a seconda della stipulazione assicurativa e
viene rimborsato direttamente con la fattura di
luglio.
I vegetariani devono far
attenzione a una giusta
assunzione di sostanze
nutritive come proteine,
ferro, vitamina D e calcio.
CSSMAGAZINE 2 | 2012
Allarme zecche – che fare?24Domanda
Ogni anno, dalla primavera al tardo autunno è in agguato il rischio di essere punti da una zecca. Le informazioni corrette aiutano a potersi godere comunque la natura. Testo: Rita Bättig
In sé, la puntura di una zecca non è pericolosa. Tutta-
via, se l’artropode è un portatore di malattie infettive,
queste si possono trasmettere agli esseri umani. In
Svizzera si sono registrati casi di borreliosi (malattia di
Lyme), e in certe zone di meningoencefalite da zec-
che (FSME), un tipo di infi ammazione della meninge.
Il sintomo iniziale di una borreliosi è un arrossamento
che si estende a forma di anello e che appare solo
dopo giorni o anche settimane da che si è stati punti.
In seguito, sopravvengono malattie croniche di nervi,
articolazioni, pelle e organi interni. Si deve prestare
molta attenzione ai sintomi, perché una terapia ade-
guata dovrebbe iniziare il prima possibile. I sintomi
della FSME sono di varia natura. Le persone che ne
sono aff ette reagiscono con una sorta di raff reddore
o anche con febbre alta, fortissimi mal di testa e forti
conati di vomito. Un irrigidimento della nuca può es-
sere causato da una meningite e deve sempre essere
curato da un medico. Nella maggior parte dei casi le
terapie hanno buon fi ne.
Agire subito dopo la punturaSe nonostante le misure preventive assunte, la zecca
dovesse pungere, l’animale deve essere estratto il più
rapidamente possibile. Con una pinzetta si aff erra l’o-
spite indesiderato il più vicino possibile alla pelle e
con attenzione lo si estrae. Nel fare ciò, si deve cer-
care di non schiacciare la zecca, perché in questo
caso virus e batteri possono entrare nel nostro corpo.
In seguito si disinfetta con cura il punto interessato.
Se ci si trova in un’area con rischio di FSME, ai primi
sintomi di raff reddore si dovrebbe subito andare dal
medico. Anche se si estrae l’animale tempestivamen-
te, è necessario tenere sotto osservazione nei giorni
seguenti la zona interessata (rischio di borreliosi).
La protezione correttaNon c’è una protezione assolutamente sicura, però si deve tenere presente alcuni «trucchi» per evitare di
essere punti:
Abbigliamento corretto camicie a manica lunga e pantaloni,
nonché calze che coprano fi no al
ginocchio o stivali di gomma
rendono diffi cile alle zecche il
contatto con il nostro corpo. Su abiti
chiari si riconoscono meglio le
zecche. Però, attenzione: le zecche
possono rimanere a lungo sui nostri
vestiti, fi nché non trovano il punto
«giusto» per pungere.
Vaccinazione protettiva contro le zecche chi è spesso all’aperto e vive in un
luogo a rischio di FSME dovrebbe
prendere in considerazione
l’opportunità di vaccinarsi contro
le zecche.
na sorta di raff reddore
simi mal di testa e forti
2
p p
luogo a rischio di FSME dovrebbe
prendere in considerazione
l’opportunità di vacccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccinarsi contro
le zecche.
Controllare il corpo le zecche attendono l’ospite e si
lasciano prendere da questi. Perciò,
dopo essere stati all’aperto bisogne-
rebbe controllare che non vi sia
presenza di zecche sul corpo, in
quanto esse si muovono per tutto il
corpo sino a quando non trovano il
punto giusto per pungere. Si deve
prestare particolare attenzione ai
punti caldi del corpo, quali l’inguine,
le pieghe in generale, le ascelle, il
collo, la zona dietro le orecchie e la
testa (specie per i bambini).
CSSMAGAZINE 2 | 2012
25Domanda
Comunicazione uffi ciale: l’elenco «Ospedali senza divisione
comune e/o semiprivata o privata riconosciuta dalla CSS o
disponibile» contiene ospedali che secondo le Condizioni
generali d’assicurazione della CSS Assicurazione non hanno
una divisione comune e/o semiprivata o privata riconosciu-
ta dalla CSS o disponibile. L’elenco si riferisce esclusiva-
mente alle prestazioni delle assicurazioni complementari
(Assicurazione ospedaliera semiprivata, Assicurazione CSS
Standard, Assicurazione Zoom, Assicurazione CSS Standard
plus, Ospedale20, Ospedale30 e Assicurazione ospedaliera
myFlex Economy e myFlex Balance). Negli ospedali menzio-
nati, queste assicurazioni non coprono tutti i costi. Non
sono interessate le prestazioni dell’assicurazione di base
secondo la LAMal.
Gli elenchi degli ospedali della CSS possono essere
richiesti alla Serviceline o essere visionati presso le agenzie.
www.css.ch/listadegliospedali
Dove trovo gli elenchi degli ospedali della CSS?
Cosa preme sul mio occhio?
26Domanda
A cosa mira DRG?Signor Flückiger, gli assicurati approfi ttano del
nuovo fi nanziamento ospedaliero?
ALAIN FLÜCKIGER: Sì. Il nuovo fi nanziamento ospeda-
liero dovrebbe contribuire a mantenere i costi sotto
controllo a lungo termine. Allo
stesso tempo si crea più traspa-
renza, facendo sì che gli assicura-
ti possano confrontare meglio le
prestazioni degli ospedali. Inoltre,
adesso vi è anche la possibilità di
scelta fra tutti gli ospedali della
lista cantonale. Questa libertà di
scelta per i nostri clienti signifi ca
che essi possono optare per il
loro ospedale di fi ducia.
Ma allora è ancora necessaria un’assicurazione
ospedaliera complementare?
La scelta dell’ospedale è libera perché il cantone di
domicilio ha l’obbligo di rimborso per gli ospedali in
elenco. Il rimborso corrisponde tuttavia solo alle tarif-
fe del cantone di domicilio. Se un paziente usufruisce
di cure in un altro cantone, nonostante la stessa tera-
pia fosse anche possibile nel cantone di domicilio, egli
deve prendere a suo carico i costi supplementari. Poi-
ché questi ultimi possono risultare notevolmente alti,
si consiglia un’assicurazione complementare ospeda-
liera che copra questi costi. Si aggiungono numerosi
ulteriori vantaggi nell’ambito dei servizi di conforto.
Ne fanno parte tra l’altro la degenza in una camera
singola o doppia.
Nuovo è anche il conteggio secondo i forfait per
caso (DRG) dipendenti dalla diagnosi. La CSS paga
la mia fattura ospedaliera nonostante la fornitura
dei dati mancante da parte degli ospedali?
La CSS ha deciso di pagare temporaneamente e con
riserva le fatture ospedaliere, nel senso di una solu-
zione transitoria, anche se i dati necessari come la
diagnosi, la procedura di trattamento, il sesso e l’età
del paziente non sono forniti in modo completo da
parte degli ospedali. Questo per risparmiare ai clien-
ti e agli ospedali delle strettoie fi nanziarie. Ma dopo
l’ottenimento dei dati riesamineremo le fatture. Ci
riserviamo la possibilità di richiedere agli ospedali il
rimborso degli importi fatturati di troppo. L’esame
delle fatture corrisponde all’incarico legale degli
assicuratori malattia. Per poter adempiere questo
incarico essi necessitano della fornitura dei dati.
Alain Flückiger (51) dal 2009 dirige la divisione del
Gruppo Prestazioni presso la CSS Assicurazione.
27Domanda
Do
Com
com
dispo
gene
una d
Deld
Se si infi amma una ghiandola sebacea alla base
delle ciglia, si forma un orzaiolo interno o esterno
alla palpebra. Quest’ultima si gonfi a, vi è una
secrezione collosa e pus, poi si forma un piccolo
ascesso.
Una palpebra incollata deve essere ripulita con
dolcezza, le croste spesse vanno ammorbidite con
un panno umido affi nché si possano staccare più
facilmente. La camomilla fresca va molto bene per
lavare l’occhio (attenzione ai casi di intolleranza
alla camomilla). Durante l’infi ammazione, si deve
rinunciare a cosmetici nei pressi dell’occhio.
La ghiandola sebacea che interessa la palpebra
matura, infi ne l’ascesso si rompe e l’orzaiolo
scompare. Se nel giro di due o tre giorni non c’è
alcun miglioramento, si deve consultare un medico.
www.css.ch/rimedicasalinghi
CSSMAGAZINE 2 | 2012
Gabriella Chiesa(54) dirige il settore
Innovazione nel
dipartimento Gestione
delle cure integrate della
CSS. Da inizio anno è
Presidentessa della
Commissione federale
delle analisi, dei mezzi e
degli apparecchi nonché
membro della Commis-
sione federale delle
prestazioni generali e
delle questioni fonda-
mentali.
Chi decide cosa viene pagato?
28Domanda
Che la cassa malati rimborsi o meno una prestazione dell’assicurazione di base, è spesso per i pazienti una questione emozionale. Eppure, molte volte la scelta non spetta agli assicuratori malattia. Testo: Silvia Weigel, Foto: Priska Ketterer
Le «regole del gioco» per l’assicurazione di base
sono chiaramente defi nite dalla legge. Il Consiglio
federale determina nell’Ordinanza sull’assicurazione
malattie quali prestazioni debbano essere pagate dal-
le casse malati. Visto il rapido sviluppo della medici-
na, il Consiglio federale deve costantemente adegua-
re l’Ordinanza e i relativi elenchi. Delle commissioni
specialistiche lo supportano nei processi decisionali.
Esse consigliano tra le altre cose quali analisi, mezzi e
apparecchi (Commissione federale delle analisi, dei
mezzi e degli apparecchi CFAMA) e quali prestazioni
(Commissione federale delle prestazioni generali e
delle questioni fondamentali CFPF) debbano essere
coperte dall’assicurazione delle cure medico-sanita-
rie. Infi ne il Consiglio federale, su loro raccomanda-
zione decide autonomamente.
Quali medicamenti siano coperti dall’assicura-
zione di base lo decide l’Uffi cio federale della sanità
pubblica (UFSP) su raccomandazione della commis-
sione federale dei medicamenti. Le varie commissio-
ni sono composte, in misura paritetica, da specialisti
di vari settori del sistema sanitario. Gabriella Chiesa
della CSS è presidentessa della CFAMA e membro
della CFPF. «Le commissioni valutano se un appa-
recchio o una prestazione rispondono ai criteri di
effi cacia, economicità e appropriatezza», spiega. Solo
quando sono soddisfatti i tre criteri, può essere
prescritta l’assunzione dei costi a
carico dell’assicurazione di base,
come prevede la Legge federale de-
liberata dal Parlamento. Anche e so-
prattutto nel sistema sanitario, i
costi ricoprono un ruolo importan-
te, poiché essi si rispecchiano nei
premi.
Nuova prestazione per i diabeticiGabriella Chiesa illustra con un
esempio come funziona il principio:
«Le nuove tecnologie nel tratta-
mento del diabete sono fi nanziate
per un gruppo destinatario ben de-
fi nito con un rimborso massimo.»
Così, ad esempio, il monitoraggio del glucosio per
diabetici che usano la pompa per l’insulina. L’appa-
recchio controlla i livelli glicemici, cosicché la pom-
pa possa essere regolata al meglio. «Queste innova-
zioni aiutano a controllare la malattia.»
CSSMAGAZINE 2 | 2012
Toxoplasmosi: è utile un esame?
29Domanda
La toxoplasmosi è una malattia infettiva che in casi
molto rari nelle donne incinte può essere trasmessa
al feto. Per evitare ciò, si sottopone la donna a vari
esami di routine (screening). Secondo le nuove risul-
tanti di studi eff ettuati da esperti, questi esami non
sono di alcuna utilità, dato che i casi di toxoplasmosi
nei neonati causati da un’infezione durante la gra-
vidanza sono estremamente rari e non vi è alcun
trattamento che abbia suffi cienti possibilità di suc-
cesso. Per tale motivo, l’Uffi cio federale della sanità
pubblica ha limitato l’obbligo all’assunzione dei cos-
ti per questi esami. La CSS consiglia di sottoporsi a
essi solo qualora il medico abbia verifi cato l’esistenza
di un caso sospetto.
La rinuncia alla carne cruda o comunque non
ben cotta, nonché un’accurata igiene della cucina
dopo aver preparato carne cruda, sono le misure più
effi caci per non contrarre la toxoplasmosi durante la
gravidanza.
I risultati del test della toxoplasmosi molto più spesso provocano nelle donne incinte incertezza, invece di off rire un chiarimento. Gli esperti sono giunti a nuove risultanti. Testo: Jörg Eimers
Dove segnalare il mio nuovo indirizzo?
30Domanda
Ha traslocato oppure cambiato cognome? Il
nuovo indirizzo non va comunicato soltanto ad
amici e conoscenti, bensì anche a istituzioni
uffi ciali come banche, assicurazioni o cassa
malattia. Presso la CSS ha le seguenti possibilità
di scelta per segnalare il suo nuovo indirizzo:
• tramite formulario online selezionando
l’accesso veloce (sotto a destra) su www.css.ch,
• presso la sua agenzia: www.css.ch/agenzia,
• tramite la Serviceline 0844 277 277
Toxoplasmosi: gli esami
sono sensati solo in
caso di sospetto.
mi
© s
ho
tsh
op
, is
tockp
ho
to
CSSMAGAZINE 2 | 2012
Lei lo sa?Metta alla prova le sue conoscenze con il nostro cruciverba e vinca un soggiorno nell’ART DECO HOTEL MONTANA Lucerna.
Per partecipare
Scriva la soluzione su di una cartolina
postale e la invii al seguente indirizzo:
CSS Assicurazione, cruciverba,
CSS Magazine, Tribschenstrasse 21,
Casella postale, 6002 Lucerna
Oppure invii un’e-mail a:
Il vincitore o la vincitrice sarà
estratto/a. Le vie legali sono escluse.
Termine d’invio è il 30 giugno 2012.
Soluzione del cruciverba 1/12:
Congratulazioni al vincitore
Dario Guglielmetti di 6900 Lugano.
31Domanda
Visitateci sul nostro sito web
www.hotel-montana.ch.
Vinca 2 pernottamenti in una suite
penthouse-spa incl. colazione per 2
persone. Secondo HolidayCheck l’ART
DECO HOTEL MONTANA di Lucerna è
stato eletto uno tra i 10 alberghi urbani
più amati al mondo. Inoltre off re una
fantastica vista sul lago dei Quattro
Cantoni e sulle montagne.
Off erta speciale per soci CSS:
Upgrade nella prossima categoria di
camera più alta in caso di pernotta-
mento in una camera art déco (a se-
conda della disponibilità). Si prega di
mostrare la tessera assicurativa CSS al
momento della prenotazione. Off erta
non valida nei mesi agosto e settem-
bre.
MUSCOLO
CSSMAGAZINE 2 | 2012
… maggiori informazioni sugli articolisu www.css.ch/esclusiva
Ordini su www.css.ch/esclusiva oppure tramite telefono 058 277 60 00. Inserisca nell’ordinazione il codice di ribasso per l’articolo scelto. I prezzi sono intesi escluse
le spese di spedizione. L’off erta è valida fi no al 9 luglio 2012 o fi no ad esaurimento.
Shop della salute:prodotti di qualità a prezzi vantaggiosi
Fit Disc MFT Prezzo: CHF 96.85 anziché CHF 149
Codice di ribasso: CSS35
Previene lesioni, favorisce l’equilibrio
ed è indicato in modo particolare come
attrezzo per l’home fi tness.
Misure (l x p x h): 46 x 35,5 x 7,5 cm
Brändi®GrillPrezzo: CHF 39.90 anziché CHF 49.90
Codice di ribasso: CSS20
Prodotto di qualità svizzero in
acciaio legato inossidabile, liberamente
regolabile. Consegna in pratico astuccio.
Misure: 380 x 225 mm,
Peso: ca. 740 g
XtubePrezzo: CHF 119 anziché CHF 149
Codice di ribasso: CSS20
Sistema di esercizi unico nel suo genere
indicato per la tonifi cazione muscolare.
Contenuto: 2 tube regolabili, maniglie,
cavigliere nonché 1 supporto da porta e
guida agli esercizi. 3 intensità:
soft, medium, strong.
Bastoni telescopici Nordic-Walking SalewaPrezzo: CHF 71.40 anziché CHF 119
Codice di ribasso: CSS40
Impiego universale.
Riponibili nello zaino.
Materiale: alluminio rivestito in carbonio
Lunghezze: 62–130 cm, peso: 320 g
40 %
20 %
35 %20 %
CSSMAGAZINE 2 | 2012
Esclusivi buoni CSS su tutta la gamma di prodotti AthleticumRinnovate la vostra attrezzatura
sportiva e benefi ciate di una riduzione
fi no al 20 % su tutta la gamma di
prodotti Athleticum.
Fedele al motto «More Sport for your Money», Athleticum presenta in
25 filiali in tutta la Svizzera un assortimento di oltre 60 000 articoli
sportivi e per l‘outdoor che incontra i gusti di ognuno. Grazie alla CSS
Esclusiva, l’irraggiungibile rapporto prezzo/qualità di Athleticum sarà
per un breve periodo ancora migliore. Per un acquisto a partire da
CHF 100, ora potrete beneficiare di CHF 20 di sconto, e di CHF 40 per
acquisti a partire dai 200 CHF, e ciò su tutto l’assortimento di prodotti
di Athleticum. Ritagliate i buoni e consegnateli alla cassa. Potete trovare
una panoramica delle sedi delle filiali, nonché maggiori informazioni su
Athleticum, in www.athleticum.ch.
Buono di CHF 20
Per acquisti a partire da
CHF 100, su tutta la gamma
di prodotti.
Off erta valida fi no al 14 luglio 2012.
Non cumulabile con altri ribassi,
nessun pagamento in contanti.
Non valida per servizi e prestazioni
di servizio, nonché per l’acquisto di
carte-regalo.
Buono di CHF 40
Per acquisti a partire da
CHF 200, su tutta la gamma
di prodotti.
Off erta valida fi no al 14 luglio 2012.
Non cumulabile con altri ribassi,
nessun pagamento in contanti.
Non valida per servizi e prestazioni
di servizio, nonché per l’acquisto di
carte-regalo.
✂ ✂
Off erta sportiva