20.-22.10.2017. Pazi što jedeš 7. attento a quel che mangi · l’economia, la sociologia e...

23
znanje i okusi saperi e sapori Etnografski muzej Istre / Museo Etnografico dell’Istria 20.-22.10.2017. PULA / POLA Circolo Pazi što jedeš attento a quel che mangi 7.

Transcript of 20.-22.10.2017. Pazi što jedeš 7. attento a quel che mangi · l’economia, la sociologia e...

znanje i okusi saperi e sapori

Etnografski muzej Istre / Museo Etnografico dell’Istria

20.-22.10.2017.PULA / POLA Circolo Pazi što jedešattento a quel che mangi

7.

Pazi što jedešattento a quel che mangi

20.-22.10.2017.PULA / POLA Circolo

7.

UVOD 5

MISIJA 6

ORGANIZATORI MANIFESTACIJE PAZI ŠTO JEDEŠ 6

ORGANIZACIJASKI ODBOR 8

UKRATKO O PROJEKTU 8

PAZI ŠTO JEDEŠ 2016. 12

PAZI ŠTO JEDEŠ LABORATORIJ 17

PAZI ŠTO JEDEŠ 2017. 22

NAJAVA FESTIVALA ZA 2018. 25

POPIS IZLAGAČA NA SAJMU 2017. 26

Contenuto:

INTRODUZIONE

MISSIONE

ORGANIZZATORI DELLA MANIFESTAZIONE ATTENTO A QUEL CHE MANGI

COMITATO ORGANIZZATIVO

IL PROGETTO IN BREVE

ATTENTO A QUEL CHE MANGI 2016

ATTENTO A QUEL CHE MANGI LABORATORIO

ATTENTO A QUEL CHE MANGI 2017

ANNUNCIO DEL FESTIVAL PER IL 2018

ELENCO DEGLI ESPOSITORI ALLA FIERA 2017 sadr

žaj /

som

mar

io

PSJ LABEtnografski muzej Istre/Museo Etnografico dell’Istria15. -17. 5. 2017. Pićan

6 7

Ormai ci troviamo al settimo anno. La manifestazione è diventata un fe-stival. Sono numerosi i collaboratori con i quali abbiamo lavorato durante tutti questi anni. Singoli individui, associazioni e istituti ci hanno dato sup-porto durante l’organizzazione delle attività per poter offrire ai visitatori un programma interessante.

Il tema di quest’anno è la trasmissione del sapere e il preservamento del gusto che si svolge nelle nostre famiglie, ma anche negli asili, nelle scuole e in numerosi workshop che vengono organizzati da vari festival come que-sto. In armonia con il tema, quest’anno vi presenteremmo inoltre il nuo-vo segmento del festival: Attento a quel che mangi – PSJ LAB/LAB AQM. L’abbiamo organizzato con l’aiuto del Reparto di etnologia e antropologia culturale della Facoltà di filosofia dell’Università di Zagabria. Al Centro per la cultura immateriale dell’Istria (CENKI) abbiamo organizzato lezioni teo-riche e lavoro sul campo per alcuni studenti di etnologia che hanno valoro-samente registrato con le telecamere la preparazione dei piatti tradizionali di Pedena e dei dintorni. Il risultato delle loro attività è il cortometraggio documentario che presenteremmo al festival.

Nel nostro catalogo troverete le attività della scorsa edizione del festival, il programma di quest’anno e l’elenco degli espositori alla fiera ecologica.

mr. sc. Tanja Kocković Zaborski Coordinatrice del progetto „Attento a quel che mangi“

Već je sedma godina pred nama. Manifestacija je prerasla u festival. Brojni su suradnici s kojima smo radili tijekom svih ovih godina. Pojedinci, udru-ge, institucije pružili su nam potporu prilikom organizacije aktivnosti kako bi posjetiteljima mogli pružiti zanimljiv program.

Ovogodišnja tema je prenošenje znanja i očuvanje okusa koje se odvija u našim obiteljima, ali i u vrtićima, školama i na brojnim radionicama koje organiziraju festivali poput ovog. U skladu s temom, ove godine pred-stavljamo i novi segment festivala: Pazi što jedeš Laboratorij – PSJ LAB. Organizirali smo ga uz pomoć Odsjeka za etnologiju i kulturnu antropolo-giju Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu. U Centru za nematerijalnu kulturu Istre (CENKI) organizirali smo teorijska predavanja i terenski rad za nekolicinu studenata etnologije koji su vrijedno bilježili kamerama pripre-manje tradicijskih jela Pićna i okolice. Rezultat njihovih aktivnosti – kratak dokumentarni film predstavit ćemo na festivalu.

Aktivnosti prošlogodišnje edicije festivala, ovogodišnji program i popis izlagača na ekološkom sajmu potražite u našem katalogu.

mr. sc. Tanja Kocković Zaborskivoditeljica projekta „Pazi što jedeš“

uvod

/ in

trod

uzio

ne

Pazi što jedešattento a quel che mangi

8 9

MISIJA

Organizator manifestacije Pazi što jedeš (PŠJ) je Etnografski muzej Istre/Museo Etnografico dell’Istria. Putem manifestacije potiče se prenošenje znanja o tradicijskim namirnicama i receptima koji su specifični za poje-dine europske regije, kontinuirano se promiče zdrava i lokalna prehra-na kao jedinstveni kulturno-turistički proizvod putem izložbi, radioni-ca, predavanja i eko sajma. PŠJ potiče umrežavanje među pojedincima, tvrtkama i institucijama koji se bave kulturom, edukacijom i uzgojem hrane.

ORGANIZATOR MANIFESTACIJE PAZI ŠTO JEDEŠ

Etnografski muzej Istre djeluje od 1962. godine kao referentno mjesto za njegovanje, interpretaciju i prezentaciju tradicijske kulture istarskog poluotoka. Misija Muzeja ogleda se u njegovanju tradicijske kulture Istre i praćenju suvremenih kulturoloških pojavnosti. Usmjerenost Istarske županije prema afirmaciji multikulturalnosti Istre potpuno je u skladu s etičkim načelima poslovanja Muzeja te se i reflektira kroz muzejske programe. Osim što djeluje u muzeološkim okvirima, konkretno u prezentaciji kulturne baštine, Etnografski muzej Istre od samih je početaka i relevantno mjesto za kulturološka istraživanja što dokazuju brojni znanstveni radovi i doktorske disertacije naših djelatnika. Etnografski muzej Istre je stoga kulturna i znanstvena institucija čija djelatnost obuhvaća skupljanje, čuvanje, interpretaciju i prezentaciju istarskih kulturnih pojavnosti.

LA NOSTRA MISSIONE

Gli organizzatori della manifestazione Attento a quel che mangi sono il Museo Etnografico dell’Istria e l’associazione Prodotti biologici Istriani. Lo scopo della manifestazione è: stimolare la trasmissione del sapere le-gato agli alimenti tradizionali ed a varie ricette provenienti da diverse regioni europee, come pure promuovere, mediante mostre, laboratori, interventi e fiere ecologiche, l’alimentazione locale, sana ed equilibrata in quanto prodotto turistico-culturale unico. La manifestazione Attento a quel che mangi stimola il contatto tra individui, istituzioni e imprese attivi nel campo della cultura, dell’educazione e della coltivazione del cibo.

GLI ORGANIZZATORI DELLA MANIFESTAZIONE ATTENTO A QUEL CHE MANGI

Sin dal 1962, il Museo Etnografico dell’Istria svolge la propria attività di tutela, interpretazione e presentazione della cultura tradizionale del-la penisola istriana. La missione del museo è tutelare la cultura tradizionale istriana nonché seguire e osservare svariati fenomeni culturali contemporanei. La pro-pensione della Regione Istriana verso il sostegno della multiculturalità dell’Istria, si allinea con i principi etici del Museo per cui si riflette anche nei diversi eventi e programmi museali. Oltre alle consuete attività mu-seali, ovvero di presentazione del patrimonio culturale, sin dagli inizi il Museo Etnografico dell’Istria è pure un luogo di intensa ricerca testi-moniata dalla produzione e pubblicazione di numerosi articoli scienti-fici e tesi di dottorato. Di conseguenza il Museo Etnografico dell’Istria è un istituzione sia culturale che scientifica la cui attività consiste nella raccolta, nella custodia, nell’interpretazione e nella presentazione dei fenomeni culturali istriani. or

gani

zaci

ja /

orga

nizz

ator

i

10 11

omogućili izmjenjivanje najnovijih iskustava. Osnovni cilj ovog projekta je prenošenje i očuvanje znanja i vještina i pripremanja tradicijskih i zdravih jela Istre i Hrvatske.

CILJANE SKUPINE / KORISNICI:

Primarni korisnici:Djeca vrtićke, osnovnoškolske, srednjoškolske dobi u Istri kojih ima oko 21 400.

Sekundarni korisnici:Obraćamo se stručnoj javnosti u želji razvijanja interdisciplinarnog dija-loga na temu zdrave i tradicijske prehrane.Projekt je namijenjen široj javnosti koja želi na jednom mjestu dobiti sve informacije o ekološkoj i tradicijskoj prehrani.

Projekt „Pazi što jedeš“ sastoji se od slijedećih dijelova:

Radionice• Na radionicama pripremanja tradicijske tjestenine (pljukanci, fuži) djeca i odrasli mogu naučiti kako pripremati paštu na način kako su to radile njihove none• Radionice pripovjednog tipa namijenjene su najmlađim posje-

titeljima u želji da na taj način istakne važnost očuvanja tradicije pripovijedanja

• Likovne radionice imaju naglasak na kreativnom izražavanju putem prirodnih materijala.

Sve radionice su besplatne.

è un tema ampio per cui riteniamo necessario mettere in contatto coloro che se ne occupano per condividere le proprie esperienze. Lo scopo primario del progetto è la trasmissione e la tutela del sapere e dei modi di preparazione dei cibi sani e tradizionali dell’Istria e della Croazia.

FOCUS GROUP /GLI UTENTI

Gli utenti di primo livello:I bambini dell’asilo, delle scuole elementari e delle scuole medie dell’Istria il cui numero sale a circa 21 400.

Gli utenti di secondo livello: Ci rivolgiamo al pubblico esperto con l’intento di promuovere e svi-luppare un dialogo interdisciplinare legato al tema dell’alimentazione sana e tradizionaleIl progetto è indirizzato verso un pubblico più ampio il quale può tro-vare radunate in un posto unico tutte le informazioni necessarie e utili legate all’alimentazione tradizionale e biologica

Gli utenti di pIl progetto Attento a quel che mangi consiste in:

Laboratori: • Nei laboratori di lavorazione della pasta artigianale e tradizionale (pljukanci e fuži) i bambini e gli adulti possono imparare a lavorare la pasta come veniva fatta una volta dalle loro nonne• I laboratori del racconto sono rivolti ai più piccoli nel desiderio di

promuovere la tutela del racconto orale tradizionale• I laboratori artistici sono ideati per incoraggiare l’espressività

creativa usando i materiali naturali.

Tutti i laboratori sono gratis. ukra

tko

o pr

ojek

tu /

in p

roge

tto in

bre

ve

IL COMITATO ORGANIZZATIVO DELLA MANIFESTAZIONE ATTENTO A QUEL CHE MANGI:

Il comitato è composto da un gruppo di entusiasti con svariati profili professionali i quali negli ultimi sei anni hanno pianificato diverse attività con l’intento di avvicinare al pubblico più ampio, soprattutto ai giovani e ai bambini, il tema dell’alimentazione tradizionale e sana.

A capo del progetto: Tanja Kocković Zaborski, curatrice al Museo Etnografico dell’Istria

Coordinatrice della fiera Daniela GašparCoordinatrice dei laboratoriIna DelićCoordinatrice della Giornata dello studenteMarina LovrićCoordinatore dei volontariKristian VlašićSegretaria del festivalIrena ČatićCollaboratrici esperteMegi Kožul, Nina Penezić, Tea Kalčić

Pubbliche relazioniMatea Ferenčić

BREVVEMENTE SUL PROGETTO

Il progetto Attento a quel che mangi è stato pensato come una piattaforma mediante la quale possono entrare in contatto tutti coloro che si occupa-no di alimentazione, dai coltivatori ai ricercatori o scrittori. L’alimentazione

ORGANIZACIJSKI ODBOR MANIFESTACIJE PŠJ:Sastavljen je od entuzijasta različitih profesija koji već šest godina osmi-šljavaju razne aktivnosti kako bi široj javnosti, posebno djeci i mladima približili zdravu i tradicijsku prehranu.

Voditeljica projekta: Tanja Kocković Zaborski, viša kustosica Etnografskog muzeja Istre/Museo Etnografico dell’Istria

Koordinatorica sajma Daniela GašparKoordinatorica radionicaIna DelićKoordinatorica Studentskog danaMarina LovrićKoordinator volonteraKristian VlašićTajnica projektaIrena ČatićStručne suradniceMegi Kožul, Nina Penezić, Tea Kalčić

PRMatea Ferenčić

UKRATKO O PROJEKTU

Projekt „Pazi što jedeš“ zamišljen je kao platforma putem koje će surađivati svi oni koji se bave hranom, od onih koji je uzgajaju do onih koji istražuju i pišu o hrani. Prehrana je izuzetno široka tema i smatramo da je nužno objediniti sve koji se bave ovom temom kako bi uk

ratk

o o

proj

ektu

/ in

pro

getto

in b

reve

12

Interventi• Le lezioni sono dedicate a diversi temi ogni anno nuovamente

definiti, ma sempre legati al tema dell’alimentazione, dell’ecologia e dello sviluppo sostenibile

• Seguendo l’intento di incentivare l’approccio interdisciplinare, vari esperti in molteplici campi come l’etnologia/l’antropologia, l’economia, la sociologia e l’agricoltura presentano i risultati delle propria ricerche svolte sul tema dell’alimentazione

• La giornata dello studente – consiste nella presentazione dei lavori seminariali e delle tesi di laurea, triennali e specialistiche, ai colleghi, ai professori ed al pubblico più ampio. In tal modo incoraggiamo i giovani a dedicare lo studio al tema dell’alimentazione.

La fiera• Alla fiera dei prodotti biologici attestati, provenienti da tutte le regioni croate, il pubblico può degustare i prodotti, cercare con-siglio ed acquistare direttamente dal produttore svariati prodotti biologici.

Predavanja• Predavanja su posvećena određenoj temi koju određujemo svake

godine, ali i općenito prehrani, ekologiji i održivom razvoju• S obzirom na poticanje interdisciplinarnog pristupa prehrani,

stručnjaci iz raznih područja, etnolozi/antropolozi, ekonomisti, sociolozi, poljoprivrednici predstavljaju rezultate svojih istraživanja

• Studentski dan – predstavljanje seminarskih, završnih, diplomskihili magistarskih radova svojim kolegama, profesorima, ali i široj pu-blici. Na taj način potičemo mlade da se posvete temi prehrane.

Sajam• Na sajmu certificiranih ekoloških proizvođača iz svih županija RH posjetitelji mogu na jednom mjestu degustirati, potražiti savjet i kupiti certificirane ekološke proizvode izravno od samih proizvo- đača.

ukra

tko

o pr

ojek

tu /

in p

roge

tto in

bre

ve

pazi što jedeš

14 15

Rijeka, mr. sc. Tanja Kocković Zaborski, Etnografski muzej Istre/Museo Etnografico dell’Istria i dr. sc. Ivona Orlić, Etnografski muzej Istre/Museo Etnografico dell’Istria, u svojstvu moderatorice

PREDAVANJA – organizirali smo predavanja stručnjaka iz različitih gra-na znanosti na temu Mediteranske prehrane, maslinovog ulja, ribe u prehrani i samoniklog bilja. Predavači: Tamara Nikolić Đerić, kustosica Etnografskog muzeja Istre i voditeljica Ekomuzeja Batana, Sanja Đermanović, zamjenica izvršnog direktora Udruženja građana Nešto Više, BIH, Emir Komić, ekološki pro-izvođač, Marina Jantoš – Grubešić, dipl.ing. prehrambene tehnologije, Silvia Križanac, mag.nutr.

STUDENTSKI DAN Osmišljen je kao platforma za studente gdje su mogli široj javnosti prezentirati svoja istraživanja i zaključke na temu prehrane, održivog razvoja i ekologije. Organiziran je u suradnji s Fakultetom ekonomije i turizma dr. Mijo Mirković iz Pule.

RADIONICE Prošlogodišnje radionice donijele su nam mnoštvo noviteta i zanimlji-vih suradnji. Cilj nam je bio približiti zdrav način života svima, ali i prido-nijeti podizanju kvalitete slobodnog vremena. Radionice su zamišljene kao šarolik skup znanja i vještina. Naši najmlađi polaznici su izrađivali domaću paštu, likovno se izražavali, pričali priče, izrađivali kukce od plastelina, sadili začinsko bilje te degustirali (i pomagali pripremati!) smoothije od voća i povrća. Radionice koje smo namijenili odraslim po-sjetiteljima bile su prvi puta predstavljene na manifestaciji. Odrasli su svoje vještine imali prilike isprobati na radionicama decoupagea, izrade prirodne kozmetike, pripreme zdravih obroka, ali i u Živoj knjižnici gdje su imali priliku „posuditi“ osobu koja zna nešto o specifičnoj temi, po- 20

16.

Le collaboratrici: dr.sc. Jelena Ivanišević, Institut za etnologiju i folk-loristiku/Istituto per l’etnologia e la folcloristica, Zagabria, mr. sc. Ivana Šarić Žic, Pomorski i povijesni muzej Hrvatskog primorja Rijeka/Museo navale e storico del Litorale croato Fiume, mr. sc. Tanja Kocković Zaborski, Etnografski muzej Istre/Museo Etnografico dell’Istria e dr. sc. Ivona Orlić, Etnografski muzej Istre/Museo Etnografico dell’Istria, in qualità di moderatrice

LE RELAZIONI – abbiamo organizzato relazioni di esperti di diver-si rami scientifici sul tema della dieta mediterranea, dell’olio di oliva, dei pesci nell’alimentazione e delle erbe spontanee. Relatori: Tamara Nikolić Đerić, custode del Museo etnografico dell’Istria e coordinatrice del Museo ecologico Batana, Sanja Đermanović, sostituta del diretto-re esecutivo dell’Associazione dei cittadini Nešto Više/Qualcosa di più, BIH, Emir Komić, produttore biologico, Marina Jantoš – Grubešić, inge-gnere in tecnologia alimentare, Silvia Križanac, mag.nutr.

LA GIORNATA DELLO STUDENTEÈ stata ideata come piattaforma per gli studenti che hanno potuto presen-tare al pubblico le loro ricerche e conclusioni sul tema dell’alimentazione, dello sviluppo sostenibile e dell’ecologia. È stata organizzata in collabora-zione con la Facoltà di economia e turismo dr. Mijo Mirković di Pola.

I WORKSHOPI workshop dell’anno scorso ci hanno portato moltissime novità e col-laborazioni interessanti. L’obiettivo era avvicinare a tutti un sano stile di vita, ma anche contribuire a migliorare la qualità del tempo libero. I workshop erano ideati come una riunione creativa dei saperi e delle abilità. I nostri partecipanti più giovani hanno fatto la pasta in casa, si sono espressi attraverso i disegni, hanno raccontato storie, fatto insetti di plastilina, piantato erbe aromatiche e degustato (ma anche aiutato a

PAZI ŠTO JEDEŠ 2016. (21. - 23.10.)

Tema manifestacije bila je posvećena Mediteranskoj prehrani, koja je od 2013. godine, putem multinacionalne kandidature Španjolske, Cipra, Grčke, Italije, Maroka, Portugala i Hrvatske pod nazivom: Mediteranska prehrana (Mediterranean diet), upisana na Reprezenta-tivnu listu svjetske nematerijalne kulturne baštine. Mediteranski model prehrane osnova je cjelokupnoga kulinarskog sustava obale, otoka i dijela zaleđa. Posebno želimo istaknuti važnost međusobne veze pri-rodnih resursa i ljudskih potreba te kao rezultat toga i ljudske vješti-ne, odnosno znanja koje se odražava na prehrani stanovnika. Život u skladu sa prirodnim bogatstvima osnova je takvog života i prehrane. Naglašavanjem važnosti uporabe ekoloških namirnica prilikom pripre-manja pojedinih jela dovodi u vezu projekt “Pazi što jedeš“ (koji promo-vira uporabu ekoloških namirnica prilikom pripreme lokalnih i tradicij-skih recepata) sa daljnjim provođenjem aktivnosti uz upis Mediteranske prehrane na UNESCO-vu listu. Ovogodišnja manifestacija organizirana je u suradnji s Otvorenim učilištem Diopter te našim stalnim suradnici-ma - udrugama Pusti priču i Zelena Knjižnica.

U sklopu manifestacije organizirali smo:

OKRUGLI STOL putem kojeg smo propitivali implementiranost Medite-ranske prehrane u naše svakodnevne jelovnike. Osim toga, želimo po-taknuti diskusiju o aktivnostima koje se organiziraju vezano uz upis ovog fenomena na UNESCO-vu listu.

Sudionice: dr.sc. Jelena Ivanišević, Institut za etnologiju i folkloristiku, Zagreb, mr. sc. Ivana Šarić Žic, Pomorski i povijesni muzej Hrvatskog primorja

ATTENTO A QUEL CHE MANGI 2016 (21. - 23.10.)

„LA DIETA MEDITERRANEA“La manifestazione dell’anno scorso era dedicata alla dieta mediterra-nea che dal 2013, grazie alla candidatura multinazionale della Spagna, Cipro, Grecia, Italia, Marocco, Portogallo e Croazia è iscritta col nome di Dieta mediterranea (Mediterranean diet) nella Lista rappresentativa del patrimonio culturale immateriale dell’umanità. Il modello della dieta mediterranea sta alla base della gastronomia che comprende comples-sivamente la costa, le isole e parte dell’entroterra. Vogliamo soprattutto accentuare l’importanza dei rapporti reciproci tra le risorse naturali e i bisogni dell’uomo nonché di conseguenza anche delle abilità umane, ovvero del sapere che si riflette sulla dieta degli abitanti. Vivere in ar-monia con le risorse naturali è il fondamento di tale vita e di tale dieta. Accentuando quanto è importante utilizzare gli alimenti biologici per preparare i singoli piatti mette in relazione il progetto „Attento a quel che mangi“ (che promuove l’utilizzo di alimenti biologici nella preparazione delle ricette locali e tradizionali) con le attività successive che accom-pagnano l’iscrizione della dieta mediterranea nella lista dell’UNESCO. La scorsa manifestazione è stata organizzata in collaborazione con l’Istitu-to formativo Diopter, e con i nostri collaboratori abituali, le associazioni Pusti priču/Bando alle ciance e Zelena Knjižnica/Biblioteca verde.

Nell’ambito della manifestazione abbiamo organizzato:

LA TAVOLA ROTONDA in sede alla quale abbiamo discusso sull’im-plementazione della dieta mediterranea nei nostri menù quotidiani. Inoltre, abbiamo stimolato la discussione sulle attività che si organizza-no legate all’iscrizione di questo fenomeno nella lista dell’UNESCO.

2016

.

16 17

18 19

Attento a quel che mangi Laboratorio 1 (PSJ LAB 1/LAB AQM), Pićan, dal 15 al 17 maggio 2017

Piacere, riposo e una giornata infinita......sono le parole con le quali descrivere, colmi di sensazioni, le impres-sioni sull’Istria, sul paese di Pedena e dei suoi dintorni, a fine maggio di quest’anno, quando siamo ritornati a Zagabria. Anche se in Istria ab-biamo soggiornato per lavoro, e non per riposarci, ci siamo comunque rilassati, e la giornata sembrava „infinita“ – piena ed invitante, stracolma di interessanti attività lavorative: annotazioni diarie, video e audio regi-strazioni, degustazioni di piatti, chiacchiere,...Dal 15 al 17 maggio 2017, Maja Drobac, Martina Petrović, Lea Šprajc e Klara Zečević Bogojević, con le studentesse che frequentano anni accademici diversi del corso di Etnologia e antropologia culturale e Antropologia della Facoltà di filosofia dell’’Università di Zagabria; con Matija Kralj, video-artista e documentarista; nonché con la mia modesta partecipazione nel ruolo di coordinatrice delle lezioni sul campo, si sono fatte delle ricerche e abbiamo documentato il sapere a passo con i tempi e le abilità nella preparazione dei piatti tradizionali nell’ambito del primo laboratorio Attento a quel che mangi (PSJ LAB/LAB AQM). Lo PSJ LAB/LAB AQM ha l’obiettivo di documentare i saperi locali, quelli “in loco”, le esperienze, la prassi e la valorizzazione legati all’alimentazione locale e tradizionale – la cultura immateriale di questa regione. Si tratta di un pro-gramma educativo, di ricerca sul campo, promosso quest’anno, parte del progetto pluriennale Attento a quel che mangi (PSJ/AQM) che il settimo anno di fila è organizzato a Pola dall’Etnografski muzej Istre Pazin/Museo Etnografico dell’ Istria e coordinato dalla mr. sc. Tanja Kocković Zaborski. A Pedena inferiore (Barišići) abbiamo sbirciato nella cucina e nel qua-derno di nonna Lidija Baćac e ammirato la sua abilità di preparare i rafioli dolci e deliziosi. Inoltre, abbiamo avuto occasione di registrare e provare le specialità del ristorante “Stare staze“ a Chersano, ispirate alla cucina tradizionale locale; di godere nel magico gusto del gelato al tartu-

Pazi što jedeš Laboratorij 1 (PSJ LAB 1), Pićan, 15. do 17. svibnja 2017. godine

Užitak, odmor i beskrajan dan... ...riječi su kojima bismo često opisivali dojmove iz Istre, mjesta Pićan i njegove okolice, krajem svibnja ove go-dine, kada smo se vratili u Zagreb. Premda smo u Istri boravili poslovno, a ne sa svrhom odmora, uživali smo ondje, a dan nam se činio „beskra-jan“ – ispunjen i poticajan, prepun zanimljivih radnih sadržaja: dnevnič-ko bilježenje, video i audio snimanje, kušanje jela, razgovaranje,... Od 15. do 17. svibnja 2017. godine, Maja Drobac, Martina Petrović, Lea Šprajc i Klara Zečević Bogojević, studentice raznih godina studija Etnologije i kulturne antropologije te Antropologije Filozofskog fakul-teta Sveučilišta u Zagrebu; Matija Kralj, videoumjetnik i dokumentarist; te moja malenkost, u ulozi voditeljice terenske nastave, istraživalo je i dokumentiralo suvremena znanja i vještine pripreme tradicijskih jela, u okviru prvog Pazi što jedeš laboratorij-a (PSJ LAB-a). PSJ LAB ima za cilj dokumentirati lokalna znanja, ona “na terenu”, iskustva, prakse i valori-zacije vezane uz lokalnu tradicijsku prehranu – nematerijalnu kulturu ovoga kraja. Riječ je o terensko-istraživačkom, ove godine pokrenutom, edukativnom programu, dijelu višegodišnjega projekta Pazi što jedeš (PSJ) kojeg, sedmu godinu zaredom, u Puli organizira Etnografski mu-zej Istre Pazin / Museo Etnografico dell’ Istria i koordinira mr. sc. Tanja Kocković Zaborski. U Potpićnu (Barišićima) smo zavirili u kuhinju, i bilježnicu, none Lidije Baćac te se divili njezinom umijeću pripreme ukusnih slatkih rafiola. Također, imali smo priliku snimiti, te kušati, spe-cijalitete restorana “Stare staze“ u Kršanu, inspirirane lokalnom tradi-cijskom kuhinjom; uživati u čarobnom okusu domaćega sladoleda od tartufa, raviola s tartufima i pljukanaca sa šparogama, kuhara Denisa Benkovića , uz asistenciju Melite Ivaninić. Jelovnik je bio bezmesni, što PS

J LAB

1 / L

AB A

QM 1

pričati s njom pa je „vratiti“ kako bi i ostali to imali priliku napraviti.

EKO KUTAK Kroz 10 brzopoteznih pitanja posjetitelji su upoznali EKO poljoprivred-nike i njihov rad na malo drugačiji način. Eko kutak pružio je posjetite-ljima priliku da saznaju kako se riješiti puževa, koliko očiju ima pčela i zašto je dobro posaditi neven blizu mrkve.

EKO SAJAM U sklopu manifestacije organizirali smo eko sajam koji je okupio mnoš-tvo certificiranih ekoloških proizvođača iz cijele Hrvatske i susjednih zemalja. Cilj sajmenog djela je omogućiti direktan kontakt potrošača i proizvođača eko proizvoda te učiniti dostupnom što širu paletu ekološ-kih proizvoda na jednom mjestu.

Kao što je već poznato, na našem sajmu izlažu certificirani ekološki proizvođači iz svih županije RH što posjetiteljima pruža velikog izbora certificiranih ekoloških proizvoda koje kupuju izravno od proizvođača. Naravno, prije nego što budu sigurni u svoj izbor, posjetitelji su mogli degustirati proizvod, ali i potražiti savjet od naših stručnih izlagača, uvi-jek spremnih na pomoć.

Fun Fact: 2016. godine organizirali smo najveći sajam ekoloških pro-izvođača u Hrvatskoj!

preparare!) gli smoothie di frutta e verdura.Per la prima volta alla manifestazione abbiamo presentato i workshop dedicati ai nostri partecipanti adulti. Gli adulti hanno avuto l’occasio-ne di mostrare le loro abilità ai workshop sul decoupage, sulle ricette per cosmetici naturali, su come preparare piatti sani, ma anche nella Biblioteca viva dove avevano l’occasione di „prestare“ una persona che sa qualcosa su un tema specifico, parlare con lei per poi „ritornarla“ di modo che anche gli altri avessero la stessa occasione.

L’ANGOLO ECOLOGICOAttraverso 10 domande veloci i visitatori hanno avuto modo di cono-scere i produttori biologici e il loro lavoro da un punto diverso. L’angolo ecologico ha offerto ai visitatori l’occasione di imparare come liberarsi dalle lumache, quanti occhi hanno le api e perché è buono piantare la calendula vicino alle carote.

LA FIERA ECOLOGICANell’ambito della manifestazione abbiamo organizzato una fiera ecolo-gica che ha radunato moltissimi produttori con certificazione biologica da tutta la Croazia e dai Paesi limitrofi. L’obiettivo della fiera era permet-tere il diretto contatto dei consumatori con i produttori di prodotti bio-logici e mettere a disposizione una gamma quanto più vasta di prodotti biologici in un solo posto.Come ben si sa, alla nostra fiera espongono i produttori con certifica-zione biologica da tutte le regioni della RC e offre ai visitatori una vasta scelta di prodotti biologici certificati acquistati direttamente dai produt-tori. Naturalmente, prima di essere sicuri della propria scelta, i visitatori hanno avuto modo di degustare i prodotti, ma anche chiedere qualche consigli ai nostri esperti espositori, sempre pronti a dare aiuto.

Fun Fact: nel 2016 abbiamo organizzato la più grande fiera di pro-duttori biologici in Croazia!20

16.

20 21

PSJ L

AB 1

/ LAB

AQM

1

Antun Kurelović, il parroco locale. A Pisino abbiamo visitato la nuova esposizione permanente del Museo, ancor prima dell’apertura, con la guida esperta di mr. sc. Tanja Kocković Zaborski e della direttrice dr. sc. Lidija Nikočević.Per concludere, dieci ore di materiale audio e video registrato con va-rie telecamere, nonché un centinaio di fotografie che fanno parte della documentazione del Centro per la cultura immateriale dell’Istria e del Reparto di etnologia e antropologia culturale della Facoltà di filosofia dell’Università di Zagabria. Anzi, il materiale alla Facoltà è stato archiviato nell’ambito del nuovo Archivio dei dati per le scienze sociali e umanisti-che (Dataverse) appena fondato, del Reparto per l’etnologia e l’antropo-logia culturale della Facoltà di filosofia dell’Università di Zagabria, che sarà disponibile al pubblico sul sito internet dello PSJ/AQM (http://www.pazistojedes.com/) e verrà presentato alla prossima manifestazione PSJ/AQM, Saperi e sapori, che si terrà a Pola dal 20 al 22 ottobre di quest’an-no. Le studentesse e i collaboratori hanno girato un cortometraggio do-cumentario che si occupa della problematica dell’alimentazione tradizio-nale nel contesto moderno.L’alimentazione tradizionale nel contesto moderno funziona in modo diversificato. Il singolo sapere, la prassi e le abilità vivono ormai solo nei ricordi degli abitanti locali, mentre alcune cose vengono tuttora prati-cate. La cultura dell’alimentazione tradizionale esiste nel ripiegamento, nel “gioco” dinamico del tradizionale e del moderno, del “vecchio” e del “nuovo”, in confronto alla tecnologia per la preparazione dell’impasto, a come allestire la tavola per un buffet, ma anche alla tradizione orale che interpreta e sa “come e cosa bisogna fare” per preparare un buon impasto oppure, per esempio, cosa fa la differenza tra la preparazione dei piatti chersanesi e di quelli pedenesi.

dr. sc. Tihana Rubić, doc.Reparto per l’etnologia e l’antropologia culturale Facoltà di filosofia dell’Università di Zagabria

Tanje Kocković Zaborski te ravnateljice dr. sc. Lidije Nikočević. U konačnici, deset sati snimljenog video i audio materijala na raznim kamerama, te stotine fotografija, čine dio dokumentacije CENKI-ja te Odsjeka za etnologiju i kulturnu antropologiju Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu. Štoviše, materijal na Fakultetu pohranjen je u okviru novouspostavljenoga Arhiva podataka za društvene i humani-stičke znanosti (Dataverse), Odsjeka za etnologiju i kulturnu antropo-logiju Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, a široj javnosti će biti dostupni putem web-stranice PSJ-a (http://www.pazistojedes.com/) te predstavljeni na ovogodišnjoj manifestaciji PSJ, Znanje i okusi, koja će se održati u Puli, 20. do 22. listopada ove godine. Studentice i suradnici izradili su dokumentarni kratkometražni film kojim će prikazati i proble-matizirati tradicijsku prehranu u suvremenom kontekstu. Tradicijska prehrana u suvremenom kontekstu funkcionira raznoliko. Pojedina znanja, prakse i vještine žive tek u sjećanjima lokalnih stanov-nika, dok se neka prakticiraju i danas. Kultura tradicijske prehrane po-stoji u preslojavanju, dinamičnoj “igri”, tradicijskog i modernog, “starog” i “novog”, bilo u pogledu tehnologije izrade tijesta, postavljanja tradi-cijskih jela u okviru “švedskoga stola”, usmeno prenošenih tumačenja i znanja o tomu “kako je i što najbolje” činiti da bi se dobilo dobro tijestom ili, primjerice, što čini razliku u pripremi jela, kršanskih i pićanskih.

dr. sc. Tihana Rubić, doc. Odsjek za etnologiju i kulturnu antropologiju Filozofski fakultet Sveučilišta u ZagrebuPS

J LAB

1 / L

AB A

QM 1

se odvijalo prema međusobnom dogovoru istraživača te kazivača i ku-hara. Činilo nam se važnim ne samo pridonijeti suosjećajnijem istraži-vačkom procesu te jelovniku istraživača na terenu, već i afirmirati one elemente tradicijske kuhinje koji se temelje na namirnicama koje su u ranijim razdobljima činile svakodnevni, dostupan dio tradicijske kuhi-nje. Centar za nematerijalnu kulturu Istre (CENKI) u Pićnu bio je izvr-sno mjesto za odvijanje teorijskog dijela edukacije na temu tradicijske prehrane, koji je prethodio terenskom radu, prvoga dana PSJ LAB-a. Edukacija je uključivala predavanja o tradicijskoj prehrani (mr. sc. Tanja Kocković Zaborski) i radionice o filmskoj montaži, tehničkim karakte-ristikama opreme za snimanje te primjerima dokumentarnih filmova (Matija Kralj). Studenti su kroz izlaganja čuli o regionalnim i lokalnim specifičnostima tradicijske prehrane, kao i dosadašnjim istraživanjima, kroz etnološku i kulturnoantropološku perspektivu. Ovim izlaganjima prethodilo je i predstavljanje projekta Pazi što jedeš, u travnju 2017. go-dine, koje su održale mr. sc. Tanja Kocković Zaborski i mr. sc. Ivana Šarić Žic, na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Središnja aktivnost PSJ LAB-a, audio i video snimanje pripreme tradi-cijskih jela, odvijalo se na dvije lokacije: u profesionalnoj, restoranskoj kuhinji te u privatnom domu. Teško je bilo odvagnuti je li nas se više dojmio sladoled od tartufa, priprema rafiola s nadjevom od sira, šećera i grožđica, ili upoznavanje lokalnoga samoniklog jestivog bilja. Dan je potom završio obilaskom doline rijeke Raše i razgovorima o budućim temama i suradnjama dogodine, na temi agroturizma. Trećega dana razgledali smo Pićan, upoznavši se s bogatom mjesnom poviješću nekadašnjeg biskupskoga grada te specifičnostima lokalno-ga govora, uz organizirano vodstvo Elis Baćac, suradnice na terenu, te velečasnog Antuna Kurelovića, mjesnoga župnika. U Pazinu smo obišli novi stalni postav Muzeja, pred otvorenje, a uz stručno vodstvo mr. sc.

fo fatto in casa, dei ravioli ai tartufi e degli pljukanci con asparagi, firmati dal cuoco Denis Benković.Il menù era senza carne e veniva realizzato in base all’accordo reciproco tra i ricercatori, i relatori e i cuochi. Ci sembrava importante non solo contribuire a sensibilizzare di più il processo di ricerca ed il menù dei ricercatori sul campo, bensì affermare quegli elementi della cucina tradizionale basati su alimenti che originariamente erano disponibili nella cucina tradizionale quotidiana.Il Centro per la cultura immateriale dell’Istria (CENKI) a Pedena era un ot-timo luogo per svolgere la parte teorica dell’educazione sull’alimentazio-ne tradizionale, che ha preceduto al lavoro sul campo il primo giorno del-lo PSJ LAB/LAB AQM. L’educazione includeva le lezioni sull’alimentazione tradizionale (mr. sc. Tanja Kocković Zaborski) e i workshop sul montaggio cinematografico, sulle caratteristiche tecniche dell’attrezzatura cinema-tografica nonché sugli esempi di film documentari (Matija Kralj). Grazie alle esposizioni, gli studenti hanno avuto modo di sentire quali sono le peculiarità regionali e locali dell’alimentazione tradizionale, ma anche grazie alle ricerche finora effettuate attraverso la prospettiva etnologica e antropologico-culturale. Le esposizioni erano precedute dalla presen-tazione del progetto Attento a quel che mangi, ad aprile 2017, tenuta dalla mr. sc. Tanja Kocković Zaborski e dalla mr. sc. Ivana Šarić Žic, alla Facoltà di filosofia dell’Università di Zagabria.L’attività centrale dello PSJ/LAB AQM, l’audio e video registrazione della preparazione dei piatti tradizionali, si è svolta in due luoghi: in una cu-cina professionale di un ristorante e in una casa privata. Era difficile dire se ci ha più colpito il gelato al tartufo, la preparazione dei rafioli ripieni di formaggio, zucchero e uvetta, oppure conoscere le erbe spontanee commestibili del posto. La giornata è poi terminata visitando la valle del fiume Raša e chiacchierando sugli argomenti e sui collaboratori dell’anno prossimo, comunque nel tema dell’agriturismo.Il terzo giorno abbiamo visitato Pedena e conosciuto il ricco passato lo-cale della città vescovile di una volta e le peculiarità della parlata locale, con la nostra guida Elis Baćac, collaboratrice sul campo, e il reverendo

22 23

24 25

RADIONICE ZA ODRASLESirova hrana, radionica izrade aromaterapijskih ulja, prirodne kozmeti-ke, radionica ukrašavanja posuda.

STUDENTSKI DANOrganiziran je u suradnji s Fakultetom ekonomije i turizma Sveučilišta Jurja Dobrile u Puli.

DNEVNI BORAVAK Osmišljen je kao mjesto gdje će se predstavljati teme koje se obrađuju na prezentacijama, degustacijama, okruglim stolovima tijekom festiva-la. Osim EKO kutka i proizvođača kroz naš dnevni boravak proći će i šarena paleta zanimljivih udruga i suradnika s receptima, proizvodima, degustacijama i zanimljivim pričama. Udobno se smjestite s nama u naš dnevni boravak Pazija i uživajte! ☺

PREZENTACIJA I DEGUSTACIJA CUKERANČIĆA Organizirana je u suradnji s LAG Središnja Istra, Davorka Šajina, agrotu-rizam „Ograde“.

ĆAKULICE O KUHARICAMAOkrugli stol na temu prenošenja znanja putem tiskanih kuharica, biljež-nica recepata na nove generacije. Sudjeluju: dr. sc. Jelena Ivanišević, dr. sc. Melanija Belaj, IEF, Zagreb, Vesna Medvedec; moderatorica Ivona Orlić, EMI/MEI, Pazin.

EKO KUTAK Ove godine, EKO kutak održavat će se u sklopu DNEVNOG BORAVKA Pazija, gdje ćemo se iz novog i udobnog djela manifestacije zavaliti u naslonjače i uz čašicu razgovora ispitati naše proizvođače zašto se batat zove batat, koliko koštica ima jabuka i slično. PS

J 201

7.

WORKSHOP PER BAMBINI Preparazione di smoothie, workshop sulla pasta tradizionale „Pasta all’antica“, workshop sul feltro „Feltro picnic“

WORKSHOP PER ADULTI - cibo curdo, workshop su come ottenere oli essenziali e cosmetici naturali, workshop sulla decorazione di vasellame

GIORNATA DELLO STUDENTEOrganizzata in collaborazione con la Facoltà di economia e turismo dell’Università Juraj Dobrila di Pola.

SALOTTO Deato come luogo dove si presenteranno temi che si elaborano alle presentazioni, degustazioni e tavole rotonde durante il festival. Salvo l’angolo ecologico e i produttori biologici, attraverso il nostro soggiorno passerà una serie variopinta di associazioni e collaboratori interessanti con ricette, prodotti, degustazioni e storie interessanti. Accomodatevi con noi nel nostro salotto dell’Attento e divertitevi! ☺PRESENTAZIONE E DEGUSTAZIONE DEI CUKERANČIĆI Organizzata in collaborazione con la LAG/Gruppo di azione locale Središnja Istra/Istria centrale, Davorka Šajina, agriturismo „Ograde“.

CIACOLE SULLE CUOCHE Tavola rotonda sulla trasmissione del sapere attraverso ricettari cartacei e quaderni di ricette alle nuove generazioni. Partecipano: dr. sc. Jelena Ivanišević, dr. sc. Melanija Belaj, IEF/Istituto per l’etnologia e la folcloristica, Zagabria, Vesna Medvedec; moderatrice Ivona Orlić, EMI/MEI, Pazin.

ANGOLO ECOLOGICO - quest’anno l’angolo ecologico si terrà nell’am-bito del SALOTTO dell’Attento, dove nella nostra nuova e comoda sala

PAZI ŠTO JEDEŠ 2017. “ZNANJE I OKUSI”

Ovogodišnja edicija projekta organizirana je pod nazivom „Znanje i okusi/Saperi e sapori“, a posvećena prenošenju znanja pripremanja namirnica i očuvanju okusa mediteranske prehrane. Poseban nagla-sak, kao i svake godine stavljamo na naš edukativni dio projekta. Ove godine smo uveli i jednu novinu - „PSJ LAB“ je edukativni dio projek-ta s ciljem dokumentacije znanja i vještina pripreme tradicijskih jela. Namijenjen prvenstveno studentima etnologije i kulturne antropolo-gije koji su u Centru za nematerijalnu kulturnu Istre u Pićnu pohađa-li teorijski i praktični dio edukacije. Svoje će rezultate prikazati u vidu projekcije dokumentarnih filmova na samoj manifestaciji. Kao i svake godine, bogat je program manifestacije. „Studentski dan“ je posvećen predstavljanu studentskih seminara, završnih ili diplomskih radova na temu prehrane, ekologije i održivog razvoja. Osim toga, želimo putem radionica za djecu i mlade educirati polaznike o zdravoj, lokalnoj pre-hrani (prepoznavanje sezonskih proizvoda).

PROGRAM:

PREZENTACIJA PSJ- LAB-a Prezentacija studentskih dokumentarnih video snimki koje su studenti snimili na radionicama snimanja tradicionalnih recepata u sklopu Pazi što jedeš laboratorija održanog u Pićnu u Centru za nematerijalnu kul-turu Istre. Organiziran u suradnji s Filozofskim fakultetom Sveučilišta u Zagrebu, Odsjek za etnologiju i kulturnu antropologiju.

RADIONICE ZA DJECU Izrada smoothija, radionica tradicijske tjestenine „Pašta po starinski“, radionica filca „Filc piknik“. PS

J 201

7.ATTENTO A QUEL CHE MANGI 2017 - ZNANJE I OKUSI/“SAPERI E SAPORI”

L’edizione di quest’anno verrà organizzata col nome di „Znanje i okusi/Saperi e sapori“, e sarà dedicata a trasmettere il sapere sulla prepara-zione degli alimenti e a preservare il gusto della dieta mediterranea. Un accento speciale, come ogni anno, si mette sulla parte educativa del progetto. Quest’anno abbiamo inoltre introdotto una novità – il „PSJ LAB/LAB AQM“ è la parte educativa del progetto con l’obiettivo di documentare i saperi e le abilità di preparazione dei piatti tradizionali. Dedicato innanzitutto agli studenti di etnologia e antropologia cultura-le che nel Centro per la cultura immateriale dell’Istria a Pedena hanno frequentato la parte educativa, teorica e pratica. I loro risultati verran-no presentati alla manifestazione attraverso film documentari. Come sempre, anche quest’anno il programma della manifestazione è ricco. La “Giornata dello studente“ è dedicata alla presentazione di seminari studenteschi, tesi finali o di laurea sul tema dell’alimentazione, ecologia e sviluppo sostenibile. Inoltre, attraverso i workshop per bambini e gio-vani vogliamo educare i partecipanti sull’alimentazione sana e locale (riconoscere prodotti stagionali).

PROGRAMMA:

PRESENTAZIONE DELLO PSJ – LAB/LAB AQM Presentazione dei film documentari che gli studenti hanno girato ai workshop su come filmare ricette tradizionali nell’ambito del proget-to Attento a quel che mangi, tenuti a Pedena nel Centro per la cultura immateriale dell’Istria. Organizzato in collaborazione con la Facoltà di filosofia dell’Università di Zagabria, Reparto per l’etnologia e l’antropo-logia culturale.

26 27

naja

va P

SJ 2

018.

/ l’a

nnun

cio

AQM

201

8

ANNUNCI DI ATTENTO A QUEL CHE MANGI 2018 – „ATTENTO A DOVE MANGI“

L’edizione di quest’anno verrà organizzata col nome di „Attento a dove mangi“, e sarà dedicata a considerare il luogo dove mangiamo (casa, ristorante, trattoria).

Come ogni anno metteremmo un accento speciale sulla parte educa-tiva del nostro progetto. „PSJ LAB 2/LAB AQM“è la parte educativa del progetto con l’obiettivo di documentare i saperi e le abilità di prepara-zione dei piatti tradizionali. Dedicato innanzitutto agli studenti di etno-logia e antropologia culturale che nel Centro per la cultura immateria-le dell’Istria a Pedena hanno frequentato la parte educativa, teorica e pratica. I loro risultati verranno pubblicati sul sito internet del progetto www.pazistojedes.com e parteciperanno a due segmenti della manife-stazione che si terrano ad ottobre 2017. Rispettivamente la “Giornata dello studente“, dedicata alla presentazione di seminari studenteschi, tesi finali o di laurea sul tema dell’alimentazione, ecologia e sviluppo sostenibile. In collaborazione con la Comunità italiana organizzerem-mo inoltre attività durante tutto l’anno per i bambini di età prescolare e scolare. I risultati verranno presentati al festival.

Tra l’altro, attraverso i workshop per bambini e giovani vogliamo edu-care i partecipanti sull’alimentazione sana e locale (riconoscere pro-dotti stagionali).

NAJAVA PAZI ŠTO JEDEŠ 2018. “PAZI GDJE JEDEŠ“

Sljedeće godine edicija projekta organizirat će se pod nazivom „Pazi gdje jedeš“, a posvećena promišljanju značaja mjesta gdje jedemo (dom, restoran, konoba).

Poseban naglasak, kao i svake godine stavljamo na naš edukativni dio projekta. „PSJ LAB 2“ je edukativni dio projekta s ciljem dokumentaci-je znanja i vještina pripreme tradicijskih jela. Namijenjen prvenstveno studentima etnologije i kulturne antropologije koji će u Centru za ne-materijalnu kulturnu baštinu u Pićnu pohađati teorijski i praktični dio edukacije. Svoje će rezultate prikazati putem web stranice projekta www.pazistojedes.com i sudjelovanjem na dva segmenta manifesta-cije koja će se održati u listopadu 2017. To su „Studentski dan“ koji je posvećen predstavljanu studentskih seminara, završnih ili diplomskih radova na temu prehrane, ekologije i održivog razvoja. U suradnji s Talijanskom zajednicom posebno ćemo za djecu predškolske i osnov-no školske dobi organizirati aktivnosti tijekom godine. Rezultati će biti predstavljeni na festivalu.

Osim toga, želimo putem radionica za djecu i mlade educirati polazni-ke o zdravoj, lokalnoj prehrani (prepoznavanje sezonskih proizvoda).

pazi što jedeš

DEGUSTACIJE “Nutri zajutrak“ • Doručak uz SEK • Ručak uz zalogajnicu “Punkt“• Eko bira “Kampanjola“• Hook & Cook•

SAJAM EKOLOŠKIH PROIZVODA Ove godine ponovno pripremamo veliki izbor slasnih, ali zdravih pro-izvoda i recepata koje će naši proizvođači imati priliku detaljnije pred-staviti kroz obogaćeni program ovogodišnjeg Pazija, pa ipak je nagla-sak na prenošenju znanja i očuvanju okusa. ☺ Naravno, nećemo sve zadržati za sebe! Svi posjetitelji manifestacije moći će degustirati slasna iznenađenja koja pripremamo.

ci stenderemmo sul divano e tra chiacchere e domande scopriremmo dai nostri produttori perché la batata si chiama batata, quanti semi ha la mela e altro ancora.

DEGUSTAZIONI“Nutri zajutrak“ • Doručak uz SEK • Ručak uz zalogajnicu “Punkt“• Eko bira “Kumpanjola“• Hook & Cook•

FIERA DEI PRODOTTI BIOLOGICI Anche quest’anno prepareremmo una vasta serie di prodotti delizio-si ma sani e ricette che i nostri produttori avranno l’occasione di pre-sentare dettagliatamente attraverso il ricco programma dell’Attento, anche perché l’accento è trasmettere il sapere e preservare il gusto.☺ Naturalmente, non terremmo tutto per se! Tutti i visitatori che si trove-ranno alla degustazione avranno modo di provare deliziose sorprese che abbiamo in serbo.

PSJ 2

017.

28 29

popi

s izla

gača

/ el

enco

degl

i esp

osito

ri 20

17.

BIODAR d.o.o.Bijenik 1b, [email protected] 909 1156www.biodar.hr

OPG Milan BOROJEVIĆTrgovi 26, [email protected] 915 8544

OPG Vesna BRANILOVIĆ[email protected] 241 848Facebook.com/ZaDobarSan

OPG Igor DEVALDBiljske satnije ZNG RH 42, [email protected] 359 8269

OPG Ljiljana DIKTIĆKralja Tomislava 10, Č[email protected] 184 9746

OPG Stjepan HLEVNJAKVulinčeva 102, Ivanić [email protected] 798 0026

prodaja aparati i sirova hrana

lješnjak, konoplja lan, heljda

heljdini jastuci, lavanda, starinske sorte jabuka

proizvodi od aronije

voće i povrće

bučino ulje, pirovo, heljdino, raženo brašno

OPG Magdalena HRANJECRadnička 4, Goričan098 992 6023

OPG Dean HUNJADIGlavna 93, Sveta [email protected]@inet.hr091 488 2823www.opg-hunjadi.hr

OPG JAKOPOVIĆPaka 28, Novi [email protected] 216 6711www.kucamagicnetrave.com

OPG KOMIĆS. Martin 5, [email protected] 349 0790

OPG Marko KOMPARIĆNegrijeva 5, [email protected] 535 669https://www.facebook.com/OpgKomparic/

OPG Klaudia KRSTIČEVIĆSplitska 63, Krvavac II, Metković[email protected] 441 724

batat (kremšnite od batata), butternut tikve, sirupi od bazge i koprive, marmelada od tikve

hajdinska kaša, jabuke,sok od jabuke, čajevi, zimnica, integralna brašna, kaše

ljekovito bilje, eko kozmetika

aromatično bilje, eterična ulja, prirodna kozmetika

pekmezi od smokava i drugog voća, chutney, ocat, smokvenjaci, suhe smokve

mandarine, limuni, smokve i prerađevine

30 31

popi

s izla

gača

/ el

enco

degl

i esp

osito

ri 20

17.

OPG Armanda SIROTIĆFranečići 53, [email protected] 576 9576www.az-med.hr

OPG SOKIĆPožeška 76, Cernik, Nova Gradiš[email protected] 242 8140www.facebook.com/opg.sokic

OPG Lorena STIPANČIĆOlge Ban 6, [email protected] 255 257

OPG Zdravko ŠEGOVIĆB. Radića 7, [email protected] 789 6540

OPG Jagoda TURKBrezje 9, [email protected] 965 7724

PARNADRužićeva 15, 51000 [email protected] 213 292www.parnad.com

PG RAD-KOM d.o.o.Bukovačka cesta 129, Zagrebrad-kom @zg.t-com.hr098 296 689, 01 242 0906www.aronija-vitarona.com.hr

SMIDTome Matića 1, [email protected] 401 1994

ZELENA d.o.o.Smareglina 5, [email protected] 622 862

eko med i pčelinji proizvodi

ručno rađena tjestenina s vrganjima i ljekovitim biljem

proizvodi od lavande i maslinovo ulje

intergralna brašna od žitarice, kaše: hajdinska, proso, ječam, grah, luk, češnjak, starinske sorte sjemenja, tikve, žitarice

zimnica, marmelada od jagode, starinske sorte jabuka, češnjak, aronija, lješnjak, kolači

Thermomix TM5-aparat za kuhanje

prerada voća i aronija

jabučni ocat, namazi, džemovi, senf

proizvodnja bezglutenskih proizvoda

popi

s izla

gača

/ el

enco

degl

i esp

osito

ri 20

17.

OPG KRUŠVARProdani 11, [email protected] 539 5363www.krusvar.com.hr

OPG Lovro LENACA. Tomulića 10, Hrv. [email protected] 512 7643www.opg-lenac.hr

OPG Matija LOBODAKorovljev čot 30, Daljmatija. [email protected] 340 9709

OPG Violeta LOVRECBadličan091 921 4426

OPG Štefica MEANDŽIJAKuršanec098 992 2615

OPG MIHALJEVIĆG. Mihaljevića 15, [email protected] 182 2880

OPG Jovan NINKOVIĆKrbavskog boja 8/1, Plaš[email protected] 835 7882, 091 535 8229

OPG Andreja PETROVIĆ Zagrebačka 238, Varaždin [email protected] 098 130 5945 www.eko-petrovic.hr

OPG Vlado POSELGlavna 116, Kuršanec040 389 269

OPG Zoran PRIBIČEVIĆRujevac 89 e, [email protected] 980 8012

OPG Robi REŽEKD. [email protected] 198 5773

OPG SABOLDonja Dubrava098 971 5317

OPG SILJANCastropola 41, [email protected] 699 2177

palenta, brašno mljeveno na kameni mlin, griz, pahuljice

sušene buče, brašno od kestena, heljde, pira

voće, povrće i prerađevine

žitarice, integralna brašna, kaše, proso, ječam, heljda

grah, žitarice, luk, češnjak, integralna brašna

jabuke, marelice i prerađevine

krumpir, grah, heljda, crni proso, pir i aronija

pir, buče te njihove prerađevine

žitarice, grah, luk, mrkva, celer, češnjak

mlijeko i mliječni proizvodi

aronija: matični sok, čaj i prah, bučino ulje, bučine koštice

matični sok od aronije, čaj od aronije, čokoladne praline od aronije

sezonsko povrće

moj

e bilj

eške

pazi što jedeš

moj

e bilj

eške

pazi što jedeš

moj

e bilj

eške

moj

e bilj

eške

pazi što jedeš

moj

e bilj

eške

moj

e bilj

eške

moj

e bilj

eške

moj

e bilj

eške

ZAJEDNICA TALIJANA PULACOMUNITÀ DEGLI ITALIANI DI POLA

CIP zapis dostupan u računalnome katalogu Sveučilišne knjižnice u Puli podbrojem 140927030.

ISBN 978-953-7944-18-6

Etnografski muzej Istre/ Museo Etnografico dell’IstriaTrg istarskog razvoda 1275. br. 1, 52 000 Pazin

dr. sc. Lidija Nikočević

mr. sc. Tanja Kocković Zaborski

Ina DelićMegi Kožul

Daniela Gašpar

Ivan SmoljanNikolina RusacElis LovrićBiserka VranićOktavija VranićNika ZaborskiTea Kalčić

Vialingua

Maja GašparNikolina Rusac

Igor Zaborski

Medit d.o.o.

300

IZDAVAČ EDITORE

ZA IZDAVAČAPER l’EDITORE

UREDNICAEDITRICE

STRUČNI SURADNICI COLLABORATRICI ESPERTE

PRIJEVODI TRADUZIONI

FOTOGRAFIJEFOTOGRAFIE

FOTOGRAFIJA ZA NASLOVNICU I PLAKATFOTOGRAFIA PER LA COPERTINA ED IL POSTER

OBLIKOVANJE I REALIZACIJA DESIGN E REALIZAZIONE

NAKLADA EDIZIONE

www.pazistojedes.com

Etnografski muzej Istre/ Museo Etnografico dell’IstriaTrg istarskog razvoda 1275. br. 1, 52 000 Pazin

http://www.emi.hr