2° Reading "Poetas po Sandru Usai"
-
Upload
samuele-shardana -
Category
Entertainment & Humor
-
view
644 -
download
4
Transcript of 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”
Scultura eseguita in Assemini a fine 2011 e inizio 2012 su un blocco di basalto lavico del centro Sardegna
Paolo Demuru
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”A FRADE MEU
MAMMA SANTA chi sese in su chelu illuminau lassaddi su caminu!
Pite issu fud'un'omine umile e de bonos sentimentos, po su prossimu indendes' amore!!
Du cunfortada canno d'intenniada su lamentu, dae tottu cussa gente angosciada e
Immersa in su trumentu.
Fiada de coro nobile e bravura ca po su sofferente ses pigau cura; mancai in bidda no as
Prus dimora, pite fias residente fora, inue ses nasciu os arregodaus non rinunciaus a
S'onore frade arburese, intendet de sa terra tua su caloree cun amore e onore
Ses'orgogliu po idda nosta e, ca de s'idioma sardu ses mere!!
S'ONNIPOTENTE a decretau sa fuida misteriosa in joventude tua, ma nos as lassau pro donu
Memoria terrena luminosa e noso, tottus noso frade meu
Coltivaremus unu frore, mancai postu essere a talea
Pro seminare in tottu sa terra cuncordia e amore intra nos!!
Cumente tue as seminau, omine, in manos tua pro salvare
Cussa gente intrappolada
E profumos de fiore bessinti a passizare a s'altu chelu
Pro fizzos dae VALORE
MARIA DOLORES MANCA da Quartu Sant’Elena
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”A FRADI MIU
Fradi miu, has lassau u bellu arregodu:
s’onestadi e u bellu cumportamentu.
Fiada sa ricchesa de sa nomenada
su caratiri tuu, sempri presciau
chi si has lassau de arregodu.
Fradi miu istimau,
sa dì de Santu Pedru
has finiu sa sufferenzia
de su mabi crudeli.
Santu Pedru cun is crais
ti ad abettu is potas de su ceu.
Mammai tua postu ti adi in maus
de Maria Santissima,
t’ad accarezzau su coru
po ti ddu indruciai,
asciugai is lagrimas
chi ti funti cabadasa.
in su Paradisu as a pregai po su mundu:
chi custu babballotti bengat bintu.
Fradi miu istimau, cun s’orbada
chi mi has domandau
as a arai u cungiau de trigu
in su Paradisu, as a nai preghieras
po su mundu interu,
u mundu de pasci e su babballotti
as a isperdi e de crasi su mundu
siada in pasci e saludi.
Ua dì asessi totus impari,
su trallallero eus a cantai
achi est abarrau e poi
is atrus eus a pregai.
Ua notti de iscuriu is istellas
ant’a illuminai sa terra
e sa preghiera ad a intendi s’omini.
PITTAU MARISA da Villacidro
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”A MANU PRENA
Bella ses Mama cun s’ìnnidu velu
sa chi m’amànsat su coru e sa menti;
ses che s’arrosa sa prus atraenti,
ses che su steddu chi luxit in celu.
Tui ca ses prena de lìmpiu lugori
manda sa luxi ‘undi est s’abisóngiu,
tendi sa manu a su tristu fracóngiu
e ca ddu podis intrega s’amori.
Ses cristallina che s’acua de fonti
‘undi mi stentu, cun gosu, a bufai
e cun amori ndi bollu intregai
a totu cuddus chi passant ‘e fronti.
A manu prena m’agrùspiu su coru,
sciùndu una fita de pani tostau
chena chi dd’apat nisciunu impastau;
papandi o fradi ca donat decoru!
Pustis sa làgrima calat de s’ogu
e t’ingenugas a peis de sa Nai;
Mama, in su coru, as dépiu allogai
cuddu turmentu ‘e su tristu interrogu
“Fillu!” Ddi naras. “No pràngias!”, ‘respundit
in su trumentu de s’eterna gruxi
e candu scura cumparit sa luxi
lagrima e sànguni in terra ddu abundit.
Cun d-unu pannu bïancu de linu
strexit cun gràtzia, su Fillu, Maria
e de intzandus po sempri est nodìa,
Dd’at intregau a s’Eternu Divinu.
DANTE ERRIU da Silius
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”A SA MOD’E LEOPARDI
“Silvia, rimembri ancora…”
Cinzia, arregodas ancora sa dì bagamunda
candu tui, bella, tunda tunda
m'aspettasta in dommu dua?
Cun i' lavuras arrubia' che prùa
sa schìa fotti che matta,
de linn’e mèndua e de frori fusti fatta.
T'arregodasa, fia intrau cùa-cùa
s'ind'arregoda' povvinzas 'e mamma dua,
ca torrendu in pressi asutt'e su lettu m'ia' cassau
chenz'e crazzois e mudandas, che u pisittu
spollau
ammuntonendi bistirisi me' is iscabasa
'ndi seu cabau bogau a mau'n pabasa.
Incappas e' berus, fiasta pitticcheddedda
ma de conca e de cambas pru' de ua pippiedda
tittas tostadas, sa ucca famida
Fror'e disiggiu, tottu comprida
su chi eu' pedriu sa dì, e du scireusu
no si ddu torrat su Buggìu, no si ddu torrat Deusu.
MARCO BARROCU da Sanluri/Bologna
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”A SANDRU USAI
Unu letholu bellu
t’hat bene imbolicadu,
oje chi est Maria ‘e Messagustu.
Ca ses su gioiellu
de Maria affranzadu,
chi ti-che dogat dae su dirgustu.
Pandera ‘e tres colores
e sarda, chin sos frores,
vivu lu meritavas tottu custu.
Inbetzes repossanne,
in pedes tuos sa zente precanne.
Unu rivu ‘e ludu
a tive beneìttu,
ti ch’hat piccadu dae donzi coro.
Alàdu est mudu mudu,
haite! Oh maleìttu,
haite! Custu dignu lizzu oro.
De menzus cristianu,
it daenne una manu
po chie bissonzossu in domo isciòro.
Inbetzes su destinu,
traittu t’hat derettu in su caminu.
Ma un’ateru rivu
t’hat piccàdu derettu,
a locu bellu a ti dare valanzu.
Cue ses galu vivu,
no ses croccàdu in lettu
e nemmancu t’intennes un’istranzu.
Ca ses artzadu a chelu,
garrigu ‘e Santu zelu,
s’anzelu, Andrìa ca li ses cumpanzu,
ti s’est postu a-costazzu,
reparanneti tottu su viazzu.
Che-a Maria Assuntu tue puru,
artzas prenu ‘e luche dae s’iscuru.
LEONARDO ANGELO BERRIA
da Nuoro
Vorrei essere maggiormente all’altezza, di
porgere all’inchiostro il tuo ricordo con le mie
nude parole. Precadore sias. Con affetto sincero.
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”A S’EROE SANDRU USAI
A voche ispantu, isparta sa sirena
Azutorju! Giamand'est sa zente
Sandru Usai sardu in continente
Prontu a s'appellu, non timmet sa prena.
Dae sa muntanna acchirrande minetosa
est'a rigore, cun tronos e lampos
iscavende surcos in domos e campos
ponend'a bruju zente e cada cosa.
Sardu Usai fort'e generosu
Contr'a sa mala sorte s'est'ispintu
In mesu a su disisperu s'est distintu
In dun'estremu abratzu valorosu.
Coment'a tottus sos fizos de onore
Chi patriotu a sa nostra terra fiera
In gherra e pache, ispartu an sa bandiera
Pro s'eroicu sardu su valore.
Chin sa luche mattutina s'isplendore
Su numes Sandru! A litteras de oro
Dio iscolpire da intre su coro
Unu biancu monumentu chin'ardore.
Pro chi vivu abarret cussu amentu
Etern'esempiu pro sos venitores
Siat sa lantia viva, de s'amore
cossolu de s'umanu sentimentu.
Chi dolorosas trasmitin sas campanas,
ripithinde sos toccos che lamentu
volan sos sonos in bratzos de su ventu
nandhe a sa zente vicina a luntana.
In cussos bellos ojos est falatu
S'iscuriu de sa morte inatesa
Che lantza intr'e sos coros s'est'inchesa,
sa vramma de su dolore chi at lassatu.
E candho impietadosa vramma
De sa morte, in s'urtimu respiru
Fortzis giamatu, cun voche unu ilu,
in sinu tuo soe torrendhe: "Mamma!".
FRANCESCHINA LODDO da Orosei
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”ALAS DI AMORI
(a Sandro Usai)
Funt alas di amori
is chi intendu dónnia mengianeddu
po tui
mandadas de innoi a caringiai una nui
chi portat in celu s’erxu tû.
Tui
Fillu e Frori de una Terra
ancà su passu est sempri grai
ma ancà no si stramancat mai
su coru bonu cichendu
in su fundóriu e in su poita
su caminu de fàiri.
De ancà asi trastigiau Tui
luxit in dónnia tretu
cust’andai nostu
ca in Tui, Angioni ìnnidu
s’est fatu stima manna:
sa chi no tenit làcana
ca bit in cali giassu adasiai
su Tempus e sa vida de su coru.
ANNA CRISTINA SERRA da San Basilio
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”AMMENTENTE A SANRDU USAI
Cando enit nemiga sa natura
benit s'umanidade post in pena
s'abba chi diluviad'a cadena
tronos e lampos chi faghen paura
Arrivat tempestosa dae s'altura
de abba e de ludu sa piena
arriscat chi de s'opera terrena
no bi retzet peruna istruttura
Tando chies forte e chi est abile
est prontu a si ponner in caminu
po nde poder salvare su salvabile
Andende a su perigulu vicinu
cun dun arnese pius maniabile
inue est devastadu su tarrinu
Sandru chi est bessidu a tota vua
apena sa fempesta persuadida
bidinde de sos montes dae sa prua
sa frana tempestosa fu partida
Po salvare de ateros sa vida
sacrificadu a sa vida sua
lottende coraggiosu la finida
in mesu s'abba e de ludu sa lua
In custa festa de s'agricoltura
Agricoltura e allevamentu
Ch'in Sardigna ancora che figurada
Arbus chi li est mama de natura
bei custu fizu eroe s'ammentu
nde faghet cantu in su mundu sa durada
ANTONIO NIEDDU da Alghero
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”AMMENTENTE A SANRDU USAI
Pagos versos mancar'in poveresa
Po meritu ti cherzo dedicare
C'has perdidu sa vida po sarvare
Un'ateru, mustrende s'abilesa
Ma s'est andada male cuss'impresa
Non sonos cosa de ismenticare
Ca po semper nol'amus a ammentare
E onorare sa tua mannesa
S'incuss'azardu, has perdidu s'isfida
Po eternu, alanzadu t'ha s’onore
C'has afrontadus'und'impetuosa.
E nois sardos po tottu sa vida
Hammus a riconnoscher su valore
E narrer c'hammus zente corazosa.
Ti saludo faghende sos concluos
Deus ti tenzat in sos bratzos tuos.
GIOVANNI BOCCOLI da Posada
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”ANGHELU RUJU
Monterosso, sa badde est in tempesta
pilisande a Borghetto e a Vernazza
abba e bentu distruen sa piatza
e s’istrada addobbada pro sa festa
su chelu imbiat furmines e tronos
chin d’unu rivu ‘e terra e malimundu
paret chi cherjat distruer su mundu
totu paris sos malos e sos bonos
ma anghelos chi biven in sa terra
bessini pro designu volontariu
e s’imbolan comente in su calvariu
in su subbugliu chi paret sa gherra
Sandreddu puru bolat in azudu
e a Elena chi nat istadi in pasu
no l’ascurtat, e li dat unu basu
s’urtimu, e bessit fora lestru e mudu
de sa montagna, totu su versante
mischiados chin s’abba traitora
de preda, truncos e ateru ancora
vortulan e distruen a s’istante
s’aghelu in lotta chi d’unu tumbinu
chimbe terras teniat, non chimbe vidas
malas bucas a gana e inferocidas
l’ingurtin che bucone manzaninu
l’ingurtin e l’imboligan che palla
intro unu mare de abba e de ludu
cando cumparit est pro semper mudu
a punta Mesco in sa gianchetta gialla
in custa generosa opera manna
sa vida at istruncau e l’at dispersu
in bratzos est torrau a s’universu
chi novamente at apertu sa Gianna
torrat a su designu universale
cudd’universu chi sa vida at dadu,
ma non b’est mortu, l’at richiamadu
lassande una memoria immortale
in custu volu apassionadu e francu
non lu piangan sa muzere e fizu
ca dogni vorta ch’istan a ispassizu
issu bolat cun issos in fiancu
como s’anghelu est in firmamentu
uve novellu l’at fattu su nidu
e risprendet de ruju in su lucore
tra istellas e astros de amore
est torradu da nue fis bennidu
lassande in coro s’immortale ammentu
LORENZO BRANDINU
da Cinisello Balsamo
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”BÓLIDU SENE TEMPUS
Bólidu sene tempus
ch’intrulas pensamentu
de mama sene lati chi annìnniat sa pipia.
O prenda delicada,
poniddu oi s’apretu in manus de su bentu,
in frori ‘e musciuria chi bolat in su tempus
cun gana sene pàsiu!
Bolat s’arranduledda in s’unda de su mari
torrendu ‘e terra allena po intregai s’amori
faddìu in custa terra.
O prantu maladitu
chi mùinas po apretu
bolatinci a s’asulu cun is alas de luna
e portasì furtuna!
Portasiddi ca podis bentu de fundu ‘e mari
e intrulasì cust’ari chi dongat su decoru
e ndi potzat godiri su mundu abisongiosu!
Sa coru est sene pàsiu che bólidu spreàu
de columba apretàda
de su stori famiu cun farrancas de morti.
Soli candu t’incraras incraratì cuntentu
in sa terra afrigìa chi péliat bona sorti
e dona s’alligrìa a dogna coru ‘e mama
a cara spraudìa
ma dona a sa pipia su beni disigiàu
su chi su tempus bonu
po issa at allogau.
DANTE ERRIU da Silius
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”CA SU MUNDU
Che puru che su populu presente
totu totu e totu unu Messia
in zertas grutas de su Iglesiente
ana scupertu terra cotta e bia
però non s'ischidi totu su comente
ca su mundu no è fattu una dia
ca onzi cosa torrada a niente
che puru totu unu continente
BASILIO SARAI da Asuni
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”CABORIS DE BENTU E DE MARI
Sa barandìglia
allacanàt
su nieddu
de s'istracia.
No fiat cielu
e mancu mari
sa sighida
de sa noti.
S'isula
de sa mudesa
no ti ita connotu
intra contus
e biddas,
fintza a s'oru de mari.
Fàccia a litorali,
a testimongiu
su mundu
ti iat sceberau,
sugigau
de promitentzia
de eternidadi.
Mi stentu
insaras
asuba de una pedissa;
atesu
sa momonissa (su
mumugione)
de is strinchiddus.
Is undas
asuba de sa peddi tua
asuba de sa peddi mia
is caboris de tui.
Sparessendindi
su caminu
passu passu,
ti pentzu
aciuntu
de su bentu
a sa costera,
dominendi
is acuas
e sa temporada.
MARIA MONTISCI
da Arbus/Ancona
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”CANTU FRORIU DEDICAU A SANDRU USAI
1
Pensa su coru mi cois
candu andat in ruina
satu de omini saggiu
rima
Sandru prenu de coraggiu
fillu de terra eroina
fradi de atrus erois.
2
A bortas su mund'est mudu
ca no ponis sa guida
a un'ora cand'est tosta.
rima
Aici est s'isula nosta
ponit a riscu sa vida
po chini zerriat aggiudu.
3
Is fradis de campidanu
po tui sunti preghendi
pensu de dogna edadi.
rima
Tèndi sa manu a su fradi
candu du bisi arruendi
est unu doveri umanu
4
Si bivu po annus centu
in su coru thappu postu
cumenti eroi mannu.
rima
Sandru si mancas un'annu
pensu ca in su coru nostu
non mancasa unu momentu.
5
Custu cumbidu aspettau
arricciu ca m'est onori
m'est onori e cunfortu
rima
Su premi arrecconnotu
de part'e su tricolori
ti d'has beni meditau.
ANTONIO GRIFAGNO
da Sinnai
Dedicu cun coru profundu
custu piticu cumponimentu miu.
Non solu a Sandru Usai
fillu de Arbus e fradi de is Sardus.
Ma a totus cussus chi po donai
aggiudu a is atrus lassanta sa
propriu vida.
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”CHI S’ANIMA MIA
Mi praxit pensai chi su spiritu de Sandru Usai, in su bobai lebiu pei' bias de su buidu misteriosu, apit
nau a is umbras chi dd'oprigànt in su ludu grai, e da su ludu de is bius, prus o mancu:
Chi s'anima mia
lompia a s'atru mundu
agatat strobu e no benit arricìa
cumenti spetat a u'anima nodia
m'apu a inchietai:
apu a manixai
spadas de fogu
schidonis arbigaus
arresojas de gloria
po infrissì tiaus
e aramigus afroddieris
cussus spaleris
ddus pigu a scucadas
fintzas chi bintus
siant is dimonius
chi mi mujant in conca
fintzas chi su corpu
arruat indromiscau
e s'anima agatit s'armonia sua:
tras umbras friscas pausint in
assebiu
si gosint sa paxi po s'eternidadi!
LEONARDO PORCEDDU
da Mogoro
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”CI SES…
Ci ses.. t'intendu
che insaras...
prus che insaras
Tremint aintru
a dònnia sùlidu
ònnia spera de bentu
alas drucis, tiernas
de fillu... mai pèrdiu
diversu, de calisisiat
...amori...
chi prus che mai sentu.
A dònnia... fueddu
ònnia canzoni
allùis e cumovis
is strambecas, oscuras
perdias... oras di oi
is inconnotas (...)
oras de su cras.
Abarra... atumbamì
cun su santziai,
su tremi' de sa folla
...basamì cun su tocu
de unu frori...
chi su bentu sfòllat
ROSANNA PODDA da Cagliari
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”COMENTI IN D'UN'ELEGÌA
Is Gigantis non morint:
a cuaddu
abetant su soli
e
cun sa luna
giogant
a de noti
candu su 'entu
sàrtiat
in is montis de arena.
Is Gigantis non morint.
Giancarlo Secci da Quartu Sant’Elena
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”CORU E ANIMU SARDU
In terra de Ligùria
sa malìnia natura
cun sciscìus e morti
s'est scarenara.
Ingussu fin'et su mundu
nu giovunu sardu
cun animu atrivìu
fura donendu aggiuru.
In mes'et sa temporra
sa genti s'avocara
e cussu accurrera
arrischendu sa vira.
Ingussu tragicu dulùviu
sa sorti ddoi giogara
cun is fais de su maliniu
su giovunu orbettara.
Cun frùmini de fangu
'ndidd'ari pinigau
su còrpus martoriau
sènc'et prus rèspi'et vira
candu d'anti agatau.
Coru de mama, isposa
dolorendi
impari at sa sarda gente
cun cià de sa Ligùria
accumunara, dolenti.
Su pregontu esti...
Chi su stremu sacrificiu
de Alessandru Usai
sìara po totus esempiu
et onoraus in ciù tempus.
SALVATORE DIANA
da Sant’Antioco
At sa memoria de Sandru Usai
giovunu eroicu sardu
nàsciru in bidd'e Arbus
Mortu in ciù aggiurai is genovèsus
candu c'esti stèttira s'undara su 2011
A nomini de is antioghèsus
cun custu scrittu onori ddu torràus
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”EVASIONI
Non c’est paxi
tra fradis in disaccordu:
non c’est paxi
in d-unu niu che’e cibu;
non c’est paxi
in d-unu coru desolau.
Sa noti tempestosa
non est prus scura de méi,
is ogus miusu pranginti lagrimas
oramai asciugadasa de su tempus
portendu in su coru
tottu sa mestizia.
Ollia tzérriai a su Celu
a su mari, a sa genti
tottu su dolori e su prantu miu,
tottus m'ascutant,
tottus ténti piedàdi de méi,
invanu mi si stringinti in giru,
no seu cumprendiu.
Cabada sa notti
in su coru miu
puru chi est ancora luxi:
solu su pensamentu miu
sighiri méi e su vastu mari
de sa mia desolatzioni.
Cun issa saltu mari e monti
curru in s'immensidàdi de su Celu
e mi perdu in su prexei de sa libertàdi
aquistada cu su giogu de fa fantasia
e de su mundu chi mi circondada!
ANTONIO LAMPIS da Arbus
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”IN AMMENTU DE SANDRU USAI
No tio cherrer goi iscrier mai
cun coro atristadu e dolente
ue si tratat de Sandru Usai.
Ma no poto iscrier differente
po custa criatura tantu digna
chi sa sorte istad'est'inclemente.
In Arbus li faghides sa rassigna
a cust'eroe mannu ch'azis tentu
ch'at onoradu tota sa Sardigna.
Faghidel'unu mannu monumentu
in sa carrela pius importante
pro ch'imprimida restet in s'ammentu
sa balentìa de custu zigante
chi teniat appena barant'annos
e de vidfa est benniu mancante.
Salvadu at duas feminas de dannos
dimustrende sa sua abilidade
e diventare mannu tra sos mannos.
L'apo sentidu chi m'essereret frade,
comente fizos de tot'una mamma:
ca mamma nostra est sa sardidade.
E chi mai s'isfilet cussa trama
li tenzemus rispettu e riguardos
e manteninde bia sa fiamma.
Prontos a sos arriscos e azardos,
e mai mancu chi 'enzat s'orgogliu
ca est onore mannu a esser sardos.
Chilco de ablandare calch'iscogliu,
invetze noto lambrigas sintzeras
chi sun falande subr''e custu fogliu.
Tue Sandru as finidu sas chimeras
e deo a sos parentes tuos caros
dao sas condolentzias pius veras.
Non teen bastare nen palmas nen laros
a ne perpetuare sa memoria
e dignitosos esempios raros,
ch'in custa vida passan a s'istoria
pro annos medas, prus d'ogni nuraghe.
Dormidi Sandru in s'eterna paghe;
chi Zesucristu ti apat in gloria.
NANNI MURTAS da Santu Lussurgiu
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”INNU A S'AMORI IMMORTALI
As a incantai is isteddus
as a gloriai sa luna
as a baddai po su soli!
Su Prexu tuu techeddendi
at a essi sa bistimenta de su Mundu!
Su bentu at a ascutai
su surdu iscramu tuu
e su cielu dd'at a cunfortai.
Po dogni lambriga
sa luna s'at a scurigai
ma su soli at a carignai
sa cara tua scughendindi
sa sciusta sperantzia sparessia,
torrendindi unu limpiu lugori
Nudda s'at a perdi!
Dogni folla sfrorida arruta
de sa corolla de sa vida tua
at a arrolliai in su bentu
profumendiddu
e treullendiddu.
Dogna frutu arrutu anant'e s'ora
in su giardinu de is bisus tuus
at a donai alimentu a is animas satzadas de
assentzia.
Su pisu tuu de amori disacabau
tzeurrai fintzas insusu
fintzas a atobiai is nuas virginis
e is corus nous
de chini no dd'at mai tentu.
E dogna basidu mai donau
at a fai tremi is ispiritus
de chini at callentau is fridas e nieddas
notis cun su suu tebiori sciustu
boddiu inguni....
in d-unu letu de sebexa pretziosa
e narcisus sublimis, cunpangius fidelis
umbras seguras,
benius cumenti e angelus chi no podis tocai
po cuncodrai is giardinus de is casteddus
de dogna anima sola.
LUISA FODDAI da Arbus
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”MONUMENTO A SANDRO USAI
Po cantu tui ti ses sacrificau
gia-i t’appu fattu monumentu,
in perd’e basaltu immortalau
cu amori, passienzia e trummentu;
sempri pensendi a su chi as affrontau
de dolori, de forza e pensamentu
in s’ora crueli de-i sa temporada
de acqua e ludu in s’abasciada.
In s’abasciada fu mannu dolori
po cantu nd’à postu in tribulia;
in terra tua cun tantu ammori
mi seu armau de bon’armonia
po ndi fai a tuttus arregodu seguru,
caru Sandru, non ses a s’iscuru!
PAOLO DEMURU da Assemini
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”OMINE CORAGGIOSU
Omines, animales, domos e padente
ancora sa furia naturale hat colpidu
A sa tzega, implacabile hat distruidu
lassande in sa zente mud' e impotente
custa impressione de fatale castigu
chi tottu n'de tragat, che abba currente.
A sa natura, sa conca frittimus
ca sa furia sua, tottus timimus.
E timidu det'haer Sandro Usai puru
da chi su ludu falaiat'a unda
cun s'abba niedda e prufunda
ch'iscarzabat dae funnu dogni muru.
Creo però chi sa timenzia, e seo seguru,
in cuss'ora diventada d'est “segunda”;
po issu “prima” fudi, in cussa frana,
su poder salvare donzi fida umana.
Sa Liguria oe d'hat s'urtimu saludu
in Santu Juanne a su coro arburesu.
Caras cummovias, chi han cumpresu,
cun lagrimas de dolore fattu mudu
proite s'est mortu prestende ajudu
ca no has timidu a ti ponner'in mesu.
Arrizi Sandro su salud'e custa zente,
chi semper t'had'a portare intr'e sa mente.
Cras, die de sos mortos, nde ses dignu,
in sa cresia de Santu Sobostianu
Sardigna tott' hat'a istirare manu
pro ti dare a su nessi unu carignu.
Tott'Arbus est como in pistighignu
pro arrezire unu fizu sou,soberanu,
chi s'est balanzadu post'in chelu
morinde pro applicare su Vanzelu.
CORRADO LIORI da Desulo
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”PERSIGHENDI UNU BISU (is beduinus)
In sa baraunda infernali de sa menti,
chi est cumenti unu vulcanu in eruzioni,
su pensamentu cardampulat
andendi a palas de su nudda
e in su mentris arrit e arrit
cumenti unu palliazzu
chi si calentat cun su giazzu.
Hapu biu is beduinuscunis camellus
insoru attraversai su desertu
e apustis sbarcai a sa rinfusa
de is barconis mesu pudriaus
a Lampedusa.
Immoi abarrant affasciaus,
a is limitis de sa decenzia,
trattaus casi cumenti delinquentis
aintru a is centrus de accolglienzia.
E cun is ogus giraus a su cielu,
attontaus,
bisant a ogus obertus
esterminausspazius obertus
e su silenziu,
e su boffidu puru de is desertus.
LUCONI SOCRATE da Quartu Sant’Elena
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”PRENETU
Nues incugutant aèrase sos bentosburbutende las múlinant
LAS STROFIZANTLAS MÓRIGANT
current intre pàntumasde bruiados padentesin rocas buluzadas e dirrutasin tèremas chi tèremant riosin fràigos chi tèremant abbas
abbas...abbas...abbasalénos ifustos s'imbóligant e current
CUN AÈRAS INCALDANADAS E FRITASGUZIOS GRAMANT GUZIOSS'INTURTANT IN MANNUGROS SI PRENDENT IN FASCHESIN CALCAS E TROPOSAS
ABBAS...ABBAS...ABBAS AURTIDOS RIIZOLOS NASCHINT...CRESCHENT
AUNDANT BADDITAS E ISCAMPITOSREVUDADOS DAE SERRAS DE MONTIJOSGHETANT E ISOLVENT TERRAS CODINAS DE ASPRINES...TERRAS RASSAS DE ISCRASTERRAS E PREDAS PREDAS E TERRASIMBUCANT TUVAS INTRE SINU DE CUSTA 'IDDA...
TRAZANT SAS CARRERAS E CORRALES BOMBENTABBAS...ABBAS...ABBAS...
CHI LEANT VIDAS...VIDAS...VIDAS...
ISCRARINT AÈRAS E PASANT IN S'ATA DE MARE
DOLOS DE MAMAS LAGRIMAS AGRAS IN MISSAS CANTADAS IN PARÀULAS RIPICADAS IN NARRER ISOLTOS DE SU CHI SU CONNOTU
NOS AIAT PRENETADU...
GIUANNE CHESSA da Torpè
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”SA TEMPORADA
Murìgat su ‘entu unfrendisì
in mes’e su cracchin’e Magusu
e unu manixiu ‘e landireddu e nì
est furriendu tottu a fundu in susu!
Asuba su ceu iscuriosu
Sparessit tottu coment’e po incantu…
Sceti su bentu murigat surrungiosu:
Sant’Anna e Santu Jaccu, it’est su spantu!
Is furriadroxius in ceu pàrint andai,
de animas mabas a bòbidu portaus.
Su bentu moi moi pàrit furriai
matas, arroccas, mobas, in tiaus!
E insaras su pastori, timi timi,
azziccàu po su sciallòriu mannu,
pregat in su coru a santu Isinni
chi ndi ddu càmpit de tottu cussu dannu!
GIAMPAOLO MARCIALIS da Villacidro
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”SA TERRA MIA
Aundi seu nasciu deu
s'airi est sempiri frisca e clara,
fragosa de nuscus de dogn’ arrazza
'nci crescit su martuzzu e s' ambulazza,
chi lassat s'arriu passendi sulenu.
Est unu logu conotu e no allenu.
Aundi seu nasciu deu,
ci sunt is froris prus bellus
'nci crescint rosas e gravellus,
chi mudant is fentanas de is amantis,
chi tenint in coru amori sinceru
de si donai a pari.
Aundi seu nasciu deu
est terra de abbundanzia,
cun zippiri, menta e dogna fragrànzia,
mudada de zinnibiri e cardilloni,
‘nci crescit sa murta, su moddizi e s'olioni
chi donant bellesas a s'antiga terra mia,
de mari a monti cun froris bistia.
Est una terra chi no si podit' i scaresci.
Aundi seu nasciu deu,
isula ospitali e de bona genia
de coru balenti che forti granitu,
chi nudda timit ne cilixia o bentu
po custu de sa sorti seu cuntentu,
chi m’est amiga e sempiri benigna,
po m'hai fattu nasci in terra de Sardigna.
Luigi Suergiu da Villasimius
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”SANDRU USAI
S'omine cun sas sua atrivìdas
Nde faghet ruer finas sas montagnas,
Faghinde pontes e digas faddìdas;
Gai sutzedit 'ogni disaùra,
violend''e sa terra sa intragnas
Paret semper chiechende pistighìnzos!
Faghinde sas montagnas tremulàre,
Atomicos e chimicos urdìgnos;
Ma 'enint a su patene sos nodos...
Sa natura ofesa in milli modos,
Cumintzat airada a si mustrare.
E cando sa natura est airada
Cun terremotos e cun temporales,
Paret cherzat distruer cantu c'ada;
Mancu sas istajones sunt amigas...
Irrios mannos aberrint sas digas
Bròtene e dismisura sos benales
No est cosa 'e tenner in cuèrru!!
Aundant sas campagnas in s'istiu
E benint sas sicagnas in s'iljerru;
Tra machinas e bartas ziminèras
Ant afummadu fintzas sas aeras
E lùadu, ogni mare, poju e riu.
Cando bortant arreu sos benales
Podet sutzeder manna sa dilgrascia
Che trazat domos, zente e animales,
Ca si nde falat sa montagna intrea
Format de ludu una marea,
De vida no bi restat mancu un'asci.
Sandru, lizu 'è oro, dende azudu...
Fizu de Sardigna isfortunadu!
Annegat in sas undas de su ludu;
No, no fit un'eroe impetuosu...
Ma de cantu fi bonu e generosu
Sa vida pro sos ateros at dadu
GIGI PIU da Magomadas
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”SARDIGNA
Attraente Sardigna, invidiada
pro su lìmpiu mare piùs bellu,
donz unnada t’intatzat’a modellu
sa granitica rocca discarada,
parit chi Leonardo t’at pintada
de frommas tottu fattas a pinzellu.
Bella ses daghi su sole de fronte
cun rajos giogat in sa pianura
e t’iscardit in s’adde sa pastura
fintzas a che falare in s’ori zzonte,
‘altziat tando sa luna in su monte
e mistèri u ammajat sa nattura.
Terr’antiga, fis de fogu allumada
ca pedra ruja ruttiat su vulcanu
e s’ arcàicu abbarradu est arcanu
fintz’a cando sas eras t’an mudada,
donzi zenia ‘e zente ch’est passada
dae s’estesu tempus lontanu.
In epocas de gherras e de paghe
s’ò mine sardu fort’e geniosu,
cun cherveddu at pesadu bettiosu
ispacchende rocca pro su nuraghe,
collocadu at s’erèntzia in umbraghe
e amparadu at isse, valorosu!
Ma ‘ènnidos sun dae s’oriente
surchende cun navios tantu mare,
in cust’isula tott‘e cumpidare
ìnnida terra cun misera zente,
ca fit su tzentru de su continente
medas frimmu inoghe an pro abitare;
an leadu possessu in donzi littu
costruinde trighinzos e tzittade,
an batti du divescia tziviltade
afrontadu an insìdias e cunflittu,
puntadu a sos neguscios an su ditu
ca cussa fit s’insoro finidade.
Ma su tempus rejone no at dadu
a navigantes littos noos mirende;
tantas ratzas si sun bidas passende
pro fagher de Ichnusa eternu istadu,
fattu an battaglias, cun tirria gherradu
ma sempre terra pòbera restende.
Sardu, dae millènnios ses in pena
afrontende cun atza milli sortes,
rinnegadu a tirannu as malas cortes
a sa lònfia intrusa zente anzena,
e cun sambene cardu de sa vena
pelead’as contr’a sos piùs fortes.
Mai l’as tenta s’indipendentzia
fattu t’an onzora apoderamentu,
onz’era t’at trazadu malu ‘entu
e pijadu fis a s’imponentzia
a barones inoghe a presentzia
chi balentes an presu chentza istentu.
De s’istivale semus sas bullitas
tzacados sutta pes’a istrisciare,
orvidende ch’in su fronte a trazare
resinnadas fin sempre sas berri tas,
cun forza manna suta dae titas
de mamas cun pedinu a isperare.
Pro s’Italia sos sardos giamados
a sa bandela zente servidora,
ma fizos ch’esiliados a fora
a crebu fuen tantu i screttiados
e inoghe sos pagos chi restados
a istentu mantenen sa dimora.
Attuidos a su mere modernu
chi mantesu at s’antiga de manuza
in custa terra chi restad’est ruza
ancora pessighida da’ s’esternu,
cuddu pagu lu leat su guvernu
a nois lassat solu farfaruza.
Tue Sardigna, pàtria mia cara
in donzi tempus posta a duru prou,
la miras ancora in su mundu nou
s’antiga via giusta tantu rara,
su sardu cheret s’àndala j ara!
Inoghe… cun su giustu viver sou..
Gianni Melas da Bonorva
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”S’UMBRA DE SU SCURIGAU
Caru su sabiu miu…
tui chi bivisi solu in mesu a sa genti
e non arrìsi a su soli chi nasciri
ti ses domandau mai puita fairi scurìu su merì
e calara sa notti niedda ?
Ti ses domandau mai
puita ‘nu frori spuntara de sa terra
froriri che na bellesa
e dopu moriri?
I silenzius longus chistionanta po tui
chi trìsinasa is passus canzausu
e in s’atongiu chi beniri andasa ananti.
A palas de is cillus pensamentus de surrùngius
de soledadis spollaras.
Tui chi de su passau ti bistisi
calincuna borta spullincasa s’anima e
lassas chi andiri a circai un’ imprassu
de sempri refurau
e imoi circau.
Tui chi bivisi a s’umbra de su scurigau
arrespira su profumu de is imprassus mius
asa agattai su bivi’ tuu presenti
e impari s’eus a contai babbu
finzasa a sa dì a nosus pirmittia.
MARINELLA FOIS da Sestu
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”TERRA
Terra dromida
crocada
in sa costera de su monti
muda
si prexat de su pasiu
e no arrespundit.
Terra
fragili e spollinca
de froris e de matas
abandonada
po sa manu de s'òmini
chi dda frastimat.
Terra
fragili e amoddiada
candu sa temporada
parrit
ciungendi impari
s'inferru cun su celu
a fortza de bentu e de stracia
Terra
terra unfrada de acua
e arrennegada
fadendusì a frùmini de ludu
ca ndi cabat a mari
cun fortza de machiori.
Terra arrabiosa
malaritta e bocidora.
Terra
sperdia me in su mari
giai si nd'est scadescia
de su dannu fattu
e ndi torrat
lebia
su chi nd'iat furau.
Terra
antiga
tostada che nuragu
pigat sa forma de sa cara nodia
iscuta
a corpus de marteddu
in scrafeddu de scultori
e ddi torrat su propriu onori
de is òminis
chi su tempus bociant
SAMUELE MONTISCI
da Arbus
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”TORRADU IN DOMO
Tempu………………..
Tempu malu tempu bellu
tempu de mare o de paraccu e bentu
de nie e frittu o de caldu a tormentu
de pioa, randine e chelu inzeltu.
Tempu de abba in terra lontana
ki dannos a fattu e morte mala.
Morte de omine curaggiosu e de coro
Ki vida a donadu lontanu dai domo.
Azzuare keriar zentes in difficultade,
ma currentes d’abba ghettadu l ade in mare.
Amigos, parentes e muzzere l’ane kirkadu
ma mortu su mare ne l’ade torradu.
Onoranzias mannas tottu l’ane preservadu
S’Italia intera l’ade pianghidu e lodadu.
Tue fusti omine simplize e laboriosu
pagas cosas ti faghian istare i su gosu.
Tando pro sempre como ase a riposare
in cussa terra, domo tua, in cue t’ane fattu ritorrare.
GIANNI PINNA da Sennori
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”TRIULAS
Carros prenos de trigu e de laore
de pizzinnia tenzo sos ammentos
chi, cun su tempus, non perden colore,
ca de godire cussos fin momentos.
Onzi ranu un'istiddiu 'e sudore,
ma sos massazos totu fin cuntentos:
si triulas fit bonu pagadore,
rezzian man''e azudu e cumprimentos.
Oe de carros non s'intendet sonu,
sas rodas non lu sizan s'imperadu,
in domo no b'at trigu ne farina.
Su furru non l'inchenden in coghina,
su pane dae buttega comporadu
mastigo como e non mi paret bono.
MARIA LUISA PISANU da Bolotana
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”UNA ROSA PO TUI
Ap’arrimai una rosa
a peis de s’enna tua
trogada a filu ‘e frua
e strinta cun sa stima
comenti si stringint
is cosas disigiadas.
At èssi’’ chene spinas
ca ndi dd’as as ‘ogadas
cand’asi furriau
gherrendi po sa vida
nexis in perdonu
e lassendiddi in donu
sa vida tua ‘e totu.
Imoi ses in cuss’Ortu
ancà no ddu at trumentu
ni stracia mala
in manus a su ‘entu.
Animas che-i-sa tua
ant acurdonau
su celu de isteddus
po s’arregodai
ca su beni est mudu
e su ludu
chi ti nd’at furau
non t’at bintu…
E no nc’at èssi’’ costa
chi no dd’at a cantai
mancai a coru strintu
ni bentu o temporàda
chi no at risprangiai
una rosa po tui.
A si biri
tragiu de rara umbilesa
onori i artivesa
de sa terra nosta.
Teresa Piredda Paoloni da Escolca/Perugia
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”UNU ARRETRONU DE PRANTU
Ia bolli essi cun tui pipiedda terremotada
Po ti stringi a su coru miu
E ti essi acanta in su dolori
Cun tei ca no tenis prus sa mama tua
E t'agatas asoba in mesu a is rovinas
Po t'agatai ant depiu scavai
Chini t'at pigau est stetiu un bravu sordau,
Fiast me in bratzus de sa mama
Fortzis ti fiat cantendu s'anninnia
S'ant portaus aforas unu a unu
Ma, unu pagu prus a tradu mama tua s'est morta
E ses abarrada asoba in su mundu
Sceti cun d-una bambulledda bionda
Su bentu mi portat s'arretronu de su prantu tuu
Ant potau sa mama a Campusantu
Imu est inguni, in su scuriu incilliu de su noti
Aundi sa vida non est atru ca unu nomi;
Misennia trista: totu est sciusciau!....
Su cielu s'est fatu nieddu
Puru is froris de su campu funt cogomaus
No ddoi at prus nudda
Totu est perdiu
Cun is ogus prenus de prantu debadas cicas
Sa domu tua
Ma,
no dd'agatas prus.
DELIA FODDAI da Arbus
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”
DEUS
SI
DDU
PAGHIT
A totus is poetas chi ant spediu sa poesia e a is chi funt puru atobiaus, a su presentadori, a is chi ant sonau e baddau, a tottus is chi ant permìtiu de cuncodrai su Reading e totus debbadas