Carta turistica di Ferrara 2011
-
Upload
motosandro-motosandro -
Category
Documents
-
view
218 -
download
4
description
Transcript of Carta turistica di Ferrara 2011
OasiCava Sei
OasiVigarano
OasiVallicella
Oasi Anse diValle Lepri
Oasi Anse Vallivedi Ostellato
Oasi BaciniZuccherificio
OasiIsola Tieni
OasiAnse Vallive di Porto
Bacino di Bando
Oasi BaciniZuccherificio
OasiBoschetti
di ValleGiralda
OasiBoscoforte
Oasi Boscodella Panfilia
OasiBoscona
Oasi CannevièPorticino
Dune Fossili diMassenzatica
Oasi ValleFossa di Porto
Oasi IsolaBianca
Oasi IsolaBianca
Oasi IsolaBonello Pepoli
OasiMalpasso
OasiPalmirano
OasiPineta diMesola
OasiMulino del Po
OasiBosco di
SantaGiustina
ValCampotto
Oasi ValleDindona
Oasi ValleFattibello
OasiValle Ussarola
OasiValle Vacca
OasiValle Zavelea
Oasi Salina diComacchio
Oasi Vallidi Argenta eMarmorta
Bosco delTraversante
OasiTraghetto
Oasi Boscodi Porporana
RiservaNaturale
Gran Boscodella
Mesola
Riserva Naturale Dune e Isoledella Sacca di Gorino
Riserva NaturalePo di Volano
Riserva NaturaleVene di Bellocchio
Budrio
Molinella
Conselice
Lavezzola
Alfonsine
Pieve di Cento
Castelmassa
Polesella
Taglio di Po
PortoViro
Sermide
Carbonaradi Po
Finale Emilia
San Pietro in Casale
BOLOGNA PortoCorsini
S. AlbertoCasalborsetti
MarinaRomea
Savarna
Voltana
Marmorta
S. Martinoin Soverzano
Minerbio
Granarolodell'Emilia
Bentivoglio
Baricella
Malalbergo
S. Martino in Argine
S. VenanzioGalliera
Galeazza
Reno Finalese
Felonica
Santa Croce
Ficarolo
Gaiba
Occhiobello
Ceneselli
Salara
Bagnolo di Po
Castelguglielmo
Pincara
Canaro
ArquàPolesine
FrassinellePolesine
Guarda Veneta
Crespino
Bosaro
GavelloPontecchioPolesine
Papozze
Corbola
Cà Tiepolo
Cà Venier
Cà Mello
Donzella
GorinoVeneto
SantaGiulia
Cà Zuliani
Boccasette
Rivà
Ariano nel Polesine
VillanovaMarchesana
Stienta
Fiesso Umbertiano
Santa MariaMaddalena
Viarovere
Palata
Argelato
Castello d'Argile
S. Giorgio di Piano
Calderaradi Reno
Castel Maggiore
Mezzolara
Malvezza
Portonovo
S. Antonio
Fiorentina
Buda
S. Pietro Capofiume
Passo Segni
Dugliolo
PORTO GARIBALDI
COMACCHIO
CORTE CENTRALE
OSTELLATOMIGLIARINO
ROVERETO
MASI S. GIACOMO
GUALDO
CONAFERRARAFERRARA
GorinoFerrarese
Stellata
Malcantone
Porotto
PonteRodoni
S. Martino
Gallo
Montalbano
Spinazzino
FossanovaSan Biagio
Torre Fossa
FossanovaSan Marco
Aguscello
S. Bartolomeoin Bosco
Cassana
VigaranoPieve
Casaglia
Pontelagoscuro
Francolino
Pescara SabbioniRuina
Zocca
Saletta
Tamara
DenoreVillanovaAlbarea
Viconovo
FossaltaSabb.
S. Pietro Sabb.S. Vittore
Gradizza
Corlo
Baura
Contrapò
Cona
Quartesana
Codrea
Ducentola
Gualdo
VoghenzaMasi S. Giacomo
Gambulaga
Rero
Medelana
Rovereto
Libolla
Dogato
Maiero
Volania
Volano
Vaccolino
S. Giuseppedi Comacchio
Marozzo
BoscoMesola
S. Giustina
Pontelangorino
Mezzogoro
ArianoFerrarese
Serravalle
Ambrogio
Sant’ApollinareCoccanile
ColognaAlberoneGuardaFerrarese
Cesta
Italba
Caprile
Monticelli
Massenzatica
Pontemaodino
S. Giovanni
Gherardi
Brazzolo
Sandolo
Ripapersico
Portorotta
Quartiere
Montesanto
Portoverrara
Consandolo
Campotto
LongastrinoFiloS. Biagio
Bando
La Fiorana
Gallumara
Anita
Boccaleone
OspitalMonacale
S. Nicolò
S. Egidio
Marrara
Bova
Monestirolo
Gaibanella
Gaibana
S. M. Codifiume
Traghetto
Runco
Boara
Ravalle
Porporana
OspitaleSettepolesini
SalvatonicaS. Biagio
Pilastri
Gavello
Scortichino
Casumaro
Santa Bianca
Reno Centese
Buonacompra
Pilastrello
Zerbinate
Coronella
DodiciMorelli
Bevilacqua
Renazzo
Corporeno
S. Carlo
ChiesaNuova
MadonnaBoschi
Dosso
Alberone
Burana
Correggio
Barco
Mizzana
Diamantina
Camatte
Benvignante
Chiesuoldel Fosso
Corte CentraleCampolungo
Torbiera
Pomposa
Albersano
PontePunzetti
Ponte S. Pietro
Pontegradella
Gorgo
Focomorto
Malborghettodi Boara
Finaldi Rero
Roncodigà
Alberlungo
Parasacco
ValcesuraCornacervina
S. Vito
Bivio CorreggiBorgo S. Anna
Fossadalbero
Contane
Cocomarodi Focomorto
Cocomarodi Cona
PontiSpagna
Zenzalino
Lido di Spina
Lido degli Estensi
Porto Garibaldi
Lido di Volano
Lido delle Nazioni
Lido degli Scacchi
Lido di Pomposa
Li
di
d
i
Co
ma
cc
hi
o
Sant’Agostino
Cento
MirabelloVigaranoMainarda
PoggioRenatico
Copparo
Berra
Mesola
Goro
Lagosanto
Ro
Codigoro
Massa Fiscaglia
Migliaro
Migliarino
Ostellato
Masi Torello
Voghiera
Formignana
Jolanda di Savoia
Tresigallo
Portomaggiore
Argenta
Comacchio
FERRARA
Bondeno
P R O V I N C I AD I M O D E N A
P R O V I N C I AD I M A N T O VA
P R O V I N C I AD I B O L O G N A
P R O V I N C I AD I R AV E N N A
P R O V I N C I AD I R O V I G O
P R O V I N C I AD I R O V I G O
Lago delleNazioni
S c a n n o n e d i G o r o
S a c c a d i G o r o
Va l l eB e r t u z z i
Va lC a n t o n e Va l l e
N u o v a
V a l l i d iC o m a c c h i o
M a r eA d r i a t i c o
F i u m e P o
P o d i Ve n e z i a
Po d i G o ro
C av o
N
a po l
e on i
c o
F i u m e R e n o
F i u m e R e n o
Po di Volano Idrovia Ferrarese
Idrovia Ferrarese
Po d i P r ima ro
Idrovia Ferrarese
Po d i Vo l a n o
Po d i G n o c c a o de l l a D onze l l a
Po d i Ma i s t r a
F i u m e P o
Va l l eS a n t a
B o n i f i c a
d e l
M e z z a n o
G r a n d e
B o n i f i c a
F e r r a r e s e
Arg
ine
Ag
os t
a
A r gi n
e Ac c i a
i ol i
Arg i
n e A
c ci a
i ol i
A r g i n e d e l M a n t e l l o
C o n f i n e di p
r o v i n c i a
SP 10
SP 47
SP 48
SP 3
SP 65
SP 57
SP 71
SP 79
SP 80SP 72
SP 7
SP 26
SP 65
SP 22
SP 8
SP 50
SP 35
SP 66
SP 6
SP 13
SP 67
SP 9
SP 45
SP 18
SP 19
SP 1
SP 29
SP 39
SP 23
SP 37SP 1
SP 15
SP 20
SP 2
SP 14
SP 24
SP 5
SP 16
SP 16
SP 16
SP 28
SP 4
SP 60
SP 62
SP 11
SP 43
SP 74
SP 76SP 27
SP 51
SP 52 SP 77
SP 54SP 53
SP 32SP 15
SP 58
SP 81
SP 73 SP 75 SP 78
SP 1
SP 21
SP 55
SP 68
SP 68
SP 17
SP 56
SP 36
SP 70
SP 12
SP 2
SP 69SP 40
SP 34
SP 46
SP 41
SP 59
SP 61
SP 25
SP 38
SS 30
9 Rom
ea
SS 16 Adriatica
SS 16 Adriatica
SS 16 Adriatica
SR 48
2 SS 434
SS 9
SR 6
SS 64
Porre
ttana
SS 309 Romea
Autostr
ada A
13
Raccordo Autostradale Ferrara - Porto Garibaldi
Auto
strad
a A13
Scala 1:160.0005 km
N
Belriguardo
Verginese
Abbazia diPomposa
CasoneFoce
Canneviè
PADOVA / VENEZIA ROVIGO / PADOVA CHIOGGIA / VENEZIA
RAVENNA / FORLÌ
ROMA / MILANO / ANCONA
RAVENNA / FORLÌ
VERONAMANTOVA
Territorio provincialeProvince territory
TERRITORYDISTANZE DA FERRARA DISTANCES FROM FERRARA LEGENDA LEGEND
Parco Delta del Po Emilia-RomagnaPo Delta Park Emilia-Romagna
Riserva naturaleNatural reserve
Oasi di protezione della faunaGreen or wooded area
Ferrovia e stazioneRailway and station
Strada ProvincialeProvincial road
Strada Statale - Strada RegionaleState route
TRANSPORT AND CONNECTIONSTERRITORIO TRASPORTI E COLLEGAMENTI
Ufficio Informazioni TuristicheTourist Information Office
Ufficio Informazionie Accoglienza TuristicaInformation andTourist Office
Centro Visita Parco Delta del PoPo Delta Park Visitor Centre
Stabilimenti balneariBathing Establishments
TraghettoChain-Ferry/Ferry boat
Porto turisticoTourist port
ApprodoDock/Pier
Conca di navigazioneLock
BOATINGNAUTICA
TOURISMTURISMO
Casone di valleOld fishing house
AutostradaMotorwayArgenta . . . . . . . . . . km 34
Berra . . . . . . . . . . . . km 37
Bondeno . . . . . . . . . km 19
Cento . . . . . . . . . . . km 34
Codigoro . . . . . . . . . km 42
Comacchio . . . . . . . . km 45
Copparo . . . . . . . . . . km 19
Formignana . . . . . . . km 23
Goro . . . . . . . . . . . . km 63
Jolanda di Savoia . . . km 34
Lagosanto . . . . . . . . km 46
Masi Torello . . . . . . . km 16
Massa Fiscaglia . . . . km 34
Mesola. . . . . . . . . . . km 58
Migliarino . . . . . . . . km 29
Migliaro. . . . . . . . . . km 31
Mirabello . . . . . . . . . km 14
Ostellato . . . . . . . . . km 30
Poggio Renatico . . . . km 16
Portomaggiore . . . . . km 24
Ro . . . . . . . . . . . . . . km 20
Sant’Agostino . . . . . . km 21
Tresigallo. . . . . . . . . km 23
Vigarano Mainarda . . km 11
Voghiera . . . . . . . . . km 16
Edito da Edited by:Provincia di Ferrara
Grafica Design:Noemastudio - Ferrara
Stampa Printed by:SATE - Ferrara
Chiuso in redazione Editing closed on:09/07/2010
Carta Provincia.indd 1 21/07/10 09.48
Vigarano MainardaDelizia della Diamantina
FerraraDelizia di Schifanoia
FormignanaVilla della Mensa
ArgentaDelizia di Benvignante
PortomaggioreDelizia del Verginese
MesolaCastello di Mesola
CopparoDelizia di Zenzalino
FerraraDelizia di Fossadalbero
VoghieraDelizia di Belriguardo
SS 434
SS 309
RA 8
SS 309SS 16
SS 64
A13
A14 A14dir
A1
A14
A13
A4
A27A4
MareAdriatico
MILANO
VERONA / MILANO
ATRIESTE SLO
FIRENZE / ROMA
Lidi diComacchio
BOLOGNA
FORLÌ
RAVENNA
FERRARA CODIGORO
IMOLA
FAENZA
ROVIGO
CODIGORO
COMACCHIO
IMOLA
ARGENTA
FAENZA
ARGENTA
COMACCHIO
VICENZA
PADOVA VENEZIA
CHIOGGIACHIOGGIACHIOGGIACHIOGGIACHIOGGIACHIOGGIACHIOGGIACHIOGGIACHIOGGIACHIOGGIACHIOGGIA
TREVISO
Provinciadi Ferrara
Tourist map
Carta turisticaP r o v i n c i a d i F e r r a r a
Uffici Informazioni TuristicheTourist Information Offices
www.ferrarainfo.com
Apertura AnnualeOpen All Year
FERRARA | Castello Estensetel. 0039 0532 299303fax 0039 0532 [email protected]
ArgentaPiazza Marconi, 1tel. 0039 0532 330276fax 0039 0532 [email protected]
Cento | Rocca di CentoPiazzale della Rocca, 9tel. 0039 051 6843330-4fax 0039 051 [email protected]
Codigoro | Abbazia di PomposaVia Pomposa Centro, 1tel./fax 0039 0533 [email protected]
ComacchioVia Mazzini, 4tel. 0039 0533 314154fax 0039 0533 [email protected]
MesolaP.tta S. Spirito, 3tel. 0039 0533 [email protected]
Apertura StagionaleSeasonal Opening
FERRARA | Atrio stazione ferroviariaPiazzale Stazionetel. 0039 0532 599490fax 0039 0532 [email protected]
GoroVia Cavicchini, 13tel. 0039 0533 [email protected]
Lido di VolanoPiazza Volano Centrotel. 0039 0533 [email protected]
Lido delle NazioniVia Germania, 24tel. 0039 0533 [email protected]
Lido di PomposaVia Monte Grappa, 5tel. 0039 0533 [email protected]
Porto GaribaldiVia Ugo Bassi, 36/38tel. 0039 0533 329076fax 0039 0533 [email protected]
Lido degli EstensiVia Ariosto, 10tel. 0039 0533 [email protected]
Lido di SpinaViale Leonardo da Vinci, 112tel. 0039 0533 [email protected]
Ma
re
A
dr
ia
ti
co
Va l l i d iComacchio
ValleBertuzzi
Saccadi Goro
OasiValli di Argenta
e Marmorta
Oasi AnseVallive
di Ostellato
Oasi AnseVallive di PortoBacino di Bando
F i u m e P o
F i u m e P o
F i u m e R e n o
F i u m e R e n o
Po
di G
o r o
1
10
6
7
5
4
2
3
9
8
Sant’Agostino
Cento
Mirabello
VigaranoMainarda
Poggio Renatico
Copparo
Berra
Mesola
Goro
Lagosanto
Ro
Codigoro
Massa FiscagliaMigliaro
Migliarino
Ostellato
Masi Torello
Voghiera
Formignana
Jolanda di Savoia
Tresigallo
Portomaggiore
Argenta
Comacchio
Ferrara
Bondeno
GorinoFerrarese
Pomposa
BOLZANO·TRENTO·MANTOVA
BOLOGNA RAVENNA
PADOVA·ROVIGO VENEZIA
PARMAMODENA
Lido di Spina
Lido degli Estensi
Porto Garibaldi
Lido diVolano
Lido delle Nazioni
Lido degli Scacchi
Lido di Pomposa
Ferrara,città del Rinascimentoe il suo Delta del Po
Legenda Legend
Area di riconoscimento UNESCO / UNESCO World Heritage zones
Area tampone Buffer zones
Delizia visitabile Delizia open to the
public
Delizia non visitabile Delizia closed to the
public
www.castelloestense.it/delizie
Il territorio della provincia di Ferrara appare oggi con una mol-teplice alternanza di atmosfere: luoghi dove la natura resta quella di secoli addietro, campagne ordinatamente coltivate, luoghi storici dalla bellezza soffusa di ricordi, centri moderni dal disegno urbanistico ordinato che si espandono nella campa-gna fi no a fondersi con essa.
Ad un capo del territorio, la Rocca Possente di Stellata e la vicina Bondeno, baluardi del territorio ferrarese contro ogni invasione, sorgono a pochi passi dal fi ume Po. Attorno si esten-dono campi ricchi di pioppeti e frutteti, testimonianza di quella vocazione agricola che da sempre costituisce uno dei pilastri dell’economia locale. Le strade sono spesso alberate e portano nomi importanti, come l’antica ‘Virgiliana’, diretta a Mantova.Più a sud i campi sono dolcemente ondulati e conducono alla splendida Cento, piccola capitale dell’arte, della cucina e dell’e-conomia, dove le tradizioni ferrarese, bolognese e modenese si fondono armonicamente.
Ferrara si estende poco distante dal Po, a cui la uniscono i verdi percorsi del Parco Urbano. Le sue mura la racchiudono, oggi come secoli fa, quasi volessero celare a tutti le mille bellezze della città. Palazzi e cortili, giardini e piazze, chiese e teatri si allineano lungo strade ora affollate e vivaci, ora magicamente vuote e silenziose.
Andando oltre Ferrara in direzione del mare, la pianura si spa-lanca in tutta la sua vastità, bordata dai due fi umi che più di tutti l’hanno disegnata: a nord il Po e a sud il Reno che corrono verso l’Adriatico.
Sotto le case di Voghenza, si nasconde un’intera città romana con i suoi segreti e le sue leggende, avvolta da un mistero che studi e scavi archeologici hanno solo in parte diradato. Poco più in là, oltre gli alberi secolari di un vasto e ombroso parco, si ergono imponenti i resti di Belriguardo, l’immenso palazzo che tutta Europa invidiava agli Estensi. Di ville e palazzi, le “delizie”, i Duchi d’Este avevano disseminato il territorio: dalla poco distante delizia del Verginese alla turrita Benvignante, da Copparo fi no a Mesola.
A meridione si trova la porta della Romagna: Argenta, che ai suoi edifi ci religiosi e alle tragiche memorie della seconda guer-ra mondiale affi anca la verde tranquillità di vaste oasi naturali, paradiso degli uccelli acquatici.
Le terre di bonifi ca, con le loro atmosfere di altri mondi, prece-dono, a settentrione e a meridione, l’ingresso alle zone costiere dei Lidi di Comacchio.
Comacchio si affaccia oggi in parte sulle lagune che in passato la circondavano interamente, come sospesa su una tenue linea azzurra, dominata dall’imponente Cattedrale. È una terra mobile e indefi nita come l’acqua in perpetuo movimento verso il mare.
L’Abbazia di Pomposa, con il suo campanile svetta fra il verde della campagna, ben visibile da molti chilometri di distanza. Più a nord il Castello della Mesola segna il confi ne settentrio-nale del ferrarese.
Incontaminata e curata, la natura dell’area del Parco Regionale del Delta del Po ha il suo regno incontrastato, fra specchi val-livi dalla luce continuamente cangiante e immense pinete che bordano le larghe spiagge di sabbia fi ne.
Numerosi pescherecci multicolori, molte ore prima dell’alba, la-sciano i porti di Goro e Porto Garibaldi per affrontare il lavoro della pesca e tornano prima di sera con il loro fresco pescato per il vivace mercato locale.
A Gorino termina il territorio ferrarese, senza una linea netta, senza un limite fermo dove il fi ume Po giorno per giorno, anno per anno, sottrae nuovi spazi al mare.
The province of FerraraThe territory of Ferrara appears like a variegated alternation of atmospheres: wild places, where nature continues to be the same as centuries ago; orderly cultivated country lands, which are evi-dence of the victory of man upon a charming but diffi cult nature; historical places whose beauty is rich in memories, close to mod-ern centres, to agricultural villages whose town planning layout is neat and extend in the countryside until they melt with it.
On one end of the territory, the Rocca Possente of Stellata and the neighbouring Bondeno, fortresses of the territory of Ferrara against every invasion, lie a few steps away from the Po, the river that is, at the same time, the father and the enemy of the people of the wide plain. All around extend fi elds, which has represented one of the pillars of local economy for centuries.
More south the fi elds are sweetly rolling and lead to the wonder-ful Cento, small capital of art, cooking and economy, where the traditions of Ferrara, Bologna and Modena harmoniously mix up.
Ferrara extends not far from the Po, to which it is connected by the thousands of well-lit towers of the industrial area as well as by the green routes of the Urban Park. Today like centuries ago, its walls surround it as if they would almost conceal the thou-sand treasures of the town to everybody. Palaces and courtyards, gardens and squares, churches and theatres line up along the streets, now crowded and lively at times, magically empty and silent at other, but never travelled by frenzy and urgency.
An entire Roman town with its secrets and its legends surrounded by a mystery that research and archaeological excavations have only partially revealed hides under the houses of Voghenza, a village with a quiet rural look. A little further on, beyond the centuries-old trees of a wide and shadowy park, rise the mighty ruins of Belriguardo, the huge palace that the entire Europe envied to the House of the Estes. The Dukes had scattered the ter-ritory with “delizie” like Verginese to the towered Benvignante, from Copparo to Mesola.
More south is the gate to Romagna: Argenta, where the religious buildings and the tragic memories of the Second World War are placed alongside the green peacefulness of wide natural oases that are the paradise of water birds.
Both north and south, the reclaimed land, with its atmospheres from other worlds, give access to the coast of Lidi di Comacchio.
Comacchio overlooks the lagoons that once surrounded the vil-lage. It seems suspended on a thin blue line that is dominated by the imposing Cathedral, which rises at its centre like a light-house for seafarers. Also Pomposa which stands out amidst the green undulations of the countryside is clearly visible from a long distance. Further north, the haughty castle of Mesola marks the northern boundary of the Ferrara territory and still seems to echo the verses by Toquato Tasso, who was so fond of it.
Uncontaminated and well-kept nature has its undisputed reign of the Parco Regionale del Delta del Po, laggons surfaces with an endlessly changing light and broad pinewoods bordering the wide thin-sand beaches of the Lidi di Comacchio.
Quite a few hours before dawn, hundreds of multi-coloured fi sh-ing boats leave the safe shelters of Porto Garibaldi and of Goro to face their hard work and come back before twilight with their fresh load.
L’UNESCO, Organizzazione delle Nazioni Unite per l’Educazione, la Scienza e la Cultura, ha incluso nella Lista dei Siti Patrimonio dell’Umanità il territorio di Ferrara in due momenti distinti.
Al Centro Storico di Ferrara il prestigioso riconoscimento è stato conferito nel 1995, con la denominazione “Città del Rinasci-mento” quale “mirabile esempio di città progettata nel Rinasci-mento, che conserva il suo centro storico intatto e che esprime canoni di pianifi cazione urbana che hanno avuto una profonda infl uenza per lo sviluppo dell’urbanistica nei secoli seguenti”.
Nel 1999 il riconoscimento è stato esteso al territorio del Delta del Po e alle Delizie estensi secondo i seguenti due criteri:
- le residenze dei duchi d’Este nel Delta del Po illustrano in modo eccezionale l’infl uenza della cultura del Rinascimento sul paesaggio naturale- il Delta del Po è un eccezionale paesaggio culturale piani-fi cato che conserva in modo notevole la sua forma originale.
Molte delle Delizie sono oggi scomparse, ma rimane l’impian-to di quell’antico disegno, leggibile nel paesaggio e testimone dell’ininterrotta opera dell’uomo che ha mantenuto il sottile equilibrio tra terra e acqua. Il riconoscimento UNESCO sottoli-nea non tanto il singolo monumento, ma lo contestualizza in un
Ferrara città delle biciclette, Ferrara su due ruote, Ferrara un territorio che è tutto un’immensa pista ciclabile. Centinaia di chilometri nella provincia pensati, creati, piegati al piacere del-la pedalata. Ovunque si gira in bicicletta, complice un panora-ma totalmente pianeggiante, dove salite e discese sono lontane e sconosciute.
La formidabile rete dei percorsi cicloturistici ferraresi si snoda tra città e campagna, oasi protette e castelli, corsi d’acqua e valli, su tracciati sicuri o ad uso esclusivo dei cicloturisti. Il più famoso è il percorso cicloturistico “Destra Po”: 125 chilometri lungo l’argine destro del fi ume, inserito nel progetto Eurovelo, costituisce il tratto centrale del Percorso Paneuropeo n. 8 che parte da Atene e arriva a Cadice.
Nella rete provinciale convergono lunghi percorsi cicloturistici di collegamento provenienti da altre città limitrofe come Mode-na, Ravenna, Padova, Venezia e itinerari panoramici importanti come la famosa “ciclopista del sole” che scende dal Brennero e congiunge Monaco all’Adriatico.
I percorsi sono illustrati nella guida “Ruote panoramiche” e supportati da documenti e informazioni tecniche scaricabili gratuitamente dal sito www.ferrarabike.com.
Cycle routes with an Este fl avourFerrara the city of bicycles. Ferrara riding on two wheels. A plain territory that encourages the enjoyment of cycling around in the countryside, criss-crossed by an impressive network of interconnected cycle tourism routes, unwinding between town and countryside, nature reserves and castles, watercourses and lagoons, on safe roads or cycle-only paths. The most famous is the ‘Destro Po’, part of the Eurovelo project: it is the central part of Paneuropean route No.8 from Athens to Cadiz and runs along the right-hand bank of the River Po for 125 km.
Long-distance routes, from neighbouring cities like Modena, Ravenna, Padova, Venice, converge on Ferrara along scenic cycle routes like the famous Ciclopista del Sole that comes down from the Brennero pass, connecting the Alps to the Adriatic sea.
Cycle tourism routes to and from the province of Ferrara are de-scribed in the guide “Panoramic wheels” and supported by maps and technical notes free downloadable from www.ferrarabike.com.
Percorsi cicloturisticidal sapore estense
La provincia di Ferrara Il riconoscimento UNESCO insieme signifi cativo e coerente, nel territorio nel quale sorge, inteso come unità culturale dove si motivano reciprocamente le emergenze monumentali e gli elementi naturali.
Ferrara in the UNESCO World HeritageUNESCO, the United Nations Education, Scientifi c and Cultural Organisation, included the territory around Ferrara in its lists on two separate occasions.
The historic centre of Ferrara was conferred this honour in 1995, being denominated a “City of the Renaissance”, “considering that the site is of outstanding universal value, being a Renais-sance city, remarkably planned, which has retained its urban fab-ric virtually intact. The developments in town planning expressed in Ferrara were to have a profound infl uence on the development of urban design throughout the succeeding centuries.”
In 1999, the listing was extended to include the area of the Po Delta and the “delizie” court residences, according to the follow-ing two criteria:
- The Este ducal residences in the Po Delta illustrate the infl u-ence of Renaissance culture on the natural landscape in an exceptional manner.- The Po Delta is an outstanding planned cultural landscape that retains its original form to a remarkable extent.
1 La Destra Po Da Ferrara a Gorino Ferrarese Lunghezza percorso km 93,220
2 Il grande anello d’acqua del Burana Percorso circolare Ferrara - Bondeno - Destra Po Lunghezza percorso km 56,770
3 Nelle terre dell’Alto Ferrarese Percorso circolare Ferrara - Cento Lunghezza percorso km 93,390
4 Nelle terre del Primaro Da Ferrara ad Argenta Lunghezza percorso km 41,660
5 Lungo il Po di Volano (prima parte) Da Ferrara a Ostellato Lunghezza percorso km 38,890
6 Lungo il Po di Volano (seconda parte) Da Ostellato all’Abbazia di Pomposa Lunghezza percorso km 29,910
7 Il paesaggio della grande bonifi ca Ro - Copparo - Ostellato Lunghezza percorso km 43,380
8 Pedalare tra le Oasi Da Ostellato ad Argenta Lunghezza percorso km 30,220
9 Le Valli del Parco del Delta del Po Da Argenta a Comacchio Lunghezza percorso km 46,430
10 Il Parco e il Mare Mesola - Lidi di Comacchio - Comacchio Lunghezza percorso km 55,870
The Destra Po RouteFrom Ferrara to Gorino FerrareseLength 93,220 km
Burana’s great loopof waterCircular routeFerrara - Bondeno - Destra PoLength 56,770 km
The Lands of the Alto FerrareseCircular routeFerrara - CentoLength 93,390 km
The Lands of the PrimaroFrom Ferrara to ArgentaLength 41,660 km
Along the Po di Volano(fi rst stage)From Ferrara to OstellatoLength 38,890 km
Along the Po di Volano(second stage)From Ostellatoto Pomposa AbbeyLength 29,910 km
Landscape of thegreat land reclamationRo - Copparo - OstellatoLength 43,380 km
Nature reserves on two wheelsFrom Ostellato to ArgentaLength 30,220 km
The Lagoons of the Po Delta ParkFrom Argenta to ComacchioLength 46,430 km
The Park and the SeaMesola - Lidi di Comacchio -ComacchioLength 55,870 km
Le 17 perle dellagastronomia ferrareseLa cucina ferrarese è un felice connubio di consuetudini culina-rie nobili e popolari. I cappellacci, la salama da sugo, il pane ferrarese non mancano mai sui tavoli di vecchie osterie, tratto-rie e raffi nati ristoranti che hanno in comune il discreto fascino d’altri tempi. I prodotti più rinomati della tradizione o insigniti dei marchi europei IGP, DOP e DOC sono conosciuti anche come “Le 17 perle del ferrarese”.
The Ferrarese cuisine is a perfect blend of both the popular coun-try traditions and the noble ones. The typical bread called “cop-pia”, the cappellacci fi lled with pumpkin or the salama da sugo are always present on the Ferrarese table, in traditional trattorias as well as in fi ne restaurants. The most popular traditional prod-ucts, together with those with European acknowledgements IGP, DOP or DOC, are all called the “17 pearls of the Ferrarese”.
Prodotti a riconoscimento IGPAccorded the IGP acknowledgement
PANE COPPIA FERRARESE FERRARESE BREAD Elegante e nobile di origine, dal sapore unico, è un vanto della gastronomia italiana. Elegant shaped bread with a noble origin, it is a real must of the Italian cooking. Sagra/Festival: “Panarea” a Bondeno in ottobre/in October.
PESCA E NETTARINA DI ROMAGNA PEACH AND NECTARINE FROM ROMAGNA Zona di produzione/Production area: Argenta, Cento, Codigoro, Massa Fiscaglia, Portomaggiore, Sant’Agostino, Tresigallo, Poggio Renatico, Voghiera.
PERA DELL’EMILIA-ROMAGNA PEAR FROM EMILIA-ROMAGNA Zona di produzione: in tutta la provincia di Ferrara, con quantità e qualità importanti. The production extends in the whole province, it is signifi cant both in terms of quantity and quality. Sagre/Festivals: a Renazzo in luglio/every July; a Vigarano Pieve in settembre/every September.
L’ASPARAGO VERDE DI ALTEDO (MESOLA) THE GREEN ASPARAGUS OF ALTEDO (MESOLA) Zona di produzione: in provincia di Ferrara e in particolare nell’area di Mesola. Produced in the province of Ferrara, especially in the area around Mesola. Sagra: a Mesola a fi ne aprile – inizio maggio/Festival: every end of april – beginning of May.
RISO DEL DELTA DEL PO RICE FROM THE PO DELTA Prodotto nell’area della Grande Bonifi ca Ferrarese verso il Delta del Po, tra Jolanda di Savoia, Massa Fiscaglia, Codigoro./Produced in the area of the Great Land Reclamation near the Po Delta. Sagra/Festival: “Le giornate del riso” a Jolanda di Savoia alla fi ne di agosto/at the end of August.
Prodotti a riconoscimento DOPAccorded the DOP acknowledgement
AGLIO DI VOGHIERA GARLIC FROM VOGHIERA Area di produzione: terreni argillosi e limosi della pianura intorno a Voghiera. Produced in the fl at area around Voghiera, where earth has a high clay content. Sagra: ogni anno a luglio a Voghiera/Festival: every July in Voghiera.
Prodotti a riconoscimento DOCAccorded the DOC acknowledgement
VINI DEL BOSCO ELICEO BOSCO ELICEO WINES Zona di produzione: nei terreni sabbiosi, lungo i cordoni di dune della costa e delle valli del Delta del Po. Produced on the sandy earth of embankments along the coast and the lagoons of the Po Delta. Sagra/Festival: S. Giuseppe di Comacchio, fi ne agosto/end of August; Argenta, settembre/in September.
Prodotti e specialità della tradizioneTraditional produce and food
ANGUILLA DI COMACCHIO EEL FROM COMACCHIO Ha il suo habitat naturale nelle Valli di Comacchio e vanta una grande tradizione in cucina. In the Lagoons of Comacchio eels are in their perfect habitat and they boast a great cooking tradition. Sagra: a Comacchio in ottobre./The Eel Festival is held every October.
CAPPELLACCI DI ZUCCA FERRARESI FERRARESE CAPPELLACCI WITH PUMPKIN Prelibata specialità nata alla corte estense con ripieno a base di zucca locale celebre per qualità. Hand made pasta traditionally served at the Este court and fi lled with the local high quality pumpkin. Sagre/Festivals: a Scortichino, a Coronella e a San Carlo tra luglio e agosto/July and August.
PAMPEPATO o PAMPAPATO DI FERRARA È il dolce ferrarese più tipico, risalente al ‘600, creato dalle monache a forma di “zucchetto”. The most typical Ferrarese sweet dates back to the 1600’s and is shaped like the clergy skull-cap.
SALAMA DA SUGO o SALAMINA Dal sapore intenso e speziato, ha origini antiche e preparazione artigianale. Its strong and fl avored taste comes from an ancient past and a traditional preparation. Sagre/Festivals: a Buonacompra in luglio/in July; a Madonna Boschi in Settembre/in September.
SALAME “ZIA FERRARESE” THE “ZIA FERRARESE” SALAMI Tradizionale salume della campagna ferrarese, a base di carni suine e macerato nel vino bianco. Typical rural dish from the late Renaissance period, it is based on pork and marinated in white wine. Sagra/Festival: in giugno a Guarda Ferrarese/every June at the village of Guarda Ferrarese.
SALAME FERRARESE FERRARESE SALAMI Il salame all’aglio si prepara con le parti più nobili del maiale: il lombo, la spalla ed il prosciutto. This garlic salami is produced using the best parts of the pig, like loin, shoulder and rump. Sagra/Festival: Il Salame alla Brace, a XII Morelli, in agosto/every August.
MELONE DELL’EMILIA TYPICAL MELON FROM EMILIA Produzioni importanti a Bondeno, frazioni di Gavello e Zerbinate, a Codigoro e nell’area del Mezzano. Best-known production areas: in Bondeno, Gavello and Zerbinate, in Codigoro, in the land of Mezzano. Sagra/Festival: in agosto a Mezzogoro/every August in Mezzogoro.
VONGOLA DI GORO CLAM FROM GORO L’antico villaggio di Goro è il punto di riferimento in Italia per la produzione di questo mollusco. The village of Goro became a point of reference throughout Italy for this particular shellfi sh. Sagra/Festival: in luglio a Goro/in July, in Goro.
CAROTA DEL DELTA CARROTS FROM THE PO DELTA Zona di produzione: nei territori di Goro, Codigoro, Mesola, Lagosanto e Comacchio. Produced in the territory around Goro, Codigoro, Mesola, Lagosanto e Comacchio.
COCOMERO FERRARESE FERRARESE WATERMELON Maggiori luoghi di produzione: Bondeno, Berra, Jolanda, Ostellato, Argenta, Codigoro e Comacchio. The best production areas are Bondeno, Berra, Jolanda, Ostellato, Argenta, Codigoro and Comacchio. Sagre/Festivals: a Mezzogoro e a Filo di Argenta in agosto/every August.
Info: Associazione Strada dei Vini e dei Sapori della provincia di Ferrarawww.stradaviniesaporiferrara.it - [email protected] Borgoleoni, 11 - 44121 Ferrara - tel. 0532 205869, fax 0532 206048
Carta Provincia.indd 2 21/07/10 09.48