2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

37
SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI” SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI” Scultura eseguita in Assemini a fine 2011 e inizio 2012 su un blocco di basalto lavico del centro Sardegna Paolo Demuru

Transcript of 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

Page 1: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”

Scultura eseguita in Assemini a fine 2011 e inizio 2012 su un blocco di basalto lavico del centro Sardegna

Paolo Demuru

Page 2: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”A FRADE MEU

MAMMA SANTA chi sese in su chelu illuminau lassaddi su caminu!

Pite issu fud'un'omine umile e de bonos sentimentos, po su prossimu indendes' amore!!

Du cunfortada canno d'intenniada su lamentu, dae tottu cussa gente angosciada e

Immersa in su trumentu.

Fiada de coro nobile e bravura ca po su sofferente ses pigau cura; mancai in bidda no as

Prus dimora, pite fias residente fora, inue ses nasciu os arregodaus non rinunciaus a

S'onore frade arburese, intendet de sa terra tua su caloree cun amore e onore

Ses'orgogliu po idda nosta e, ca de s'idioma sardu ses mere!!

S'ONNIPOTENTE a decretau sa fuida misteriosa in joventude tua, ma nos as lassau pro donu

Memoria terrena luminosa e noso, tottus noso frade meu

Coltivaremus unu frore, mancai postu essere a talea

Pro seminare in tottu sa terra cuncordia e amore intra nos!!

Cumente tue as seminau, omine, in manos tua pro salvare

Cussa gente intrappolada

E profumos de fiore bessinti a passizare a s'altu chelu

Pro fizzos dae VALORE

MARIA DOLORES MANCA da Quartu Sant’Elena

Page 3: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”A FRADI MIU

Fradi miu, has lassau u bellu arregodu:

s’onestadi e u bellu cumportamentu.

Fiada sa ricchesa de sa nomenada

su caratiri tuu, sempri presciau

chi si has lassau de arregodu.

Fradi miu istimau,

sa dì de Santu Pedru

has finiu sa sufferenzia

de su mabi crudeli.

Santu Pedru cun is crais

ti ad abettu is potas de su ceu.

Mammai tua postu ti adi in maus

de Maria Santissima,

t’ad accarezzau su coru

po ti ddu indruciai,

asciugai is lagrimas

chi ti funti cabadasa.

in su Paradisu as a pregai po su mundu:

chi custu babballotti bengat bintu.

Fradi miu istimau, cun s’orbada

chi mi has domandau

as a arai u cungiau de trigu

in su Paradisu, as a nai preghieras

po su mundu interu,

u mundu de pasci e su babballotti

as a isperdi e de crasi su mundu

siada in pasci e saludi.

Ua dì asessi totus impari,

su trallallero eus a cantai

achi est abarrau e poi

is atrus eus a pregai.

Ua notti de iscuriu is istellas

ant’a illuminai sa terra

e sa preghiera ad a intendi s’omini.

PITTAU MARISA da Villacidro

Page 4: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”A MANU PRENA

Bella ses Mama cun s’ìnnidu velu

sa chi m’amànsat su coru e sa menti;

ses che s’arrosa sa prus atraenti,

ses che su steddu chi luxit in celu.

Tui ca ses prena de lìmpiu lugori

manda sa luxi ‘undi est s’abisóngiu,

tendi sa manu a su tristu fracóngiu

e ca ddu podis intrega s’amori.

Ses cristallina che s’acua de fonti

‘undi mi stentu, cun gosu, a bufai

e cun amori ndi bollu intregai

a totu cuddus chi passant ‘e fronti.

A manu prena m’agrùspiu su coru,

sciùndu una fita de pani tostau

chena chi dd’apat nisciunu impastau;

papandi o fradi ca donat decoru!

Pustis sa làgrima calat de s’ogu

e t’ingenugas a peis de sa Nai;

Mama, in su coru, as dépiu allogai

cuddu turmentu ‘e su tristu interrogu

“Fillu!” Ddi naras. “No pràngias!”, ‘respundit

in su trumentu de s’eterna gruxi

e candu scura cumparit sa luxi

lagrima e sànguni in terra ddu abundit.

Cun d-unu pannu bïancu de linu

strexit cun gràtzia, su Fillu, Maria

e de intzandus po sempri est nodìa,

Dd’at intregau a s’Eternu Divinu.

DANTE ERRIU da Silius

Page 5: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”A SA MOD’E LEOPARDI

“Silvia, rimembri ancora…”

Cinzia, arregodas ancora sa dì bagamunda

candu tui, bella, tunda tunda

m'aspettasta in dommu dua?

Cun i' lavuras arrubia' che prùa

sa schìa fotti che matta,

de linn’e mèndua e de frori fusti fatta.

T'arregodasa, fia intrau cùa-cùa

s'ind'arregoda' povvinzas 'e mamma dua,

ca torrendu in pressi asutt'e su lettu m'ia' cassau

chenz'e crazzois e mudandas, che u pisittu

spollau

ammuntonendi bistirisi me' is iscabasa

'ndi seu cabau bogau a mau'n pabasa.

Incappas e' berus, fiasta pitticcheddedda

ma de conca e de cambas pru' de ua pippiedda

tittas tostadas, sa ucca famida

Fror'e disiggiu, tottu comprida

su chi eu' pedriu sa dì, e du scireusu

no si ddu torrat su Buggìu, no si ddu torrat Deusu.

MARCO BARROCU da Sanluri/Bologna

Page 6: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”A SANDRU USAI

Unu letholu bellu

t’hat bene imbolicadu,

oje chi est Maria ‘e Messagustu.

Ca ses su gioiellu

de Maria affranzadu,

chi ti-che dogat dae su dirgustu.

Pandera ‘e tres colores

e sarda, chin sos frores,

vivu lu meritavas tottu custu.

Inbetzes repossanne,

in pedes tuos sa zente precanne.

Unu rivu ‘e ludu

a tive beneìttu,

ti ch’hat piccadu dae donzi coro.

Alàdu est mudu mudu,

haite! Oh maleìttu,

haite! Custu dignu lizzu oro.

De menzus cristianu,

it daenne una manu

po chie bissonzossu in domo isciòro.

Inbetzes su destinu,

traittu t’hat derettu in su caminu.

Ma un’ateru rivu

t’hat piccàdu derettu,

a locu bellu a ti dare valanzu.

Cue ses galu vivu,

no ses croccàdu in lettu

e nemmancu t’intennes un’istranzu.

Ca ses artzadu a chelu,

garrigu ‘e Santu zelu,

s’anzelu, Andrìa ca li ses cumpanzu,

ti s’est postu a-costazzu,

reparanneti tottu su viazzu.

Che-a Maria Assuntu tue puru,

artzas prenu ‘e luche dae s’iscuru.

LEONARDO ANGELO BERRIA

da Nuoro

Vorrei essere maggiormente all’altezza, di

porgere all’inchiostro il tuo ricordo con le mie

nude parole. Precadore sias. Con affetto sincero.

Page 7: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”A S’EROE SANDRU USAI

A voche ispantu, isparta sa sirena

Azutorju! Giamand'est sa zente

Sandru Usai sardu in continente

Prontu a s'appellu, non timmet sa prena.

Dae sa muntanna acchirrande minetosa

est'a rigore, cun tronos e lampos

iscavende surcos in domos e campos

ponend'a bruju zente e cada cosa.

Sardu Usai fort'e generosu

Contr'a sa mala sorte s'est'ispintu

In mesu a su disisperu s'est distintu

In dun'estremu abratzu valorosu.

Coment'a tottus sos fizos de onore

Chi patriotu a sa nostra terra fiera

In gherra e pache, ispartu an sa bandiera

Pro s'eroicu sardu su valore.

Chin sa luche mattutina s'isplendore

Su numes Sandru! A litteras de oro

Dio iscolpire da intre su coro

Unu biancu monumentu chin'ardore.

Pro chi vivu abarret cussu amentu

Etern'esempiu pro sos venitores

Siat sa lantia viva, de s'amore

cossolu de s'umanu sentimentu.

Chi dolorosas trasmitin sas campanas,

ripithinde sos toccos che lamentu

volan sos sonos in bratzos de su ventu

nandhe a sa zente vicina a luntana.

In cussos bellos ojos est falatu

S'iscuriu de sa morte inatesa

Che lantza intr'e sos coros s'est'inchesa,

sa vramma de su dolore chi at lassatu.

E candho impietadosa vramma

De sa morte, in s'urtimu respiru

Fortzis giamatu, cun voche unu ilu,

in sinu tuo soe torrendhe: "Mamma!".

FRANCESCHINA LODDO da Orosei

Page 8: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”ALAS DI AMORI

(a Sandro Usai)

Funt alas di amori

is chi intendu dónnia mengianeddu

po tui

mandadas de innoi a caringiai una nui

chi portat in celu s’erxu tû.

Tui

Fillu e Frori de una Terra

ancà su passu est sempri grai

ma ancà no si stramancat mai

su coru bonu cichendu

in su fundóriu e in su poita

su caminu de fàiri.

De ancà asi trastigiau Tui

luxit in dónnia tretu

cust’andai nostu

ca in Tui, Angioni ìnnidu

s’est fatu stima manna:

sa chi no tenit làcana

ca bit in cali giassu adasiai

su Tempus e sa vida de su coru.

ANNA CRISTINA SERRA da San Basilio

Page 9: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”AMMENTENTE A SANRDU USAI

Cando enit nemiga sa natura

benit s'umanidade post in pena

s'abba chi diluviad'a cadena

tronos e lampos chi faghen paura

Arrivat tempestosa dae s'altura

de abba e de ludu sa piena

arriscat chi de s'opera terrena

no bi retzet peruna istruttura

Tando chies forte e chi est abile

est prontu a si ponner in caminu

po nde poder salvare su salvabile

Andende a su perigulu vicinu

cun dun arnese pius maniabile

inue est devastadu su tarrinu

Sandru chi est bessidu a tota vua

apena sa fempesta persuadida

bidinde de sos montes dae sa prua

sa frana tempestosa fu partida

Po salvare de ateros sa vida

sacrificadu a sa vida sua

lottende coraggiosu la finida

in mesu s'abba e de ludu sa lua

In custa festa de s'agricoltura

Agricoltura e allevamentu

Ch'in Sardigna ancora che figurada

Arbus chi li est mama de natura

bei custu fizu eroe s'ammentu

nde faghet cantu in su mundu sa durada

ANTONIO NIEDDU da Alghero

Page 10: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”AMMENTENTE A SANRDU USAI

Pagos versos mancar'in poveresa

Po meritu ti cherzo dedicare

C'has perdidu sa vida po sarvare

Un'ateru, mustrende s'abilesa

Ma s'est andada male cuss'impresa

Non sonos cosa de ismenticare

Ca po semper nol'amus a ammentare

E onorare sa tua mannesa

S'incuss'azardu, has perdidu s'isfida

Po eternu, alanzadu t'ha s’onore

C'has afrontadus'und'impetuosa.

E nois sardos po tottu sa vida

Hammus a riconnoscher su valore

E narrer c'hammus zente corazosa.

Ti saludo faghende sos concluos

Deus ti tenzat in sos bratzos tuos.

GIOVANNI BOCCOLI da Posada

Page 11: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”ANGHELU RUJU

Monterosso, sa badde est in tempesta

pilisande a Borghetto e a Vernazza

abba e bentu distruen sa piatza

e s’istrada addobbada pro sa festa

su chelu imbiat furmines e tronos

chin d’unu rivu ‘e terra e malimundu

paret chi cherjat distruer su mundu

totu paris sos malos e sos bonos

ma anghelos chi biven in sa terra

bessini pro designu volontariu

e s’imbolan comente in su calvariu

in su subbugliu chi paret sa gherra

Sandreddu puru bolat in azudu

e a Elena chi nat istadi in pasu

no l’ascurtat, e li dat unu basu

s’urtimu, e bessit fora lestru e mudu

de sa montagna, totu su versante

mischiados chin s’abba traitora

de preda, truncos e ateru ancora

vortulan e distruen a s’istante

s’aghelu in lotta chi d’unu tumbinu

chimbe terras teniat, non chimbe vidas

malas bucas a gana e inferocidas

l’ingurtin che bucone manzaninu

l’ingurtin e l’imboligan che palla

intro unu mare de abba e de ludu

cando cumparit est pro semper mudu

a punta Mesco in sa gianchetta gialla

in custa generosa opera manna

sa vida at istruncau e l’at dispersu

in bratzos est torrau a s’universu

chi novamente at apertu sa Gianna

torrat a su designu universale

cudd’universu chi sa vida at dadu,

ma non b’est mortu, l’at richiamadu

lassande una memoria immortale

in custu volu apassionadu e francu

non lu piangan sa muzere e fizu

ca dogni vorta ch’istan a ispassizu

issu bolat cun issos in fiancu

como s’anghelu est in firmamentu

uve novellu l’at fattu su nidu

e risprendet de ruju in su lucore

tra istellas e astros de amore

est torradu da nue fis bennidu

lassande in coro s’immortale ammentu

LORENZO BRANDINU

da Cinisello Balsamo

Page 12: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”BÓLIDU SENE TEMPUS

Bólidu sene tempus

ch’intrulas pensamentu

de mama sene lati chi annìnniat sa pipia.

O prenda delicada,

poniddu oi s’apretu in manus de su bentu,

in frori ‘e musciuria chi bolat in su tempus

cun gana sene pàsiu!

Bolat s’arranduledda in s’unda de su mari

torrendu ‘e terra allena po intregai s’amori

faddìu in custa terra.

O prantu maladitu

chi mùinas po apretu

bolatinci a s’asulu cun is alas de luna

e portasì furtuna!

Portasiddi ca podis bentu de fundu ‘e mari

e intrulasì cust’ari chi dongat su decoru

e ndi potzat godiri su mundu abisongiosu!

Sa coru est sene pàsiu che bólidu spreàu

de columba apretàda

de su stori famiu cun farrancas de morti.

Soli candu t’incraras incraratì cuntentu

in sa terra afrigìa chi péliat bona sorti

e dona s’alligrìa a dogna coru ‘e mama

a cara spraudìa

ma dona a sa pipia su beni disigiàu

su chi su tempus bonu

po issa at allogau.

DANTE ERRIU da Silius

Page 13: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”CA SU MUNDU

Che puru che su populu presente

totu totu e totu unu Messia

in zertas grutas de su Iglesiente

ana scupertu terra cotta e bia

però non s'ischidi totu su comente

ca su mundu no è fattu una dia

ca onzi cosa torrada a niente

che puru totu unu continente

BASILIO SARAI da Asuni

Page 14: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”CABORIS DE BENTU E DE MARI

Sa barandìglia

allacanàt

su nieddu

de s'istracia.

No fiat cielu

e mancu mari

sa sighida

de sa noti.

S'isula

de sa mudesa

no ti ita connotu

intra contus

e biddas,

fintza a s'oru de mari.

Fàccia a litorali,

a testimongiu

su mundu

ti iat sceberau,

sugigau

de promitentzia

de eternidadi.

Mi stentu

insaras

asuba de una pedissa;

atesu

sa momonissa (su

mumugione)

de is strinchiddus.

Is undas

asuba de sa peddi tua

asuba de sa peddi mia

is caboris de tui.

Sparessendindi

su caminu

passu passu,

ti pentzu

aciuntu

de su bentu

a sa costera,

dominendi

is acuas

e sa temporada.

MARIA MONTISCI

da Arbus/Ancona

Page 15: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”CANTU FRORIU DEDICAU A SANDRU USAI

1

Pensa su coru mi cois

candu andat in ruina

satu de omini saggiu

rima

Sandru prenu de coraggiu

fillu de terra eroina

fradi de atrus erois.

2

A bortas su mund'est mudu

ca no ponis sa guida

a un'ora cand'est tosta.

rima

Aici est s'isula nosta

ponit a riscu sa vida

po chini zerriat aggiudu.

3

Is fradis de campidanu

po tui sunti preghendi

pensu de dogna edadi.

rima

Tèndi sa manu a su fradi

candu du bisi arruendi

est unu doveri umanu

4

Si bivu po annus centu

in su coru thappu postu

cumenti eroi mannu.

rima

Sandru si mancas un'annu

pensu ca in su coru nostu

non mancasa unu momentu.

5

Custu cumbidu aspettau

arricciu ca m'est onori

m'est onori e cunfortu

rima

Su premi arrecconnotu

de part'e su tricolori

ti d'has beni meditau.

ANTONIO GRIFAGNO

da Sinnai

Dedicu cun coru profundu

custu piticu cumponimentu miu.

Non solu a Sandru Usai

fillu de Arbus e fradi de is Sardus.

Ma a totus cussus chi po donai

aggiudu a is atrus lassanta sa

propriu vida.

Page 16: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”CHI S’ANIMA MIA

Mi praxit pensai chi su spiritu de Sandru Usai, in su bobai lebiu pei' bias de su buidu misteriosu, apit

nau a is umbras chi dd'oprigànt in su ludu grai, e da su ludu de is bius, prus o mancu:

Chi s'anima mia

lompia a s'atru mundu

agatat strobu e no benit arricìa

cumenti spetat a u'anima nodia

m'apu a inchietai:

apu a manixai

spadas de fogu

schidonis arbigaus

arresojas de gloria

po infrissì tiaus

e aramigus afroddieris

cussus spaleris

ddus pigu a scucadas

fintzas chi bintus

siant is dimonius

chi mi mujant in conca

fintzas chi su corpu

arruat indromiscau

e s'anima agatit s'armonia sua:

tras umbras friscas pausint in

assebiu

si gosint sa paxi po s'eternidadi!

LEONARDO PORCEDDU

da Mogoro

Page 17: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”CI SES…

Ci ses.. t'intendu

che insaras...

prus che insaras

Tremint aintru

a dònnia sùlidu

ònnia spera de bentu

alas drucis, tiernas

de fillu... mai pèrdiu

diversu, de calisisiat

...amori...

chi prus che mai sentu.

A dònnia... fueddu

ònnia canzoni

allùis e cumovis

is strambecas, oscuras

perdias... oras di oi

is inconnotas (...)

oras de su cras.

Abarra... atumbamì

cun su santziai,

su tremi' de sa folla

...basamì cun su tocu

de unu frori...

chi su bentu sfòllat

ROSANNA PODDA da Cagliari

Page 18: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”COMENTI IN D'UN'ELEGÌA

Is Gigantis non morint:

a cuaddu

abetant su soli

e

cun sa luna

giogant

a de noti

candu su 'entu

sàrtiat

in is montis de arena.

Is Gigantis non morint.

Giancarlo Secci da Quartu Sant’Elena

Page 19: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”CORU E ANIMU SARDU

In terra de Ligùria

sa malìnia natura

cun sciscìus e morti

s'est scarenara.

Ingussu fin'et su mundu

nu giovunu sardu

cun animu atrivìu

fura donendu aggiuru.

In mes'et sa temporra

sa genti s'avocara

e cussu accurrera

arrischendu sa vira.

Ingussu tragicu dulùviu

sa sorti ddoi giogara

cun is fais de su maliniu

su giovunu orbettara.

Cun frùmini de fangu

'ndidd'ari pinigau

su còrpus martoriau

sènc'et prus rèspi'et vira

candu d'anti agatau.

Coru de mama, isposa

dolorendi

impari at sa sarda gente

cun cià de sa Ligùria

accumunara, dolenti.

Su pregontu esti...

Chi su stremu sacrificiu

de Alessandru Usai

sìara po totus esempiu

et onoraus in ciù tempus.

SALVATORE DIANA

da Sant’Antioco

At sa memoria de Sandru Usai

giovunu eroicu sardu

nàsciru in bidd'e Arbus

Mortu in ciù aggiurai is genovèsus

candu c'esti stèttira s'undara su 2011

A nomini de is antioghèsus

cun custu scrittu onori ddu torràus

Page 20: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”EVASIONI

Non c’est paxi

tra fradis in disaccordu:

non c’est paxi

in d-unu niu che’e cibu;

non c’est paxi

in d-unu coru desolau.

Sa noti tempestosa

non est prus scura de méi,

is ogus miusu pranginti lagrimas

oramai asciugadasa de su tempus

portendu in su coru

tottu sa mestizia.

Ollia tzérriai a su Celu

a su mari, a sa genti

tottu su dolori e su prantu miu,

tottus m'ascutant,

tottus ténti piedàdi de méi,

invanu mi si stringinti in giru,

no seu cumprendiu.

Cabada sa notti

in su coru miu

puru chi est ancora luxi:

solu su pensamentu miu

sighiri méi e su vastu mari

de sa mia desolatzioni.

Cun issa saltu mari e monti

curru in s'immensidàdi de su Celu

e mi perdu in su prexei de sa libertàdi

aquistada cu su giogu de fa fantasia

e de su mundu chi mi circondada!

ANTONIO LAMPIS da Arbus

Page 21: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”IN AMMENTU DE SANDRU USAI

No tio cherrer goi iscrier mai

cun coro atristadu e dolente

ue si tratat de Sandru Usai.

Ma no poto iscrier differente

po custa criatura tantu digna

chi sa sorte istad'est'inclemente.

In Arbus li faghides sa rassigna

a cust'eroe mannu ch'azis tentu

ch'at onoradu tota sa Sardigna.

Faghidel'unu mannu monumentu

in sa carrela pius importante

pro ch'imprimida restet in s'ammentu

sa balentìa de custu zigante

chi teniat appena barant'annos

e de vidfa est benniu mancante.

Salvadu at duas feminas de dannos

dimustrende sa sua abilidade

e diventare mannu tra sos mannos.

L'apo sentidu chi m'essereret frade,

comente fizos de tot'una mamma:

ca mamma nostra est sa sardidade.

E chi mai s'isfilet cussa trama

li tenzemus rispettu e riguardos

e manteninde bia sa fiamma.

Prontos a sos arriscos e azardos,

e mai mancu chi 'enzat s'orgogliu

ca est onore mannu a esser sardos.

Chilco de ablandare calch'iscogliu,

invetze noto lambrigas sintzeras

chi sun falande subr''e custu fogliu.

Tue Sandru as finidu sas chimeras

e deo a sos parentes tuos caros

dao sas condolentzias pius veras.

Non teen bastare nen palmas nen laros

a ne perpetuare sa memoria

e dignitosos esempios raros,

ch'in custa vida passan a s'istoria

pro annos medas, prus d'ogni nuraghe.

Dormidi Sandru in s'eterna paghe;

chi Zesucristu ti apat in gloria.

NANNI MURTAS da Santu Lussurgiu

Page 22: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”INNU A S'AMORI IMMORTALI

As a incantai is isteddus

as a gloriai sa luna

as a baddai po su soli!

Su Prexu tuu techeddendi

at a essi sa bistimenta de su Mundu!

Su bentu at a ascutai

su surdu iscramu tuu

e su cielu dd'at a cunfortai.

Po dogni lambriga

sa luna s'at a scurigai

ma su soli at a carignai

sa cara tua scughendindi

sa sciusta sperantzia sparessia,

torrendindi unu limpiu lugori

Nudda s'at a perdi!

Dogni folla sfrorida arruta

de sa corolla de sa vida tua

at a arrolliai in su bentu

profumendiddu

e treullendiddu.

Dogna frutu arrutu anant'e s'ora

in su giardinu de is bisus tuus

at a donai alimentu a is animas satzadas de

assentzia.

Su pisu tuu de amori disacabau

tzeurrai fintzas insusu

fintzas a atobiai is nuas virginis

e is corus nous

de chini no dd'at mai tentu.

E dogna basidu mai donau

at a fai tremi is ispiritus

de chini at callentau is fridas e nieddas

notis cun su suu tebiori sciustu

boddiu inguni....

in d-unu letu de sebexa pretziosa

e narcisus sublimis, cunpangius fidelis

umbras seguras,

benius cumenti e angelus chi no podis tocai

po cuncodrai is giardinus de is casteddus

de dogna anima sola.

LUISA FODDAI da Arbus

Page 23: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”MONUMENTO A SANDRO USAI

Po cantu tui ti ses sacrificau

gia-i t’appu fattu monumentu,

in perd’e basaltu immortalau

cu amori, passienzia e trummentu;

sempri pensendi a su chi as affrontau

de dolori, de forza e pensamentu

in s’ora crueli de-i sa temporada

de acqua e ludu in s’abasciada.

In s’abasciada fu mannu dolori

po cantu nd’à postu in tribulia;

in terra tua cun tantu ammori

mi seu armau de bon’armonia

po ndi fai a tuttus arregodu seguru,

caru Sandru, non ses a s’iscuru!

PAOLO DEMURU da Assemini

Page 24: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”OMINE CORAGGIOSU

Omines, animales, domos e padente

ancora sa furia naturale hat colpidu

A sa tzega, implacabile hat distruidu

lassande in sa zente mud' e impotente

custa impressione de fatale castigu

chi tottu n'de tragat, che abba currente.

A sa natura, sa conca frittimus

ca sa furia sua, tottus timimus.

E timidu det'haer Sandro Usai puru

da chi su ludu falaiat'a unda

cun s'abba niedda e prufunda

ch'iscarzabat dae funnu dogni muru.

Creo però chi sa timenzia, e seo seguru,

in cuss'ora diventada d'est “segunda”;

po issu “prima” fudi, in cussa frana,

su poder salvare donzi fida umana.

Sa Liguria oe d'hat s'urtimu saludu

in Santu Juanne a su coro arburesu.

Caras cummovias, chi han cumpresu,

cun lagrimas de dolore fattu mudu

proite s'est mortu prestende ajudu

ca no has timidu a ti ponner'in mesu.

Arrizi Sandro su salud'e custa zente,

chi semper t'had'a portare intr'e sa mente.

Cras, die de sos mortos, nde ses dignu,

in sa cresia de Santu Sobostianu

Sardigna tott' hat'a istirare manu

pro ti dare a su nessi unu carignu.

Tott'Arbus est como in pistighignu

pro arrezire unu fizu sou,soberanu,

chi s'est balanzadu post'in chelu

morinde pro applicare su Vanzelu.

CORRADO LIORI da Desulo

Page 25: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”PERSIGHENDI UNU BISU (is beduinus)

In sa baraunda infernali de sa menti,

chi est cumenti unu vulcanu in eruzioni,

su pensamentu cardampulat

andendi a palas de su nudda

e in su mentris arrit e arrit

cumenti unu palliazzu

chi si calentat cun su giazzu.

Hapu biu is beduinuscunis camellus

insoru attraversai su desertu

e apustis sbarcai a sa rinfusa

de is barconis mesu pudriaus

a Lampedusa.

Immoi abarrant affasciaus,

a is limitis de sa decenzia,

trattaus casi cumenti delinquentis

aintru a is centrus de accolglienzia.

E cun is ogus giraus a su cielu,

attontaus,

bisant a ogus obertus

esterminausspazius obertus

e su silenziu,

e su boffidu puru de is desertus.

LUCONI SOCRATE da Quartu Sant’Elena

Page 26: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”PRENETU

Nues incugutant aèrase sos bentosburbutende las múlinant

LAS STROFIZANTLAS MÓRIGANT

current intre pàntumasde bruiados padentesin rocas buluzadas e dirrutasin tèremas chi tèremant riosin fràigos chi tèremant abbas

abbas...abbas...abbasalénos ifustos s'imbóligant e current

CUN AÈRAS INCALDANADAS E FRITASGUZIOS GRAMANT GUZIOSS'INTURTANT IN MANNUGROS SI PRENDENT IN FASCHESIN CALCAS E TROPOSAS

ABBAS...ABBAS...ABBAS AURTIDOS RIIZOLOS NASCHINT...CRESCHENT

AUNDANT BADDITAS E ISCAMPITOSREVUDADOS DAE SERRAS DE MONTIJOSGHETANT E ISOLVENT TERRAS CODINAS DE ASPRINES...TERRAS RASSAS DE ISCRASTERRAS E PREDAS PREDAS E TERRASIMBUCANT TUVAS INTRE SINU DE CUSTA 'IDDA...

TRAZANT SAS CARRERAS E CORRALES BOMBENTABBAS...ABBAS...ABBAS...

CHI LEANT VIDAS...VIDAS...VIDAS...

ISCRARINT AÈRAS E PASANT IN S'ATA DE MARE

DOLOS DE MAMAS LAGRIMAS AGRAS IN MISSAS CANTADAS IN PARÀULAS RIPICADAS IN NARRER ISOLTOS DE SU CHI SU CONNOTU

NOS AIAT PRENETADU...

GIUANNE CHESSA da Torpè

Page 27: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”SA TEMPORADA

Murìgat su ‘entu unfrendisì

in mes’e su cracchin’e Magusu

e unu manixiu ‘e landireddu e nì

est furriendu tottu a fundu in susu!

Asuba su ceu iscuriosu

Sparessit tottu coment’e po incantu…

Sceti su bentu murigat surrungiosu:

Sant’Anna e Santu Jaccu, it’est su spantu!

Is furriadroxius in ceu pàrint andai,

de animas mabas a bòbidu portaus.

Su bentu moi moi pàrit furriai

matas, arroccas, mobas, in tiaus!

E insaras su pastori, timi timi,

azziccàu po su sciallòriu mannu,

pregat in su coru a santu Isinni

chi ndi ddu càmpit de tottu cussu dannu!

GIAMPAOLO MARCIALIS da Villacidro

Page 28: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”SA TERRA MIA

Aundi seu nasciu deu

s'airi est sempiri frisca e clara,

fragosa de nuscus de dogn’ arrazza

'nci crescit su martuzzu e s' ambulazza,

chi lassat s'arriu passendi sulenu.

Est unu logu conotu e no allenu.

Aundi seu nasciu deu,

ci sunt is froris prus bellus

'nci crescint rosas e gravellus,

chi mudant is fentanas de is amantis,

chi tenint in coru amori sinceru

de si donai a pari.

Aundi seu nasciu deu

est terra de abbundanzia,

cun zippiri, menta e dogna fragrànzia,

mudada de zinnibiri e cardilloni,

‘nci crescit sa murta, su moddizi e s'olioni

chi donant bellesas a s'antiga terra mia,

de mari a monti cun froris bistia.

Est una terra chi no si podit' i scaresci.

Aundi seu nasciu deu,

isula ospitali e de bona genia

de coru balenti che forti granitu,

chi nudda timit ne cilixia o bentu

po custu de sa sorti seu cuntentu,

chi m’est amiga e sempiri benigna,

po m'hai fattu nasci in terra de Sardigna.

Luigi Suergiu da Villasimius

Page 29: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”SANDRU USAI

S'omine cun sas sua atrivìdas

Nde faghet ruer finas sas montagnas,

Faghinde pontes e digas faddìdas;

Gai sutzedit 'ogni disaùra,

violend''e sa terra sa intragnas

Paret semper chiechende pistighìnzos!

Faghinde sas montagnas tremulàre,

Atomicos e chimicos urdìgnos;

Ma 'enint a su patene sos nodos...

Sa natura ofesa in milli modos,

Cumintzat airada a si mustrare.

E cando sa natura est airada

Cun terremotos e cun temporales,

Paret cherzat distruer cantu c'ada;

Mancu sas istajones sunt amigas...

Irrios mannos aberrint sas digas

Bròtene e dismisura sos benales

No est cosa 'e tenner in cuèrru!!

Aundant sas campagnas in s'istiu

E benint sas sicagnas in s'iljerru;

Tra machinas e bartas ziminèras

Ant afummadu fintzas sas aeras

E lùadu, ogni mare, poju e riu.

Cando bortant arreu sos benales

Podet sutzeder manna sa dilgrascia

Che trazat domos, zente e animales,

Ca si nde falat sa montagna intrea

Format de ludu una marea,

De vida no bi restat mancu un'asci.

Sandru, lizu 'è oro, dende azudu...

Fizu de Sardigna isfortunadu!

Annegat in sas undas de su ludu;

No, no fit un'eroe impetuosu...

Ma de cantu fi bonu e generosu

Sa vida pro sos ateros at dadu

GIGI PIU da Magomadas

Page 30: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”SARDIGNA

Attraente Sardigna, invidiada

pro su lìmpiu mare piùs bellu,

donz unnada t’intatzat’a modellu

sa granitica rocca discarada,

parit chi Leonardo t’at pintada

de frommas tottu fattas a pinzellu.

Bella ses daghi su sole de fronte

cun rajos giogat in sa pianura

e t’iscardit in s’adde sa pastura

fintzas a che falare in s’ori zzonte,

‘altziat tando sa luna in su monte

e mistèri u ammajat sa nattura.

Terr’antiga, fis de fogu allumada

ca pedra ruja ruttiat su vulcanu

e s’ arcàicu abbarradu est arcanu

fintz’a cando sas eras t’an mudada,

donzi zenia ‘e zente ch’est passada

dae s’estesu tempus lontanu.

In epocas de gherras e de paghe

s’ò mine sardu fort’e geniosu,

cun cherveddu at pesadu bettiosu

ispacchende rocca pro su nuraghe,

collocadu at s’erèntzia in umbraghe

e amparadu at isse, valorosu!

Ma ‘ènnidos sun dae s’oriente

surchende cun navios tantu mare,

in cust’isula tott‘e cumpidare

ìnnida terra cun misera zente,

ca fit su tzentru de su continente

medas frimmu inoghe an pro abitare;

an leadu possessu in donzi littu

costruinde trighinzos e tzittade,

an batti du divescia tziviltade

afrontadu an insìdias e cunflittu,

puntadu a sos neguscios an su ditu

ca cussa fit s’insoro finidade.

Ma su tempus rejone no at dadu

a navigantes littos noos mirende;

tantas ratzas si sun bidas passende

pro fagher de Ichnusa eternu istadu,

fattu an battaglias, cun tirria gherradu

ma sempre terra pòbera restende.

Sardu, dae millènnios ses in pena

afrontende cun atza milli sortes,

rinnegadu a tirannu as malas cortes

a sa lònfia intrusa zente anzena,

e cun sambene cardu de sa vena

pelead’as contr’a sos piùs fortes.

Mai l’as tenta s’indipendentzia

fattu t’an onzora apoderamentu,

onz’era t’at trazadu malu ‘entu

e pijadu fis a s’imponentzia

a barones inoghe a presentzia

chi balentes an presu chentza istentu.

De s’istivale semus sas bullitas

tzacados sutta pes’a istrisciare,

orvidende ch’in su fronte a trazare

resinnadas fin sempre sas berri tas,

cun forza manna suta dae titas

de mamas cun pedinu a isperare.

Pro s’Italia sos sardos giamados

a sa bandela zente servidora,

ma fizos ch’esiliados a fora

a crebu fuen tantu i screttiados

e inoghe sos pagos chi restados

a istentu mantenen sa dimora.

Attuidos a su mere modernu

chi mantesu at s’antiga de manuza

in custa terra chi restad’est ruza

ancora pessighida da’ s’esternu,

cuddu pagu lu leat su guvernu

a nois lassat solu farfaruza.

Tue Sardigna, pàtria mia cara

in donzi tempus posta a duru prou,

la miras ancora in su mundu nou

s’antiga via giusta tantu rara,

su sardu cheret s’àndala j ara!

Inoghe… cun su giustu viver sou..

Gianni Melas da Bonorva

Page 31: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”S’UMBRA DE SU SCURIGAU

Caru su sabiu miu…

tui chi bivisi solu in mesu a sa genti

e non arrìsi a su soli chi nasciri

ti ses domandau mai puita fairi scurìu su merì

e calara sa notti niedda ?

Ti ses domandau mai

puita ‘nu frori spuntara de sa terra

froriri che na bellesa

e dopu moriri?

I silenzius longus chistionanta po tui

chi trìsinasa is passus canzausu

e in s’atongiu chi beniri andasa ananti.

A palas de is cillus pensamentus de surrùngius

de soledadis spollaras.

Tui chi de su passau ti bistisi

calincuna borta spullincasa s’anima e

lassas chi andiri a circai un’ imprassu

de sempri refurau

e imoi circau.

Tui chi bivisi a s’umbra de su scurigau

arrespira su profumu de is imprassus mius

asa agattai su bivi’ tuu presenti

e impari s’eus a contai babbu

finzasa a sa dì a nosus pirmittia.

MARINELLA FOIS da Sestu

Page 32: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”TERRA

Terra dromida

crocada

in sa costera de su monti

muda

si prexat de su pasiu

e no arrespundit.

Terra

fragili e spollinca

de froris e de matas

abandonada

po sa manu de s'òmini

chi dda frastimat.

Terra

fragili e amoddiada

candu sa temporada

parrit

ciungendi impari

s'inferru cun su celu

a fortza de bentu e de stracia

Terra

terra unfrada de acua

e arrennegada

fadendusì a frùmini de ludu

ca ndi cabat a mari

cun fortza de machiori.

Terra arrabiosa

malaritta e bocidora.

Terra

sperdia me in su mari

giai si nd'est scadescia

de su dannu fattu

e ndi torrat

lebia

su chi nd'iat furau.

Terra

antiga

tostada che nuragu

pigat sa forma de sa cara nodia

iscuta

a corpus de marteddu

in scrafeddu de scultori

e ddi torrat su propriu onori

de is òminis

chi su tempus bociant

SAMUELE MONTISCI

da Arbus

Page 33: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”TORRADU IN DOMO

Tempu………………..

Tempu malu tempu bellu

tempu de mare o de paraccu e bentu

de nie e frittu o de caldu a tormentu

de pioa, randine e chelu inzeltu.

Tempu de abba in terra lontana

ki dannos a fattu e morte mala.

Morte de omine curaggiosu e de coro

Ki vida a donadu lontanu dai domo.

Azzuare keriar zentes in difficultade,

ma currentes d’abba ghettadu l ade in mare.

Amigos, parentes e muzzere l’ane kirkadu

ma mortu su mare ne l’ade torradu.

Onoranzias mannas tottu l’ane preservadu

S’Italia intera l’ade pianghidu e lodadu.

Tue fusti omine simplize e laboriosu

pagas cosas ti faghian istare i su gosu.

Tando pro sempre como ase a riposare

in cussa terra, domo tua, in cue t’ane fattu ritorrare.

GIANNI PINNA da Sennori

Page 34: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”TRIULAS

Carros prenos de trigu e de laore

de pizzinnia tenzo sos ammentos

chi, cun su tempus, non perden colore,

ca de godire cussos fin momentos.

Onzi ranu un'istiddiu 'e sudore,

ma sos massazos totu fin cuntentos:

si triulas fit bonu pagadore,

rezzian man''e azudu e cumprimentos.

Oe de carros non s'intendet sonu,

sas rodas non lu sizan s'imperadu,

in domo no b'at trigu ne farina.

Su furru non l'inchenden in coghina,

su pane dae buttega comporadu

mastigo como e non mi paret bono.

MARIA LUISA PISANU da Bolotana

Page 35: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”UNA ROSA PO TUI

Ap’arrimai una rosa

a peis de s’enna tua

trogada a filu ‘e frua

e strinta cun sa stima

comenti si stringint

is cosas disigiadas.

At èssi’’ chene spinas

ca ndi dd’as as ‘ogadas

cand’asi furriau

gherrendi po sa vida

nexis in perdonu

e lassendiddi in donu

sa vida tua ‘e totu.

Imoi ses in cuss’Ortu

ancà no ddu at trumentu

ni stracia mala

in manus a su ‘entu.

Animas che-i-sa tua

ant acurdonau

su celu de isteddus

po s’arregodai

ca su beni est mudu

e su ludu

chi ti nd’at furau

non t’at bintu…

E no nc’at èssi’’ costa

chi no dd’at a cantai

mancai a coru strintu

ni bentu o temporàda

chi no at risprangiai

una rosa po tui.

A si biri

tragiu de rara umbilesa

onori i artivesa

de sa terra nosta.

Teresa Piredda Paoloni da Escolca/Perugia

Page 36: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”UNU ARRETRONU DE PRANTU

Ia bolli essi cun tui pipiedda terremotada

Po ti stringi a su coru miu

E ti essi acanta in su dolori

Cun tei ca no tenis prus sa mama tua

E t'agatas asoba in mesu a is rovinas

Po t'agatai ant depiu scavai

Chini t'at pigau est stetiu un bravu sordau,

Fiast me in bratzus de sa mama

Fortzis ti fiat cantendu s'anninnia

S'ant portaus aforas unu a unu

Ma, unu pagu prus a tradu mama tua s'est morta

E ses abarrada asoba in su mundu

Sceti cun d-una bambulledda bionda

Su bentu mi portat s'arretronu de su prantu tuu

Ant potau sa mama a Campusantu

Imu est inguni, in su scuriu incilliu de su noti

Aundi sa vida non est atru ca unu nomi;

Misennia trista: totu est sciusciau!....

Su cielu s'est fatu nieddu

Puru is froris de su campu funt cogomaus

No ddoi at prus nudda

Totu est perdiu

Cun is ogus prenus de prantu debadas cicas

Sa domu tua

Ma,

no dd'agatas prus.

DELIA FODDAI da Arbus

Page 37: 2° Reading "Poetas po Sandru Usai"

SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU SEGUNDU READING DE POESIAS IN SARDU “POETAS PO SANDRU USAI”USAI”

DEUS

SI

DDU

PAGHIT

A totus is poetas chi ant spediu sa poesia e a is chi funt puru atobiaus, a su presentadori, a is chi ant sonau e baddau, a tottus is chi ant permìtiu de cuncodrai su Reading e totus debbadas