CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo...

32
Guida pratica all’uso IT CDI 2012 LAVASTOVIGLIE

Transcript of CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo...

Page 1: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

Guida pratica all’usoIT

CDI 2012

LAVASTOVIGLIE

Page 2: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

2

Complimenti,con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio.Candy è lieta di proporLe questa nuova lavastoviglie, frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, acontatto diretto con i Consumatori.Lei ha scelto la qualità, la durata e le elevate prestazioni che questa lavastoviglie Le offre.Candy Le propone inoltre una vasta gamma di elettrodomestici:lavatrici, lavastoviglie, lavasciuga, cucine, forni a microonde, forni e piani di cottura, frigoriferi e congelatori.Chieda al Suo Rivenditore il catalogo completo dei prodotti Candy.La preghiamo di leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioniriguardanti la sicurezza di installazione, d'uso, di manutenzione ed alcuni utili consigli per il migliore utilizzo della lavastoviglie.

Conservi con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.

Servizio Assistenza Clienti

CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare?Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni deldecreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalladata di consegna del bene.

Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamentecompilato, per essere mostrato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documentofiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul qualesiano indicati il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione.

Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poiché si presume che i difetti di conformità che si manifestano entro sei mesidalla consegna del bene esistessero già a tale data, a meno che tale ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con lanatura del difetto di conformità, il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias, verificato il diritto all’intervento, lo effettueràsenza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi. Per contro, nel successivo periodo didiciotto mesi di vigenza della garanzia, sarà invece onere del consumatore che intenda fruire dei rimedi accordati dalla garanziastessa provare l’esistenza del difetto di conformità del bene sin dal momento della consegna; nel caso in cui il consumatorenon fosse in grado di fornire detta prova, non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il Serviziodi Assistenza Tecnica Autorizzato Gias effettuerà l’intervento addebitando al consumatore tutti i costi relativi.

Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le informazioni ed i documentinecessari per una copertura sino a 5 anni e così, in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, lamanodopera ed i ricambi.Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti 199 12 13 14.

ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi ?Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizione per fornirLe i chiarimenti necessari;comunque qualora il Suo prodotto presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio AssistenzaAutorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati nel capitolo "Ricerca piccoli guasti".

UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA.Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero Utile” sotto indicato, sarà messo in contatto direttamentecon il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona di residenza.Attenzione:la chiamata è a pagamento; il costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dal Servizio clienti dell’operatore telefonicoutilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.candy.it.

MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?E’ indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola posta all'interno dellosportello, sul bordo superiore destro. In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiandooltretutto i relativi costi.

Page 3: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

3

INDICE

Indicazioni di sicurezzaMessa in opera, InstallazioneNote tecniche per mobilieriImpianto di decalcificazioneCaricare il saleRegolazione del cesto superioreCaricamento delle stoviglieInformazioni per laboratori di provaCaricamento detersivoTipi di detersivoCaricamento brillantantePulizia filtriConsigli praticiPulizia e manutenzione ordinariaDescrizione dei comandiDati tecniciScelta dei programmi e funzioni particolariElenco dei programmiRicerca piccoli guasti

pag. 4 pag. 5pag. 8pag. 10pag. 11pag. 12pag. 13pag. 15pag. 16pag. 17pag. 18pag. 19pag. 20pag. 21pag. 22pag. 22pag. 23pag. 26pag. 28

La preghiamo di leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto, inquanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso,di manutenzione ed alcuni utili consigli per utilizzare al meglio la propria nuova lava-stoviglie.

Conservi con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.

Fig. A

3 2

1

4

5

Page 4: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

4

INDICAZIONI DI SICUREZZA

L'uso di un qualsiasi apparecchio elet-trico comporta l'osservanza di alcuneregole fondamentali.

Installazione

■ In caso di incompatibilità tra la presa e laspina dell'apparecchio, fare sostituire lapresa con altra di tipo adatto, da perso-nale qualificato. Quest'ultimo, in partico-lare, dovrà anche accertare che la sezio-ne dei cavi della presa sia idonea allapotenza assorbita dall'apparecchio.

■ Fare attenzione che l'apparecchiaturanon schiacci il cavo di alimentazione.

■ In generale è sconsigliabile l'uso di adat-tatori, prese multiple e/o prolunghe.

■ Qualora si rendesse necessaria la sosti-tuzione del cavo di alimentazione del-l’apparecchio, rivolgersi al Servizio diAssistenza Tecnica Autorizzato.

Sicurezza

■ Non toccare l'apparecchio con mani opiedi bagnati o umidi.

■ Non usare l'apparecchio a piedi nudi.

■ Non tirare il cavo di alimentazione, ol'apparecchio stesso, per staccare laspina dalla presa di corrente.

■ Non esporre l'apparecchio ad agentiatmosferici (pioggia, sole, ecc.).

■ Questo apparecchio non è destinato adessere usato da bambini e persone inca-paci o inesperte all'uso del prodotto, ameno che non vengano sorvegliate oistruite riguardo all'uso dell'apparecchioda una persona responsabile della lorosicurezza.

Sorvegliare i bambini in modo tale daassicurarsi che non giochino con l'appa-recchio.

■ Non si deve bere l'acqua che rimanenella macchina o sulle stoviglie alla finedei programmi di lavaggio.

■ Non lasciare la porta aperta in posizioneorizzontale, al fine di evitare potenzialipericoli (es. inciampare).

■ Appoggiarsi o sedersi sulla porta apertadella lavastoviglie, può causarne ilribaltamento.

ATTENZIONE! Coltelli ed altri utensili con l’estremitàappuntite devono essere collocati nelcesto con le punte rivolte verso ilbasso o in posizione orizzontale.

Utilizzo quotidiano

■ Questo apparecchio è destinato ad unuso in ambienti domestici e simili comeper esempio: - nelle aree ristoro di negozi, uffici e altri

ambienti di lavoro;

- negli agriturismo;

- dai clienti negli hotels, motels e altrearee residenziali simili;

- nei bed & breakfast.

Un utilizzo diverso da quello tipico dell’am-biente domestico, come l’uso professiona-le da parte di esperti o di persone adde-strate, è escluso anche negli ambientisopra descritti.

Un utilizzo non coerente con quello riporta-to, può ridurre la vita del prodotto e puòinvalidare la garanzia del costruttore.

Qualsiasi danno all’apparecchio o ad altro,derivante da un uso diverso da quellodomestico (anche quando l’apparecchio èinstallato in un ambiente domestico), nonsarà ammesso dal costruttore in sede legale.

■ La lavastoviglie è progettata per il lavag-gio di normali utensili domestici: oggetti contaminati da benzina, vernice,avanzi di acciaio o ferro, prodotti chimicicorrosivi, acidi o alcalini non devonoessere lavati in lavastoviglie.

■ Se l'abitazione è dotata di impianto peraddolcire l'acqua non è necessarioaggiungere sale nell'addolcitore dellalavastoviglie.

Page 5: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

5

INSTALLAZIONE(Notazioni tecniche)

IMPORTANTENel caso si installi la macchina su unpavimento ricoperto da tappeti o conmoquette, controllare che le apertu-re di ventilazione alla base dell'appa-recchio non vengano ostruite.

Inoltre, la spina dell'apparecchiodeve rimanere accessibile anchedopo l'installazione.

Alimentazione elettrica

L'apparecchio è conforme ai requisiti disicurezza previsti dagli istituti normativi edè munito di spina tripolare con polo di terrache assicura la completa messa a terra delprodotto.

Prima di alimentare elettricamente l'elettro-domestico accertarsi:

1. che la presa abbia un corretto collega-mento di messa a terra;

2. che la portata amperometrica del con-tatore elettrico risulti idonea per l'assor-bimento indicato dai dati di targa del-l'elettrodomestico.

ATTENZIONE!L'efficacia della sicurezza è comun-que subordinata anche alla correttamessa a terra del Vostro impianto.

Per la mancanza di un efficienteimpianto di terra, si avverte una lievedispersione di corrente sulle partimetalliche dell'elettrodomestico perla presenza del filtro antidisturboradio.

La società costruttrice resta sollevata daogni responsabilità per eventuali danni apersone o cose, derivanti dal mancatoallacciamento della linea di terra.

Apparecchio conforme alle DirettiveEuropee 73/23/CEE e 89/336/CEE,sostituite rispettivamente da2006/95/CE e 2004/108/CE, esuccessive modifiche.

■ I coltelli e le posate ottengono un lavag-gio migliore se posti nel cestello con imanici in basso.

■ In caso di guasto e/o di cattivo funziona-mento dell'apparecchio, spegnerlo,chiudere il rubinetto dell'acqua e nonmanomettere l'elettrodomestico.Per l'eventuale riparazione rivolgersisolamente ad un Centro di AssistenzaTecnica (GIAS) e richiedere l'utilizzo diricambi originali.Il mancato rispetto di quanto sopra puòcompromettere la sicurezza dell'appa-recchio e dell'utilizzatore.

Smaltimento

■ Questo apparecchio è fabbricato conmateriali riciclabili, per permetterne uncorretto smaltimento degli stessi.

■ Volendo eliminare una vecchia lavasto-viglie, si abbia cura di togliere la chiusu-ra sportello, per evitare che i bambinipossano chiudersi nella macchina. Dopoaver staccato la spina dalla presa di cor-rente, è importante tagliare il cavo di ali-mentazione.

Page 6: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

Alimentazione idrica

IMPORTANTEL’apparecchio deve essere connessoalla rete idrica, solo con i nuovi tubidi carico forniti in dotazione. I vecchitubi di carico non devono essere riu-tilizzati.

■ I tubi di carico e scarico possono esse-re orientati indifferentemente versodestra o verso sinistra.

IMPORTANTELa lavastoviglie può essere allaccia-ta all'impianto dell'acqua fredda ocalda purchè non superi i 60°C.

■ La pressione idrica deve essere compre-sa tra un minimo di 0,08 MPa e un mas-simo di 0,8 MPa. Per pressioni inferioriconsultare il Centro Assistenza Tecnica.

■ E' necessario un rubinetto a monte deltubo di carico per isolare la macchinadall'impianto idrico quando non è in fun-zione (fig. 1 B).

■ La lavastoviglie è dotata di un tubo per lapresa d'acqua terminante con ghierafilettata 3/4" (fig. 2).

■ Il tubo di carico “A” deve essere avvitatoad un rubinetto dell'acqua “B” conattacco da 3/4" assicurandosi che laghiera sia ben stretta.

■ Se necessario, si può allungare il tubo dicarico fino a 2,5 m. A tale scopo, contat-tare il Centro Assistenza Tecnica.

■ Qualora l'acqua di rete presentasse deiresidui calcarei o sabbia, è consigliabilerichiedere presso il Centro AssistenzaTecnica, il filtro accessorio art. 9226085(fig. 3).Il filtro “D” va inserito tra la presa d'acquada 3/4" “B” ed il tubo di carico “A”, ricor-dando di mettere le guarnizioni “C”.

■ Se la macchina viene collegata a tuba-zioni nuove o rimaste inutilizzate perlungo tempo, è consigliabile far scorrerel'acqua per alcuni minuti prima di allac-ciare il tubo di carico. In tal modo evite-rete che depositi di sabbia o di rugginepossano otturare il filtrino di ingressoacqua.

1

2

3

6

Page 7: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

7

Collegamento allo scarico d'acqua

■ Infilare il tubo nell'impianto di scarico,senza creare pieghe (fig. 4).

■ Lo scarico fisso deve avere il diametrointerno di almeno 4 cm e dev'essereposto ad una altezza minima di 40 cm.

■ Si raccomanda di predisporre il sifoneantiodore (fig. 4X).

■ Se necessario si può allungare il tubo discarico fino a 2,5 m, tenendolo però aduna altezza massima di 85 cm dal pavi-mento. A tale scopo, contattare il CentroAssistenza Tecnica.

■ L'estremità ricurva del tubo di scaricopuò essere appoggiata al bordo di unlavello, ma non deve rimanere immersanell'acqua, per evitare il risucchionell'apparecchio durante il programma dilavaggio (fig. 4Y).

■ Nel caso di installazione sotto piano con-tinuo, la curva deve essere fissataimmediatamente sotto il piano nel puntopiù alto possibile (fig. 4Z).

■ Nell'installare la macchina, controllareche i tubi di carico e scarico non sianopiegati.

4

Apertura dello sportello

Se lo sportello viene aperto durante il fun-zionamento della macchina, una sicurezzaelettrica fa si che tutte le funzioni venganoautomaticamente interrotte.

IMPORTANTEPer un corretto funzionamento evi-tare di aprire lo sportello mentre lalavastoviglie è in funzione.

Chiusura dello sportello

Inserire i cestelli.Verificare che entrambi i bracci lavanti pos-sano ruotare e che non ci siano posate,pentole o piatti che ne limitino o impedisca-no la rotazione. Chiudere lo sportello e bloccarlo medianteleggera pressione.

Page 8: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

8

3

NOTE TECNICHE PER MOBILIERI

Questo modello di lavastoviglie è adattoper l’inserimento in mobili componibili sottopiano top, sotto piano top continuo o sottolavello. ■ Il vano di alloggiamento deve avere le

dimensioni indicate in figura 1.■ I piedini regolabili permettono di variare

l’altezza della macchina da 820 mm a900 mm.

Inserimento sotto tavolo

■ Applicare la striscia autoadesiva diprotezione vapore sotto il piano lavoro,solo se questo è di truciolare o di altromateriale non impermeabile (fig. 2).

■ Regolare l’altezza della lavastoviglieadattandola al vano “A” curandone illivellamento tramite i piedini regolabili(fig. 3 e 4).

■ Inserire nel vano e collegare idraulica-mente ed elettricamente la macchinaattenendosi al libretto istruzioni d’uso; senecessario, registrare nuovamente l’al-tezza dei piedini anteriori e posteriori.

600

570

550

550597

100

40

820+

(80)

100

170

+(8

0)

820+

(80)

160

598

1

4 5

■ Fissare la lavastoviglie con le viti “A”lunghe 16 mm date in dotazione, comeindicato in figura 5.

Applicazione del pannello in legno

Questo modello di lavastoviglie è dotato diun sistema di autobilanciamento dellaporta ed è predisposta per l’applicazione diun pannello di rivestimento in legno aventele seguenti dimensioni:Larghezza 596,5 mm max.Altezza da 645 a 720 mm max.Spessore da 18 a 22 mm max.Può così essere utilizzata una comuneantina di un mobile base con peso compre-so fra 3 e 8 kg; per rivestimenti con pesoinferiore chiedere informazioni al CentroAssistenza.

N.B.:Nel caso in cui si voglia applicare unpannello in legno con finto cassetto,presso il nostro Centro AssistenzaTecnica è disponibile l’apposito kit.

Page 9: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

9

■ Fissare le cornici con le rimanenti 6 viti4x16 mm nei fori predisposti (fig. 7).

■ Fissare il pannello alla porta della lava-stoviglie con le 6 viti a testa svasata dia-metro 3,5 x 13 mm (fig. 8).

Predisposizione foratura

■ Forare il pannello con una punta dal dia-metro 2 mm per una profondità di12 mm secondo le quote riportate nellafigura 6.

■ Fissare le due cornici date in dotazionecon le 4 viti dal diametro 4 x 16 mm posi-zionandole al centro delle asole (fig. 7).

■ Agganciare il pannello sulla porta dellalavastoviglie e se risultasse non allinea-to provvedere registrando le cornici tra-mite l’asolatura.

72

0 m

ax

.

64

5 m

in.

35

01

78

596,5 max.

== 572

7

8

6

620 min.

9

Procedere nel seguente modo:

■ Aprire leggermente la porta della lavasto-viglie, far appoggiare allo zoccolo il rive-stimento e tracciare con una matita il filoinferiore sullo zoccolo; asportare la parted’interferenza.

Adattamento dello zoccolo

In alcuni casi per permettere la rotazionedell’antina, è necessario praticare unoscarico sullo zoccolo come indicato infigura 9.

Page 10: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

10

IMPIANTO DI DECALCIFICAZIONE

L'acqua contiene in misura variabile, aseconda delle località, sali calcarei eminerali che si possono depositare sullestoviglie lasciando macchie e depositibiancastri.Più elevato è il contenuto di questi sali,maggiore è la durezza dell'acqua.La lavastoviglie è corredata di un decalcifi-catore che, utilizzando del sale rigenerantespecifico per lavastoviglie, fornisce acquapriva di calcare (addolcita) per il lavaggiodelle stoviglie.Potete richiedere il grado di durezza dellavostra acqua all'Ente erogatore di zona.

Regolazione del decalcificatore

Il decalcificatore può trattare acqua condurezza fino a 90°fH (gradi francesi) 50°dH(gradi tedeschi) tramite 6 livelli di regola-zione. I livelli di regolazione vengono riportatinella tabella seguente con la relativa acquada trattare.

* La regolazione è stata impostata dallafabbrica al livello 3 in quanto questosoddisfa la maggior parte dell'utenza.

A seconda del livello di appartenenza dellavostra acqua, impostare il valore di decalci-ficazione nel seguente modo:

IMPORTANTEIniziare la procedura SEMPRE dallacondizione di lavastoviglie spenta.

1. Mantenere premuto il PRIMO pulsante"PROGRAMMA" (da destra) e contem-poraneamente accendere la lavastovi-glie con il tasto "AVVIO/ARRESTO"(verrà emesso un breve suono).

2. Continuare a tenere premuto il pulsante"PROGRAMMA" per almeno 5 secondi,rilasciandolo SOLO dopo aver udito unsegnale acustico. Alcune spie "SELEZIONE PROGRAMMA"s'illumineranno per indicare il livello didecalcificazione corrente.

3. Premere nuovamente lo stesso pulsanteper scegliere il livello di decalcificazionevoluto: ad ogni pressione s'illumineràuna spia (il livello sarà indicato dalnumero di spie accese). Per il livello 5 le4 spie lampeggeranno, per il livello 0tutte le spie saranno spente.

4. Spegnere la lavastoviglie premendo iltasto "AVVIO/ARRESTO" per rendereeffettiva la nuova impostazione.

ATTENZIONE!Se per qualsiasi motivo non si riu-scisse a terminare la procedura, spe-gnere la lavastoviglie premendo iltasto "AVVIO/ARRESTO" e ripartiredall'inizio (PUNTO 1).

Liv

ello

°fH

(g

rad

ifr

an

cesi)

°dH

(g

rad

i te

desch

i)

NO

SI

SI

SI

SI

SI

Nessunaspia

Spia 1

Spie 1, 2

Spie 1, 2, 3

Spie 1, 2, 3, 4

Spie 1, 2, 3, 4

lampeggianti

Durezza dell'acqua

Reg

ola

zio

ne

di

decalc

ific

azi

on

e

Uso

sale

rig

en

era

nte

0

1

2

*3

4

5

0-5

6-15

16-30

31-45

46-60

61-90

0-3

4-9

10-16

17-25

26-33

34-50

Pulsanti “PROGRAMMA” Tasto

“AVVIO/ARRESTO”

Spie “SELEZIONE PROGRAMMA”

Page 11: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

11

CARICARE IL SALE

■ Sul fondo della macchina, è sistemato ilcontenitore del sale che serve a rigene-rare l'apparecchio decalcificatore.

■ È importante utilizzare esclusivamentesale specifico per lavastoviglie, altri tipidi sale contengono sensibili percentualidi sostanze insolubili che potrebbero coltempo rendere inefficiente l'impianto didecalcificazione.

■ Per l'introduzione del sale, svitare iltappo del contenitore che si trova sulfondo.

■ Durante l'operazione un po' d'acqua tra-bocca; continuate in ogni caso a versa-re il sale fino al riempimento del conte-nitore, mescolando la miscela con uncucchiaio. Ultimata l'operazione, pulirela filettatura dai resti di sale e riavvitareil tappo.

■ Si consiglia di far seguire al rifornimen-to, un ciclo di lavaggio completo, oppu-re il programma AMMOLLO. Il conteni-tore ha una capacità di circa 1,5÷1,8 kgdi sale e, per una efficace utilizzazionedell'apparecchio, è necessario riempirloperiodicamente a secondo della regola-zione del proprio impianto di decalcifi-cazione.

IMPORTANTESolo all'installazione della lavastovi-glie, dopo aver riempito completa-mente il contenitore del sale, ènecessario aggiungere dell'acquafino al trabocco dal contenitore.

Indicatore di riempimento sale

Questo modello è dotato di una spia elet-trica sul cruscotto che si accende quandodiviene necessario provvedere a riempireil contenitore del sale.

IMPORTANTE La comparsa di macchie biancastresulle stoviglie è generalmente unindice importante di mancanza delsale.

Page 12: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

12

REGOLAZIONE DELCESTELLO SUPERIORE

Utilizzando abitualmente piatti da 29 cm a32,5 cm di diametro, caricarli nel cesto infe-riore dopo aver spostato quello superiorenella posizione più alta, procedendo nelseguente modo:

1. Ruotare i fermi anteriori “A” versol'esterno;

2. Sfilare il cesto e rimontarlo nellaposizione più alta;

3. Rimettere i fermi “A” nella posizioneoriginale.

Con questa operazione, nel cesto superiorenon si possono caricare stoviglie con diame-tro superiore a 20 cm e non si possono uti-lizzare i supporti mobili nella posizione alta.

A

A

Page 13: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

13

CARICAMENTO DELLE STOVIGLIE

Utilizzo del cesto superiore

■ Il cesto superiore è dotato di supportimobili agganciati alla sponda laterale, ingrado di assumere 4 posizioni.

■ Nella posizione abbassata (A-A1) i sup-porti servono per appoggiarvi tazze dathe, caffè, lunghi coltelli e mestoli. Sulleestremità dei supporti stessi, si possonoappendere i bicchieri a forma di calice.

■ In posizione rialzata (B-B1) i supportipermettono l'alloggiamento di piatti pianie fondi. Questi ultimi vanno sistemati inposizione verticale con la parte concavarivolta verso il lato anteriore, avendo curadi verificare che rimanga sempre unospazio tra un piatto e l'altro, per consen-tire all'acqua di passare liberamente.

■ Si consiglia di posizionare i piatti didimensione maggiore, con un diametrodi circa 26 cm, leggermente inclinativerso il lato anteriore in modo da favori-re il facile inserimento del cesto all'inter-no della macchina.

■ Nel cesto superiore possono trovarealloggiamento anche stoviglie quali insa-latiere e ciotole di plastica, che si consi-glia di bloccare per evitarne il capovolgi-mento a causa dei getti.

■ Il cesto superiore è stato studiato al finedi offrire la massima flessibilità di utilizzo.Esso può essere caricato con soli piatti,posizionati in doppia fila sino ad un massi-mo di 24 pezzi, con soli bicchieri, su cinquefile sino a 30 pezzi, oppure per carichi misti.

A A1

B B1

Un carico standard giornaliero è rappre-sentato nelle fig. 1, 2 e 3.

Cesto superiore (fig. 1)A = piatti fondiB = piatti pianiC = piatti dessertD = sottotazzeE = tazzeF = bicchieri

Cesto superiore (fig. 2) A = piatti fondiB = piatti pianiC = piatti dessertD = sottotazzeE = tazzeF = bicchieri G = semi cesto posate

A

B

C

D

E

F

A

B

C

D

E

1

2

FG

F

Page 14: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

14

Cesto superiore (fig. 3) A = bicchieriB = sottotazzeC = tazze D = coppa piccolaE = coppa mediaF = coppa grandeG = cucchiai da servizio

Utilizzo del cesto inferiore

■ Nel cesto inferiore vengono alloggiatepentole, padelle, zuppiere, insalatiere,coperchi, piatti da portata, piatti piani,piatti fondi e mestoli.

■ Le posate vanno sistemate con il manicoverso il basso, nell'apposito contenitorein plastica posizionato nel cesto inferiore(fig. 4 e 5) assicurandosi che le posatestesse non impediscano la rotazionedelle rampe.

IMPORTANTEIl cesto inferiore è dotato di un dispo-sitivo di fine corsa per rendere sicurala sua estrazione anche a pieno carico.Per le operazioni di carico sale, puli-zia filtro e manutenzione ordinaria, ènecessaria l'estrazione completa delcesto.

La disposizione razionale e corretta dellestoviglie è condizione essenziale per unbuon risultato di lavaggio.

Un carico standard giornaliero è rappre-sentato nella fig. 4 e 5.

Cesto inferiore (fig. 4)A = pentola mediaB = pentola grande C = padellaD = coperchiE = zuppiere, piatti da portata F = posateG = tegami, teglie

Cesto inferiore (fig. 5) A = piatti fondiB = piatti pianiC = piatti dessertD = piatto da portataE = posate

A

AF

C

CB

ED

G

G

3

C

A

A

E B

A

C

A

B5

D

4

DF A G

E

B C

Page 15: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

15

Cesto posate (fig. 6)

Il cesto porta posate è formato da due partidivisibili, così da poter offrire diverse possi-bilità di carico.

La divisione in due del cestello avvienefacendo scorrere in senso orizzontale ledue parti l'una rispetto all'altra e viceversaper il riaggancio.

La parte superiore del cesto porta posatepuò essere rimossa, così da poter offrirediverse possibilità di carico

INFORMAZIONE PER I LABORATORI DI PROVA

Richiedere le informazioni necessarie per effettuare i test comparativi e le misure di rumuore,secondo le Norme EN, al seguente indirizzo:

[email protected]

Nella richiesta, si prega di specificare il modello ed il numero di matricola della lavastoviglie(vedere targhetta dati).

6

Page 16: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

CARICAMENTO DETERSIVO

Il detersivo

IMPORTANTEUtilizzare esclusivamente detersiviin polvere, liquidi o in pastiglie spe-cifici per lavastoviglie.

Nella lavastoviglie si trova una confezionecampione di ”FINISH” che assicura ottimirisultati di lavaggio.

Detersivi non idonei (come quelli per illavaggio a mano) non contengono gliingredienti adatti al lavaggio in lavastoviglieed impediscono il corretto funzionamentodella macchina.

Caricare il detersivo

La vaschetta per il detersivo del lavaggio èsituata all'interno della porta (fig. A "2").Se lo sportellino del contenitore risultassechiuso, per aprirlo basterà agire sulpulsante di aggancio (A): al termine diun qualsiasi programma di lavaggio losportellino risulta sempre aperto, prontoper il successivo impiego.

ATTENZIONE!Nel cesto inferiore, non caricare lestoviglie in posizione tale da impedirel'apertura dello sportellino o da nonpermettere l'asportazione del detersivo.

La dose di detersivo può variare in funzionedel grado di sporco e del tipo di stoviglie. Siconsiglia di versare 20 ÷ 30 g di detersivonella vaschetta lavaggio (B).

16

Dopo aver versato il detersivo nelcontenitore, richiudete lo sportellino, primaspingendolo (1) ed infine premendoleggermente su di esso (2) fino a sentire loscatto d'arresto.

Poichè i detersivi non sono tutti uguali,consultate anche le istruzioni sulle confezioni.Ricordiamo che quantità insufficienti didetersivo provocano una incompletaasportazione dello sporco, mentre uneccesso di detersivo, oltre a non migliorarei risultati di lavaggio, rappresenta uno spreco.

IMPORTANTENon eccedere nell'uso di detersivorappresenta un contributo alcontenimento dell'inquinamentoambientale.

A

B

Page 17: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

17

TIPI DI DETERSIVO

Detersivi in pastiglie

I detersivi in pastiglie di differenti produttorisi sciolgono a velocità diverse, quindi neiprogrammi brevi, alcune pastigliepotrebbero non riuscire ad esserepienamente efficaci non essendosi dissoltecompletamente. Se si utilizzano questiprodotti, si consiglia di scegliere programmipiù lunghi per garantire la completautilizzazione del detersivo.

IMPORTANTEPer ottenere risultati di lavaggiosoddisfacenti, le pastiglie DEVONOessere inserite nella vaschetta peril detersivo di lavaggio e NONdirettamente in vasca.

Detersivi concentrati

I detersivi concentrati, a ridotta alcalinità econ enzimi naturali, combinati con iprogrammi di lavaggio a 50°C, permettonodi avere un minor impatto sull'ambiente esalvaguardano le stoviglie rispettandoanche la lavastoviglie.I programmi di lavaggio a 50°C sono statiideati appositamente per sfruttare in pienole proprietà di scioglimento dello sporco daparte degli enzimi, permettendo quindi, conl'utilizzo dei detersivi concentrati, di otteneregli stessi risultati dei programmi a 65°C giàad una temperatura inferiore.

Detersivi combinati

I detersivi che contengono anche ilbrillantante devono essere inseriti nellavaschetta per il detersivo di lavaggio.Il contenitore del brillantante deve esserevuoto (se non fosse così, prima di utilizzarei detersivi combinati, regolare al minimo ildosatore del brillantante).

Detersivi combinati “ALL in 1”

Qualora si decida di utilizzare detersivicombinati ("3 in 1"/"4 in 1"/"5 in 1”, ecc.)che potrebbero rendere superfluo l’impiegodi sale e/o brillantante, si devono rispettarescrupolosamente le seguenti avvertenze:■ leggere attentamente ed attenersi

scrupolosamente alle istruzioni per l’uso

e alle avvertenze indicate sulla confezionedel detersivo combinato che si intendeutilizzare;

■ l’efficacia dei prodotti che rendono nonnecessario l’utilizzo del sale dipendedalla durezza dell’acqua di alimentazionedell’apparecchio. Verificare allo scopoche la durezza dell’acqua sia compresanell’intervallo di funzionamento indicatonelle istruzioni del detersivo.

Se con l'uso di questo tipo di prodotto siottenessero risultati di lavaggio nonsoddisfacenti, rivolgersi al produttoredel detersivo.

L’utilizzo improprio di questi prodottipotrebbe portare:

■ alla formazione di depositi di calcarenell’apparecchio e sulle stoviglie;

■ ad un degrado delle prestazioni diasciugatura e/o di lavaggio.

IMPORTANTENel caso di reclami che possonoessere legati direttamente all’impie-go improprio di questi prodotti, nonverrà fornita alcuna prestazione ingaranzia.

Si ricorda che l'uso dei detersivi combi-nati “ALL in 1” rende superfluo l'usodelle segnalazioni di mancanza sale ebrillantante (previsti solo in alcunimodelli).

Nel caso in cui si verificassero problemi dilavaggio e/o asciugatura si consiglia diriprendere l’uso dei prodotti tradizionali(sale, brillantante, detersivo in polvere).

In questo caso, si raccomanda di:

■ riempire nuovamente i contenitori delsale e del brillantante;

■ eseguire un normale ciclo di lavaggiosenza carico.

Si evidenzia che ritornando all’utilizzo delsale di tipo tradizionale, saranno necessarialcuni cicli di lavaggio prima che il sistemadi decalcificazione dell’acqua ritorni afunzionare in modo ottimale.

Page 18: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

CARICAMENTO BRILLANTANTE

Il brillantante

Questo additivo, che viene immessoautomaticamente nell'ultima fase di risciacquo,favorisce una rapida asciugatura dellestoviglie evitando il formarsi di macchie esedimenti opachi.

Caricare il brillantante

Alla sinistra della vaschetta del detersivo, sitrova il contenitore del brillantante(fig. A "3").Per aprire il coperchio, premere incorrispondenza del riferimento posto su diesso e contemporaneamente, tirare versol'alto la linguetta d'apertura.Usare sempre additivi di risciacquo adatti alavastoviglie automatiche.E' possibile controllare il livello delbrillantante per mezzo del visualizzatoreottico (C) posto sul contenitore di erogazione.

Regolazione del brillantante da 1 a 6

Il regolatore (D) è posto sotto il coperchioe si può ruotare con una moneta. Laposizione consigliata è 4.Il contenuto in calcare dell'acqua influenzanotevolmente sia la presenza di incrostazioniche il grado di asciugatura.E' perciò importante regolare il dosaggio delbrillantante per ottenere prestazioni sempreottimali.Nel caso le stoviglie presentino delle striatureal termine del lavaggio, diminuire laregolazione di una posizione. Nel caso lestoviglie presentino macchie o aloni biancastriaumentare la regolazione di una posizione.

18

PIENO VUOTO

riflesso scuro riflesso chiaro

C

D

Page 19: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

19

1

2

3

PULIZIA DEI FILTRI

Il sistema filtrante (fig. A "4") è costituito da:

Bicchierino centrale, che trattiene le parti-celle più grosse di sporco;

Piastra, che filtra continuamente l'acqua dilavaggio;

Microfiltro, posto sotto la piastra, che trat-tiene anche le particelle di sporco più pic-cole assicurando un'ottimo risciacquo.

■ Per ottenere sempre ottimi risultati, ènecessario ispezionare e pulire i filtriprima di ogni lavaggio.

■ Per estrarre il gruppo dei filtri, bastaimpugnare il manico e ruotarlo in sensoantiorario (fig. 1).

■ Il bicchierino centrale è asportabile, perfacilitare le operazioni di pulizia (fig. 2).

■ Rimuovere la piastra filtro (fig. 3) elavare il tutto sotto un getto di acqua,eventualmente aiutandosi con unospazzolino.

■ Con il Microfiltro Autopulente, lamanutenzione è ridotta e l'ispezione delgruppo filtri può essere effettuata ogni15 giorni. Tuttavia, è consigliabile con-trollare dopo ogni lavaggio che il bic-chierino centrale e la piastra non sianointasati.

ATTENZIONE!Dopo aver pulito i filtri, assicurarsiche siano fissati correttamente traloro e che la piastra sia inserita per-fettamente sul fondo della lavastovi-glie.

Avere cura di riavvitare, in sensoorario, il filtro nella piastra perchè uninserimento impreciso del gruppo fil-trante può pregiudicare il funziona-mento della macchina.

IMPORTANTENon usare la lavastoviglie senza filtri.

Page 20: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

20

CONSIGLI PRATICI

Consigli per ottenere ottimirisultati di lavaggio

■ Prima di disporre le stoviglie nella mac-china, asportare i residui di cibo (ossici-ni, lische, avanzi di carne o verdure,residui di caffè, bucce di frutta, ceneredi sigaretta, stuzzicadenti ecc.) per evi-tare di intasare i filtri, lo scarico e glispruzzatori dei bracci lavanti.

■ Non è necessario risciacquare le stovi-glie prima di collocarle nella macchina.

■ Qualora le pentole e padelle fosseroeccessivamente incrostate da residui dicibo bruciati o arrostiti, si consiglia ditenerle in ammollo in attesa del lavag-gio.

■ Sistemare le stoviglie con l'aperturarivolta verso il basso.

■ Se possibile evitare che le stoviglie stia-no a contatto tra di loro, una correttasistemazione vi darà migliori risultati dilavaggio.

■ Dopo aver sistemato le stoviglie, verifi-care che i bracci lavanti possano girareliberamente.

■ Pentole ed altre stoviglie che presenta-no residui di cibo molto tenaci o bru-ciacchiati, dovranno essere messe inammollo con acqua e detersivo perlavastoviglie.

■ Per il perfetto lavaggio di argenteria ènecessario:

a) sciacquarla appena dopo l'uso,sopratutto se è stata impiegata permaionese, uova, pesce, ecc.;

b) non cospargerla con detersivo;

c) non metterla a contatto con altrimetalli.

Consigli utili per risparmiare

■ Nel caso si volesse lavare a pieno cari-co, riponete le stoviglie nella macchinaappena terminati i pasti, sistemandolein più riprese, effettuando eventualmen-te il programma AMMOLLO per ammor-bidire lo sporco ed eliminare i residuipiù grossi tra un carico e l'altro, in atte-sa di eseguire il programma di lavaggiocompleto.

■ In presenza di sporchi poco consistentio cesti non molto carichi, selezionate unprogramma ECONOMICO, seguendole indicazioni riportate nell'elenco pro-grammi.

Cosa non lavare

■ È bene ricordare che non tutte le stovi-glie sono adatte per essere lavate nellalavastoviglie; evitare di utilizzare pezziin materiale termoplastico, posate conmanici di legno o di plastica, pentolecon manici di legno, stoviglie in allumi-nio, di cristallo o vetro piombato se nonspecificatamente indicato.

■ Certe decorazioni possono tendere asbiadire, pertanto si consiglia di effet-tuare più volte il lavaggio in macchina diun solo pezzo e solo dopo essere certiche non si scolori, inserire il carico totale.

■ È consigliabile non lavare posate inargento con posate in acciaio ossidabi-le, per evitare che si verifichi una rea-zione chimica tra esse.

IMPORTANTEQuando si acquistano nuove stovi-glie accertarsi sempre che siano ido-nee al lavaggio in lavastoviglie.

Suggerimenti al termine delprogramma

■ Per evitare eventuali sgocciolamenti dalcestello superiore, estrarre prima ilcestello inferiore.

■ Se le stoviglie vengono lasciate perqualche tempo nella macchina, aprireleggermente lo sportello, per favorire lacircolazione d'aria e migliorare ulterior-mente l'asciugatura.

Page 21: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

21

1

2

1b

DOPO L'USODopo ogni lavaggio chiudere il rubinettodell'acqua, per isolare la lavastoviglie dallarete idrica di alimentazione e disinserire iltasto di avvio/arresto per isolare lamacchina dalla rete elettrica.Se la macchina deve rimanere ferma alungo, consigliamo le seguenti operazioni:1. eseguire un programma di lavaggio

senza stoviglie, ma con detersivo persgrassare la macchina;

2. togliere la spina;3. chiudere il rubinetto dell'acqua;4. riempire il contenitore del brillantante

per risciacqui;5. lasciare la porta leggermente aperta;6. lasciare l'interno della macchina pulito;7. se la macchina viene lasciata in ambienti

dove la temperatura è inferiore a 0°C, l'ac-qua residua nelle condutture può gelare.Assicurarsi perciò che la temperatura siasopra gli 0°C ed attendere circa 24 oreprima di attivare la macchina.

PULIZIA E MANUTENZIONEORDINARIA

■ Per pulire l'esterno della lavastoviglienon si devono usare, né solventi (sgras-santi) né abrasivi, ma solo un pannoimbevuto di acqua tiepida.

■ La lavastoviglie non richiede alcunamanutenzione speciale, poichè la vascadi lavaggio è autopulente.

■ Pulire regolarmente la guarnizione ingomma dello sportello con un pannoumido, eliminando accuratamente even-tuali tracce di cibo, o brillantante.

■ Per meglio garantire la rimozione di picco-li depositi di calcare o di sporco, si consi-glia di eseguire periodicamente un lavag-gio completo, versando preventivamenteun bicchiere di aceto sul fondo della mac-china ed impostando il programma delica-to.

■ Se malgrado la normale pulizia dei filtri sinotano stoviglie o pentole insufficientemen-te lavate o sciacquate, controllare che tuttigli spruzzatori dei bracci lavanti (fig. A "5")siano liberi da residui di sporco.

Se ciò non fosse, procedere alla loro puli-zia nel seguente modo:1. togliere il braccio lavante superiore,

ruotandolo fino a portare in posizione ilfermo contrassegnato dalla freccia(fig. 1b). Spingerlo verso l'alto (fig. 1) e,mantenendolo premuto, svitare in sensoorario (per rimontarlo ripetere l'opera-zione, ma ruotare in senso antiorario).Il braccio lavante inferiore si estrae tiran-dolo semplicemente verso l'alto (fig. 2) ;

2. lavare i bracci rotanti sotto un getto d'ac-qua, liberando dallo sporco gli spruzza-tori otturati;

3. al termine dell'operazione, rimettere ibracci lavanti nella identica posizione,ricordando per quello superiore di porta-re in posizione il fermo e di avvitare afondo.

■ Sia la vasca che l'interno dello sportellosono d'acciaio inossidabile. Se tuttaviadovessero riscontrarsi formazioni dimacchie di ossido, ciò dovrà essereimputato solo ad una forte presenza disali di ferro nell'acqua.

■ Per togliere le macchie si consiglia l'usodi abrasivo a grana sottile; non usaremai sostanze al cloro, pagliette d'ac-ciaio, ecc.

Page 22: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

22

A Tasto "AVVIO/ARRESTO"

B DESCRIZIONE PROGRAMMI

C Pulsanti "PROGRAMMA"

D Pulsante opzione "MEZZO CARICO"

E Pulsante "PARTENZA DIFFERITA"

F Spie "FASI PROGRAMMA"/Tempo "RITARDO PARTENZA"

G Spia "SELEZIONE OPZIONE"

H Spie "SELEZIONE PROGRAMMA"

I Spia "ESAURIMENTO SALE"

DESCRIZIONE DEI COMANDI

D B A

H

C

G IF

E

DIMENSIONI

DATI TECNICI

CONSUMI (programmi principali)*

Programma Energia (kWh) Acqua (L)

UNIVERSALE

IGIENIZZANTE

ECO

RAPIDO 32'

1,502,041,010,73

1521129

Larghezza x Altezza x Profondità (cm) 59,8 x 82 ÷ 90 x 55Ingombro con porta aperta (cm) 117

Coperti (EN 50242)Capacità con pentole e piattiPressione nell'impianto idraulico (MPa)

Ampere fusibile / Potenza max. assorbita / Tensione d'alimentazione

128 persone

Min. 0,08 - Max. 0,8

Vedere targhetta dati

Consumo di energia nei modi spento e stand-by: 0,10 W / 0,60 W*Valori misurati in laboratorio secondo la Norma Europea EN 50242 (nell’uso quotidiano, sonopossibili differenze).

Page 23: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

SCELTA DEL PROGRAMMAE FUNZIONI PARTICOLARI

Impostazione dei programmi

■ Aprire lo sportello ed introdurre le stovi-glie da lavare.

■ Premere il tasto "AVVIO/ARRESTO" . Tutte le spie dei programmi lampegge-ranno.

■ Se lo si desidera, premere il pulsanteopzione (la spia corrispondente si illuminerà).

L'opzione può essere attivata o disat-tivata ENTRO un minuto dalla parten-za del programma.

■ Scegliere un programma premendo ilpulsante corrispondente.

■ Chiudere lo sportello (dopo un segnaleacustico il programma si avvierà auto-maticamente).

ENTRO un minuto dalla partenza delciclo di lavaggio, è possibile scegliereun altro programma, semplicementepremendo il pulsante corrispondente.

IMPORTANTEPer la selezione del programma"AMMOLLO", è necessario premerecontemporaneamente il pulsantedel programma "RAPIDO" e quellodell'opzione "MEZZO CARICO".

Interruzione di un programma

Sconsigliamo l’apertura dello sportello duran-te lo svolgimento del programma, in particola-re durante la fase centrale del lavaggio e delrisciacquo finale caldo. Tuttavia, se a pro-gramma avviato si apre lo sportello (peresempio perché si vogliono aggiungere dellestoviglie) la macchina si ferma automatica-mente.Richiudendo lo sportello, senza pre-mere alcun pulsante, il ciclo ripartirà dalpunto in cui era stato interrotto.

ATTENZIONE!Se si apre lo sportello mentre la lava-stoviglie è nella fase di asciugatura,viene attivato un segnale acusticoper avvisare che il ciclo non è ancoraterminato.

Modifica di un programma in corso

Se si vuole cambiare o annullare un pro-gramma già in corso, procedere nelseguente modo:

■ Aprire lo sportello.

■ Tenere premuto per almeno 5 secondi ilpulsante del programma in corso (con laspia accesa a luce fissa). Le spie dei programmi si accenderannoe spegneranno singolarmente e insequenza e verranno emessi dei segna-li acustici.

■ Il programma in corso verrà annullato etutte le spie dei programmi lampegge-ranno.

■ A questo punto sarà possibile impostareun nuovo programma.

IMPORTANTEPer annullare il programma "AMMOL-LO", è necessario tenere premuticontemporaneamente il pulsante delprogramma "RAPIDO" e quello del-l'opzione "MEZZO CARICO".

ATTENZIONE!Prima di far partire un nuovo pro-gramma, è bene accertarsi che nonsia già stato asportato il detersivo; selo fosse, ripristinare la dose nel con-tenitore.

23

Page 24: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

Svolgimento del programma

Durante lo svolgimento del programma, laspia del ciclo scelto rimarrà illuminata aluce fissa e le 3 spie di visualizzazione“FASI PROGRAMMA” (corrispondenti a"LAVAGGIO" , "RISCIACQUO" e"ASCIUGATURA" ) si illuminerannosingolarmente e sequenzialmente perindicare la fase in corso.

Nel caso d’interruzione di corrente, lalavastoviglie conserverà in memoriail programma in fase di svolgimentoche verrà ripreso, dal punto in cuiera stato interrotto, non appena saràripristinata l’alimentazione elettrica.

Fine del programma

La fine del programma verrà indicata tramiteun segnale acustico (se non disattivato) delladurata di 5 secondi, ripetuto per 3 volte adintervalli di 30 secondi.La spia del programma eseguito (2 spieper il programma "AMMOLLO") inizierà alampeggiare.Sarà quindi possibile prelevare le stoviglieappena lavate e spegnere la lavastovigliepremendo il tasto "AVVIO/ARRESTO",oppure effettuare un nuovo carico per unaltro ciclo di lavaggio.

Pulsante opzione

Pulsante “MEZZO CARICO”

Per meglio adattarsi alle vostre esigenze,oltre alla normale funzione di lavaggio dellestoviglie a pieno carico, grazie al pulsante"MEZZO CARICO", questa lavastoviglie vipermette di lavare una quantità ridotta distoviglie, riponendole liberamente, in partenel cesto superiore ed in parte in quelloinferiore.Grazie a questa funzione, la lavastoviglieriduce automaticamente il consumo d'acquae d'energia e la durata del ciclo di lavaggio.Per il lavaggio dosare il detersivo inquantità ridotta rispetto a quella consigliataper il lavaggio normale.

Pulsante "PARTENZA DIFFERITA"

Questo pulsante permette di programmarel'avvio del ciclo di lavaggio, con un ritardodi 3, 6 o 9 ore.

Per impostare la partenza ritardata proce-dere nel seguente modo:

■ Premere il pulsante "PARTENZA DIF-FERITA" (ad ogni pressione si potràimpostare una partenza ritardata rispetti-vamente di 3, 6 o 9 ore e la spia corri-spondente al tempo scelto s'illuminerà aluce fissa).

■ Per avviare il conteggio, premere ilpulsante del programma scelto (la spiacorrispondente si illuminerà a luce fissa,mentre quella relativa al tempo imposta-to passerà da luce fissa a lampeggiante).

Nel caso si imposti un ritardo di 9 ore, ildecremento del tempo alla partenza vienevisualizzato attraverso l'accensione della spia6h dopo 3 ore e della spia 3h dopo 6 ore.

Al termine delle ultime 3 ore (alla fine del con-teggio) la spia 3h passerà da luce lampeg-giante a fissa indicando la fase di lavaggio edil programma partirà automaticamente.

Se il conto alla rovescia non è ancora termi-nato e quindi il programma non è ancorapartito, è possibile cambiare o annullare lapartenza ritardata, scegliere un altro pro-gramma o selezionare/deselezionare il pul-sante opzione, procedendo nel seguentemodo:

■ Tenere premuto per almeno 5 secondi ilpulsante del programma selezionato.Le spie dei programmi si accenderannoe spegneranno singolarmente e insequenza e verranno emessi dei segna-li acustici.

■ La partenza ritardata ed il programmaselezionato verranno annullati. Tutte le spie dei programmi lampegge-ranno.

■ Premere il pulsante "PARTENZA DIF-FERITA", per impostare un altro tempodi partenza ritardata (la spia corrispon-dente al tempo scelto si illuminerà a lucefissa).

■ Dopo aver cambiato o annullato la par-tenza ritardata, sarà possibile impostareun nuovo programma e selezionare odeselezionare il tasto opzione.

24

Page 25: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

25

Esclusione segnalazioneacustica di FINE PROGRAMMA

La segnalazione acustica di fine program-ma può essere disattivata nel seguentemodo:

IMPORTANTEIniziare la procedura SEMPRE dallacondizione di lavastoviglie spenta.

1. Mantenere premuto il PRIMO pulsante"PROGRAMMA" (da destra) e contempo-raneamente accendere la lavastovigliecon il tasto "AVVIO/ARRESTO" (verràemesso un breve suono).

2. Continuare a tenere premuto il pulsante"PROGRAMMA" per almeno 15 secondi(durante questo periodo si udiranno 2segnali acustici).

3. Rilasciare il pulsante nel momento incui verrà emesso il secondo segnaleacustico (s'illumineranno 3 spie"SELEZIONE PROGRAMMA").

4. Premere nuovamente lo stesso pulsan-te: le 3 spie passeranno da luce fissa(suoneria attivata) a lampeggiante(suoneria disattivata).

5. Spegnere la lavastoviglie premendo iltasto "AVVIO/ARRESTO" per rendereeffettiva la nuova impostazione.

Per riattivare la suoneria, seguire la stessaprocedura.

Memorizzazione dell'ultimoprogramma utilizzato

Per abilitare la memorizzazione dell'ultimoprogramma utilizzato procedere nelseguente modo:

IMPORTANTEIniziare la procedura SEMPRE dallacondizione di lavastoviglie spenta.

1. Mantenere premuto il PRIMO pulsante"PROGRAMMA" (da destra) e contempo-raneamente accendere la lavastovigliecon il tasto "AVVIO/ARRESTO" (verràemesso un breve suono).

2. Continuare a tenere premuto il pulsante"PROGRAMMA" per almeno 30 secondi(durante questo periodo si udiranno 3segnali acustici).

3. Rilasciare il pulsante nel momento in cuiverrà emesso il TERZO segnale acusti-co (tutte le spie lampeggeranno).

4. Premere nuovamente lo stesso pulsan-te: le spie passeranno da lampeggianti(memorizzazione disattivata) a fisse(memorizzazione attivata).

5. Spegnere la lavastoviglie premendo iltasto "AVVIO/ARRESTO" per rendereeffettiva la nuova impostazione.

Per disattivare la memorizzazione, seguirela stessa procedura.

Segnalazione anomalie

Qualora durante lo svolgimento di un pro-gramma si dovesse verificare un malfun-zionamento o un’anomalia, la spia corri-spondente al ciclo scelto (2 spie per il pro-gramma "AMMOLLO") lampeggerà inmaniera molto veloce e verrà emesso unsegnale acustico.In questo caso, spegnere la lavastovigliepremendo il tasto "AVVIO/ARRESTO".Dopo aver controllato che il rubinettodell'acqua sia aperto, che il tubo di sca-rico non sia piegato, che il sifone nonsia otturato o i filtri intasati, impostarenuovamente il programma scelto. Se l’anomalia dovesse ripetersi, sarànecessario contattare il Servizio AssistenzaTecnica.

IMPORTANTEQuesta lavastoviglie è dotata di undispositivo di sicurezza antitraboccoche, in caso di anomalia, intervienescaricando l’acqua in eccesso.

ATTENZIONE!Per evitare l'intervento intempestivodel dispositivo di sicurezza antitra-bocco, si raccomanda di non muove-re o inclinare la lavastoviglie duranteil funzionamento.Nel caso sia necessario muovere oinclinare la lavastoviglie, assicurarsiprima che abbia completato il ciclo dilavaggio e che non ci sia acqua nellavasca.

Page 26: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

26

UNIVERSALE

IGIENIZZANTE

ECO

RAPIDO 32’

AMMOLLO

Programma

Adatto al lavaggio di stoviglie e pentolenormalmente sporche.

Adatto al lavaggio di pentole e di tutte le altrestoviglie particolarmente sporche.

Programma per stoviglie normalmentesporche (il più efficiente in termini di consumocombinato d'acqua ed energia per il lavaggiodi tali stoviglie).Programma normalizzato EN 50242.

Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto,indicato per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6coperti.

Breve prelavaggio per le stoviglie usate almattino o mezzogiorno, quando si vuolerimandare il lavaggio del carico completo.

Lavaggio con prelavaggioNel caso si imposti il programma IGIENIZZANTE, occorre aggiungere una seconda dose didetersivo, circa 20 grammi (1 cucchiaio da tavola) direttamente nella lavastoviglie.

ELENCO DEI PROGRAMMI

Descrizione

+

Page 27: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

27

Operazioni da compiere Svolgimento del ProgrammaDuratamedia

in minuti

Funzionefacoltativa

Det

ersi

vopr

elav

aggi

o

Det

ersi

vola

vagg

io

Puliz

ia fi

ltro

e pi

astra

Con

trollo

sco

rta

brilla

ntan

te

Con

trollo

sco

rta s

ale

Prel

avag

gio

cald

o

Prel

avag

gio

fredd

o

Lava

ggio

Prim

o ris

ciacq

uo fr

eddo

Seco

ndo

riscia

cquo

fred

do

Ris

ciac

quo

cald

o co

nbr

illant

ante

Con

acqu

a fre

dda

(15°

C)(T

olle

ranz

a ±

10%

)

Puls

ante

“PAR

TENZ

ADI

FFER

ITA”

Puls

ante

“MEZ

ZO C

ARIC

O”

N.D. = OPZIONE NON DISPONIBILE

5• ••

• • • • •

• • • •

•• • 50°C 32

••

••

60°C 120••SI75°C 135•• ••

• • • • 45°C 170••• •• SI

SI••

••

••

SI

SI

SI

SI

SI

N.D.

N.D.

Page 28: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

28

RICERCA PICCOLI GUASTI

Se la Vostra lavastoviglie non funzionasse, prima di chiamare il Servizio Assistenza,

fare i seguenti controlli:

Inserire spina

Inserire tasto

Chiudere sportello

Controllare

Controllare

Aprire il rubinetto acqua

Posizionare correttamente il pro-grammatore

Eliminate le pieghe del tubo

Pulite il filtrino posto all’estremità del tubo di carico

Pulire filtro

Raddrizzare tubo di scarico

Seguite esattamente le istruzioni per il collegamento del tubo di scarico

Consultate un tecnico qualificato

Alzare il tubo di scarico ad almeno40 cm dal pavimento

Ridurre dose detersivo.Utilizzare detersivo specifico

Controllare

Pulire piastra e filtro

Spegnere la macchina.Aprire il rubinetto.Reimpostare il ciclo.

ANOMALIA CAUSA RIMEDIO

1 - Non funziona con qualsiasi

programma

2 - Non carica acqua

3 - Non scarica acqua

4 - Scarica acqua in continuazio-

ne

5 - Non si sentono ruotare

i bracci di lavaggio

6 - Nelle macchine elettroniche

senza display: una o più spie

lampeggiano rapidamente

Spina corrente elettrica non inseritanella presa

Tasto O/I non inserito

Sportello aperto

Manca energia elettrica

Vedi cause 1

E’ chiuso il rubinetto acqua

Programmatore non correttamente posizionato

Il tubo di carico è piegato

Il filtrino del tubo di carico acqua èintasato

Filtro sporco

Tubo di scarico piegato

La prolunga del tubo di scarico nonè corretta

Lo scarico a muro non ha lo sfiato in aria

Tubo di scarico in posizione troppobassa

Eccessivo dosaggio di detersivo

Oggetto del carico che impedisce larotazione dei bracci

Piastra filtrante e filtro eccessivamente sporchi

Rubinetto dell'acqua chiuso

Page 29: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

29

NOTA BENE: Qualora un inconveniente sopracitato provocasse un cattivo lavaggio o una insufficientesciacquatura, è necessario rimuovere manualmente lo sporco dalle stoviglie, in quanto la fase finale diasciugatura provoca l’essicazione dello sporco che un secondo lavaggio in macchina non è in grado diasportare.Se il malfunzionamento dovesse persistere, si rivolga al Centro di Assistenza Tecnica comunicando ilmodello di lavastoviglie, riportato sulla targhetta posta all’interno dello sportello nella parte superiore o sulfoglio di garanzia. Fornendo tali informazioni, otterrete un intervento più tempestivo ed efficace.

La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel pre-sente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propriprodotti senza comprometterne le caratteristiche essenziali.

ANOMALIA CAUSA RIMEDIO

7 - Se il carico viene parzialmente lavato

8 - Mancata o parziale asportazione del detersivo

9 - Presenza di macchie bianche sulle stoviglie

10 - Rumorosità durante il lavaggio

11 - Le stoviglie non sono perfettamente asciutte

Vedi cause 5

Fondo di pentole non perfettamente lavato

Bordo di pentole non perfettamente lavato

Spruzzatori parzialmente otturati

Le stoviglie non sono sistemate bene

L’estremità del tubo di scarico èimmersa nell’acqua

Il detersivo non è dosato adeguatamente, è vecchio o indurito

Il tappo del contenitore sale non èchiuso bene

Il programma di lavaggio scelto ètroppo blando

Posate, piatti, pentole, ecc… interferiscono con l'apertura dellosportellino della vaschetta detersivo.

Acqua di rete con eccessiva durezza

Le stoviglie sbattono tra di loro

I bracci rotanti sbattono sulle stoviglie

Mancanza di circolazione d’aria

Mancanza brillantante

Controllare

Croste troppo tenaci, da ammorbidireprima del lavaggio in lavastoviglie

Posizionare meglio la pentola

Smontare i bracci di lavaggio, svitando le ghiere di fissaggio insenso orario e lavare il tutto sotto ungetto d’acqua

Non addossate troppo le stoviglie tra di loro

L’estremità del tubo di scarico nondeve toccare l’acqua scaricata

Aumentate la dose in funzione dellaquantità di sporco o sostituite il prodotto

Avvitatelo fino in fondo

Scegliete un programma più energico

Caricare le stoviglie in modo chenon impediscano l'apertura dellosportellino della vaschetta detersivo.

Controllare il livello del sale e del brillantante e regolarne il dosaggio.Se l’anomalia persiste, richiedereintervento Assistenza Tecnica

Sistematele meglio nei cesti

Sistemate meglio le stoviglie

Lasciate socchiusa la porta dellamacchina alla fine del programma di lavaggio per favorire l’asciugatura naturale

Utilizzare il brillantante

SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA☎ 199. 123. 123

Page 30: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il
Page 31: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampacontenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportarele modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere lecaratteristiche essenziali.Per consultare la scheda tecnica relativa al prodotto, fare riferimento al sitoweb del produttore.

Page 32: CDI 2012 (41900972.B) - Welcome to CandyWeb! 2012 IT...2 Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il

13.0

6 - 4

1900

972.

B

IT

Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti da apparec-chiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete ad evitare possibili conseguenzenegative all’ambiente e alla salute delle persone, che potrebbero verificarsi a causa d’un errato trattamento diquesto prodotto giunto a fine vita.Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non può essere trattato come un normale rifiutodomestico; dovrà invece essere consegnato al punto più vicino di raccolta per il riciclo delle apparecchiatureelettriche ed elettroniche.Lo smaltimento deve essere effettuato in accordo con le regole ambientali vigenti per lo smaltimento dei rifiuti.Per informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclo di questo prodotto, per favore contattarel’ufficio pubblico di competenza (del dipartimento ecologia e ambiente), o il vostro servizio di raccolta rifiuti adomicilio, o il negozio dove avete acquistato il prodotto.