AriaMx Real-Time PCR System - agilent.com · 4 Esecuzione di esperimenti 71 Preparazione e...

86
Agilent Technologies AriaMx Real-Time PCR System G8830A Guida all'impostazione e all'uso Versione G0, maggio 2018 Solo per usi di ricerca. Non utilizzare in procedure diagnostiche.

Transcript of AriaMx Real-Time PCR System - agilent.com · 4 Esecuzione di esperimenti 71 Preparazione e...

Agilent Technologies

AriaMx Real-Time PCR SystemG8830A

Guida all'impostazione e all'usoVersione G0, maggio 2018

Solo per usi di ricerca. Non utilizzare in procedure diagnostiche.

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Avvertenze legali© Agilent Technologies, Inc. 2014–2017, 2018

È vietata la riproduzione in qualsiasi forma o con qualsiasi strumento (compresa la memorizzazione e il recupero elettronici o la traduzione in una lingua straniera) del presente manuale o di sue parti senza il preventivo consenso scritto di Agilent Technologies, Inc. secondo quanto previsto delle leggi vigenti negli Stati Uniti d'America o dalle norme internazionali sul copyright.

GaranziaI contenuti del presente documento sono forniti nello stato di fatto e di diritto in cui si trovano e sono soggetti a modifica senza preavviso nelle edizioni future. Inoltre, entro i limiti massimi consentiti dalle norme vigenti, Agilent non rilascia alcuna garanzia, implicita o esplicita, in relazione al presente manuale e ad eventuali informazioni in esso contenute comprese, a titolo indicativo e non esaustivo, le garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per un determinato scopo. Agilent non potrà essere ritenuta responsabile per errori o danni incidentali o conseguenti connessi alla fornitura, all'uso o alle prestazioni del presente documento o di alcuna delle informazioni in esso contenute. Nel caso in cui tra Agilent e l'utente esista un accordo scritto separato con condizioni di garanzia relative ai contenuti del presente documento che contrastano con le presenti condizioni, verranno ritenute prevalenti le condizioni di garanzia dell'accordo separato.Licenze di tecnologia L'hardware e/o il software descritti nel presente documento vengono forniti su licenza e possono essere utilizzati o copiati in accordo con le condizioni di tale licenza.

Legenda dei diritti limitatiDiritti limitati del Governo degli Stati Uniti d'America. I diritti su software e dati tecnici concessi al governo federale includono esclusivamente i diritti tradizionalmente forniti ai clienti finali. Agilent fornisce questa licenza commerciale tradizionale su software e dati tecnici a seguito degli articoli 12.211 (Technical Data) e 12.212 (Computer Software) del FAR e, per il Department of Defense, degli articoli DFARS 252.227-7015 (Technical Data - Commercial Items) e DFARS 227.7202-3 (Rights in Commercial Computer Software or Computer Software Documentation).

Avvertenze in materia di sicurezza

ATTENZIONE

Una scritta ATTENZIONE indica un rischio. Richiama l'attenzione su una procedura operativa, una prassi o simili che, in caso di esecuzione non corretta o inosservanza delle indicazioni, può danneggiare il prodotto o causare la perdita di dati importanti. Prima di proseguire oltre una scritta ATTENZIONE, accertarsi di avere integralmente compreso e rispettato le condizioni indicate.

PERICOLO

Una scritta PERICOLO indica un pericolo. Richiama l'attenzione su una procedura operativa, una prassi o simili che, in caso di esecuzione non corretta o inosservanza delle indicazioni, può causare danni a persone, anche fatali. Prima di proseguire oltre una scritta PERICOLO, accertarsi di avere integralmente compreso e rispettato le condizioni indicate.

Codice del manualeG8830-94001

EdizioneVersione G0, maggio 2018

Agilent Technologies, Inc. 5301 Stevens Creek Blvd Santa Clara, CA 95051 USA

SYBR® è un marchio registrato di Molecular Probes, Inc.

Supporto tecnicoPer Stati Uniti e Canada

Chiamare 800-227-9770 (opzione 3, 4, 4). Oppure inviare un'email a [email protected]

Per Europa, Medio Oriente, Africa e India

Chiamare 00800 345 600 (numero verde) o +49 69 8679 7730. Oppure inviare un'email a [email protected]

Per tutte le altre aree geografiche

I numeri di telefono del centro supporto e vendite di Agilent in tutto il mondo sono disponibili all'indirizzo www.agilent.com/genomics in Contattaci. Oppure inviare un'email a [email protected] dati di contatto per il Supporto tecnico sono riportate a pagina 14.

2

Guida all’impostazione e all’uso di AriaMx Real-Time PCR System 3

Sommario

1 Informazioni preliminari 7

Panoramica di AriaMx Real-Time PCR System 8Materiali forniti con AriaMx Real-Time PCR System 8Specifiche hardware 9Articoli in plastica consigliati 10Norme di sicurezza 10Indicatore LED 13Supporto tecnico Agilent 14

2 Installazione e impostazione dello strumento 15

Installazione dello strumento AriaMx 16

Passo 1. Selezione di una collocazione per lo strumento 16Passo 2. Disimballaggio dei colli di spedizione 16Passo 3. Installazione dei moduli ottici 19Passo 4. Pulizia del blocco termico 23Passo 5. Collegamento dello strumento all'alimentazione elettrica 24Passo 6. Collegamento di una tastiera o di un mouse allo strumento

(facoltativo) 24Passo 7. Collegamento dello strumento a una rete o direttamente a un PC 25

Impostazione dello strumento AriaMx 28

Passo 1. Accensione dello strumento e calibrazione dello sfondo per i moduli ottici 28

Passo 2. Impostazione di data e ora 29Passo 3. Esecuzione di una verifica diagnostica 30

Accesso e creazione di account utente 31

Passo 1. Accesso allo strumento con un account Amministratore 31Passo 2. Aggiunta di account utente 32Passo 3. Accesso all'account utente personale 33

4 Guida all’impostazione e all’uso di AriaMx Real-Time PCR System

Sommario

Personalizzazione delle impostazioni dello strumento 34

3 Installazione del software Aria 35

Requisiti minimi di esecuzione del software Aria 36

Installazione del software Aria standard 37

Download del software Aria 37Installazione del software Aria 38Avvio del software Aria 45

Installazione del software di Aria ET (Electronic Tracking) 46

Download del software Aria e di Microsoft SQL Server 2012 46Installazione di Microsoft SQL Server 2012 47Installazione del software Aria ET 53Configurazione e avvio del servizio Microsoft Distributed Transaction

Coordinator (MSDTC) 62Avvio del software Aria ET 66

Installazione di Microsoft .NET Framework 4.0 68

Download di Microsoft .NET Framework 4.0 68Installazione di Microsoft .NET Framework 4.0 68

4 Esecuzione di esperimenti 71

Preparazione e caricamento dei campioni PCR 72

Preparazione dei campioni 72Caricamento dei campioni 72

Impostazione ed esecuzione di esperimenti 73

Impostazione ed esecuzione di un esperimento con il display touch 73Impostazione ed esecuzione di un esperimento con il software per PC 74

Gestione degli esperimenti salvati 76

Individuazione dei file di esperimento salvati 76Creazione di una sottocartella 77Copia e incolla di esperimenti 77Trasferimento di esperimenti su una chiavetta USB 77

Sommario

Guida all’impostazione e all’uso di AriaMx Real-Time PCR System 5

5 Risoluzione dei problemi, manutenzione e aggiornamenti 79

Risoluzione dei problemi segnalati dai messaggi di errore dello strumento 80

Visualizzazione dei messaggi di errore 80Apertura del report di diagnostica 80

Manutenzione dello strumento 82

Assistenza dello strumento 82Pulizia dello strumento 82Pulizia dei moduli ottici 83

Aggiornamento del software dello strumento 84

6 Guida all’impostazione e all’uso di AriaMx Real-Time PCR System

Sommario

7

AriaMx Real-Time PCR SystemGuida all'impostazione e all'uso

Agilent Technologies

1Informazioni preliminari

Panoramica di AriaMx Real-Time PCR System 8

Materiali forniti con AriaMx Real-Time PCR System 8

Specifiche hardware 9

Articoli in plastica consigliati 10

Norme di sicurezza 10

Indicatore LED 13

Supporto tecnico Agilent 14

Questo capitolo contiene informazioni che l'utente deve leggere prima di iniziare a impostare lo strumento.

1 Informazioni preliminari Panoramica di AriaMx Real-Time PCR System

8 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Panoramica di AriaMx Real-Time PCR System

AriaMx Real-Time PCR System è un sistema perfettamente integrato di amplificazione PCR quantitativa, rilevazione e analisi dei dati. Nel sistema sono combinati un termociclatore di ultima generazione, un sistema ottico avanzato con una fonte di eccitazione LED e un software per l'analisi completa dei dati. Lo strumento può contenere fino a sei moduli ottici e la progettazione dell'ottica di scansione assicura una separazione ottimale tra i coloranti e tra i campioni. Lo strumento fornisce un formato di rilevazione PCR a tubo chiuso utilizzabile in numerose chimiche di rilevazione della fluorescenza, compresi i coloranti SYBR® Green ed EvaGreen nonché i sistemi a sonde fluorogeniche comprese le sonde TaqMan.

Materiali forniti con AriaMx Real-Time PCR System

Lo strumento AriaMx, il Certificato di conformità e il poster di installazione AriaMx sono inseriti nello stesso collo di spedizione. Il cavo di alimentazione e i moduli ottici vengono spediti separatamente, ciascuno nel proprio imballo.

Tabella 1 Materiali forniti

Materiali forniti Quantità

Strumento AriaMx 1

Certificato di conformità 1

Poster di installazione AriaMx 1

Cavo di alimentazione 1

Moduli ottici Fino a 6, in base alla richiesta dell'utente

Tabella 2 Materiali disponibili su richiesta al momento dell'acquisto

Opzioni Quantità

Software di tracciamento elettronico (ET)

1 postazione

PC Notebook 1

Informazioni preliminari 1 Specifiche hardware

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 9

Specifiche hardware

Tabella 3 Specifiche hardware per AriaMx Real-Time PCR System

Funzionalità Specifica

Sorgente di eccitazione Otto LED specifici per coloranti per modulo ottico

Rilevazione Otto fotodiodi per modulo ottico

Coloranti ROX, FAM, HEX, CY5, CY3, ATTO 425Sei slot, cartucce scambiabili, nessun canale di riferimento richiesto

Alimentazione elettrica (input) 100–240 VAC, 50/60 Hz, 1100VA

Sistema termico basato su celle di Peltier, blocco da 96 pozzetti

Intervallo di temperature del sistema termico

25,0–99,9°C

Riscaldamento max: >6°C/sec

Raffreddamento max: >2,5°C/sec

Accuratezza: ±0.2°C o superiore con temperature tipiche di appaiamento, amplificazione e denaturazione

Velocità di ciclo Protocollo da 40 cicli in 43 minuti

Ambiente di stoccaggio 10-43°C (50-109°F); 10-90% umidità senza condensa

Ambiente operativo 20–30°C (65–95°F); 20–80% umidità senza condensa; altitudine massima di 2000 m

Peso 23 kg (50 lbs)

Dimensioni 50 cm L × 46 cm P × 42 cm H (19,7" × 18,1" × 16,5")

Controlli di qualità interni Controlli QC strumento:

Tutti i controlli: 30 minuti; Controlli selezionati: 10–30 minuti

Calibrazione:

calibrazione sfondo da 1 minuto

Prevenzione perdita dati:

dati acquisiti da tutti i canali in ciascuna scansione Possibilità di archiviare fino a 5 GB nello strumento

Garanzia Garanzia di un anno

Consumabili in plastica Tubi da 0,2 ml basso profilo, tubi in strip e piastre da 96 pozzetti

Vedere l'elenco dei codici artico in “Articoli in plastica consigliati” a pagina 10

1 Informazioni preliminari Articoli in plastica consigliati

10 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Articoli in plastica consigliati

Nella Tabella 4 sono elencati i codici articolo delle piastre, dei tubi e di altri consumabili in plastica Agilent da utilizzare con lo strumento AriaMx.

Tabella 4 Articoli in plastica QPCR da utilizzare nello strumento AriaMx

Norme di sicurezza

Parte elettrica

Devono essere rispettate le normali precauzioni in materia di sicurezza elettrica comprese le seguenti:

• Collocare sempre lo strumento in una posizione in cui l'alimentazione elettrica può essere immediatamente scollegata, se necessario.

• Prima di accendere lo strumento per la prima volta, assicurarsi che il voltaggio sia corretto (100–240 VAC).

• Il dispositivo deve essere collegato a un adeguato impianto di messa a terra. Non collegare lo strumento a una presa di corrente priva della messa a terra.

• Non toccare interruttori o prese con le mani bagnate.

• Spegnere lo strumento prima di scollegare il cavo di alimentazione.

Codice articolo Agilent Descrizione

401490 Piastra da 96 pozzetti, fully skirted, basso profilo

401491 Piastra da 96 pozzetti, rigida, fully skirted, basso profilo

401494 Piastra da 96 pozzetti, no-skirted, basso profilo

401493 Tubi in strip 8x, senza tappo, basso profilo, 120 strip (10 confezioni da 12 strip)

401425 Tappi ottici in strip 8x, 120 strip (10 confezioni da 12 strip)

401427 Tappi ottici in strip 8x, 60 strip (5 confezioni da 12 strip)

401492 Sigillatura adesiva per piastre da 96 pozzetti, confezioni da 50

Quando si sigillano le piastre con adesivi, Agilent raccomanda di utilizzare dei MicroAmp Optical Film Compression Pad (Life Technologies, codice prodotto 4312639).

Informazioni preliminari 1 Norme di sicurezza

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 11

• Scollegare lo strumento dall'alimentazione elettrica prima di pulire eventuali fuoriuscite di liquidi e prima di effettuare operazioni di assistenza sui componenti elettrici o interni.

• Non collegare lo strumento alla stessa ciabatta cui sono collegati altri apparecchi ad alto assorbimento elettrico (ad esempio, frigoriferi e centrifughe).

• La manutenzione dei componenti elettrici deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato.

Fluidi e reagenti

• Riempire i recipienti di reazione all'esterno dello strumento in modo da evitare la fuoriuscita di fluidi nello strumento.

• Non sottoporre mai a ciclo o incubazione nello strumento sostanze esplosive, infiammabili e reattive.

• Osservare le norme di sicurezza relative alla gestione di materiale patogeno, di sostanze radioattive o di altre sostanze pericolose per la salute.

• Non immergere lo strumento in liquidi.

Pericolo di ustioni

• Non toccare il blocco termico, l'interno del coperchio riscaldato e i recipienti di reazione. In queste aree si raggiungono velocemente temperature superiori ai 50°C. Mantenere il coperchio chiuso sino a quando le temperature non sono scese al di sotto dei 30°C.

• Non utilizzare materiali (piastre, sigillature, foil, coperchi) che non garantiscono un'adeguata stabilità termica (fino a 120°C).

Ambiente operativo

• Le aperture di ventilazione sul dispositivo devono rimanere sempre libere per consentire la ventilazione. Lasciare almeno 10 cm di spazio libero intorno allo strumento.

• Mantenere la temperatura ambiente tra i 20°C e i 30°C con livelli di umidità compresi tra 20% e 80% senza condensa.

• Non utilizzare lo strumento in ambienti che presentano pericoli o rischi di esplosione.

• Non tentare di aprire lo sportello dello strumento quando questo sta svolgendo un esperimento.

1 Informazioni preliminari Norme di sicurezza

12 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Valori nominali dell'apparecchio

• Livello di inquinamento 2

• Categoria di installazione II

• Altitudine 2000 m

• Umidità da 20 a 80%, senza condensa

• Alimentazione elettrica 100-240 VAC, 50/60 Hz, 1100VA

• Temperatura da 20°C a 30°C

• Per uso esclusivamente in interno

Scariche elettrostatiche

Lo strumento è sensibile all'elettricità statica. Scariche elettrostatiche superiori agli 8000 volt possono pregiudicare il corretto funzionamento delle porte USB dello strumento. Quando lo strumento viene utilizzato in ambienti con elettricità statica elevata, è necessario adottare alcune precauzioni. Indossare un braccialetto antistatico e adottare altre precauzioni prima di entrare in contatto con il dispositivo in ambienti a elevata elettricità elettrostatica. ESD STM5.1-1998 Classe 3B.

Simboli di sicurezza

Sullo strumento possono essere visualizzati i simboli elettrici e di sicurezza descritti di seguito.

Accensione

Spegnimento

Attenzione

Attenzione, superfici roventi

Informazioni preliminari 1 Indicatore LED

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 13

Indicatore LED

Sulla parte anteriore dello strumento (angolo superiore destro) è presente un indicatore di stato a LED. Nella Tabella 5 sono riportati i codici di stato di questo indicatore LED.

Tabella 5 Aspetto dell'indicatore di stato LED

Aspetto Stato dello strumento

Spento Lo strumento è inattivo.

Luce verde lampeggiante Lo strumento è in funzione.

Luce verde fissa Lo strumento è in pausa.

Luce rossa lampeggiante Lo strumento ha rilevato un errore. Controllare la presenza sul display di un messaggio di errore con ulteriori dettagli.

1 Informazioni preliminari Supporto tecnico Agilent

14 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Supporto tecnico Agilent

E-mail Telefono (numero verde per chiamate nazionali)

Americhe

USA e Canada [email protected] 800-227-9770 (selezionare le opzioni 3-4-3)

Brasile [email protected] 0800 7281405

Asia e Pacifico

Australia [email protected] 1800 802 402

Giappone [email protected] 0120-477-111

Malesia [email protected] 1-800-88-0805

Nuova Zelanda [email protected] 0508 555 344

Singapore [email protected] 1800 276 2622

Corea del Sud [email protected] 080-004-5090

Europa

Austria [email protected] 01 25125 6800

Belgio [email protected] 02 404 92 22

Danimarca [email protected] 45 70 13 00 30

Finlandia [email protected] 010 802 220

Francia [email protected] 0810 446 446

Germania [email protected] 0800 603 1000

Italia [email protected] 800 012575

Paesi Bassi [email protected] 020 547 2600

Spagna [email protected] 901 11 68 90

Svezia [email protected] 08 506 4 8960

Svizzera [email protected] 0848 8035 60

Regno Unito/Irlanda

[email protected] 0845 712 5292

Tutti gli altri paesi

Ulteriori informazioni di contatto disponibili all'indirizzo http://www.agilent.com/genomics/contactus

15

AriaMx Real-Time PCR SystemGuida all'impostazione e all'uso

Agilent Technologies

2Installazione e impostazione dello strumento

Installazione dello strumento AriaMx 16

Passo 1. Selezione di una collocazione per lo strumento 16

Passo 2. Disimballaggio dei colli di spedizione 16

Passo 3. Installazione dei moduli ottici 19

Passo 4. Pulizia del blocco termico 23

Passo 5. Collegamento dello strumento all'alimentazione elettrica 24

Passo 6. Collegamento di una tastiera o di un mouse allo strumento (facoltativo) 24

Passo 7. Collegamento dello strumento a una rete o direttamente a un PC 25

Impostazione dello strumento AriaMx 28

Passo 1. Accensione dello strumento e calibrazione dello sfondo per i moduli ottici 28

Passo 2. Impostazione di data e ora 29

Passo 3. Esecuzione di una verifica diagnostica 30

Accesso e creazione di account utente 31

Passo 1. Accesso allo strumento con un account Amministratore 31

Passo 2. Aggiunta di account utente 32

Passo 3. Accesso all'account utente personale 33

Personalizzazione delle impostazioni dello strumento 34

Questo capitolo contiene istruzioni per l'installazione e l'impostazione dello strumento AriaMx.

2 Installazione e impostazione dello strumento Installazione dello strumento AriaMx

16 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Installazione dello strumento AriaMx

Passo 1. Selezione di una collocazione per lo strumento

• Individuare una superficie solida, piana e pulita per lo strumento. Verificare che esistano le condizioni seguenti.

• Lo strumento sia perfettamente stabile.

• Le fessure di aerazione posteriori non siano coperte.

• Lo strumento disti almeno 10 cm (circa 4 pollici) dalla parete o da altri strumenti.

• Lo strumento non sia posizionato vicino a fonti di vibrazione.

• La temperatura ambiente normale sia compresa tra 20°C e 30°C con tassi di umidità tra il 20% e l'80% senza condensa.

• L'atmosfera non sia esplosiva.

Passo 2. Disimballaggio dei colli di spedizione

1 Aprire la scatola contenente il cavo di alimentazione. Togliere il cavo e accantonarlo per il momento.

2 Assicurarsi che il collo più grande sia in posizione verticale (Figura 1) e tagliare le quattro fascette in plastica che lo assicurano.

NOTA Alla consegna, lo strumento AriaMx è suddiviso in due colli distinti. Il collo più piccolo contiene il cavo di alimentazione. Quello più grande, lo strumento e il set di accessori.

Eventuali moduli ottici ordinati con lo strumento vengono consegnati imballati ognuno nella propria scatola.

Installazione e impostazione dello strumento 2 Passo 2. Disimballaggio dei colli di spedizione

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 17

Figura 1 Collo di spedizione dello strumento AriaMx

3 Aprire le alette superiori della scatola.

Sopra l'imballo è visibile il contenitore degli accessori (Figura 2), con il Certificato di conformità e il poster di installazione.

2 Installazione e impostazione dello strumento Passo 2. Disimballaggio dei colli di spedizione

18 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Figura 2 Scatola aperta con il contenitore degli accessori nella posizione di spedizione

4 Rimuovere il contenitore degli accessori. Rimuovere il poster di installazione dal contenitore e utilizzarlo come guida per il resto della procedura di disimballaggio.

5 Rimuovere lo strato in schiuma protettiva dalla parte superiore dello strumento.

6 Sollevare la gabbia in cartone che circonda lo strumento utilizzando le apposite maniglie laterali.

Lo strumento è ora appoggiato sulla base della scatola come nella Figura 3.

Installazione e impostazione dello strumento 2 Passo 3. Installazione dei moduli ottici

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 19

Figura 3 Strumento sulla base dalla scatola di spedizione senza la gabbia laterale

7 Rimuovere la plastica protettiva dallo strumento.

8 Sollevare lo strumento e collocarlo nella posizione prescelta (vedere “Passo 1. Selezione di una collocazione per lo strumento”).

È consigliabile che lo strumento venga sollevato da due persone.

Passo 3. Installazione dei moduli ottici

1 Aprire il coperchio dello strumento sollevandolo tramite la maniglia posta nella parte superiore. Aprirlo completamente.

2 Rimuovere lo strato di schiuma protettiva e le strisce di carta intorno al blocco termico (Figura 4). Ricordarsi di conservare queste protezioni e tutte le parti dell'imballaggio per l'eventualità che lo strumento debba essere spedito per assistenza.

L'alloggiamento scorrevole dei moduli ottici si trova a sinistra del blocco termico.

2 Installazione e impostazione dello strumento Passo 3. Installazione dei moduli ottici

20 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Figura 4 Protezione in schiuma (sinistra) e in carta (destra).

3 Far scorrere verso destra l'alloggiamento sino a portarlo al centro del vano sotto il coperchio dello strumento (vedere la Figura 5). Far scorrere l'alloggiamento utilizzando la scanalatura nella sua parte superiore.

Figura 5 Alloggiamento scorrevole dei moduli ottici al centro del vano sotto il coperchio dello strumento

4 Aprire lo sportello dell'alloggiamento scorrevole.

a Afferrare con il pollice e l'indice le due alette in plastica nella scanalatura della parte superiore dell'alloggiamento (Figura 6).

b Sollevare completamente il coperchio (Figura 7).

Installazione e impostazione dello strumento 2 Passo 3. Installazione dei moduli ottici

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 21

Figura 6 Apertura dell'alloggiamento dei moduli ottici

Figura 7 Slot per i moduli ottici

5 Aprire le scatole contenenti i moduli ottici. Rimuovere la protezione in schiuma da tutte le scatole (Figura 8), quindi togliere i moduli dai sacchetti in plastica in cui sono inseriti.

2 Installazione e impostazione dello strumento Passo 3. Installazione dei moduli ottici

22 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Figura 8 Scatola del modulo ottico senza la protezione superiore

6 Installare il modulo ottico negli slot.

a Aprire il sacchetto in plastica e togliere il modulo.

b Rimuovere la pellicola in plastica dal bordo del modulo (Figura 9). Una volta rimossa la pellicola, evitare di toccare il bordo.

c Inserire il modulo ottico nello slot disponibile nel rispettivo alloggiamento. L'orientamento corretto del modulo ottico è con l'etichetta rivolta verso l'alto e con il simbolo Agilent verso la parte anteriore dello strumento (Figura 10).

Figura 9 Rimozione della pellicola in plastica dal modulo ottico

NOTA Se si installano meno di sei moduli ottici, uno o più slot nell’alloggiamento del modulo ottico saranno vuoti. In questi casi, assicurarsi che gli slot vuoti siano sul lato più a sinistra dell'alloggiamento.

Installazione e impostazione dello strumento 2 Passo 4. Pulizia del blocco termico

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 23

Figura 10 Moduli ottici installati

7 Richiudere lo sportello dell'alloggiamento sino a sentire il clic di chiusura.

Quando si accende lo strumento la prima volta verrà chiesto di calibrare lo sfondo per i moduli ottici. La calibrazione è descritta al “Passo 1. Accensione dello strumento e calibrazione dello sfondo per i moduli ottici” a pagina 28.

Passo 4. Pulizia del blocco termico

Mentre è aperto il coperchio dello strumento, pulire le superfici esterne e interne del blocco termico.

1 Sollevare lo sportello del blocco termico tirando in avanti e poi verso l'alto la relativa maniglia sino a rimuoverlo dallo strumento.

2 Pulire i pozzetti il blocco termico utilizzando una bomboletta di aria compressa. Spruzzare l'aria sul blocco da una distanza di 7-10 cm.

3 Inumidire con dH20 un panno che non lascia residui e pulire delicatamente il blocco e l'interno dello sportello. Chiudere quindi lo sportello e pulirne anche la parte superiore.

4 Chiudere il coperchio dello strumento.

2 Installazione e impostazione dello strumento Passo 5. Collegamento dello strumento all'alimentazione elettrica

24 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Passo 5. Collegamento dello strumento all'alimentazione elettrica

Lo strumento deve essere collegato a una presa CA con messa a terra.

1 Inserire il cavo di alimentazione nel connettore sul retro dello strumento.

Vedere “Parte elettrica” a pagina 10 per informazioni sulle precauzioni in materia di sicurezza elettrica.

2 Inserire la spina nella presa.

Passo 6. Collegamento di una tastiera o di un mouse allo strumento (facoltativo)

Se richiesto, è possibile collegare allo strumento una tastiera o un mouse utilizzando le porte USB poste sulla parte anteriore e posteriore dello strumento.

• Inserire il cavo USB del dispositivo in una porta USB dello strumento.

Non sono supportate tastiere multimediali.

Installazione e impostazione dello strumento 2 Passo 7. Collegamento dello strumento a una rete o direttamente a un PC

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 25

Passo 7. Collegamento dello strumento a una rete o direttamente a un PC

Il collegamento dello strumento a un PC, sia direttamente che mediante una rete, consente il recupero dei dati in remoto dello strumento nel PC grazie al software AriaMx PC. Se lo strumento non è collegato a un PC o a una rete, è necessario trasferire i dati degli esperimenti dopo l'esecuzione copiandoli dallo strumento su una chiavetta USB (in formato FAT), quindi dalla chiavetta al PC.

Per collegare lo strumento a una rete

1 Inserire un'estremità di un cavo ethernet nella porta ethernet sul retro dello strumento. Utilizzare un cavo ethernet standard dritto o incrociato Cat 6.

2 Inserire l'altra estremità del cavo in una porta di rete.

Per collegare lo strumento direttamente a un PC

1 Inserire un'estremità di un cavo ethernet nella porta ethernet sul retro dello strumento. Utilizzare un cavo ethernet standard dritto o incrociato Cat 6.

2 Inserire l'altra estremità del cavo nel PC.

3 Dopo aver acceso lo strumento AriaMx, impostare un indirizzo IP statico, una subnet mask e un gateway predefinito nello strumento utilizzando le istruzioni sottostanti.

Si noti che sarà necessario attendere il completamento di queste operazione prima di poter procedere con il “Passo 1. Accensione dello strumento e calibrazione dello sfondo per i moduli ottici” a pagina 28

a Nella schermata Home del display touch di AriaMx, premere Settings.

b Premere Connection Settings. Se viene visualizzato un messaggio di errore che segnala che non è stata rilevata alcuna connessione, premere OK per chiuderlo.

c Nella schermata Connection Settings, selezionare Use Manual Configuration.

d Nei campi IP Address, Subnet Mask e Default Gateway inserire i valori indicati nella Figura 11. Premere OK.

2 Installazione e impostazione dello strumento Passo 7. Collegamento dello strumento a una rete o direttamente a un PC

26 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Figura 11 Connection Settings

4 Impostare sul PC un indirizzo IP statico, una subnet mask e un gateway predefinito utilizzando le istruzioni riportate di seguito.

a Aprire il Pannello di controllo nel Network and Sharing Center.

b In View your active networks, fare clic su Local Area Connection (Figura 12). L'aspetto della schermata Network and Sharing Center potrebbe variare leggermente rispetto a quello riportato nella Figura 12 a seconda della configurazione di rete corrente.

Figura 12 Network and Sharing Center – Visualizzazione delle reti attive

Viene aperta la finestra di dialogo Local Area Connection Status.

c In questa finestra, fare clic su Properties.

Viene aperta la finestra di dialogo Local Area Connection Properties

d Tra gli elementi elencati in This connection uses the following items, fare doppio clic su Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Figura 13).

Installazione e impostazione dello strumento 2 Passo 7. Collegamento dello strumento a una rete o direttamente a un PC

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 27

Figura 13 Finestra di dialogo Local Area Connection Properties – Internet Protocol Version 4

Viene aperta la finestra di dialogo Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) Properties.

e Nella scheda General della finestra di dialogo, selezionare Use the following IP address e impostare l'indirizzo IP, la subnet mask e il gateway predefinito utilizzando i valori indicati nella Figura 14. Fare clic su OK per chiudere la finestra di dialogo.

Figura 14 Finestra di dialogo Internet Protocol Version 4 – Uso dell'indirizzo IP seguente

2 Installazione e impostazione dello strumento Impostazione dello strumento AriaMx

28 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Impostazione dello strumento AriaMx

Passo 1. Accensione dello strumento e calibrazione dello sfondo per i moduli ottici

1 Premere l'interruttore dell'alimentazione posto nell'angolo inferiore sinistro sul fronte dello strumento .

Viene eseguita una serie di controlli per assicurare la corretta funzionalità hardware di base. Se dai controlli emergono errori, prendere nota del tipo di errore ed eseguire una verifica diagnostica più approfondito (vedere “Passo 3. Esecuzione di una verifica diagnostica” a pagina 30). Lo strumento esegue questa serie di controlli ad ogni accensione. Al termine dei test, sul display touch dello strumento viene visualizzata la schermata Home.

Ogni volta che si installano nuovi moduli ottici, un messaggio richiede la calibrazione del relativo sfondo.

2 Premere OK nella finestra del messaggio.

Viene aperta la schermata Background Calibration.

3 Premere Calibrate.

Un messaggio fornisce istruzioni per caricare nel blocco termico una piastra QPCR da 96 pozzetti contenenti ciascuno 20 μl di dH20 o di una soluzione buffer Tris-EDTA .

4 Preparare la piastra e caricarla nel blocco termico. Chiudere il coperchio dello strumento e premere OK nella finestra del messaggio.

Per istruzioni sul caricamento della piastra, vedere “Caricamento dei campioni” a pagina 72. Per ordinare le piastre da 96 pozzetti, vedere “Articoli in plastica consigliati” a pagina 10.

Lo strumento esegue la calibrazione. Al termine, un messaggio sul display touch conferma l'avvenuta calibrazione.

5 Fare clic su OK nella finestra del messaggio per chiuderla.

Sul display touch viene visualizzata la schermata Home. L'accesso è stato eseguito con l'account Guest.

Installazione e impostazione dello strumento 2 Passo 2. Impostazione di data e ora

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 29

Figura 15 Display touch – Schermata Home

Il display a colori dello strumento AriaMx è dotato di pulsanti che ne consentono l'utilizzo. Se allo strumento è collegato un mouse, è possibile fare clic sui pulsanti per selezionarli. Quando per le funzioni software sono richiesti input di dati da una tastiera, sul display ne viene automaticamente visualizzata una virtuale. È inoltre possibile digitare gli input anche utilizzando una tastiera USB collegata.

Passo 2. Impostazione di data e ora

1 Nell'angolo inferiore destro del display touch, premere sul valore di data e ora correntemente visualizzato.

2 Nel menu che si apre, premere Change Date & Time.

Viene visualizzata la schermata Date & Time Settings.

3 Utilizzare i campi per impostare i valori di data e ora corretti. Per istruzioni di impostazione dettagliate di questa schermata, premere l'icona della Guida .

2 Installazione e impostazione dello strumento Passo 3. Esecuzione di una verifica diagnostica

30 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Passo 3. Esecuzione di una verifica diagnostica

1 Nella schermata Home del display touch, premere Settings.

2 Premere Instrument Diagnostic.

3 Premere Run Diagnostics.

4 Selezionare la casella di controllo All Test nella parte superiore della schermata .

5 Premere Run.

Un messaggio richiede di verificare che nel blocco termico non siano caricate piastre.

6 Premere OK per continuare.

Viene aperta una finestra di dialogo con uno schema dei moduli ottici installati nell'alloggiamento.

7 Selezionare le caselle di controllo di tutti gli slot che contengono un modulo ottico. Non selezionare le caselle corrispondenti agli slot vuoti. Premere OK.

Lo strumento avvia la verifica di diagnostica. Vengono eseguiti per primi i test interazioni utente.

8 Durante tali test, effettuare tutte le azioni e rispondere a tutte le domande richieste.

Dopo questa prima serie di test, lo strumento passa ai test di diagnostica. Durante questa seconda serie non sono richiesti input da parte dell'utente.

Al termine dei test di diagnostica viene visualizzata sul display la schermata Diagnostic Report.

Figura 16 Banner del report di diagnostica con i risultati dei test cerchiati in rosso

9 Controllare il report di diagnostica. Nel banner nella parte superiore del report è indicato il numero di test superati sul totale di quelli eseguiti (Figura 16).

• Se tutti i test sono stati superati, chiudere il report.

• Se uno dei test non è stato superato, contattare il Supporto tecnico Agilent. Vedere pagina 14 per informazioni sul contatto.

Installazione e impostazione dello strumento 2 Accesso e creazione di account utente

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 31

Accesso e creazione di account utente

Lo strumento AriaMx offre account utente individualizzati che consentono a ogni utente di accedere allo strumento con un proprio account e di salvare gli esperimenti in una cartella personale. Sono previsti tre diversi livelli di accesso: Amministratore, Utente e Guest. A ogni livello corrispondono diritti specifici, indicati nella Tabella 6.

Ogni volta che si accende lo strumento, l'accesso viene automaticamente eseguito all'account Guest.

Passo 1. Accesso allo strumento con un account Amministratore

1 Nella schermata Home del display touch, premere User Login. In alternativa, in qualsiasi schermata, premere Current User nella parte inferiore del display, quindi premere Open Login Page.

Viene aperta la schermata User Login.

2 Nella casella a discesa User Name, selezionare il nome dell'utente per un account con livello di accesso Amministratore.

Nello strumento è precaricato un account Amministratore predefinito che è possibile selezionare in questo momento.

3 Nel campo Password, digitare la password dell'account.

La password predefinita per il nome utente dell'Amministratore è ADMIN.

Tabella 6 Livelli di accesso

Livello di accesso Funzioni consentite

Guest • Diritti di accesso alla cartella Guest

Utente • Diritti di accesso alla cartella Guest e alla cartella personale dell'utente

Amministratore • Diritti di accesso alla cartella Guest e a tutte le cartelle utente• Creazione e gestione degli account utente• Installazione di aggiornamenti software dello strumento• Diritti di accesso ai report di diagnostica dello strumento

2 Installazione e impostazione dello strumento Passo 2. Aggiunta di account utente

32 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

4 Premere Login.

Viene visualizzato un messaggio che conferma l'avvenuto accesso allo strumento. Premere OK per chiudere la finestra del messaggio.

5 (Facoltativo) Modifica della password predefinita per l'account Amministratore.

a Nella schermata Home, premere Settings.

b Premere User Management.

c Nella schermata User Management, selezionare l'account Amministratore e premere Edit.

d Nei campi Password e Confirm Password, digitare una nuova password per l'account.

e Premere OK per salvare la nuova password.

Passo 2. Aggiunta di account utente

1 Nella schermata Home, premere Settings.

2 Premere User Management.

Viene aperta la schermata User Management con l'elenco dei nomi utente disponibili e i relativi livelli di accesso.

3 Premere Add.

Viene aperta la schermata Add User.

Figura 17 Schermata Add User

4 Nel campo User Name, digitare un nome utente.

5 Nell'elenco a discesa Access Level, selezionare un livello di accesso per l'account. Le opzioni sono Administrator e User.

La Tabella 6 a pagina 31 contiene la descrizione dei livelli di accesso.

Installazione e impostazione dello strumento 2 Passo 3. Accesso all'account utente personale

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 33

6 Nei campi Password e Confirm Password, digitare una password per l'account.

7 Premere OK per salvare l'account.

Un messaggio conferma la creazione del nuovo account. Fare clic su OK per chiudere la finestra del messaggio. Viene visualizzata di nuovo la schermata User Management.

8 Per creare eventuali altri account utente, ripetere dal passo 3 al passo 7.

Passo 3. Accesso all'account utente personale

L'accesso con l'account personale consente di accedere alla cartella personale. Se l'accesso è stato eseguito con un account Guest, l'esperimento verrà salvato nella cartella Guest.

1 Nella schermata Home del display touch, premere User Login. In alternativa, in qualsiasi schermata, premere Current User nella parte inferiore del display, quindi premere Open Login Page.

Viene aperta la schermata User Login.

2 Nell'elenco a discesa User Name, selezionare il proprio nome utente. Nel campo Password, digitare la password dell'account.

3 Premere Login.

Viene visualizzato un messaggio che conferma l'avvenuto accesso allo strumento. Premere OK per chiudere la finestra del messaggio.

Per disconnettersi, premere Current User nella parte inferiore della schermata, quindi premere Log Out.

2 Installazione e impostazione dello strumento Personalizzazione delle impostazioni dello strumento

34 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Personalizzazione delle impostazioni dello strumento

I pulsanti della schermata Settings del display touch consentono l'accesso a diverse impostazioni dello strumento. Ogni pulsante permette di aprire una schermata del software. In ciascuna schermata, premere l'icona della Guida per ottenere ulteriori informazioni sulle impostazioni disponibili.

Tabella 7 Pulsanti della schermata Settings

Pulsante Descrizione

User Management: consente l'apertura della schermata User Management che contiene strumenti per creare e gestire gli account utente. L'accesso a questa schermata è consentito solo a un utente Amministratore.

System Settings: consente l'apertura della schermata System Settings che contiene strumenti per accedere e gestire le impostazioni dello strumento, comprese quelle di data e ora, informazioni sui moduli ottici, connessioni a PC, ripresa di esperimenti, nome dello strumento per procedure di calibrazione.

Software Updates: consente di visualizzare le informazioni sulla versione software dello strumento. Un amministratore può utilizzare questa schermata per aggiornare il software dello strumento AriaMx.

Hot Top Settings: utilizzare questo pulsante per abilitare o disabilitare il riscaldamento del coperchio dello strumento.

Connection Settings: consente di visualizzare l'indirizzo IP e altre informazioni di rete per lo strumento.

Instrument Diagnostic: consente l'accesso alla schermata Diagnostic Test contenente pulsanti per l'esecuzione dei test di risoluzione problemi dello strumento e per la visualizzazione e la creazione di report dei risultati. Vedere “Apertura del report di diagnostica” a pagina 80.

Calibrate Touch: utilizzare questo pulsante per calibrare il display touch. La schermata di calibrazione indica come utilizzare un marcatore (+) visualizzato sullo schermo per calibrare le funzioni di risposta del display touch.

35

AriaMx Real-Time PCR SystemGuida all'impostazione e all'uso

Agilent Technologies

3Installazione del software Aria

Requisiti minimi di esecuzione del software Aria 36

Installazione del software Aria standard 37

Download del software Aria 37

Installazione del software Aria 38

Avvio del software Aria 45

Installazione del software di Aria ET (Electronic Tracking) 46

Download del software Aria e di Microsoft SQL Server 2012 46

Installazione di Microsoft SQL Server 2012 47

Installazione del software Aria ET 53

Configurazione e avvio del servizio Microsoft Distributed Transaction Coordinator (MSDTC) 62

Avvio del software Aria ET 66

Installazione di Microsoft .NET Framework 4.0 68

Download di Microsoft .NET Framework 4.0 68

Installazione di Microsoft .NET Framework 4.0 68

Questo capitolo contiene le istruzioni di installazione del software Aria sul PC.

3 Installazione del software Aria Requisiti minimi di esecuzione del software Aria

36 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Requisiti minimi di esecuzione del software Aria

Prima di installare il software Aria, verificare nella Tabella 8 i requisiti minimi richiesti per l'esecuzione del software sul PC.

* Nella pagina di download del software AriaMx del sito web di Agilent sono inclusi i programmi di installazione di Microsoft .NET Framework 4.0 e Microsoft SQL Server 2012 (vedere “Installazione di Microsoft .NET Framework 4.0” a pagina 68 e “Installazione di Microsoft SQL Server 2012” a pagina 47). Se non si dispone dei componenti Microsoft Visual C++ 2010 richiesti, il programma di installazione di Aria li installerà automaticamente sul PC quando si avvia l'installazione del software Aria.

Tabella 8 Requisiti minimi di esecuzione del software Aria

Sistema operativo Windows 7 (edizioni Professional e Ultimate) o Windows 10

Architetture supportate ×86 (32 bit) supportato su Windows 7

×64 (64 bit) supportato su Windows 7 e Windows 10

Programmi* Microsoft .NET Framework 4.0

Microsoft SQL Server 2012 (richiesto solo per il software ET)

Componenti runtime delle librerie Microsoft Visual C++ 2010

Processore Processore 2 GHz Dual Core

Memoria di lavoro (RAM) 2 GB (meglio se superiore)

Spazio su disco rigido 40 GB

Risoluzione del display 1024 × 768 (1280 × 1024 consigliata)

Installazione del software Aria 3 Installazione del software Aria standard

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 37

Installazione del software Aria standard

Se lo strumento è stato collegato direttamente al PC, installare il software su tale PC. Se lo strumento è stato collegato a una rete, installare il software su un PC della rete. È possibile installare il software Aria standard su un numero illimitato di PC.

Prima di iniziare l'installazione, assicurarsi che il PC possieda i requisiti minimi richiesti per l'esecuzione del software Aria. Consultare la Tabella 8 a pagina 36 per verificare l'elenco dei requisiti minimi.

Download del software Aria

Per scaricare il programma di installazione del software Aria:

1 Visitare il sito web per il download del software AriaMx alla pagina www.genomics.agilent.com/article.jsp?id=12100024.

2 In Aria Software Download, fare clic sul collegamento dell'ultima versione del software.

La pagina di richiesta del software viene aperta in una nuova scheda o finestra del browser Internet.

3 Compilare i campi nella pagina e fare clic su Submit.

La pagina viene aggiornata per fornire un collegamento per il download del software del firmware e un collegamento per il download del software Aria.

4 Fare clic sul collegamento per scaricare il software Aria.

5 Salvare il programma di installazione sul computer. Il nome del programma di installazione è il seguente: Agilent Aria Software Setup X.X.exe (dove X.X è la versione del software).

NOTA Le istruzioni contenute in questo capitolo consentono l'installazione del software Aria standard. Se sono state acquistate le funzioni opzionali 21 CFR Part 11-compatible che comprendono l'autenticazione utente, la memorizzazione dei dati del database e il supporto dell'audit trail, utilizzare le istruzioni della sezione “Installazione del software di Aria ET (Electronic Tracking)” a pagina 46.

3 Installazione del software Aria Installazione del software Aria

38 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Installazione del software Aria

Per installare il software Aria:

1 Fare doppio clic sul file denominato Agilent Aria Software Setup X.X.exe (X.X indica la versione software).

Viene avviata l'installazione guidata del software Aria. Una volta estratti i file, la procedura guidata apre la finestra Welcome.

Figura 18 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra Welcome

1 Fare clic su Next per proseguire con l'installazione.

Viene aperta la finestra License Agreement.

NOTA Se viene visualizzato un messaggio di errore che richiede l'installazione di Microsoft .NET Framework 4.0, annullare l'installazione e installare prima Microsoft .NET Framework 4.0. Per annullare l'installazione di AriaMx, fare clic su OK nella finestra del messaggio, quindi fare clic su Finish nell'installazione guidata.

Per istruzioni sull'installazione di Microsoft .NET Framework 4.0, vedere “Installazione di Microsoft .NET Framework 4.0” a pagina 68.

Installazione del software Aria 3 Installazione del software Aria

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 39

Figura 19 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra License Agreement

2 Selezionare I agree to the terms in the license agreement per accettare le condizioni del contratto e fare clic su Next. (Se lo si desidera, fare clic su Print prima di fare clic su Next per stampare una copia del contratto di licenza.)

Viene aperta la finestra Application Mode.

3 Installazione del software Aria Installazione del software Aria

40 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Figura 20 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra Application Mode

3 Nella finestra Application Mode selezionare AriaMx, quindi fare clic su Next.

Viene aperta la finestra Setup Type.

NOTA La modalità AriaMx del software è compatibile solo con lo strumento AriaMx. La modalità AriaDx del software è compatibile solo con lo strumento AriaDx.

Installazione del software Aria 3 Installazione del software Aria

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 41

Figura 21 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra Setup Type

4 Nella finestra Setup Type l'impostazione predefinita è Standard. Non modificare tale impostazione.

5 Effettuare una selezione per le funzionalità HMR del software. Le funzionalità HRM consentono il pieno accesso ai display grafici per gli esperimenti che utilizzano l'analisi HRM (high resolution melt). L'abilitazione delle funzionalità HRM richiede una licenza a parte che può essere acquistata da Agilent.

• Se si è acquistata una licenza HRM e si desidera abilitare le funzionalità HRM nel software Aria, selezionare la casella denominata Enabled HRM Features e fare clic su Next. Viene aperta la finestra Software Activation. Procedere con il passo 6 sottostante.

• Se non si desidera abilitare le funzionalità HRM nel software Aria, non selezionare la casella Enabled HRM Features. Fare clic su Next. Viene aperta la finestra Destination Folder. Procedere con il passo 8.

3 Installazione del software Aria Installazione del software Aria

42 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Figura 22 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra Software Activation

6 Nella finestra Software Activation è visualizzato l'ID dell'host della licenza. Seguire le istruzioni fornite nel Certificato di autorizzazione per il software per utilizzare l'ID dell'host della licenza per ottenere la licenza HRM e salvare il file sul PC. Quindi, nella finestra Software Activation, fare clic su Browse per aprire una finestra di dialogo in cui cercare la cartella contenente il file di licenza HRM. Selezionare il file e fare clic su Open.

La finestra di dialogo viene chiusa e viene ripristinata la finestra Software Activation.

7 Fare clic su Next.

Viene aperta la finestra Destination Folder.

Installazione del software Aria 3 Installazione del software Aria

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 43

.

Figura 23 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra Destination Folder

8 Indicare una cartella per i file del software. La cartella predefinita è C:\Program Files (x86)\Agilent\Agilent Aria.

• Se si desidera installare il software nella cartella predefinita, fare clic su Next per continuare.

• Se si desidera specificare un'altra cartella, fare clic su Change nella finestra Destination Folder. Nella finestra di dialogo che si apre, cercare la cartella desiderata, selezionarla e fare clic su Open. Nella finestra Destination Folder, fare clic su Next per continuare.

Viene aperta la finestra Ready to Install.

3 Installazione del software Aria Installazione del software Aria

44 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Figura 24 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra Ready to Install

9 Fare clic su Install.

La procedura guidata installa il software Aria nella cartella indicata al passo 8. Al termine dell'installazione, viene aperta la finestra InstallShield Wizard Completed.

Installazione del software Aria 3 Avvio del software Aria

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 45

Figura 25 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra InstallShield Wizard Completed

10 Fare clic su Finish per chiudere la procedura guidata.

Avvio del software Aria

Al termine dell'installazione il software è pronto per essere avviato.

Per avviare il software Aria:

• Nel menu Start, fare clic su Tutti i programmi > Agilent > Agilent AriaMx > Agilent AriaMx X.X (X.X indica la versione software).

La prima finestra visualizzata all'apertura del software è la schermata Getting Started.

NOTA Durante l'installazione è stato eseguito il salvataggio di esperimenti (*.amxd) e modelli (*.amxt) campione nelle cartelle indicate di seguito.

C:\Users\Public\Public Documents\Agilent Aria\Sample Experiments C:\Users\Public\Public Documents\Agilent Aria\Experiment Templates

È ora possibile aprire questi file nel software Aria.

3 Installazione del software Aria Installazione del software di Aria ET (Electronic Tracking)

46 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Installazione del software di Aria ET (Electronic Tracking)

Assicurarsi che il PC possieda i requisiti minimi richiesti per l'esecuzione del software Aria. Consultare la Tabella 8 a pagina 36 per verificare l'elenco dei requisiti minimi.

Nota per gli utenti di MxPro È noto che esistono problemi di compatibilità tra il sistema database utilizzato da Aria ET (Microsoft SQL Server 2012) e quello utilizzato da MxPro ET (Microsoft Server Desktop Engine). Per tale motivo gli utenti di Aria ET devono accertarsi che sul PC nel quale deve essere installato SQL Server non sia già in esecuzione Microsoft Server Desktop Engine.

Download del software Aria e di Microsoft SQL Server 2012

Per scaricare il programma di installazione del software Aria e del software Microsoft SQL Server 2012:

1 Visitare il sito web per il download del software AriaMx alla pagina www.genomics.agilent.com/article.jsp?id=12100024.

2 In Aria PC Software requirements, fare clic su Server set up software for Electronic Tracking software upgrade.

3 Salvare il programma di installazione sul computer. Il nome del file di installazione è il seguente: Agilent.Aria.SQLServer2012Setup.exe.

4 In Aria Software Download, fare clic sul collegamento dell'ultima versione del software.

La pagina di richiesta del software viene aperta in una nuova scheda o finestra del browser Internet.

5 Compilare i campi nella pagina e fare clic su Submit.

La pagina viene aggiornata per fornire un collegamento per il download del software del firmware e un collegamento per il download del software Aria.

NOTA Le istruzioni fornite in questo capitolo riguardano solo gli acquirenti del software di tracciamento elettronico Aria ET (Electronic Tracking) che include le funzioni facoltative 21 CFR Part 11-compatible. Se la versione acquistata è diversa, procedere con le istruzioni di installazione della sezione “Installazione del software Aria standard” a pagina 37.

Installazione del software Aria 3 Installazione di Microsoft SQL Server 2012

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 47

6 Fare clic sul collegamento per scaricare il software Aria.

7 Salvare il programma di installazione sul computer. Il nome del programma di installazione è il seguente: Agilent Aria Software Setup X.X.exe (dove X.X è la versione del software).

Installazione di Microsoft SQL Server 2012

Il software Aria ET utilizza SQL Server per la memorizzazione dei database. Installare SQL Server prima di installare il software Aria ET.

Per installare SQL Server:

8 Fare doppio clic sul file denominato Agilent.AriaMx.SQLServer2012Setup.exe.

Viene aperta l'installazione guidata di AriaMx SQL Server.

NOTA È possibile installare SQL Server su un PC diverso da quello su cui è installato il software Aria ET a condizione che i due PC siano all'interno dello stesso dominio di rete. È importante ricordare che il PC con Aria ET e quello con SQL Server devono essere aggiunti al dominio prima di installare il software Aria ET. Rivolgersi all'amministratore di rete per un aiuto nell'aggiunta dei PC nello stesso dominio.

3 Installazione del software Aria Installazione di Microsoft SQL Server 2012

48 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Figura 26 Installazione guidata di AriaMx Microsoft SQL Server 2012

9 Fare clic su Next per continuare.

Viene aperta la finestra License Agreement.

Installazione del software Aria 3 Installazione di Microsoft SQL Server 2012

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 49

Figura 27 Installazione guidata di AriaMx Microsoft SQL Server 2012 – Finestra License Agreement

10 Selezionare I accept the terms in the license agreement per accettare le condizioni del contratto e fare clic su Next. (Se lo si desidera, fare clic su Print prima di fare clic su Next per stampare una copia del contratto di licenza.)

Viene aperta la finestra Instance Configuration.

3 Installazione del software Aria Installazione di Microsoft SQL Server 2012

50 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Figura 28 Installazione guidata di AriaMx Microsoft SQL Server 2012 – Finestra Instance Configuration

11 Nel campo Instance Name della finestra Instance Configuration, digitare il nome dell'istanza del server da installare. Posizionare il cursore del mouse sull'icona Information a lato del campo per visualizzare i requisiti di validità dei nomi di istanza.

12 Nel campo Enter Password, digitare una password per l'istanza del server. Posizionare il cursore del mouse sull'icona Information a lato del campo per visualizzare i requisiti di validità delle password. Digitare nuovamente la password nel campo Confirm Password.

13 Fare clic su Next nella finestra Instance Configuration.

Viene aperta la finestra Ready to Install.

Installazione del software Aria 3 Installazione di Microsoft SQL Server 2012

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 51

Figura 29 Installazione guidata di AriaMx Microsoft SQL Server 2012 – Finestra Ready to Install

14 Fare clic su Install.

Viene aperta la finestra Installing che resterà aperta fino al termine dell'installazione.

3 Installazione del software Aria Installazione di Microsoft SQL Server 2012

52 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Figura 30 Installazione guidata di AriaMx Microsoft SQL Server 2012 – Finestra Installing

Al termine dell'installazione, viene aperta la finestra SQL Server 2012 Installation Completed.

Installazione del software Aria 3 Installazione del software Aria ET

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 53

Figura 31 Installazione guidata di AriaMx Microsoft SQL Server 2012 – Finestra Installazione di SQL Server 2012 completata

15 Fare clic su Finish per chiudere la procedura guidata.

Installazione del software Aria ET

Per installare il software Aria ET:

1 Fare doppio clic sul file denominato Agilent Aria Software Setup X.X.exe (X.X indica la versione software).

Viene avviata l'installazione guidata del software Aria. Una volta estratti i file, la procedura guidata apre la finestra Welcome.

NOTA Se viene visualizzato un messaggio di errore che richiede l'installazione di Microsoft .NET Framework 4.0, annullare l'installazione e installare prima Microsoft .NET Framework 4.0. Vedere “Installazione di Microsoft .NET Framework 4.0” a pagina 68.

3 Installazione del software Aria Installazione del software Aria ET

54 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Figura 32 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra Welcome

1 Fare clic su Next per proseguire con l'installazione.

Viene aperta la finestra License Agreement.

Installazione del software Aria 3 Installazione del software Aria ET

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 55

Figura 33 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra License Agreement

2 Selezionare I agree to the terms in the license agreement per accettare le condizioni del contratto e fare clic su Next. (Se lo si desidera, fare clic su Print prima di fare clic su Next per stampare una copia del contratto di licenza.)

Viene aperta la finestra Application Mode.

3 Installazione del software Aria Installazione del software Aria ET

56 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Figura 34 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra Application Mode

3 Nella finestra Application Mode selezionare AriaMx, quindi fare clic su Next.

Viene aperta la finestra Setup Type.

NOTA La modalità AriaMx del software è compatibile solo con lo strumento AriaMx. La modalità AriaDx del software è compatibile solo con lo strumento AriaDx.

Installazione del software Aria 3 Installazione del software Aria ET

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 57

Figura 35 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra Setup Type

4 Nella finestra Setup Type, selezionare Electronic Tracking.

5 Effettuare una selezione per le funzionalità HMR del software. Le funzionalità HRM consentono il pieno accesso ai display grafici per gli esperimenti che utilizzano l'analisi HRM (high resolution melt). L'abilitazione delle funzionalità HRM richiede una licenza a parte che può essere acquistata da Agilent.

• Se si è acquistata una licenza HRM e si desidera abilitare le funzionalità HRM nel software Aria, selezionare la casella denominata Enabled HRM Features.

• Se non si desidera abilitare le funzionalità HRM nel software Aria, non selezionare la casella Enabled HRM Features.

6 Fare clic su Next.

Viene aperta la finestra Software Activation.

3 Installazione del software Aria Installazione del software Aria ET

58 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Figura 36 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra Software Activation

7 Nella finestra Software Activation è visualizzato l'ID dell'host della licenza. Seguire le istruzioni fornite nel Certificato di autorizzazione per il software per utilizzare l'ID dell'host della licenza per ottenere la licenza software e salvare il file sul PC. Quindi, nella finestra Software Activation, fare clic su Browse per aprire una finestra di dialogo in cui cercare la cartella contenente il file di licenza. Selezionare il file e fare clic su Open.

La finestra di dialogo viene chiusa e viene ripristinata la finestra Software Activation.

8 Fare clic su Next.

Viene aperta la finestra Database Server.

Installazione del software Aria 3 Installazione del software Aria ET

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 59

Figura 37 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra Database Server

9 Nell'elenco a discesa posto nella parte superiore della finestra Database Server, selezionare l'istanza del server di database configurata durante l'installazione di SQL Server (vedere il passo 11 a pagina 50).

10 Nel campo Password, digitare la password per l'istanza del server di database inserita durante l'installazione di SQL Server (vedere il passo 12 a pagina 50).

11 Selezionare un database da usare come database principale quando si accede al software Aria ET.

• Per creare un nuovo database, selezionare Create new database. Digitare un nome per il database nel campo adiacente oppure usare il nome di database predefinito.

• Per selezionare un database esistente, scegliere Select existing database. Fare clic su Browse e nella finestra di dialogo che si aprirà, selezionare il database da utilizzare e fare clic su OK. La finestra di dialogo viene chiusa.

Dopo aver eseguito la selezione, fare clic su Next nella finestra Database Server.

Viene aperta la finestra Destination Folder.

3 Installazione del software Aria Installazione del software Aria ET

60 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

.

Figura 38 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra Destination Folder

12 Indicare una cartella per i file del software. La cartella predefinita è C:\Program Files (x86)\Agilent\Agilent Aria.

• Se si desidera installare il software nella cartella predefinita, fare clic su Next per continuare.

• Se si desidera specificare un'altra cartella, fare clic su Change nella finestra Destination Folder. Nella finestra di dialogo che si apre, cercare la cartella desiderata, selezionarla e fare clic su Open. Nella finestra Destination Folder, fare clic su Next per continuare.

Viene aperta la finestra Ready to Install.

Installazione del software Aria 3 Installazione del software Aria ET

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 61

Figura 39 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra Ready to Install

13 Fare clic su Install.

La procedura guidata installa il software Aria nella cartella indicata al passo 12. Al termine dell'installazione, viene aperta la finestra InstallShield Wizard Completed.

3 Installazione del software Aria Configurazione e avvio del servizio Microsoft Distributed Transaction Coordinator (MSDTC)

62 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Figura 40 Installazione guidata di Agilent Aria – Finestra InstallShield Wizard Completed

14 Fare clic su Finish per chiudere la procedura guidata.

Configurazione e avvio del servizio Microsoft Distributed Transaction Coordinator (MSDTC)

Per archiviare esperimenti in un database del software Aria ET, o ripristinarli da esso, nel PC utilizzato deve essere in esecuzione il servizio MSDTC.

Avvio del servizio MSDTC

Per avviare il servizio MSDTC:

1 Aprire il Pannello di controllo del PC. Verificare che nel Pannello di controllo sia attiva la visualizzazione per categoria.

2 Fare clic su Sistema e sicurezza, quindi su Strumenti di amministrazione.

In Windows Explorer viene aperta la cartella Strumenti di amministrazione.

Installazione del software Aria 3 Configurazione e avvio del servizio Microsoft Distributed Transaction Coordinator (MSDTC)

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 63

3 Fare doppio clic su Servizi.

Viene aperta la finestra Servizi.

4 Nella colonna Nome della finestra Servizi, fare doppio clic su Distributed Transaction Coordinator.

Viene aperta la finestra di dialogo Proprietà di Distributed Transaction Coordinator.

5 Fare clic sulla scheda Connessione della finestra di dialogo Proprietà di Distributed Transaction Coordinator. Verificare che sia selezionato Account e che nel campo adiacente sia visualizzato “Servizio di rete”.

Figura 41 Finestra di dialogo Proprietà di Distributed Transaction Coordinator – Scheda Connessione

3 Installazione del software AriaConfigurazione e avvio del servizio Microsoft Distributed Transaction Coordinator (MSDTC)

64 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

6 Nella scheda Generale della finestra di dialogo proprietà di Distributed Transaction Coordinator, impostare il tipo di avvio su Automatico, quindi fare clic su Avvia.

Figura 42 Finestra di dialogo Proprietà di Distributed Transaction Coordinator – Scheda Generale

7 Fare clic su OK per chiudere la finestra di dialogo Proprietà di Distributed Transaction Coordinator.

Configurazione dell'accesso di Network Distributed Transaction Coordinator (DTC)

1 Aprire il menu Start di Windows e fare clic su Esegui.

Viene aperta la finestra di dialogo Esegui.

2 Nel campo Apri, digitare dcomcnfg.exe e fare clic su OK.

Viene aperta la finestra Servizi componenti.

Installazione del software Aria 3 Configurazione e avvio del servizio Microsoft Distributed Transaction Coordinator (MSDTC)

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 65

3 Nel pannello di destra della finestra Servizi componenti, espandere Servizi componenti > Computer > Computer locale > Distributed Transaction Coordinator.

4 Fare clic con il pulsante destro del mouse su DTC locale. Nel menu a comparsa fare clic su Proprietà.

Viene aperta la finestra di dialogo Proprietà DTC locale.

5 Fare clic sulla scheda Protezione. In Impostazioni di protezione contrassegnare Accesso di rete DTC.

6 In Comunicazione gestore transazioni contrassegnare Consenti connessioni in ingresso e Consenti connessioni in uscita, quindi selezionare Autenticazione necessaria.

Figura 43 Finestra di dialogo Proprietà DTC locale – Scheda Protezione

7 Fare clic su OK.

3 Installazione del software Aria Avvio del software Aria ET

66 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

La finestra di dialogo Proprietà DTC locale viene chiusa e il servizio MSDTC viene avviato o riavviato.

8 Chiudere la finestra Servizi componenti.

Avvio del software Aria ET

Al termine dell'installazione il software è pronto per essere avviato.

Per avviare il software Aria:

1 Nel menu Start, fare clic su Tutti i programmi > Agilent > Agilent Aria > Agilent Aria X.X (X.X indica la versione software).

Viene aperta la finestra di dialogo Login che richiede l'accesso al database principale impostato durante l'installazione del software Aria ET (vedere il passo 11 a pagina 59).

2 Eseguire l'accesso utilizzando l'account di amministrazione predefinito.

a Nel campo Username, digitare admin.

b Nel campo Password, digitare Password.

c Fare clic su Login o premere Enter.

Viene aperta la finestra di dialogo Change Password.

3 Selezionare una nuova password per l'account.

a Nel campo Old Password, digitare Password.

b Nel campo New Password, digitare una nuova password a scelta dell'utente. La password deve essere formata da un numero di caratteri compreso tra 6 e 15 e includere almeno un numero.

c Digitare un'altra volta la nuova password nel campo Confirm Password.

d Fare clic su OK.

La finestra di dialogo viene chiusa. La prima finestra visualizzata all'apertura del software è la schermata Getting Started.

Installazione del software Aria 3 Avvio del software Aria ET

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 67

NOTA Durante l'installazione è stato eseguito il salvataggio di esperimenti (*.amxd) e modelli (*.amxt) campione nelle cartelle indicate di seguito.

C:\Users\Public\Public Documents\Agilent Aria\Sample Experiments C:\Users\Public\Public Documents\Agilent Aria\Experiment Templates

È ora possibile aprire questi file nel software Aria.

3 Installazione del software Aria Installazione di Microsoft .NET Framework 4.0

68 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Installazione di Microsoft .NET Framework 4.0

Per installare il software Aria, è necessario che sul PC utilizzato sia installato Microsoft .NET Framework 4.0 o versione successiva. Se si è cercato di installare il software Aria ottenendo un messaggio di errore che segnala la necessità di installare Microsoft .NET Framework 4.0, seguire le istruzioni riportate in questa sezione per installare il software.

Download di Microsoft .NET Framework 4.0

Per scaricare il programma di installazione del software Aria:

1 Visitare il sito web per il download del software AriaMx alla pagina www.genomics.agilent.com/article.jsp?id=12100024.

2 In Aria PC Software requirements, fare clic su Microsoft .NET Framework 4.0 Installer.

3 Salvare il programma di installazione sul computer. Il nome del file di installazione è il seguente: dotnetfx40_full_x86_x64.exe.

Installazione di Microsoft .NET Framework 4.0

4 Fare doppio clic sul file dotnetfx40_full_x86_x64.exe.

Viene aperta la finestra di dialogo Installazione di Microsoft .NET Framework 4 e visualizzata la licenza software.

Installazione del software Aria 3 Installazione di Microsoft .NET Framework 4.0

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 69

Figura 44 Installazione di Microsoft .NET FrameWork 4 – Finestra della licenza

5 Selezionare Ho letto e accetto le condizioni di licenza per accettare le condizioni del contratto e fare clic su Installa. (Se richiesto, fare clic sull'icona di stampa o su quella di salvataggio prima di fare clic su Installa per stampare o salvare una copia del contratto di licenza.)

Il programma di installazione installa Microsoft .NET FrameWork 4.0. Durante il processo resta aperta la finestra Installazione di Microsoft .NET FrameWork 4 e le barre di avanzamento consentono di visualizzare i progressi dell'operazione. Al termine, viene aperta la finestra Installazione completata.

3 Installazione del software Aria Installazione di Microsoft .NET Framework 4.0

70 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Figura 45 Installazione di Microsoft .NET FrameWork 4 – Finestra Installazione completata

6 Fare clic su Fine per chiudere la finestra Installazione di Microsoft .NET FrameWork 4.

È ora possibile installare il software Aria. Vedere “Installazione del software Aria standard” a pagina 37.

71

AriaMx Real-Time PCR SystemGuida all'impostazione e all'uso

Agilent Technologies

4Esecuzione di esperimenti

Preparazione e caricamento dei campioni PCR 72

Preparazione dei campioni 72

Caricamento dei campioni 72

Impostazione ed esecuzione di esperimenti 73

Impostazione ed esecuzione di un esperimento con il display touch 73

Impostazione ed esecuzione di un esperimento con il software per PC 74

Gestione degli esperimenti salvati 76

Individuazione dei file di esperimento salvati 76

Creazione di una sottocartella 77

Copia e incolla di esperimenti 77

Trasferimento di esperimenti su una chiavetta USB 77

Questo capitolo contiene istruzioni sulla preparazione e l'esecuzione di esperimenti e sulla gestione dei relativi file nello strumento.

4 Esecuzione di esperimenti Preparazione e caricamento dei campioni PCR

72 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Preparazione e caricamento dei campioni PCR

Preparazione dei campioni

Quando si preparano le reazioni PCR, attenersi alle linee guida seguenti per ottenere risultati ottimali.

• Utilizzare solo tubi e piastre PCR termicamente stabili. Vedere “Articoli in plastica consigliati” a pagina 10 per un elenco di tubi e piastre consigliati.

• Chiudere i tubi con il tappo prima di caricare i campioni nel blocco termico.

• Centrifugare brevemente i campioni immediatamente prima di caricarli nel blocco termico.

Caricamento dei campioni

Lo strumento può essere caricato con tubi PCR singoli, strip di tubi oppure una piastra PCR da 96 pozzetti.

1 Aprire il coperchio dello strumento sopra il blocco termico utilizzando la maniglia per sollevarlo. Aprirlo completamente.

2 Alzare il coperchio riscaldato tirandone la maniglia in avanti e poi sollevandolo dal blocco termico.

3 Posizionare il piastra o i tubi sul blocco e verificare che siano collocati correttamente.

4 Chiudere il coperchio riscaldato assicurandosi che sia bloccato correttamente.

5 Chiudere il coperchio dello strumento e verificare che si blocchi.

Pericolo di ustioni: Il blocco termico, i tubi e la piastre dei campioni possono raggiungere temperature anche di 100°C. Fare attenzione a non toccarli sino a quando la temperatura non è scesa al di sotto dei 30°C.

PERICOLO

Esecuzione di esperimenti 4 Impostazione ed esecuzione di esperimenti

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 73

Impostazione ed esecuzione di esperimenti

È possibile impostare la piastra e il profilo termico di un esperimento nel software sia utilizzando il display touch dello strumento che il software Aria sul PC. Le seguenti istruzioni indicano i passi base richiesti per impostare un esperimento e iniziarne l'esecuzione. Per informazioni più dettagliate sull'impostazione e l'esecuzione di esperimenti, consultare la Guida del software AriaMx sul PC.

Impostazione ed esecuzione di un esperimento con il display touch

1 (Facoltativo) Accedere allo strumento. Vedere “Passo 3. Accesso all'account utente personale” a pagina 33.

L'accesso mediante l'account personale consente di salvare l'esperimento nella propria cartella utente. Se l'accesso è stato eseguito con un account Guest, l'esperimento verrà salvato nella cartella Guest.

2 Nella schermata Home premere New Experiment.

Viene aperta la schermata Experiment Types.

3 Creare l'esperimento utilizzando uno degli approcci seguenti.

• Premere il tipo di esperimento desiderato. Viene aperta la schermata Plate Setup.

• Premere Open Template. Viene aperta la schermata Template. Premere su un file template per selezionarlo e premere Open. Viene aperta la schermata Plate Setup.

4 In questa schermata impostare i pozzetti della piastra. Premere l'icona della guida per informazioni sull'utilizzo della schermata Plate Setup.

5 Premere la scheda Thermal Profile.

Viene aperta la schermata Thermal Profile.

6 Impostare il profilo termico dell'esperimento. Premere l'icona della guida per informazioni sull'utilizzo della schermata Thermal Profile.

7 Caricare i campioni nel blocco termico (vedere “Caricamento dei campioni” a pagina 72) e premere Run Experiment nella schermata Thermal Profile.

Un messaggio chiede se si desidera salvare l'esperimento. Fare clic su OK per aprire la schermata Save Experiment.

8 Selezionare una cartella per il file dell'esperimento e premere Save.

Viene aperta la schermata Raw Data Plots che consente di monitorare l'avanzamento dell'esecuzione.

4 Esecuzione di esperimenti Impostazione ed esecuzione di un esperimento con il software per PC

74 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Impostazione ed esecuzione di un esperimento con il software per PC

1 Nella schermata Getting Started, creare l'esperimento utilizzando uno degli approcci seguenti.

• Fare clic su Experiment Types. Vengono visualizzati i tipi di esperimento. Fare clic sul tipo di esperimento desiderato per selezionarlo. Digitare il nome dell'esperimento e fare clic su Create. Viene aperta la schermata Plate Setup.

• Fare clic su My Templates. Vengono visualizzati i template nella cartella predefinita. Fare clic sul template richiesto per selezionarlo. Digitare il nome dell'esperimento e fare clic su Create. Viene aperta la schermata Plate Setup.

• Fare clic su From LIMS file. Verrà visualizzata una procedura guidata per importare un file di dati LIMS. Utilizzare la procedura guidata per importare un file di dati LIMS salvato e descrivere il nuovo esperimento. Al termine della procedura guidata, si apre la schermata Plate Setup.

2 In questa schermata impostare i pozzetti della piastra. Per informazioni sull'impostazione della piastra, consultare la Guida software.

3 Fare clic su Thermal Profile nell'area degli esperimenti nella parte sinistra dello schermo.

Viene aperta la schermata Thermal Profile.

4 Impostare il profilo termico dell'esperimento. Per informazioni sull'impostazione del profilo termico, consultare la Guida software.

5 Fare clic su Run.

Viene aperta la finestra di dialogo Instrument Explorer.

6 Individuare lo strumento in tale finestra e fare clic su Send Config.

• Se l'utente non ha ancora eseguito l'accesso allo strumento selezionato, dovrà eseguirlo prima di continuare.

• Se l'esperimento non è già stato salvato, verrà chiesto di salvarlo prima di continuare.

7 Caricare i campioni nel blocco termico (vedere “Caricamento dei campioni” a pagina 72).

8 Nella parte inferiore del display touch dello strumento, premere l'icona visualizzata di seguito.

Nel menu a comparsa che si apre, premere Open Primed Experiment.

Esecuzione di esperimenti 4 Impostazione ed esecuzione di un esperimento con il software per PC

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 75

L'esperimento viene aperto sul display touch.

9 Nella schermata Thermal Profile del display, premere Run Experiment.

Viene aperta la schermata Raw Data Plots che consente di monitorare l'avanzamento dell'esecuzione.

4 Esecuzione di esperimenti Gestione degli esperimenti salvati

76 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Gestione degli esperimenti salvati

A ogni account utente, compreso l'account Guest, è associata una cartella nello strumento AriaMx. Gli utenti possono salvare e recuperare file di esperimento utilizzando le cartelle cui hanno accesso. (Tutti gli utenti hanno accesso alla cartella Guest e a quella del proprio account. Gli Amministratori hanno accesso a tutte le cartelle dello strumento. Gli utenti registrati come Guest possono accedere solo alla cartella Guest e alla cartella HRM Calibration.)

Individuazione dei file di esperimento salvati

1 Se necessario, eseguire l'accesso allo strumento. Vedere “Passo 3. Accesso all'account utente personale” a pagina 33.

L'accesso con l'account personale consente di accedere ai file di esperimento presenti nella cartella personale dell'utente. Se l'accesso è stato eseguito con l'account Guest, i file di esperimento accessibili sono solo quelli nelle cartella Guest e HRM Calibration (che contiene solo gli esperimenti di calibrazione HRM).

2 Nella schermata Home del display touch, premere Saved Experiment.

Viene aperta la schermata Experiment Explorer. Sulla sinistra dello schermo sono elencate le cartelle alle quali l'utente può accedere.

3 Premere direttamente su una cartella per selezionarla.

Sulla destra dello schermo sono elencati i file di esperimento ed eventuali sottocartelle presenti nella cartella selezionata. I file di esperimento hanno l'estensione amxd.

4 Per aprire una sottocartella, premere due volte su di essa nella parte destra della schermata.

La sottocartella si espande per consentire la visualizzazione dei file di esperimento e delle sottocartelle che contiene.

Esecuzione di esperimenti 4 Creazione di una sottocartella

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 77

Creazione di una sottocartella

1 Nella schermata Experiment Explorer, individuare la cartella in cui creare una sottocartella. Premere sulla cartella per selezionarla.

Per istruzioni sull'apertura e sulla navigazione all'interno della schermata Experiment Explorer, vedere la precedente sezione “Individuazione dei file di esperimento salvati”.

2 Premere New Folder.

Viene visualizzata la tastiera virtuale.

3 Nel campo New Folder Name, digitare un nome per la sottocartella. Premere Create Folder.

Nella schermata Saved Experiment viene visualizzata la nuova sottocartella.

Copia e incolla di esperimenti

1 Nella schermata Experiment Explorer, individuare l'esperimento da copiare. Premere sull'esperimento per selezionarlo.

Per istruzioni sull'apertura e la navigazione nella schermata Saved Experiment, vedere “Individuazione dei file di esperimento salvati” a pagina 76.

2 Premere Copy.

3 Cercare la cartella nella quale incollare il file di esperimento. Premere sulla cartella per selezionarla.

4 Premere Paste.

Il file di esperimento viene incollato nella cartella selezionata.

Trasferimento di esperimenti su una chiavetta USB

1 Inserire una chiavetta USB con formato FAT nella porta USB sulla parte anteriore dello strumento.

2 Nella schermata Experiment Explorer, individuare l'esperimento da copiare. Premere sull'esperimento per selezionarlo.

4 Esecuzione di esperimenti Trasferimento di esperimenti su una chiavetta USB

78 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Per istruzioni sull'apertura e la navigazione nella schermata Saved Experiment, vedere “Individuazione dei file di esperimento salvati” a pagina 76.

3 Premere Copy.

4 Sul lato sinistro della schermata Experiment Explorer, premere sulla cartella della chiavetta USB (indicata come USBDisk).

5 Premere Paste.

Il file dell'esperimento viene salvato sulla chiavetta USB.

79

AriaMx Real-Time PCR SystemGuida all'impostazione e all'uso

Agilent Technologies

5Risoluzione dei problemi, manutenzione e aggiornamenti

Risoluzione dei problemi segnalati dai messaggi di errore dello strumento 80

Visualizzazione dei messaggi di errore 80

Apertura del report di diagnostica 80

Manutenzione dello strumento 82

Assistenza dello strumento 82

Pulizia dello strumento 82

Pulizia dei moduli ottici 83

Aggiornamento del software dello strumento 84

Questo capitolo contiene istruzioni per la manutenzione dello strumento e il caricamento di aggiornamenti software.

5 Risoluzione dei problemi, manutenzione e aggiornamenti Risoluzione dei problemi segnalati dai messaggi di errore dello strumento

80 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Risoluzione dei problemi segnalati dai messaggi di errore dello strumento

Quando lo strumento rileva problemi a livello di hardware, firmware o dei moduli ottici, lo segnala con un messaggio di errore. I messaggi di errore compaiono anche in caso di problemi durante l'esecuzione della funzione dell'applicazione di scansione o dei test di diagnostica.

Visualizzazione dei messaggi di errore

Quando lo strumento AriaMx rileva un errore, lo notifica visualizzando un'apposita icona nella parte inferiore del display touch.

1 Premere questa icona.

2 Nel menu a comparsa che viene aperto, premere Count X, dove X corrisponde al numero di messaggi di errore da leggere.

Viene aperta una tabella nella quale sono visualizzate le informazioni seguenti.

• Type: il tipo di messaggio (errore o avvertenza). I messaggi di avvertenza vengono usati per errori che non impediscono l'esecuzione di esperimenti con lo strumento.

• ID: il codice identificativo dell'errore.

• Description: una descrizione dell'errore con le relative istruzioni di risoluzione.

3 Premere OK per chiudere la tabella.

Apertura del report di diagnostica

Alcuni messaggi di errore possono rimandare al report di diagnostica per ulteriori dettagli sulla causa di un errore.

1 Eseguire l'accesso con un account Amministratore.

Vedere “Passo 1. Accesso allo strumento con un account Amministratore” a pagina 31.

Risoluzione dei problemi, manutenzione e aggiornamenti 5 Apertura del report di diagnostica

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 81

2 Nella schermata Home, premere Settings.

Viene visualizzata la schermata Settings.

3 Premere Instrument Diagnostic.

Viene aperta la schermata Diagnostic Test.

4 Premere View Result.

Viene aperta la schermata Diagnostic Report. Nella tabella sono elencate le singole categorie di test di diagnostica incluse nel report.

5 Premere due volte su una categoria per espanderne il contenuto.

Nella tabella sono visualizzati i test interni della categoria. Nella colonna Results è indicato il superamento o meno del test. Nella colonna Run Date sono riportate la data e l'ora del test.

5 Risoluzione dei problemi, manutenzione e aggiornamentiManutenzione dello strumento

82 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Manutenzione dello strumento

Lo strumento AriaMx è progettato per limitare al minimo la manutenzione da parte dell'utente.

Assistenza dello strumento

A titolo preventivo, Agilent raccomanda di far ispezionare da un tecnico dell'Assistenza Agilent lo strumento AriaMx ogni 12 mesi. Per informazioni sull'assistenza dello strumento, rivolgersi al Supporto tecnico Agilent. Vedere “Supporto tecnico Agilent” a pagina 14 per informazioni sul contatto.

Pulizia dello strumento

Per pulire lo strumento AriaMx, attenersi alle indicazioni seguenti.

• Utilizzare un panno inumidito con acqua o alcool isopropilico per pulirel'esterno dello strumento.

• Evitare il contatto dello strumento con solventi organici o soluzioniaggressive.

• Evitare l'introduzione di liquidi nello strumento.

• Spegnere e scollegare lo strumento dall'alimentazione elettrica prima dipulirlo.

Risoluzione dei problemi, manutenzione e aggiornamenti 5 Pulizia dei moduli ottici

Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System 83

Pulizia dei moduli ottici

Per pulire un modulo ottico:

1 Rimuovere il modulo ottico dallo slot nell'alloggiamento.

a Aprire lo sportello dell'alloggiamento scorrevole.

b Sollevare la levetta sopra il modulo ottico (Figura 46), quindi tirarla per estrarre il modulo dallo slot.

Figura 46 Sollevamento della levetta di un modulo ottico

2 Pulire la superficie inferiore del modulo ottico (quella opposta rispetto all'etichetta) con una bomboletta di aria compressa. Spruzzare l'aria da una distanza di 7-10 cm.

3 (Facoltativo) Pulire la superficie inferiore con un panno per lenti inumidito con alcool isopropilico o acetone di grado reagente.

4 Reinstallare il modulo ottico nell'alloggiamento. Abbassare la levetta sino a udire lo scatto.

5 Chiudere lo sportello dell'alloggiamento.

5 Risoluzione dei problemi, manutenzione e aggiornamenti Aggiornamento del software dello strumento

84 Guida all'impostazione e all'uso di AriaMx Real-Time PCR System

Aggiornamento del software dello strumento

Agilent comunicherà all'utente la disponibilità di nuove versioni del software dello strumento. Questa notifica comprende un indirizzo web dal quale scaricare i file software. Salvare questi file su un'unità USB esterna e caricarli nello strumento come indicato nelle istruzioni seguenti.

1 Accedere a uno degli account Amministratore. Vedere “Passo 1. Accesso allo strumento con un account Amministratore” a pagina 31.

2 Nella schermata Home, premere Settings, quindi Software Update.

3 Inserire l'unità USB (formato FAT) nella porta USB sulla parte anteriore dello strumento.

4 Premere Browse per aprire un browser che consenta di raggiungere la cartella contenente i file del software. Selezionare la cartella opportuna e premere OK per tornare alla schermata Software Update.

5 Premere Update.

Lo strumento inizia l'aggiornamento. Al termine, viene eseguito automaticamente il riavvio.

6 Una volta completato il riavvio, tornare alla schermata Software Update per verificare che la nuova versione del software sia in esecuzione.

©Agilent Technologies, Inc. 2014–2017,2018

Versione G0, maggio 2018

*G8830-94001*G8830-94001

www.agilent.com

Agilent Technologies

In questo manuale

Questo documento descrive come programmare e utilizzare AriaMx Real-Time PCR System di Agilent.

AriaMx Real-Time PCR SystemProdotto da

Agilent Technologies LDA Malaysia Sdn. Bhd. Bayan Lepas Free Industrial Zone 11900 Penang, Malaysia

per Agilent Technologies Singapore (International) Pte. Ltd. No. 1, Yishun Avenue 7, Singapore 768923 www.agilent.com