C-Tech HD 5000C+ Ita - · PDF fileIl vostro disco di antenna deve avere azimuth e elevazione...
Transcript of C-Tech HD 5000C+ Ita - · PDF fileIl vostro disco di antenna deve avere azimuth e elevazione...
1
Italiano
1. Introduzione .......................................................................................................... 21.1 Cenni generali1.2 Principali prestazioni
2. Precauzioni & Sicurezza ..................................................................................... 32.1 Sicurezza2.2 Precauzioni
3. Da controllare prima dell'uso ............................................................................... 53.1 Accessori3.2 L'antenna satellitare
4. Controllo/Funzioni ............................................................................................... 64.1 Pannello Frontale4.2 Pannello posteriore4.3 Telecomando4.4 Front Display
5. Come collegare il ricevitore ..................................................................................11
6. Operazioni .............................................................................................................126.1 Partenza6.2 Impostazioni del sistema6.3 Canali6.4 Guida Elettronica dei Programmi(EPG)6.5 Giochi6.6 Storage6.7 Informazioni di Sistema6.8 Common Interface6.9 Conditional Access System6.10 PVR
7. Problemi conosciuti ............................................................................................ 58
8. Specifications ...................................................................................................... 59
Contenuti
2 3
Italiano
Questo ricevitore satellitare è progettato per la ricezione di canali free-to-air o cryptati .In relazione alla vostra posizione potrete ricevere fino a 10,000 differenti canalie una garnde quantità di programmi di: cultura, sports, cinema, news, eventi, etc.Questo ricevitore è assemblato con componenti di alta qualità
Introduzione
1.1 Cenni generali
1.2 Principali prestazioni
�
Leggete questo manuale prima di farequalsiasi operazione col ricevitore
�
Non toccate l'apparecchio con lemani bagnate, questo potrebbecausare una scossa.
�
Mai aprire il coperchio.E' pericolosotoccare l'interno del ricevitore, puòcausare scosse elettriche.
�
Usate il ricevitore in una zonaventilata.
�
Quando non usate a lungo ilricevitore, siate sicuri di avere tolto ilcavo di alimentazione dalla presa dicorrente
�
L'istallazione del decoder và eseguitanel modo più corretto; se aveteproblemi, contattate il servizioassistenza.
Precauzioni & Sicurezza
2.1 Sicurezza
Compliant MPEG-II/ MPEG-IV/ H.264.2 tuner combo (DVB-Satellite & DVB-Terrestrial)Compliant DVB-S/ S2 satellite standard & DVB-T standardOutput resolution 576p & 576i, 720p, 1080i1 HDMI outputMultisatellite search.On-screen display with true color full resolution.DiSEqC control version 1.0, 1.1, 1.2 and USALS compatible.Enhanced 16 favorite channel groups.Powerful channel control by favorites, lock, skip, move and delete function.Channel sort by alphabet, transponder and CAS.Multilingual GUI (OSG & Menu): English, Spanish, Portuguese, French, German, Italian,Turkish, Arabic, Persian, Russian, Greek, Czech, Romanian.Installation wizardExtended EPG and program reservation on EPG.Teletext & Subtitle by OSD and VBI Last channel memory function.Total 10,000 channels programmable.Preprogrammed channels (Optional)Dolby digital audio output (S/PDIF)S-VideoComponent output (YPbPr)Various games Software & channel database upgrade via RS-232C: PC to STB/ STB to PC.Parental lock / Installation lock / receiver lock.Zoom in function on pause/ live channelMultipicture display.Video color adjustment function.High speed software upgrade via USB 2.0MP3 play and JPEG viewerSupporta 2 USB Porta (Pannello Frontale , Pannello Posteriore)eSATA (External SATA Interface, supporta soltanto 7200RPM)LAN 10/100Mbps Ethernet
Manufactured under license from Dolby Laboratories.“Dolby” and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
DiSEqC is a trademark of EUTELSAT
4 5
Italiano
Quando installate l'apparecchio....
2.2 Precauzioni
�
Installatelo orizzontalmente, unaerrata Installazione può causaredanni all'unità.
�
Non mettete oggetti pesantiappoggiati al ricevitore, come unaTV; il peso la potrebbe danneggiare.
Non lasciare il ricevitore a contattocon acqua
Non appoggiate al ricevitorecontenitori di liquidi, come vasi oaltro.
�
Non installate il ricevitore: Dove ci sono vibrazioniEsposti direttamente al soleDove la temperatura è molto altadove non c'ò ventilazione
�
Spostare il ricevitore dal caldo intenso,al freddo, può causare condensa.quindi se avviene, non operate colricevitore per almeno 4 ore.
Manuale d'uso : 1
User's manual
Telecomando : 1
Batteries (AAA type) : 2
Se qualcuno degli accessorimanca, contattate subitol'assistenza di vendita
Gli accessori quà sotto sono inclusi nella confezione del ricevitore
Da controllare prima dell'uso
3.1 Accessori
Il vostro disco di antenna deve avere azimuth e elevazione regolati nel modo più preciso
Questo ricevitore supportail DiSEqC 1.2 e funziona con un motore compatibileDiseqc 1,2 Chiedi al tuo rivenditore ulteriori informazioni.
3.2 L'antenna satellitare
La spina nel cavo di alimentazione è usata per connettere o disconnettere l’apparecchio.Una volta disconnesso l’apparecchio è facilmente riattivabile reinserendo la spina in una presa di alimentazione.
HDMI cable : 1
6 7
Italiano
Controllo/Funzioni
4.1 Pannello Frontale
4.2 Pannello posteriore
Standby/Power on Indications Lamp : Flashes red light in “Standby” mode andshows no light in “Power ON” mode.
Power : Switches the receiver between “Standby” and “Power ON” modes.
Menu : To enter or exit the main menu.
Select : To show the Channel List in non-menu mode and select on item orconfirm in menu mode.
- VOL : To change the volume level in non-menu mode and modifya setting in menu mode.
- CH : To switch channels or change the cursor position on theapplication screen.
87
65
4
3
2
1
2
1 3 4 5 6 7 8
1 3 6 10 1314 16 17
2 4 5 87 9 11 12 15 18 19
No. Name Connector Function1 ANT IN IEC 169-2 FEMALE Input from terrestrial antenna
2 ANT OUT IEC 169-2 MALE Loop-through output from digital tuner
and Output to TV
3 LNB INPUT IEC 169-24 FEMALE IF input from LNB to digital tuner
4 LNB OUTPUT IEC 169-24 FEMALE IF loop-through output from digital tuner
5 USB USB A-type USB 2.0
6 VCR/AUX SCART SCART CVBS Video Output
CVBS, RGB Video Input
Audio Output
7 TV SCART SCART CVBS Video Output, Audio Output
8 eSATA E-SATA External SATA
9 HDMI HDMI Digital Video/Audio Output
10 RS-232C DB-9 Low speed serial port
11 LAN RJ-45 10/100Mbps Ethernet
12 S/PDIF Fiber Optic Digital audio output (Optical)
13 VIDEO RCA cinch Composite video output
14 AUDIO L RCA cinch Left audio output
15 AUDIO R RCA cinch Right audio output
16 Y RCA cinch Component video output(Y)
17 Pb RCA cinch Component video output(Pb)
18 Pr RCA cinch Component video output(Pr)
19 S-VIDEO MINI-DIN S-VHS Output
8 9
Italiano
4.3 Telecomando 4.3 Telecomando
POWER : Per accendere e spegnere.
TV/RADIO : Per cambiare da Modo TV aModo Radio.
MUTE : Per accendere e spegnerel’audio.
TEXT : Mostra i contenuti televideo se iltelevideo è trasmesso.Usato anche perspeciali funzioni in Modo menu.
SUBTITLE : Mostra i contenuti delsottotitolo in caso di trasmissione consottotitoli.
AUDIO : Mostra le diverse traccie laudioo linguaggi, il modo stereo-mono e leinformazioni dei sottotitoli. Usato ancheper speciali funzione in Modo Menu.
MOSAIC : Mostra le immagini multiple.
SLEEP : Permette di spegnere ilricevitore dopo un certo numero diminuti.
FREEZE : To pause the video. Pressagain to resume the video.
ZOOM : To zoom In/Out.
GUIDE : Mostra la guida dei programmi.
INFO : Per mostrare le informazioni e idettagli relativi al programma in corso.
RECALL : Per tornare al precedentecanale visionato.
GROUP : Cambia i gruppi di canaliSatelliti, o gruppi preferiti.
MENU : Per entrare ed uscire dal menu.
EXIT : Per uscire dal menu in corso, epassare al prossimo.
- DESTRA-SINISTRA : Per cambiare illivello del volume, o spostarsi nelmenu se siamo in modo setting.
1817
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1 - Double arrow Up/Down : To move tothe next or previous page whenmany pages are available.
- Up & Down : To switch channels innon-menu mode and move thecursor up/down in menu mode.
- Left & Right : To change the volumelevel in non-menu mode and modify asetting in menu mode.
OK : To show the Channel List in non-menu mode and select an item orconfirm in menu mode.
FILELIST : Mostra la lista file.
PLAY : Avvia la trasmissione.
STOP : Interrompe la trasmissione.
RWD : Playback in rewind mode.
PAUSE : Sospende la trasmissione.
FWD : Playback in forward mode.
ADVANCE : Go to live channel.
REC : Start recording.
SLOW : Playback in slow mode.
- Color Key : Select the option such asView List, Select Disk, Rename.
Numeric Keys (0-9) : To enter numericalsettings (such as channel numbers)directly.
V.FORMAT : Modifica la risoluzionedell’output video.
Wide : Seleziona il formato di visione TV:Pan-Scan o Letter-Box(4:3), Full-Screen oPillar-Box(16:9).
41
40
39
3835
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
2423
2221
2019
1
4 6
7 10
11 1415
17
18
16
3
23
21
22
192420
262729
28
31
3835
4140
39
34
9
1312
25
33
37
2
5
8
3032
36
11
Italiano
Come collegare il ricevitore
Quando si connette il ricevitore alla TV con connettore RF
Connettere l'antenna TV a TV ANT IN
Connettere Video and Audio del TV a Video and Audio: inserire il connettorerosso e bianco a Audio R e Audio L, ed il connettore giallo al video.
Connettere l'antenna satellitare all'ingresso antenna in.3
2
1
10
1 Indica l’accensione (On/Off: acceso/spento)
2 Si accende quando il segnale arriva via satellite
3 Lights when the current channel is recording
4 Lights when Time-Shift Mode is set to enable
5 Lights when Time-Shift Mode is set to enable
6 Si accende quando il timer è impostato in modalità standby
7 Si accende quando il segnale è HD
8 Si accende quando sono connesse unità USB
9 Indica che il canale selezionato è in modalità Lock (bloccato)
10 Si accende quando il canale selezionato è in formato Dolby audio
11 Si accende quando il suono è in modalit? “Off”
12 Funzione non supportata
13 Funzione non supportata
14 Si accende quando è in funzione il lettore MP3
15 Si accende quando viene trasmesso un brano in modalità MP3
16 Si accende quando il canale selezionato è in modalità Radio
17 Si accende quando il canale selezionato è in modalità TV
18 Si accende quando il segnale arriva via antenna TV
19 Indicates when the current playback mode in file list
20Si accende quando viene trasmesso un brano MP3 che gira
anche su circuito esterno
21 Indica la risoluzione dell’output video
22 Indica la modalità Progressive o interlaced scanning
4.4 Front Display
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1716 19 20 212218
13
Italiano
12
6.1 Partenza
Seleziona la voce che vuoi editare, e setta i parametri desiderati. <Imp.Antenna>
- ALIMENTAZIONE LNB : Seleziona ON/OFF/13V/18V.
- Tipo LNB : Selezionare Singolo/Universale/OCS.
- LNB Freq : Setta la frequenza di lavoro dell'LNB
- 22KHz : quando non AUTO, setta il percorso del segnale LNB o commutalo attraversouno switch 0/22KHz.
- DiSEqC switch : Selezionare il protocollo DiSEqC OFF/1.0/1.1 adattandolo alla
tua configurazione di di antenna .
- Committed/Uncommitted : Seleziona la porta DiSEqC e la sottoporta per l'1,1.
Selezionare la voce che si vuole editare e settare i parametri desiderati. <Impostazionimotorizzati>
- Frequenza : Se la frequenza di trasponder preimpostata non è giusta, puoi
selezionare un'altra frequenza di trasponder per cercare il segnale.
- DiSEqC Motor : Selezionare il protocollo DiSEqC tra: OFF/1.2/USALS a seconda del
motore usato.
<Figure 6.1.3> <Figure 6.1.4>
Spingi il bottone MENU per mostrare il menu principale
OK / /
Pressa in impostazioni antenna <Figura 6.1.3>
Nota : Digiita la password se richiesta. La password preimpostata è ‘0000’.
VOLVOL
CHCH
3) Antenna SetupOperazioni
6.1 Partenza
Accendi la tua TV, e seleziona menu nel ricevitore
Selezionare il menu delle lingue.<Figura 6.1.1>
Selezionare un linguaggio prPoi spingere
Dopo collegato il ricevitore procedere in questo modo
1) Menu Linguaggio
<Figure 6.1.1>
Seleziona un paese e premi il pulsante
2) Settaggio Paese
<Figure 6.1.2>
15
Italiano
14
6.1 Partenza
Con questa funzione il ricevitore cercherà tutti i canali disponibili e li salverà in memoria.
Auto Scan <Figura 6.1.5>
Per selezionare più di un satellite, premere il tasto rosso, quando la barra di selezione èposizionata sul satellite che vi interessa.
Ok sul nome del satellite che tu vuoi ricercare nella 'Lista Satelliti'. Pressa il tasto EXITper chiudere la 'Lista dei Satelliti '.
Usa le frecce per selezionare il ‘Tipo di Ricerca’ e "Ricerca Rete
’Tipo di Ricerca’ : Decide che canali cercare(tutti i canali / Solo Canali Free / solocanali TV).
Ricerca Rete : Selezionare ON per trovare più frequenze attraverso il NetworkInformation Table (NIT) scan. Questo quando il Broadcaster spedisce unNIT attraversoun transponder,il ricevitore cercherà anche una lista ditransponders in NIT non ancora conosciuti. (questo può succederequando il trasponder è nuovo).
Press sotto ‘SCAN’ per ricercare i satelliti selezionati. <Figura 6.1.6>
4) Ricerca Canali
<Figure 6.1.5> <Figure 6.1.6>
6.1 Partenza
(Quando il parametro di Motore DiSEqC è settato a 1.2)
- Muovere : Puoi muovere il disco ad Est o ad Ovest usando le frecce destra-sinistra
- Limite : Setta il limite premendo.
- Disattiva : Puoi disattivare il limite Est-Ovest
- Vai a zero : Muovi il disco alla posizione zero iniziale
- Set limite E/O : Muove il disco Est Ovest usando le freccie Destra-Sinistra OK perfissare.
(Quandoil Motore DiSEqC è settato come USALS)
- Grado del Satellite : Impostare il grado
- Posizioni Antenna : settare
- Avanzare nel riferimento : Muove il disco alla posizione di riferimento zero
- Longitudine dell'antenna : La vostra corrente longitudine và impostata qui
- Latitudine Antenna : La vostra presente latitudine
Nota : Tu devi conoscere che LNB stai usando, per impostare correttamente lafrequenza di oscillazione .
Quando hai finito pressa il tasto esci
17
Italiano
Package Identifier (PID) Scan <Figura 6.1.9>
Selezionare un trasponder.
Per cambare i dati di un trasponder(Frequenza, Symbol Rate), usate i tasti numerici.
Per aggiungere un trasponder, premere il bottone VERDE
Per cancellare un trasponder, premere il tasto GIALLO con il cursore sopra iparametri di frequenza
Per cercare un trasponder usare le freccie Ds-Sn . Puoi cercare un canale specificodel transponder con i setting PID data (Video, Audio and PCR).
Nota : Se tu non puoi accedere ai canali dopo una procedura di Scan completa, perfavore contatta il tuo installatore, o rivenditore.
<Figure 6.1.9>
6.1 Partenza
16
6.1 Partenza
Scan Completo <Figura 6.1.7>
Selezionare i satelliti su cui si vuole effettuare la ricerca premendo il pulsante sultelecomando.
Premi / per settare le opzioni “Polarizzazione” e “Modalita’ Ricerca”.
- Polarizzazione : Selezione Verticale / orizzontale / tutti.
- Modalita’ Scansione : Selezione Rapida / Dettagli.
SCANSIONE : Semplice ricerca dei satelliti selezionati.
Scan Manuale<Figura 6.1.8>
Selezionare un trasponder
Per cambiare le impostazioni di un transponder(Frequency, Symbol Rate), usate itasti numerici del telecomando.
Per aggiungere un nuovo transponder, spingere il tasto VERDE
Per cancellare un trasponder premere il tasto GIALLO, con il cursore sui parametridella frequenza.
Per cercare un trasponder, impostare parametri diversi e premere .
VOLVOL
<Figure 6.1.7> <Figure 6.1.8>
19
Italiano
6.1 Partenza
Tramite questa funzione, il ricevitore ricerca tutti I canali disponibili e li salva in memoria.
Auto Scan <Figure 6.1.12>
Premendo il pulsante GIALLO quando la barra di selezione è posizionata su qualsiasielemento, la scritta “Scanning menu” apparirà sullo schermo. <Figura 6.1.13>
5) Scan terrestre
Scan Manuale <Figure 6.1.14>
Selezionare il numero di canale o la frequenza desiderata: per il canale usate i tastiCH or CH sul telecomando, oppure indicate una frequenza componendo ilnumero con i tasti numerici. <Figura 6.1.15>
Per l’ampiezza di banda (Bandwidth) scegliete 7 MHz o 8 MHz.
Per il tipo di ricerca Search type), selezionate All Channel (tutti i canali), FTA Only(solo FTA) oppure TV Only (Solo TV).
Per la Ricerca del Network (Network search) selezionate ON per trovare il maggiornumero possibile di canali disponibili. La forza e qualità del segnale rispetto alcanale selezionato sono indicate sul fondo dello schermo in corrispondenza dellescritte Level (Livello) e Quality (Qualità).
Premere per iniziare lo scan.
<Figure 6.1.12> <Figure 6.1.13>
<Figure 6.1.14> <Figure 6.1.15>
18
6.1 Partenza
Ricerca Rapida <Figure 6.1.10>
Per il Provider scegli altri Canal Digitaal o TV Vlaanderen.
Per rinumerare i Canali seleziona ON/OFF
Premi il pulsante Rosso (icona rossa).
<Figure 6.1.10> <Figure 6.1.11>
21
Italiano
20
6.1 Partenza
7) Altre funzioni del telecomandoControllo volume
Mentre stai guardando un programma, usa le freccie DS SN per variare il volume.
Puoi usare il tasto MUTE per abbassare il volume di un programma : L'icona MUTEcomparirà nello schermo. Pressa ancora il tasto MUTE per fare tornare l'audio.
Informazioni sui canali
Puoi usare il tasto INFO per mostrare una finestra informativa per qualche secondo.
Pressando ancora INFO, verrà mostrata una finestra info sul programma, piùdettagliata.
Commutazione TV/ RADIOPuoi usare questo tasto per cambiare dai canali TV, ai canali radio.
Richiama canale precedentePremendolo si torna al canale visto precedentemente a quello in visione attuale.
AudioPremere per scegliere i sottotitoli, e/o lo status audio del canale in visione:- Audio Mode : Selezionare tra, Stereo Mono-des. Mono-sinistro- Traccia Audio : Per selezionare le traccie audio disponibili nel programma in visione.- Livello Audio Level : Effettuare la propria scelta tra High Medium Low
Nota : Sottotitoli e parametri Audio, funzionano solo quando il canale in visionesupporta questi parametri.
TelevideoIl servizio Teletext è un servizio di dati di testo qualche volta disponibile dal Provider.
FREEZEPotete premere questo pulsante per avere un fermo immagine. Premendolo di nuovoil filmato riparte.
GRUPPIQuando guardi la TV,o ascolti la Radio, puoi usare questo tasto per vedere la lista deisatelliti E/O i gruppi dei canali favoriti.Sono mostrati solo i gruppi satelliti e canali favoriti MEMORIZZATI.
6.1 Partenza
Puoi usare le freccie sù e giù per navigare tra i canali.
Se conosci il numero del canale che cerchi, puoi digitare direttamente il numeroaspettando due secondi, prima che si cambi il canale.
Se conosci il numero del canale, del trasponder, o di CAS, puoi premeredirettamente nella lista canali, evidenziando col cursore il canale <Figure 6.1.16>
6) Selezione dei canali
<Figure 6.1.16>
Nella parte sinistra dello schermo, ci sono informazioni dettagliate circa il canaleselezionato. (Nome Satellite, Frequenza e nome del Canale)
Per navigare tra i canali, puoi usare i seguenti tasti :
- / : Muovono un canale sù,o un canale giù.
- / : Muovono una pagina sù, o una pagina giù.
- ROSSO : Mostra tutti i canali del gruppo corrente
- VERDE : Mostra tutti i canali in ordine alfabetico.
- GIALLO : Mostra tutti i canali in ordine di Transponder.
- BLUE : Mostra tutti i canali in ordine di CAS system(es. Irdeto-seca....).
Press Quando la barra di selezione è sopra il canale desiderato.
VOLVOL
CHCH
23
Italiano
22
6.1 Partenza
SLEEP <Figure 6.1.21>
- Potete impostare il ricevitore in modo che si spenga dopo pochi minuti. Premete iltasto per impostare il contatore.
- Per azzerare il contatore, premete il tasto fino a quando non appare la scritta “0min”. (Disable, 10, 20, 30, 60, 100, 120 Minutes)
V.FORMAT <Figure 6.1.22>
Potete premere il tasto per modificare la risoluzione video.
Effettuate la vostra scelta tra, 1080i 720p 576p 576i
WIDE <Figure 6.1.23>
Potete premere il tasto per modificare il formato di visione TV.
- 4:3 : Pan-Scan & Letter-Box
-16:9 : Full-Screen & Pillar-Box
<Figure 6.1.20> <Figure 6.1.21>
<Figure 6.1.22> <Figure 6.1.23>
6.1 Partenza
Multi Picture Display MULTI-PIP<Figura 6.1.17>Puoi premere il tasto BLU per avere immagini di canali multipli nello schermo PIP; puoiscegliere tra un numero di canali da 1X2, 2X2, 2X3 or 3X3.
<Figure 6.1.17>
SUBTITLE <Figure 6.1.20>
Potete premere il pulsante per selezionare la lingua dei sottotitoli nel canaleselezionato.
ZOOM
Potete premere il pulsante per ingrandire l’immagine. <Figura 6.1.18>
Premete i pulsanti e . Potrete ingrandire sezioni del fermo immagine.<Figura6.1.19>
Mentre guardate un programma, premete il tasto . Potrete ingrandire sezionidel filmato trasmesso.
Per interrompere il fermo immagine, rilasciate la funzione zoom.
<Figure 6.1.18> <Figure 6.1.19>
25
Italiano
24
6.2 Impostazioni del sistema
Questo sottomenu ti permette di scegliere le opzioni per le uscite audio/video.<Figura 6.2.2>
- Lingua Audio : Scegli il linguaggio audio da preimpostare come preferito(es Italiano).
- Lingua dei Sottotitoli : Scegli i sottotitoli da preimpostare come preferito.
- SCART : Seleziona la SCART di uscita. (CVBS/RGB)
- Seleczione schermo : Selezionare l’aspetto tv (16:9 / 4:3)
- Display Format : Selezionare l’aspetto tv (Letter Box/Pan Scan, Full Screen/Pillar Box)
- Video System : Select the Scanning type(Interaced, Progressive)
- Digital Audio : Selezionare Dolby Digital o PCM per l’uscita audio SPDIF.
Selezioni PCM, se i sistemi audio fissati possono procedere soltanto ilPCM.
Selezioni Dolby Digital, se i sistemi audio fissati possono procedere Dolbyed il PCM.
- SPDIF LATENCY : Audio fa ritardare è registrabile come 10ms fra 0 e 500ms (max.) aduscita ottica.
2) Settaggio delle uscite A/V
<Figure 6.2.2>
6.2 Impostazioni del sistema
Questo menu ti permette di regolare l'ora, la sveglia, il canale su cui vuoi essere svegliato, ovuoi addormentarti <Figura 6.2.1>
- ORA GMT : Settando ON l'ora locale si determina l'ora locale in automatico, in relazione
alla differenza con l'ora GMT (Greenwich Meantime).
- Data : Se non hai scelto GMT, puoi regolare la data premendo il tasto
- Ora : Se non hai scelto GMT, puoi modificare l'ora usando i tasti numerici.
- Ora Locale : Se non hai scelto GMT, l'ora locale è GMT time + Local Offset.
- Modo Sveglia : Selezionare il canale per il risveglio. (Off/Once/Daily)
- Regolazione Sveglia : Se lezionare l'ora desiderata con i tasti numerici.
- Regolazione canale di sveglia : Selezionare il canale preferito per la sveglia
- Sleep Mode : selezionare la Sleep frequency. (Off/Once/Daily)
- Sleep Time : Selezionare lo sleep time usando i tasti numerici.
1) Regolazione dell'ora
<Figure 6.2.1>
27
Italiano
26
6.2 Impostazioni del sistema
<Figure 6.2.5>
qui puoi selezionare le opzioni di password e il bolocco o non blocco di accesso almenu(Nota : il PIN code e la password sono gli stessi). <Figura 6.2.5>
- Blocco del Ricevitore : Setta ON se vuoi richiedere per accendere il ricevitore unPIN code.
- Channel Lock : Setta ON se vuoi richiedere un PIN code per accedere ai canali
- Lock Channel Confirm : Setta ON se vuoi richiedere un PIN code per accedere aicanali bloccati.
- Limite di Età : Da settare se si vuole inibire l'accesso a bambini, o estranei.Selezionare tra (Libero/ sopra 8 /sopra 12 /sopra15 /sopra 18). Quandole informazioni sul programma(limiti di età) sono resi disponibili dalprovider, solo selezionando il PIN code è disponibile l'accesso alprogramma.
- Password attuale : Per cambiare la password, và prima reinserita la passwordattuale
- Nuova Password : Entrare la nuova password qui.
- Verifica Password : Inserire nuova password per verifica.
Nota : La password preimpostata è ‘0000’.
5) Impostazioni di sicurezza
6.2 Impostazioni del sistema
Questo sottomenu vi permette di scegliere il linguaggio, la trasparenza OSD e il tempodi visualizzazione delle informazioni e del volume. <Figura 6.2.3>
- Lingua Menu : Seleziona il lingiaggio desiderato per il menu .
- Trasparenza : Seleziona la trasparenza OSD del menu (1% ~ 100%)
- Tempo di Informazione : Selezionala durata del banner di informazione. (1, 2, 3, 5 or 10 seconds)
- Tempo di Info Volume : Selezionare la durata del banner del volume. (1, 2, 3, 5 or 10 seconds).
3) Impostazione OSD
<Figure 6.2.3>
Questo sottomenu ti consente di settare la luce blu, testi in movimento e numerocanale nella finestra frontale.
- Luce Blu : Accende la luce blu ON/OFF.
- Testo in Movimento : Attiva il testo in movimento ON/OFF.
- Numero Canale : Attiva il nunero del canale ON/OFF.
4) Settaggio display frontale
<Figure 6.2.4>
29
Italiano
28
Se la rete sostiene la funzione di DHCP, allora gli atteggiamenti del IP possono essere fattiriferimento automaticamente. Se la rete non sostiene DHCP, il mosto di atteggiamentidel IP entrerà manualmente.<Figure 6.2.7>
- DHCP : Durante l’atteggiamento quelli sono dati automaticamente fatti riferimentodella rete di Internet Protocol (IP).
- IP address : Input del IP address della rete
- Subnet mask : Qui fornisca il numero di subnet mask dalla vostra rete
- Gateway : Qui fornisca il IP address del Gateway (per esempio. router)
- DNS : Qui fornisca il IP address dell’assistente principale di DNS
- MAC address : Esposizione di MAC address.
7)Rete - atteggiamenti
<Figure 6.2.7>
6.2 Impostazioni del sistema
Con questo sottomenu puoi resettare il ricevitore alle impostazioni di fabbrica (a volte siincontrano problemi dopo avere cambiato qualche settings). <Figura 6.2.6>
- Cancella Canali Audio : Cancella tutti i canali audio del database .
- Cancella i Canali Cryptati : Cancella tutti i canali Cryptati dal database.
- Cancella tutti i Canali : Cancella tutti i canali .
- Impostazioni di Fabbrica : Riporta il ricevitore alle condizioni di fabbrica.
6) Repristina database
<Figure 6.2.6>
6.2 Impostazioni del sistema
31
Italiano
6.3 Canali
Questo sottomenu permette di editare gruppi favoriti di canali. Puoi selezionare canaliTV o RADIO Il ricevitore supporta 16 gruppi di favoriti
Press in ‘Imp. Favoriti’. La lista dei gruppi verra mostrata. <Figure 6.3.1>
Press / and Per sciegliere un gruppo; verrà visualizzato il seg. Menu.<Figure 6.3.2>
Se vuoi cambiare un nome o un gruppo di favoriti, spingi il tasto ROSSO.
Press per aggiunger o rimuovere canali selezionati in precedenza dal gruppo di canalifavoriti
Selezionare il tasto EXIT per ritornare al precedente menu.
CHCH
1) Impostazione Favoriti
<Figure 6.3.1> <Figure 6.3.2>
30
Questa opzione permette il trasferimento di software da un receiver a un'altro receiver.
Puoi scegliere di trasferire Firm. Canali, o Giochi <Figure 6.2.9>
- Firmware : Trasferisce il software da un ricevitore ad un'altro.
- Channel Data : Trasferisce i canali da un ricevitore ad un'altro
8) Trasferimento Dati
<Figure 6.2.9>
6.2 Impostazioni del sistema
- Aggiornamento firmware : Scaricare il supporto da una rete LAN.
Pulsante BLU, appare la casella per digitare l’ indirizzo IP di destinazione.
premere il pulsante per la connessione dopo l’immissione di un indirizzo IP.
Scegli un aggiornamento software e premi per il download.
Nota : Prima di eseguire la connessione attiva il programma sul PC.
<Figure 6.2.8>
33
Italiano
32
6.3 Canali
Questo sottomenu, ti consente di spostare i canali.Puoi scegliere canali TV or Radio in via alternativa anche usando il tastoTV/RADIO.Puoi scegliere una lista canali, selezionando il bottone GRUPPI.
Press OK su MUOVI CANALIi’. Verrà visualizzato il seguente menu.<Figura 6.3.4>
Press OK sul canale che vuoi muovere ; una icoma ‘move’ verrà visualizzata.
Use the / / / le FRECCIE e i tasti numerici per muoverti
Press OK ancora quando lo hai spostato.
Press Il bottone EXIT per tornare al menu precedente.
VOLVOL
CHCH
3) Spostare canali
<Figure 6.3.4>
6.3 Canali
Questa opzione ti permette di rinominare il nome dei canali. Puoi scegliere canali TV or Radio,in via alternativa puoi usare il tasto TV/RADIO. Puoi scegliere la lista canali-gruppiselezionando il tasto GROUP.
Press OK in ‘Edita Canali’. Verra visualizzato il seguente menu <Figura 6.3.3>
Press OK sul canale che vuoi editare.
Press OK su ‘Edit Name’ per rinominare un canalel; verrà visualizzata una tastiera.
Puoi anche editare i dati di PID usando la tastiera che comparirà
Nota : I VIDEO PID, gli AUDIO PID e i PCR PID sono importantissimi nella ricezione dei canalisat. Raccomandiamo l'uso dei PID solo ad utenti esperti.
2) Editare i canali
<Figure 6.3.3>
35
Italiano
34
<Figure 6.3.6>
Questo sottomenu ti permette di saltare i canali. Una volta che il canale è settato"SALTATO" Per navigare sui canali da selezionarel / usa freccia in basso o in alto.poi OK.
Nota : Tu puoi accedere lo stesso ai canali saltati ,digitando il numero del canale con iTASTI NUMERICI del telecomando in non-menu mode.
Press OK nei ‘Canali Saltati’. Verrà mostrato il seguente menu.<Figura 6.3.6>
Press OK nei canali che tu vuoi saltare o non; l'icona "saltato" verrà mosttrata / orimossa
Pressa il il bottone EXIT per tornare al menu precedente .
CHCH
5) Saltare i Canali
6.3 Canali
In questo Sottomoenu trovi le opzioni per controllare l'accesso ai canali. Una volta cheil canale è bloccato, per usarlo, vi verrà chiesta una password. Puoi selezionare canali TVo canali Audio; in via alternativa puoi usare anche il tasto TV/RADIO .Puoi scegliere unalista gruppi o canali premendo il tasto GROUP.
If you set ‘Lock Channel Confirm’ (refer to <6.2.4>security setting) to OFF, you willnot be asked to enter a password even if the channel is locked.
Press OK in ‘Blocca canali’. Verrà mostrato il seguente menù. <Figura 6.3.5>
Press OK sul canale che vuoi bloccare o sbloccare; l'icona BLOCCA verràmostrata nel display OSD.
Premi il bottone EXITper tornare al menu precedente
4) Bloccare i Canali
<Figure 6.3.5>
6.3 Canali
37
Italiano
36
6.4 Guida Elettronica dei Programmi(EPG)
Questo sottomenu vi permette di accedere alla guida EPG quando disponibile
Pressando il tasto EPG la guida EPG comparirà nello schermo. <Figure 6.4.1>
Press / to see the previous/next guide.
Press / / / per selezionare un'altro canale
Press OK per guardare il canale selezionato ed accedere all' EPG data.Se pressi nella parte destra dello schermo (Lista Eventi).
- Se l' EPG corrente è selezionata, tu puoi tornare al precedente menu e prendere ilsegnale dal canale selezionato.
Tu puoi selezionare canali TV o Radio selezionandoil bottone TV/RADIO
Puoi scegliere una lista canali gruppi pressando il bottone GRUPPI.
Puoi accedere al menu TIMER pressando il bottone ROSSO<Figure 6.4.2>
CHCH
VOLVOL
1) EPG
Questo sottomenu ti permette di settare timer nel tuo ricevitore.
Questo sottomenu ti permette di settare on/off il timer del tuo ricevitore.Per mostrare ilmenu del timer spingi il tasto ROSSO RED mentre sei nel menu guida <Figure 6.4.2>
Press per selezionare un parametro di timer.
Press / freccie per cambiare il parametro.
- No Timer : Seleziona il timer quando vuoi modificare. (1- 8)
- Stato : Seleziona la frequenza del timer. (off/unavolta/giornaliero/settimanale)
- Date : Press un calendario verrà mostrato per scegliere la data
- Tempo di Avvio : Inserisci l'ora di partenza usando i tasti numerici.
-Tempo Finale : Inserisci l'ora di spegnimento usando i tasti numerici.
- Canale : Press Una finestra con la lista canali verrà mostrata, scegli il canale conOK
CHCH
2) Timer(tradotto sbagliato "Cronometro" nell'OSD Italiano)
6) Canali CancellatiQuesto sottomenu ti permette di cancellare canali. Puoi selezionare un canale TV-RADIOin via alternativa premendo il bottone TV/RADIO. Puoi scegliere una lista canali o gruppipremendo il bottone GROUP .
Nota : Attenzione a cancellare i canali, una volta cancellati i canali vannorisintonizzati
Press OK su ‘Cancellare Canali’. Verrà visualizzato il seguente menu. <Figure 6.3.7>
Press OK sul canale che tu vuoi cancellare; L'icona "cancellato" verrà visualizzata
Seleziona il tasto INFO per cancellare tutti i canali della lista corrente; ti verrà richiestala tua password.
Seleziona il tasto EXIT Per ritornare al menu precedente
<Figure 6.3.7>
6.3 Canali
39
Italiano
38
Press su ‘Tetris’. Verrà mostrato il seguente menu <Figure 6.5.1>
Puoi scegliere il livello di abilità usando le freccie destra sinistra.
Press per fare partire il gioco<Figure 6.5.2>, o pressa EXIT per tornare al menuprecedente.
Press per girare un blocco.
Press / freccie per muovere un blocco.
Press Freccia in basso per lasciare un blocco.
You can see the next block in the top-right small window.
Press the EXIT button to quit the game.
CH
VOLVOL
1) Tetris
<Figure 6.5.1> <Figure 6.5.2>
6.5 Giochi
2) SokobanCome giocare a Sokoban: Devi spingere le sfere nella direzione corretta. Le pallepossono solo spinte, mai tirate, e solo una alla volta....
Press OK su ‘Sokoban’. Apparirà il seguente menu. <Figure 6.5.3>
Puoi scegliere il livello di difficoltà usando le freccie Ds Sn.
Press OK per cominciare il gioco <Figure 6.5.4>, o EXIT per tornare al precedentemenu.
/ / / per muoverti
Pressa il bottone ROSSO per tornare alla pre3cedente mossa. Puoi tornare indietro 1sola volta.
Pressa l bottore VERDE per fare ripartire i gioco.
Pressa i tasti giallo-blu per saltare dal presente/al livello dopol. Puoi saltare solamentese hai completato il livello in corso.
Press the EXIT button to quit the game.
VOLVOL
CHCH
<Figure 6.4.1> <Figure 6.4.2>
6.4 Guida Elettronica dei Programmi(EPG)
<Figure 6.4.3> <Figure 6.4.4>
- If you want to record a program in the right side of the screen, you can select aprogram by using . The selected program will be reserved and the evnet colortext will change to red. <Figure 6.4.3>.
- You can also see change the timer menu.<Figure 6.4.4>
41
Italiano
40
Questo sottomenu ti permette di usare un calcolatore <Figure 6.5.7>- Puoi settarlo in Hex (Hexadecimal) e in Dec (Decimal)basico per l'aritmetica, col
bottone ROSSO nel telecomando.- Usa i tasti numerici e le freccie del telecomando per digitare i numeri e le operazioni.
4) Calcolatore
<Figure 6.5.7>
6.5 Giochi
Press OK su ‘Snake’. Apparirà il seguente menù. <Figure 6.5.5>Puoi scegliere il livello di difficoltà del gioco, usando le freccie.Press OK per cominciare il gioco <Figure 6.5.6>, o EXIT per tornare al precedentemenu.Press / / / move.Passa attraverso l'icona VERDE GREEN per aumentare il tuo punteggio; e Lalunghezza del serpentePassa attraverso l'icona ROSSA per diminuire la lunghezza del serpente.Evitare l'icona NERA. Se urti l'icona NERA il gioco finisce.Pressa Exit per uscire dal gioco.
VOLVOL
CHCH
3) Serpente
<Figure 6.5.5> <Figure 6.5.6>
6.5 Giochi
<Figure 6.5.3> <Figure 6.5.4>
Press OK su ‘Snake’. Apparirà il seguente menù. <Figure 6.5.5>
Puoi scegliere il livello di difficoltà del gioco, usando le freccie.
Press OK per cominciare il gioco <Figure 6.5.6>, o EXIT per tornare al precedentemenu.
Press / / / move.
Passa attraverso l'icona VERDE GREEN per aumentare il tuo punteggio; e Lalunghezza del serpente
Passa attraverso l'icona ROSSA per diminuire la lunghezza del serpente.
Evitare l'icona NERA. Se urti l'icona NERA il gioco finisce.
Pressa Exit per uscire dal gioco.
VOLVOL
CHCH
3) Serpente
<Figure 6.5.5> <Figure 6.5.6>
43
Italiano
42
6.6 Storage
2) JPG menu
Premere I tasti / per selezionare una fotografia. <Figure 6.6.3>
Premete per visualizzare la foto.
- ROSSO : Mostra o nasconde la lista dei files JPG.
- VERDE : Seleziona la modalita Slide Show.
- GIALLO : Seleziona il tempo di intervallo tra le foto in modalita Slide Show.
- YELLOW : Choose the Hard disk volume or usb device with USB hub.
3) Menu del trasferimento dati
Selezionare il software da aggiornare usando / nella lista dei files. <Figure 6.6.4>
Premere per cominciare l’aggiornamento del software.
- ATTENZIONE non spegnete il decoder prima che il download del software siacompletato.
CHCH
CHCH
<Figure 6.6.3>
<Figure 6.6.4>
Questo sottomenu vi consente di riprodurre files MP3 , JPG o aggiornare il software delvostro ricevitore usando un USB flash drive.
1) MP3 menu
Selezionate il file MP3 che volete ascoltare usando / , nella lista dei file.
Premete il tasto EXIT per nascondere la lista dei file, poi potrete selezionareun’opzione del menu MP3 usando. <Figure 6.6.1>
- Muovere la barra di controllo volume usando <Figure 6.6.2>, poi potretecambiare il livello del volume usando le frecce / .
Premete su per fare apparire la lista dei file MP3.
Premete su per fare apparire le informazioni relative al file MP3selezionato.
- FILELIST : Mostra la lista dei file MP3
- INFO : Mostra le informazioni relative al file MP3
- YELLOW : Choose the Hard disk volume or usb device with USB hub.
CHCH
CHCH
6.6 Storage
<Figure 6.6.1> <Figure 6.6.2>
45
Italiano
44
6.6 Storage
4) Disk Manager
- Disco Predefinito : Imposta il pvr disk.
Notizia : Se un SATA esterno e’ connesso, esso puo’ essere inserito nel “volume0”.Altrimenti, uno degli altri dischi puo’ essere inserito nel “volume0”
- Disk Information : Choose the Hard disk volume or usb device with USB hub. You canview a information of usb devices (used size, total size, free size)<Fig 6.6.5>
- Chek Disk : Choose the Hard disk volume or usb device with USB hub. You can checkthe usb devices. <Fig 6.6.6>
- Format Disk : You can format the usb devices. <Fig 6.6.7>
<Figure 6.6.7>
<Figure 6.6.5> <Figure 6.6.6>
6.6 Storage
5) File Manager
Premi il pulsante GIALLO per la connessione al PC.
Premi il pulsante dopo aver immesso l’ indirizzo IP del PC.
Premi il pulsante dopo aver selezionato.
Nota : Prima di eseguire la connessione attiva il programma sul PC.
Premere il pulsante destro e il ROSSO per sceglie i files.
Premere per scegliere il pulsante Copia / Sposta / Nuova cartella / Elimina /Rinomina , dopo premere il pulsante MENU.
Se selezionate “copia” o “sposta”, premere il tasto per muovere nella posizionedesiderata l’ obiettivo.
Premere il tasto MENU incollare l’ obbiettivo.
Selezionare “Incolla” per copiare o spostare i file.
<Figure 6.6.8> <Figure 6.6.9>
<Figure 6.6.10> <Figure 6.6.11>
47
Italiano
46
<Figure 6.8.1>
<Figure 6.8.2>
Potete accedere al menu della cam, ed alle sue informazioni usando i tasti / Su' e Giu'navigando nel menu, evidenziando CI e premendo OK <Figura 6.8.2>
Procedere secondo le istruzioni sullo schermo, per avere maggiori e più dettagliateinformazioni in relazione alla cam in uso.
2) Stato della Cam
6.8 Common Interface6.7 Informazioni di Sistema
You can check the current information about your receiver such as receiver modelname, S/W(software) version, H/W (hardware) version, manufacturing date, etc. <Figure6.7.1>
Note : This information is useful to download new software and/or repair the receiver.
<Figure 6.7.1>
6.8 Common Interface
Per vedere i canali cryptati, tu hai bisogno di un Common Interface ConditionalAccess Module (CAM) e una Smart Card dal provider del servizio (programdistributor). Se tu ha sottoscritto Un abbonamento da un provider, devi avere unaSmart Card.e puoi avere un differente bisogno di più CAMs (dipende dal DVB Common Interfacestandard che usa il provider). Solo con la SMAR CARD inserita potrai visionare i canalidisponibili.
Nota : Senza CAM o CARDS, tu non puoi vedere alcun canale se non programmi FTA.
Inserire la cam nel ricevitore usando lo slot predisposto, e la Smart Card nella CAM.
Il messaggio CAM Initializing’ apparirà nello schermo. <Figure 6.8.1>
Dopo che il messaggio ‘CAM Initializing’ è scomparso dallo schermo, tu potraiselezionare il canale che vuoi vedere.
1) Inizializzazione della CAM
49
Italiano
48
6.9 Conditional Access System
You can access detailed information about the Smart Card using the / keysin the Main Menu to select ‘CA’ and pressing . <Figure 6.9.2>
Proceed with further instructions displayed on the screen to check more detailedinformation depending on the Smart Card in use.
Note : Further detailed information is not mentioned in this manual since theinformation depends on the Smart Card in use.
CHCH
2) The Status of the Smart Card
<Figure 6.9.2>
6.9 Conditional Access System
To Enjoy CONAX CAS7 scrambled channels, you will need a Smart Card from the serviceprovider (program distributor). If you are subscribing to services from more than oneservice provider, you will need a Smart Card from each one. Since a Smart Card isconnected to a single service provider, a limited range of channels will be available via it.
Note : Without the Smart Card, you can watch only Free-To-Air programs.
Insert the Smart Card into the receiver’s slot designed for it.
The message ‘Smart Card Initializing’ will appear on the screen. <Figure 6.9.1>
After the message ‘Smart Card Initializing’ has disappeared, you will be able to watchthe channels offered by the service provider.
1) Card Initializing
<Figure 6.9.1>
51
Italiano
50
Edit Menu
You will be asked to enter a password whenever you try to enter it. Press . The pop-up menu for selection will appear<Figure 6.10.3>.
Select the item that you want to edit, and set its parameters as desired
Normal Mode : Press on the file that you can see the preview of a selected file.
Lock Mode : Press on the file that you want to lock/unlock.
Delete Mode : Press on the file that you want to delete.
- GROUP : Select between, File Mode Dir Mode
- ADVANCE : Shows all sorted files. Select between, Sort by name Sort by time.
If you set ‘Channel Lock’ (refer to <Figure 6.2.4>security setting) to OFF, you willnot be asked to enter a password even if the channel is locked.
You can use the following buttons to navigate between USB sub menu.(Feature notsupported)
- GREEN : Jump to the Mp3 player menu.
- YELLOW : Jump to the Jpeg viewer menu.
- BLUE : Jump to the Data Transfer menu.
6.10 PVR
<Figure 6.10.3>
6.10 PVR
File Playback
Press to show the file list. Select the file you want to play back by using /
, .Press . In the left side of screen, detailed information about the selected file willbe displayed. (Recorded Date/Time, Used size, Total Size) <Figure 6.10.1>
- To see a full screen, press once more. And then the following time-bar willappear. <Figure 6.10.2>
CH
CH
1) File List
<Figure 6.10.1> <Figure 6.10.2>
53
Italiano
52
6.10 PVR
You can operate the trick mode while you are playing the recording files. These functionsare available in playback mode or time-shift mode powerfully.
PLAY
This button will display a time- banner. If you want to show the play list while playingthe file by using .
PAUSE
This button will pause the playing file until you play again with or . <Figure6.10.6>
ADVANCE
- If the time-shift mode is enabled, You can press to jump the live program.
- If the playback mode is enabled, You can press to stop the current playing fileand then jumping the live program.
FF(Fast Forward)
- When playing the file, you can press to adjusting the playing speed.<Figure6.10.7>
- The speed will change to x2, x4, x8 and x32.
3) Trick Mode
<Figure 6.10.6> <Figure 6.10.7>
6.10 PVR
While watching a program, press to show the play list. <Figure 6.10.4>
While recording a program, press to show the play list. <Figure 6.10.4>
Select the file you want to play back by using / , . And then the followingtime-banner will appear. <Figure 6.10.5>
- GROUP : Select between, File Mode Dir Mode
- ADVANCE : Shows all sorted files. Select between, Sort by name Sort by time
CHCH
2) Play List
<Figure 6.10.4> <Figure 6.10.5>
55
Italiano
54
6.10 PVR
Bookmark
To mark a specific place in a file for later retrieval. <Figure 6.10.10>
- RED : Press this button and red small triangle cursor will be placed at that position. Ifyou want to delete the bookmarked position, press a this button once morewhen red small triangle cursor appear.
- GREEN : Press this button and the current position will jump to the next bookmarkedposition and playback starts from this point.
- YELLOW : Press this button and the current position will jump to the pre-bookmarkedposition and playback starts from this point.
Note : The maximum number of the bookmark is 20 in a file.
<Figure 6.10.10>
6.10 PVR
RWD(Rewind)
When playing the file, you can press to adjusting the playing speed. <Figure6.10.8>
The speed will change to x2, x4, x8 and x32.
Slow(1/2x, 1/4x)
When playing the file, you can press to adjusting the playing speed. <Figure6.10.9>
<Figure 6.10.8> <Figure 6.10.9>
Jump
- You can locate the control position to the desired position by using the / .
- If you press this key continuosly, You can locate the control position to the desiredposition very quickly.
Skip
- You can skips and forward in 15 seconds using the
- You can skips and backward in 15 seconds using the
57
Italiano
56
6.10 PVR
This function is availabe when usb device is connected. You can choose a channel torecord the Program Guide menu by using . (Refer to 6.4 Electric Program Guide,2)Timer)
5) Timer Recording
If you want to pause and resume live TV channel, press PAUSE button. The defaulttime of Time-Shift is 30 min in your STB.<Fig 6.10.13>
If you want to resume live TV channel, press PLAY button. <Figure 6.10.14>
The trick-mode operations are provided. If you want to jump to live channel, pleasepress .
6) Time Shift
<Figure 6.10.13> <Figure 6.10.14>
6.10 PVR
You can record a current channel by using . If you then press , a time-bannerwill be displayed.<Figure 6.10.11>
Press once more. The following picture shows that you can select item when yourecord a current channel. <Figure 6.10.12>
- Channel : It shows a current channel.
- Name : It shows a current recording name.
- Duration : You can change the duration of recording time by using the / . Andcurrent recorded time appear.
- Stop : If you stop the recording, Press .
Note : While recording a program, you can’t change other channel.
4) Instant Recording
<Figure 6.10.11> <Figure 6.10.12>
59
Italiano
58
Specifications
IEC 169-24, female950MHz ~ 2150MHz-65dBm ~ -25dBmDC 13/18V, max 400mA22KHzVer 1.0/1.1/1.2/USALS CompatibleDVB-S/S2 QPSK, 8PSKDVB-S : 2~45Msps DVB-S2 : 10~30Msps(QPSK) 10~30Msps(8PSK)
Auto conversionIEC 169-2, FemaleIEC 169-2, Male170 ~ 230 MHz, 470 ~ 862MHz75 Ohms Nominal7,8MHz(-78dBm~-25dBm) switchable by software7,8MHz(-3dB) switchable by softwareOFDM2k and 8k hierarchical/non-hierarchical1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/81/4, 1/8, 1/16, 1/3232bit processor (266MHz)32Mbyte X 48Mbyte256KbitMPEG-2, MPEG-4, H.264up to 15M bits/s1920 X 1080i, 1280 X 720P, 720 X 576P/iPAL4:3,16:9
Mono, Stereo, Joint Stereo32, 44.1 and 48 KHz
Fully DVB compliantConnectorFrequency rangeSignal levelLNB supplyLNB switch controlDiSEqCFront endSymbol rate
SCPC and MCPC CapableSpectral inversionInput connectorLoop-through outFrequency rangeInput impedanceSignal levelIF BandwidthWaveformCarrier ModeCode RateGuard IntervalProcessorDDR SDRAMFLASHEEPROMMPEG 2Data RateResolutionVideo formatAspec RatioDVB compliantMPEG 1 layer 1 &2TypeSampling rates
System capabilitiessatelliteLNB/Tuner input
Demodulator
TERRESTRIALSystem capabilitiesTuner& Channel Decoder
System resource
Video decoder
TeletextMPEG Audio
Remedy
Connetti il cavo di alimentazioneben inserito nella presa
Inserisci correttamente gli spinottiRCA o il cavo RF.
Connetti correttamente il cavod'antenna.
Connettere il cavo nelladirezione giusta.
Controllare i cavi di connessionel'LNB, e l'impianto di ricezione ingenere, tra l'LNB ed il ricevitore, otpuntare meglio l'antenna.
Inserire la giusta frequenza.
Usare un TV compatibile.
Usare un convertitore NTSC/PALtra il ricevitore e la TV.
Cambiare le batterie.
Spegnere i neon
Puntate il telecomandocorrettamente, verso il decoder.
Possible causes
Il cavo di alimentazioneè scollegato
Connessione sbagliatadegli spinotti video/audioal televisore .
Connessione sbagliata delcavo d'antenna satellitare.
Direzione del cavod'antenna
Non c'è segnale, o èbasso.
Frequenza dei canalisbagliati, o cambiata
Il sistema del TV (PAL/NTSC)è diversa da quella che stàtrasmettendo il Broadcaster,
Le batterie sono esaurite
Alcune lampade al neoninterferiscono col telecom.
Il telecomando è puntatomale.
Problem
Luce led nel pannellofrontale, non si accende
Nessun audio & Video
Schermo banco e neroo righe verticali
Il telecomando nonfunziona
Problemi conosciutiCi possono essere diversi motivi che portano ad un funzionamento non corretto. In tutti icasi se il ricevitore non funziona bene, controllate prima la tabella qui sotto:
60
Eliminazione di vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche (applicabile nell’ UnioneEuropea ed in altri paesi Europei che adottano la raccolta dei rifiuti differenziata) Questo simbolo stampato nel prodotto o nell’imballaggio dello stesso, indica che questo prodotto nonpuò essere trattato come I comuni rifiuti domestici. Dovrà invece essere consegnato ad un punto perl’accumulo e per il riciclaggio di materiale elettrico ed elettronico.
Accertandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, contribuirete ad impedire le potenzialiconseguenze negative per l’ambiente e la salute, quali potrebbe essere causate al contrario dallamanipolazione inappropriata dei rifiuti derivati da questo prodotto. Il riciclaggio dei materiali contribuirà aconservare integre le risorse naturali ed il nostro habitat.
9pin D-sub male, Max 115K bpsNEC-IRup to 7 MeterDC 5V Max 500mAmax 50W100V ~ 250V50Hz ~ 60HzCVBS Video output, Loop-through RGB outputAudio OutVideo Out(CVBS)Video In(CVBS, RGB)Audio Out(L, R)1 X RCA cinch2 X RCA cinch3 X RCA cinch9pin D-subIEC 169 - 24IEC 169 - 24IEC 169 - 2IEC 169 - 2Fiber OpticDigital Video/Audio OutputUSB A-typeExternal SATARJ-45
ConnectorCodeOperating conditionUSB SupplyPower consumptionSupply voltageSupply frequencyTV SCART
VCR SCART
Video Audio L/RComponent(Y/Pb/Pr)Serial dataDigital tuner inputLoop-through Digital tunerTerrestrial ant inputTerrestrial ant outputS/PDIFHDMIUSBSATALAN
Serial data interfaceRemote control
USBPower supply
Rear Panel connectors
335 X 58.5 X 247(mm)
3 Kg
Size (W X H X D)
Weight (Net)PhysicalSpecification