AUTOCLAVI DI SPUMANTIZZAZIONE CUVES A PRESSION (AUTOCLAVES ... · Para las autoclaves de gran...
-
Upload
duongkhanh -
Category
Documents
-
view
216 -
download
0
Transcript of AUTOCLAVI DI SPUMANTIZZAZIONE CUVES A PRESSION (AUTOCLAVES ... · Para las autoclaves de gran...
Tecnologie avanzate per la vitivinicoltura
AUTOCLAVI DI SPUMANTIZZAZIONECUVES A PRESSION (AUTOCLAVES)AUTOCLAVES PARA LA ELABORACIÓN DE VINO ESPUMOSO
Made in Italy
> 3
AUTOCLAVI DI SPUMANTIZZAZIONECUVES A PRESSION (AUTOCLAVES)AUTOCLAVES PARA LA ELABORACIÓNDE VINO ESPUMOSO
> 5
LEADER DI INNOVAZIONEDa oltre 30 anni nel settore dei serbatoi per lo stoccaggio di liquidi alimentari,
la Gortani Srl si è sempre distinta come azienda dalla produzione flessibile e di
qualità. La consolidata posizione di prestigio ed il know-how tecnologico sono
il frutto dell’incessante ricerca di innovazione e miglioramento dei processi
produttivi. La nuova divisione “Grandi impianti” consente attualmente di
soddisfare le esigenze di tutte le realtà di dimensioni industriali.
LEADER GRACE A SON INNOVATION Présente depuis 30 ans dans le secteur des cuves de stockage de liquides
alimentaires, Gortani Srl s’est toujours distinguée par sa production flexible
et de haute qualité. La recherche d’innovation et l’amélioration des procédés
productifs ont assuré à Gortani une position de prestige et un certain savoir-faire
technologique. La nouvelle division ‘Grandes Installations’ permet aujourd’hui de
satisfaire les exigences de toutes les entreprises de dimension industrielle.
LÍDER EN INNOVACIÓN Gortani Srl, presente desde hace más de 30 años en el sector de los depósitos de
almacenamiento de líquidos alimentarios, se distingue desde siempre por una
producción flexible y de alta calidad. La consolidada posición de prestigio y el know-
how tecnológico son fruto de la incesante investigación y del empeño en innovar
y mejorar los procesos de producción. La nueva división “Grandi impianti” (grandes
instalaciones) permite actualmente satisfacer las exigencias de realidades de todas
las dimensiones industriales.
> 7
LA RICERCA E LO SVILUPPOL’innovazione è l’elemento centrale della filosofia aziendale Gortani. Ricerca e sviluppo rappresentano i parametri fondamentali per garantire ai clienti soluzioni e
prodotti tecnicamente all’avanguardia, sicuri, affidabili, duraturi e ad un prezzo fortemente competitivo. I costanti investimenti nell’ambito delle tecnologie hardware
e software, della formazione professionale, dei test sui materiali e sui processi, permettono di ottimizzare la progettazione e la realizzazione dei manufatti, ridurre i
tempi di produzione e fornire sempre un elevato standard di qualità.
RECHERCHE ET DEVELOPPEMENTL’innovation est mise au centre de la philosophie d’entreprise de Gortani. La recherche et le développement représentent les paramètres fondamentaux pour assurer
aux clients solutions et produits d’avant-garde, fiables, durables et avec un prix compétitif. Les investissements dans les technologies hardware et software, dans
la formation professionnel, dans les tests sur les matériaux et les procédés productifs permettent d’optimiser la conception et la réalisation des produits, tout en
réduisant les délais de production et en assurant une grande qualité.
INVESTIGACIÓN Y DESARROLLOLa investigación es el elemento central de la filosofía de la empresa Gortani. La investigación y el desarrollo representan los parámetros fundamentales para garantizar
a los clientes soluciones y productos técnicamente de vanguardia, seguros, fiables, duraderos y a un precio altamente competitivo. La inversión constante en el ámbito
de la tecnología hardware y software, de la formación profesional, de los ensayos en los materiales y procesos, permiten optimizar el diseño y la realización de los
productos, reducir los tiempos de elaboración y ofrecer siempre un alto estándar de calidad.
> 9
LE AUTOCLAVILe autoclavi di spumantizzazione Gortani sono riconosciute come le più affidabili e competitive a livello internazionale, non solo per la rigorosa rispondenza ai requisiti
di conformità della direttiva europea 97/23/CE (PED), ma anche per l’accuratezza e gli standard di eccellenza che caratterizzano tutte le fasi della loro progettazione
e produzione.
LES CUVES A PRESSION (AUTOCLAVES) Les cuves à pression (autoclaves) pour la prise de mousse des vins (méthode Charmat-Martinotti) Gortani sont reconnues comme fiables et compétitives au niveau
international; elles sont réalisées en accord avec de la directive européenne 97/23/CE (PED) selon des standards d’excellence qui caractérisent toutes les phases de
leur conception et production.
LAS AUTOCLAVESLas autoclaves Gortani para la elaboración de vinos espumosos se conocen como las más fiables y competitivas a nivel internacional; no solo porque cumplen con
todos los requisitos de conformidad de la directiva europea 97/23/CE (PED), sino también por la precisión y los estándares de excelencia que caracterizan todas las
fases del diseño y la producción.
> 10
Elevata resistenza meccanica
Grande résistance mécanique
Alta resistencia mecánica
Versatilità d’uso e assenza di manutenzioni
Manutentions non nécessaires
Versatilidad de uso y ausenciade mantenimiento
Idoneità al contatto con gli alimenti
Matériaux alimentaires
Idoneidad para el contactocon los alimentos
Ampia gamma di applicazioni
Large gamme d’utilisation
Amplia gama de aplicaciones
Buona resistenza alla corrosione
Bonne résistance à la corrosion
Buena resistencia a la corrosión
FamigliaGammeFamilia
Designazione acciaioType acier
Designación del acero
Composizione chimica % in peso (valori tipici)Composition chimique % (valeurs typiques)
Composición química % en peso (valores típicos)
Prop. MeccanicheProp. MécaniquesProp. mecánicas
ASTM EN C Ni Cr Mo NAltroPlusOtros
Rp0,2% Rm
AusteniticoAusténitiqueAustenítico
304 1.4301 0.07 8.2 18.1 - - - 230 530
316 1.4401 0.07 10.2 17.4 2.1 - - 230 530
316L 1.4404 0.02 10.1 17.2 2.1 - - 230 530
Duplex S32101 1.4162 0.03 1.5 21.5 0.3 0.22 5 Mn 480 680
> 11
I MATERIALISolo acciaio inox di prima scelta, di origine esclusivamente europea e garantito dai migliori produttori: questo è il materiale scelto dalla Gortani per la realizzazione delle
proprie autoclavi di spumantizzazione, a totale garanzia della qualità del prodotto finale (tutto l’acciaio utilizzato è conforme al D.M. 21/03/1973 e al Regolamento CE
1935/2004 - disciplina dei materiali destinati al contatto con sostanze alimentari). Tutte le autoclavi Gortani sono realizzate con acciaio inossidabile austenitico ‘serie
300’ (AISI 304, 316 e 316L) materiale ideale per la produzione di apparecchiature a pressione nel settore enologico, alimentare, chimico e farmaceutico. Per autoclavi
di grosse dimensioni la Gortani propone anche l’utilizzo dell’acciaio inox bifasico ad alte prestazioni, il cosiddetto “Duplex”; questo materiale, oltre a garantire una
resistenza alla corrosione paragonabile alla “serie 300”, offre anche un’elevata resistenza meccanica, migliorando il rapporto qualità/prezzo del prodotto finale.
LES MATERIAUX Pour ses cuves à pression (autoclaves) Gortani utilise seulement acier de première gamme, d’origine européenne et garanti par les meilleures producteurs, afin d’assurer
la qualité du produit final (tout acier utilisé étant conforme au D.M. 21/03/1973 et au règlement CE 1935/2004 pour les matériaux en contact avec substances
alimentaires). Les cuves à pression (autoclaves) Gortani sont réalisées avec de l’acier inox austénitique ‘série 300’ (AISI 304, 316 et 316 L) idéal pour les produits à
pression dans les secteurs œnologique, alimentaire, chimique et pharmaceutique. Gortani réalise les cuves de grandes dimensions aussi en acier inox biphasique
(‘Duplex’): en plus de la résistance à la corrosion, comparable à la ‘serie 300’ ce matériau offre une résistance mécanique élevée qui améliore le rapport qualité / prix
du produit final.
LOS MATERIALESSolo acero inoxidable de primera calidad, de origen exclusivamente europeo, y garantizado por los mejores productores: es este el material que Gortani ha elegido para
la realización de sus autoclaves para la producción de vino espumoso, garantizando totalmente la calidad del producto final (todo el acero utilizado cumple con los
requisitos del D.M. 21/03/1973 y del reglamento CE 1935/2004 - en cuanto a los materiales destinados al contacto con sustancias alimentarias). Todas las autoclaves
Gortani están hechas con acero inoxidable austenítico ‘serie 300’ (AISI 304, 316 y 316L), el material ideal para la producción de equipos a presión para el sector
enológico, alimentario, químico y farmacéutico. Para las autoclaves de gran tamaño, Gortani propone también el uso del acero inoxidable bifásico de alto desempeño;
el denominado “Dúplex”; este material, además de garantizar una resistencia a la corrosión comparable con la de la “serie 300” ofrece también una alta resistencia
mecánica que mejora la relación calidad/precio del producto final.
> 13
LA PROGETTAZIONEPer realizzare prodotti affi dabili, effi cienti, resistenti nel tempo e sempre all’avanguardia a livello di tecnologia, sicurezza, ergonomia d’uso e competitività, la fase di
progettazione Gortani consiste in: Predimensionamento: defi nizione generale degli ingombri. Modello 3D: sviluppo dei particolari e posizionamento degli accessori.
Calcoli ingegneristici: conformità alla normativa PED nonché valutazioni specifi che (vento, neve o sisma), sottoposti ad un Organismo Notifi cato per il rilascio della
certifi cazione di conformità. Simulazioni strutturali: il modello generale e i particolari sono sottoposti ad accurate analisi numeriche mediante software ad elementi
fi niti. Fase esecutiva: i disegni esecutivi codifi cati unitamente alla distinta dei materiali e degli accessori, rappresentano i documenti per l’avvio al ciclo produttivo.
LA CONCEPTION Pour réaliser des produits fi ables, performants, résistants dans les temps et innovants en technologie, sécurité, ergonomie et compétitivité, la phase de conception
des cuves Gortani consiste en: Pré-dimensionnement: défi nition générale des dimensions. Modèle 3D: développement des pièces et positionnement des accessoires.
Calculs de structure: vérifi cation de la conformité aux normes PED et évaluations spécifi ques (vents, neiges ou séismes) vérifi és par un organisme accrédité pour la
certifi cation de conformité. Simulations de structure: le modèle général et les détails sont vérifi és grâce à un logiciel d’analyse mécanique et de calcul par éléments
fi nis. Réalisation: les plans exécutifs codifi és avec le bordereau des matériaux et accessoires représentent le début de la phase de réalisation des cuves.
EL DISEÑOPara realizar productos fi ables, efi cientes, resistentes a lo largo del tiempo y siempre de vanguardia en cuanto a tecnología, seguridad, ergonomía de uso y competitividad,
la fase de diseño de Gortani consiste en: Predimensionamiento: defi nición general de los volúmenes. Modelo 3D: desarrollo de las piezas y ubicación de los accesorios.
Cálculos de ingeniería: conformidad con la normativa PED y evaluaciones específi cas (viento, nieve, sismos), sometidas a un Organismo Notifi cado para la expedición
de la certifi cación de conformidad. Simulaciones estructurales: el modelo general y las piezas se someten a cuidadosos análisis numéricos mediante programas de
software por elementos fi nitos. Fase ejecutiva: los diseños ejecutivos codifi cados junto al listado de los materiales y de los accesorios, representan los documentos
para la implementación del ciclo de producción.
> 15
LA PRODUZIONELa produzione delle autoclavi Gortani è strutturata per reparti omogenei all’interno dello stabilimento; un lay-out attentamente studiato e una scrupolosa organizzazione
della produzione e del personale, permettono di controllare i tempi di realizzazione dei manufatti nonché di ottimizzare i flussi di lavoro. Inoltre, durante tutta la fase
produttiva, materiali, accessori e assemblati, vengono costantemente monitorati come previsto da precise procedure di tracciabilità aziendali, al fine di garantire al
cliente finale la totale affidabilità e qualità del prodotto e dei suoi componenti.
LA PRODUCTION La production des cuves à pression (autoclaves) Gortani est réalisée en différentes divisions dans le même établissement; l’organisation de la production et du personnel
permettent de contrôler les délais de réalisation des cuves et d’optimiser les cycles de travail. Les matériaux et les pièces sont contrôlés tout au long de la réalisation
des cuves, selon des procédures de traçabilité, afin d’assurer la plus haute fiabilité et la qualité du produit et de ses composants.
LA PRODUCCIÓNLa producción de las autoclaves Gortani se articula en sectores homogéneos repartidos en el establecimiento; un lay-out estudiado atentamente y una organización
metódica de la producción y del personal, permiten controlar los tiempos de realización de los productos y optimizar los flujos de trabajo. Además, durante toda la
fase de producción, el material, los accesorios y los productos ensamblados se supervisan constantemente tal y como lo establecen los rigurosos procedimientos de
trazabilidad de la empresa, para garantizar al cliente final la total fiabilidad y calidad del producto y de sus componentes.
> 16
LUCIDATURA FONDILa lucidatura dei fondi è eseguita con macchine automatiche controllate
elettronicamente che assicurano un’estrema regolarità ed uniformità della
superficie trattata, raggiungendo livelli di rugosità pari o inferiori a 0,05 μm.
POLISSAGE DES FONDSLe polissage des fonds est réalisé avec des équipements automatiques à contrôle
électronique ce qui assure une grande régularité et uniformité des surfaces,
avec une rugosité inférieure ou égale à 0,05 μm.
PULIDO DEL FONDOEl pulido del fondo se realiza con máquinas automáticas controladas
electrónicamente, que aseguran una extrema regularidad y uniformidad de la
superficie tratada, para alcanzar niveles de rugosidad de máximo 0,05 μm.
> 17
CALANDRATURA VIROLEAvanzate macchine a controllo numerico realizzano una calandratura
perfettamente cilindrica delle virole. Durante l’intero ciclo produttivo la
superficie interna delle lamiere è costantemente protetta mediante film plastico
adesivo per garantirne l’integrità.
CALANDRAGE DES VIROLESDes machines à contrôle numérique réalisent un calandrage parfaitement
cylindrique des viroles. Durant tout le cycle de production la surface interne des
tôles est protégée avec du film plastique pour assurer leur intégrité.
CALANDRADO DE LOS CASQUILLOSModernas máquinas de control numérico se encargan de realizar un calandrado
perfectamente cilíndrico de los casquillos. Durante el ciclo entero de producción
la superficie interna de las chapas se ve constantemente protegida mediante
películas plásticas adhesivas que garantizan su integridad.
> 18
LA FASE DI SALDATURATutte le saldature strutturali dei fasciami sono realizzate tramite un sistema
robotizzato hi-tech gestito da personale qualificato in base alle più severe norme
europee in materia. Precisi parametri di saldatura (messi a punto tramite prove
meccaniche e microstrutturali presso laboratori accreditati) e controlli non
distruttivi eseguiti da ispettori qualificati, assicurano che il cordone di saldatura
venga eseguito a regola d’arte.
PHASE DE SOUDUREToutes les soudures des viroles sont réalisées avec un système robotisé hi-Tech
et gérées par un personnel qualifié dans le respect des normes européennes en
vigueur. Le cordon de soudure est réalisé selon les règles de l’art, en respectant des
paramètres de soudure qui sont établis par des laboratoires accrédités sous contrôle
d’inspecteurs qualifiés.
LAS FASES DE SOLDADURATodas las soldaduras estructurales de los costados se realizan mediante un sistema
robotizado hi-tech controlado por personal cualificado conforme a las más
rigurosas normas europeas de aplicación. Gracias a parámetros precisos de soldadura
(puestos a punto mediante pruebas mecánicas y microestructurales en laboratorios
acreditados) y a controles no destructivos a cargo de inspectores cualificados, se
asegura que el cordón de soldadura se realice a la perfección.
> 20
Santero FratelliBatteria da 39 pz. x HL. 10.625 totali di cui 5 x HL 375
Cantine Giacomo Montresorn°3 x HL 100
Viticoltori Friulani La Delizian°6 x HL. 240 n°2 x HL 60
Cantine Cooperative Riunite S.C.Agr.n°6 x HL 2000
Cricova (MD) n°6 x HL. 150
per gentile concessione di Innotec Tecnologie Innovative Srl
> 21
Gruppo Vinicolo Fantineln°10 x HL.200
Distilleria Bottegan°8 x HL. 300
Cantine Introvignen°4 x HL.300
Cantina d’Arceto Scan°6 x HL 600
Val d’Oca Cantina Produttori di Valdobbiadene n°4 x HL 1200
Cantine Cooperative Riunite S.C.Agr.n°6 x HL 2000
> 25
L’EQUIPAGGIAMENTOLe autoclavi di spumantizzazione Gortani sono progettate, costruite e accessoriate per la massima sicurezza degli utilizzatori e per la completa funzionalità e fruibilità
del prodotto. Il know-how accumulato in oltre trent’anni di esperienza nel settore enologico permette di offrire ai clienti non un semplice contenitore, ma un prodotto
durevole e d’eccellenza qualitativa.
LES EQUIPEMENTS Les cuves à pressions (autoclaves) Gortani sont conçues et réalisées pour garantir aux utilisateurs la plus grande sécurité et la plus grande fonctionnalité du produit.
Le savoir-faire développé en 30 ans d’expérience dans le secteur œnologique permet d’offrir aux clients non seulement un simple récipient mais un produit durable
et de haute qualité.
EL EQUIPAMIENTOLas autoclaves Gortani para la elaboración de vino espumoso están diseñadas, realizadas y equipadas para ofrecer la máxima seguridad al usuario, y garantizar una
completa funcionalidad y utilización del producto. El know-how madurado en más de treinta años de experiencia en el sector enológico permite ofrecer al cliente no
un simple contenedor, sino un producto duradero y de excelente calidad.
> 26
TASCHE E COLLETTORILe tasche a punti sfalsati, costituite da un’intercapedine in lamiera inox, con imbocchi e
collettori di distribuzione attentamente dimensionati (attraverso i quali fluisce la soluzione
glicolata), garantiscono la massima efficienza energetica. Le tasche di termo-regolazione
coprono mediamente il 90% della superficie del fasciame (85% minimo garantito), sono
tutte verificate e collaudate ad una pressione di oltre 15,0 bar per una pressione di esercizio
di max 2,0 bar e una portata minima garantita di 100 l/min.
CEINTURES DE REFROIDISSEMENT ET COLLECTEURSLes ceintures de refroidissement a circuit à voies obligées se constituent d’une gaine en
tôle inox avec piquages et collecteurs pour le passage de la solution au glycol qui sont
dimensionnés de sorte à assurer l’efficacité énergétique optimale. Les ceintures couvrent
normalement le 90% de la surface des viroles (85% minimum garanti); elles sont vérifiées et
testées à une pression supérieure à 15,0 bars pour une pression d’exercice de 2,0 bars et un
débit minimum garanti de 100 litres/minute.
BOLSAS Y COLECTORESLas bolsas de puntos escalonados, constituidas por cámaras de chapa de acero inoxidable, con
tomas y colectores de distribución atentamente dimensionados (mediante los cuales fluye
la solución de glicol), garantizan la máxima eficiencia energética. Las bolsas de regulación
térmica cubren en promedio el 90% de la superficie del costado (85% mínimo garantizado),
y se inspeccionan y prueban a una presión de más de 15,0 bar para una presión de trabajo
de máx. 2,0 bar y un caudal mínimo garantizado de 100 l/min.
> 27
BARILOTTI E IMPIANTI DI RICIRCOLOOgni barilotto è composto dalla resistenza elettrica, dal circolatore completo di termostato
di sicurezza e da un sensore interno per il controllo della temperatura del glicole in ricircolo.
Può essere gestito da quadri elettrici centralizzati che dispongono di scheda elettronica
programmabile per il costante controllo dei parametri di lavorazione: pressione, temperatura
e tempi. Tali parametri possono essere gestiti tramite adeguati software dedicati.
BAC DE CHAUFFAGE ET SYSTEME DE RECIRCULATIONChaque bac de chauffage se compose d’une résistance électrique, d’un circulateur avec
thermostat de sécurité et un capteur interne pour le contrôle de la température du glycol
en circulation continue. Il peut être géré par des tableaux électriques centralisés avec
carte électronique programmable, ça pour un contrôle continu des paramètres de travail:
pression, température et temps. Ces paramètres peuvent être gérés avec des logiciels dédiés.
BARRILETES Y SISTEMAS DE RECIRCULACIÓNCada barrilete consta de resistencia eléctrica, circulador con termostato de seguridad y
sensor interno para el control de la temperatura del glicol en recirculación. El control puede
efectuarse mediante cuadros eléctricos centralizados con tarjeta electrónica programable
para una supervisión constante de los parámetros de trabajo: presión, temperatura y
tiempos. Dichos parámetros pueden ajustarse mediante programas de software específicos.
DN 25
Disegnato da
Via Valli di Carnia, 9 - Zona Ind.33020 Amaro (UD) - ITALIA
Tel. +39 0433 94174 - Fax +39 0433 43195www.gortani.com - [email protected]
> 28
AGITATORIGli agitatori laterali scelti dalla Gortani sono di robusta costruzione, con giranti
tripala ad alta efficienza e posizionamento per la movimentazione ottimizzata
del prodotto e l’aggiunta di additivi. Le versioni standard sono quella veloce (con
motore a 6 o 8 poli) e quella lenta (con riduttore a vite senza fine) entrambe con
tenuta meccanica alimentare lubrificata dal prodotto stesso.
AGITATEURSLes agitateurs latéraux choisis par Gortani sont robustes, dotés de rotors à 3
palettes hautement efficaces, pour un mélange constant du produit et l’ajout
d’additifs. Les versions disponibles sont la ‘rapide’ (moteur à 6 ou 8 pôles) et
la ‘lente’ (avec réducteur à vis sans fin), les deux avec étanchéité mécanique
alimentaire.
AGITADORESLos agitadores laterales elegidos por Gortani son sumamente resistentes, presentan
rotores tripala de alto desempeño y posicionamiento para el movimiento
optimizado del producto y el añadido de aditivos. Las versiones estándar son la
veloz (con motor de 6 u 8 polos) y la lenta (con reductor con tornillo sin fin),
ambos con cierre mecánico de uso alimentario, lubricado por el producto mismo.
> 29
DISPOSITIVI DI CONTROLLOLe autoclavi sono equipaggiate con: aste visive per la lettura del livello, valvole di sicurezza
contro le sovrappressioni tarate e certificate P.E.D., manometri per la lettura della pressione e
termometri digitali o analogici per il costante monitoraggio della temperatura del prodotto.
Sono inoltre disponibili le ‘nutrici’: serbatoi tecnici a pressione per la preparazione, il dosaggio
e l’immissione di additivi all’interno dell’autoclave.
DISPOSITIFS DE CONTROLELes cuves à pression (autoclaves) sont équipées de règle de niveau, soupapes de sécurité
contre les surpressions (avec certificat PED), manomètres pour la lecture de la pression et
thermomètres digitales ou analogiques. En outre, ils sont disponibles des petites cuves à
pression pour la préparation, le dosage et l’introduction d’additifs dans l’autoclave.
DISPOSITIVOS DE CONTROLLas autoclaves están equipadas con: varillas visuales para la lectura del nivel, válvulas de
seguridad contra el exceso de presión, calibradas y certificadas conforme a la norma PED,
manómetros para la lectura de la presión y termómetros digitales o analógicos para la
supervisión constante de la temperatura del producto. Están disponibles además las ‘nodrizas’:
depósitos técnicos a presión para la preparación, la dosificación y el añadido de aditivos en el
interior de la autoclave.
ACCESSORI SALDATIL’attenzione e la cura riservate alla saldatura degli accessori sono garanzia, oltre che di raffinato risultato estetico, di assoluta igiene, facilità di sanificazione e pulizia.
ACCESOIRES SOUDESLe soin dédié à la soudure des accessoires assure un résultat esthétique, hygiénique, facile à assainir et à nettoyer.
ACCESORIOS SOLDADOSLa atención y el cuidado que se prestan a la soldadura de los accesorios son garantía no solo de un resultado estético refinado, sino también de absoluta limpieza y facilidad de higienización.
> 31
L’ISOLAMENTOUno strato di isolamento a base di poliuretano espanso, applicato a lastre rigide oppure iniettato nell’intercapedine tra recipiente e rivestimento, ottimizza la resa
energetica delle tasche e previene le dispersioni termiche nei confronti dell’ambiente esterno. Grazie ai ridotti coefficienti di conducibilità termica, all’assenza di
tossicità del materiale ed alla resistenza nel tempo il poliuretano espanso rappresenta la migliore soluzione per la coibentazione delle autoclavi di spumantizzazione.
L’ISOLATIONL’isolation se compose d’une couche de polyuréthane expansé, appliqué en panneaux rigides ou injecté dans les gaines entre la cuve et le revêtement. L’isolation
optimise le rendement énergétique des ceintures de refroidissement et prévient les dispersions thermiques. Grâce à des coefficients de conductibilité thermique
réduits, à l’absence de toxicité des matériaux et à sa résistance, le polyuréthane représente la meilleure solution pour l’isolation des cuves à pression (autoclaves).
EL AISLAMIENTOUna capa aislante a base de poliuretano expandido, aplicada en planchas rígidas o inyectada en la cámara entre el recipiente y el revestimiento, optimiza el rendimiento
energético de las bolsas y previene las pérdidas de calor al exterior. El bajo coeficiente de conductividad térmica, la ausencia de toxicidad del material y la resistencia
y durabilidad del poliuretano expendido, representan la mejor solución para el aislamiento de las autoclaves para elaboración de vino espumoso.
LE FINITUREFiniture interne: le superfici interne delle autoclavi Gortani sono perfettamente lisce e a specchio, la
lucidatura con paste diamantate (valore di rugosità ≤ 0,05 μm), garantisce l’eliminazione di ogni residuo di
lavorazione ed una facile e veloce pulizia.
Finitura esterna: il rivestimento esterno dell’autoclave può essere realizzato in lamiera inox rivettata oppure
saldata. La finitura può essere fiorettata, 2B naturale da acciaieria oppure satinata. Tutte le saldature sono
decapate e spazzolate.
LES FINITIONSFinitions internes: les surfaces internes des cuves à pression (autoclaves) Gortani sont lisses et poli-miroir
(rugosité ≤ 0,05 μm); le polissage assure l’élimination de tous résidus et un nettoyage facile et rapide.
Finitions externes: les revêtements externes peuvent être réalisés en tôles inox avec rivets ou soudées. Les
finitions peuvent être bouchonnées, 2B ou satinées. Les soudures sont décapées et brossées.
LOS ACABADOSAcabados interiores: las superficies interiores de las autoclaves Gortani son perfectamente lisas, tipo
espejo; el pulido con pastas diamantadas (valor de rugosidad ≤ 0,05 μm), garantiza la eliminación de todos
los residuos y una limpieza fácil y rápida.
Acabado exterior: el revestimiento exterior de la autoclave puede estar hecho de chapa de acero inoxidable
remachada o soldada. El acabado puede ser ribeteado, 2B natural de acerería o satinado. Todas las soldaduras
llevan decapado y cepillado.
> 33
> 35
LE CERTIFICAZIONITutte le autoclavi Gortani sono dotate della certificazione P.E.D. (Direttiva Europea 97/23/CE per le apparecchiature a pressione) con relativo corredo di documentazione
tecnica, della Dichiarazione di Conformità CE per la messa in servizio (come previsto dal D.M. 329/2004), della dichiarazione di conformità alimentare e, per il mercato
russo, delle certificazioni GOST-R e RTN.
Inoltre, tutte le saldature, il personale ad esse addetto, i materiali utilizzati e i controlli effettuati sui recipienti sono conformi con quanto previsto dalle specifiche
normative europee (UNI EN 13445-3:2009, UNI EN 287, UNI EN 15614, UNI EN 10028, UNI EN 10088, UNI EN 1435, UNI EN 583-1).
LES CERTIFICATIONSToutes les cuves à pressions (autoclaves) Gortani sont pourvues de certificat P.E.D. (Directive Européenne 97/23/CE pour appareils à pression) avec documentation
technique, Déclaration de conformité CE pour la mise en service (selon D.M. 329/2004), déclaration de conformité alimentaire et, pour le marché russe, certificats
GOST-R e RTN. Les soudures, le personnel responsable des soudures, les matériaux utilisés et les contrôles effectués sont conformes aux normes européennes spécifiques
(UNI EN 13445-3:2009, UNI EN 287, UNI EN 15614, UNI EN 10028, UNI EN 10088, UNI EN 1435, UNI EN 583-1).
LAS CERTIFICACIONESTodas las autoclaves Gortani cuentan con certificación PED (Directiva Europea 97/23/CE para los equipos a presión) con sus respectivos documentos técnicos, la
declaración de conformidad CE para la puesta en servicio (conforme al decreto D.M. 329/2004), la declaración de conformidad alimentaria, y para el mercado ruso,
con las certificaciones GOST-R y RTN.
Además, todas las soldaduras, el personal encargado, los materiales empleados y los controles efectuados en los recipientes cumplen con todas las disposiciones de las
normativas europeas (UNI EN 13445-3:2009, UNI EN 287, UNI EN 15614, UNI EN 10028, UNI EN 10088, UNI EN 1435, UNI EN 583-1).
> 36
LE DIMENSIONIIl cliente Gortani potrà scegliere tra oltre 80 modelli standard, oppure richiedere la progettazione di autoclavi
su misura.
LES DIMENSIONSLes clients Gortani peuvent choisir entre 80 modèles standards ou bien demander des dimensions
sur mesure.
LAS DIMENSIONESEl cliente de Gortani puede elegir entre 80 modelos estándar o solicitar el diseño de autoclaves a medida.
Val d’Oca Cantina Produttori di Valdobbiadenen°4 x HL 1200
Autoclavi per centri di ricerca enologica HL 3
> 37
Alt
ezza
Tota
le H
T
Hau
teur
Tota
le H
T
Alt
ura
tota
l H
T
(mm
)
2.3
00
2.6
00
2.7
50
3.2
50
3.6
00
3.1
00
3.8
00
4.3
50
4.3
00
5.0
00
4.1
00
4.5
00
6.3
00
5.5
00
4.6
00
4.7
00
6.0
00
5.4
00
7.4
00
6.2
00
7.8
00
6.9
00
6.6
50
6.7
00
7.6
50
8.3
00
6.0
00
6.9
00
7.7
00
7.7
50
8.9
00
10.3
00
9.0
00
10.9
00
7.8
00
8.8
00
10.5
00
10.3
50
8.8
50
9.8
50
11.3
00
10.6
00
12.0
00
13.8
00
11.2
00
13.5
00
14.9
00
13.3
00
15.6
00
Alt
ezza
Fas
ciam
e H
F
Hau
teur
Vir
ole
s H
F
Alt
ura
del
cost
ado H
F
(mm
)
1.0
00
1.0
00
1.2
50
1.7
50
2.1
25
1.5
00
2.0
00
2.7
50
2.5
00
3.2
50
2.2
50
2.5
00
4.5
00
3.5
00
2.5
00
2.5
00
4.0
00
3.2
50
5.5
00
4.0
00
5.7
50
4.7
50
4.5
00
4.5
00
5.5
00
6.0
00
3.5
00
4.5
00
5.2
50
5.2
50
6.5
00
8.0
00
6.5
00
8.5
00
5.0
00
6.0
00
8.0
00
7.5
00
5.7
50
6.7
50
8.5
00
7.5
00
9.0
00
11.0
00
8.0
00
10.5
00
12.0
00
10.0
00
11.0
00
Dia
met
ro E
ster
no Ø
Dia
mèt
re E
xter
ne
Ø
Diá
met
ro e
xter
ior
Ø
(mm
)
1.2
00
1.4
60
1.4
60
1.4
60
1.4
60
1.6
50
1.8
30
1.6
50
1.8
30
1.8
30
2.0
50
2.2
70
1.8
30
2.0
50
2.5
00
2.6
50
2.2
70
2.5
00
2.0
50
2.6
50
2.2
70
2.4
00
2.5
00
2.6
50
2.5
00
2.6
50
3.1
60
2.9
00
3.0
00
3.1
60
2.9
00
2.6
50
3.1
60
2.9
00
3.5
50
3.3
50
3.1
60
3.2
50
4.1
00
3.9
00
3.5
50
4.1
00
3.9
00
3.5
50
4.3
00
3.9
00
3.7
00
4.4
00
4.8
80
Dia
met
ro inte
rno Ø
Dia
mèt
re Inte
rne
Ø
Diá
met
ro inte
rior
Ø
(mm
)
1.0
00
1.2
60
1.2
60
1.2
60
1.2
60
1.4
50
1.6
30
1.4
50
1.6
30
1.6
30
1.8
50
2.0
70
1.6
30
1.8
50
2.3
00
2.4
50
2.0
70
2.3
00
1.8
50
2.4
50
2.0
70
2.2
00
2.3
00
2.4
50
2.3
00
2.4
50
2.9
60
2.7
00
2.8
00
2.9
60
2.7
00
2.4
50
2.9
60
2.7
00
3.3
50
3.3
50
2.9
60
3.0
50
3.9
00
3.7
00
3.3
50
3.9
00
3.7
00
3.3
50
4.1
00
3.7
00
3.5
00
4.2
00
4.5
80
Cap
acit
à G
eom
etri
ca
Cap
acit
é G
éom
étri
que
Cap
acid
ad g
eom
étri
ca
(l)
1.0
60
1.8
30
2.1
20
2.7
40
3.2
00
3.3
20
5.3
70
5.3
60
6.4
00
7.9
40
7.7
90
10.8
80
10.5
20
11.1
10
13.7
00
15.7
90
15.7
70
16.7
80
16.3
40
22.7
70
21.9
20
20.8
00
22.2
20
25.1
00
26.0
00
32.0
80
31.1
00
30.9
50
38.0
50
42.9
80
42.2
30
41.2
50
51.4
70
53.5
10
54.0
30
62.7
20
63.3
50
61.9
20
84.5
60
85.8
20
84.4
40
105.0
30
109.6
20
106.1
70
123.6
60
125.4
90
125.7
50
157.4
50
206.8
70
Cap
acit
à nom
inal
e
Cap
acit
é N
om
inal
e
Cap
acid
ad n
om
inal
(HL)
10 A
15 A
20 A
25 A
30 A
30 B
50 A
50 C
60 B
75 A
75 B
100 A
100 B
100 D
125 A
150 B
150 C
150 D
150 E
200 B
200 C
200 D
200 E
240 A
250 A
300 A
300 B
300 C
350 A
400 C
400 B
400 A
500 A
500 B
500 C
600 B
600 C
600 D
800 A
800 B
800 C
1000 A
1000 B
1000 C
1200 A
1200 B
1200 C
1500 A
2000 A
Le quote, le dimensioni e i dati hanno valore indicativo. La Gortani Srl si riserva il diritto di apportare le modifiche ritenute necessarie per il continuo miglioramento del prodotto.
Les cotes, les dimensions et les données ont une valeur indicative; Gortani Srl se réserve le droit d’apporter les modifications nécessaires pour améliorer les produits.
Los valores, dimensiones y datos indican un valor orientativo. Gortani Srl se reserva el derecho a aportar las modificaciones que considere necesarias para el mejoramiento continuo del producto.
> 38
NON SOLO VINOLa produzione Gortani non si limita alle autoclavi di spumantizzazione, ma si rivolge anche al mondo della birra (con i nuovi fermentatori e maturatori isobarici), all’industria
alimentare, all’industria chimica e farmaceutica, con apparecchi a pressione in acciaio inox certificati PED e sviluppati a misura delle richieste dei clienti.
PAS SEULEMENT DU VINLa production de Gortani n’est pas limitée aux cuves à pression (autoclaves) pour la prise de mousse mais s’adresse aussi au monde de la bière (nouvelles cuves de fermentations
et maturation isobares), à l’industrie alimentaire, à l’industrie chimique et pharmaceutique, avec des produits à pression en inox avec certificat PED et sur mesure.
NO SOLO VINOLa producción de Gortani no se limita únicamente a las autoclaves para la elaboración de vinos espumosos, sino que se dirige también al sector de la cerveza (con los nuevos
fermentadores y maduradores isobáricos), a la industria alimentaria, a la industria química y farmacéutica, con equipos a presión de acero inoxidable certificados conforme a
la norma PED y desarrollados según las exigencias específicas del cliente.
Settore produzione della birraSecteur bièreSector de la producción de cerveza
Settore chimicoSecteur chimieSector químico
Industria alimentareIndustrie alimentaireIndustria alimentaria
Gortani Srl
Via Valli di Carnia, 9 - Z. I.
33020 Amaro (UD)
Italy
Tel +39 0433 94174
Fax +39 0433 43195
www.gortani.com