Append Ice

2
APPENDICE SETE-ACQUA-SPIRITO RISONANZE 1 Incontro di Gesù con la Samaritana Gv 4,7 Arriva intanto una donna di Samaria ad attingere acqua. Le dice Gesù: “Dammi da bere”. [I suoi discepoli erano andati in città per comprare cibi.] 4,9 Gesù rispose: “Se tu conoscessi IL DONO DI DIO e chi è COLUI CHE TI DICE: ‘Dammi da bere!’, tu stessa gli avresti chiesto ed egli ti avrebbe DATO ACQUA VIVAAgostino ha formulato bene questo paradosso: “Colui che, prima, chiedeva da bere, aveva sete della fede di quella donna. Chiede da bere e promette di dare da bere. È bisognoso come uno che aspetta da ricevere, ma è nella abbondanza, come uno che è in grado di saziare.” 2 Durante la Festa delle Tende (Capanne, delle Luci) 7,37 Nell’ultimo giorno, quello grande, della festa, Gesù stava in piedi (là) e gridò dicendo: «Se qualcuno ha sete, venga a me e beva, 38 colui che-crede in me, come disse la Scrittura: o` pisteu,wn eivj evme,( kaqw.j ei=pen h` grafh,( Dal suo ventre scorreranno fiumi di acqua viva». Es 17,6; Zac 14,8; Ez 47,1ss Commento post-pasquale dell’evangelista: 7,39 Disse questo a proposito dello Spirito peri. tou/ pneu,matoj che stavano per ricevere lamba,nein coloro che-credettero in lui. oi` pisteu,santej eivj auvto,n\ Non c’era infatti ancora (lo) Spirito pneu/ma, perché Gesù non fu ancora glorificato. 1 A.M. LUPO, La sete, l’acqua, lo Spirito. Studio esegetico e teologico sulla connessione dei termini negli scritti giovannei, Roma 2003. 2 S. AGOSTINO, “Omelia 15,11-12” in Commento al Vangelo di san Giovanni, Roma 1968, 355-356; PL 35, 1514.

description

Bibbia

Transcript of Append Ice

  • APPENDICE SETE-ACQUA-SPIRITO RISONANZE1

    Incontro di Ges con la Samaritana

    Gv 4,7 Arriva intanto una donna di Samaria ad attingere acqua. Le dice Ges:

    Dammi da bere. [I suoi discepoli erano andati in citt per comprare cibi.] 4,9 Ges rispose:

    Se tu conoscessi IL DONO DI DIO

    e chi COLUI CHE TI DICE: Dammi da bere!, tu stessa gli avresti chiesto ed egli ti avrebbe DATO ACQUA VIVA

    Agostino ha formulato bene questo paradosso: Colui che, prima, chiedeva da bere, aveva sete della fede di quella donna. Chiede da bere e promette di dare da bere. bisognoso come uno che aspetta da ricevere, ma nella abbondanza, come uno che in grado di saziare.2 Durante la Festa delle Tende (Capanne, delle Luci)

    7,37 Nellultimo giorno, quello grande, della festa, Ges stava in piedi (l) e grid dicendo:

    Se qualcuno ha sete, venga a me e beva, 38 colui che-crede in me, come disse la Scrittura: o` pisteu,wn eivj evme,( kaqw.j ei=pen h` grafh,(

    Dal suo ventre scorreranno fiumi di acqua viva.

    Es 17,6; Zac 14,8; Ez 47,1ss

    Commento post-pasquale dellevangelista: 7,39 Disse questo a proposito dello Spirito peri. tou/ pneu,matoj che stavano per ricevere lamba,nein coloro che-credettero in lui. oi` pisteu,santej eivj auvto,n\ Non cera infatti ancora (lo) Spirito pneu/ma, perch Ges non fu ancora glorificato. 1 A.M. LUPO, La sete, lacqua, lo Spirito. Studio esegetico e teologico sulla connessione dei termini negli scritti giovannei, Roma 2003. 2 S. AGOSTINO, Omelia 15,11-12 in Commento al Vangelo di san Giovanni, Roma 1968, 355-356; PL 35, 1514.

  • Nel discorso della Cena, Ges aveva promesso ai discepoli:

    -conveniente per voi che io mi allontani ,

    perch se infatti non mi allontano, il Paraclito non verr a voi

    sumfe,rei u`mi/n i[na evgw. avpe,lqw3

    eva.n4 ga.r mh. avpe,lqw5( o` para,klhtoj ouvk evleu,setai pro.j u`ma/j\ ma se-eventualmente vado lo mander a voi. Gv 16,7

    Ges aveva detto al momento dellarresto:

    il calice che mi ha dato il Padre forse non lo berr? Gv 18,11

    e per bevanda mi hanno dato aceto (o;xoj) da bere. Sal 69(68),21

    3 Attivo congiuntivo aoristo2 1 sing avp-e,cromai 4 Congiunzione subordinata ipotetica. Non indica un dubbio ma lattesa di qualcosa futura. Condizione probabile che riguarda il futuro come adempimento di un evento atteso e desiderato. Nella protasi eva.n e il congiuntivo (avpe,lqw), nella apodosi il verbo al futuro (evleu,setai medio indicativo ft 3sing e;rcomai) 5 Att cong aor2 1 sing avp-e,cromai