06/2018 - decastelli.it Castelli... · OPERA RADICI PIASTRA DI FISSAGGIO ... Il materiale è...

57
06/2018

Transcript of 06/2018 - decastelli.it Castelli... · OPERA RADICI PIASTRA DI FISSAGGIO ... Il materiale è...

06/2018

P 3

INDICE/ INDEX

EMILIO E FEDELEDOG HOUSE N°1NEST N°1

A-MODULOCOTTAGE N°1CUBECYLINDERGINKOPIC-NICOPERARADICI

PIASTRA DI FISSAGGIOFIXING PLATE

CONDIZIONI DI VENDITASALES CONDITIONS

MATERIALI E FINITUREMATERIALS AND FINISHES

LANCELOTSOLOMETALLOMOSAICOGIOIELLOYOROICELATOEXISTENCENIPPONOXYMORE

SUNRISE&SUNSETCONVIVIUMBLAKEIN&OUTKATAMASTROPENSANDO AD ACAPULCORIVIERAPLACASTERRAMAREBANDSYRO

HANGAR LUCE SOLIDARIBOT

FOSCARIGINGERCOLLINKORADEMETRADAFNEDANDY LUXFRAMETRISTAN&ISOTTE

AIRONBEHBINCOHIBACONIQUEDAFNE 80-110DEMETRA 80-110DELTADELTA LEDSELIOTEKLISSEGINEVRAGINGERGREASEJAIPURLOLITA

CONTENITORI / FURNITURE

ACCESSORI PER ANIMALI / PET ACCESSORIESTAVOLI E SEDUTE / TABLES AND SEATS

LANDSCAPE

ACCESSORI / ACCESSORIES

VASI E FIORIERE / VASES AND POTS

ILLUMINAZIONE / LIGHTING

COMPLEMENTI / COMPLEMENTS

P 5P 6P 6P 7P 7P 8P 10P 15 P 16

P 18P 18P 19P 21P 22P 23P 26P 27P 29P 30P 31P 33

P 36P 37P 38

P 40P 41P 42P 43P 44P 45P 46P 47P 48

P 50P 51P 52P 54P 56P 57P 58P 60P 62P 63P 64P 65P 67P 68P 69

P 86P 87P 88

P 90P 93P 94P 95P 96P 97P 98P 99

P 100

P 101

P 102

NARNYAOMEGAOXOPHIL RIVIERAROCCOSCREEN POTSKYSHIMLA

P 71P 73P 75P 76 P 78P 81P 82P 83P 84

Co

nten

ito

ri /

Fur

nitu

reP 5

Appoggiata su una sottile struttura, questa silhouette non si rivela subito cilindrica o ovale, conica o dritta. Come un grande mantello si aprono le due ampie ante che racchiudono l’interno e i suoi ripiani. Lancelot, grazie alla forma tonda e alle proporzioni contenute, è posizionabile in angolo o in centro stanza; un mobile per contenere libri, tazze da tè o caffè e bottiglie oppure per riporre asciugamani, spazzole e profumi.

Supported by a delicate frame, this silhouette doesn’t reveal immediately his cylindrical or oval, conic or right essence. As a great mantle open the two large doors that contain the inside and its shelves. Lancelot, thanks to the round shape and the right proportions, can be placed in the corner or in the middle of the room; a cabinet to store books, tea or coffee cups and bottles but also towels, brushes and perfumes.

LANCELOT

0,68 m335 Kg

73

LANCELOT 160

DIMENSIONS: L.73 P.38 H.160 cm IVA esclusa excluding VAT

160

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

RAL7016

6.820,00DC537I-E5 •Ferro délabré B Délabré iron B

Ottone délabré orbitale Orbitale délabré brass

Legno laccato opaco Matt lacquered wood

Legno laccato opaco Matt lacquered wood

8.120,00DC537I-G3 •

Rivestimento Covering

Interno Inside

Rivestimento Covering

Interno Inside

RAL7016

E5

G3

LANCELOT 80

DIMENSIONS: L.144 P.38 H.80 cm IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

RAL7016

80

144

6.750,00DC538I-E5 •Ferro délabré B Délabré iron B

Ottone délabré orbitale Orbitale délabré brass

Legno laccato opaco Matt lacquered wood

Legno laccato opaco Matt lacquered wood

8.700,00DC538I-G3 •

Rivestimento Covering

Interno Inside

Rivestimento Covering

Interno Inside

RAL7016

E5

G3

0,68 m350 Kg

Solo metallo. Un artefatto, realizzato attraverso la piegatura del metallo. Massima espressione della materia pura. Ottone, rame e acciaio, illuminano con effetti di luce e bagliori. Gambe in alluminio modellate al tornio. Tecnica antica e molto attuale. Il materiale è trattato nella sua purezza, sfruttando i naturali contrasti cromatici e materici. La contaminazione è necessaria, a volte diventa imprescindibile, ecco quindi il legno laccato lucido ed il cuoio naturale come accessorio per il ripiano.

Just metal. An artefact made using metalbending, this is the fullest expression of the material in its natural state. Copper, brass and stainless steel illuminated by sparkling light. The aluminium legs are lathe turned, an ancient yet highly contemporary technique. The material is treated in its purest state to bring out its natural chromatic contrasts. The elegant lacquered wood and natural leather pad tidy provides contrast, that touch of necessary - perhaps inevitable - contamination.

SOLOMETALLO

Previste staffe per fissaggio a muro The back is equipped with brackets for wall fixing

DC530IG6+G7 4.800,00

G7

G6

Ottone délabré striato Striped délabré brass

Rivestimento Covering

Rame délabré striato Striped délabré copper

Acciaio lucido Polished steel

Gambe Legs

Alluminio spazzolato Brushed aluminium

Legno laccato lucido Glossy lacquered wood

Interno Inside

0,49 m3 40 Kg

SOLOMETALLO

DIMENSIONS: L.98 P.36 H.90 cm IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHING EUROIN OUT

90

98

Serviva una forma semplice, rigorosa, quasi rigida e fredda, un po’ come il metallo. Forme precise che si intersecano tra loro dando vita a forme complesse, per poi vestirsi di decorazione. La memoria di un passato, un periodo di fasti e decori rigorosi, educati, formali, dove forme regolari e pure erano arricchite dal disegno. Il disegno che si fa decorazione, si fa materia, diventando intreccio. Un materiale nobile, in questo caso l’ottone, viene tagliato a punzone e spazzolato a mano. Tanti piccoli pezzi, che assemblati manualmente a mosaico, producono effetti chiaroscurali unici. Esterno in metallo, interno in legno laccato lucido colorato. Due piccoli cassetti girevoli, vestiti con una base in cuoio lavorato a mano.

Simple, rigorous shapes, hard and cold, a bit like metal itself. Precise shapes which intersect to create complex decorative forms, recalling a humbler time when decoration was more rigorous, polite, even formal. A time when simple shapes were enriched by design. Design as decoration, becoming a fusion of reality. Here noble materials like brass, copper or steel are punch cut and hand brushed. A myriad of tiny pieces is assembled by hand forming a mosaic of unique chiaroscuro effects. The metal shell is accompanied by coloured and polished lacquered wood on the inside, while two small drawers in hand-stitched leather complete the ensemble.

MOSAICO

0,89 m3 75 Kg

12.570,00

MOSAICO

DIMENSIONS: L.153 P.51 H.80 cm IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHING EUROIN OUT

DC531I-E6 •

Ferro délabré striato Striped délabré iron

Rivestimento Covering

Ante mosaico Mosaic doors

Interno Inside

Ottone spazzolato Brushed brass

Legno laccato lucido Glossy lacquered wood

E6153

80 RAL4009

1,50 m3 150 Kg * Illuminazione interna a led 3000K (15W - 12Vdc - 220-240V) * Internal led lighting 3000K (15W - 12Vdc - 220-240V)

Rame délabré striato Striped délabré copper

Rivestimento Covering

Maniglie Handles

Gambe Legs

Vetro di Murano Murano glass

Ferro délabré B Délabré iron B

Interno Inside

Legno laccato lucido Glossy lacquered wood

G6

14.620,00

Una madia, un contenitore con ante, un vano a giorno e un cassetto. Una forma severa, leggermente smussata e alleggerita dai piedi che la sollevano da terra. Interno in legno laccato lucido. Un vano a giorno per mostrare e un cassetto per nascondere. Quell’unico cassetto che diventa un dettaglio che fa la differenza. E non poteva mancare il gioiello, le maniglie in fusione di ottone o in vetro di Murano, una forma semplice e facile da impugnare, realizzata interamente a mano, con una tecnica antica.

A day cabinet with doors, open shelving and a single drawer. The shape is rounded and severe, yet given a lightness by the slender feet which raise it off the ground. The inside is finished with either natural or lacquered wood. There is open shelving for display, a drawer for putting away. The elegant single drawer makes all the difference to the design. The jewel in the crown is the stylish brass-fusion or Murano glass handle entirely made by hand using an ancient technique. Its simple shape is comfortable and easy to use.

GIOIELLO

255

GIOIELLO

DIMENSIONS: L.255 P.50 H.91 cm IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHING EUROIN OUT

DC532I-G6* •

91

Rivestimento Covering

Maniglie Handles

Gambe Legs

Interno Inside

Ottone délabré striato Striped délabré brass

Fusione di ottone Brass-fusion

Ferro délabré B Délabré iron B

DC532I-G7* 13.630,00

Legno laccato lucido Glossy lacquered wood

G7

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUTYOROI

Délabré B Délabré B

Délabré orbitale Orbitale délabré

Délabré Délabré

Délabré orbitale Orbitale délabré

Délabré Délabré

Délabré orbitale Orbitale délabré

Délabré B Délabré B

Délabré B Délabré B

Ferro Iron

Ferro Iron

Ottone Brass

Ottone Brass

Rame Copper

Rame Copper

Ferro-Rame Iron-Copper

Ferro-Ottone Iron-Brass

DIMENSIONS: L.208 P.46 H.90 cm

0,98 m3129 kg

Prezioso nell’aspetto, Yoroi è prezioso anche per il processo produttivo utilizzato per ottimizzarne le funzionalità e renderlo, al tempo stesso, bello e utile. Con struttura in rovere naturale, rivestimento in ferro e rame trattati con diverse finiture, il mobile-secrétaire rivela, solo all’apertura, luoghi inattesi per custodire i propri segreti: un ampio cassetto frontale e due cassetti nascosti con apertura inclinata e due ante laterali dalla forma curva.

With a precious appearance, Yoroi is also valuable for the production processes used to optimize the functionality and make it, at the same time, beautiful and useful. With a natural oak frame, iron and copper coverings treated with different finishes, the writing desk-secretaire reveals, even from the opening, unexpected places to guard their secrets: a large frontal drawer and two hidden drawers with inclined opening and two side doors having a curved shape.

YOROI

DC510I-E5

DC510I-G2

DC510I-F2

DC510I-G3

DC510I-G5

DC510I-G4

DC510I-E5G5

DC510I-E5F2

90

208 46

12.400,00

12.400,00

13.500,00

13.500,00

14.980,00

14.980,00

12.800,00

12.800,00

E5

G2

F2

G3

G5

G4

E5/G5

E5/F2

RAL6034

RAL4009

E5

E5

P 6 P 7

RAL5020

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Celato, nascosto, segreto. Diverse personalità: un menhir, una cassaforte, un grattacielo; un oggetto che svela la sua funzione, touch by touch. Celato è un mobile a cassetti con molti spazi interni, quasi segreti, ai quali si accede grazie ad una lieve pressione della mano sulla superficie frontale. I cassetti sono di diverse altezze e disallineati, realizzati in legno di betulla. La corazza esterna, che fa da involucro alla struttura lignea interna, è disponibile in diverse finiture

Celato means concealed, hidden and secret. A name and an adjective which generate different personalities: a menhir, a safe, a skyscraper; an object which gradually reveals itself touch by touch. Celato is a piece of furniture with a lot of drawers, almost secret, that one can open by softly pushing on them. The drawers, made of birch, are of different heights and they are not aligned. The external cover serves as a wrapping for the internal wooden structure and it is available in various finishes.

CELATO

162

82

75 40

CELATO 160

CELATO 80

DIMENSIONS: L.75 P.40 H.162 cm

DC343I-D3

DC343I-E5

DC343I-G2

DC343I-G3

DC343I-F2

DC343I-D1

DC343I-D2

DC343I-F8

DC343I-F7

DC343I-G5

Maistral brunito Bronzed maistral

Délabré B Délabré B

Délabré orbitale Orbitale délabré

Délabré orbitale Orbitale délabré

Délabré Délabré

Satinato Satin

Lucido Polished

Maistral brunito Bronzed maistral

Verderame Verdigris

Délabré Délabré

Maistral brunito Bronzed maistral

Délabré B Délabré B

Délabré orbitale Orbitale délabré

Délabré orbitale Orbitale délabré

Délabré Délabré

Satinato Satin finish

Lucido Polished

Maistral brunito Bronzed maistral

Verderame Verdigris

Délabré Délabré

Ferro Iron

Ferro Iron

Ferro Iron

Ottone Brass

Ottone Brass

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Rame Copper

Rame Copper

Rame Copper

Ferro Iron

Ferro Iron Iron

Ferro Iron Iron

Ottone Brass

Ottone Brass

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Rame Copper

Rame Copper

Rame Copper

DIMENSIONS: L.75 P.40 H.82 cm

DC345I-D3

DC345I-E5

DC345I-G2

DC345I-G3

DC345I-F2

DC345I-D2

DC345I-F8

DC345I-F7

DC345I-G5

0,60 m3

0,27 m3

102 Kg

54 kg

7540

5.650,00

5.750,00

6.100,00

7.940,00

7.290,00

5.890,00

6.110,00

7.830,00

8.250,00

8.140,00

2.915,00

3.340,00

3.610,00

4.495,00

4.130,00

3.620,00

3.820,00

4.330,00

4.610,00

4.500,00

D3

E5

G2

G3

F2

D1

D2

F8

F7

G5

D3

E5

G2

G3

F2

D1

D2

F8

F7

G5

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Maistral brunito Bronzed maistral

Délabré B Délabré B

Délabré orbitale Orbitale délabré

Délabré orbitale Orbitale délabré

Délabré Délabré

Satinato Satin

Lucido Polished

Maistral brunito Bronzed maistral

Verderame Verdigris

Délabré Délabré

DC346I-D3

DC346I-E5

DC346I-G3

DC346I-F2

DC346I-D1

DC346I-D2

DC346I-F8

DC346I-F7

Ferro Iron

Ferro Iron

Ferro Iron

Ottone Brass

Ottone Brass

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Rame Copper

Rame Copper

Rame Copper

CELATO 130

DIMENSIONS: L.130 P.46 H.82 cm

82

130 46

0,57 m3100 kg

DC346I-G5

DC346I-G2

Ottone spazzolato Brushed brass

Rivestimento Covering

Interno Inside

Legno laccato lucido Polished lacquered wood

9.970,00

G3

RAL6034

RAL4009

Acciaio inox lucido Polished stainless steel

Rivestimento Covering

Interno Inside

Legno laccato lucido Glossy lacquered wood

8.370,00

Ottone délabré orbitale Orbital délabré brass

Rivestimento Covering

Rame délabré striato Striped délabré copper

Acciaio spazzolato Brushed stainless steel

Interno Inside

Legno laccato lucido Glossy lacquered wood

G610.930,00

RAL7004

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHING EUROIN OUT

Con la collezione “Details”, Nikita Bettoni ha voluto proporre una versione Luxury del mobile Celato, icona della produzione De Castelli. Il disegno rimane inalterato, la novità si manifesta nei nuovi accostamenti cromatici, sia per l’interno che per l’esterno. Le superfici interne si arricchiscono di laccature lucide e colorate, impreziosite con morbidi pad in pelle, rifiniti con impunture fatte a mano “ton sur ton”. L’esterno viene vestito con le finiture più preziose della collezione De Castelli, rendendo il prodotto unico.

With “Details’’ collection, Nikita Bettoni proposes a luxury version of Celato chest of drawers, an icon of De Castelli production. The design is unaltered, but the collection presents new combinations of colors, both on the inside and on the outside. The enriched inner surfaces are characterized by shiny and colorful lacquering, embellished by soft leather pads presenting handmade “ton sur ton’’ stitching. The most precious finishes of De Castelli complete the outside, making this product a unique creation.

CELATO Luxury

162

75 40

CELATO Luxury

DIMENSIONS: L.75 P.40 H.162 cm

0,60 m3102 Kg

D2

DC343IOT-F1-4009

DC343IIX-D2-6034

DC343IMIX-7004

3.890,00

4.175,00

4.520,00

5.840,00

5.360,00

4.510,00

4.660,00

5.800,00

6.100,00

6.000,00

D3

E5

G2

G3

F2

D1

D2

F8

F7

G5

P 8 P 9

DC345I-D1

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

“Perché mai le librerie devono essere sempre dritte lunghe verticali piane ortogonali per mettere sempre tutti i libri belli dritti e composti?”- Michele De Lucchi disegna per De Castelli un nuovo modo di pensare alla libreria, proponendo tante scatolette, tutte diverse e sovrapposte disordinatamente così come si addice ad una mente creativa e tra l’una e l’altra si sono creati degli spazi che sembrano vicoletti in mezzo alle vecchie case dei bei paesi italiani. Disponibile in due versioni, da centro stanza e da parete, può essere composta fino ad un massimo di 7 moduli.

“Why must the bookcases always be straight vertical long orthogonal to put always all the books in a straight and methodical way?”- Michele De Lucchi propose to the De Castelli a new way of imagining a bookcase, composed by so many spaces, all different and disorderly overlapped as requested by a creative mind. The combination of these different containers has created spaces, openings, that seem alleys among the old houses of beautiful Italian villages. Available in two versions, to be placed in the middle of a room or to the wall, it can be combined up to a maximum of 7 elements.

EXISTENCE

DIMENSIONS: D.71 H.39 cm

DIMENSIONS: D.71 H.70 cm

71

39

71

70

EXISTENCE 1 PIANOEXISTENCE 1 FLOOR

EXISTENCE 2 PIANIEXISTENCE 2 FLOORS

DC321I-D7

DC321I-E12

DC322I-D7

DC322I-E12

Cerato Wax treated

Délabré Délabré

Cerato Wax treated

Délabré Délabré

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

0,20 m3

0,56 m3

36 kg

62 kg

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

71

96

71

127,5

71

164

DC323I-D7

DC323I-E12

DC324I-D7

DC324I-E12

DC325I-D7

DC325I-E12

Cerato Wax treated

Délabré Délabré

Cerato Wax treated

Délabré Délabré

Cerato Wax treated

Délabré Délabré

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

EXISTENCE 3 PIANIEXISTENCE 3 FLOORS

EXISTENCE 4 PIANIEXISTENCE 4 FLOORS

EXISTENCE 5 PIANIEXISTENCE 5 FLOORS

1,30 m3

1,00 m3

0,75 m3

139 kg

111 kg

86 kg

DIMENSIONS: D.71 H.96 cm

DIMENSIONS: D.71 H.127,5 cm

DIMENSIONS: D.71 H.164 cm

P 10 P 11

870,00

1.190,00

1.530,00

2.130,00

2.425,00

3.030,00

3.170,00

4.010,00

3.915, 00

4.945,00

D7

E12

D7

E12

D7

E12

D7

E12

D7

E12

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

71

195

71

221

DC326I-D7

DC326I-E12

DC327I-D7

DC327I-E12

Cerato Wax treated

Délabré Délabré

Cerato Wax treated

Délabré Délabré

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

EXISTENCE 6 PIANIEXISTENCE 6 FLOORS

EXISTENCE 7 PIANIEXISTENCE 7 FLOORS

1,5 m3

1,8 m3

166 kg

200 kg

DIMENSIONS: D.71 H.195 cm

DIMENSIONS: D.71 H.221 cm IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

DC328I-D7

DC328I-E12

DC329I-D7

DC329I-E12

Cerato Wax treated

Délabré Délabré

Cerato Wax treated

Délabré Délabré

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

“Perché mai le librerie devono essere sempre dritte lunghe verticali piane ortogonali per mettere sempre tutti i libri belli dritti e composti?”- Michele De Lucchi disegna per De Castelli un nuovo modo di pensare alla libreria, proponendo tante scatolette, tutte diverse e sovrapposte disordinatamente così come si addice ad una mente creativa e tra l’una e l’altra si sono creati degli spazi che sembrano vicoletti in mezzo alle vecchie case dei bei paesi italiani. Disponibile in due versioni, da centro stanza e da parete, può essere composta fino ad un massimo di 5 moduli.

“Why must the bookcases always be straight vertical long orthogonal to put always all the books in a straight and methodical way?”- Michele De Lucchi proposed to the De Castelli a new way of thinking to a bookcase, composed by so many cases, all different and disorderly overlapped as requested by a creative mind. The combination of these different cases has created spaces, openings, that seem alleys among the old houses of the beautiful Italian villages. It can be combined up to a maximum of 5 elements.

EXISTENCE WALL

41 123

39

41 123

71

EXISTENCE WALL 1 PIANOEXISTENCE WALL 1 FLOOR

EXISTENCE WALL 2 PIANIEXISTENCE WALL 2 FLOORS

0,44 m3

0,23 m3

85 kg

49 kg

DIMENSIONS: L.123 P.41 H.39 cm

DIMENSIONS: L.123 P.41 H.71 cm

P 12 P 13

4.660,00

5.885,00

5.400,00

6.825,00

650,00

1390,00

1.305,00

2.390,00

D7

E12

D7

E12

D7

E12

D7

E12

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

DC330I-D7

DC330I-E12

DC331I-D7

DC331I-E12

DC332I-D7

DC332I-E12

Cerato Wax treated

Délabré Délabré

Cerato Wax treated

Délabré Délabré

Cerato Wax treated

Délabré Délabré

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

97,5

41 123

130

41 123

41 123

166

EXISTENCE WALL 3 PIANIEXISTENCE WALL 3 FLOORS

EXISTENCE WALL 4 PIANIEXISTENCE WALL 4 FLOORS

EXISTENCE WALL 5 PIANIEXISTENCE WALL 5 FLOORS

0,62 m3

0,81 m3

0,98 m3

114 kg

148,5 kg

185 kg

DIMENSIONS: L.123 P.41 H.130 cm

DIMENSIONS: L.123 P.41 H.97,5 cm

DIMENSIONS: L.123 P.41 H.166 cm

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Nippon è un’”oggetteria”, complemento d’arredo capace di trasformarsi in questa era digitale e di e-book.Nata dall’idea di realizzare una libreria, Nippon si evolve secondo le necessità dello spazio in cui viene utilizzata, diventando vetrina per l’esposizione di vasi e capi di abbigliamento, luogo per il contenimento di oggetti e accessori.La modulazione dei vani e le diverse profondità invitano a scoprire il posto più adatto per ogni cosa.Nippon è ottenuta attraverso un taglio laser delle lastre metalliche tenute insieme da un sistema di incastri che la rendono solida, ma leggera nella forma. L’accostamento in linea di più moduli permette l’arredo di pareti anche molto lunghe, senza segni d’interruzione.

Nippon is a’”glove compartment”, a piece of furniture capable of transforming itself in this digital and e-book era.Making sprung from the idea of a bookcase, Nippon evolves according to the needs of space, becoming a display for the exhibition of pots or clothes, a place to store objects and accessories. The modulation of the compartments and the different depths invites you to discover the most appropriate place for everything. Nippon is obtained through laser-cut metal sheets, held together by a joint system that makes it solid, but light in the shape. The combination of modules makes this product suitable for long walls, without seeing any sign of break.

NIPPON LIBRERIA / NIPPON BOOKCASE

NIPPON LIBRERIANIPPON BOOKCASE

DC488I-E3

DC488I-G1

Cerata Wax treated

Délabré Délabré

Lamiera nera Natural Black iron

Lamiera nera délabré Délabré natural black iron

1, m3143 kg

DIMENSIONS: L.97 P.45,5 H.196,5 cm

97

45,5

196

,5

P 14 P 15

1.910,00

3.390,00

2.570,00

4.390,00

3.185,00

5.390,00

2.485,00

2.900,00

D7

E12

D7

E12

D7

E12

E3

G1

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Oxymore è costruita in modo inaspettato e sorprendente. Come un teorema di geometria e grazie al suo gioco di cunei e incastri, le forze si oppongono in armonia in questo assemblaggio fluido e intuitivo. La libreria che sembrava in movimento è immobilizzata. Oxymore esprime l’inconcepibile e crea una nuova realtà poetica.

Oxymore is built in an unexpected and surprising manner. Like a geometry theorem and thanks to its game of hold whistles and fittings, forces contrast each other harmoniously within this fluid and intuitive assemblage. The bookcase that seemed in motion is immobilised. Oxymore expresses the inconceivable, it creates a new poetic reality.

OXYMORE

185

OXYMORE

Délabré B Délabré B

Ferro Iron•

DIMENSIONS: L.125 P.32 H.185 cm

DC45597I-E5

0,75 m3114 kg

12532

Tavo

li e

sed

ute

/ Ta

ble

s an

d s

eats

P 16

6.915,00E5

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Seduta di limpide proporzioni realizzata interamente in metallo. Su richiesta può essere realizzata anche a misura. I cuscini sono realizzati con tecnologia nautica che permette loro di essere lasciati all’aperto per tutta la stagione ed impiegano l’innovativo sistema Soft Sense System che combina espanso in diverse densità per la massima comodità ad un sistema di doppia copertura waterproof. Disponibili rivestimenti indoor e outdoor. Maggiori informazioni tecniche su materiali e finiture a fine listino.

Cleanly proportioned seating made entirely of metal and easy to make with different measures on request. Pillows are made using sailing technology, so they can be left outdoors for the entire season. They feature the innovative Soft Sense System, which combines different densities of foam for ultimate comfort, with double waterproof covering. Indoor and outdoor coverings available. Further technical details on materials and finishes are given at the end of pricelist.

BLAKE

DIMENSIONS: L.145 P.50 H.40 cm

DIMENSIONS: L.110 P.60 H.20 cm

DC130E-D7

DC130I-D7

DC130E-D1

DC130I-D3

DC130E-D3

DCX01-B

DCX01-C

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Pelle naturale Natural leather

Sky marino Sky

Bianco - Nero White - Black

Bianco White

Tessuto cliente Customer’s fabric

Tessuto cliente Customer’s fabric

BLAKE 145

BLAKE CUSCINO 145BLAKE CUSHION 145

40

10

14550

110

5

60

20

Tessuto cliente /Custom fabric: 2ml

0,68 m340 kg

SUNRISE & SUNSET

Due tavolini, come grandi vassoi, enfatizzano le caratteristiche materiche e cromatiche del rame e dell’ottone. Una finitura realizzata manualmente, dove il materiale si manifesta nella sua purezza, sfumando in tonalità più scure grazie ad una controllata e graduale ossidazione. Una base, realizzata in ferro délabré, fa da supporto al piano-vassoio e crea un deciso contrasto cromatico. La collezione Sunrise&Sunset è proposta in due altezze, a rappresentare il sole che sorge grande nel cielo e che tramonta piccolo sull’orizzonte.

Two small tables, like big trays, enhance brass and copper chromatic features. A hand-made finishing where material shows its pureness, creating darker shades thanks to a monitored and gradual oxidation. The base, made with délabré iron, sustains the tray-like surface creating a strong chromatic contrast. The Sunrise&Sunset collection is provided in two different heights, representing the sun rising and setting on the horizon.

CONVIVIUM

Un tavolo che diventa protagonista, come una scultura. Incisioni uniche e irripetibili segnano il piano, come materia scalfita e corrosa dal tempo. A garantirne stabilità e robustezza, delle nervature metalliche che diventano decorazione di memoria art nouveau.

A table that suddenly becomes the protagonist, a sculpture. Unique engravings characterize the top, like old material eroded by the passing of time. Metal veins provide strength and balance, reminding you of art nouveau decorations.

1.755,00

SUNRISE

DIMENSIONS: D.95 H.40 cm IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHING EUROIN OUT

DC535I-OT •Ossidazione graduale dell’ottone Gradual oxidized brass

Top

Base

Ossidazione graduale del rame Gradual oxidized copper

Ferro délabré Délabré iron

D.95

40

Top

Base

Ferro délabré Délabré iron

1.840,00DC535I-RA •

0,55 m3 25 Kg

SUNSET

DIMENSIONS: D.60 H.52 cm IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHING EUROIN OUT

D.60

52

1.235,00DC536I-OT •Ossidazione graduale dell’ottone Gradual oxidized brass

Top

Base

Ossidazione graduale del rame Gradual oxidized copper

Ferro délabré Délabré iron

Top

Base

Ferro délabré Délabré iron

1.280,00DC536I-RA •

0,30 m3 18 Kg

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

DIMENSIONS: L.220 P.105 H.75 cm

DC534I-OT Corrosione Corrosion

Ottone Brass•

CONVIVIUM

15.670,00

220

105

752,3 m3 90 Kg

P 18 P 19

1.095,00

1.125,00

1.845,00

1.250,00

1.550,00

665,00

700,00

390,00

490,00

D7

D7

D1

D3

D3

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

DC129E-D7

DC129I-D7

DC129E-D1

DC129I-D3

DC129E-D3

DCX02-B

DCX02-C

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Pelle naturale Natural leather

Sky marino Sky

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

• •

DIMENSIONS: L.200 P.50 H.40 cm

DIMENSIONS: L.160 P.60 H.20 cm

BLAKE 200

BLAKE CUSCINO 160BLAKE CUSHION 160

40

10

20050

160

5

20

160

60

Tessuto cliente /Custom fabric: 2,5ml

0,87 m351 kg

Tessuto cliente Customer’s fabric

Tessuto cliente Customer’s fabric

Bianco - Nero White - Black

Bianco White

P 20

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Sedute complementari tra loro, l’una concava l’altra convessa, possono essere accostate in modo da formare una panca modulare.

Combined convex and concave seats with complementary shapes, and can be combined to form a modular bench.

IN & OUT

DIMENSIONS: L.40 P.35 H.43 cm

DIMENSIONS: L.40 P.35 H.43 cm

DC239E-D1

DC239I-D3

DC239E-D3

DC240E-D1

DC240I-D3

DC240E-D3

Satinato Satin

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Satinato Satin

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

IN

OUT

43

40

9

35

40

43

9

35

0,16 m3

0,13 m3

10,5 kg

8 kg

P 21

1.160,00

1.200,00

1.960,00

1.230,00

1.675,00

950,00

995,00

570,00

710,00

900,00

695,00

730,00

900,00

695,00

730,00

D7

D7

D1

D3

D3

D1

D3

D3

D1

D3

D3

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

0,33 m332 kg

Kata è memoria di un luogo sacro, come il ruolo primitivo di Madre Natura. È un corpo vivo la cui materia viene incisadalla natura, che emerge e si ritaglia il ruolo di protagonista. La vegetazione, vorace, irrompe, contaminando la seduta e rendendola partecipe di un nuovo ordine naturale. Kata nasce dall’innovativo concept “Landscape Interior Design” fonte d’ispirazione del disegno progettuale di HandCraftDesign.

Kata is an object memory of a holy place, as holy as the primary role of Mother Nature. The nature is voracious and it breaks into the material, tainting it but also giving it a renewed order. This is one of the centre-piece objets of “Landscape Interior Design”which represents a groundbreaking project inspired by nature considered as a powerful mother as well as the old essence of things. Kata transforms the landscape into a home place, an emotional and multisensory universe.

KATA

DIMENSIONS: L.80 P.90 H.44 cm

DIMENSIONS: L.80 P.90 H.36 cm

DC400E-D7

DC400I-D7

DC400I-E4

DC400I-D3

DC400E-D3

DC401E-D7

DC401I-D7

DC401I-E4

DC401I-D3

DC401E-D3

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Délabré A Délabré A

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Délabré A Délabré A

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

SEDUTA KATAKATA SEAT

TAVOLINO KATAKATA COFFEE TABLE

44

36

80

80

90

90

0,33 m335 kg

P 22

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

DIMENSIONS: L.180 P.90 H.75 cm

DIMENSIONS: L.240 P.90 H.75 cm

La memoria dei tavoli da lavoro utilizzati nei laboratori artigiani diventa ispirazione di un tavolo per la casa e l’ufficio.Mastro è realizzato con una lastra di ferro Délabré o lamiera nera piegata che racchiude i due cavalletti in legno d’abete, permettendone il fissaggio. L’incastro a vista del cavalletto nel top diventa così l’elemento caratterizzante di questo tavolo. La progettazione prevede di sfilare i cavalletti, ruotarli di 90° per farli scorrere all’interno dell’anima di metallo che li contiene orizzontalmente, riducendo al minimo l’ingombro dell’oggetto se non utilizzato, l’immagazzinamento, le dimensioni del packaging e la sostenibilità della logistica complessiva. La collezione Mastro si completa con le panche che seguono l’ispirazione progettuale del tavolo.

The memory of old worktables, used in craftsman workshops, becomes inspiration for a table for home and office. Mastro is made with délabré iron sheet or natural black iron, folded to hold the two firwood trestles, allowing the fastening. So the visible slot of the trestle becomes the main feature of this table. The design involves the taking off the trestles, spin them of 90 degrees to scroll them inside the metal soul that contains them horizontally, in order to minimize the objet footprint if not in use, the storage, the packaging dimensions and the sustainability of the global logistics. Mastro collection is completed with benches, which follow the same design inspiration.

MASTRO

90

180

75

240

75

90

DC460I-E4-abete

DC460I-E4-rovere

DC460I-E4-iroko

DC461I-E4-abete

DC461I-E4-rovere

DC461I-E4-iroko

DC46I-E3-abete

DC46I-E3-rovere

DC46I-E3-iroko

DC461I-E3-abete

DC461I-E3-rovere

DC461I-E3-iroko

DC460I-F11-abete

DC460I-F11-rovere

DC461I-F11-abete

DC461I-F11-rovere

Ferro Délabré A Délabré iron A

Ferro Délabré A Délabré iron A

Ferro Délabré A Délabré iron A

Ferro Délabré A Délabré iron A

Ferro Délabré A Délabré iron A

Ferro Délabré A Délabré iron A

Gambe in abete Legs in fir wood

Gambe in rovere Legs in oak wood

Gambe in iroko Legs in iroko wood

Gambe in abete Legs in fir wood

Gambe in rovere Legs in oak wood

Gambe in iroko Legs in iroko wood

Gambe in abete Legs in fir wood

Gambe in rovere Legs in oak wood

Gambe in iroko Legs in iroko wood

Gambe in abete Legs in fir wood

Gambe in rovere Legs in oak wood

Gambe in iroko Legs in iroko wood

Gambe in abete Legs in fir wood

Gambe in rovere Legs in oak wood

Gambe in iroko Legs in iroko wood

Gambe in abete Legs in fir wood

Gambe in rovere Legs in oak wood

Gambe in iroko Legs in iroko wood

Lamiera nera Natural black iron

Lamiera nera Natural black iron

Lamiera nera Natural black iron

Lamiera nera Natural black iron

Lamiera nera Natural black iron

Lamiera nera Natural black iron

Alluminio Délabré Délabré aluminium

Alluminio Délabré Délabré aluminium

Alluminio Délabré Délabré aluminium

Alluminio Délabré Délabré aluminium

Alluminio Délabré Délabré aluminium

Alluminio Délabré Délabré aluminium

TAVOLO MASTRO 180MASTRO TABLE 180

TAVOLO MASTRO 240MASTRO TABLE 240

0,98 m3

0,69 m3

81 kg

64 kg

P 23

DC461I-F11-iroko DC461E-F11-iroko

DC460I-F11-iroko DC460E-F11-iroko

1.720,00

1.775,00

2.290,00

1.720,00

2.320,00

1.590,00

1.635,00

2.000,00

1.590,00

1.930,00

1.630,00

2.580,00

2.730,00

1.870,00

2.730,00

2.880,00

1.405,00

2.340,00

2.640,00

1.500,00

2.460,00

2.760,00

2.610,00

2.810,00

2.950,00

2.810,00

3.010,00

3.160,00

D7

D7

E4

D3

D3

D7

D7

E4

D3

D3

E4

E4

E4

E4

E4

E4

E3

E3

E3

E3

E3

E3

F11

F11

F11

F11

F11

F11

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

75

300

90

DIMENSIONS: L.300 P.90 H.75 cm

DIMENSIONS: L.180 P.42 H.44 cm

DIMENSIONS: L.240 P.42 H.44 cm

TAVOLO MASTRO 300MASTRO TABLE 300

PANCA MASTRO 180MASTRO BENCH 180

PANCA MASTRO 240MASTRO BENCH 240

42180

44

42240

44

0,33 m3

0,48 m3

1,15 m3

36 kg

46 kg

98 kg

DC462I-E4-abete

DC462I-E4-rovere

DC462I-E4-iroko

DC464I-E4-abete

DC464I-E4-rovere

DC464I-E4-iroko

DC465I-E4-abete

DC465I-E4-rovere

DC465I-E4-iroko

DC462I-E3-abete

DC462I-E3-rovere

DC462I-E3-iroko

DC464I-E3-abete

DC464I-E3-rovere

DC464I-E3-iroko

DC465I-E3-abete

DC465I-E3-rovere

DC465I-E3-iroko

DC462I-F11-abete

DC462I-F11-rovere

DC464I-F11-abete

DC464I-F11-rovere

DC465I-F11-abete

DC465I-F11-rovere

Ferro Délabré A Délabré iron A

Ferro Délabré A Délabré iron A

Ferro Délabré A Délabré iron A

Ferro Délabré A Délabré iron A

Ferro Délabré A Délabré iron A

Ferro Délabré A Délabré iron A

Ferro Délabré A Délabré iron A

Ferro Délabré A Délabré iron A

Ferro Délabré A Délabré iron A

Gambe in abete Legs in fir wood

Gambe in rovere Legs in oak wood

Gambe in iroko Legs in iroko wood

Gambe in abete Legs in fir wood

Gambe in rovere Legs in oak wood

Gambe in iroko Legs in iroko wood

Gambe in abete Legs in fir wood

Gambe in rovere Legs in oak wood

Gambe in iroko Legs in iroko wood

Gambe in abete Legs in fir wood

Gambe in rovere Legs in oak wood

Gambe in iroko Legs in iroko wood

Gambe in abete Legs in fir wood

Gambe in rovere Legs in oak wood

Gambe in iroko Legs in iroko wood

Gambe in abete Legs in fir wood

Gambe in rovere Legs in oak wood

Gambe in iroko Legs in iroko wood

Gambe in abete Legs in fir wood

Gambe in rovere Legs in oak wood

Gambe in iroko Legs in iroko wood

Gambe in abete Legs in fir wood

Gambe in rovere Legs in oak wood

Gambe in iroko Legs in iroko wood

Gambe in abete Legs in fir wood

Gambe in rovere Legs in oak wood

Gambe in iroko Legs in iroko wood

Lamiera nera Natural black iron

Lamiera nera Natural black iron

Lamiera nera Natural black iron

Lamiera nera Natural black iron

Lamiera nera Natural black iron

Lamiera nera Natural black iron

Lamiera nera Natural black iron

Lamiera nera Natural black iron

Lamiera nera Natural black iron

Alluminio Délabré Délabré aluminium

Alluminio Délabré Délabré aluminium

Alluminio Délabré Délabré aluminium

Alluminio Délabré Délabré aluminium

Alluminio Délabré Délabré aluminium

Alluminio Délabré Délabré aluminium

Alluminio Délabré Délabré aluminium

Alluminio Délabré Délabré aluminium

Alluminio Délabré Délabré aluminium

• •

P 24

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

DIMENSIONS: L.300 P.42 H.44 cm

PANCA MASTRO 300MASTRO BENCH 300

42

300

44

0,60 m356 kg

DC466I-E4-abete

DC466I-E4-rovere

DC466I-E4-iroko

DC466I-E3-abete

DC466I-E3-rovere

DC466I-E3-iroko

DC466I-F11-abete

DC466I-F11-rovere

Ferro Délabré A Délabré iron A

Ferro Délabré A Délabré iron A

Ferro Délabré A Délabré iron A

Gambe in abete Legs in fir wood

Gambe in rovere Legs in oak wood

Gambe in iroko Legs in iroko wood

Gambe in abete Legs in fir wood

Gambe in rovere Legs in oak wood

Gambe in iroko Legs in iroko wood

Gambe in abete Legs in fir wood

Gambe in rovere Legs in oak wood

Gambe in iroko Legs in iroko wood

Lamiera nera Natural black iron

Lamiera nera Natural black iron

Lamiera nera Natural black iron

Alluminio Délabré Délabré aluminium

Alluminio Délabré Délabré aluminium

Alluminio Délabré Délabré aluminium

• •

P 25

DC466I-F11-iroko DC466E-F11-iroko

DC465I-F11-iroko DC465E-F11-iroko

DC464I-F11-iroko DC464E-F11-iroko

DC462I-F11-iroko DC462E-F11-iroko

2.050,00

2.830,00

2.980,00

1.320,00

1.740,00

2.180,00

1.430,00

2.045,00

2.300,00

1.640,00

2.560,00

2.860,00

1.130,00

1.785,00

2.040,00

1.175,00

1.880,00

2.130,00

2.910,00

3.110,00

3.260,00

2.040,00

2.200,00

2.455,00

2.250,00

2.410,00

2.665,00

1.525,00

2.100,00

2.355,00

1.280,00

1.930,00

2.190,00

2.320,00

2.480,00

2.735,00

E4

E4

E4

E4

E4

E4

E4

E4

E4

E3

E3

E3

E3

E3

E3

E3

E3

E3

F11

F11

F11

F11

F11

F11

F11

F11

F11

E4

E4

E4

E3

E3

E3

F11

F11

F11

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Ottone Brass

Rame Copper

Lucido Polished

Lucido Polished

Pensata per l’interno, le tre gambe in ferro sorreggono la seduta formata da altrettanti spicchi in rame o ottone lucidocaratterizzati da una particolare lavorazione che ne aumenta luminosità e leggerezza, creando un suggestivo gioco di luci e riflessioni.

Designed for interior, the three iron legs support the seat made of polished copper and brass slices, characterized by a special process that increases its brightness and lightness, creating a striking trick of light and reflections.

PENSANDO AD ACAPULCO

DC514I-OT

DC514I-RA

PENSANDO AD ACAPULCO

DIMENSIONS: L.88 P.88 H.75 cm

0,07 m318,4 kg

3.130,00

3.620,00

88

75

P 26

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Minimo e semplice il disegno, sottili gli spessori del ferro, grande la capacità di trattare il materiale e saper esaltare le espressività raggiunte dalle tonalità del rame e dalla sensorialità delle superfici.

Minimal and simple design, thin iron lines, strong capacity of working the material, knowledge to exalt the expressiveness achieved by the tones of copper and the emotionality of surfaces.

RIVIERA

DIMENSIONS: L.100 P.100 H.75 cm

DIMENSIONS: L.200 P.100 H.75 cm

100 100

75

100200

75

TAVOLO RIVIERA 100TABLE RIVIERA 100

TAVOLO RIVIERA 200TABLE RIVIERA 200

Struttura e piano maistral Maistral frame and top

Struttura e piano maistral Maistral frame and top

Struttura maistral e piano in rame Maistral frame and copper top

Struttura maistral e piano in rame Maistral frame and copper top

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro/Rame Iron/Copper

Acciaio inox/Rame Stainless steel/Copper

Ferro/Rame Iron/Copper

Acciaio inox/Rame Stainless steel/Copper

DC205I-D3

DC205E-D3

DC170I-D3

DC170E-D3DC166

DC205I-D3F8

DC205E-D3F8

DC170I-D3F8

DC170E-D3F8

1,6 m3

0,85 m3

52 kg

31,8 kg

P 27

970,00

1.275,00

1.600,00

1.960,00

2.080,00

2.185,00

3.100,00

3.210,00

D3

D3

D3

D3

D3/F8

D3/F8

D3/F8

D3/F8

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

49

70

49

SEDIA RIVIERACHAIR RIVIERA

SCHIENALINO SEDIA RIVIERABACK FOR RIVIERA CHAIR

DIMENSIONS: L.49 P.49 H.70 cm

Struttura e piano maistral Maistral frame and top

Struttura maistral e piano in rame Maistral frame and copper top

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Rame Copper

Ferro/Rame Iron/Copper

Acciaio inox/Rame Stainless steel/Copper

DC213I-D3

DC213E-D3

DCX51I-D3

DCX51E-D3

DCX51E-F8

DC213I-D3F8

DC213E-D3F8

0,05 m3

0,2 m3

1 kg

12 kg

P 28

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Placas è una collezione di tavolini progettati per ambienti indoor. Il progetto si risolve nell’accostamento di tre spicchi di cerchio di uguale dimensione che completano la figura circolare, lasciando in vista, negli spazi vuoti creatisi, la struttura di sostegno e le gambe. La sofisticata semplicità del progetto, oltre a mettere  in risalto il disegno grafico, lascia spazio all’espressività del materiale lavorato qui con la tecnica della piegatura. I tavolini Placas sono l’esito di un progetto contemporaneo che considera la facilità di montaggio, smontaggio e imballo, qualità intrinseche e imprescindibili.

Placas is a collection of coffee table designed for indoor. The project is a combination of three circle segments, having the same dimension, that complete the circular figure. The empty spaces revele the support structure and the legs. The sophisticated simplicity of the project, besides highlighting the pattern, gives space to the expressivity of the material, worked and folded. Placas tables are the result of a contemporary project that consider easy assembly, dismantle and packaging, intrinsic and inescapable qualities.

PLACAS

0,3 m3

0,18 m3

24 kg

11 kg

DC490I-F2

DC490I-FEDEL

DC490I-G5

Ottone Brass

Ferro Iron

Rame Copper

Délabré Délabré

Délabré Délabré

Délabré Délabré

PLACAS 100

DIMENSIONS: D.100 H.30 cm

•100

30

60

45

Ottone Brass

Ferro Iron

Rame Copper

Délabré Délabré

Délabré Délabré

Délabré Délabré

PLACAS 60

DIMENSIONS: D.60 H.45 cm

DC491I-F2

DC491I-FEDEL

DC491I-G5

1.780,00

1.085,00

2.025,00

1.220,00

875,00

1.425,00

P 29

710,00

790,00

115,00

140,00

220,00

1.315135,00

880,00

950,00

D3

D3

D3

D3

F8

1.315135,00

D3/F8

D3/F8

F2

E11

G5

F2

E11

G5

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Sono i colori della terra, rossa e fertile, e le brillanti sfumature dei due mari che lambiscono le coste della terra del Salento la fonte di ispirazione per Terramare, un set di tavolini il cui vero protagonista è il materiale. Le sfumature del mare e della terra rivivono nei colori del rame Délabré , dell’ottone e dell’acciaio COR-TEN e coesistono grazie allo sviluppo di una nuova innovativa tecnologia che permette l’accoppiamento di vetro* e metallo. Questa consente ai metalli di non alterare la texture e di mantenere inalterate le peculiarità delle ossidazioni e consentire un uso quotidiano e disinvolto dei tavolini. E’ possibile una moderata variazione della tonalità delle finiture, con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile.

The colors of the earth, red and fertile, and the brilliant shades of the two seas that flow through the Salento shores are the source of inspiration for Terramare, a set of tables whose real protagonist is the material. The shades of sea and earth relive in the colors of oxidized copper, brass and COR-TEN steel and they coexist thanks to the development of an innovative technology which allows coupling glass* and metal. This allows the metal to not alter the texture and to maintain the peculiarities of oxidation, permitting daily use of the coffee tables. The finishes can experience dissimilar color alteration,which should not be considered faults.

TERRAMARE

35

40

54

68

34

54

* Vetro stratificato di sicurezza UNI EN ISO 12543-UNI EN 12600 - CLASSIFICAZIONE: 1B1 - NORMA: UNI EN 12600 (2004)Si definisce vetro stratificato di sicurezza il vetro che in caso di rottura non rilascia frammenti di vetro pericolosi. L’intercalare utilizzato per i vetri stratificati serve a trattenere i frammenti di vetro, a limitare le dimensioni dell’apertura riducendo il rischio di ferite da taglio o penetrazione.

* Laminated safety glass UNI EN ISO 12543-UNI EN 12600 - CLASSIFICATION: 1B1 - RULE: UNI EN 12600 (2004)It is a type of glass that in the event of breaking does not release dangerous glass fragments. The interlayer used for laminated glass keeps the layers of glass and limits the size of the cracks, reducing the risk of cuts or penetration.

DC500I-D7G5F2

DC499I-D7G5F2

COR-TEN /Rame/Ottone COR-TEN/Copper/Brass

COR-TEN /Rame/Ottone COR-TEN/Copper/Brass

Délabré Délabré

Délabré Délabré

TERRAMARE 35

TERRAMARE 40

DIMENSIONS: L.54 P.34 H.35 cm

DIMENSIONS: L.68 P.54 H.40 cm

0,06 m3

0,18 m3

13,2 kg

21,3 kg

P 30

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

45

66,5108

DC498I-D7G5F2 COR-TEN /Rame/Ottone COR-TEN/Copper/Brass

Délabré Délabré

TERRAMARE 45

DIMENSIONS: L.108 P.66,5 H.45 cm

Slanciate microarchitetture generano piccole “band compositive” che segnano lo spazio in maniera incisiva. La cromia delle sfumature dei metalli vibra sui piani di forma circolare, sottili come le gambe che creano l’illusione di continue quinte trasparenti. Visti come tavolini/servitori e pensati per ogni ambiente, vengono esaltati dai nobili materiali, quali ferro, rame e ottone, e dalle sofisticate finiture dell’acidatura, esito della continua ricerca e sperimentazione che rende la materioteca De Castelli inimitabile.

Slender microarchitectures generate small “compositive band” that mark the space in an incisive way. The shades of metals tremble on the circular surfaces, thin as legs that create the illusion of continuous transparent wings. Seen as small tables and designed for different environments, they are enhanced by nobel materials, such as iron, copper and brass, and by the sophisticated finishes, result of the ongoing research and experimentation that make De Castelli materials library unique.

BAND

0,39 m337 kg

DIMENSIONS: D.50 H.55 cm

DC495I-G5 Rame Copper

Délabré Délabré •

BAND 55

0,19 m311,5 kg

55

d.50

P 31

1.390,00

1.490,00

1.955,00

910,00

D7/G5/F2

D7/G5/F2

D7/G5/F2

G5

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

0,25 m3

0,19 m3

11,00 kg

11,5 kg

DIMENSIONS: D.50 H.60 cm

DIMENSIONS: D.50 H.65 cm

DC496I-F2

DC497I-FEDEL

Ottone Brass

Ferro Iron

Délabré Délabré

Délabré Délabré

BAND 60

BAND 65

60

65

d.50

d.50

P 32

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Un trittico di piccoli tavoli con piani in metallo, sostenuti da un’esile struttura in tondino metallico e caratterizzati da grafismi incisi sulla lamiera. È una combinazione di forme e accostamenti cromatici: ferro, ottone e rame, dove i disegni incisi sono ispirati ai cerchi che nascono e si diramano nell’acqua, al flusso della corrente e all’increspatura delle onde. I particolari trattamenti del metallo, ne fanno un insieme organico di grande impatto grafico e cromatico. I traversi di collegamento della struttura, posizionati alla stessa altezza da terra, hanno una forgia che rimanda all’intreccio dei rami.

A triptych of small tables with metal structure supported by a thin metal rod and characterized by graphic elements engraved on the metal sheet. It’s a combination of shapes and a blending of colors: iron, brass and copper, where the engravings designs are inspired by the circles that are born and branch out into the water, between the flow of the current and the wavelets. The special treatment of metals make it a comprehensive set of high-impact graphics and colors. The transverse connection of the structure, placed at the same height from the ground, have a forge that refers to the interweaving of the branches.

SYRO

Délabré B Délabré B

Délabré orbitale Orbitale délabré

Lucido Polished

Délabré Délabré

Délabré orbitale Orbitale délabré

Délabré Délabré

Délabré orbitale Orbitale délabré

30

37

41,5

54

80

75,5

DIMENSIONS: L.80 P.41,5 H.30 cm

DC513I-E5

DC513I-G2

DC513OT- LUC

DC513I-F2

DC513I-G3

DC513I-G5

DC513I-G4

Ferro Iron

Ferro Iron

Ottone Brass

Ottone Brass

Ottone Brass

Rame Copper

Rame Copper

SYRO 30

1.205,00

1.290,00

1.420,00

1.320,00

1.410,00

1.360,00

1.460,00

E5

G2

F2

G3

G5

G4

0,11 m38,3 kg

0,16 m310,1 kg

DIMENSIONS: L.75,5 P.54 H.37 cm

SYRO 37

1.310,00

1.405,00

1.530,00

1.430,00

1.525,00

1.470,00

1.570,00

Délabré B Délabré B

Délabré orbitale Orbitale délabré

Lucido Polished

Délabré Délabré

Délabré orbitale Orbitale délabré

Délabré Délabré

Délabré orbitale Orbitale délabré

Ferro Iron

Ferro Iron

Ottone Brass

Ottone Brass

Ottone Brass

Rame Copper

Rame Copper

E5

G2

F2

G3

G5

G4

DC512I-E5

DC512I-G2

DC512OT- LUC

DC512I-F2

DC512I-G3

DC512I-G5

DC512I-G4

P 33

840,00

610,00

F2

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

SYRO 45

DIMENSIONS: L.56 P.48 H.45 cm

0,14 m37,4 kg

1.310,00

1.400,00

1.525,00

1.430,00

1.535,00

1.460,00

1.565,00

45

48

56

Délabré B Délabré B

Délabré orbitale Orbitale délabré

Lucido Polished

Délabré Délabré

Délabré orbitale Orbitale délabré

Délabré Délabré

Délabré orbitale Orbitale délabré

DC511I-E5

DC511I-G2

DC511OT- LUC

DC511I-F2

DC511I-G3

DC511I-G5

DC511I-G4

Ferro Iron

Ferro Iron

Ottone Brass

Ottone Brass

Ottone Brass

Rame Copper

Rame Copper

E5

G2

F2

G3

G5

G4

P 34

Illum

inaz

ione

/ L

ight

ing

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

0,27 m37,5 kg

Ispirata alle lampade delle officine meccaniche, Hangar viene riproposta da De Castelli in alluminio satinato, ottone lucido e ferro délabré.

Inspired to the lamps of the mechanic’s workshop, Hangar has been proposed by De Castelli in satin finish aluminium, polished brass and délabré iron.

HANGAR

64

53

Ottone Brass

Lucido Polished

HANGAR

DIMENSIONS: D.64 H.53 cm

DC493I-OT •INTERNO VERNICIATO BIANCO OPACO

MATT WHITE LACQUERED INTERNAL PART

forniti 3 m di cavetto in acciaio3 m stainless steel cable provided

forniti 3 m di cavo alimentazione3 m electrical cable provided

“calotta” di copertura (viti TBEI fornite)“cap” covering (screws TBEI provided)

Ø 140

230V 50/60Hz1 x MAX 23W E27 - 2700k

P 36

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Una riflessione sulle nuove tecnologie a luce led ha condotto a Luce Solida; il futuro dell’illuminazione è allo “stato solido”, ovvero a quel tipo di illuminazione che utilizza diodi emettitori di luce anziché gas o filamenti elettrici. Luce Solida è dunque una lampada che si “dematerializza”, perde la sua consistenza fisica per lasciar spazio alla “materializzazione” della luce, ricercando un nuovo confine linguistico.

A discussion on the new LED light technologies has led to Luce Solida; the future of lighting is the “solid state”, that type of light that uses light-emitting diodes rather than electrical filaments or gas. So Luce Solida is a lamp that “dematerializes” itself, and loses its physical consistency in change of a light “materialization”.

LUCE SOLIDA

42

104

10

10,7

DIMENSIONS: D.42 H.104 cm

DC470I-E5

DC470I-F2

Délabré B Délabré B

Délabré Délabré

Ferro Iron

Ottone Brass

LUCE SOLIDA 42

DIMENSIONS: D.88 H.100 cm

DC471I-E5

DC471I-F2

Délabré B Délabré B

Délabré Délabré

Ferro Iron

Ottone Brass

LUCE SOLIDA 88

88

10,7

1010

0

0,81 m3

0,23 m3

8 kg

6,5 kg

forniti 3 m di cavetto in acciaio3 m stainless steel cable provided

forniti 3 m di cavo alimentazione3 m electrical cable provided

“calotta” di copertura (viti TBEI fornite)“cap” covering (screws TBEI provided)

Ø 140

230V 50/60Hz1 x MAX 5W LED GU10 - 3000k

230V 50/60Hz1 x MAX 5W LED GU10 - 3000k

P 37

2.200,00

775,00

905,00

930,00

1.265,00

E5

F2

E5

F2

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Una presenza sensibile, in equilibrio, delicata, calda. Un oggetto-scultura composto da un diffusore in ottone lavorato a mano. Questa lavorazione rende la luce prodotta da una sorgente luminosa a led vibrante, viva, simile ai riflessi prodotti da una superficie liquida in movimento.

A perceivable presence, in balance, delicate, warm. An object-sculpture composed by a brass handmade loudspeaker. This process makes the light, produced by a LED light source, vibrant, alive, similar to the reflections of a liquid surface in motion.

RIBOT

DC502I-G8

218

,3

80

105

2,5 m313 kg

Ottone Brass

Martellato lucido Polished hammered

RIBOT

DIMENSIONS: L.105 P.80 H.218,3 cm

55

77

62

80

218

,3

interruttore a pedalefoot switch

Schuko

ELECTRICITY SUPPLY 220 W1 ROUND LED 11W-3000k

105

Imballo Gabbia In Legno InclusoWood Packaging IncludedL. 110 P. 100 H. 250 Cm

P 38

Co

mp

lem

enti

/ C

omp

lem

ents

3.500,00G8

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Divisorio composto da singoli moduli tagliati al laser e uniti tra loro da ganci ad “S”. Ogni fornitura è accompagnata da un disegno tecnico dove sono specificati il numero di elementi forniti e le misure precise di ingombro. Foscari divisorio viene fornito con asta di fissaggio a soffitto o a sospensione.

A divider screen made up of individual laser-cut modules, joined together using “S” hooks. Each piece is supplied with a technical diagram specifying the number of elements supplied and the exact overall dimensions. Foscari divisorio is supplied with a rod for ceiling attachment or suspension.

FOSCARI divisorio

DC108E-D7

DC108I-D7

DC108E-D1

DC108E-D2

DC108I-D3

DC108I-9010

DC108I-RAL

DC108I-D9

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Lucido Polished

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Foglia oro Gold leaf finish

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Ferro Iron

Ferro Iron

Ferro Iron

FOSCARI

97

116

1,7

97

16,4

28,4

27,3

17,7

2

0,02 m3/m26 kg/m2

P 40

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Divisorio composto da singoli moduli tagliati al laser e uniti tra loro da ganci ad “S”. Ogni fornitura è accompagnata da un disegno tecnico dove sono specificati il numero di elementi forniti e le misure precise di ingombro. Ginger divisorio viene fornito con asta di fissaggio a soffitto o a sospensione.

A divider screen made up of individual laser-cut modules, joined together using “S” hooks. Each piece is supplied with a technical diagram specifying the number of elements supplied and the exact overall dimensions. Ginger divisorio is supplied with a rod for ceiling attachment or suspension.

GINGER divisorio

DC123E-D7

DC123I-D7

DC123E-D1

DC123I-D2

DC123I-D3

DC123I-9010

DC123I-RAL

DC123I-D9

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Ferro Iron

Ferro Iron

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin finish

Lucido Polished

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Foglia oro Golden leaf

GINGER

104

1,7

106

942

15,5

15,5

35

15,5

0,02 m3/m26,5 kg/m2

P 41

465,00 /m2

510,00 /m2

610,00 /m2

700,00 /m2

838,00 /m2

545,00 /m2

640,00 /m2

1.200,00 /m2

430,00 /m2

525,00 /m2

495,00 /m2

570,00 /m2

750,00 /m2

455,00 /m2

600,00 /m2

1.050,00 /m2

D7

D7

D1

D2

D3

D8

D9

D7

D7

D1

D2

D3

D8

D9

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Specchiera in lamiera tagliata al laser e piegata su struttuta tubolare, caratterizzata dalle saldature a vista sulla cornice che le conferiscono una connotazione estetica di forte personalità.

Mirror with distinctive visible welds on the frame, an aesthetic feature that gives a strong sense of personality.

COLLIN

100

155

80

182

84

155

DC026I-D7

DC026I-D3

DC090I-D7

DC090I-D3

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

Cerato Wax treated

Maistral brunito Bronzed maistral

Cerato Wax treated

Maistral brunito Bronzed maistral

DIMENSIONS: L.80 P.5 H.100 cm

DIMENSIONS: L.84 P.5 H.182 cm

COLLIN 100

COLLIN 182

0,26 m3

0,09 m3

48 kg

27 kg

P 42

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

200

205

110

DC025I-D7

DC025I-D3

DC208I-D7

DC208I-D3

DC208I-9010

DC208I-RAL

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

Ferro Iron

Ferro Iron

Cerato Wax treated

Maistral brunito Bronzed maistral

Cerato Wax treated

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

DIMENSIONS: L.110 P.5 H.200 cm

DIMENSIONS: L.24,5 P.24,5 H.168 cm

COLLIN 200

KORA

Colonna portaoggetti con teca in vetro extrachiaro utile per esporre e contenere piante o oggetti. Solo per uso esterno la base della colonna viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua (nella versione in COR-TEN si richiede di specificare l’uso per l’eventuale foratura). Su richiesta viene fornita piastra di fissaggio a terra.

Column topped with an extra clear glass case to display plants and objects. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the column to facilitate drainage (in weathering steel version: use should be specified so that the hole can be made if necessary). A ground fixing plate is also available on request.

KORA

168

2525

0,38 m3

0,16 m3

65 kg

28 kg

P 43

675,00

920,00

1.090,00

1.240,00

1.160,00

1.430,00

865,00

845,00

845,00

1.010,00

D7

D3

D7

D3

D7

D3

D7

D3

D8

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Proposta in due formati, Demetra assolve le diverse funzioni di divisorio, lampada o fioriera. Caratterizzata da un decoro particolarmente scenografico, prevede l’alloggiamento della pianta nella parte superiore. I modelli Demetra 170 e Demetra 210 sono predisposti per l’alloggiamento dell’apposito kit luce con cavo di alimentazione cablato (3 m) provvisto di spina Schuko. È predisposta per il fissaggio a terra.

Available in two different formats, Demetra performs multiple functions, as a partition, lamp or flower box. It features a particularly spectacular decorative motif, and can host plants in the upper part. The Demetra 170 and Demetra 210 models can also be fitted with the special light kit, with electrical cable and Schuko plug. A ground fixing system is available on request.

DEMETRA

170

88 25

210

112,5 25

DC192E-D7

DC192I-D7

DC192I-D3

DC192E-D3

DC192I-9010

DC192E-9010

DC192I-RAL

DC192E-RAL

DC207E-D7

DC207I-D7

DC207I-D3

DC207E-D3

DC207I-9010

DC207E-9010

DC207I-RAL

DC207E-RAL

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

DIMENSIONS: L.90 P.25 H.170 cm

DIMENSIONS: L.112,5 P.25 H.210 cm

DEMETRA 170

DEMETRA 210

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE MATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

DCL-220V

DCP

230 V 50/60Hz - 15W LED IP65 body - IP44 plug

Set zavorre (3 pezzi, 2,5kg cad.) per stabilità lampada Ballast set (3 pcs, 2,5kg each) in cement for lamp stability

DEMETRA KIT

0,52 m3

0,79 m3

39 kg

56 kg

P. 24 L.84 H.21 cm

P. 24 L.108 H.21 cm

P 44

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Proposta in due formati, Dafne assolve le diverse funzioni di divisorio, lampada o fioriera. Caratterizzata da un decoro particolarmente scenografico, prevede l’alloggiamento della pianta nella parte superiore. I modelli Dafne 170 e Dafne 210 sono predisposti per l’alloggiamento dell’apposito kit luce con cavo di alimentazione cablato (3 m) provvisto di spina Schuko. È predisposta per il fissaggio a terra.

Available in two different formats, Dafne performs multiple functions, as a partition, lamp or flower box. It features a particularly spectacular decorative motif, and can house plants in the upper part. The Dafne 170 and Dafne 210 models can also be fitted with the special light kit, with electrical cable with Schuko plug. A ground fixing system is available on request.

DAFNE

DIMENSIONS: L.112,5 P.25 H.210 cm

DC194E-D7

DC194I-D7

DC194I-D3

DC194E-D3

DC194I-9010

DC194E-9010

DC194I-RAL

DC194E-RAL

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

DAFNE 210

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

DIMENSIONS: L.90 P.25 H.170 cm

DC193E-D7

DC193I-D7

DC193I-D3

DC193E-D3

DC193I-9010

DC193E-9010

DC193I-RAL

DC193E-RAL

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

DAFNE 170

170

88 25

210

112,5 25

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE MATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

DCL-220V

DCP

230 V 50/60Hz - 15W LED IP65 body - IP44 plug

Set zavorre (3 pezzi, 2,5kg cad.) per stabilità lampada Ballast set (3 pcs, 2,5kg each) in cement for lamp stability

DAFNE KIT

0,52 m3

0,79 m3

35 kg

50 kg

P. 24 L.84 H.21 cm

P. 24 L.108 H.21 cm

P 45

1.210,00

1.320,00

1.470,00

1.925,00

1.470,00

1.965,00

1.675,00

2.350,00

1.350,00

1.410,00

1.780,00

2.290,00

1.800,00

2.290,00

2.000,00

2.515,00

440,00

45,00

1.310,00

1.335,00

1.360,00

1.965,00

1.360,00

2.050,00

1.620,00

2.150,00

1.100,00

1.200,00

1.290,00

1.785,00

1.295,00

1.780,00

1.530,00

1.875,00

440,00

45,00

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

D7

D7

D3

D3

D8

D8

D7

D7

D3

D3

D8

D8

D7

D7

D3

D3

D8

D8

D7

D7

D3

D3

D8

D8

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Divisorio realizzato con tondino diametro 8 mm. La base è costituita da una struttura in lamiera piegata e internamente appesantita per darle stabilità.

A divider screen made using 8 mm metal rods. The base structure is in folded metal sheet, and conceals weighting that provides stability.

DANDY LUX

10020

180

DIMENSIONS: L.100 P.20 H.180 cm

DC236I-D3

DC236E-D3

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

DANDY LUX

0,46 m326 kg

P 46

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Frame è un specchio racchiuso in una cornice in metallo molto profonda che produce in chi si specchia una reazione introspettiva. Lo specchio infatti, molto rientrante rispetto al bordo della cornice, induce ad avvicinarsi alla superficie riflettente, attivando un fenomeno di osservazione più accurato e prolungato. Frame viene applicato e fissato a parete in posizione inclinata, quasi a voler comunicare la provvisorietà dell’immagine riflessa e rimandando al quadro che non ha ancora trovato una sistemazione definitiva all’interno della casa nuova.

Frame is a mirror contained in a very deep metal frame that originates an introspective reaction to whom is looking at it. The mirror, which is hollow compared to the frame’s edge, brings people closer to the reflecting surface, activating a more accurate and prolonged phenomenon of observation. Frame is applied and fixed to the wall with an inclined position, communicating the precarious state of the reflected image and referring to a painting that still haven’t found the right place.

FRAME

DC480I-E5

DC480I-F2

Ferro Iron

Ottone Brass

Délabré B Délabré B

Délabré Délabré

FRAME

DIMENSIONS: L.60 P.18 H.198 cm

7460

198

180

0,23 m352 kg

18

P 47

850,00

1.250,00

1.880,00

2.750,00

D3

D3

E5

F2

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Sculture complementari risultato di un abile percorso tra tecnologia e manualità. Solo per uso esterno la base delle sculture viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua (nelle versioni in COR-TEN e acciaio inox Aisi 304 satinato si richiede di specificare l’uso per l’eventuale foratura).

Pair of complementary sculptures, a skilful combination of technology and craft. For outdoor use only, a hole can be made at the base of the sculptures to facilitate drainage (in weathering steel and brushed AISI 304 stainless steel versions: use should be specified so that the hole can be made if necessary). A ground fixing plate is also available on request.

TRISTAN & ISOTTE

DC098E-D7

DC098I-D7

DC098I-D3

DC098E-D3

DC099E-D7

DC099I-D7

DC099I-D3

DC099E-D3

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

DIMENSIONS: L.71 P.18 H.175 cm

DIMENSIONS: L.60 P.18 H.175 cm

ISOTTE

TRISTAN

175

58,5 18

175

71 18

0,31 m3

0,38 m3

27 kg

26,8 kg

P 48

Vas

i e f

iori

ere

/ V

ases

and

pot

s

1.380,00

1.450,00

1.460,00

1.680,00

1.380,00

1.450,00

1.460,00

1.680,00

D7

D7

D3

D3

D7

D7

D3

D3

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Vaso caratterizzato dalle saldature a vista che donano una connotazione estetica di forte personalità. Idoneo per l’alloggiamento della pianta, completo di contenitore in plastica e vaschetta per la raccolta dell’acqua appoggiata su una crociera interna. Per conferire una maggior eleganza estetica, il contenitore in plastica è ribassato rispetto al bordo superiore. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua (nelle versioni in COR-TEN e acciaio inox Aisi 304 satinato si richiede di specificare l’uso per l’eventuale foratura). Su richiesta viene fornita piastra di fissaggio a terra, vedi dettagli alla fine della sezione “vasi e fioriere”.

Plant pot with distinctive visible welds, an aesthetic feature that gives it a strong sense of personality. Complete with plastic container and water tank, set on an internal cross-support. The plastic container is hidden below the edge of the outer pot, maintaining its aesthetic elegance. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage. (for COR-TEN version, use should be specified so that the hole can be made if necessary). A ground fixing plate is also available on request, see details at the end of “vases and pots” section.

Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio

Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.

AIRON

DC020I-D3

DC020E-D3

DC118I-D3

DC118E-D3

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

AIRON 85

AIRON 100

DIMENSIONS: L.42 P.42 H.85 cm

DIMENSIONS: L.42 P.42 H.100 cm

25

85

25

42 42

25

100

25

42 42

L.32 P.32 H.28cm

L.32 P.32 H.28cm

0,20 m3

0,33 m3

22 kg

25 kg

P 50

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

0,16 m325,5 kg

Vaso idoneo per l’alloggiamento della pianta, completo di contenitore in plastica e vaschetta per la raccolta dell’acqua appoggiata su una crociera interna. Per conferire una maggior eleganza estetica, il contenitore in plastica è ribassato rispetto al bordo superiore. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua (nelle versioni in COR-TEN e acciaio inox Aisi 304 satinato si richiede di specificare l’uso per l’eventuale foratura). Su richiesta può essere fornita una piastra di fissaggio a terra, vedi dettagli alla fine della sezione “vasi e fioriere”. Behbin può essere utilizzata anche come seduta.

Plant pot, complete with plastic container and water tank, set on an internal cross-support. The plastic container is hidden below the edge of the outer pot, maintaining its aesthetic elegance. For outdoor use only, a hole can be made at the base of the pot to facilitate drainage (in weathering steel and brushed AISI 304 stainless steel versions: use should be specified so that the hole can be made if necessary). A ground fixing plates is available on request, see details at the end of “vases and pots”. Behbin can be also used as a seat.

BEHBIN

Ø 75

Ø 45

43

Ø 43

54

Ø 95

Ø 45

Ø 54

DC133E-D7

DC133I-D7

DC133E-D1

DC133I-D3

DC133E-D3

DC133I-9010

DC133E-9010

DC133I-RAL

DC133E-RAL

DC132E-D7

DC132I-D7

DC132E-D1

DC132I-D3

DC132E-D3

DC132I-9010

DC132E-9010

DC132I-RAL

DC132E-RAL

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin f

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

DIMENSIONS: D.75 H.43cm

DIMENSIONS: D.95 H.54 cm

BEHBIN 43

BEHBIN 54

D.45 H.35 cm

D.45 H.35 cm

0,32m316,5 kg

Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio

Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.

P 51

1.430,00

1.610,00

1.650,00

2.000,00

770,00

785,00

1.150,00

800,00

1.050,00

800,00

1.050,00

960,00

1.210,00

990,00

1.010,00

1.410,00

1.030,00

1.315,00

1.030,00

1.315,00

1.120,00

1.470,00

D3

D3

D3

D3

D7

D7

D1

D3

D3

D8

D8

D7

D7

D1

D3

D3

D8

D8

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Vaso in metallo dalla forma cilindrica realizzato in 5 diverse altezze per accogliere piante sia da interno che da esterno. Cohiba è caratterizzato da una forma semplice che lo rende perfetto per qualsiasi ambiente.

Metal pot with cylindrical shape available in 5 different heights to welcome plants for indoors and outdoors as well. Cohiba is characterized by a simple form that makes it perfect for any environment.

COHIBA

DC410E-D7

DC410I-D7

DC410E-D1

DC410I-D3

DC410E-D3

DC410I-9010

DC410E-9010

DC410I-RAL

DC410E-RAL

DC410I-D9

DC411E-D7

DC411I-D7

DC411E-D1

DC411I-D3

DC411E-D3

DC411I-9010

DC411E-9010

DC411I-RAL

DC411E-RAL

DC411I-D9

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Foglia oro Golden leaf

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Foglia oro Golden leaf

DIMENSIONS: D.55 H.57 cm

DIMENSIONS: D.40 H.82 cm

COHIBA LARGE 57

COHIBA LARGE 82

Ø 55

57

Ø 40

82

D.45 H.35 cm

D.30 H.25 cm

0,13 m3

0,13 m3

18 kg

16 kg

Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio

Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.

635,00

650,00

795,00

660,00

760,00

665,00

755,00

870,00

995,00

1.735,00

590,00

600,00

735,00

610,00

710,00

615,00

700,00

810,00

920,00

1.610,00

P 52

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Ø 30

82

Ø 30

122

Ø 30

142

DC412E-D7

DC412I-D7

DC412E-D1

DC412E-D2

DC412I-D3

DC412E-D3

DC412I-RAL

DC412E-RAL

DC412I-RAL

DC412E-RAL

DC412I-D9

DC413E-D7

DC413I-D7

DC413E-D1

DC413E-D2

DC413I-D3

DC413E-D3

DC413I-RAL

DC413E-RAL

DC413I-RAL

DC413E-RAL

DC413I-D9

DC414E-D7

DC414I-D7

DC414E-D1

DC414E-D2

DC414I-D3

DC414E-D3

DC414I-9010

DC414E-9010

DC414I-RAL

DC414E-RAL

DC414I-D9

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Lucido Polished

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Foglia oro Golden leaf

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Lucido Polished

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Foglia oro Golden leaf

DIMENSIONS: D.30 H.82 cm

DIMENSIONS: D.30 H.122 cm

DIMENSIONS: D.30 H.142 cm

COHIBA SLIM 82

COHIBA SLIM 122

COHIBA SLIM 142

D.20 H.17 cm

D.20 H.17 cm

D.20 H.17 cm

0,16 m3

0,16 m3

0,18 m3

11,5 kg

11,5 Kg

12 kg

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Lucido Polished

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Foglia oro Golden leaf

P 53

440,00

460,00

560,00

900,00

450,00

570,00

470,00

535,00

620,00

740,00

1.225,00

500,00

510,00

705,00

995,00

515,00

645,00

520,00

650,00

655,00

780,00

1.280,00

540,00

550,00

765,00

1.110,00

565,00

690,00

565,00

700,00

725,00

820,00

1.490,00

D7

D7

D1

D3

D3

D8

D8

D9

D7

D7

D1

D3

D3

D8

D8

D9

D7

D7

D1

D2

D3

D3

D8

D8

D9

D7

D7

D1

D2

D3

D3

D8

D8

D9

D7

D7

D1

D2

D3

D3

D8

D8

D9

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Conique è una collezione di vasi outdoor e indoor dalla forma elegante e al contempo semplice. Il segno stilistico deciso è ulteriormente sottolineato dal forte contrasto dimensionale della collezione: il diametro dell’ampia base, infatti, rimane inalterato in tutte e tre le altezze in cui i vasi sono proposti, permettendo un coreografico gioco di abbinamenti e composizioni. I Conique sono complementi d’arredo adatti per ambienti sia privati che pubblici.

The Conique are outdoor and indoor pots with an elegant, and at the same time simple shape. The stylistic design is very clean and further underlined by the strong dimensional contrast of the collection: the ample diameter of the base, in fact, is unchanged in each of the three heights in which pots are proposed, allowing a choreographic game of combinations and compositions. They are furnishing elements suitable for public or private spaces.

CONIQUE

Ø 30

102

Ø 80

Ø 30

62

Ø 80

DC406E-D7

DC406I-D7

DC406E-D1

DC406I-D3

DC406E-D3

DC406I-9010

DC406E-9010

DC406I-RAL

DC406E-RAL

DC407E-D7

DC407I-D7

DC407E-D1

DC407I-D3

DC407E-D3

DC407I-9010

DC407E-9010

DC407I-RAL

DC407E-RAL

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

DIMENSIONS: D.80 H.102 cm

DIMENSIONS: D.80 H.62 cm

CONIQUE 102

CONIQUE 62

D.20 H.17 cm

D.20 H.17 cm

0,29 m3

0,20 m3

24 kg

18,5 kg

Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio

Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.

P 54

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

DC408E-D7

DC408I-D7

DC408E-D1

DC408I-D3

DC408E-D3

DC408I-9010

DC408E-9010

DC408I-RAL

DC408E-RAL

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

DIMENSIONS: D.80 H.27 cm

CONIQUE 27

27

Ø 30

Ø 80

D.20 H.17 cm 0,17 m315 kg

P 55

800,00

860,00

1.255,00

920,00

1.180,00

920,00

1.180,00

1070,00

1.260,00

750,00

810,00

1.200,00

880,00

1.140,00

880,00

1.140,00

1.030,00

1.220,00

700,00

760,00

1.250,00

840,00

1.090,00

840,00

1.090,00

990,00

1.190,00

D7

D7

D1

D3

D3

D8

D8

D7

D7

D1

D3

D3

D8

D8

D7

D7

D1

D3

D3

D8

D8

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Proposta in due formati, Dafne assolve le diverse funzioni di divisorio o fioriera. Caratterizzata da un decoro particolarmente scenografico, prevede l’alloggiamento della pianta nella parte superiore.

Available in two different formats, Dafne performs multiple functions, as a partition or flower box. It features a particularly spectacular decorative motif, and can house plants in the upper part.

DAFNE 80 - 110

DC195E-D7

DC195I-D7

DC195I-D3

DC195E-D3

DC195I-9010

DC195E-9010

DC195I-RAL

DC195E-RAL

DC399E-D7

DC399I-D7

DC399I-D3

DC399E-D3

DC399I-9010

DC399E-9010

DC399I-RAL

DC399E-RAL

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

DIMENSIONS: L.90 P.20 H.80 cm

DIMENSIONS: L.120 P.25 H.110 cm

DAFNE 80

DAFNE 110

80

9020

110

120 25

P. 18 L.85 H.15 cm

P. 24 L.115 H.20 cm

0,27 m3

0,59 m3

23,5 kg

40,5 kg

Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio

Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.

P 56

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Proposta in due formati, Demetra assolve le diverse funzioni di divisorio o fioriera. Caratterizzata da un decoro particolarmente scenografico, prevede l’alloggiamento della pianta nella parte superiore.

Available in two different formats, Demetra performs multiple functions, as a partition or flower box. It features a particularly spectacular decorative motif, and can house plants in the upper part.

DEMETRA 80 - 110

DIMENSIONS: L.90 P.20 H.80 cm

DIMENSIONS: L.120 P.25 H.110 cm

DC398E-D7

DC398I-D7

DC398I-D3

DC398E-D3

DC938I-9010

DC398E-9010

DC398I-RAL

DC398E-RAL

DC181E-D7

DC181I-D7

DC181I-D3

DC181E-D3

DC181I-9010

DC181E-9010

DC181I-RAL

DC181E-RAL

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

DEMETRA 80

DEMETRA 110

80

90 20

110

120 25

P. 15 L.85 H.15 cm

P. 20 L.115 H.20 cm

0,31 m3

0,46 m3

25,5 kg

40,5 kg

Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio

Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.

P 57

930,00

945,00

965,00

1.280,00

965,00

1.280,00

1.060,00

1.470,00

1.060,00

1.080,00

1.100,00

1.400,00

1.100,00

1.400,00

1.145,00

1.545,00

990,00

1.010,00

1.080,00

1.400,00

1.080,00

1.400,00

1.180,00

1.540,00

1.155,00

1.180,00

1.200,00

1.500,00

1.200,00

1.500,00

1.280,00

1.640,00

D7

D7

D3

D3

D8

D8

D7

D7

D3

D3

D8

D8

D7

D7

D3

D3

D8

D8

D7

D7

D3

D3

D8

D8

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Vaso idoneo per l’alloggiamento della pianta, completo di contenitore in plastica e vaschetta per la raccolta dell’acqua appoggiata su una crociera interna. Per conferire una maggior eleganza estetica, il contenitore in plastica è ribassato rispetto al bordo superiore. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua (nelle versioni in COR-TEN e acciaio inox Aisi 304 satinato si richiede di specificare l’uso per l’eventuale foratura). Su richiesta viene fornita piastra di fissaggio a terra, vedi dettagli alla fine della sezione “ vasi e fioriere”.

Plant pot, complete with plastic container and water tank, set on an internal cross-support. The plastic container is hidden below the edge of the outer pot, maintaining its aesthetic elegance. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage (in weathering steel and brushed AISI 304 stainless steel versions: use should be specified so that the hole can be made if necessary). A ground fixing plate is also available on request, see at the end of “vases and pots” section.

DELTA

Ø 27

98

20

Ø 50

Ø 32

117

24

Ø 62

DC087E-D7

DC087I-D7

DC087E-D1

DC087E-D2

DC087I-D3

DC087E-D3

DC087I-9010

DC087E-9010

DC087I-RAL

DC087E-RAL

DC086E-D7

DC086I-D7

DC086E-D1

DC086E-D2

DC086I-D3

DC086E-D3

DC086I-9010

DC086E-9010

DC086I-RAL

DC086E-RAL

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Lucido Polished

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Lucido Polished

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

DIMENSIONS: D.62 H.117 cm

DIMENSIONS: D.50 H.98 cm

DELTA 117

DELTA 98

Per i vasi bicolore è previsto un supplemento di euro 80,00 + IVA (prezzo al pubblico).For bicolor vases a surcharge of euro 80.00 + VAT (public price) will be applied.

D.45 H.35 cm

D.50 H.39 cm

0,32 m3

0,51 m3

14 kg

20 kg

Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio

Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.

P 58

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

DC085E-D7

DC085I-D7

DC085E-D1

DC085E-D2

DC085I-D3

DC085E-D3

DC085I-9010

DC085E-9010

DC085I-RAL

DC085E-RAL

DC135E-D7

DC135I-D7

DC135E-D1

DC135I-D3

DC135E-D3

DC135I-9010

DC135E-9010

DC135I-RAL

DC135E-RAL

DC134E-D7

DC134I-D7

DC134E-D1

DC134I-D3

DC134E-D3

DC134I-9010

DC134E-9010

DC134I-RAL

DC134E-RAL

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Lucido Polished

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

DIMENSIONS: D.70 H.140 cm

DIMENSIONS: D.81 H.162 cm

DIMENSIONS: D.93 H.185 cm

DELTA 140

DELTA XL 162

DELTA XXL 185

Ø 38

140

27

Ø 70

Ø 45

162

31

Ø 81

Ø 52

185

35

Ø 93

D.70 H.51 cm

D.60 H.46 cm

D.85 H.57 cm

1,24 m3

0,82 m3

1,79 m3

34 kg

26 kg

44,5 kg

P 59

540.00

550,00

720,00

990,00

560,00

660,00

560,00

660,00

670,00

810,00

625,00

640,00

880,00

1.180,00

650,00

815,00

650,00

815,00

780,00

980,00

755.00

760,00

1.090,00

1.460,00

765,00

1.030,00

765,00

1.030,00

920,00

1.195,00

1.240,00

1.340,00

1.980,00

1.380,00

1.920,00

1.380,00

1.920,00

1.600,00

2.150,00

1.400,00

1.500,00

2.460,00

1.755,00

2.365,00

1.755,00

2.365,00

2.020,00

2.720,00

D7

D7

D1

D2

D3

D3

D8

D8

D7

D7

D1

D2

D3

D3

D8

D8

D7

D7

D1

D2

D3

D3

D8

D8

D7

D7

D1

D3

D3

D8

D8

D7

D7

D1

D3

D3

D8

D8

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Vaso completo di nr 3 led 1W 350MA, IP65 - 3000°K posizionati a 120° sul diametro del bordo esterno e nr 1 alimentatore ip 65 già cablati. Cavo di alimentazione fornito gia cablato (3 m) provvisto di spina Schuko. Idoneo per l’alloggiamento della pianta, è completo di contenitore in plastica e vaschetta per la raccolta dell’acqua appoggiata su una crociera interna. Per conferire una maggior eleganza estetica, il contenitore in plastica è ribassato rispetto al bordo superiore. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua (nelle versioni in COR-TEN e acciaio inox Aisi 304 satinato si richiede di specificare l’uso per l’eventuale foratura). Su richiesta viene fornita piastra di fissaggio a terra, vedi dettagli alla fine della sezione “ vasi e fioriere”.

Plant pot, complete with 3 x 1W, 350 MA ,IP65 - 3000°K LEDs positioned at 120° intervals around the outer edge and 1 x IP65 power adaptor equipped with electrical cable (3 m) and schuko plug. Power cable included. Complete with plastic container and water tank, set on an internal cross-support. The plastic container is hidden below the edge of the outer pot, maintaining its aesthetic elegance. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage (in weathering steel and brushed AISI 304 stainless steel versions: use should be specified so that the hole can be made if necessary). A ground fixing plate is also available on request, see at the end of “vases and pots” section.

DELTA LEDS

DC144E-D7

DC144I-D7

DC144E-D1

DC144E-D2

DC144I-D3

DC144E-D3

DC144I-9010

DC144E-9010

DC144I-RAL

DC144E-RAL

DC145E-D7

DC145I-D7

DC145E-D1

DC145E-D2

DC145I-D3

DC145E-D3

DC145I-9010

DC145E-9010

DC145I-RAL

DC145E-RAL

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

DIMENSIONS: D.62 H.117 cm

DIMENSIONS: D.50 H.98 cm

DELTA LEDS 117

DELTA LEDS 98

Per i vasi bicolore è previsto un supplemento di euro 80,00 + IVA (prezzo al pubblico).

For bicolor vases a surcharge of euro 80.00 + VAT (public price) will be applied.

D.45 H.35 cm

D.50 H.39 cm

0,32 m3

0,51 m3

14 kg

20 kg

20

98

Ø 50

Ø 27

Nr 3 leds posizionati a 120° sul diametro e nr. 1 alimentatore inclusi nel prezzo. 3 x LEDs positioned at 120° intervals around the outeredge, and 1 x power adaptor included in the price.

Nr 3 leds posizionati a 120° sul diametro e nr. 1 alimentatore inclusi nel prezzo. 3 x LEDs positioned at 120° intervals around the outeredge, and 1 x power adaptor included in the price.

117

Ø 62

Ø 32

24

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Lucido Polished

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Lucido Polished

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio

Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.

P 60

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

DC146E-D7

DC146I-D7

DC146E-D1

DC146E-D2

DC146I-D3

DC146E-D3

DC146I-9010

DC146E-9010

DC146I-RAL

DC146E-RAL

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

DIMENSIONS: D.70 H.140 cm

DELTA LEDS 140

D.60 H.46 cm 0,82 m326 kg

Nr 3 leds posizionati a 120° sul diametro e nr. 1 alimentatore inclusi nel prezzo. 3 x LEDs positioned at 120° intervals around the outeredge, and 1 x power adaptor included in the price.

20

140

Ø 38

Ø 70

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Lucido Polished

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

P 61

920.00

935,00

1.015,00

1.400,00

940,00

990,00

940,00

990,00

980,00

1.130,00

1.040,00

1.060,00

1.200,00

1.600,00

1.065,00

1.145,00

1.065,00

1.145,00

1.125,00

1.285,00

1.140.00

1.140,00

1.490,00

2.000,00

1.145,00

1.350,00

1.145,00

1.350,00

1.295,00

1.490,00

D7

D7

D1

D2

D3

D3

D8

D8

D7

D7

D1

D2

D3

D3

D8

D8

D7

D7

D1

D2

D3

D3

D8

D8

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

0,33 m3

Elementi decorativi realizzati in lamiera lavorata con tornio a lastra e rifiniti senza saldature a vista.

Decorative elements in turned metal sheet, finished without visible welding.

ELIOT

DC079E-D7

DC079I-D7

DC079I-D3

DC079I-D9

DC078E-D7

DC078I-D7

DC078I-D3

DC078I-D9

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Maistral brunito Bronzed maistral

Foglia oro Golden leaf

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Maistral brunito Bronzed maistral

Foglia oro Golden leaf

DIMENSIONS: D.50 H.130 cm

DIMENSIONS: D.50 H.150

ELIOT 130

ELIOT 150

130

Ø 50

Ø28,5

150

Ø 50

Ø 28,5

0,38 m3

12 kg

19 kg

Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio

Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.

P 62

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Vaso caratterizzato da decoro composto da anelli di varie dimensioni saldati tra loro. Idoneo per l’alloggiamento della pianta, è completo di contenitore in plastica e vaschetta per la raccolta dell’acqua appoggiata su una crociera interna. Per conferire una maggior eleganza estetica, il contenitore in plastica è ribassato rispetto al bordo superiore. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua. Su richiesta può essere fornita una piastra di fissaggio a terra, vedi dettagli alla fine della sezione “vasi e fioriere”.

Plant pot decorated with a selection of different-sized rings welded together. Complete with plastic container and water tank, set on an internal cross-support. The plastic container is hidden below the edge of the outer pot, maintaining its aesthetic elegance. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage. A ground fixing plates is available on request, see details at the end of “vases and pots section”.

EKLISSE

DC019I-D3

DC019E-D3

DC018I-D3

DC018E-D3

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

DIMENSIONS: D.42 H.70 cm

DIMENSIONS: D.42 H.85 cm

EKLISSE 70

EKLISSE 85

Ø 42

70

Ø 27

Ø 42

85

Ø 27

D.24 H.21 cm

D.24 H.21 cm

0,17 m3

0,20 m3

11 kg

13 kg

Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio

Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.

P 63

770,00

810,00

840,00

1.840,00

800,00

850,00

890,00

1.995,00

920,00

1.060,00

980,00

1.120,00

D7

D7

D3

D9

D7

D7

D3

D9

D3

D3

D3

D3

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Bottiglie oversize realizzate in lamiera lavorata con tornio a lastra e rifinite senza saldature a vista.

Oversized bottles in turned sheet metal, finished without visible welding.

GINEVRA

110

Ø 31

140

Ø 31

DC077I-D3

DC077I-D9

DC076I-D3

DC076I-D9

Ferro Iron

Ferro Iron

Ferro Iron

Ferro Iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Foglia oro Golden leaf

Maistral brunito Bronzed maistral

Foglia oro Golden leaf

DIMENSIONS: D.31 H.110 cm

DIMENSIONS: D.31 H.140 cm

GINEVRA 110

GINEVRA 140

0,13 m3

0,16 m3

7,5 kg

10,5 kg

Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio

Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.

P 64

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Vaso idoneo per l’alloggiamento della pianta, completo di contenitore in plastica e vaschetta per la raccolta dell’acqua appoggiata su una crociera interna. Per conferire una maggior eleganza estetica, il contenitore in plastica è ribassato rispetto al bordo superiore. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua (nelle versioni in COR-TEN e acciaio inox Aisi 304 satinato si richiede di specificare l’uso per l’eventuale foratura). Su richiesta viene fornita piastra di fissaggio a terra, vedi dettagli alla fine della sezione “vasi e fioriere”.

Plant pot, complete with plastic container and water tank, set on an internal cross-support. The plastic container is hidden below the edge of the outer pot, maintaining its aesthetic elegance. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage (in weathering steel and brushed AISI 304 stainless steel versions: use should be specified so that the hole can be made if necessary). A ground fixing plate is also available on request, see details at the end of “vases and pots” section.

GINGER

85

25

42

25

42

100

42

25

42

25

DC109E-D7

DC109I-D7

DC109E-D1

DC109E-D2

DC109I-D3

DC109E-D3

DC109I-9010

DC109E-9010

DC109I-RAL

DC109E-RAL

DC110E-D7

DC110I-D7

DC110E-D1

DC110E-D2

DC110I-D3

DC110E-D3

DC110I-D8

DC110E-D8

DC110I-RAL

DC110E-RAL

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Lucido Polished

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Lucido Polished

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

GINGER 85

GINGER 100

DIMENSIONS: L.42 P.42 H.85 cm

DIMENSIONS: L.42 P.42 H.100 cm

L.32 P.32 H.28 cm

L.32 P.32 H.28

0,20 m3

0,33 m3

22 kg

25 kg

Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio

Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.

P 65

745,00

1.260,00

780,00

1.460,00

675,00

690,00

990,00

1.190,00

700,00

1.100,00

700,00

1.100,00

830,00

1.200,00

810,00

830,00

1.320,00

1.470,00

840,00

1.240,00

840,00

1.200,00

915,00

1.400,00

D3

D9

D3

D9

D7

D7

D1

D2

D3

D3

D8

D8

D7

D7

D1

D2

D3

D3

D8

D8

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Lucido Polished

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Lucido Polished

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

120

18

30 30

18

DC121E-D7

DC121I-D7

DC121E-D1

DC121E-D2

DC121I-D3

DC121E-D3

DC121I-9010

DC121E-9010

DC121I-RAL

DC121E-RAL

DC120E-D7

DC120I-D7

DC120E-D1

DC120E-D2

DC120I-D3

DC120E-D3

DC120I-9010

DC120E-9010

DC120I-RAL

DC120E-RAL

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

GINGER 120

GINGER 140

DIMENSIONS: L.30 P.30 H.140 cm

DIMENSIONS: L.30 P.30 H.120 cm

140

18

30

18

30

L.24 P.24 H.19 cm

L.24 P.24 H.19 cm

0,16 m3

0,14 m3

22,5 kg

19 kg

P 66

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Vaso caratterizzato dalle saldature a vista che donano una connotazione estetica di forte personalità. Idoneo per l’alloggiamento della pianta, completo di contenitore in plastica e vaschetta per la raccolta dell’acqua appoggiata su una crociera interna. Per conferire una maggior eleganza estetica, il contenitore in plastica è ribassato rispetto al bordo superiore. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua (nelle versioni in COR-TEN e acciaio inox Aisi 304 satinato si richiede di specificare l’uso per l’eventuale foratura). Su richiesta viene fornita piastra di fissaggio a terra, vedi dettagli alla fine della sezione “vasi e fioriere”.

Plant pot with distinctive visible welds, an aesthetic feature that gives it a strong sense of personality. Complete with plastic container and water tank, set on an internal cross-support. The plastic container is hidden below the edge of the outer pot, maintaining its aesthetic elegance. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage. (if COR-TEN version, use should be specified so that the hole can be made if necessary). A ground fixing plate is also available on request, see details at the end of “vases and pots” section.

GREASE

DC016E-D7

DC016I-D7

DC016I-D3

DC016E-D3

DC116E-D7

DC116I-D7

DC116I-D3

DC116E-D3

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

GREASE 83

GREASE 100

DIMENSIONS: L.42 P.42 H.83 cm

DIMENSIONS: L.42 P.42 H.100 cm

83

42

2525

42

100

42

25 25

42

L.32 P.32 H.28cm

L.32 P.32 H.28cm

0,20 m3

0,33 m3

19 kg

19,5 kg

Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio

Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.

P 67

695,00

710,00

1020,00

1.150,00

760,00

1.050,00

735,00

1020,00

890,00

1.175,00

770,00

785,00

1.080,00

1.215,00

810,00

1.150,00

810,00

1.165,00

940,00

1.260,00

725,00

755,00

810,00

980,00

770,00

800,00

860,00

1040,00

D7

D7

D1

D2

D3

D3

D8

D8

D7

D7

D1

D2

D3

D3

D8

D8

D7

D7

D3

D3

D7

D7

D3

D3

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Elementi decorativi dal fascino suggestivo realizzati in lamiera tagliata al laser, calandrata e rifinita senza saldature a vista. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua. Su richiesta viene fornita piastra di fissaggio a terra, vedi dettagli alla fine della sezione “vasi e fioriere”.

Spellbindingly charming decorative elements in laser-cut and rolled sheet metal, finished without visible welding. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage. A ground fixing plate is also available on request, see details at the end of “vases and pots” section.

JAIPUR

18 18

150

32

DC083I-D7

DC083I-D3

DC083E-D3

DC083I-D9

DC082I-D7

DC082I-D3

DC082E-D3

DC082I-D9

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Cerato Wax treated

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Foglia oro Golden leaf

Cerato Wax treated

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Foglia oro Golden leaf

JAIPUR 150

JAIPUR 183

DIMENSIONS: L32 P.32 H.150 cm

DIMENSIONS: L34 P.34 H.183 cm

20 20

183

34

0,18 m3

0,30 m3

12,7 kg

16,5 kg

Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio

Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.

P 68

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Elementi decorativi dal fascino suggestivo realizzati in lamiera tagliata al laser, calandrata e rifinita senza saldature a vista. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua (nelle versioni in COR-TEN e acciaio inox Aisi 304 satinato si richiede di specificare l’uso per l’eventuale foratura). Su richiesta viene fornita piastra di fissaggio a terra, vedi dettagli alla fine della sezione “vasi e fioriere”.

Spellbindingly charming decorative elements in laser-cut and rolled sheet metal, finished without visible welding. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage (in weathering steel and brushed AISI 304 stainless steel versions: use should be specified so that the hole can be made if necessary). A ground fixing plate is also available on request, see details at the end of “vases and pots” section.

LOLITA

DC073E-D7

DC073I-D7

DC073I-D3

DC073E-D3

DC073I-9010

DC073E-9010

DC073I-RAL

DC073E-RAL

DC073I-D9

DC072E-D7

DC072I-D7

DC072I-D3

DC072E-D3

DC072I-D8

DC072E-9010

DC072I-9010

DC072E-RAL

DC072I-RAL

DC072I-D9

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Foglia oro Golden leaf finish

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato Lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Foglia oro Golden leaf

LOLITA 118

LOLITA 140

118

24

29

140

DIMENSIONS: L.24 P.24 H.118 cm

DIMENSIONS: L.29 P29 H.140 cm

0,13 m3

0,17 m3

10,7 kg

15 kg

Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio

Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.

P 69

760,00

790,00

1.230,00

1.660,00

910,00

950,00

1.290,00

2.160,00

690,00

620,00

660,00

980,00

780,00

980,00

890,00

980,00

1.500,00

660,00

710,00

760,00

1.100,00

820,00

1.100,00

950,00

1.210,00

1.610,00

1.610,00

D7

D3

D3

D9

D7

D3

D3

D9

D7

D7

D3

D3

D8

D8

D9

D7

D7

D3

D3

D8

D8

D8

D9

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Foglia oro Golden leaf

180

37DC071E-D7

DC071I-D7

DC071I-D3

DC071E-D3

DC071I-9010

DC071E-9010

DC071I-RAL

DC071E-RAL

DC071I-D9

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

DIMENSIONS: L.37 P.37 H.180 cm

LOLITA 180

0,30 m323,7 kg

P 70

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

DC105E-D7

DC105I-D7

DC105E-D1

DC105E-D2

DC105I-D3

DC105E-D3

DC105I-9010

DC105E-9010

DC105I-RAL

DC105E-RAL

DC105I-D9

DC104E-D7

DC104I-D7

DC104E-D1

DC104E-D2

DC104I-D3

DC104E-D3

DC104I-9010

DC104E-9010

DC104I-RAL

DC104E-RAL

DC104I-D9

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Lucido Polished

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Foglia oro Golden leaf

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Lucido Polished

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Foglia oro Golden leaf

DIMENSIONS: D.30 H.100 cm

DIMENSIONS: D.30 H.120 cm

NARNYA 100

NARNYA 120

Vaso idoneo per l’alloggiamento della pianta, completo di contenitore in plastica e vaschetta per la raccolta dell’acqua appoggiata su una crociera interna. Per conferire una maggior eleganza estetica, il contenitore in plastica è ribassato rispetto al bordo superiore. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua (nelle versioni in COR-TEN e acciaio inox Aisi 304 satinato si richiede di specificare l’uso per l’eventuale foratura). Su richiesta può essere fornita una piastra di fissaggio a terra, vedi dettagli alla fine della sezione “vasi e fioriere”.

Plant pot, complete with plastic container and water tank, set on an internal cross-support. The plastic container is hidden below the edge of the outer pot, maintaining its aesthetic elegance. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage (in weathering steel and brushed AISI 304 stainless steel versions: use should be specified so that the hole can be made if necessary). A ground fixing plates is available on request, see details at the end of “vases and pots” section.

NARNYA

100

Ø 30

Ø 18

120

Ø 30

Ø 18

D.20 H.17 cm

D.20 H.17 cm

0,11 m3

0,14 m3

11,5 kg

12 kg

Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio

Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.

P 71

790,00

810,00

900,00

1.210,00

840,00

1.210,00

1.090,00

1.395,00

2.030,00

380,00

400,00

600,00

900,00

440,00

470,00

380,00

470,00

520,00

560,00

1.045,00

410,00

420,00

630,00

920,00

470,00

530,00

425,00

500,00

500,00

600,00

1.150,00

D7

D7

D3

D3

D8

D8

D9

D7

D7

D1

D2

D3

D3

D8

D8

D9

D7

D7

D1

D2

D3

D3

D8

D8

D9

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Lucido Polished

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Foglia oro Golden leaf

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Foglia oro Golden leaf

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Foglia oro Golden leaf

Ø 34,5

185

Ø 20

Ø 34,5

160

Ø 20

140

Ø 30

Ø 18

DC103E-D7

DC103I-D7

DC103E-D1

DC103E-D2

DC103I-D3

DC103E-D3

DC103I-9010

DC103E-9010

DC103I-RAL

DC103E-RAL

DC103I-D9

DC298E-D7

DC298I-D7

DC298E-D1

DC298I-D3

DC298E-D3

DC298I-9010

DC298E-9010

DC298I-RAL

DC298E-RAL

DC298I-D9

DC299E-D7

DC299I-D7

DC299E-D1

DC299I-D3

DC299E-D2

DC299I-9010

DC299E-9010

DC299I-RAL

DC299E-RAL

DC299I-D9

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

DIMENSIONS: D.30 H.140 cm

DIMENSIONS: D.34,5 H.160 cm

DIMENSIONS: D.34,5 H.185 cm

NARNYA 140

NARNYA 160

NARNYA 185

D.24 H.21 cm

D.20 H.17 cm

D.24 H.21 cm

0,20m3

0,16 m3

0,22 m3

14 kg

13 kg

15 kg

P 72

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Vaso idoneo per l’alloggiamento della pianta, completo di contenitore in plastica e vaschetta per la raccolta dell’acqua appoggiata su una crociera interna. Per conferire una maggior eleganza estetica, il contenitore in plastica è ribassato rispetto al bordo superiore. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua (nelle versioni in COR-TEN e acciaio inox Aisi 304 satinato si richiede di specificare l’uso per l’eventuale foratura). Su richiesta viene fornita piastra di fissaggio a terra, vedi dettagli alla fine della sezione “vasi e fioriere”.

Plant pot, complete with plastic container and water tank, set on an internal cross-support. The plastic container is hidden below the edge of the outer pot, maintaining its aesthetic elegance. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage (in weathering steel and brushed AISI 304 stainless steel versions: use should be specified so that the hole can be made if necessary). A ground fixing plate is also available on request, see at the end of “vases and pots” section.

OMEGA

DC024E-D7

DC024I-D7

DC024E-D1

DC024E-D2

DC024I-D3

DC024E-D3

DC024I-9010

DC024E-9010

DC024I-RAL

DC024E-RAL

DC023E-D7

DC023I-D7

DC023E-D1

DC023E-D2

DC023I-D3

DC023E-D3

DC023I-9010

DC023E-9010

DC023I-RAL

DC023E-RAL

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Lucido Polished

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Lucido Polished

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

DIMENSIONS: D.62 H.77 cm

DIMENSIONS: D.50 H.67 cm

OMEGA 77

OMEGA 67

Ø 27

67

14

Ø 50

Ø 32

77

18

Ø 62

D.45 H.35 cm

D.50 H.39 cm

0,18 m3

0,36 m3

8 kg

12,5 kg

Per i vasi bicolore è previsto un supplemento di euro 80.00 + IVA (prezzo al pubblico).For bicolor vases a surcharge of euro 80.00 + VAT (public price) will be applied.

Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio

Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.

P 73

470,00

490,00

670,00

940,00

510,00

600,00

455,00

540,00

600,00

670,00

1.250,00

615,00

635,00

900,00

650,00

1.060,00

650,00

740,00

760,00

840,00

1.300,00

715,00

750,00

1050,00

750,00

1.380,00

760,00

850,00

870,00

930,00

1.625,00

405,00

410,00

560,00

895,00

420,00

590,00

420,00

590,00

515,00

670,00

510,00

520,00

690,00

1.070,00

560,00

680,00

560,00

680,00

665,00

810,00

D7

D7

D1

D2

D3

D3

D8

D8

D9

D7

D7

D1

D3

D3

D8

D8

D9

D7

D7

D1

D3

D2

D8

D8

D9

D7

D7

D1

D2

D3

D3

D8

D8

D7

D7

D1

D2

D3

D3

D8

D8

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Lucido Polished

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

DC022E-D7

DC022I-D7

DC022E-D1

DC022E-D2

DC022I-D3

DC022E-D3

DC022I-9010

DC022E-9010

DC022I-RAL

DC022E-RAL

DC137E-D7

DC137I-D7

DC137E-D1

DC137E-D3

DC137E-D3

DC137I-9010

DC137E-9010

DC137I-RAL

DC137E-RAL

DC136E-D7

DC135I-D7

DC136E-D1

DC136I-D3

DC136E-D3

DC136I-9010

DC136E-9010

DC136I-RAL

DC136E-RAL

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

DIMENSIONS: D.70 H.90 cm

DIMENSIONS: D.81 H.104 cm

DIMENSIONS: D.93 H.119 cm

OMEGA 90

OMEGA XL 104

OMEGA XXL 119

Ø 38

90

20Ø 70

Ø 81

104

23

Ø 45

Ø 52

119

26,5

Ø 93

D.70 H.51 cm

D.60 H.46 cm

D.85 H.57 cm

0,81 m3

0,53 m3

1,17 m3

25 kg

22,5 kg

33 kg

P 74

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Vaso idoneo per l’alloggiamento della pianta, completo di contenitore in plastica e vaschetta per la raccolta dell’acqua appoggiata su una crociera interna. Per conferire una maggior eleganza estetica, il contenitore in plastica è ribassato rispetto al bordo superiore. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua (nelle versioni in COR-TEN e acciaio inox Aisi 304 satinato si richiede di specificare l’uso per l’eventuale foratura). Su richiesta può essere fornita una piastra di fissaggio a terra, vedi dettagli alla fine della sezione “vasi e fiorirere”.

Plant pot, complete with plastic container and water tank, set on an internal cross-support. The plastic container is hidden below the edge of the outer pot, maintaining its aesthetic elegance. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage (in weathering steel and brushed AISI 304 stainless steel versions: use should be specified so that the hole can be made if necessary). A ground fixing plate is available on request, see details at the end of “vases and pots” section.

OXO

DC228E-D7

DC228I-D7

DC228E-D1

DC228E-D2

DC228I-D3

DC228E-D3

DC228I-9010

DC228E-9010

DC228I-RAL

DC228E-RAL

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Lucido Polished

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

DIMENSIONS: D.50 H.140 cm

OXO

•Ø 50

Ø 35

140

D.30 H.25 cm 0,54m319 kg

Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio

Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.

P 75

610,00

640,00

850,00

1.320,00

630,00

830,00

630,00

830,00

770,00

970,00

960,00

990,00

1.510,00

1.040,00

1.380,00

1.040,00

1.380,00

1.195,00

1.590,00

1.150,00

1.250,00

1.835,00

1.260,00

1.725,00

1.260,00

1.725,00

1.510,00

1.900,00

785,00

820,00

1.110,00

1.330,00

740,00

1000,00

770,00

1020,00

940,00

1.130,00

D7

D7

D1

D2

D3

D3

D8

D8

D7

D7

D1

D3

D3

D8

D8

D7

D7

D1

D3

D3

D8

D8

D7

D7

D1

D2

D3

D3

D8

D8

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE MATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE MATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Un cachepot perfettamente cilindrico, caratterizzato dalla sovrapposizione di due elementi di diametri e altezze differenti. L’idea di abbinare materiali e finiture contrastanti, mette in risalto la sensorialità delle superfici e la loro cromaticità, agli opposti tra profondità e lucentezza.

A perfectly cylindrical cache-pot, characterized by the superposition of two elements of different diameters and heights. The idea of combining contrasting materials and finishes highlights the sensorial capacity and chromaticity of the surfaces, between depth and shine.

PHIL

DC484I-E5D2 Base in ferro Délabré B e top in inox lucidoBase in Délabré iron B and top in polished steel

PHIL 44

DIMENSIONS: D.30 H.140 cm

140

44

62

30

0,11 m311,00 kgD.20 H.17 cm 0,18 m312 kg

Base in ferro Délabré B e top in inox lucidoBase in Délabré iron B and top in polished steel

PHIL 62

DIMENSIONS: D.30 H.140 cm

•DC485I-E5D2

140

30

D.20 H.17 cm 0,18 m312,5 kg

Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio

Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.

P 76

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

SHIMLA

D.20 H.17 cm 0,18 m312,5 kg

Base in ferro Délabré B e top in inox lucidoBase in Délabré iron B and top in polished steel

PHIL 77

DIMENSIONS: D.30 H.140 cm

•DC486I-E5D2

140

30

77

P 77

1.060,00

1.170,00

1.240,00

E5/D2

E5/D2

E5/D2

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

La collezione Riviera rappresenta dei piccoli giardini, alcuni pensati per l’interno e altri per l’esterno, che hanno il solo desiderio di rappresentare un’idea di natura in modi e contesti inaspettati. Ogni vaso è completo di un contenitore in plastica e vaschetta per la raccolta dell’acqua. Per conferire una maggior eleganza estetica, il contenitore in plastica è ribassato rispetto al bordo superiore.

Riviera collection represents small gardens, some designed for indoor settings, others for outdoor locations, with the sole desire of representing an idea of nature in unexpected ways and contexts. Each vase is sold with a plastic container and water tank, both hidden below the edge of the outer pot, maintaining its aesthetic elegance. Available finishes suitable for indoor use: maistral or matt lacquered iron.

RIVIERA

DC167-G

DC167-G

DC167-RAL IN

DC167-RAL OUT

DC167-RAL IN

DC167-RAL OUT

DC167I-D3

DC167E-D3

DC167I-9010

DC167E-9010

DC167I-RAL

DC167E-RAL

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato Lacquered

Verniciato Lacquered

Verniciato Lacquered

Verniciato Lacquered

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

RIVIERA 1 FIORE 60RIVIERA 1 FLOWER 60

RIVIERA 1 FIORE 60RIVIERA 1 FLOWER 60

DIMENSIONS: L.60 P.60 H.60 cm

DIMENSIONS: L.60 P.60 H.60 cm

60

60

60

60

60

60

0,27 m3

0,27 m3

17,00 kg

17 kg

ø27 H.23 cm

ø27 H.23 cm

Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio

Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.

P 78

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

3232

90

3232

120

13545

50

DC160I-D3

DC160E-D3

DC160I-9010

DC160E-9010

DC160I-RAL

DC160E-RAL

DC161I-D3

DC161E-D3

DC161I-9010

DC161E-9010

DC161I-RAL

DC161E-RAL

DC165I-D3

DC165E-D3

DC165I-9010

DC165E-9010

DC165I-RAL

DC165E-RAL

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304

RIVIERA 1 FIORE 120RIVIERA 1 FLOWER 120

RIVIERA 1 FIORE 90 RIVIERA 1 FLOWER 90

DIMENSIONS: L.32 P.32 H.120 cm

DIMENSIONS: L.32 P.32 H.90 cm

RIVIERA 3 FIORI 50 RIVIERA 3 FLOWERS 50

DIMENSIONS: L.135 P.45 H.50 cm

ø18 H.16 cm

ø18 H.16 cm

ø21 H.15,5 cm

0,15 m3

0,11 m3

0,38 m3

8 kg

7,5 kg

26,5 kg

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

P 79

1040,00

1.240,00

1020,00

1.210,00

1.125,00

1.310,00

980,00

1.060,00

960,00

1.030,00

1.060,00

1.235,00

950,00

1.030,00

930,00

1000,00

1.030,00

1.205,00

1.200,00

1.400,00

1.160,00

1.360,00

1.400,00

1.470,00

D3

D3

D8

D8

D3

D3

D8

D8

D3

D3

D8

D8

D3

D3

D8

D8

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

9632

90

16032

90

DC162I-D3

DC162E-D3

DC162I-9010

DC162E-9010

DC162I-RAL

DC162E-RAL

DC163I-D3

DC163E-D3

DC163I-9010

DC163E-9010

DC163I-RAL

DC163E-RAL

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304

RIVIERA 3 FIORI 90RIVIERA 3 FLOWERS 90

DIMENSIONS: L.96 P.32 H.90 cm

RIVIERA 5 FIORI 90RIVIERA 5 FLOWERS 90

DIMENSIONS: L.160 P.32 H.90 cm

ø18 H.16 cm 0,8 m326,5 kg

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

P 80

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Elementi decorativi dal fascino suggestivo realizzati in lamiera tagliata al laser, calandrata e rifinita senza saldature a vista. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua (nelle versioni in COR-TEN e acciaio inox Aisi 304 satinato si richiede di specificare l’uso per l’eventuale foratura). Su richiesta viene fornita piastra di fissaggio a terra, vedi dettagli alla fine della sezione “vasi e fioriere”.

Spellbindingly charming decorative elements in laser-cut and rolled sheet metal, finished without visible welding. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage (in weathering steel and brushed AISI 304 stainless steel versions: use should be specified so that the hole can be made if necessary). A ground fixing plate is also available on request, see details at the end of “vases and pots” section.

ROCCO

DC075E-D7

DC075I-D7

DC075I-D3

DC075E-D3

DC075I-9010

DC075E-9010

DC075I-RAL

DC075E-RAL

DC075I-D9

DC074E-D7

DC074I-D7

DC074I-D3

DC074E-D3

DC074I-9010

DC074E-9010

DC074I-RAL

DC074E-RAL

DC074I-D9

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

Cerato Waxed treated

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Foglia oro Golden leaf

COR-TEN COR-TEN

Cerato Waxed treated

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Foglia oro Golden leaf

DIMENSIONS: L.37 P.25 H.147 cm

DIMENSIONS: L.44 P.30 H.175 cm

ROCCO 147

ROCCO 175

30

1721

175

147

18 15

37 25

44

0,18 m3

0,32 m3

14,7 kg

21,8 kg

Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio

Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.

P 81

ø18 H.16 cm 0,4 m316,5 kg

1.220,00

1.420,00

1.155,00

1.360,00

1.250,00

1.450,00

1.780,00

1.990,00

1.720,00

1.930,00

1.850,00

2.060,00

695,00

780,00

880,00

1.020,00

860,00

1.020,00

1000,00

1.180,00

1.800,00

850,00

940,00

1.080,00

1.320,00

1.050,00

1.320,00

1.190,00

1.450,00

2.200,00

D3

D3

D8

D8

D3

D3

D8

D8

D7

D7

D3

D3

D8

D8

D9

D7

D7

D3

D3

D8

D8

D9

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

COR-TEN COR-TEN

Cerato Waxed treated

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

COR-TEN COR-TEN

Cerato Waxed treated

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Screen-Pot è la rivisitazione in chiave contemporanea della classica fioriera con grigliate per piante rampicanti. Grazie all’utilizzo dell’acciaio abbinato alla lavorazione laser, il disegno è articolato per un effetto grafico definito ispirato alle forme della natura. Ideale ad assolvere la funzione di divisorio, con Screen-Pot è possibile creare schermature vegetali e mobili.

Screen-Pot is a restyling of the classical flower pot with grates for climbers. Thanks to the use of steel and the laser cutting, the piece has a graphic effect, inspired to the nature’s forms. Ideal as a divider, Screen-Pot can create a natural separè that gives privacy and protects from the wind.

SCREEN-

DC402E-D7*

DC402I-D7

DC402I-D3

DC402E-D3*

DC402I-9010

DC402E-9010*

DC402I-RAL

DC402E-RAL*

DC403E-D7*

DC403I-D7

DC403I-D3

DC403E-D3*

DC403I-9010

DC403E-9010*

DC403I-RAL

DC403E-RAL*

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

DIMENSIONS: D.44 H.146 cm

DIMENSIONS: L.88,5 P.44 H.146 cm

SCREEN-POT 1 PIANTASCREEN-POT 1 PLANT

SCREEN-POT 2 PIANTESCREEN-POT 2 PLANTS

*Fornito con ENKADRAIN*Provided with ENKADRAIN

*Fornito con ENKADRAIN*Provided with ENKADRAIN

Ø 44

146

146

88,5

44

0,27 m3

0,59 m3

15 kg

27 kg

Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio

Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.

P 82

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Vaso idoneo per l’alloggiamento della pianta, completo di contenitore in plastica e vaschetta per la raccolta dell’acqua appoggiata su una crociera interna. Per conferire una maggior eleganza estetica, il contenitore in plastica è ribassato rispetto al bordo superiore. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua (nelle versioni in COR-TEN e acciaio inox Aisi 304 satinato si richiede di specificare l’uso per l’eventuale foratura). Su richiesta piò essere fornita una piastra di fissaggio a terra, vedi alla fine della sezione “vasi e fioriere”.

Plant pot, complete with plastic container and water tank, set on an internal cross-support. The plastic container is hidden below the edge of the outer pot, maintaining its aesthetic elegance. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage (in weathering steel and brushed AISI 304 stainless steel versions: use should be specified so that the hole can be made if necessary). A ground fixing plate is available on request, see details at the end of “vases and pots section”. Behbin can be also used as a seat.

SKY

DC063E-D7

DC063I-D7

DC063E-D1

DC063I-D3

DC063E-D3

DC063I-9010

DC063E-D8

DC063I-RAL

DC063E-RAL

DC063I-D9

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

DIMENSIONS: D.60 H.120 cm

SKY 120

Ø 60

120

Ø 38

D.30 H.25 cm 0,53 m320,5 kg

DC035E-D7

DC035I-D7

DC035E-D1

DC035I-D3

DC035E-D3

DC035I-9010

DC035E-9010

DC035I-RAL

DC035E-RAL

DC035I-D9

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Foglia oro Golden leaf

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Satinato Satin

Maistral brunito Maistral iron

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Foglia oro Golden leaf

DIMENSIONS: D.42 H.85 cm

SKY 85

Ø 42

85

Ø 27

D.24 H.21 cm 0,20 m312 kg

P 83

620,00

625,00

820,00

1.000,00

800,00

980,00

900,00

1.180,00

1.155,00

1.160,00

1.430,00

1.800,00

1.390,00

1.760,00

1.520,00

1.930,00

615,00

620,00

960,00

780,00

920,00

780,00

920,00

840,00

990,00

1.400,00

480,00

510,00

800,00

700,00

800,00

650,00

750,00

690,00

790,00

1.110,00

D7

D7

D3

D3

D8

D8

D7

D7

D3

D3

D8

D8

D7

D7

D1

D3

D3

D8

D8

D9

D7

D7

D1

D3

D3

D8

D8

D9

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

DC113I-D7

DC113I-D3

DC113E-D3

DC113I-D9

COR-TEN COR-TEN

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Cerato Wax treated

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Foglia oro Golden leaf

DIMENSIONS: L.50,5 P.50,5 H.149cm

SHIMLA

20 20

149

50.5

0,41 m317,9 kg

Elemento decorativo dal fascino suggestivo realizzato in lamiera tagliata al laser, calandrata e rifinita senza saldature a vista. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua. Su richiesta viene fornita piastra di fissaggio a terra, vedi dettagli alla fine della sezione “vasi e fioriere”.

Spellbindingly charming decorative element in laser-cut and rolled sheet metal, finished without visible welding. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage. A ground fixing plate is also available on request, see details at the end of “vases and pots” section.

SHIMLA

P 84

Acc

esso

ri p

er a

nim

ali /

Pet

acc

esso

ries

1.030,00

1.200,00

1.350,00

2.200,00

D7

D3

D3

D9

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Emilio e Fedele sono due silhouette decorative in acciaio che riproducono un bassotto tedesco (Emilio) e un beagle (Fedele). Nati per fare compagnia alla linea di rifugi per animali di De Castelli, le due sagome tagliate al laser sono corredate di collare e targhetta.

Emilio and Fedele are two decorative silhouette reproducing a dachshund (Emilio) and a beagle (Fedele). Joining the pet houses by De Castelli ,the two laser-cut shapes are also provided with a collar and a plate.

EMILIO E FEDELE

304

5

54

53

DC124E-D7

DC124I-D7

DC124E-D2

DC124I-9010

DC124E-9010

DC124I-RAL

DC124E-RAL

DC423E-D7

DC423I-D7

DC423E-D2

DC423I-9010

DC423E-9010

DC423I-RAL

DC423E-RAL

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Ferro Iron

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Lucido Polished

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

COR-TEN COR-TEN

Cerato Wax treated

Lucido Polished

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered

EMILIO

FEDELE

DIMENSIONS: L.54 P.6 H.30 cm

DIMENSIONS: L.53 P.12 H.45 cm

0,16 m3

0,16 m3

3 kg

3 kg

P 86

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

45

Dog House n°1 segue l’ispirazione progettuale di Cottage n°1, progetto in cui la “corazza” esterna in COR-TEN o in acciaio inox Aisi 304 (maistral o verniciato verderame) incontra le facciate realizzate in legno di abete naturale. Dog House n°1 viene fornita di serie con i tamponamenti laterali e il pavimento in legno. Maggiori informazioni tecniche su materiali e finiture alla fine del listino.

Dog House n°1 follows the design inspiration of Cottage n°1, project in which the external shell in COR-TEN or stainless steel Aisi 304 (maistral or verdigris lacquered) meets natural fir wooden sides. Dog House n°1 is sold with wooden panels and floor included in the basic price. Further technical details on materials and finishing at the end of pricelist.

DOG HOUSE N°1

DC421E-D7

DC421E-D3

DC421E-RAL

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato verderame Verdigris lacquered

DOG HOUSE N°1

DIMENSIONS: L.58 P.60 H.72 cm

58

70

6023

• Rivestimento interno in legno della parte in metalloInternal wooden covering of the metal paneling

OPTIONALS EURO

0,31 m335,5 kg

Tamponamenti e pavimento in legnoWooden floor and front/back panels

P 87

250,00

270,00

430,00

260,00

355,00

280,00

400,00

250,00

270,00

430,00

260,00

355,00

280,00

400,00

945,00

970,00

970,00

130,00

D7

D7

D2

D8

D8

D7

D7

D2

D8

D8

D7

D3

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

0,16 m33,00 kg

Nest n°1 segue l’ispirazione progettuale di Cottage n°1 ed è composta da una “corazza” esterna in COR-TEN o in acciaio inox Aisi 304 (satinato, maistral o verniciato verderame). Maggiori informazioni tecniche su materiali e finiture alla fine del listino.

Nest n°1 follows the design inspiration of Cottage n°1 and it is composed by an external shell in COR-TEN or stainless steel Aisi 304 (satin finish, maistral or verdigris lacquered). Further technical details on materials and finishing at the end of pricelist.

NEST N°1

DC422E-D7

DC422E-D1

DC422E-D3

DC422E-RAL

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

Satinato Satin

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato verderame Verdigris lacquered

NEST N°1

DIMENSIONS: L.20 P.21 H.26 cm

2018

26

ø3,5

0,02 m33 kg

P 88 P 89

Land

scap

e

440,00

465,00

480,00

480,00

D7

D1

D3

A-MODULO

Fioriera modulare componibile in fila continua, particolarmente indicata per l’utilizzo in giardini, parchi e spazi urbani. A-modulo può essere interamente riempita di terra, ed essendo priva di ostacoli all’interno, permette una diffusione omogenea delle radici ed uno sviluppo ottimale delle piante nascondendo inoltre eventuali impianti di irrigazione e cavi elettrici. A-modulo viene consegnata in kit facilmente assemblabili e fornita completa di “enkadrain” da posizionare su pareti e fondo grigliato, utile a dissipare il calore assorbito dal metallo e a drenare l’acqua in eccesso.

Modular flower pot, composed by different on-line sections, particularly suitable for use in gardens, parks and urban spaces. A-modulo can be completely filled with soil, and having no obstacles inside, plants can have an optimal development and a homogenous growth of the roots, hiding the presence of irrigation systems and electrical cables. A-modulo is delivered in an easily assemblable kit and it comes complete of “enkadrain” to be placed on sides and perforated base, useful to dissipate the heat absorbed by the metal and to drain any excess of water.

Lamiera forata per drenaggioPerforated plate for drainage

Pannello lateraleClosing panel

Traversino Fixing cross

Pannello frontale Frontal panel

Piede Plinth

ENKADRAIN

Materiale coibentante e filtrante, costituito da doppio TNT e reticolato plastico, utile a dissipare il calore assorbito dalla lamiera e a drenare l’acqua in eccesso.

Insulating filter material, that consists of TNT and entangled flagments, fit to dissipate the heat absorbed by the metal and to drain any excess of water.

Rivestimento esternocon varie finitureExternal panel with various finishes

TerriccioSoil

Enkadrain

Lamiera forata per drenaggioPerforated plate for drain

P 90

Vista frontaleFrontal view

Vista lateraleSide view

Vista superioreTop view

5060

60

5095

5

97

A-MODULO 60

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

DC353 Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304•

KIT GIUNZIONEFIXING CROSS

+

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

DC350E-D7

DC350E-D1

DC350E-D3

DC350E-9010

DC350E-E8E9

DC350E-F11

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Alluminio Délabré Délabré aluminium

COR-TEN COR-TEN

Satinato Satin

Maistral brunito Bronzed maistral

Laccato RAL 9010 Lacquered RAL 9010

Noir sablé Marron sablé

Alluminio Délabré Délabré aluminium

COR-TEN COR-TEN

Satinato Satin

Maistral brunito Bronzed maistral

Laccato RAL 9010 Lacquered RAL 9010

Noir sablé Marron sablé

Alluminio Délabré Délabré aluminium

DIMENSIONS: L95 P.60 H.2 cm

PANNELLO FRONTALEFRONTAL PANEL

60

95

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

DC352

DC352E-D7

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

Cataforesi Cataphoresis

COR-TEN COR-TEN

FONDO GRIGLIAPERFORATED BASE

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

DC351E-D7

DC351E-D1

DC351E-D3

DC351E-9010

DC351E-E8E9

DC351E-F11

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Alluminio Délabré Délabré aluminium

DIMENSIONS: L60 P.60 H.60 cm

PANNELLO LATERALECLOSING PANEL

60

50

1,5

2

ANGOLO 60CORNER 60

Su richiesta è disponibile l’angolo a misura, anche diverso da 90°. Le dimensioni minime da rispettare sono: lato esterno maggiore di 60 cm.

On request, it is available a custom-made corner, also different from 90°. Minimum dimensions required: the external side has to be larger than 60 cm.

60

60

8 kg

4,5 kg

5,5 kg

1,5 kg

P 91

55,00

110,00

180,00

205,00

210,00

210,00

245,00

95,00

75,00

90,00

120,00

145,00

150,00

150,00

150.00

D7

D1

D3

D8

E8/E9

F11

D7

D1

D3

D8

E8/E9

F11

D7

COR-TEN COR-TEN

Satinato Satin

Maistral brunito Bronzed maistral

Laccato RAL 9010 Lacquered RAL 9010

Noir sablé Marron sablé

Alluminio Délabré Délabré aluminium

COR-TEN COR-TEN

Satinato Satin

Maistral brunito Bronzed maistral

Laccato RAL 9010 Lacquered RAL 9010

Noir sablé Marron sablé

Alluminio Délabré Délabré aluminium

Vista frontaleFrontal view

Vista lateraleSide view

Vista superioreTop view

A-MODULO 40

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

DC357 Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304•

KIT GIUNZIONEFIXING CROSS

+

35

40

3

1,5

2

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

DC354E-D7

DC354E-D1

DC354E-D3

DC354E-9010

DC354E-E8E9

DC354E-F11

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Alluminio Délabré Délabré aluminium

DIMENSIONS: L95 P.2 H.40 cm

PANNELLO FRONTALEFRONTAL PANEL

40

95

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

DC356

DC356E-D7

Ferro Iron

COR-TEN COR-TEN

Cataforesi Cataphoresis

COR-TEN COR-TEN

FONDO GRIGLIAPERFORATED BASE

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

DC355E-D7

DC355E-D1

DC355E-D3

DC355E-9010

DC355E-E8E9

DC355E-F11

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Alluminio Délabré Délabré aluminium

DIMENSIONS: L35 P.2 H.40 cm

PANNELLO LATERALECLOSING PANEL

40

35

ANGOLO 40CORNER 40

Su richiesta è disponibile l’angolo a misura, anche diverso da 90°. Le dimensioni minime da rispettare sono: lato esterno maggiore di 40 cm.

On request, it is available a custom-made corner, also different from 90°. Minimum dimensions required: the external side has to be larger than 40 cm.

40

40

5,5 kg

2 kg

4 kg

1 kg

95

40

35

97

P 92

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

Un nuovo modo di considerare la classica casetta-ripostiglio da esterno grazie alla rivisitazione concettuale attenta e alle caratteristiche dei materiali costruttivi, protagonisti indiscussi uniti al disegno minimale. Non solo funzionalità quindi, ma anche piacevolezza estetica per Cottage n°1, progetto in cui la “corazza” esterna in COR-TEN o in alluminio (maistral o verniciato verderame) incontra le facciate realizzate in legno di abete naturale. Cottage n°1 viene fornita di serie con i tamponamenti laterali, il pavimento e le mensole interne. Maggiori informazioni tecniche su materiali e finiture alla fine del listino.

A new way to consider the classical cottage-box room for outdoors thanks to the careful conceptual restyling and to the characteristics of the constructive materials, undisputed protagonists along with the minimal design. Therefore not only functionality, but also aesthetical agreeability for Cottage n°1, project in which the external shell in COR-TEN or aluminium (maistral or verdigris lacquered) meets natural fir wooden sides. Cottage n°1 is sold with wooden panels, floor and internal shelves included in the basic price. Further technical details on materials and finishing at the end of pricelist.

COTTAGE N°1

20070

240

28

150

28

46

2

4625

145

121

Mensole interneInternal shelves

DC420E-D7 COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN

COTTAGE N°1

DIMENSIONS: L.200 P.150 H.240 cm

Tamponamenti e pavimento in legno+ mensole interne incluse

Wooden floor and front/back panels+internal shelves included

* Trasporto escluso / Transport not included

Sistema messa a terra Earthing system

Sistema messa a terra + impianto elettrico Earthing system + electrical system

OPTIONALS EURO

DCTER

DCTEREL

335 kg 9,21 m3

P 93

50,00

95,00

130,00

160,00

170,00

170,00

180,00

75,00

60,00

70,00

90,00

105,00

110,00

110,00

120,00

7.530,00

355,00

820,00

D7

D1

D3

D8

E8/E9

F11

D7

D1

D3

D8

E8/E9

F11

D7

D7

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

CUBE

DC147E-D7*

DC147E-D1*

DC147I-D3

DC147E-D3*

DC147I-9010

DC147E-9010*

DC147E-E8E9*

DC111E-D7*

DC111E-D1*

DC111I-D3

DC111E-D3*

DC111I-9010

DC111E-9010*

DC111E-E8E9*

DC112E-D7*

DC112E-D1*

DC112I-D3

DC112E-D3*

DC112I-9010

DC112E-9010*

DC112E-E8E9*

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Ferro Iron

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Ferro Iron

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Ferro Iron

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Ferro Iron

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Ferro Iron

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Ferro Iron

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

COR-TEN COR-TEN

Satinato Satin

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Laccato RAL 9010 Lacquered RAL 9010

Laccato RAL 9010 Lacquered RAL 9010

Noir sablè Marron sablè

COR-TEN COR-TEN

Satinato Satin

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Laccato RAL 9010 Lacquered RAL 9010

Laccato RAL 9010 Lacquered RAL 9010

Noir sablè Maron sablè

COR-TEN COR-TEN

Satinato Satin

Maistral brunito Bronzed maistral

Maistral brunito Bronzed maistral

Laccato RAL 9010 Lacquered RAL 9010

Laccato RAL 9010 Lacquered RAL 9010

Noir sablè Marron sablè

CUBE 64

CUBE 84

CUBE 104

DIMENSIONS: L60 P.60 H.64 cm

DIMENSIONS: L.80 P.80 H.84 cm

DIMENSIONS: L.100 P.100 H.104 cm

0,30 m3

0,61 m3

1,16 m3

26 kg

49,5 kg

74 kg

64

6060

84

104

80

100

80

100

Fioriera di forma cubica, realizzata in metallo, particolarmente indicata per l’utilizzo in terrazze, giardini, parchi e spazi urbani. Lo spessore della lamiera e gli angoli saldati rendono Cube particolarmente solido ed adatto ad ospitare piante sviluppate sia nell’apparato radicale sia in altezza. Cube viene fornito completo di “enkadrain” da posizionare su pareti e fondo grigliato, utile a dissipare il calore assorbito dal metallo e a drenare l’acqua in eccesso. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua.

Cube flower pot is particularly suitable for outdoor use in terrace, gardens, parks and urban spaces. The sheet thickness and the welded corners make Cube particularly resistant and suitable to host plants, grown both in height and in the root system. Cube is delivered in an easily assemblable kit and it comes complete of “enkadrain” to be placed on sides and perforated base, useful to dissipate the heat absorbed by the metal and to drain any excess of water. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage.

* rivestimento interno con enkadrain * lined internally with Enkadrain

* rivestimento interno con enkadrain * lined internally with Enkadrain

* rivestimento interno con enkadrain * lined internally with Enkadrain

D.50 H.39 cm

D.70 H.51 cm

D.85 H.57 cm

P 94

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

CYLINDER

DC362E-D7

DC362E-D3

DC362E-9010

DC362E-E8E9

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

COR-TEN COR-TEN

Maistral brunito Bronzed maistral

Laccato RAL 9010 Lacquered RAL 9010

Noir Sablè Marron Sablè

COR-TEN COR-TEN

Maistral brunito Bronzed maistral

Laccato RAL 9010 Lacquered RAL 9010

Noir Sablè Marron Sablè

COR-TEN COR-TEN

Maistral brunito Bronzed maistral

Laccato RAL 9010 Lacquered RAL 9010

Noir Sablè Marron Sablè

CYLINDER 45

CYLINDER 55

CYLINDER 70

DIMENSIONS: D.47 H.45 cm

DIMENSIONS: D.60 H.55 cm

DIMENSIONS: D.95 H.70 cm

0,21 m3

0,11 m3

12 kg

8 kg

0,72 m326,5 kg

Fioriera di forma cilindrica particolarmente indicata per l’utilizzo in terrazze, giardini, parchi e spazi urbani. Lo spessore della lamiera e la naturale resistenza meccanica della forma, rendono Cylinder particolarmente solido ed adatto ad ospitare piante sviluppate sia nell’apparato radicale sia in altezza. Cylinder viene fornito completo di “enkadrain”.

Cylindrical flower pot is particularly suitable for outdoor use in terraces, gardens, parks and urban spaces. The sheet thickness and the natural mechanical strength of the shape, make Cylinder particularly resistant and suitable to host plants, grown both in height and in the root system. Cylinder comes complete of “enkadrain”.

* rivestimento interno con enkadrain * lined internally with Enkadrain

* rivestimento interno con enkadrain * lined internally with Enkadrain

* rivestimento interno con enkadrain * lined internally with Enkadrain

DC363E-D7

DC363E-D3

DC363E-9010

DC363E-E8E9

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

DC364E-D7

DC364E-D3

DC364E-9010

DC364E-E8E9

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304

45

47

2

55

60

2

70

95

2

P 95

520,00

1.100,00

740,00

1.100,00

780,00

1.000,00

1.000,00

720,00

1.550,00

1.030,00

1.500,00

950,00

1.400,00

1.400,00

1.170,00

2.450,00

1.190,00

2.240,00

1.255,00

2.330,00

2.330,00

450,00

605,00

605,00

605,00

670,00

880,00

880,00

880,00

855,00

1.290,00

1.290,00

1.290,00

D7

D1

D3

D3

D8

D8

E8/E9

D7

D1

D3

D3

D8

D8

E8/E9

D7

D1

D3

D3

D8

D8

E8/E9

D7

D3

D8

E8/E9

D7

D3

D8

E8/E9

D7

D3

D8

E8/E9

Ginko è una famiglia di foglie luminose, piccole sculture metalliche pensate per l’illuminazione dei giardini. Vivono di luce riflessa di giorno e di notte. Naturali nelle forme, nei materiali, sono disponibili nelle seguenti finiture per uso esterno: COR-TEN, acciaio inox Aisi 304 verniciato verderame. Maggiori informazioni tecniche su materiali e finiture alla fine del listino.

Ginko is a family of luminous leaves, small metallic sculptures conceived for lighting gardens. Day and night, they live by reflected light. Naturals in shapes and materials they are proposed, for outdoor use, in the following finishing: COR-TEN, verdigris lacquered stainless steel Aisi 304. Further technical details on materials and finishing at the end of pricelist.

GINKO

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

DC380E-D7

DC380-VERA

DCFIS002-GINKO

DCL220V-GINKO

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

Effetto Verderame Verdigris effect

GINKO 108

OPTIONALS

Picchetto per fissaggio su terrenoGround fixing system

Kit faretto calpestabile 220V-IP67 - LED 5W - 300KLighting walkable spotlight 220 V - IP 67 - LED 5W - 3000K

108

35

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

DC381E-D7

DC381-VERA

DCFIS002-GINKO

DCL220V-GINKO

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

Effetto Verderame Verdigris effect

GINKO 90

90

46

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

DC383E-D7

DC383-VERA

DCFIS002-GINKO

DCL220V-GINKO

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

Effetto Verderame Verdigris effect

GINKO 90 FORATO

90

46

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

DC382E-D7

DC382-VERA

DCFIS002-GINKO

DCFIS002-GINKO

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

Effetto Verderame Verdigris effect

GINKO 70

70

62

0,12 m3

0,21 m3

0,32 m3

5 kg

5 kg

3,5 kg

4 kg

OPTIONALS

Picchetto per fissaggio su terrenoGround fixing system

Kit faretto calpestabile 220V-IP67 - LED 5W - 300KLighting walkable spotlight 220 V - IP 67 - LED 5W - 3000K

OPTIONALS

Picchetto per fissaggio su terrenoGround fixing system

Kit faretto calpestabile 220V-IP67 - LED 5W - 300KLighting walkable spotlight 220 V - IP 67 - LED 5W - 3000K

OPTIONALS

Picchetto per fissaggio su terrenoGround fixing system

Kit faretto calpestabile 220V-IP67 - LED 5W - 300KLighting walkable spotlight 220 V - IP 67 - LED 5W - 3000K

P 96

PIC-NIC

Pic-nic trae ispirazione dall’archetipo del tradizionale tavolo da pic-nic presente nei grandi parchi cittadini. A contraddistinguerlo, un disegno essenziale, teso alla funzionalità, e l’utilizzo del legno per il piano del tavolo e delle panchine.

Pic-nic draws inspiration from the archetype of the tradional pic-nic table, of big towns’ parks. It is distinguished by an essential design striving for the functionality and by the wood used for the top table and the benches.

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

DC418LE-D7

DC418LE-9010

DC417LE-D7

DC417LE-9010

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

COR-TEN COR-TEN

Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered

PIC-NIC_8

PIC-NIC_6

DIMENSIONS: L.260 P.183 H.75 cm

DIMENSIONS: L.200 P.183 H.75 cm

Top in legno d’abete Fir wood top

Top in legno d’abete Fir wood top

184

260

75

45

184

200

75

45

3,95 m3

3,04 m3

178,5 kg

153 kg

P 97

60,00

175,00

60,00

175,00

60,00

175,00

265,00

395,00

60,00

175,00

265,00

395,00

325,00

455,00

265,00

395,00

4.330,00

6.350,00

3.980,00

5.950,00

D7

D7

D7

D7

D7

D8

D7

D8

P 98

Opera è un set di utensili per la cura del giardino e l’orticoltura che trae ispirazione dalla riscoperta dalla straordinaria civiltà contadina. Linee semplici evocano l’essenzialità di una sapienza genuina, laboriosa e dignitosa, mentre funzioni sorprendenti richiamano soluzioni ingegnose e gestualità desuete: inizia così la narrazione di una storia forte che ravviva le memorie attraverso un rinnovato piacere del lavorare la terra.

Opera is a utensils set for the garden tasks and for the horticulture that draws inspiration on the rediscovery of the extraordinary rural world. Simple lines evoke the essentiality of old gesture, hard-working and dignified wisdom, while amazing functions recall clever solutions and old gesture: the narration begins in this way, a strong story that revives memories through a renewed pleasure to work the land.

OPERA

a b c d e f g h

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

DC430E-D7 COR-TEN COR-TEN

COR-TEN COR-TEN•

SET 9 OGGETTI SET 9 OBJECTS

0,54 m328,5 kg

153

149

a. secchio / bucketb. raccogli frutta / fruit pickerc. sarchiatore / scufflerd. vomere / ploughsharee. zappa / hoef. pala / spadeg. rastrello / rakeh. porta acqua / water carrier

DIMENSIONS: L.149 P.40 H.153 cm

40

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

P 99

L’intreccio tra natura e arredamento è il concetto da cui nasce la collezione Radici. Tavoli, sedute e complementi realizzati in metallo che ricordano strutture vegetali, sulle quali è possibile fare crescere piante rampicanti, trasformandole in opere viventi di design.

Where nature and interior design come together: the concept on which the Radici collection is based. Tables, seating and accessories in metal that reminds of plant shapes, transforming them into living design works.

RADICI

DC187E-D7

DC187E-D3

DC187E-9010

DC184E-D7

DC184E-D3

DC184E-9010

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304

COR-TEN COR-TEN

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 Lacquered RAL 9010

COR-TEN COR-TEN

Maistral brunito Bronzed maistral

Verniciato RAL 9010 Lacquered RAL 9010

RADICI CHAIR

RADICI TABLE

DIMENSIONS: L.180 P.90 H.73 cm

DIMENSIONS: L.180 P.90 H.73 cm73

180

7160

90

90

0,40 m3

1,52 m3

18 kg

37 kg

3.220,00

2.210,00

2.850,00

2.630,00

3.530,00

5.880,00

5.530,00

D7

D7

D3

D8

D7

D3

D8

P 100

0,5 kg

DIMENSIONS: D.18 H.7 cm

PIASTRA FISSAGGIO

DCFIS -01 Piastra per il fissaggio dei vasi a terra Ground fixing plate• •

Piastra per il fissaggio dei vasi a terra in acciaio inox Aisi 304 satinato. Disponibili su richiesta.

Plate for fixing pots to the ground in satin stainless steel Aisi 304. Available on request.

PIASTRA DI FISSAGGIO / FIXING PLATE

IVA esclusa excluding VAT

CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT

1

7

18

Acc

esso

ri /

Acc

esso

ries

50,00

P 101

Le condizioni di vendita qui indicate si intendono integralmente accettate dall’acquirente con il conferimento dell’ordine.

ORDINIL’ordine si intende confermato e verrà messo in produzione solo dopo aver ricevuto la conferma d’ordine della De Castelli Srl controfirmata per accettazione.

PREZZIIl presente listino annulla e sostituisce tutti i listini precedenti. I prezzi sono al pubblico, IVA 22% esclusa e sono espressi in Euro.

TERMINI DI CONSEGNAQualora non concordato diversamente, l’Azienda consegna il prodotto di serie entro 6 settimane lavorative dalla sottoscrizione della conferma d’ordine da parte del cliente. Per le lavorazioni su misura, i tempi di consegna saranno comunicati di volta in volta. Non si accettano penalità o responsabilità per ritardata consegna.

SPESE DI TRASPORTO La merce viaggia in porto franco per ordini superiori a euro 1000.00 netti. Al di sotto di tale cifra verrà addebitato un contributo spese di euro 50.00 + iva.

CONSEGNE E TRASPORTI Spetta al destinatario verificare il peso della merce, il numero dei colli e lo stato dell’imballaggio prima del ritiro e fare le dovute riserve al vettore in forma scritta sulla lettera di vettura, essendo quest’ultimo responsabile di mancanze o avarie, che non potranno in alcun modo e per nessuna ragione essere imputate alla fornitrice. Si consiglia di apporre la riserva sulla lettera di vettura anche in caso di sospetto di danni/rotture/mancanze, per poter usufruire dell’assicurazione del trasporto.

RECLAMII reclami per danneggiamenti e/o colli mancanti imputabili al trasporto, in caso di mancata firma con riserva sulla lettera di vettura, non saranno accettati dalla De Castelli Srl e gli eventuali danni saranno completamente a carico del cliente. I reclami per presunti difetti di lavorazione o di non conformità alla conferma d’ordine, si accettano solo se comunicati per iscritto entro 8 giorni dal ricevimento della merce. Eventuali resi e/o sostituzioni dovranno essere preventivamente autorizzati in forma scritta da De Castelli Srl. I resi non autorizzati saranno rispediti al mittente e le relative spese di trasporto saranno addebitate a suo carico.

MODIFICHEDe Castelli Srl si riserva di apportare ai propri prodotti, senza alcun preavviso, eventuali cambiamenti o modifiche ritenute necessarie per il miglioramento delle caratteristiche tecniche o per esigenze commerciali.

FORO COMPETENTE Per qualunque controversia sarà competente il Foro di Treviso.

The sent order implies the complete knowledge and acceptance of the Sales terms and conditions

ORDERS The order is consider accepted by De Castelli only once the client receives the order confirmations, signs it for accetance and makes the payment. Whenever the order confirmation contains changes to the original order, these changes are considered to be entirerly accepted, if not indicated, by the client. Changes to already confirmed orders can be requested to De Castelli only by written communication and in case of agreed procurement for which compensation will be due.

PRICESThis pricelist is recommended to public and prices are in Euros VAT excluded. The present pricelist cancels and replaces all previous ones. De Castelli does not authorize any online sale of its products through e-commerce or any website

TERMS OF DELIVERYTerms of delivery shown in the order confirmation have a merely guideline value and they are in any case referred to the date of delivery to the forwarder. Deliveries will be suspended until all outstanding payments have been settled and all necessary information for the execution of the order have been received. Fines for the delayed delivery responibility are excluded.

DELIVERY OF GOODS Delivery is ex-works.

DELIVERIES AND TRANSPORTIn case of duty-paid deliveries, it is the recipient’s responsibility to check the weight of the goods, the number of pieces and the condition of the packaging before accepting the delivery, and to makes all due reservations to the carrier in writing on the consignment note. The carrier is responsible for any missing or damaged goods, for which no responsibility can be ascribed to the supplier in any way or for any reason whatsoever. It is also recommended that the recipient make reservations on the consignment note in case of suspected damage/breakage/missing goods, so as to make it possible to benefit

from transport insurance. Claims not indicated on CMR at the delivery will not be accepted.

CLAIMSShould the recipient fail to make reserves and sign the consignment note, De Castelli Srl cannot accept claims for damaged and/or missing pieces ascribable to transport, and any damages will be entirely at the client’s expense. Claims for alleged manufacturing faults or non-conformities with the order confirmation can only be accepted if notified in writing within 8 days of receipt of goods. Any returns and/or replacements must receive prior written authorisation from De Castelli Srl. These reports need to be supported with photos taken at the

opening of the damaged packages still showing the packaging materials. Goods claimed as damaged need to be available with their original packaging for the pick up. Unauthorised returns will be sent back to the client, and transport costs incurred will be charged to them.

AMENDMENTSDe Castelli Srl reserves the right to make any changes or amendments to its products without prior warning where considered necessary in order to improve technical properties or for commercial reasons.

COMPETENT COURT Any controversies shall be referred to the Courts of Treviso.

CONDIZIONI DI VENDITA ITALIA

EXPORT SALE CONDITIONS

LEGENDA

KEY

IN Prodotto indicato per uso interno.

OUT Prodotto indicato per uso esterno. Tutti i vasi OUT sono forniti di foro sul fondo per favorire il drenaggio dell’acqua.Per i vasi in acciaio inox satinato o lucido, vista la possibilità di utilizzo sia all’interno che all’esterno, indicare sempre l’uso al momento dell’ordine.

Contenitore in plastica fornito all’interno dei vasi. Le misure indicano il diametro e l’altezza del contenitore.

Peso netto del prodotto.

Volume dell’imballo del prodotto.

ENKADRAINMaterassino drenante e filtrante costituito da 2 filtri in tessuto non tessuto termosaldato a filo continuo in poliestere con interposta una struttura drenante realizzata in monofilamenti in poliammide. Resistente alle basse e alte temperature

IN Product suitable for indoor use.

OUT Product suitable for outdoor use. All the OUT plant pots are equipped with a hole in the base to facilitate water drainage. For plant pots in satin or polished stainless steel, given the possibility to use both inside and outside, please specify use by placing the order.

Plastic container supplied inside pots. Measurements refer to the diameter and height of the container

Net weight of product.

Volume of packaged product.ENKADRAINDrainage and filter mat comprising two thermo-bonded polyester spunbond non-woven fabric filters either side of a drainage structure made of polyamide monofilaments. Resistant to high and low temperatures (- 30°C / + 80°C)

P 102

Materiali e finiture / Materials and finishes

D1 ACCIAIO INOX SATINATO / SATIN STAINLESS STEELFinitura artigianale realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Prevede la satinatura manuale dell’acciaio Aisi 304 con Scotch-Brite. Se utilizzato all’esterno, la superficie satinata potrebbe essere intaccata da macchie o punti di ruggine, a causa di agenti esterni presenti nell’aria o nell’ambiente. Su richiesta, De Castelli lavora con acciaio inox Aisi 316, particolarmente indicato in zone fronte mare e in luoghi con elevata presenza di nebbie saline o situazioni ambientali particolarmente aggressive. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile di variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti per acciaio inox. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. Satin stainless steel Aisi 304 is obtained manually by using Scotch-Brite. If used outdoors, the satin surface may be affected by marks or rust spots, due to external agents found in the air or in the surrounding environment. For use in seafront areas or other particularly harsh environmental situations, satin stainless steel Aisi 316 is available on request, resistant to saline fog. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific products for stainless steel. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

D2 ACCIAIO INOX LUCIDO / POLISHED STAINLESS STEEL Acciaio inox Aisi 304 lucido per indoor e outdoor. Se utilizzato all’esterno, la superficie potrebbe essere intaccata da macchie o punti di ruggine, a causa di agenti esterni presenti nell’aria o nell’ambiente. Su richiesta, De Castelli lavora con acciaio inox Aisi 316, particolarmente indicato in zone fronte mare e in luoghi con elevata presenza di nebbie saline o situazioni ambientali particolarmente aggressive. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti per acciaio inox. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Polished stainless steel Aisi 304 for indoor and outdoor use. If used outdoors, the surface may be affected by marks or rust spots, due to external agents found in the air or in the surrounding environment. For use in seafront areas or other particularly harsh environmental situations, polished stainless steel AISI 316 is available on request, resistant to saline fog. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific products for stainless steel. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

E5 FERRO DÉLABRÉ B / DÉLABRÉ IRON BFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli solo per indoor. Consiste nell’ossidazione manuale del ferro, in grado di conferire al metallo una tonalità omogenea che varia sui toni del grigio e del marrone, che viene successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor use only. Iron undergoes manual oxidation treatment to obtain a homogeneous shade that goes from gray to brown. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

P 103

Materiali e finiture / Materials and finishes

F11 ALLUMINIO DÉLABRÉ / DÉLABRÉ ALUMINIUMFinitura artigianale ideata da Roberto Santi per De Castelli per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione dell’alluminio, in grado di conferire particolari effetti cromatici che richiamano il cemento. Nei prodotti De Castelli, la superficie in alluminio è fornita verniciata con un protettivo trasparente. La superficie può anche essere fornita grezza, non verniciata, con le normali porosità prodotte dall’ossidazione. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by Roberto Santi for De Castelli for indoor and outdoor use. It consists in the oxidation of the aluminium, which gives particular chromatic effects, similar to the concrete. For De Castelli products, the surface is transparent varnished. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

G2 FERRO DÉLABRÉ ORBITALE / ORBITALE DÉLABRÉ IRONFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli solo per indoor. La sua realizzazione prevede diverse fasi: ossidazione del ferro, spazzolatura manuale per creare l’effetto “graffiato”, verniciatura trasparente protettiva. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor use only. It consists in several manual phases: iron oxidation, manual brushing to get the ”scratched” effect and application of a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

F13 ACCIAIO INOX DÉLABRÉ / DÉLABRÉ STAINLESS STEELFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli solo per indoor. Consiste nell’ossidazione dell’acciaio, in grado di conferire particolari effetti cromatici dalle diverse tonalità, che viene successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor use only. Stainless steel undergoes oxidation treatment to obtain particular chromatic effects. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

M0 ACCIAIO OPALE / OPALE STAINLESS STEELFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli solo per indoor. Consiste nell’ossidazione manuale dell’acciaio inox che acquista particolari effetti cromatici simili ai giochi di luce dell’opale nero. Si caratterizza da uno sfondo grigio con riflessi che possono essere particolarmente vivi e brillanti, variando in toni iridescenti dal blu al verde. Successivamente viene verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia e il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor use only. The manual oxidation of stainless steel giving its particular chromatic effects, such as the light games of the black opal, characterized by a dark gray background with reflections that can be particularly vivid and bright, changing in iridescent tones from blue to green. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual process, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

D12 COR-TEN DÉLABRÉ / DÉLABRÉ COR-TENFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli solo per indoor. Consiste nell’ossidazione manuale del COR-TEN, in grado di conferire particolari sfumature su toni caldi e bronzati, che viene successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor use only. COR-TEN undergoes manual oxidation treatment to obtain particular chromatic shades on warm and bronzed tones. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

D6 COR-TEN / COR-TENIl COR-TEN è un tipo di acciaio caratterizzato da una elevata resistenza meccanica e resistenza alla corrosione. Se esposto agli agenti atmosferici, infatti, sulla superficie si forma una patina simil-ruggine, di colore marrone scuro, che impedisce l’estendersi della corrosione. Per uso esterno, De Castelli fornisce il materiale in uno stato avanzato di ossidazione. La stabilizzazione dell’ossidazione avviene nell’arco di 10-16 mesi e durante questo periodo potrebbe verificarsi il rilascio di particelle di ruggine che possono macchiare le superfici più chiare e permeabili. Per uso interno, il COR-TEN viene trattato con una cera stabilizzante per poter rendere la superficie più gradevole al tatto e per evitare il rilascio di impurità, tipico di questo materiale. Su richiesta è disponibile un kit cera per la manutenzione della superficie. Per la pulizia del COR-TEN suggeriamo di procedere con un semplice spolvero della superficie senza utilizzare nessun tipo di detergente o acqua.COR-TEN is a type of steel characterized by a high corrosion resistance and mechanical resistance. Exposed to the weather conditions, it forms a stable rust-like appearance coating of dark brown colour, which inhibits deeper penetration. For outdoor use, COR-TEN is supplied naturally oxidized, without further treatment. The oxidation will stabilize over a period of 10-16 months. During this period, rust particles may come off, leading to a risk of staining on light and permeable surfaces. For indoor use, COR-TEN is supplied pre-treated with wax. A wax kit available on request. For cleaning we suggest to proceed with a simple pouncing on the surface without using any detergent or water.

F14 ALLUMINIO SPAZZOLATO / BRUSHED ALUMINIUMFinitura artigianale realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Prevede la spazzolatura manuale dell’alluminio, che viene poi verniciato trasparente. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. Manual brushing on aluminium protected by transparent varnish. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

P 104

Materiali e finiture / Materials and finishes

P 105

Materiali e finiture / Materials and finishes

E6 FERRO DÉLABRÉ STRIATO / STRIPED DÉLABRÉ IRONFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli solo per indoor. La sua realizzazione prevede diverse fasi: ossidazione del ferro, spazzolatura manuale per creare l’effetto “striato”, verniciatura trasparente protettiva. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor use only. It consists in several manual phases: oxidation, manual brushing with Scotch-Brite to get the ”striped” effect and the application of a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

F12 FERRO STRIATO 7022 / STRIPED IRON 7022 Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli. La possibilità di applicazione sia su ferro che su acciaio inox, fa sì che gli oggetti verniciati possano essere utilizzati sia per indoor che outdoor. Consiste nella colorazione dell’acciaio in diverse fasi: verniciatura con RAL 7022, spazzolatura manuale per creare l’effetto “striato”, verniciatura trasparente protettiva. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli. As the coating may be applied on iron and stainless steel, the lacquered objects may be used for indoor and outdoor. It consists in coloring steel, involving several phases: burnishing with RAL 7022, manual brushing with Scotch-Brite to get the ”striped” effect and application of a protective, transparent varnish. It can be used for furniture, coverings and accessories. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

E11 FERRO DÉLABRÉ / DÉLABRÉ IRON Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli solo per indoor. Consiste nell’ossidazione manuale del ferro, in grado di conferire particolari effetti cromatici grazie alla formazione di nuvolature dalle diverse tonalità, che viene successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor use only. Iron undergoes manual oxidation treatment to obtain particular chromatic cloud effects. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

M1 FERRO OPALE / OPALE IRONFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli solo per indoor. Consiste nell’ossidazione manuale del ferro che acquista particolari effetti cromatici simili ai giochi di luce dell’opale nero. Si caratterizza da uno sfondo grigio con riflessi che possono essere particolarmente vivi e brillanti, variando in toni iridescenti dal blu al verde, successivamente viene verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor use only. the manual oxidation of iron giving its particular chromatic effects, such as the light games of the black opal, characterized by a dark gray background with reflections that can be particularly vivid and bright, changing in iridescent tones from blue to green. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

E4 FERRO DÉLABRÉ A / DÉLABRÉ IRON AFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli solo per indoor. Consiste nell’ossidazione manuale del ferro, in grado di conferire particolari effetti cromatici con andamento a fasce direzionali, successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor use only. Iron undergoes manual oxidation treatment to obtain particular chromatic effects with directional bands. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

G1 LAMIERA NERA DÉLABRÉ / DÉLABRÉ NATURAL IRONLa lamiera nera è un materiale caratterizzato da particolari effetti cromatici nero-bluastri, grazie alla presenza di calamina nella superficie. De Castelli, a fronte di una selezione del materiale e di un rigido controllo di qualità, impiega la lamiera nera per rivestimenti, pavimenti e accessori per l’arredo. Solo per indoor, è fornita al naturale se applicata a pavimenti e piani di lavoro o con una vernice trasparente se utilizzata per accessori. Se lasciata al naturale, è fortemente consigliato trattare la lamiera nera con una cera stabilizzante. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Natural black iron sheet with calamine, giving distinctive colour effects. De Castelli, after selecting the material and after a strict quality control, uses the natural black sheet for coverings, floors and furniture accessories. Suitable for indoor use only, it is provided natural if applied to floors or to table tops, or with a protective, transparent varnish if applied on accessories. If natural, it is highly advisable (recommended) to treat the natural black iron with a stabilizing wax. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

E3 LAMIERA NERA / NATURAL BLACK IRONLa lamiera nera è un materiale caratterizzato da particolari effetti cromatici nero-bluastri, grazie alla presenza di calamina nella superficie. De Castelli, a fronte di una selezione del materiale e di un rigido controllo di qualità, impiega la lamiera nera per rivestimenti, pavimenti e accessori per l’arredo. Solo per indoor, è fornita al naturale se applicata a pavimenti e piani di lavoro o con una vernice trasparente se utilizzata per accessori. Se lasciata al naturale, è fortemente consigliato trattare la lamiera nera con una cera stabilizzante. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Natural black iron sheet with calamine, giving distinctive colour effects. De Castelli, after selecting the material and after a strict quality control, uses the natural black sheet for coverings, floors and furniture accessories. Suitable for indoor use only, it is provided natural if applied to floors or to table tops, or with a protective, transparent varnish if applied on accessories. If natural, it is highly advisable (recommended) to treat the natural black iron with a stabilizing wax. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

M4 FERRO MAREA / MAREA IRONFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli solo per indoor. Ossidazioni manuali sovrapposte applicate al ferro creano effetti “acquerellati”, trasmettendo sensazioni fortemente materiche e suggestioni che rimandano al passaggio delle onde. Successivamente verniciata con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor use only. Overlapping manual oxidations applied on iron create watercolors stratified effects that remind us of the waves that string on the shore. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

E8 NOIR SABLÈ / NOIR SABLÈFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli che consiste in una verniciatura goffrata a polvere su lamiera. La possibilità di applicazione sia su ferro che su acciaio inox, fa sì che gli oggetti verniciati possano essere utilizzati sia per indoor che outdoor. La verniciatura a polvere è un processo che si avvale di un sistema elettrostatico che si articola in diverse fasi, alla fine delle quali l’oggetto passa in un apposito forno di cottura ad una temperatura media di 180°, dove la polvere prima si fonde e poi polimerizza, ricoprendo l’oggetto di un sottile ma resistente e omogeneo strato di vernice. Grazie alla sua resistenza e tenuta, la finitura “sablé” è particolarmente consigliata per gli arredi da esterno. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli which consists in embossed powder coating on stainless steel Aisi 304. As the coating may be applied on iron and stainless steel, the lacquered objects may be used for indoor and outdoor. The powder coating is applied electrostatically. The process is divided in different phases, ending with the object that goes through a furnace at 180°, where the powder melts and polymerizes, covering the object with a thin but resistant and homogeneous coat of paint. The finishing “sablé” is recommended for outdoor furnishing because it is particularly resistant. For cleaning only use a cotton cloth dampened with water or specific products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, general purpose cleaners or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

D3 FERRO MAISTRAL / MAISTRAL IRONFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli. La possibilità di applicazione sia su ferro che su acciaio inox, fa sì che gli oggetti verniciati possano essere utilizzati sia per indoor che outdoor. Consiste nella colorazione in diverse fasi: verniciatura brunita, spazzolatura manuale per creare l’effetto “graffiato”, verniciatura trasparente protettiva. Può essere utilizzata per arredi, rivestimenti e accessori di vario genere. Si sconsiglia l’applicazione di questa finitura su superfici altamente usurabili (es. piani di lavoro e/o pavimentazioni). Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile di variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia e il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli. As the coating may be applied on iron and stainless steel, the lacquered objects may be used for indoor and outdoor. It consists in coloring involving several phases: burnishing, manual brushing to get the ”scratched” effect and application of a transparent varnish. It can be used for furniture, coverings and accessories. It is not advisable the application of this finishing on surfaces, subject to daily wear and tear (ex: table tops and/or floors). Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

P 106

Materiali e finiture / Materials and finishes

P 107

Materiali e finiture / Materials and finishes

E9 MARRON SABLÈ / MARRON SABLÈFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli che consiste in una verniciatura goffrata a polvere su lamiera. La possibilità di applicazione sia su ferro che su acciaio inox, fa sì che gli oggetti verniciati possano essere utilizzati sia per indoor che outdoor. La verniciatura a polvere è un processo che si avvale di un sistema elettrostatico che si articola in diverse fasi, alla fine delle quali l’oggetto passa in un apposito forno di cottura ad una temperatura media di 180°, dove la polvere prima si fonde e poi polimerizza, ricoprendo l’oggetto di un sottile ma resistente e omogeneo strato di vernice. Grazie alla sua resistenza e tenuta, la finitura “sablé” è particolarmente consigliata per gli arredi da esterno. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli which consists in embossed powder coating on stainless steel Aisi 304. As the coating may be applied on iron and stainless steel, the lacquered objects may be used for indoor and outdoor. The powder coating is applied electrostatically. The process is divided in different phases, ending with the object that goes through a furnace at 180°, where the powder melts and polymerizes, covering the object with a thin but resistant and homogeneous coat of paint. The finishing “sablé” is recommended for outdoor furnishing because it is particularly resistant. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

D4 FERRO MAISTRAL 7034 / MAISTRAL IRON 7034 Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli. La possibilità di applicazione sia su ferro che su acciaio inox, fa sì che gli oggetti verniciati possano essere utilizzati sia per indoor che outdoor. Consiste nella colorazione in diverse fasi: verniciatura con colore Ral 7034, spazzolatura manuale per creare l’effetto “graffiato”, verniciatura trasparente protettiva. Può essere utilizzata per arredi, rivestimenti e accessori di vario genere. Si sconsiglia l’applicazione di questa finitura su superfici altamente usurabili (es. piani di lavoro e/o pavimentazioni). Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli. As the coating may be applied on iron and stainless steel, the lacquered objects may be used for indoor and outdoor. It consists in coloring involving several phases: burnishing using a RAL 7034, manual brushing to get the ”scratched” effect and application of a transparent varnish. It can be used for furniture, coverings and accessories. It is not advisable the application of this finishing on surfaces, subject to daily wear and tear (ex: table tops and/or floors). Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

D9 FOGLIA ORO / GOLDEN LEAFFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli che consiste nell’applicazione manuale su ferro di foglia oro in fogli 8x8 cm, successivamente verniciata con un protettivo trasparente lucido. Idonea solo per indoor. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale. Per la pulizia e il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli which consists in the application of gold leaf on iron, in 8x8 cm sheets, lacquered with a glossy, protective, transparent varnish. Suitable for indoor use only. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

F9 FOGLIA ORO ANTICATA / OLD-LOOKING LEAFFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli che consiste nell’applicazione manuale di foglia oro su COR-TEN precedentemente ossidato in fogli 8x8 cm, successivamente verniciata con un protettivo trasparente. Idonea solo per indoor. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli which consists in the application of gold leaf on oxidized COR-TEN with hand-crafted golden leaf application, 8x8cm sheets, protected by a transparent varnish. Suitable for indoor use only. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

F1 OTTONE SATINATO / SATIN BRASSFinitura artigianale realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Prevede la satinatura manuale dell’ottone (con Scotch-Brite), successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. Satin brass is obtained manually with Scotch-Brite, than protected with a transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

G7 OTTONE DÉLABRÉ STRIATO / STRIPED DÉLABRÉ BRASSFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. La sua realizzazione prevede diverse fasi: ossidazione dell’ottone, spazzolatura manuale per creare l’effetto “striato”, verniciatura trasparente protettiva. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. It consists in several manual phases: brass oxidation, manual brushing with Scotch-Brite to get the ”striped” effect and the application of a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

G3 OTTONE DÉLABRÉ ORBITALE / ORBITALE DÉLABRÉ BRASSFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. La sua realizzazione prevede diverse fasi: ossidazione dell’ottone, spazzolatura manuale per creare l’effetto “graffiato”, verniciatura trasparente protettiva. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft process created and realized by De Castelli. It consist in several phases: Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. It consists in several phases: brass oxidation, manual brushing to get the ”scratched” effect and application of a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

F2 OTTONE DÉLABRÉ / DÉLABRÉ BRASSFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione manuale dell’ottone, in grado di conferire particolari effetti cromatici grazie alla formazione di nuvolature dalle diverse tonalità, che viene successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. Brass undergoes manual oxidation treatment to obtain particular chromatic cloud effects. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

M3 OTTONE OPALE / OPALE BRASSFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione manuale dell’ottone che acquista particolari effetti cromatici simili ai giochi di luce dell’opale di fuoco. Si caratterizza da uno sfondo giallo con riflessi che possono essere particolarmente vivi e brillanti, variando in toni iridescenti dal rosso all’arancione, successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor. The manual oxidation of brass giving its particular chromatic effects, such as the light games of the fire opal, characterized by a yellow background with reflections that can be particularly vivid and bright, changing in iridescent tones from red to orange. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

G12 OTTONE DÉLABRÉ A / DÉLABRÉ BRASS AFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione manuale dell’ottone, in grado di conferire particolari effetti cromatici con andamento a fasce direzionali, successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile di variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia e il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. Brass undergoes manual oxidation treatment to obtain a particular chromatic effects with directional bands. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishing can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

P 108 P 109

Materiali e finiture / Materials and finishes Materiali e finiture / Materials and finishes

M6 OTTONE MAREA / MAREA BRASSFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Ossidazioni manuali sovrapposte applicate all’ottone creano effetti “acquerellati”, trasmettendo sensazioni fortemente materiche e suggestioni che rimandano al passaggio delle onde, successivamente viene applicata una vernice protettiva trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. Overlapping manual oxidations applied on brass create watercolors stratified effects that remind us of the waves that string on the shore. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

F3 OTTONE MAISTRAL / MAISTRAL BRASSFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Consiste nella colorazione dell’ottone in diverse fasi: verniciatura brunita, spazzolatura manuale per creare l’effetto “graffiato”, verniciatura trasparente protettiva. Si sconsiglia l’applicazione di questa finitura su superfici altamente usurabili (es. piani di lavoro e/o pavimentazioni). Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. It consists in coloring brass, involving several phases: burnishing, manual brushing to get the ”scratched” effect and application of a protective, transparent varnish. The application of this finishing is not advisable on surfaces subject to daily wear and tear (ex: table tops and/or floors). Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

F4 OTTONE MAISTRAL 7022 / MAISTRAL BRASS 7022Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Consiste nella colorazione dell’ottone in diverse fasi: verniciatura con RAL 7022, spazzolatura manuale per creare l’effetto “graffiato”, verniciatura trasparente protettiva. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. It consists in coloring brass, involving several phases: varnishing with RAL 7022, manual brushing to get the “scratched” effect and application of a protective, transparent varnish. As it can be applied on iron or stainless steel, Maistral can be used for furniture, coverings and accessories. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

G8 OTTONE MARTELLATO LUCIDO/ HAMMERED POLISHED BRASSFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli solo per indoor. Consiste nella martellatura manuale dell’ottone, che viene successivamente lucidato e verniciato con un protettivo trasparente lucido. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor use only. Brass is handmade hammered, subsequently it is polished and lacquered with a glossy, protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

M7 OTTONE SALT / SALT BRASSFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione manuale dell’ottone tramite soluzione salina la quale, lasciata agire a diretto contatto con l’ottone per tempi prestabiliti, conferisce particolari effetti cromatici grazie alla formazione di aree dalle diverse tonalità, successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile di variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia e il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. Brass undergoes manual oxidation treatment through a saline solution that, left in direct contact with brass for pre-established times, gives particular chromatic effects. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishing can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

F5 RAME SATINATO / SATIN COPPERFinitura artigianale realizzata da De Castelli per indoor e outdoor, prevede la satinatura manuale del rame (con Scotch-Brite), successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. Satin copper is obtained manually with Scotch-Brite, than protected with a transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

G4 RAME DÉLABRÉ ORBITALE / ORBITALE DÉLABRÉ COPPERFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. La sua realizzazione prevede diverse fasi: ossidazione del rame, spazzolatura manuale per creare l’effetto “graffiato”, verniciatura trasparente protettiva. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De CastelIi for indoor and outdoor use. It consists in several phases: copper oxidation, manual brushing to get the ”scratched” effect and application of a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishing can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

G6 RAME DÉLABRÉ STRIATO / STRIPED DÉLABRÉ COPPERFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli. Consiste nell’ossidazione del rame in grado di conferire particolari effetti cromatici dalle diverse tonalità, che viene successivamente spazzolato manualmente e verniciato trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile di variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia e il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, detersivi generici o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finish created and realized by De Castelli. Copper which undergoes oxidation treatment to obtains particular chromatic effects. Subsequently it is hand-brushed and lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, general purpose cleaners or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

G5 RAME DÉLABRÉ / DÉLABRÉ COPPERFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione manuale del rame, in grado di conferire particolari effetti cromatici grazie alla formazione di nuvolature dalle diverse tonalità, che viene successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. Copper undergoes manual oxidation treatment to obtain particular chromatic cloud effects. Subsequently it is lacquered with a protective transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishing can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

H8 EROSION SU RAME / EROSION ON COPPERUna tecnica artigianale di erosione controllata ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor crea texture dall’aspetto naturale, ispirate all’azione del tempo. Una lavorazione estremamente versatile che amplifica le vibrazioni del rame esaltandone l’unicità, con effetti straordinariamente tridimensionali, successivamente viene ossidato manualmente e verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.A precise technique designed and made by De Castelli for indoor and outdoor use, that involves monitored erosion of metal and creates irregular textures that remind us of the passing of time. An extremely precise but versatile manufacture that enhances copper vibes and uniqueness through three-dimensional effects. Subsequently it is manually oxidized, and lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

P 110 P 111

Materiali e finiture / Materials and finishes Materiali e finiture / Materials and finishes

M2 RAME OPALE / OPALE COPPERFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione manuale del rame che acquista particolari effetti cromatici simili ai giochi di luce dell’opale di fuoco. Si caratterizza da uno sfondo rosso con riflessi che possono essere particolarmente vivi e brillanti, variando in toni iridescenti dal rosso all’arancione, successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. The oxidation of copper giving its particular chromatic effects, such as the light games of the fire opal, characterized by a red background with reflections that can be particularly vivid and bright, changing in iridescent tones from red to orange. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

G13 RAME DÉLABRÉ A / DÉLABRÉ COPPER AFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione manuale del rame, in grado di conferire particolari effetti cromatici con andamento a fasce direzionali, successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. Copper undergoes manual oxidation treatment to obtain a particular chromatic effects with directional bands. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

M5 RAME MAREA / MAREA COPPERFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Ossidazioni manuali sovrapposte applicate al rame creano effetti “acquerellati”, trasmettendo sensazioni fortemente materiche e suggestioni che rimandano al passaggio delle onde, successivamente viene applicata una vernice protettiva trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. Overlapping manual oxidations applied on copper create watercolors stratified effects that remind us of the waves that string on the shore. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

F6 RAME FIAMMATO / MOTTLED COPPERDe Castelli, forte di un’esperienza secolare nella lavorazione del rame, ha messo a punto un sistema di ossidazione manuale a fuoco del rame, conferendone una tonalità ed un aspetto assolutamente unici nel loro genere, successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Solo per indoor, il rame fiammato rimane un materiale facilmente malleabile e particolarmente idoneo a rivestire delle anime in legno. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.De Castelli relies on a secular experience in working copper and has developed a particular copper manufacturing obtained through handmade fire-oxidation, giving to the objects a unique shade and look, subsequently it is lacquered with a protective transparent varnish. For indoor use only, the mottled copper is a malleable material, suitable as a wood covering. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

F8 RAME MAISTRAL / MAISTRAL COPPERFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Consiste nella colorazione del rame in diverse fasi: verniciatura brunita, spazzolatura manuale per creare l’effetto “graffiato”, verniciatura trasparente protettiva. Si sconsiglia l’applicazione di questa finitura su superfici altamente usurabili (es. piani di lavoro e/o pavimentazioni). Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. It consists in coloring copper, involving several phases: burnishing, manual brushing to get the ”scratched” effect and application of a protective, transparent varnish. The application of this finishing is not advisable on surfaces subject to daily wear and tear (ex: table tops and/or floors). Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishing can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

G11 RAME RUBINO / RUBY COPPERFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione manuale del rame precedentemente satinato in grado di conferire particolari effetti cromatici sulle tonalità tipiche del rubino, successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. Satin copper undergoes manual oxidation treatment to obtain particular chromatic effects similar to ruby color. Subsequently it is lacquered with a protective transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishing can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

G10 RAME MARTELLATO SPAZZOLATO/ HAMMERED BRUSHED COPPERFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Consiste nella martellatura manuale del rame, che viene successivamente spazzolato e verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. Copper is handmade hammered, subsequently it is brushed and lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishing can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

F7 VERDERAME / VERDIGRISFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli solo per indoor. La caratteristica colorazione verderame deriva dalla lunga esposizione naturale all’atmosfera del rame. De Castelli accelera questo processo per offrire al cliente un prodotto con un grado di ossidazione già maturo, successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile di variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia e il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcrafted finishing created by De Castelli for indoor use only. The characteristic colour of this material is due to the long exposition of copper outside. De Castelli accelerates this process in order to offer a product with a mature oxidation. Once stabilized, it is protected with a transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. Indoor use only. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

H8 EROSION SU FERRO / EROSION ON IRONUna speciale tecnica di erosione controllata ideata e realizzata da De Castelli solo per indoor crea texture dall’aspetto naturale, ispirate all’azione del tempo. Una lavorazione estremamente versatile che amplifica le vibrazioni del ferro esaltandone l’unicità, con effetti straordinariamente tridimensionali, successivamente viene ossidato manualmente e verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.A precise technique designed and made by De Castelli for indoor use only, that involves monitored erosion of metal and creates irregular textures that remind us of the passing of time. An extremely precise but versatile manufacture that enhances iron vibes and uniqueness through three-dimensional effects. Subsequently it is manually oxidized, and lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

H8 EROSION SU OTTONE / EROSION ON BRASSUna speciale tecnica di erosione controllata ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor crea texture dall’aspetto naturale, ispirate all’azione del tempo. Una lavorazione estremamente versatile che amplifica le vibrazioni dell’ottone esaltandone l’unicità, con effetti straordinariamente tridimensionali, successivamente viene ossidato manualmente e verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile .Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.A precise technique designed and made by De Castelli for indoor and outdoor use, that involves monitored erosion of metal and creates irregular textures that remind us of the passing of time. An extremely precise but versatile manufacture that enhances brass vibes and uniqueness through three-dimensional effects. Subsequently it is manually oxidized, and lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.

De Castelli Srlvia delle industrie, 1031035, Crocetta del Montello (TV), Italiatel +39 0423 638218 - fax +39 0423 83467E-mail: [email protected]

Flagship Store Milanocorso Monforte, 720122 Milano, Italiatel +39 02 [email protected]

De Castelli Pricelist06-2018