06/2018 - decastelli.it Castelli... · OPERA RADICI PIASTRA DI FISSAGGIO ... Il materiale è...
Transcript of 06/2018 - decastelli.it Castelli... · OPERA RADICI PIASTRA DI FISSAGGIO ... Il materiale è...
P 3
INDICE/ INDEX
EMILIO E FEDELEDOG HOUSE N°1NEST N°1
A-MODULOCOTTAGE N°1CUBECYLINDERGINKOPIC-NICOPERARADICI
PIASTRA DI FISSAGGIOFIXING PLATE
CONDIZIONI DI VENDITASALES CONDITIONS
MATERIALI E FINITUREMATERIALS AND FINISHES
LANCELOTSOLOMETALLOMOSAICOGIOIELLOYOROICELATOEXISTENCENIPPONOXYMORE
SUNRISE&SUNSETCONVIVIUMBLAKEIN&OUTKATAMASTROPENSANDO AD ACAPULCORIVIERAPLACASTERRAMAREBANDSYRO
HANGAR LUCE SOLIDARIBOT
FOSCARIGINGERCOLLINKORADEMETRADAFNEDANDY LUXFRAMETRISTAN&ISOTTE
AIRONBEHBINCOHIBACONIQUEDAFNE 80-110DEMETRA 80-110DELTADELTA LEDSELIOTEKLISSEGINEVRAGINGERGREASEJAIPURLOLITA
CONTENITORI / FURNITURE
ACCESSORI PER ANIMALI / PET ACCESSORIESTAVOLI E SEDUTE / TABLES AND SEATS
LANDSCAPE
ACCESSORI / ACCESSORIES
VASI E FIORIERE / VASES AND POTS
ILLUMINAZIONE / LIGHTING
COMPLEMENTI / COMPLEMENTS
P 5P 6P 6P 7P 7P 8P 10P 15 P 16
P 18P 18P 19P 21P 22P 23P 26P 27P 29P 30P 31P 33
P 36P 37P 38
P 40P 41P 42P 43P 44P 45P 46P 47P 48
P 50P 51P 52P 54P 56P 57P 58P 60P 62P 63P 64P 65P 67P 68P 69
P 86P 87P 88
P 90P 93P 94P 95P 96P 97P 98P 99
P 100
P 101
P 102
NARNYAOMEGAOXOPHIL RIVIERAROCCOSCREEN POTSKYSHIMLA
P 71P 73P 75P 76 P 78P 81P 82P 83P 84
Co
nten
ito
ri /
Fur
nitu
reP 5
Appoggiata su una sottile struttura, questa silhouette non si rivela subito cilindrica o ovale, conica o dritta. Come un grande mantello si aprono le due ampie ante che racchiudono l’interno e i suoi ripiani. Lancelot, grazie alla forma tonda e alle proporzioni contenute, è posizionabile in angolo o in centro stanza; un mobile per contenere libri, tazze da tè o caffè e bottiglie oppure per riporre asciugamani, spazzole e profumi.
Supported by a delicate frame, this silhouette doesn’t reveal immediately his cylindrical or oval, conic or right essence. As a great mantle open the two large doors that contain the inside and its shelves. Lancelot, thanks to the round shape and the right proportions, can be placed in the corner or in the middle of the room; a cabinet to store books, tea or coffee cups and bottles but also towels, brushes and perfumes.
LANCELOT
0,68 m335 Kg
73
LANCELOT 160
DIMENSIONS: L.73 P.38 H.160 cm IVA esclusa excluding VAT
160
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
RAL7016
6.820,00DC537I-E5 •Ferro délabré B Délabré iron B
Ottone délabré orbitale Orbitale délabré brass
Legno laccato opaco Matt lacquered wood
Legno laccato opaco Matt lacquered wood
8.120,00DC537I-G3 •
Rivestimento Covering
Interno Inside
Rivestimento Covering
Interno Inside
RAL7016
E5
G3
LANCELOT 80
DIMENSIONS: L.144 P.38 H.80 cm IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
RAL7016
80
144
6.750,00DC538I-E5 •Ferro délabré B Délabré iron B
Ottone délabré orbitale Orbitale délabré brass
Legno laccato opaco Matt lacquered wood
Legno laccato opaco Matt lacquered wood
8.700,00DC538I-G3 •
Rivestimento Covering
Interno Inside
Rivestimento Covering
Interno Inside
RAL7016
E5
G3
0,68 m350 Kg
Solo metallo. Un artefatto, realizzato attraverso la piegatura del metallo. Massima espressione della materia pura. Ottone, rame e acciaio, illuminano con effetti di luce e bagliori. Gambe in alluminio modellate al tornio. Tecnica antica e molto attuale. Il materiale è trattato nella sua purezza, sfruttando i naturali contrasti cromatici e materici. La contaminazione è necessaria, a volte diventa imprescindibile, ecco quindi il legno laccato lucido ed il cuoio naturale come accessorio per il ripiano.
Just metal. An artefact made using metalbending, this is the fullest expression of the material in its natural state. Copper, brass and stainless steel illuminated by sparkling light. The aluminium legs are lathe turned, an ancient yet highly contemporary technique. The material is treated in its purest state to bring out its natural chromatic contrasts. The elegant lacquered wood and natural leather pad tidy provides contrast, that touch of necessary - perhaps inevitable - contamination.
SOLOMETALLO
Previste staffe per fissaggio a muro The back is equipped with brackets for wall fixing
DC530IG6+G7 4.800,00
G7
G6
Ottone délabré striato Striped délabré brass
Rivestimento Covering
Rame délabré striato Striped délabré copper
Acciaio lucido Polished steel
Gambe Legs
Alluminio spazzolato Brushed aluminium
Legno laccato lucido Glossy lacquered wood
Interno Inside
0,49 m3 40 Kg
SOLOMETALLO
DIMENSIONS: L.98 P.36 H.90 cm IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHING EUROIN OUT
•
90
98
Serviva una forma semplice, rigorosa, quasi rigida e fredda, un po’ come il metallo. Forme precise che si intersecano tra loro dando vita a forme complesse, per poi vestirsi di decorazione. La memoria di un passato, un periodo di fasti e decori rigorosi, educati, formali, dove forme regolari e pure erano arricchite dal disegno. Il disegno che si fa decorazione, si fa materia, diventando intreccio. Un materiale nobile, in questo caso l’ottone, viene tagliato a punzone e spazzolato a mano. Tanti piccoli pezzi, che assemblati manualmente a mosaico, producono effetti chiaroscurali unici. Esterno in metallo, interno in legno laccato lucido colorato. Due piccoli cassetti girevoli, vestiti con una base in cuoio lavorato a mano.
Simple, rigorous shapes, hard and cold, a bit like metal itself. Precise shapes which intersect to create complex decorative forms, recalling a humbler time when decoration was more rigorous, polite, even formal. A time when simple shapes were enriched by design. Design as decoration, becoming a fusion of reality. Here noble materials like brass, copper or steel are punch cut and hand brushed. A myriad of tiny pieces is assembled by hand forming a mosaic of unique chiaroscuro effects. The metal shell is accompanied by coloured and polished lacquered wood on the inside, while two small drawers in hand-stitched leather complete the ensemble.
MOSAICO
0,89 m3 75 Kg
12.570,00
MOSAICO
DIMENSIONS: L.153 P.51 H.80 cm IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHING EUROIN OUT
DC531I-E6 •
Ferro délabré striato Striped délabré iron
Rivestimento Covering
Ante mosaico Mosaic doors
Interno Inside
Ottone spazzolato Brushed brass
Legno laccato lucido Glossy lacquered wood
E6153
80 RAL4009
1,50 m3 150 Kg * Illuminazione interna a led 3000K (15W - 12Vdc - 220-240V) * Internal led lighting 3000K (15W - 12Vdc - 220-240V)
Rame délabré striato Striped délabré copper
Rivestimento Covering
Maniglie Handles
Gambe Legs
Vetro di Murano Murano glass
Ferro délabré B Délabré iron B
Interno Inside
Legno laccato lucido Glossy lacquered wood
G6
14.620,00
Una madia, un contenitore con ante, un vano a giorno e un cassetto. Una forma severa, leggermente smussata e alleggerita dai piedi che la sollevano da terra. Interno in legno laccato lucido. Un vano a giorno per mostrare e un cassetto per nascondere. Quell’unico cassetto che diventa un dettaglio che fa la differenza. E non poteva mancare il gioiello, le maniglie in fusione di ottone o in vetro di Murano, una forma semplice e facile da impugnare, realizzata interamente a mano, con una tecnica antica.
A day cabinet with doors, open shelving and a single drawer. The shape is rounded and severe, yet given a lightness by the slender feet which raise it off the ground. The inside is finished with either natural or lacquered wood. There is open shelving for display, a drawer for putting away. The elegant single drawer makes all the difference to the design. The jewel in the crown is the stylish brass-fusion or Murano glass handle entirely made by hand using an ancient technique. Its simple shape is comfortable and easy to use.
GIOIELLO
255
GIOIELLO
DIMENSIONS: L.255 P.50 H.91 cm IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHING EUROIN OUT
DC532I-G6* •
91
Rivestimento Covering
Maniglie Handles
Gambe Legs
Interno Inside
•
Ottone délabré striato Striped délabré brass
Fusione di ottone Brass-fusion
Ferro délabré B Délabré iron B
DC532I-G7* 13.630,00
Legno laccato lucido Glossy lacquered wood
G7
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUTYOROI
Délabré B Délabré B
Délabré orbitale Orbitale délabré
Délabré Délabré
Délabré orbitale Orbitale délabré
Délabré Délabré
Délabré orbitale Orbitale délabré
Délabré B Délabré B
Délabré B Délabré B
Ferro Iron
Ferro Iron
Ottone Brass
Ottone Brass
Rame Copper
Rame Copper
Ferro-Rame Iron-Copper
Ferro-Ottone Iron-Brass
•
•
•
•
•
•
•
•
DIMENSIONS: L.208 P.46 H.90 cm
0,98 m3129 kg
Prezioso nell’aspetto, Yoroi è prezioso anche per il processo produttivo utilizzato per ottimizzarne le funzionalità e renderlo, al tempo stesso, bello e utile. Con struttura in rovere naturale, rivestimento in ferro e rame trattati con diverse finiture, il mobile-secrétaire rivela, solo all’apertura, luoghi inattesi per custodire i propri segreti: un ampio cassetto frontale e due cassetti nascosti con apertura inclinata e due ante laterali dalla forma curva.
With a precious appearance, Yoroi is also valuable for the production processes used to optimize the functionality and make it, at the same time, beautiful and useful. With a natural oak frame, iron and copper coverings treated with different finishes, the writing desk-secretaire reveals, even from the opening, unexpected places to guard their secrets: a large frontal drawer and two hidden drawers with inclined opening and two side doors having a curved shape.
YOROI
DC510I-E5
DC510I-G2
DC510I-F2
DC510I-G3
DC510I-G5
DC510I-G4
DC510I-E5G5
DC510I-E5F2
90
208 46
12.400,00
12.400,00
13.500,00
13.500,00
14.980,00
14.980,00
12.800,00
12.800,00
E5
G2
F2
G3
G5
G4
E5/G5
E5/F2
RAL6034
RAL4009
E5
E5
P 6 P 7
RAL5020
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Celato, nascosto, segreto. Diverse personalità: un menhir, una cassaforte, un grattacielo; un oggetto che svela la sua funzione, touch by touch. Celato è un mobile a cassetti con molti spazi interni, quasi segreti, ai quali si accede grazie ad una lieve pressione della mano sulla superficie frontale. I cassetti sono di diverse altezze e disallineati, realizzati in legno di betulla. La corazza esterna, che fa da involucro alla struttura lignea interna, è disponibile in diverse finiture
Celato means concealed, hidden and secret. A name and an adjective which generate different personalities: a menhir, a safe, a skyscraper; an object which gradually reveals itself touch by touch. Celato is a piece of furniture with a lot of drawers, almost secret, that one can open by softly pushing on them. The drawers, made of birch, are of different heights and they are not aligned. The external cover serves as a wrapping for the internal wooden structure and it is available in various finishes.
CELATO
162
82
75 40
CELATO 160
CELATO 80
DIMENSIONS: L.75 P.40 H.162 cm
DC343I-D3
DC343I-E5
DC343I-G2
DC343I-G3
DC343I-F2
DC343I-D1
DC343I-D2
DC343I-F8
DC343I-F7
DC343I-G5
Maistral brunito Bronzed maistral
Délabré B Délabré B
Délabré orbitale Orbitale délabré
Délabré orbitale Orbitale délabré
Délabré Délabré
Satinato Satin
Lucido Polished
Maistral brunito Bronzed maistral
Verderame Verdigris
Délabré Délabré
Maistral brunito Bronzed maistral
Délabré B Délabré B
Délabré orbitale Orbitale délabré
Délabré orbitale Orbitale délabré
Délabré Délabré
Satinato Satin finish
Lucido Polished
Maistral brunito Bronzed maistral
Verderame Verdigris
Délabré Délabré
Ferro Iron
Ferro Iron
Ferro Iron
Ottone Brass
Ottone Brass
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Rame Copper
Rame Copper
Rame Copper
Ferro Iron
Ferro Iron Iron
Ferro Iron Iron
Ottone Brass
Ottone Brass
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Rame Copper
Rame Copper
Rame Copper
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DIMENSIONS: L.75 P.40 H.82 cm
DC345I-D3
DC345I-E5
DC345I-G2
DC345I-G3
DC345I-F2
DC345I-D2
DC345I-F8
DC345I-F7
DC345I-G5
0,60 m3
0,27 m3
102 Kg
54 kg
7540
5.650,00
5.750,00
6.100,00
7.940,00
7.290,00
5.890,00
6.110,00
7.830,00
8.250,00
8.140,00
2.915,00
3.340,00
3.610,00
4.495,00
4.130,00
3.620,00
3.820,00
4.330,00
4.610,00
4.500,00
D3
E5
G2
G3
F2
D1
D2
F8
F7
G5
D3
E5
G2
G3
F2
D1
D2
F8
F7
G5
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Maistral brunito Bronzed maistral
Délabré B Délabré B
Délabré orbitale Orbitale délabré
Délabré orbitale Orbitale délabré
Délabré Délabré
Satinato Satin
Lucido Polished
Maistral brunito Bronzed maistral
Verderame Verdigris
Délabré Délabré
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DC346I-D3
DC346I-E5
DC346I-G3
DC346I-F2
DC346I-D1
DC346I-D2
DC346I-F8
DC346I-F7
Ferro Iron
Ferro Iron
Ferro Iron
Ottone Brass
Ottone Brass
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Rame Copper
Rame Copper
Rame Copper
CELATO 130
DIMENSIONS: L.130 P.46 H.82 cm
82
130 46
0,57 m3100 kg
DC346I-G5
DC346I-G2
Ottone spazzolato Brushed brass
Rivestimento Covering
Interno Inside
Legno laccato lucido Polished lacquered wood
9.970,00
G3
RAL6034
RAL4009
Acciaio inox lucido Polished stainless steel
Rivestimento Covering
Interno Inside
Legno laccato lucido Glossy lacquered wood
8.370,00
Ottone délabré orbitale Orbital délabré brass
Rivestimento Covering
Rame délabré striato Striped délabré copper
Acciaio spazzolato Brushed stainless steel
Interno Inside
Legno laccato lucido Glossy lacquered wood
G610.930,00
RAL7004
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHING EUROIN OUT
Con la collezione “Details”, Nikita Bettoni ha voluto proporre una versione Luxury del mobile Celato, icona della produzione De Castelli. Il disegno rimane inalterato, la novità si manifesta nei nuovi accostamenti cromatici, sia per l’interno che per l’esterno. Le superfici interne si arricchiscono di laccature lucide e colorate, impreziosite con morbidi pad in pelle, rifiniti con impunture fatte a mano “ton sur ton”. L’esterno viene vestito con le finiture più preziose della collezione De Castelli, rendendo il prodotto unico.
With “Details’’ collection, Nikita Bettoni proposes a luxury version of Celato chest of drawers, an icon of De Castelli production. The design is unaltered, but the collection presents new combinations of colors, both on the inside and on the outside. The enriched inner surfaces are characterized by shiny and colorful lacquering, embellished by soft leather pads presenting handmade “ton sur ton’’ stitching. The most precious finishes of De Castelli complete the outside, making this product a unique creation.
CELATO Luxury
162
75 40
CELATO Luxury
DIMENSIONS: L.75 P.40 H.162 cm
0,60 m3102 Kg
•
•
•
D2
DC343IOT-F1-4009
DC343IIX-D2-6034
DC343IMIX-7004
3.890,00
4.175,00
4.520,00
5.840,00
5.360,00
4.510,00
4.660,00
5.800,00
6.100,00
6.000,00
D3
E5
G2
G3
F2
D1
D2
F8
F7
G5
P 8 P 9
DC345I-D1
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
“Perché mai le librerie devono essere sempre dritte lunghe verticali piane ortogonali per mettere sempre tutti i libri belli dritti e composti?”- Michele De Lucchi disegna per De Castelli un nuovo modo di pensare alla libreria, proponendo tante scatolette, tutte diverse e sovrapposte disordinatamente così come si addice ad una mente creativa e tra l’una e l’altra si sono creati degli spazi che sembrano vicoletti in mezzo alle vecchie case dei bei paesi italiani. Disponibile in due versioni, da centro stanza e da parete, può essere composta fino ad un massimo di 7 moduli.
“Why must the bookcases always be straight vertical long orthogonal to put always all the books in a straight and methodical way?”- Michele De Lucchi propose to the De Castelli a new way of imagining a bookcase, composed by so many spaces, all different and disorderly overlapped as requested by a creative mind. The combination of these different containers has created spaces, openings, that seem alleys among the old houses of beautiful Italian villages. Available in two versions, to be placed in the middle of a room or to the wall, it can be combined up to a maximum of 7 elements.
EXISTENCE
DIMENSIONS: D.71 H.39 cm
DIMENSIONS: D.71 H.70 cm
71
39
71
70
EXISTENCE 1 PIANOEXISTENCE 1 FLOOR
EXISTENCE 2 PIANIEXISTENCE 2 FLOORS
DC321I-D7
DC321I-E12
DC322I-D7
DC322I-E12
Cerato Wax treated
Délabré Délabré
Cerato Wax treated
Délabré Délabré
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
•
•
•
•
0,20 m3
0,56 m3
36 kg
62 kg
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
71
96
71
127,5
71
164
DC323I-D7
DC323I-E12
DC324I-D7
DC324I-E12
DC325I-D7
DC325I-E12
Cerato Wax treated
Délabré Délabré
Cerato Wax treated
Délabré Délabré
Cerato Wax treated
Délabré Délabré
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
•
•
•
•
•
•
EXISTENCE 3 PIANIEXISTENCE 3 FLOORS
EXISTENCE 4 PIANIEXISTENCE 4 FLOORS
EXISTENCE 5 PIANIEXISTENCE 5 FLOORS
1,30 m3
1,00 m3
0,75 m3
139 kg
111 kg
86 kg
DIMENSIONS: D.71 H.96 cm
DIMENSIONS: D.71 H.127,5 cm
DIMENSIONS: D.71 H.164 cm
P 10 P 11
870,00
1.190,00
1.530,00
2.130,00
2.425,00
3.030,00
3.170,00
4.010,00
3.915, 00
4.945,00
D7
E12
D7
E12
D7
E12
D7
E12
D7
E12
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
71
195
71
221
DC326I-D7
DC326I-E12
DC327I-D7
DC327I-E12
Cerato Wax treated
Délabré Délabré
Cerato Wax treated
Délabré Délabré
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
•
•
•
•
EXISTENCE 6 PIANIEXISTENCE 6 FLOORS
EXISTENCE 7 PIANIEXISTENCE 7 FLOORS
1,5 m3
1,8 m3
166 kg
200 kg
DIMENSIONS: D.71 H.195 cm
DIMENSIONS: D.71 H.221 cm IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
DC328I-D7
DC328I-E12
DC329I-D7
DC329I-E12
Cerato Wax treated
Délabré Délabré
Cerato Wax treated
Délabré Délabré
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
•
•
•
•
“Perché mai le librerie devono essere sempre dritte lunghe verticali piane ortogonali per mettere sempre tutti i libri belli dritti e composti?”- Michele De Lucchi disegna per De Castelli un nuovo modo di pensare alla libreria, proponendo tante scatolette, tutte diverse e sovrapposte disordinatamente così come si addice ad una mente creativa e tra l’una e l’altra si sono creati degli spazi che sembrano vicoletti in mezzo alle vecchie case dei bei paesi italiani. Disponibile in due versioni, da centro stanza e da parete, può essere composta fino ad un massimo di 5 moduli.
“Why must the bookcases always be straight vertical long orthogonal to put always all the books in a straight and methodical way?”- Michele De Lucchi proposed to the De Castelli a new way of thinking to a bookcase, composed by so many cases, all different and disorderly overlapped as requested by a creative mind. The combination of these different cases has created spaces, openings, that seem alleys among the old houses of the beautiful Italian villages. It can be combined up to a maximum of 5 elements.
EXISTENCE WALL
41 123
39
41 123
71
EXISTENCE WALL 1 PIANOEXISTENCE WALL 1 FLOOR
EXISTENCE WALL 2 PIANIEXISTENCE WALL 2 FLOORS
0,44 m3
0,23 m3
85 kg
49 kg
DIMENSIONS: L.123 P.41 H.39 cm
DIMENSIONS: L.123 P.41 H.71 cm
P 12 P 13
4.660,00
5.885,00
5.400,00
6.825,00
650,00
1390,00
1.305,00
2.390,00
D7
E12
D7
E12
D7
E12
D7
E12
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
DC330I-D7
DC330I-E12
DC331I-D7
DC331I-E12
DC332I-D7
DC332I-E12
Cerato Wax treated
Délabré Délabré
Cerato Wax treated
Délabré Délabré
Cerato Wax treated
Délabré Délabré
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
•
•
•
•
•
•
97,5
41 123
130
41 123
41 123
166
EXISTENCE WALL 3 PIANIEXISTENCE WALL 3 FLOORS
EXISTENCE WALL 4 PIANIEXISTENCE WALL 4 FLOORS
EXISTENCE WALL 5 PIANIEXISTENCE WALL 5 FLOORS
0,62 m3
0,81 m3
0,98 m3
114 kg
148,5 kg
185 kg
DIMENSIONS: L.123 P.41 H.130 cm
DIMENSIONS: L.123 P.41 H.97,5 cm
DIMENSIONS: L.123 P.41 H.166 cm
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Nippon è un’”oggetteria”, complemento d’arredo capace di trasformarsi in questa era digitale e di e-book.Nata dall’idea di realizzare una libreria, Nippon si evolve secondo le necessità dello spazio in cui viene utilizzata, diventando vetrina per l’esposizione di vasi e capi di abbigliamento, luogo per il contenimento di oggetti e accessori.La modulazione dei vani e le diverse profondità invitano a scoprire il posto più adatto per ogni cosa.Nippon è ottenuta attraverso un taglio laser delle lastre metalliche tenute insieme da un sistema di incastri che la rendono solida, ma leggera nella forma. L’accostamento in linea di più moduli permette l’arredo di pareti anche molto lunghe, senza segni d’interruzione.
Nippon is a’”glove compartment”, a piece of furniture capable of transforming itself in this digital and e-book era.Making sprung from the idea of a bookcase, Nippon evolves according to the needs of space, becoming a display for the exhibition of pots or clothes, a place to store objects and accessories. The modulation of the compartments and the different depths invites you to discover the most appropriate place for everything. Nippon is obtained through laser-cut metal sheets, held together by a joint system that makes it solid, but light in the shape. The combination of modules makes this product suitable for long walls, without seeing any sign of break.
NIPPON LIBRERIA / NIPPON BOOKCASE
NIPPON LIBRERIANIPPON BOOKCASE
DC488I-E3
DC488I-G1
Cerata Wax treated
Délabré Délabré
Lamiera nera Natural Black iron
Lamiera nera délabré Délabré natural black iron
•
•
1, m3143 kg
DIMENSIONS: L.97 P.45,5 H.196,5 cm
97
45,5
196
,5
P 14 P 15
1.910,00
3.390,00
2.570,00
4.390,00
3.185,00
5.390,00
2.485,00
2.900,00
D7
E12
D7
E12
D7
E12
E3
G1
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Oxymore è costruita in modo inaspettato e sorprendente. Come un teorema di geometria e grazie al suo gioco di cunei e incastri, le forze si oppongono in armonia in questo assemblaggio fluido e intuitivo. La libreria che sembrava in movimento è immobilizzata. Oxymore esprime l’inconcepibile e crea una nuova realtà poetica.
Oxymore is built in an unexpected and surprising manner. Like a geometry theorem and thanks to its game of hold whistles and fittings, forces contrast each other harmoniously within this fluid and intuitive assemblage. The bookcase that seemed in motion is immobilised. Oxymore expresses the inconceivable, it creates a new poetic reality.
OXYMORE
185
OXYMORE
Délabré B Délabré B
Ferro Iron•
DIMENSIONS: L.125 P.32 H.185 cm
DC45597I-E5
0,75 m3114 kg
12532
Tavo
li e
sed
ute
/ Ta
ble
s an
d s
eats
P 16
6.915,00E5
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Seduta di limpide proporzioni realizzata interamente in metallo. Su richiesta può essere realizzata anche a misura. I cuscini sono realizzati con tecnologia nautica che permette loro di essere lasciati all’aperto per tutta la stagione ed impiegano l’innovativo sistema Soft Sense System che combina espanso in diverse densità per la massima comodità ad un sistema di doppia copertura waterproof. Disponibili rivestimenti indoor e outdoor. Maggiori informazioni tecniche su materiali e finiture a fine listino.
Cleanly proportioned seating made entirely of metal and easy to make with different measures on request. Pillows are made using sailing technology, so they can be left outdoors for the entire season. They feature the innovative Soft Sense System, which combines different densities of foam for ultimate comfort, with double waterproof covering. Indoor and outdoor coverings available. Further technical details on materials and finishes are given at the end of pricelist.
BLAKE
DIMENSIONS: L.145 P.50 H.40 cm
DIMENSIONS: L.110 P.60 H.20 cm
DC130E-D7
DC130I-D7
DC130E-D1
DC130I-D3
DC130E-D3
DCX01-B
DCX01-C
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Pelle naturale Natural leather
Sky marino Sky
Bianco - Nero White - Black
Bianco White
Tessuto cliente Customer’s fabric
Tessuto cliente Customer’s fabric
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BLAKE 145
BLAKE CUSCINO 145BLAKE CUSHION 145
40
10
14550
110
5
60
20
Tessuto cliente /Custom fabric: 2ml
0,68 m340 kg
SUNRISE & SUNSET
Due tavolini, come grandi vassoi, enfatizzano le caratteristiche materiche e cromatiche del rame e dell’ottone. Una finitura realizzata manualmente, dove il materiale si manifesta nella sua purezza, sfumando in tonalità più scure grazie ad una controllata e graduale ossidazione. Una base, realizzata in ferro délabré, fa da supporto al piano-vassoio e crea un deciso contrasto cromatico. La collezione Sunrise&Sunset è proposta in due altezze, a rappresentare il sole che sorge grande nel cielo e che tramonta piccolo sull’orizzonte.
Two small tables, like big trays, enhance brass and copper chromatic features. A hand-made finishing where material shows its pureness, creating darker shades thanks to a monitored and gradual oxidation. The base, made with délabré iron, sustains the tray-like surface creating a strong chromatic contrast. The Sunrise&Sunset collection is provided in two different heights, representing the sun rising and setting on the horizon.
CONVIVIUM
Un tavolo che diventa protagonista, come una scultura. Incisioni uniche e irripetibili segnano il piano, come materia scalfita e corrosa dal tempo. A garantirne stabilità e robustezza, delle nervature metalliche che diventano decorazione di memoria art nouveau.
A table that suddenly becomes the protagonist, a sculpture. Unique engravings characterize the top, like old material eroded by the passing of time. Metal veins provide strength and balance, reminding you of art nouveau decorations.
1.755,00
SUNRISE
DIMENSIONS: D.95 H.40 cm IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHING EUROIN OUT
DC535I-OT •Ossidazione graduale dell’ottone Gradual oxidized brass
Top
Base
Ossidazione graduale del rame Gradual oxidized copper
Ferro délabré Délabré iron
D.95
40
Top
Base
Ferro délabré Délabré iron
1.840,00DC535I-RA •
0,55 m3 25 Kg
SUNSET
DIMENSIONS: D.60 H.52 cm IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHING EUROIN OUT
D.60
52
1.235,00DC536I-OT •Ossidazione graduale dell’ottone Gradual oxidized brass
Top
Base
Ossidazione graduale del rame Gradual oxidized copper
Ferro délabré Délabré iron
Top
Base
Ferro délabré Délabré iron
1.280,00DC536I-RA •
0,30 m3 18 Kg
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
DIMENSIONS: L.220 P.105 H.75 cm
DC534I-OT Corrosione Corrosion
Ottone Brass•
CONVIVIUM
15.670,00
220
105
752,3 m3 90 Kg
P 18 P 19
1.095,00
1.125,00
1.845,00
1.250,00
1.550,00
665,00
700,00
390,00
490,00
D7
D7
D1
D3
D3
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
DC129E-D7
DC129I-D7
DC129E-D1
DC129I-D3
DC129E-D3
DCX02-B
DCX02-C
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Pelle naturale Natural leather
Sky marino Sky
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
•
•
•
•
•
•
• •
DIMENSIONS: L.200 P.50 H.40 cm
DIMENSIONS: L.160 P.60 H.20 cm
BLAKE 200
BLAKE CUSCINO 160BLAKE CUSHION 160
40
10
20050
160
5
20
160
60
Tessuto cliente /Custom fabric: 2,5ml
0,87 m351 kg
Tessuto cliente Customer’s fabric
Tessuto cliente Customer’s fabric
•
•
Bianco - Nero White - Black
Bianco White
P 20
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Sedute complementari tra loro, l’una concava l’altra convessa, possono essere accostate in modo da formare una panca modulare.
Combined convex and concave seats with complementary shapes, and can be combined to form a modular bench.
IN & OUT
DIMENSIONS: L.40 P.35 H.43 cm
DIMENSIONS: L.40 P.35 H.43 cm
DC239E-D1
DC239I-D3
DC239E-D3
DC240E-D1
DC240I-D3
DC240E-D3
Satinato Satin
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Satinato Satin
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
•
•
•
•
•
•
IN
OUT
43
40
9
35
40
43
9
35
0,16 m3
0,13 m3
10,5 kg
8 kg
P 21
1.160,00
1.200,00
1.960,00
1.230,00
1.675,00
950,00
995,00
570,00
710,00
900,00
695,00
730,00
900,00
695,00
730,00
D7
D7
D1
D3
D3
D1
D3
D3
D1
D3
D3
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
0,33 m332 kg
Kata è memoria di un luogo sacro, come il ruolo primitivo di Madre Natura. È un corpo vivo la cui materia viene incisadalla natura, che emerge e si ritaglia il ruolo di protagonista. La vegetazione, vorace, irrompe, contaminando la seduta e rendendola partecipe di un nuovo ordine naturale. Kata nasce dall’innovativo concept “Landscape Interior Design” fonte d’ispirazione del disegno progettuale di HandCraftDesign.
Kata is an object memory of a holy place, as holy as the primary role of Mother Nature. The nature is voracious and it breaks into the material, tainting it but also giving it a renewed order. This is one of the centre-piece objets of “Landscape Interior Design”which represents a groundbreaking project inspired by nature considered as a powerful mother as well as the old essence of things. Kata transforms the landscape into a home place, an emotional and multisensory universe.
KATA
DIMENSIONS: L.80 P.90 H.44 cm
DIMENSIONS: L.80 P.90 H.36 cm
DC400E-D7
DC400I-D7
DC400I-E4
DC400I-D3
DC400E-D3
DC401E-D7
DC401I-D7
DC401I-E4
DC401I-D3
DC401E-D3
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Délabré A Délabré A
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Délabré A Délabré A
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SEDUTA KATAKATA SEAT
TAVOLINO KATAKATA COFFEE TABLE
44
36
80
80
90
90
0,33 m335 kg
P 22
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
DIMENSIONS: L.180 P.90 H.75 cm
DIMENSIONS: L.240 P.90 H.75 cm
La memoria dei tavoli da lavoro utilizzati nei laboratori artigiani diventa ispirazione di un tavolo per la casa e l’ufficio.Mastro è realizzato con una lastra di ferro Délabré o lamiera nera piegata che racchiude i due cavalletti in legno d’abete, permettendone il fissaggio. L’incastro a vista del cavalletto nel top diventa così l’elemento caratterizzante di questo tavolo. La progettazione prevede di sfilare i cavalletti, ruotarli di 90° per farli scorrere all’interno dell’anima di metallo che li contiene orizzontalmente, riducendo al minimo l’ingombro dell’oggetto se non utilizzato, l’immagazzinamento, le dimensioni del packaging e la sostenibilità della logistica complessiva. La collezione Mastro si completa con le panche che seguono l’ispirazione progettuale del tavolo.
The memory of old worktables, used in craftsman workshops, becomes inspiration for a table for home and office. Mastro is made with délabré iron sheet or natural black iron, folded to hold the two firwood trestles, allowing the fastening. So the visible slot of the trestle becomes the main feature of this table. The design involves the taking off the trestles, spin them of 90 degrees to scroll them inside the metal soul that contains them horizontally, in order to minimize the objet footprint if not in use, the storage, the packaging dimensions and the sustainability of the global logistics. Mastro collection is completed with benches, which follow the same design inspiration.
MASTRO
90
180
75
240
75
90
DC460I-E4-abete
DC460I-E4-rovere
DC460I-E4-iroko
DC461I-E4-abete
DC461I-E4-rovere
DC461I-E4-iroko
DC46I-E3-abete
DC46I-E3-rovere
DC46I-E3-iroko
DC461I-E3-abete
DC461I-E3-rovere
DC461I-E3-iroko
DC460I-F11-abete
DC460I-F11-rovere
DC461I-F11-abete
DC461I-F11-rovere
Ferro Délabré A Délabré iron A
Ferro Délabré A Délabré iron A
Ferro Délabré A Délabré iron A
Ferro Délabré A Délabré iron A
Ferro Délabré A Délabré iron A
Ferro Délabré A Délabré iron A
Gambe in abete Legs in fir wood
Gambe in rovere Legs in oak wood
Gambe in iroko Legs in iroko wood
Gambe in abete Legs in fir wood
Gambe in rovere Legs in oak wood
Gambe in iroko Legs in iroko wood
Gambe in abete Legs in fir wood
Gambe in rovere Legs in oak wood
Gambe in iroko Legs in iroko wood
Gambe in abete Legs in fir wood
Gambe in rovere Legs in oak wood
Gambe in iroko Legs in iroko wood
Gambe in abete Legs in fir wood
Gambe in rovere Legs in oak wood
Gambe in iroko Legs in iroko wood
Gambe in abete Legs in fir wood
Gambe in rovere Legs in oak wood
Gambe in iroko Legs in iroko wood
Lamiera nera Natural black iron
Lamiera nera Natural black iron
Lamiera nera Natural black iron
Lamiera nera Natural black iron
Lamiera nera Natural black iron
Lamiera nera Natural black iron
Alluminio Délabré Délabré aluminium
Alluminio Délabré Délabré aluminium
Alluminio Délabré Délabré aluminium
Alluminio Délabré Délabré aluminium
Alluminio Délabré Délabré aluminium
Alluminio Délabré Délabré aluminium
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
TAVOLO MASTRO 180MASTRO TABLE 180
TAVOLO MASTRO 240MASTRO TABLE 240
0,98 m3
0,69 m3
81 kg
64 kg
P 23
DC461I-F11-iroko DC461E-F11-iroko
DC460I-F11-iroko DC460E-F11-iroko
1.720,00
1.775,00
2.290,00
1.720,00
2.320,00
1.590,00
1.635,00
2.000,00
1.590,00
1.930,00
1.630,00
2.580,00
2.730,00
1.870,00
2.730,00
2.880,00
1.405,00
2.340,00
2.640,00
1.500,00
2.460,00
2.760,00
2.610,00
2.810,00
2.950,00
2.810,00
3.010,00
3.160,00
D7
D7
E4
D3
D3
D7
D7
E4
D3
D3
E4
E4
E4
E4
E4
E4
E3
E3
E3
E3
E3
E3
F11
F11
F11
F11
F11
F11
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
75
300
90
DIMENSIONS: L.300 P.90 H.75 cm
DIMENSIONS: L.180 P.42 H.44 cm
DIMENSIONS: L.240 P.42 H.44 cm
TAVOLO MASTRO 300MASTRO TABLE 300
PANCA MASTRO 180MASTRO BENCH 180
PANCA MASTRO 240MASTRO BENCH 240
42180
44
42240
44
0,33 m3
0,48 m3
1,15 m3
36 kg
46 kg
98 kg
DC462I-E4-abete
DC462I-E4-rovere
DC462I-E4-iroko
DC464I-E4-abete
DC464I-E4-rovere
DC464I-E4-iroko
DC465I-E4-abete
DC465I-E4-rovere
DC465I-E4-iroko
DC462I-E3-abete
DC462I-E3-rovere
DC462I-E3-iroko
DC464I-E3-abete
DC464I-E3-rovere
DC464I-E3-iroko
DC465I-E3-abete
DC465I-E3-rovere
DC465I-E3-iroko
DC462I-F11-abete
DC462I-F11-rovere
DC464I-F11-abete
DC464I-F11-rovere
DC465I-F11-abete
DC465I-F11-rovere
Ferro Délabré A Délabré iron A
Ferro Délabré A Délabré iron A
Ferro Délabré A Délabré iron A
Ferro Délabré A Délabré iron A
Ferro Délabré A Délabré iron A
Ferro Délabré A Délabré iron A
Ferro Délabré A Délabré iron A
Ferro Délabré A Délabré iron A
Ferro Délabré A Délabré iron A
Gambe in abete Legs in fir wood
Gambe in rovere Legs in oak wood
Gambe in iroko Legs in iroko wood
Gambe in abete Legs in fir wood
Gambe in rovere Legs in oak wood
Gambe in iroko Legs in iroko wood
Gambe in abete Legs in fir wood
Gambe in rovere Legs in oak wood
Gambe in iroko Legs in iroko wood
Gambe in abete Legs in fir wood
Gambe in rovere Legs in oak wood
Gambe in iroko Legs in iroko wood
Gambe in abete Legs in fir wood
Gambe in rovere Legs in oak wood
Gambe in iroko Legs in iroko wood
Gambe in abete Legs in fir wood
Gambe in rovere Legs in oak wood
Gambe in iroko Legs in iroko wood
Gambe in abete Legs in fir wood
Gambe in rovere Legs in oak wood
Gambe in iroko Legs in iroko wood
Gambe in abete Legs in fir wood
Gambe in rovere Legs in oak wood
Gambe in iroko Legs in iroko wood
Gambe in abete Legs in fir wood
Gambe in rovere Legs in oak wood
Gambe in iroko Legs in iroko wood
Lamiera nera Natural black iron
Lamiera nera Natural black iron
Lamiera nera Natural black iron
Lamiera nera Natural black iron
Lamiera nera Natural black iron
Lamiera nera Natural black iron
Lamiera nera Natural black iron
Lamiera nera Natural black iron
Lamiera nera Natural black iron
Alluminio Délabré Délabré aluminium
Alluminio Délabré Délabré aluminium
Alluminio Délabré Délabré aluminium
Alluminio Délabré Délabré aluminium
Alluminio Délabré Délabré aluminium
Alluminio Délabré Délabré aluminium
Alluminio Délabré Délabré aluminium
Alluminio Délabré Délabré aluminium
Alluminio Délabré Délabré aluminium
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
•
•
P 24
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
DIMENSIONS: L.300 P.42 H.44 cm
PANCA MASTRO 300MASTRO BENCH 300
42
300
44
0,60 m356 kg
DC466I-E4-abete
DC466I-E4-rovere
DC466I-E4-iroko
DC466I-E3-abete
DC466I-E3-rovere
DC466I-E3-iroko
DC466I-F11-abete
DC466I-F11-rovere
Ferro Délabré A Délabré iron A
Ferro Délabré A Délabré iron A
Ferro Délabré A Délabré iron A
Gambe in abete Legs in fir wood
Gambe in rovere Legs in oak wood
Gambe in iroko Legs in iroko wood
Gambe in abete Legs in fir wood
Gambe in rovere Legs in oak wood
Gambe in iroko Legs in iroko wood
Gambe in abete Legs in fir wood
Gambe in rovere Legs in oak wood
Gambe in iroko Legs in iroko wood
Lamiera nera Natural black iron
Lamiera nera Natural black iron
Lamiera nera Natural black iron
Alluminio Délabré Délabré aluminium
Alluminio Délabré Délabré aluminium
Alluminio Délabré Délabré aluminium
•
•
•
•
•
•
•
•
• •
P 25
DC466I-F11-iroko DC466E-F11-iroko
DC465I-F11-iroko DC465E-F11-iroko
DC464I-F11-iroko DC464E-F11-iroko
DC462I-F11-iroko DC462E-F11-iroko
2.050,00
2.830,00
2.980,00
1.320,00
1.740,00
2.180,00
1.430,00
2.045,00
2.300,00
1.640,00
2.560,00
2.860,00
1.130,00
1.785,00
2.040,00
1.175,00
1.880,00
2.130,00
2.910,00
3.110,00
3.260,00
2.040,00
2.200,00
2.455,00
2.250,00
2.410,00
2.665,00
1.525,00
2.100,00
2.355,00
1.280,00
1.930,00
2.190,00
2.320,00
2.480,00
2.735,00
E4
E4
E4
E4
E4
E4
E4
E4
E4
E3
E3
E3
E3
E3
E3
E3
E3
E3
F11
F11
F11
F11
F11
F11
F11
F11
F11
E4
E4
E4
E3
E3
E3
F11
F11
F11
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Ottone Brass
Rame Copper
Lucido Polished
Lucido Polished
Pensata per l’interno, le tre gambe in ferro sorreggono la seduta formata da altrettanti spicchi in rame o ottone lucidocaratterizzati da una particolare lavorazione che ne aumenta luminosità e leggerezza, creando un suggestivo gioco di luci e riflessioni.
Designed for interior, the three iron legs support the seat made of polished copper and brass slices, characterized by a special process that increases its brightness and lightness, creating a striking trick of light and reflections.
PENSANDO AD ACAPULCO
DC514I-OT
DC514I-RA
PENSANDO AD ACAPULCO
DIMENSIONS: L.88 P.88 H.75 cm
•
•
0,07 m318,4 kg
3.130,00
3.620,00
88
75
P 26
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Minimo e semplice il disegno, sottili gli spessori del ferro, grande la capacità di trattare il materiale e saper esaltare le espressività raggiunte dalle tonalità del rame e dalla sensorialità delle superfici.
Minimal and simple design, thin iron lines, strong capacity of working the material, knowledge to exalt the expressiveness achieved by the tones of copper and the emotionality of surfaces.
RIVIERA
DIMENSIONS: L.100 P.100 H.75 cm
DIMENSIONS: L.200 P.100 H.75 cm
100 100
75
100200
75
TAVOLO RIVIERA 100TABLE RIVIERA 100
TAVOLO RIVIERA 200TABLE RIVIERA 200
Struttura e piano maistral Maistral frame and top
Struttura e piano maistral Maistral frame and top
Struttura maistral e piano in rame Maistral frame and copper top
Struttura maistral e piano in rame Maistral frame and copper top
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro/Rame Iron/Copper
Acciaio inox/Rame Stainless steel/Copper
Ferro/Rame Iron/Copper
Acciaio inox/Rame Stainless steel/Copper
DC205I-D3
DC205E-D3
DC170I-D3
DC170E-D3DC166
DC205I-D3F8
DC205E-D3F8
DC170I-D3F8
DC170E-D3F8
1,6 m3
0,85 m3
52 kg
31,8 kg
•
•
•
•
•
•
•
•
P 27
970,00
1.275,00
1.600,00
1.960,00
2.080,00
2.185,00
3.100,00
3.210,00
D3
D3
D3
D3
D3/F8
D3/F8
D3/F8
D3/F8
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
49
70
49
SEDIA RIVIERACHAIR RIVIERA
SCHIENALINO SEDIA RIVIERABACK FOR RIVIERA CHAIR
DIMENSIONS: L.49 P.49 H.70 cm
Struttura e piano maistral Maistral frame and top
Struttura maistral e piano in rame Maistral frame and copper top
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Rame Copper
Ferro/Rame Iron/Copper
Acciaio inox/Rame Stainless steel/Copper
DC213I-D3
DC213E-D3
DCX51I-D3
DCX51E-D3
DCX51E-F8
DC213I-D3F8
DC213E-D3F8
0,05 m3
0,2 m3
1 kg
12 kg
•
•
•
•
•
•
•
P 28
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Placas è una collezione di tavolini progettati per ambienti indoor. Il progetto si risolve nell’accostamento di tre spicchi di cerchio di uguale dimensione che completano la figura circolare, lasciando in vista, negli spazi vuoti creatisi, la struttura di sostegno e le gambe. La sofisticata semplicità del progetto, oltre a mettere in risalto il disegno grafico, lascia spazio all’espressività del materiale lavorato qui con la tecnica della piegatura. I tavolini Placas sono l’esito di un progetto contemporaneo che considera la facilità di montaggio, smontaggio e imballo, qualità intrinseche e imprescindibili.
Placas is a collection of coffee table designed for indoor. The project is a combination of three circle segments, having the same dimension, that complete the circular figure. The empty spaces revele the support structure and the legs. The sophisticated simplicity of the project, besides highlighting the pattern, gives space to the expressivity of the material, worked and folded. Placas tables are the result of a contemporary project that consider easy assembly, dismantle and packaging, intrinsic and inescapable qualities.
PLACAS
0,3 m3
0,18 m3
24 kg
11 kg
DC490I-F2
DC490I-FEDEL
DC490I-G5
Ottone Brass
Ferro Iron
Rame Copper
Délabré Délabré
Délabré Délabré
Délabré Délabré
PLACAS 100
DIMENSIONS: D.100 H.30 cm
•
•
•100
30
60
45
Ottone Brass
Ferro Iron
Rame Copper
Délabré Délabré
Délabré Délabré
Délabré Délabré
PLACAS 60
DIMENSIONS: D.60 H.45 cm
DC491I-F2
DC491I-FEDEL
DC491I-G5
•
•
•
1.780,00
1.085,00
2.025,00
1.220,00
875,00
1.425,00
P 29
710,00
790,00
115,00
140,00
220,00
1.315135,00
880,00
950,00
D3
D3
D3
D3
F8
1.315135,00
D3/F8
D3/F8
F2
E11
G5
F2
E11
G5
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Sono i colori della terra, rossa e fertile, e le brillanti sfumature dei due mari che lambiscono le coste della terra del Salento la fonte di ispirazione per Terramare, un set di tavolini il cui vero protagonista è il materiale. Le sfumature del mare e della terra rivivono nei colori del rame Délabré , dell’ottone e dell’acciaio COR-TEN e coesistono grazie allo sviluppo di una nuova innovativa tecnologia che permette l’accoppiamento di vetro* e metallo. Questa consente ai metalli di non alterare la texture e di mantenere inalterate le peculiarità delle ossidazioni e consentire un uso quotidiano e disinvolto dei tavolini. E’ possibile una moderata variazione della tonalità delle finiture, con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile.
The colors of the earth, red and fertile, and the brilliant shades of the two seas that flow through the Salento shores are the source of inspiration for Terramare, a set of tables whose real protagonist is the material. The shades of sea and earth relive in the colors of oxidized copper, brass and COR-TEN steel and they coexist thanks to the development of an innovative technology which allows coupling glass* and metal. This allows the metal to not alter the texture and to maintain the peculiarities of oxidation, permitting daily use of the coffee tables. The finishes can experience dissimilar color alteration,which should not be considered faults.
TERRAMARE
35
40
54
68
34
54
* Vetro stratificato di sicurezza UNI EN ISO 12543-UNI EN 12600 - CLASSIFICAZIONE: 1B1 - NORMA: UNI EN 12600 (2004)Si definisce vetro stratificato di sicurezza il vetro che in caso di rottura non rilascia frammenti di vetro pericolosi. L’intercalare utilizzato per i vetri stratificati serve a trattenere i frammenti di vetro, a limitare le dimensioni dell’apertura riducendo il rischio di ferite da taglio o penetrazione.
* Laminated safety glass UNI EN ISO 12543-UNI EN 12600 - CLASSIFICATION: 1B1 - RULE: UNI EN 12600 (2004)It is a type of glass that in the event of breaking does not release dangerous glass fragments. The interlayer used for laminated glass keeps the layers of glass and limits the size of the cracks, reducing the risk of cuts or penetration.
DC500I-D7G5F2
DC499I-D7G5F2
COR-TEN /Rame/Ottone COR-TEN/Copper/Brass
COR-TEN /Rame/Ottone COR-TEN/Copper/Brass
Délabré Délabré
Délabré Délabré
TERRAMARE 35
TERRAMARE 40
DIMENSIONS: L.54 P.34 H.35 cm
DIMENSIONS: L.68 P.54 H.40 cm
•
•
0,06 m3
0,18 m3
13,2 kg
21,3 kg
P 30
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
45
66,5108
DC498I-D7G5F2 COR-TEN /Rame/Ottone COR-TEN/Copper/Brass
Délabré Délabré
TERRAMARE 45
DIMENSIONS: L.108 P.66,5 H.45 cm
•
Slanciate microarchitetture generano piccole “band compositive” che segnano lo spazio in maniera incisiva. La cromia delle sfumature dei metalli vibra sui piani di forma circolare, sottili come le gambe che creano l’illusione di continue quinte trasparenti. Visti come tavolini/servitori e pensati per ogni ambiente, vengono esaltati dai nobili materiali, quali ferro, rame e ottone, e dalle sofisticate finiture dell’acidatura, esito della continua ricerca e sperimentazione che rende la materioteca De Castelli inimitabile.
Slender microarchitectures generate small “compositive band” that mark the space in an incisive way. The shades of metals tremble on the circular surfaces, thin as legs that create the illusion of continuous transparent wings. Seen as small tables and designed for different environments, they are enhanced by nobel materials, such as iron, copper and brass, and by the sophisticated finishes, result of the ongoing research and experimentation that make De Castelli materials library unique.
BAND
0,39 m337 kg
DIMENSIONS: D.50 H.55 cm
DC495I-G5 Rame Copper
Délabré Délabré •
BAND 55
0,19 m311,5 kg
55
d.50
P 31
1.390,00
1.490,00
1.955,00
910,00
D7/G5/F2
D7/G5/F2
D7/G5/F2
G5
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
0,25 m3
0,19 m3
11,00 kg
11,5 kg
DIMENSIONS: D.50 H.60 cm
DIMENSIONS: D.50 H.65 cm
DC496I-F2
DC497I-FEDEL
Ottone Brass
Ferro Iron
Délabré Délabré
Délabré Délabré
•
•
BAND 60
BAND 65
60
65
d.50
d.50
P 32
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Un trittico di piccoli tavoli con piani in metallo, sostenuti da un’esile struttura in tondino metallico e caratterizzati da grafismi incisi sulla lamiera. È una combinazione di forme e accostamenti cromatici: ferro, ottone e rame, dove i disegni incisi sono ispirati ai cerchi che nascono e si diramano nell’acqua, al flusso della corrente e all’increspatura delle onde. I particolari trattamenti del metallo, ne fanno un insieme organico di grande impatto grafico e cromatico. I traversi di collegamento della struttura, posizionati alla stessa altezza da terra, hanno una forgia che rimanda all’intreccio dei rami.
A triptych of small tables with metal structure supported by a thin metal rod and characterized by graphic elements engraved on the metal sheet. It’s a combination of shapes and a blending of colors: iron, brass and copper, where the engravings designs are inspired by the circles that are born and branch out into the water, between the flow of the current and the wavelets. The special treatment of metals make it a comprehensive set of high-impact graphics and colors. The transverse connection of the structure, placed at the same height from the ground, have a forge that refers to the interweaving of the branches.
SYRO
Délabré B Délabré B
Délabré orbitale Orbitale délabré
Lucido Polished
Délabré Délabré
Délabré orbitale Orbitale délabré
Délabré Délabré
Délabré orbitale Orbitale délabré
30
37
41,5
54
80
75,5
DIMENSIONS: L.80 P.41,5 H.30 cm
DC513I-E5
DC513I-G2
DC513OT- LUC
DC513I-F2
DC513I-G3
DC513I-G5
DC513I-G4
Ferro Iron
Ferro Iron
Ottone Brass
Ottone Brass
Ottone Brass
Rame Copper
Rame Copper
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SYRO 30
1.205,00
1.290,00
1.420,00
1.320,00
1.410,00
1.360,00
1.460,00
E5
G2
F2
G3
G5
G4
0,11 m38,3 kg
0,16 m310,1 kg
DIMENSIONS: L.75,5 P.54 H.37 cm
SYRO 37
1.310,00
1.405,00
1.530,00
1.430,00
1.525,00
1.470,00
1.570,00
Délabré B Délabré B
Délabré orbitale Orbitale délabré
Lucido Polished
Délabré Délabré
Délabré orbitale Orbitale délabré
Délabré Délabré
Délabré orbitale Orbitale délabré
Ferro Iron
Ferro Iron
Ottone Brass
Ottone Brass
Ottone Brass
Rame Copper
Rame Copper
E5
G2
F2
G3
G5
G4
DC512I-E5
DC512I-G2
DC512OT- LUC
DC512I-F2
DC512I-G3
DC512I-G5
DC512I-G4
P 33
840,00
610,00
F2
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
SYRO 45
•
•
•
•
•
•
•
DIMENSIONS: L.56 P.48 H.45 cm
0,14 m37,4 kg
1.310,00
1.400,00
1.525,00
1.430,00
1.535,00
1.460,00
1.565,00
45
48
56
Délabré B Délabré B
Délabré orbitale Orbitale délabré
Lucido Polished
Délabré Délabré
Délabré orbitale Orbitale délabré
Délabré Délabré
Délabré orbitale Orbitale délabré
DC511I-E5
DC511I-G2
DC511OT- LUC
DC511I-F2
DC511I-G3
DC511I-G5
DC511I-G4
Ferro Iron
Ferro Iron
Ottone Brass
Ottone Brass
Ottone Brass
Rame Copper
Rame Copper
E5
G2
F2
G3
G5
G4
P 34
Illum
inaz
ione
/ L
ight
ing
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
0,27 m37,5 kg
Ispirata alle lampade delle officine meccaniche, Hangar viene riproposta da De Castelli in alluminio satinato, ottone lucido e ferro délabré.
Inspired to the lamps of the mechanic’s workshop, Hangar has been proposed by De Castelli in satin finish aluminium, polished brass and délabré iron.
HANGAR
64
53
Ottone Brass
Lucido Polished
HANGAR
DIMENSIONS: D.64 H.53 cm
DC493I-OT •INTERNO VERNICIATO BIANCO OPACO
MATT WHITE LACQUERED INTERNAL PART
forniti 3 m di cavetto in acciaio3 m stainless steel cable provided
forniti 3 m di cavo alimentazione3 m electrical cable provided
“calotta” di copertura (viti TBEI fornite)“cap” covering (screws TBEI provided)
Ø 140
230V 50/60Hz1 x MAX 23W E27 - 2700k
P 36
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Una riflessione sulle nuove tecnologie a luce led ha condotto a Luce Solida; il futuro dell’illuminazione è allo “stato solido”, ovvero a quel tipo di illuminazione che utilizza diodi emettitori di luce anziché gas o filamenti elettrici. Luce Solida è dunque una lampada che si “dematerializza”, perde la sua consistenza fisica per lasciar spazio alla “materializzazione” della luce, ricercando un nuovo confine linguistico.
A discussion on the new LED light technologies has led to Luce Solida; the future of lighting is the “solid state”, that type of light that uses light-emitting diodes rather than electrical filaments or gas. So Luce Solida is a lamp that “dematerializes” itself, and loses its physical consistency in change of a light “materialization”.
LUCE SOLIDA
42
104
10
10,7
DIMENSIONS: D.42 H.104 cm
DC470I-E5
DC470I-F2
Délabré B Délabré B
Délabré Délabré
Ferro Iron
Ottone Brass
•
•
LUCE SOLIDA 42
DIMENSIONS: D.88 H.100 cm
DC471I-E5
DC471I-F2
Délabré B Délabré B
Délabré Délabré
Ferro Iron
Ottone Brass
•
•
LUCE SOLIDA 88
88
10,7
1010
0
0,81 m3
0,23 m3
8 kg
6,5 kg
forniti 3 m di cavetto in acciaio3 m stainless steel cable provided
forniti 3 m di cavo alimentazione3 m electrical cable provided
“calotta” di copertura (viti TBEI fornite)“cap” covering (screws TBEI provided)
Ø 140
230V 50/60Hz1 x MAX 5W LED GU10 - 3000k
230V 50/60Hz1 x MAX 5W LED GU10 - 3000k
P 37
2.200,00
775,00
905,00
930,00
1.265,00
E5
F2
E5
F2
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Una presenza sensibile, in equilibrio, delicata, calda. Un oggetto-scultura composto da un diffusore in ottone lavorato a mano. Questa lavorazione rende la luce prodotta da una sorgente luminosa a led vibrante, viva, simile ai riflessi prodotti da una superficie liquida in movimento.
A perceivable presence, in balance, delicate, warm. An object-sculpture composed by a brass handmade loudspeaker. This process makes the light, produced by a LED light source, vibrant, alive, similar to the reflections of a liquid surface in motion.
RIBOT
DC502I-G8
218
,3
80
105
2,5 m313 kg
Ottone Brass
Martellato lucido Polished hammered
RIBOT
DIMENSIONS: L.105 P.80 H.218,3 cm
•
55
77
62
80
218
,3
interruttore a pedalefoot switch
Schuko
ELECTRICITY SUPPLY 220 W1 ROUND LED 11W-3000k
105
Imballo Gabbia In Legno InclusoWood Packaging IncludedL. 110 P. 100 H. 250 Cm
P 38
Co
mp
lem
enti
/ C
omp
lem
ents
3.500,00G8
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Divisorio composto da singoli moduli tagliati al laser e uniti tra loro da ganci ad “S”. Ogni fornitura è accompagnata da un disegno tecnico dove sono specificati il numero di elementi forniti e le misure precise di ingombro. Foscari divisorio viene fornito con asta di fissaggio a soffitto o a sospensione.
A divider screen made up of individual laser-cut modules, joined together using “S” hooks. Each piece is supplied with a technical diagram specifying the number of elements supplied and the exact overall dimensions. Foscari divisorio is supplied with a rod for ceiling attachment or suspension.
FOSCARI divisorio
•
•
•
•
•
•
•
•
DC108E-D7
DC108I-D7
DC108E-D1
DC108E-D2
DC108I-D3
DC108I-9010
DC108I-RAL
DC108I-D9
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Lucido Polished
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Foglia oro Gold leaf finish
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Ferro Iron
Ferro Iron
Ferro Iron
FOSCARI
97
116
1,7
97
16,4
28,4
27,3
17,7
2
0,02 m3/m26 kg/m2
P 40
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Divisorio composto da singoli moduli tagliati al laser e uniti tra loro da ganci ad “S”. Ogni fornitura è accompagnata da un disegno tecnico dove sono specificati il numero di elementi forniti e le misure precise di ingombro. Ginger divisorio viene fornito con asta di fissaggio a soffitto o a sospensione.
A divider screen made up of individual laser-cut modules, joined together using “S” hooks. Each piece is supplied with a technical diagram specifying the number of elements supplied and the exact overall dimensions. Ginger divisorio is supplied with a rod for ceiling attachment or suspension.
GINGER divisorio
DC123E-D7
DC123I-D7
DC123E-D1
DC123I-D2
DC123I-D3
DC123I-9010
DC123I-RAL
DC123I-D9
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Ferro Iron
Ferro Iron
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin finish
Lucido Polished
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Foglia oro Golden leaf
•
•
•
•
•
•
•
•
GINGER
104
1,7
106
942
15,5
15,5
35
15,5
0,02 m3/m26,5 kg/m2
P 41
465,00 /m2
510,00 /m2
610,00 /m2
700,00 /m2
838,00 /m2
545,00 /m2
640,00 /m2
1.200,00 /m2
430,00 /m2
525,00 /m2
495,00 /m2
570,00 /m2
750,00 /m2
455,00 /m2
600,00 /m2
1.050,00 /m2
D7
D7
D1
D2
D3
D8
D9
D7
D7
D1
D2
D3
D8
D9
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Specchiera in lamiera tagliata al laser e piegata su struttuta tubolare, caratterizzata dalle saldature a vista sulla cornice che le conferiscono una connotazione estetica di forte personalità.
Mirror with distinctive visible welds on the frame, an aesthetic feature that gives a strong sense of personality.
COLLIN
100
155
80
182
84
155
DC026I-D7
DC026I-D3
DC090I-D7
DC090I-D3
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
Cerato Wax treated
Maistral brunito Bronzed maistral
Cerato Wax treated
Maistral brunito Bronzed maistral
•
•
•
•
DIMENSIONS: L.80 P.5 H.100 cm
DIMENSIONS: L.84 P.5 H.182 cm
COLLIN 100
COLLIN 182
0,26 m3
0,09 m3
48 kg
27 kg
P 42
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
200
205
110
DC025I-D7
DC025I-D3
DC208I-D7
DC208I-D3
DC208I-9010
DC208I-RAL
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
Ferro Iron
Ferro Iron
Cerato Wax treated
Maistral brunito Bronzed maistral
Cerato Wax treated
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
•
•
•
•
•
•
DIMENSIONS: L.110 P.5 H.200 cm
DIMENSIONS: L.24,5 P.24,5 H.168 cm
COLLIN 200
KORA
Colonna portaoggetti con teca in vetro extrachiaro utile per esporre e contenere piante o oggetti. Solo per uso esterno la base della colonna viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua (nella versione in COR-TEN si richiede di specificare l’uso per l’eventuale foratura). Su richiesta viene fornita piastra di fissaggio a terra.
Column topped with an extra clear glass case to display plants and objects. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the column to facilitate drainage (in weathering steel version: use should be specified so that the hole can be made if necessary). A ground fixing plate is also available on request.
KORA
168
2525
0,38 m3
0,16 m3
65 kg
28 kg
P 43
675,00
920,00
1.090,00
1.240,00
1.160,00
1.430,00
865,00
845,00
845,00
1.010,00
D7
D3
D7
D3
D7
D3
D7
D3
D8
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Proposta in due formati, Demetra assolve le diverse funzioni di divisorio, lampada o fioriera. Caratterizzata da un decoro particolarmente scenografico, prevede l’alloggiamento della pianta nella parte superiore. I modelli Demetra 170 e Demetra 210 sono predisposti per l’alloggiamento dell’apposito kit luce con cavo di alimentazione cablato (3 m) provvisto di spina Schuko. È predisposta per il fissaggio a terra.
Available in two different formats, Demetra performs multiple functions, as a partition, lamp or flower box. It features a particularly spectacular decorative motif, and can host plants in the upper part. The Demetra 170 and Demetra 210 models can also be fitted with the special light kit, with electrical cable and Schuko plug. A ground fixing system is available on request.
DEMETRA
170
88 25
210
112,5 25
DC192E-D7
DC192I-D7
DC192I-D3
DC192E-D3
DC192I-9010
DC192E-9010
DC192I-RAL
DC192E-RAL
DC207E-D7
DC207I-D7
DC207I-D3
DC207E-D3
DC207I-9010
DC207E-9010
DC207I-RAL
DC207E-RAL
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DIMENSIONS: L.90 P.25 H.170 cm
DIMENSIONS: L.112,5 P.25 H.210 cm
DEMETRA 170
DEMETRA 210
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE MATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
DCL-220V
DCP
230 V 50/60Hz - 15W LED IP65 body - IP44 plug
Set zavorre (3 pezzi, 2,5kg cad.) per stabilità lampada Ballast set (3 pcs, 2,5kg each) in cement for lamp stability
DEMETRA KIT
•
•
•
•
0,52 m3
0,79 m3
39 kg
56 kg
P. 24 L.84 H.21 cm
P. 24 L.108 H.21 cm
P 44
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Proposta in due formati, Dafne assolve le diverse funzioni di divisorio, lampada o fioriera. Caratterizzata da un decoro particolarmente scenografico, prevede l’alloggiamento della pianta nella parte superiore. I modelli Dafne 170 e Dafne 210 sono predisposti per l’alloggiamento dell’apposito kit luce con cavo di alimentazione cablato (3 m) provvisto di spina Schuko. È predisposta per il fissaggio a terra.
Available in two different formats, Dafne performs multiple functions, as a partition, lamp or flower box. It features a particularly spectacular decorative motif, and can house plants in the upper part. The Dafne 170 and Dafne 210 models can also be fitted with the special light kit, with electrical cable with Schuko plug. A ground fixing system is available on request.
DAFNE
DIMENSIONS: L.112,5 P.25 H.210 cm
DC194E-D7
DC194I-D7
DC194I-D3
DC194E-D3
DC194I-9010
DC194E-9010
DC194I-RAL
DC194E-RAL
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
DAFNE 210
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
DIMENSIONS: L.90 P.25 H.170 cm
DC193E-D7
DC193I-D7
DC193I-D3
DC193E-D3
DC193I-9010
DC193E-9010
DC193I-RAL
DC193E-RAL
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DAFNE 170
170
88 25
210
112,5 25
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE MATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
DCL-220V
DCP
230 V 50/60Hz - 15W LED IP65 body - IP44 plug
Set zavorre (3 pezzi, 2,5kg cad.) per stabilità lampada Ballast set (3 pcs, 2,5kg each) in cement for lamp stability
DAFNE KIT
•
•
•
•
0,52 m3
0,79 m3
35 kg
50 kg
P. 24 L.84 H.21 cm
P. 24 L.108 H.21 cm
P 45
1.210,00
1.320,00
1.470,00
1.925,00
1.470,00
1.965,00
1.675,00
2.350,00
1.350,00
1.410,00
1.780,00
2.290,00
1.800,00
2.290,00
2.000,00
2.515,00
440,00
45,00
1.310,00
1.335,00
1.360,00
1.965,00
1.360,00
2.050,00
1.620,00
2.150,00
1.100,00
1.200,00
1.290,00
1.785,00
1.295,00
1.780,00
1.530,00
1.875,00
440,00
45,00
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
D7
D7
D3
D3
D8
D8
D7
D7
D3
D3
D8
D8
D7
D7
D3
D3
D8
D8
D7
D7
D3
D3
D8
D8
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Divisorio realizzato con tondino diametro 8 mm. La base è costituita da una struttura in lamiera piegata e internamente appesantita per darle stabilità.
A divider screen made using 8 mm metal rods. The base structure is in folded metal sheet, and conceals weighting that provides stability.
DANDY LUX
10020
180
DIMENSIONS: L.100 P.20 H.180 cm
DC236I-D3
DC236E-D3
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
•
•
DANDY LUX
0,46 m326 kg
P 46
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Frame è un specchio racchiuso in una cornice in metallo molto profonda che produce in chi si specchia una reazione introspettiva. Lo specchio infatti, molto rientrante rispetto al bordo della cornice, induce ad avvicinarsi alla superficie riflettente, attivando un fenomeno di osservazione più accurato e prolungato. Frame viene applicato e fissato a parete in posizione inclinata, quasi a voler comunicare la provvisorietà dell’immagine riflessa e rimandando al quadro che non ha ancora trovato una sistemazione definitiva all’interno della casa nuova.
Frame is a mirror contained in a very deep metal frame that originates an introspective reaction to whom is looking at it. The mirror, which is hollow compared to the frame’s edge, brings people closer to the reflecting surface, activating a more accurate and prolonged phenomenon of observation. Frame is applied and fixed to the wall with an inclined position, communicating the precarious state of the reflected image and referring to a painting that still haven’t found the right place.
FRAME
DC480I-E5
DC480I-F2
Ferro Iron
Ottone Brass
Délabré B Délabré B
Délabré Délabré
FRAME
DIMENSIONS: L.60 P.18 H.198 cm
•
•
7460
198
180
0,23 m352 kg
18
P 47
850,00
1.250,00
1.880,00
2.750,00
D3
D3
E5
F2
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Sculture complementari risultato di un abile percorso tra tecnologia e manualità. Solo per uso esterno la base delle sculture viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua (nelle versioni in COR-TEN e acciaio inox Aisi 304 satinato si richiede di specificare l’uso per l’eventuale foratura).
Pair of complementary sculptures, a skilful combination of technology and craft. For outdoor use only, a hole can be made at the base of the sculptures to facilitate drainage (in weathering steel and brushed AISI 304 stainless steel versions: use should be specified so that the hole can be made if necessary). A ground fixing plate is also available on request.
TRISTAN & ISOTTE
DC098E-D7
DC098I-D7
DC098I-D3
DC098E-D3
DC099E-D7
DC099I-D7
DC099I-D3
DC099E-D3
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
DIMENSIONS: L.71 P.18 H.175 cm
DIMENSIONS: L.60 P.18 H.175 cm
ISOTTE
TRISTAN
175
58,5 18
•
•
•
•
•
•
•
•
175
71 18
0,31 m3
0,38 m3
27 kg
26,8 kg
P 48
Vas
i e f
iori
ere
/ V
ases
and
pot
s
1.380,00
1.450,00
1.460,00
1.680,00
1.380,00
1.450,00
1.460,00
1.680,00
D7
D7
D3
D3
D7
D7
D3
D3
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Vaso caratterizzato dalle saldature a vista che donano una connotazione estetica di forte personalità. Idoneo per l’alloggiamento della pianta, completo di contenitore in plastica e vaschetta per la raccolta dell’acqua appoggiata su una crociera interna. Per conferire una maggior eleganza estetica, il contenitore in plastica è ribassato rispetto al bordo superiore. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua (nelle versioni in COR-TEN e acciaio inox Aisi 304 satinato si richiede di specificare l’uso per l’eventuale foratura). Su richiesta viene fornita piastra di fissaggio a terra, vedi dettagli alla fine della sezione “vasi e fioriere”.
Plant pot with distinctive visible welds, an aesthetic feature that gives it a strong sense of personality. Complete with plastic container and water tank, set on an internal cross-support. The plastic container is hidden below the edge of the outer pot, maintaining its aesthetic elegance. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage. (for COR-TEN version, use should be specified so that the hole can be made if necessary). A ground fixing plate is also available on request, see details at the end of “vases and pots” section.
Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio
Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.
AIRON
DC020I-D3
DC020E-D3
DC118I-D3
DC118E-D3
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
AIRON 85
AIRON 100
•
•
•
•
DIMENSIONS: L.42 P.42 H.85 cm
DIMENSIONS: L.42 P.42 H.100 cm
25
85
25
42 42
25
100
25
42 42
L.32 P.32 H.28cm
L.32 P.32 H.28cm
0,20 m3
0,33 m3
22 kg
25 kg
P 50
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
0,16 m325,5 kg
Vaso idoneo per l’alloggiamento della pianta, completo di contenitore in plastica e vaschetta per la raccolta dell’acqua appoggiata su una crociera interna. Per conferire una maggior eleganza estetica, il contenitore in plastica è ribassato rispetto al bordo superiore. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua (nelle versioni in COR-TEN e acciaio inox Aisi 304 satinato si richiede di specificare l’uso per l’eventuale foratura). Su richiesta può essere fornita una piastra di fissaggio a terra, vedi dettagli alla fine della sezione “vasi e fioriere”. Behbin può essere utilizzata anche come seduta.
Plant pot, complete with plastic container and water tank, set on an internal cross-support. The plastic container is hidden below the edge of the outer pot, maintaining its aesthetic elegance. For outdoor use only, a hole can be made at the base of the pot to facilitate drainage (in weathering steel and brushed AISI 304 stainless steel versions: use should be specified so that the hole can be made if necessary). A ground fixing plates is available on request, see details at the end of “vases and pots”. Behbin can be also used as a seat.
BEHBIN
Ø 75
Ø 45
43
Ø 43
54
Ø 95
Ø 45
Ø 54
DC133E-D7
DC133I-D7
DC133E-D1
DC133I-D3
DC133E-D3
DC133I-9010
DC133E-9010
DC133I-RAL
DC133E-RAL
DC132E-D7
DC132I-D7
DC132E-D1
DC132I-D3
DC132E-D3
DC132I-9010
DC132E-9010
DC132I-RAL
DC132E-RAL
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin f
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
DIMENSIONS: D.75 H.43cm
DIMENSIONS: D.95 H.54 cm
BEHBIN 43
BEHBIN 54
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
D.45 H.35 cm
D.45 H.35 cm
0,32m316,5 kg
Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio
Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.
P 51
1.430,00
1.610,00
1.650,00
2.000,00
770,00
785,00
1.150,00
800,00
1.050,00
800,00
1.050,00
960,00
1.210,00
990,00
1.010,00
1.410,00
1.030,00
1.315,00
1.030,00
1.315,00
1.120,00
1.470,00
D3
D3
D3
D3
D7
D7
D1
D3
D3
D8
D8
D7
D7
D1
D3
D3
D8
D8
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Vaso in metallo dalla forma cilindrica realizzato in 5 diverse altezze per accogliere piante sia da interno che da esterno. Cohiba è caratterizzato da una forma semplice che lo rende perfetto per qualsiasi ambiente.
Metal pot with cylindrical shape available in 5 different heights to welcome plants for indoors and outdoors as well. Cohiba is characterized by a simple form that makes it perfect for any environment.
COHIBA
DC410E-D7
DC410I-D7
DC410E-D1
DC410I-D3
DC410E-D3
DC410I-9010
DC410E-9010
DC410I-RAL
DC410E-RAL
DC410I-D9
DC411E-D7
DC411I-D7
DC411E-D1
DC411I-D3
DC411E-D3
DC411I-9010
DC411E-9010
DC411I-RAL
DC411E-RAL
DC411I-D9
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Foglia oro Golden leaf
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Foglia oro Golden leaf
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DIMENSIONS: D.55 H.57 cm
DIMENSIONS: D.40 H.82 cm
COHIBA LARGE 57
COHIBA LARGE 82
Ø 55
57
Ø 40
82
D.45 H.35 cm
D.30 H.25 cm
0,13 m3
0,13 m3
18 kg
16 kg
Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio
Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.
635,00
650,00
795,00
660,00
760,00
665,00
755,00
870,00
995,00
1.735,00
590,00
600,00
735,00
610,00
710,00
615,00
700,00
810,00
920,00
1.610,00
P 52
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Ø 30
82
Ø 30
122
Ø 30
142
DC412E-D7
DC412I-D7
DC412E-D1
DC412E-D2
DC412I-D3
DC412E-D3
DC412I-RAL
DC412E-RAL
DC412I-RAL
DC412E-RAL
DC412I-D9
DC413E-D7
DC413I-D7
DC413E-D1
DC413E-D2
DC413I-D3
DC413E-D3
DC413I-RAL
DC413E-RAL
DC413I-RAL
DC413E-RAL
DC413I-D9
DC414E-D7
DC414I-D7
DC414E-D1
DC414E-D2
DC414I-D3
DC414E-D3
DC414I-9010
DC414E-9010
DC414I-RAL
DC414E-RAL
DC414I-D9
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Lucido Polished
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Foglia oro Golden leaf
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Lucido Polished
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Foglia oro Golden leaf
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DIMENSIONS: D.30 H.82 cm
DIMENSIONS: D.30 H.122 cm
DIMENSIONS: D.30 H.142 cm
COHIBA SLIM 82
COHIBA SLIM 122
COHIBA SLIM 142
D.20 H.17 cm
D.20 H.17 cm
D.20 H.17 cm
0,16 m3
0,16 m3
0,18 m3
11,5 kg
11,5 Kg
12 kg
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Lucido Polished
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Foglia oro Golden leaf
P 53
440,00
460,00
560,00
900,00
450,00
570,00
470,00
535,00
620,00
740,00
1.225,00
500,00
510,00
705,00
995,00
515,00
645,00
520,00
650,00
655,00
780,00
1.280,00
540,00
550,00
765,00
1.110,00
565,00
690,00
565,00
700,00
725,00
820,00
1.490,00
D7
D7
D1
D3
D3
D8
D8
D9
D7
D7
D1
D3
D3
D8
D8
D9
D7
D7
D1
D2
D3
D3
D8
D8
D9
D7
D7
D1
D2
D3
D3
D8
D8
D9
D7
D7
D1
D2
D3
D3
D8
D8
D9
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Conique è una collezione di vasi outdoor e indoor dalla forma elegante e al contempo semplice. Il segno stilistico deciso è ulteriormente sottolineato dal forte contrasto dimensionale della collezione: il diametro dell’ampia base, infatti, rimane inalterato in tutte e tre le altezze in cui i vasi sono proposti, permettendo un coreografico gioco di abbinamenti e composizioni. I Conique sono complementi d’arredo adatti per ambienti sia privati che pubblici.
The Conique are outdoor and indoor pots with an elegant, and at the same time simple shape. The stylistic design is very clean and further underlined by the strong dimensional contrast of the collection: the ample diameter of the base, in fact, is unchanged in each of the three heights in which pots are proposed, allowing a choreographic game of combinations and compositions. They are furnishing elements suitable for public or private spaces.
CONIQUE
Ø 30
102
Ø 80
Ø 30
62
Ø 80
DC406E-D7
DC406I-D7
DC406E-D1
DC406I-D3
DC406E-D3
DC406I-9010
DC406E-9010
DC406I-RAL
DC406E-RAL
DC407E-D7
DC407I-D7
DC407E-D1
DC407I-D3
DC407E-D3
DC407I-9010
DC407E-9010
DC407I-RAL
DC407E-RAL
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
DIMENSIONS: D.80 H.102 cm
DIMENSIONS: D.80 H.62 cm
CONIQUE 102
CONIQUE 62
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
D.20 H.17 cm
D.20 H.17 cm
0,29 m3
0,20 m3
24 kg
18,5 kg
Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio
Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.
P 54
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
DC408E-D7
DC408I-D7
DC408E-D1
DC408I-D3
DC408E-D3
DC408I-9010
DC408E-9010
DC408I-RAL
DC408E-RAL
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
DIMENSIONS: D.80 H.27 cm
CONIQUE 27
•
•
•
•
•
•
•
•
•
27
Ø 30
Ø 80
D.20 H.17 cm 0,17 m315 kg
P 55
800,00
860,00
1.255,00
920,00
1.180,00
920,00
1.180,00
1070,00
1.260,00
750,00
810,00
1.200,00
880,00
1.140,00
880,00
1.140,00
1.030,00
1.220,00
700,00
760,00
1.250,00
840,00
1.090,00
840,00
1.090,00
990,00
1.190,00
D7
D7
D1
D3
D3
D8
D8
D7
D7
D1
D3
D3
D8
D8
D7
D7
D1
D3
D3
D8
D8
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Proposta in due formati, Dafne assolve le diverse funzioni di divisorio o fioriera. Caratterizzata da un decoro particolarmente scenografico, prevede l’alloggiamento della pianta nella parte superiore.
Available in two different formats, Dafne performs multiple functions, as a partition or flower box. It features a particularly spectacular decorative motif, and can house plants in the upper part.
DAFNE 80 - 110
DC195E-D7
DC195I-D7
DC195I-D3
DC195E-D3
DC195I-9010
DC195E-9010
DC195I-RAL
DC195E-RAL
DC399E-D7
DC399I-D7
DC399I-D3
DC399E-D3
DC399I-9010
DC399E-9010
DC399I-RAL
DC399E-RAL
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DIMENSIONS: L.90 P.20 H.80 cm
DIMENSIONS: L.120 P.25 H.110 cm
DAFNE 80
DAFNE 110
80
9020
110
120 25
P. 18 L.85 H.15 cm
P. 24 L.115 H.20 cm
0,27 m3
0,59 m3
23,5 kg
40,5 kg
Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio
Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.
P 56
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Proposta in due formati, Demetra assolve le diverse funzioni di divisorio o fioriera. Caratterizzata da un decoro particolarmente scenografico, prevede l’alloggiamento della pianta nella parte superiore.
Available in two different formats, Demetra performs multiple functions, as a partition or flower box. It features a particularly spectacular decorative motif, and can house plants in the upper part.
DEMETRA 80 - 110
DIMENSIONS: L.90 P.20 H.80 cm
DIMENSIONS: L.120 P.25 H.110 cm
DC398E-D7
DC398I-D7
DC398I-D3
DC398E-D3
DC938I-9010
DC398E-9010
DC398I-RAL
DC398E-RAL
DC181E-D7
DC181I-D7
DC181I-D3
DC181E-D3
DC181I-9010
DC181E-9010
DC181I-RAL
DC181E-RAL
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DEMETRA 80
DEMETRA 110
80
90 20
110
120 25
P. 15 L.85 H.15 cm
P. 20 L.115 H.20 cm
0,31 m3
0,46 m3
25,5 kg
40,5 kg
Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio
Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.
P 57
930,00
945,00
965,00
1.280,00
965,00
1.280,00
1.060,00
1.470,00
1.060,00
1.080,00
1.100,00
1.400,00
1.100,00
1.400,00
1.145,00
1.545,00
990,00
1.010,00
1.080,00
1.400,00
1.080,00
1.400,00
1.180,00
1.540,00
1.155,00
1.180,00
1.200,00
1.500,00
1.200,00
1.500,00
1.280,00
1.640,00
D7
D7
D3
D3
D8
D8
D7
D7
D3
D3
D8
D8
D7
D7
D3
D3
D8
D8
D7
D7
D3
D3
D8
D8
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Vaso idoneo per l’alloggiamento della pianta, completo di contenitore in plastica e vaschetta per la raccolta dell’acqua appoggiata su una crociera interna. Per conferire una maggior eleganza estetica, il contenitore in plastica è ribassato rispetto al bordo superiore. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua (nelle versioni in COR-TEN e acciaio inox Aisi 304 satinato si richiede di specificare l’uso per l’eventuale foratura). Su richiesta viene fornita piastra di fissaggio a terra, vedi dettagli alla fine della sezione “ vasi e fioriere”.
Plant pot, complete with plastic container and water tank, set on an internal cross-support. The plastic container is hidden below the edge of the outer pot, maintaining its aesthetic elegance. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage (in weathering steel and brushed AISI 304 stainless steel versions: use should be specified so that the hole can be made if necessary). A ground fixing plate is also available on request, see at the end of “vases and pots” section.
DELTA
Ø 27
98
20
Ø 50
Ø 32
117
24
Ø 62
DC087E-D7
DC087I-D7
DC087E-D1
DC087E-D2
DC087I-D3
DC087E-D3
DC087I-9010
DC087E-9010
DC087I-RAL
DC087E-RAL
DC086E-D7
DC086I-D7
DC086E-D1
DC086E-D2
DC086I-D3
DC086E-D3
DC086I-9010
DC086E-9010
DC086I-RAL
DC086E-RAL
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Lucido Polished
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Lucido Polished
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
DIMENSIONS: D.62 H.117 cm
DIMENSIONS: D.50 H.98 cm
DELTA 117
DELTA 98
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Per i vasi bicolore è previsto un supplemento di euro 80,00 + IVA (prezzo al pubblico).For bicolor vases a surcharge of euro 80.00 + VAT (public price) will be applied.
D.45 H.35 cm
D.50 H.39 cm
0,32 m3
0,51 m3
14 kg
20 kg
Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio
Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.
P 58
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
DC085E-D7
DC085I-D7
DC085E-D1
DC085E-D2
DC085I-D3
DC085E-D3
DC085I-9010
DC085E-9010
DC085I-RAL
DC085E-RAL
DC135E-D7
DC135I-D7
DC135E-D1
DC135I-D3
DC135E-D3
DC135I-9010
DC135E-9010
DC135I-RAL
DC135E-RAL
DC134E-D7
DC134I-D7
DC134E-D1
DC134I-D3
DC134E-D3
DC134I-9010
DC134E-9010
DC134I-RAL
DC134E-RAL
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Lucido Polished
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
DIMENSIONS: D.70 H.140 cm
DIMENSIONS: D.81 H.162 cm
DIMENSIONS: D.93 H.185 cm
DELTA 140
DELTA XL 162
DELTA XXL 185
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ø 38
140
27
Ø 70
Ø 45
162
31
Ø 81
Ø 52
185
35
Ø 93
D.70 H.51 cm
D.60 H.46 cm
D.85 H.57 cm
1,24 m3
0,82 m3
1,79 m3
34 kg
26 kg
44,5 kg
P 59
540.00
550,00
720,00
990,00
560,00
660,00
560,00
660,00
670,00
810,00
625,00
640,00
880,00
1.180,00
650,00
815,00
650,00
815,00
780,00
980,00
755.00
760,00
1.090,00
1.460,00
765,00
1.030,00
765,00
1.030,00
920,00
1.195,00
1.240,00
1.340,00
1.980,00
1.380,00
1.920,00
1.380,00
1.920,00
1.600,00
2.150,00
1.400,00
1.500,00
2.460,00
1.755,00
2.365,00
1.755,00
2.365,00
2.020,00
2.720,00
D7
D7
D1
D2
D3
D3
D8
D8
D7
D7
D1
D2
D3
D3
D8
D8
D7
D7
D1
D2
D3
D3
D8
D8
D7
D7
D1
D3
D3
D8
D8
D7
D7
D1
D3
D3
D8
D8
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Vaso completo di nr 3 led 1W 350MA, IP65 - 3000°K posizionati a 120° sul diametro del bordo esterno e nr 1 alimentatore ip 65 già cablati. Cavo di alimentazione fornito gia cablato (3 m) provvisto di spina Schuko. Idoneo per l’alloggiamento della pianta, è completo di contenitore in plastica e vaschetta per la raccolta dell’acqua appoggiata su una crociera interna. Per conferire una maggior eleganza estetica, il contenitore in plastica è ribassato rispetto al bordo superiore. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua (nelle versioni in COR-TEN e acciaio inox Aisi 304 satinato si richiede di specificare l’uso per l’eventuale foratura). Su richiesta viene fornita piastra di fissaggio a terra, vedi dettagli alla fine della sezione “ vasi e fioriere”.
Plant pot, complete with 3 x 1W, 350 MA ,IP65 - 3000°K LEDs positioned at 120° intervals around the outer edge and 1 x IP65 power adaptor equipped with electrical cable (3 m) and schuko plug. Power cable included. Complete with plastic container and water tank, set on an internal cross-support. The plastic container is hidden below the edge of the outer pot, maintaining its aesthetic elegance. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage (in weathering steel and brushed AISI 304 stainless steel versions: use should be specified so that the hole can be made if necessary). A ground fixing plate is also available on request, see at the end of “vases and pots” section.
DELTA LEDS
DC144E-D7
DC144I-D7
DC144E-D1
DC144E-D2
DC144I-D3
DC144E-D3
DC144I-9010
DC144E-9010
DC144I-RAL
DC144E-RAL
DC145E-D7
DC145I-D7
DC145E-D1
DC145E-D2
DC145I-D3
DC145E-D3
DC145I-9010
DC145E-9010
DC145I-RAL
DC145E-RAL
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
DIMENSIONS: D.62 H.117 cm
DIMENSIONS: D.50 H.98 cm
DELTA LEDS 117
DELTA LEDS 98
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Per i vasi bicolore è previsto un supplemento di euro 80,00 + IVA (prezzo al pubblico).
For bicolor vases a surcharge of euro 80.00 + VAT (public price) will be applied.
D.45 H.35 cm
D.50 H.39 cm
0,32 m3
0,51 m3
14 kg
20 kg
20
98
Ø 50
Ø 27
Nr 3 leds posizionati a 120° sul diametro e nr. 1 alimentatore inclusi nel prezzo. 3 x LEDs positioned at 120° intervals around the outeredge, and 1 x power adaptor included in the price.
Nr 3 leds posizionati a 120° sul diametro e nr. 1 alimentatore inclusi nel prezzo. 3 x LEDs positioned at 120° intervals around the outeredge, and 1 x power adaptor included in the price.
117
Ø 62
Ø 32
24
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Lucido Polished
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Lucido Polished
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio
Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.
P 60
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
DC146E-D7
DC146I-D7
DC146E-D1
DC146E-D2
DC146I-D3
DC146E-D3
DC146I-9010
DC146E-9010
DC146I-RAL
DC146E-RAL
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
DIMENSIONS: D.70 H.140 cm
DELTA LEDS 140
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
D.60 H.46 cm 0,82 m326 kg
Nr 3 leds posizionati a 120° sul diametro e nr. 1 alimentatore inclusi nel prezzo. 3 x LEDs positioned at 120° intervals around the outeredge, and 1 x power adaptor included in the price.
20
140
Ø 38
Ø 70
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Lucido Polished
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
P 61
920.00
935,00
1.015,00
1.400,00
940,00
990,00
940,00
990,00
980,00
1.130,00
1.040,00
1.060,00
1.200,00
1.600,00
1.065,00
1.145,00
1.065,00
1.145,00
1.125,00
1.285,00
1.140.00
1.140,00
1.490,00
2.000,00
1.145,00
1.350,00
1.145,00
1.350,00
1.295,00
1.490,00
D7
D7
D1
D2
D3
D3
D8
D8
D7
D7
D1
D2
D3
D3
D8
D8
D7
D7
D1
D2
D3
D3
D8
D8
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
0,33 m3
Elementi decorativi realizzati in lamiera lavorata con tornio a lastra e rifiniti senza saldature a vista.
Decorative elements in turned metal sheet, finished without visible welding.
ELIOT
DC079E-D7
DC079I-D7
DC079I-D3
DC079I-D9
DC078E-D7
DC078I-D7
DC078I-D3
DC078I-D9
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Maistral brunito Bronzed maistral
Foglia oro Golden leaf
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Maistral brunito Bronzed maistral
Foglia oro Golden leaf
DIMENSIONS: D.50 H.130 cm
DIMENSIONS: D.50 H.150
ELIOT 130
ELIOT 150
•
•
•
•
•
•
•
•
130
Ø 50
Ø28,5
150
Ø 50
Ø 28,5
0,38 m3
12 kg
19 kg
Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio
Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.
P 62
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Vaso caratterizzato da decoro composto da anelli di varie dimensioni saldati tra loro. Idoneo per l’alloggiamento della pianta, è completo di contenitore in plastica e vaschetta per la raccolta dell’acqua appoggiata su una crociera interna. Per conferire una maggior eleganza estetica, il contenitore in plastica è ribassato rispetto al bordo superiore. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua. Su richiesta può essere fornita una piastra di fissaggio a terra, vedi dettagli alla fine della sezione “vasi e fioriere”.
Plant pot decorated with a selection of different-sized rings welded together. Complete with plastic container and water tank, set on an internal cross-support. The plastic container is hidden below the edge of the outer pot, maintaining its aesthetic elegance. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage. A ground fixing plates is available on request, see details at the end of “vases and pots section”.
EKLISSE
DC019I-D3
DC019E-D3
DC018I-D3
DC018E-D3
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
DIMENSIONS: D.42 H.70 cm
DIMENSIONS: D.42 H.85 cm
EKLISSE 70
EKLISSE 85
•
•
Ø 42
70
Ø 27
Ø 42
85
Ø 27
•
•
D.24 H.21 cm
D.24 H.21 cm
0,17 m3
0,20 m3
11 kg
13 kg
Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio
Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.
P 63
770,00
810,00
840,00
1.840,00
800,00
850,00
890,00
1.995,00
920,00
1.060,00
980,00
1.120,00
D7
D7
D3
D9
D7
D7
D3
D9
D3
D3
D3
D3
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Bottiglie oversize realizzate in lamiera lavorata con tornio a lastra e rifinite senza saldature a vista.
Oversized bottles in turned sheet metal, finished without visible welding.
GINEVRA
110
Ø 31
140
Ø 31
DC077I-D3
DC077I-D9
DC076I-D3
DC076I-D9
Ferro Iron
Ferro Iron
Ferro Iron
Ferro Iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Foglia oro Golden leaf
Maistral brunito Bronzed maistral
Foglia oro Golden leaf
DIMENSIONS: D.31 H.110 cm
DIMENSIONS: D.31 H.140 cm
GINEVRA 110
GINEVRA 140
•
•
•
•
0,13 m3
0,16 m3
7,5 kg
10,5 kg
Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio
Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.
P 64
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Vaso idoneo per l’alloggiamento della pianta, completo di contenitore in plastica e vaschetta per la raccolta dell’acqua appoggiata su una crociera interna. Per conferire una maggior eleganza estetica, il contenitore in plastica è ribassato rispetto al bordo superiore. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua (nelle versioni in COR-TEN e acciaio inox Aisi 304 satinato si richiede di specificare l’uso per l’eventuale foratura). Su richiesta viene fornita piastra di fissaggio a terra, vedi dettagli alla fine della sezione “vasi e fioriere”.
Plant pot, complete with plastic container and water tank, set on an internal cross-support. The plastic container is hidden below the edge of the outer pot, maintaining its aesthetic elegance. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage (in weathering steel and brushed AISI 304 stainless steel versions: use should be specified so that the hole can be made if necessary). A ground fixing plate is also available on request, see details at the end of “vases and pots” section.
GINGER
85
25
42
25
42
100
42
25
42
25
DC109E-D7
DC109I-D7
DC109E-D1
DC109E-D2
DC109I-D3
DC109E-D3
DC109I-9010
DC109E-9010
DC109I-RAL
DC109E-RAL
DC110E-D7
DC110I-D7
DC110E-D1
DC110E-D2
DC110I-D3
DC110E-D3
DC110I-D8
DC110E-D8
DC110I-RAL
DC110E-RAL
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Lucido Polished
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Lucido Polished
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
GINGER 85
GINGER 100
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DIMENSIONS: L.42 P.42 H.85 cm
DIMENSIONS: L.42 P.42 H.100 cm
L.32 P.32 H.28 cm
L.32 P.32 H.28
0,20 m3
0,33 m3
22 kg
25 kg
Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio
Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.
P 65
745,00
1.260,00
780,00
1.460,00
675,00
690,00
990,00
1.190,00
700,00
1.100,00
700,00
1.100,00
830,00
1.200,00
810,00
830,00
1.320,00
1.470,00
840,00
1.240,00
840,00
1.200,00
915,00
1.400,00
D3
D9
D3
D9
D7
D7
D1
D2
D3
D3
D8
D8
D7
D7
D1
D2
D3
D3
D8
D8
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Lucido Polished
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Lucido Polished
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
120
18
30 30
18
DC121E-D7
DC121I-D7
DC121E-D1
DC121E-D2
DC121I-D3
DC121E-D3
DC121I-9010
DC121E-9010
DC121I-RAL
DC121E-RAL
DC120E-D7
DC120I-D7
DC120E-D1
DC120E-D2
DC120I-D3
DC120E-D3
DC120I-9010
DC120E-9010
DC120I-RAL
DC120E-RAL
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
GINGER 120
GINGER 140
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DIMENSIONS: L.30 P.30 H.140 cm
DIMENSIONS: L.30 P.30 H.120 cm
140
18
30
18
30
L.24 P.24 H.19 cm
L.24 P.24 H.19 cm
0,16 m3
0,14 m3
22,5 kg
19 kg
P 66
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Vaso caratterizzato dalle saldature a vista che donano una connotazione estetica di forte personalità. Idoneo per l’alloggiamento della pianta, completo di contenitore in plastica e vaschetta per la raccolta dell’acqua appoggiata su una crociera interna. Per conferire una maggior eleganza estetica, il contenitore in plastica è ribassato rispetto al bordo superiore. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua (nelle versioni in COR-TEN e acciaio inox Aisi 304 satinato si richiede di specificare l’uso per l’eventuale foratura). Su richiesta viene fornita piastra di fissaggio a terra, vedi dettagli alla fine della sezione “vasi e fioriere”.
Plant pot with distinctive visible welds, an aesthetic feature that gives it a strong sense of personality. Complete with plastic container and water tank, set on an internal cross-support. The plastic container is hidden below the edge of the outer pot, maintaining its aesthetic elegance. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage. (if COR-TEN version, use should be specified so that the hole can be made if necessary). A ground fixing plate is also available on request, see details at the end of “vases and pots” section.
GREASE
DC016E-D7
DC016I-D7
DC016I-D3
DC016E-D3
DC116E-D7
DC116I-D7
DC116I-D3
DC116E-D3
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
GREASE 83
GREASE 100
•
•
•
•
•
•
•
•
DIMENSIONS: L.42 P.42 H.83 cm
DIMENSIONS: L.42 P.42 H.100 cm
83
42
2525
42
100
42
25 25
42
L.32 P.32 H.28cm
L.32 P.32 H.28cm
0,20 m3
0,33 m3
19 kg
19,5 kg
Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio
Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.
P 67
695,00
710,00
1020,00
1.150,00
760,00
1.050,00
735,00
1020,00
890,00
1.175,00
770,00
785,00
1.080,00
1.215,00
810,00
1.150,00
810,00
1.165,00
940,00
1.260,00
725,00
755,00
810,00
980,00
770,00
800,00
860,00
1040,00
D7
D7
D1
D2
D3
D3
D8
D8
D7
D7
D1
D2
D3
D3
D8
D8
D7
D7
D3
D3
D7
D7
D3
D3
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Elementi decorativi dal fascino suggestivo realizzati in lamiera tagliata al laser, calandrata e rifinita senza saldature a vista. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua. Su richiesta viene fornita piastra di fissaggio a terra, vedi dettagli alla fine della sezione “vasi e fioriere”.
Spellbindingly charming decorative elements in laser-cut and rolled sheet metal, finished without visible welding. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage. A ground fixing plate is also available on request, see details at the end of “vases and pots” section.
JAIPUR
18 18
150
32
DC083I-D7
DC083I-D3
DC083E-D3
DC083I-D9
DC082I-D7
DC082I-D3
DC082E-D3
DC082I-D9
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Cerato Wax treated
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Foglia oro Golden leaf
Cerato Wax treated
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Foglia oro Golden leaf
JAIPUR 150
JAIPUR 183
•
•
•
•
•
•
DIMENSIONS: L32 P.32 H.150 cm
DIMENSIONS: L34 P.34 H.183 cm
•
•
20 20
183
34
0,18 m3
0,30 m3
12,7 kg
16,5 kg
Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio
Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.
P 68
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Elementi decorativi dal fascino suggestivo realizzati in lamiera tagliata al laser, calandrata e rifinita senza saldature a vista. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua (nelle versioni in COR-TEN e acciaio inox Aisi 304 satinato si richiede di specificare l’uso per l’eventuale foratura). Su richiesta viene fornita piastra di fissaggio a terra, vedi dettagli alla fine della sezione “vasi e fioriere”.
Spellbindingly charming decorative elements in laser-cut and rolled sheet metal, finished without visible welding. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage (in weathering steel and brushed AISI 304 stainless steel versions: use should be specified so that the hole can be made if necessary). A ground fixing plate is also available on request, see details at the end of “vases and pots” section.
LOLITA
DC073E-D7
DC073I-D7
DC073I-D3
DC073E-D3
DC073I-9010
DC073E-9010
DC073I-RAL
DC073E-RAL
DC073I-D9
DC072E-D7
DC072I-D7
DC072I-D3
DC072E-D3
DC072I-D8
DC072E-9010
DC072I-9010
DC072E-RAL
DC072I-RAL
DC072I-D9
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Foglia oro Golden leaf finish
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato Lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Foglia oro Golden leaf
LOLITA 118
LOLITA 140
•
•
•
•
•
•
•
•
•
118
24
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
29
140
DIMENSIONS: L.24 P.24 H.118 cm
DIMENSIONS: L.29 P29 H.140 cm
0,13 m3
0,17 m3
10,7 kg
15 kg
Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio
Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.
P 69
760,00
790,00
1.230,00
1.660,00
910,00
950,00
1.290,00
2.160,00
690,00
620,00
660,00
980,00
780,00
980,00
890,00
980,00
1.500,00
660,00
710,00
760,00
1.100,00
820,00
1.100,00
950,00
1.210,00
1.610,00
1.610,00
D7
D3
D3
D9
D7
D3
D3
D9
D7
D7
D3
D3
D8
D8
D9
D7
D7
D3
D3
D8
D8
D8
D9
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Foglia oro Golden leaf
180
37DC071E-D7
DC071I-D7
DC071I-D3
DC071E-D3
DC071I-9010
DC071E-9010
DC071I-RAL
DC071E-RAL
DC071I-D9
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
DIMENSIONS: L.37 P.37 H.180 cm
LOLITA 180
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
0,30 m323,7 kg
P 70
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
DC105E-D7
DC105I-D7
DC105E-D1
DC105E-D2
DC105I-D3
DC105E-D3
DC105I-9010
DC105E-9010
DC105I-RAL
DC105E-RAL
DC105I-D9
DC104E-D7
DC104I-D7
DC104E-D1
DC104E-D2
DC104I-D3
DC104E-D3
DC104I-9010
DC104E-9010
DC104I-RAL
DC104E-RAL
DC104I-D9
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Lucido Polished
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Foglia oro Golden leaf
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Lucido Polished
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Foglia oro Golden leaf
DIMENSIONS: D.30 H.100 cm
DIMENSIONS: D.30 H.120 cm
NARNYA 100
NARNYA 120
Vaso idoneo per l’alloggiamento della pianta, completo di contenitore in plastica e vaschetta per la raccolta dell’acqua appoggiata su una crociera interna. Per conferire una maggior eleganza estetica, il contenitore in plastica è ribassato rispetto al bordo superiore. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua (nelle versioni in COR-TEN e acciaio inox Aisi 304 satinato si richiede di specificare l’uso per l’eventuale foratura). Su richiesta può essere fornita una piastra di fissaggio a terra, vedi dettagli alla fine della sezione “vasi e fioriere”.
Plant pot, complete with plastic container and water tank, set on an internal cross-support. The plastic container is hidden below the edge of the outer pot, maintaining its aesthetic elegance. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage (in weathering steel and brushed AISI 304 stainless steel versions: use should be specified so that the hole can be made if necessary). A ground fixing plates is available on request, see details at the end of “vases and pots” section.
NARNYA
100
Ø 30
Ø 18
120
Ø 30
Ø 18
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
D.20 H.17 cm
D.20 H.17 cm
0,11 m3
0,14 m3
11,5 kg
12 kg
Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio
Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.
P 71
790,00
810,00
900,00
1.210,00
840,00
1.210,00
1.090,00
1.395,00
2.030,00
380,00
400,00
600,00
900,00
440,00
470,00
380,00
470,00
520,00
560,00
1.045,00
410,00
420,00
630,00
920,00
470,00
530,00
425,00
500,00
500,00
600,00
1.150,00
D7
D7
D3
D3
D8
D8
D9
D7
D7
D1
D2
D3
D3
D8
D8
D9
D7
D7
D1
D2
D3
D3
D8
D8
D9
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Lucido Polished
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Foglia oro Golden leaf
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Foglia oro Golden leaf
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Foglia oro Golden leaf
Ø 34,5
185
Ø 20
Ø 34,5
160
Ø 20
140
Ø 30
Ø 18
DC103E-D7
DC103I-D7
DC103E-D1
DC103E-D2
DC103I-D3
DC103E-D3
DC103I-9010
DC103E-9010
DC103I-RAL
DC103E-RAL
DC103I-D9
DC298E-D7
DC298I-D7
DC298E-D1
DC298I-D3
DC298E-D3
DC298I-9010
DC298E-9010
DC298I-RAL
DC298E-RAL
DC298I-D9
DC299E-D7
DC299I-D7
DC299E-D1
DC299I-D3
DC299E-D2
DC299I-9010
DC299E-9010
DC299I-RAL
DC299E-RAL
DC299I-D9
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
DIMENSIONS: D.30 H.140 cm
DIMENSIONS: D.34,5 H.160 cm
DIMENSIONS: D.34,5 H.185 cm
NARNYA 140
NARNYA 160
NARNYA 185
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
D.24 H.21 cm
D.20 H.17 cm
D.24 H.21 cm
0,20m3
0,16 m3
0,22 m3
14 kg
13 kg
15 kg
P 72
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Vaso idoneo per l’alloggiamento della pianta, completo di contenitore in plastica e vaschetta per la raccolta dell’acqua appoggiata su una crociera interna. Per conferire una maggior eleganza estetica, il contenitore in plastica è ribassato rispetto al bordo superiore. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua (nelle versioni in COR-TEN e acciaio inox Aisi 304 satinato si richiede di specificare l’uso per l’eventuale foratura). Su richiesta viene fornita piastra di fissaggio a terra, vedi dettagli alla fine della sezione “vasi e fioriere”.
Plant pot, complete with plastic container and water tank, set on an internal cross-support. The plastic container is hidden below the edge of the outer pot, maintaining its aesthetic elegance. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage (in weathering steel and brushed AISI 304 stainless steel versions: use should be specified so that the hole can be made if necessary). A ground fixing plate is also available on request, see at the end of “vases and pots” section.
OMEGA
DC024E-D7
DC024I-D7
DC024E-D1
DC024E-D2
DC024I-D3
DC024E-D3
DC024I-9010
DC024E-9010
DC024I-RAL
DC024E-RAL
DC023E-D7
DC023I-D7
DC023E-D1
DC023E-D2
DC023I-D3
DC023E-D3
DC023I-9010
DC023E-9010
DC023I-RAL
DC023E-RAL
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Lucido Polished
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Lucido Polished
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
DIMENSIONS: D.62 H.77 cm
DIMENSIONS: D.50 H.67 cm
OMEGA 77
OMEGA 67
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ø 27
67
14
Ø 50
Ø 32
77
18
Ø 62
D.45 H.35 cm
D.50 H.39 cm
0,18 m3
0,36 m3
8 kg
12,5 kg
Per i vasi bicolore è previsto un supplemento di euro 80.00 + IVA (prezzo al pubblico).For bicolor vases a surcharge of euro 80.00 + VAT (public price) will be applied.
Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio
Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.
P 73
470,00
490,00
670,00
940,00
510,00
600,00
455,00
540,00
600,00
670,00
1.250,00
615,00
635,00
900,00
650,00
1.060,00
650,00
740,00
760,00
840,00
1.300,00
715,00
750,00
1050,00
750,00
1.380,00
760,00
850,00
870,00
930,00
1.625,00
405,00
410,00
560,00
895,00
420,00
590,00
420,00
590,00
515,00
670,00
510,00
520,00
690,00
1.070,00
560,00
680,00
560,00
680,00
665,00
810,00
D7
D7
D1
D2
D3
D3
D8
D8
D9
D7
D7
D1
D3
D3
D8
D8
D9
D7
D7
D1
D3
D2
D8
D8
D9
D7
D7
D1
D2
D3
D3
D8
D8
D7
D7
D1
D2
D3
D3
D8
D8
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Lucido Polished
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
DC022E-D7
DC022I-D7
DC022E-D1
DC022E-D2
DC022I-D3
DC022E-D3
DC022I-9010
DC022E-9010
DC022I-RAL
DC022E-RAL
DC137E-D7
DC137I-D7
DC137E-D1
DC137E-D3
DC137E-D3
DC137I-9010
DC137E-9010
DC137I-RAL
DC137E-RAL
DC136E-D7
DC135I-D7
DC136E-D1
DC136I-D3
DC136E-D3
DC136I-9010
DC136E-9010
DC136I-RAL
DC136E-RAL
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
DIMENSIONS: D.70 H.90 cm
DIMENSIONS: D.81 H.104 cm
DIMENSIONS: D.93 H.119 cm
OMEGA 90
OMEGA XL 104
OMEGA XXL 119
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ø 38
90
20Ø 70
Ø 81
104
23
Ø 45
Ø 52
119
26,5
Ø 93
D.70 H.51 cm
D.60 H.46 cm
D.85 H.57 cm
0,81 m3
0,53 m3
1,17 m3
25 kg
22,5 kg
33 kg
P 74
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Vaso idoneo per l’alloggiamento della pianta, completo di contenitore in plastica e vaschetta per la raccolta dell’acqua appoggiata su una crociera interna. Per conferire una maggior eleganza estetica, il contenitore in plastica è ribassato rispetto al bordo superiore. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua (nelle versioni in COR-TEN e acciaio inox Aisi 304 satinato si richiede di specificare l’uso per l’eventuale foratura). Su richiesta può essere fornita una piastra di fissaggio a terra, vedi dettagli alla fine della sezione “vasi e fiorirere”.
Plant pot, complete with plastic container and water tank, set on an internal cross-support. The plastic container is hidden below the edge of the outer pot, maintaining its aesthetic elegance. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage (in weathering steel and brushed AISI 304 stainless steel versions: use should be specified so that the hole can be made if necessary). A ground fixing plate is available on request, see details at the end of “vases and pots” section.
OXO
DC228E-D7
DC228I-D7
DC228E-D1
DC228E-D2
DC228I-D3
DC228E-D3
DC228I-9010
DC228E-9010
DC228I-RAL
DC228E-RAL
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Lucido Polished
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
DIMENSIONS: D.50 H.140 cm
OXO
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•Ø 50
Ø 35
140
D.30 H.25 cm 0,54m319 kg
Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio
Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.
P 75
610,00
640,00
850,00
1.320,00
630,00
830,00
630,00
830,00
770,00
970,00
960,00
990,00
1.510,00
1.040,00
1.380,00
1.040,00
1.380,00
1.195,00
1.590,00
1.150,00
1.250,00
1.835,00
1.260,00
1.725,00
1.260,00
1.725,00
1.510,00
1.900,00
785,00
820,00
1.110,00
1.330,00
740,00
1000,00
770,00
1020,00
940,00
1.130,00
D7
D7
D1
D2
D3
D3
D8
D8
D7
D7
D1
D3
D3
D8
D8
D7
D7
D1
D3
D3
D8
D8
D7
D7
D1
D2
D3
D3
D8
D8
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE MATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE MATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Un cachepot perfettamente cilindrico, caratterizzato dalla sovrapposizione di due elementi di diametri e altezze differenti. L’idea di abbinare materiali e finiture contrastanti, mette in risalto la sensorialità delle superfici e la loro cromaticità, agli opposti tra profondità e lucentezza.
A perfectly cylindrical cache-pot, characterized by the superposition of two elements of different diameters and heights. The idea of combining contrasting materials and finishes highlights the sensorial capacity and chromaticity of the surfaces, between depth and shine.
PHIL
DC484I-E5D2 Base in ferro Délabré B e top in inox lucidoBase in Délabré iron B and top in polished steel
PHIL 44
DIMENSIONS: D.30 H.140 cm
•
140
44
62
30
0,11 m311,00 kgD.20 H.17 cm 0,18 m312 kg
Base in ferro Délabré B e top in inox lucidoBase in Délabré iron B and top in polished steel
PHIL 62
DIMENSIONS: D.30 H.140 cm
•DC485I-E5D2
140
30
D.20 H.17 cm 0,18 m312,5 kg
Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio
Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.
P 76
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
SHIMLA
D.20 H.17 cm 0,18 m312,5 kg
Base in ferro Délabré B e top in inox lucidoBase in Délabré iron B and top in polished steel
PHIL 77
DIMENSIONS: D.30 H.140 cm
•DC486I-E5D2
140
30
77
P 77
1.060,00
1.170,00
1.240,00
E5/D2
E5/D2
E5/D2
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
La collezione Riviera rappresenta dei piccoli giardini, alcuni pensati per l’interno e altri per l’esterno, che hanno il solo desiderio di rappresentare un’idea di natura in modi e contesti inaspettati. Ogni vaso è completo di un contenitore in plastica e vaschetta per la raccolta dell’acqua. Per conferire una maggior eleganza estetica, il contenitore in plastica è ribassato rispetto al bordo superiore.
Riviera collection represents small gardens, some designed for indoor settings, others for outdoor locations, with the sole desire of representing an idea of nature in unexpected ways and contexts. Each vase is sold with a plastic container and water tank, both hidden below the edge of the outer pot, maintaining its aesthetic elegance. Available finishes suitable for indoor use: maistral or matt lacquered iron.
RIVIERA
DC167-G
DC167-G
DC167-RAL IN
DC167-RAL OUT
DC167-RAL IN
DC167-RAL OUT
DC167I-D3
DC167E-D3
DC167I-9010
DC167E-9010
DC167I-RAL
DC167E-RAL
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato Lacquered
Verniciato Lacquered
Verniciato Lacquered
Verniciato Lacquered
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
RIVIERA 1 FIORE 60RIVIERA 1 FLOWER 60
RIVIERA 1 FIORE 60RIVIERA 1 FLOWER 60
DIMENSIONS: L.60 P.60 H.60 cm
DIMENSIONS: L.60 P.60 H.60 cm
60
60
60
60
60
60
0,27 m3
0,27 m3
17,00 kg
17 kg
ø27 H.23 cm
ø27 H.23 cm
Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio
Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.
P 78
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
3232
90
3232
120
13545
50
DC160I-D3
DC160E-D3
DC160I-9010
DC160E-9010
DC160I-RAL
DC160E-RAL
DC161I-D3
DC161E-D3
DC161I-9010
DC161E-9010
DC161I-RAL
DC161E-RAL
DC165I-D3
DC165E-D3
DC165I-9010
DC165E-9010
DC165I-RAL
DC165E-RAL
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304
RIVIERA 1 FIORE 120RIVIERA 1 FLOWER 120
RIVIERA 1 FIORE 90 RIVIERA 1 FLOWER 90
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DIMENSIONS: L.32 P.32 H.120 cm
DIMENSIONS: L.32 P.32 H.90 cm
RIVIERA 3 FIORI 50 RIVIERA 3 FLOWERS 50
DIMENSIONS: L.135 P.45 H.50 cm
ø18 H.16 cm
ø18 H.16 cm
ø21 H.15,5 cm
0,15 m3
0,11 m3
0,38 m3
8 kg
7,5 kg
26,5 kg
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
P 79
1040,00
1.240,00
1020,00
1.210,00
1.125,00
1.310,00
980,00
1.060,00
960,00
1.030,00
1.060,00
1.235,00
950,00
1.030,00
930,00
1000,00
1.030,00
1.205,00
1.200,00
1.400,00
1.160,00
1.360,00
1.400,00
1.470,00
D3
D3
D8
D8
D3
D3
D8
D8
D3
D3
D8
D8
D3
D3
D8
D8
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
9632
90
16032
90
DC162I-D3
DC162E-D3
DC162I-9010
DC162E-9010
DC162I-RAL
DC162E-RAL
DC163I-D3
DC163E-D3
DC163I-9010
DC163E-9010
DC163I-RAL
DC163E-RAL
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 stainless steel Aisi 304
RIVIERA 3 FIORI 90RIVIERA 3 FLOWERS 90
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DIMENSIONS: L.96 P.32 H.90 cm
RIVIERA 5 FIORI 90RIVIERA 5 FLOWERS 90
DIMENSIONS: L.160 P.32 H.90 cm
ø18 H.16 cm 0,8 m326,5 kg
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
P 80
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Elementi decorativi dal fascino suggestivo realizzati in lamiera tagliata al laser, calandrata e rifinita senza saldature a vista. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua (nelle versioni in COR-TEN e acciaio inox Aisi 304 satinato si richiede di specificare l’uso per l’eventuale foratura). Su richiesta viene fornita piastra di fissaggio a terra, vedi dettagli alla fine della sezione “vasi e fioriere”.
Spellbindingly charming decorative elements in laser-cut and rolled sheet metal, finished without visible welding. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage (in weathering steel and brushed AISI 304 stainless steel versions: use should be specified so that the hole can be made if necessary). A ground fixing plate is also available on request, see details at the end of “vases and pots” section.
ROCCO
DC075E-D7
DC075I-D7
DC075I-D3
DC075E-D3
DC075I-9010
DC075E-9010
DC075I-RAL
DC075E-RAL
DC075I-D9
DC074E-D7
DC074I-D7
DC074I-D3
DC074E-D3
DC074I-9010
DC074E-9010
DC074I-RAL
DC074E-RAL
DC074I-D9
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
Cerato Waxed treated
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Foglia oro Golden leaf
COR-TEN COR-TEN
Cerato Waxed treated
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Foglia oro Golden leaf
DIMENSIONS: L.37 P.25 H.147 cm
DIMENSIONS: L.44 P.30 H.175 cm
ROCCO 147
ROCCO 175
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
30
1721
175
147
18 15
37 25
44
0,18 m3
0,32 m3
14,7 kg
21,8 kg
Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio
Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.
P 81
ø18 H.16 cm 0,4 m316,5 kg
1.220,00
1.420,00
1.155,00
1.360,00
1.250,00
1.450,00
1.780,00
1.990,00
1.720,00
1.930,00
1.850,00
2.060,00
695,00
780,00
880,00
1.020,00
860,00
1.020,00
1000,00
1.180,00
1.800,00
850,00
940,00
1.080,00
1.320,00
1.050,00
1.320,00
1.190,00
1.450,00
2.200,00
D3
D3
D8
D8
D3
D3
D8
D8
D7
D7
D3
D3
D8
D8
D9
D7
D7
D3
D3
D8
D8
D9
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
COR-TEN COR-TEN
Cerato Waxed treated
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
COR-TEN COR-TEN
Cerato Waxed treated
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Screen-Pot è la rivisitazione in chiave contemporanea della classica fioriera con grigliate per piante rampicanti. Grazie all’utilizzo dell’acciaio abbinato alla lavorazione laser, il disegno è articolato per un effetto grafico definito ispirato alle forme della natura. Ideale ad assolvere la funzione di divisorio, con Screen-Pot è possibile creare schermature vegetali e mobili.
Screen-Pot is a restyling of the classical flower pot with grates for climbers. Thanks to the use of steel and the laser cutting, the piece has a graphic effect, inspired to the nature’s forms. Ideal as a divider, Screen-Pot can create a natural separè that gives privacy and protects from the wind.
SCREEN-
DC402E-D7*
DC402I-D7
DC402I-D3
DC402E-D3*
DC402I-9010
DC402E-9010*
DC402I-RAL
DC402E-RAL*
DC403E-D7*
DC403I-D7
DC403I-D3
DC403E-D3*
DC403I-9010
DC403E-9010*
DC403I-RAL
DC403E-RAL*
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DIMENSIONS: D.44 H.146 cm
DIMENSIONS: L.88,5 P.44 H.146 cm
SCREEN-POT 1 PIANTASCREEN-POT 1 PLANT
SCREEN-POT 2 PIANTESCREEN-POT 2 PLANTS
*Fornito con ENKADRAIN*Provided with ENKADRAIN
*Fornito con ENKADRAIN*Provided with ENKADRAIN
Ø 44
146
146
88,5
44
0,27 m3
0,59 m3
15 kg
27 kg
Attenzione: Nel caso in cui ci sia la necessità di alloggiare la pianta direttamente all’interno del vaso in metallo riempiedolo di terra, è indispensabile evidenziarlo al momento dell’ordine. Verrà infatti fornito l’Enkadrain più un rivestimento interno in nylon per creare l’isolamento tra terra e metallo per evitare il rischio di ossidazione. De Castelli non sarà responsabile di eventuali danni/anomalie derivanti da un uso improprio
Attention: De Castelli suggests to accommodate the plants in the plastic pots supplied. If you need to accommodate it directly in the metal pot, filling it with soil, it is important to point it out at the order confirmation. We’ll provide some Enkadrain and a nylon covering to isolate the soil from the metal to avoid the risk of oxidation. De Castelli will not be responsible for any damages/defects incurred as a result of improper use.
P 82
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Vaso idoneo per l’alloggiamento della pianta, completo di contenitore in plastica e vaschetta per la raccolta dell’acqua appoggiata su una crociera interna. Per conferire una maggior eleganza estetica, il contenitore in plastica è ribassato rispetto al bordo superiore. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua (nelle versioni in COR-TEN e acciaio inox Aisi 304 satinato si richiede di specificare l’uso per l’eventuale foratura). Su richiesta piò essere fornita una piastra di fissaggio a terra, vedi alla fine della sezione “vasi e fioriere”.
Plant pot, complete with plastic container and water tank, set on an internal cross-support. The plastic container is hidden below the edge of the outer pot, maintaining its aesthetic elegance. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage (in weathering steel and brushed AISI 304 stainless steel versions: use should be specified so that the hole can be made if necessary). A ground fixing plate is available on request, see details at the end of “vases and pots section”. Behbin can be also used as a seat.
SKY
DC063E-D7
DC063I-D7
DC063E-D1
DC063I-D3
DC063E-D3
DC063I-9010
DC063E-D8
DC063I-RAL
DC063E-RAL
DC063I-D9
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
DIMENSIONS: D.60 H.120 cm
SKY 120
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ø 60
120
Ø 38
D.30 H.25 cm 0,53 m320,5 kg
DC035E-D7
DC035I-D7
DC035E-D1
DC035I-D3
DC035E-D3
DC035I-9010
DC035E-9010
DC035I-RAL
DC035E-RAL
DC035I-D9
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Foglia oro Golden leaf
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Satinato Satin
Maistral brunito Maistral iron
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Foglia oro Golden leaf
DIMENSIONS: D.42 H.85 cm
SKY 85
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ø 42
85
Ø 27
D.24 H.21 cm 0,20 m312 kg
P 83
620,00
625,00
820,00
1.000,00
800,00
980,00
900,00
1.180,00
1.155,00
1.160,00
1.430,00
1.800,00
1.390,00
1.760,00
1.520,00
1.930,00
615,00
620,00
960,00
780,00
920,00
780,00
920,00
840,00
990,00
1.400,00
480,00
510,00
800,00
700,00
800,00
650,00
750,00
690,00
790,00
1.110,00
D7
D7
D3
D3
D8
D8
D7
D7
D3
D3
D8
D8
D7
D7
D1
D3
D3
D8
D8
D9
D7
D7
D1
D3
D3
D8
D8
D9
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
DC113I-D7
DC113I-D3
DC113E-D3
DC113I-D9
COR-TEN COR-TEN
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Cerato Wax treated
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Foglia oro Golden leaf
DIMENSIONS: L.50,5 P.50,5 H.149cm
SHIMLA
•
•
•
20 20
149
50.5
•
0,41 m317,9 kg
Elemento decorativo dal fascino suggestivo realizzato in lamiera tagliata al laser, calandrata e rifinita senza saldature a vista. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua. Su richiesta viene fornita piastra di fissaggio a terra, vedi dettagli alla fine della sezione “vasi e fioriere”.
Spellbindingly charming decorative element in laser-cut and rolled sheet metal, finished without visible welding. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage. A ground fixing plate is also available on request, see details at the end of “vases and pots” section.
SHIMLA
P 84
Acc
esso
ri p
er a
nim
ali /
Pet
acc
esso
ries
1.030,00
1.200,00
1.350,00
2.200,00
D7
D3
D3
D9
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Emilio e Fedele sono due silhouette decorative in acciaio che riproducono un bassotto tedesco (Emilio) e un beagle (Fedele). Nati per fare compagnia alla linea di rifugi per animali di De Castelli, le due sagome tagliate al laser sono corredate di collare e targhetta.
Emilio and Fedele are two decorative silhouette reproducing a dachshund (Emilio) and a beagle (Fedele). Joining the pet houses by De Castelli ,the two laser-cut shapes are also provided with a collar and a plate.
EMILIO E FEDELE
304
5
54
53
DC124E-D7
DC124I-D7
DC124E-D2
DC124I-9010
DC124E-9010
DC124I-RAL
DC124E-RAL
DC423E-D7
DC423I-D7
DC423E-D2
DC423I-9010
DC423E-9010
DC423I-RAL
DC423E-RAL
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Ferro Iron
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Lucido Polished
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
COR-TEN COR-TEN
Cerato Wax treated
Lucido Polished
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
Verniciato RAL su richiesta On request RAL lacquered
EMILIO
FEDELE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DIMENSIONS: L.54 P.6 H.30 cm
DIMENSIONS: L.53 P.12 H.45 cm
0,16 m3
0,16 m3
3 kg
3 kg
P 86
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
45
Dog House n°1 segue l’ispirazione progettuale di Cottage n°1, progetto in cui la “corazza” esterna in COR-TEN o in acciaio inox Aisi 304 (maistral o verniciato verderame) incontra le facciate realizzate in legno di abete naturale. Dog House n°1 viene fornita di serie con i tamponamenti laterali e il pavimento in legno. Maggiori informazioni tecniche su materiali e finiture alla fine del listino.
Dog House n°1 follows the design inspiration of Cottage n°1, project in which the external shell in COR-TEN or stainless steel Aisi 304 (maistral or verdigris lacquered) meets natural fir wooden sides. Dog House n°1 is sold with wooden panels and floor included in the basic price. Further technical details on materials and finishing at the end of pricelist.
DOG HOUSE N°1
DC421E-D7
DC421E-D3
DC421E-RAL
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato verderame Verdigris lacquered
DOG HOUSE N°1
•
•
•
DIMENSIONS: L.58 P.60 H.72 cm
58
70
6023
• Rivestimento interno in legno della parte in metalloInternal wooden covering of the metal paneling
OPTIONALS EURO
0,31 m335,5 kg
Tamponamenti e pavimento in legnoWooden floor and front/back panels
P 87
250,00
270,00
430,00
260,00
355,00
280,00
400,00
250,00
270,00
430,00
260,00
355,00
280,00
400,00
945,00
970,00
970,00
130,00
D7
D7
D2
D8
D8
D7
D7
D2
D8
D8
D7
D3
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
0,16 m33,00 kg
Nest n°1 segue l’ispirazione progettuale di Cottage n°1 ed è composta da una “corazza” esterna in COR-TEN o in acciaio inox Aisi 304 (satinato, maistral o verniciato verderame). Maggiori informazioni tecniche su materiali e finiture alla fine del listino.
Nest n°1 follows the design inspiration of Cottage n°1 and it is composed by an external shell in COR-TEN or stainless steel Aisi 304 (satin finish, maistral or verdigris lacquered). Further technical details on materials and finishing at the end of pricelist.
NEST N°1
DC422E-D7
DC422E-D1
DC422E-D3
DC422E-RAL
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
Satinato Satin
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato verderame Verdigris lacquered
NEST N°1
•
•
•
•
DIMENSIONS: L.20 P.21 H.26 cm
2018
26
ø3,5
0,02 m33 kg
P 88 P 89
Land
scap
e
440,00
465,00
480,00
480,00
D7
D1
D3
A-MODULO
Fioriera modulare componibile in fila continua, particolarmente indicata per l’utilizzo in giardini, parchi e spazi urbani. A-modulo può essere interamente riempita di terra, ed essendo priva di ostacoli all’interno, permette una diffusione omogenea delle radici ed uno sviluppo ottimale delle piante nascondendo inoltre eventuali impianti di irrigazione e cavi elettrici. A-modulo viene consegnata in kit facilmente assemblabili e fornita completa di “enkadrain” da posizionare su pareti e fondo grigliato, utile a dissipare il calore assorbito dal metallo e a drenare l’acqua in eccesso.
Modular flower pot, composed by different on-line sections, particularly suitable for use in gardens, parks and urban spaces. A-modulo can be completely filled with soil, and having no obstacles inside, plants can have an optimal development and a homogenous growth of the roots, hiding the presence of irrigation systems and electrical cables. A-modulo is delivered in an easily assemblable kit and it comes complete of “enkadrain” to be placed on sides and perforated base, useful to dissipate the heat absorbed by the metal and to drain any excess of water.
Lamiera forata per drenaggioPerforated plate for drainage
Pannello lateraleClosing panel
Traversino Fixing cross
Pannello frontale Frontal panel
Piede Plinth
ENKADRAIN
Materiale coibentante e filtrante, costituito da doppio TNT e reticolato plastico, utile a dissipare il calore assorbito dalla lamiera e a drenare l’acqua in eccesso.
Insulating filter material, that consists of TNT and entangled flagments, fit to dissipate the heat absorbed by the metal and to drain any excess of water.
Rivestimento esternocon varie finitureExternal panel with various finishes
TerriccioSoil
Enkadrain
Lamiera forata per drenaggioPerforated plate for drain
P 90
Vista frontaleFrontal view
Vista lateraleSide view
Vista superioreTop view
5060
60
5095
5
97
A-MODULO 60
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
DC353 Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304•
KIT GIUNZIONEFIXING CROSS
+
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
DC350E-D7
DC350E-D1
DC350E-D3
DC350E-9010
DC350E-E8E9
DC350E-F11
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Alluminio Délabré Délabré aluminium
COR-TEN COR-TEN
Satinato Satin
Maistral brunito Bronzed maistral
Laccato RAL 9010 Lacquered RAL 9010
Noir sablé Marron sablé
Alluminio Délabré Délabré aluminium
COR-TEN COR-TEN
Satinato Satin
Maistral brunito Bronzed maistral
Laccato RAL 9010 Lacquered RAL 9010
Noir sablé Marron sablé
Alluminio Délabré Délabré aluminium
DIMENSIONS: L95 P.60 H.2 cm
•
•
•
•
•
•
PANNELLO FRONTALEFRONTAL PANEL
60
95
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
DC352
DC352E-D7
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
Cataforesi Cataphoresis
COR-TEN COR-TEN
•
•
FONDO GRIGLIAPERFORATED BASE
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
DC351E-D7
DC351E-D1
DC351E-D3
DC351E-9010
DC351E-E8E9
DC351E-F11
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Alluminio Délabré Délabré aluminium
DIMENSIONS: L60 P.60 H.60 cm
•
•
•
•
•
•
PANNELLO LATERALECLOSING PANEL
60
50
1,5
2
ANGOLO 60CORNER 60
Su richiesta è disponibile l’angolo a misura, anche diverso da 90°. Le dimensioni minime da rispettare sono: lato esterno maggiore di 60 cm.
On request, it is available a custom-made corner, also different from 90°. Minimum dimensions required: the external side has to be larger than 60 cm.
60
60
8 kg
4,5 kg
5,5 kg
1,5 kg
P 91
55,00
110,00
180,00
205,00
210,00
210,00
245,00
95,00
75,00
90,00
120,00
145,00
150,00
150,00
150.00
D7
D1
D3
D8
E8/E9
F11
D7
D1
D3
D8
E8/E9
F11
D7
COR-TEN COR-TEN
Satinato Satin
Maistral brunito Bronzed maistral
Laccato RAL 9010 Lacquered RAL 9010
Noir sablé Marron sablé
Alluminio Délabré Délabré aluminium
COR-TEN COR-TEN
Satinato Satin
Maistral brunito Bronzed maistral
Laccato RAL 9010 Lacquered RAL 9010
Noir sablé Marron sablé
Alluminio Délabré Délabré aluminium
Vista frontaleFrontal view
Vista lateraleSide view
Vista superioreTop view
A-MODULO 40
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
DC357 Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304•
KIT GIUNZIONEFIXING CROSS
+
35
40
3
1,5
2
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
DC354E-D7
DC354E-D1
DC354E-D3
DC354E-9010
DC354E-E8E9
DC354E-F11
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Alluminio Délabré Délabré aluminium
DIMENSIONS: L95 P.2 H.40 cm
•
•
•
•
•
•
PANNELLO FRONTALEFRONTAL PANEL
40
95
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
DC356
DC356E-D7
Ferro Iron
COR-TEN COR-TEN
Cataforesi Cataphoresis
COR-TEN COR-TEN
•
•
FONDO GRIGLIAPERFORATED BASE
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
DC355E-D7
DC355E-D1
DC355E-D3
DC355E-9010
DC355E-E8E9
DC355E-F11
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Alluminio Délabré Délabré aluminium
DIMENSIONS: L35 P.2 H.40 cm
•
•
•
•
•
•
PANNELLO LATERALECLOSING PANEL
40
35
ANGOLO 40CORNER 40
Su richiesta è disponibile l’angolo a misura, anche diverso da 90°. Le dimensioni minime da rispettare sono: lato esterno maggiore di 40 cm.
On request, it is available a custom-made corner, also different from 90°. Minimum dimensions required: the external side has to be larger than 40 cm.
40
40
5,5 kg
2 kg
4 kg
1 kg
95
40
35
97
P 92
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
Un nuovo modo di considerare la classica casetta-ripostiglio da esterno grazie alla rivisitazione concettuale attenta e alle caratteristiche dei materiali costruttivi, protagonisti indiscussi uniti al disegno minimale. Non solo funzionalità quindi, ma anche piacevolezza estetica per Cottage n°1, progetto in cui la “corazza” esterna in COR-TEN o in alluminio (maistral o verniciato verderame) incontra le facciate realizzate in legno di abete naturale. Cottage n°1 viene fornita di serie con i tamponamenti laterali, il pavimento e le mensole interne. Maggiori informazioni tecniche su materiali e finiture alla fine del listino.
A new way to consider the classical cottage-box room for outdoors thanks to the careful conceptual restyling and to the characteristics of the constructive materials, undisputed protagonists along with the minimal design. Therefore not only functionality, but also aesthetical agreeability for Cottage n°1, project in which the external shell in COR-TEN or aluminium (maistral or verdigris lacquered) meets natural fir wooden sides. Cottage n°1 is sold with wooden panels, floor and internal shelves included in the basic price. Further technical details on materials and finishing at the end of pricelist.
COTTAGE N°1
20070
240
28
150
28
46
2
4625
145
121
Mensole interneInternal shelves
DC420E-D7 COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN
COTTAGE N°1
•
DIMENSIONS: L.200 P.150 H.240 cm
Tamponamenti e pavimento in legno+ mensole interne incluse
Wooden floor and front/back panels+internal shelves included
* Trasporto escluso / Transport not included
Sistema messa a terra Earthing system
Sistema messa a terra + impianto elettrico Earthing system + electrical system
OPTIONALS EURO
DCTER
DCTEREL
335 kg 9,21 m3
P 93
50,00
95,00
130,00
160,00
170,00
170,00
180,00
75,00
60,00
70,00
90,00
105,00
110,00
110,00
120,00
7.530,00
355,00
820,00
D7
D1
D3
D8
E8/E9
F11
D7
D1
D3
D8
E8/E9
F11
D7
D7
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
CUBE
DC147E-D7*
DC147E-D1*
DC147I-D3
DC147E-D3*
DC147I-9010
DC147E-9010*
DC147E-E8E9*
DC111E-D7*
DC111E-D1*
DC111I-D3
DC111E-D3*
DC111I-9010
DC111E-9010*
DC111E-E8E9*
DC112E-D7*
DC112E-D1*
DC112I-D3
DC112E-D3*
DC112I-9010
DC112E-9010*
DC112E-E8E9*
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Ferro Iron
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Ferro Iron
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Ferro Iron
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Ferro Iron
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Ferro Iron
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Ferro Iron
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
COR-TEN COR-TEN
Satinato Satin
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Laccato RAL 9010 Lacquered RAL 9010
Laccato RAL 9010 Lacquered RAL 9010
Noir sablè Marron sablè
COR-TEN COR-TEN
Satinato Satin
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Laccato RAL 9010 Lacquered RAL 9010
Laccato RAL 9010 Lacquered RAL 9010
Noir sablè Maron sablè
COR-TEN COR-TEN
Satinato Satin
Maistral brunito Bronzed maistral
Maistral brunito Bronzed maistral
Laccato RAL 9010 Lacquered RAL 9010
Laccato RAL 9010 Lacquered RAL 9010
Noir sablè Marron sablè
CUBE 64
CUBE 84
CUBE 104
DIMENSIONS: L60 P.60 H.64 cm
DIMENSIONS: L.80 P.80 H.84 cm
DIMENSIONS: L.100 P.100 H.104 cm
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
0,30 m3
0,61 m3
1,16 m3
26 kg
49,5 kg
74 kg
64
6060
84
104
80
100
80
100
Fioriera di forma cubica, realizzata in metallo, particolarmente indicata per l’utilizzo in terrazze, giardini, parchi e spazi urbani. Lo spessore della lamiera e gli angoli saldati rendono Cube particolarmente solido ed adatto ad ospitare piante sviluppate sia nell’apparato radicale sia in altezza. Cube viene fornito completo di “enkadrain” da posizionare su pareti e fondo grigliato, utile a dissipare il calore assorbito dal metallo e a drenare l’acqua in eccesso. Solo per uso esterno la base del vaso viene forata per favorire il drenaggio dell’acqua.
Cube flower pot is particularly suitable for outdoor use in terrace, gardens, parks and urban spaces. The sheet thickness and the welded corners make Cube particularly resistant and suitable to host plants, grown both in height and in the root system. Cube is delivered in an easily assemblable kit and it comes complete of “enkadrain” to be placed on sides and perforated base, useful to dissipate the heat absorbed by the metal and to drain any excess of water. For outdoor use only, a hole can be made in the base of the pot to facilitate drainage.
* rivestimento interno con enkadrain * lined internally with Enkadrain
* rivestimento interno con enkadrain * lined internally with Enkadrain
* rivestimento interno con enkadrain * lined internally with Enkadrain
D.50 H.39 cm
D.70 H.51 cm
D.85 H.57 cm
P 94
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
CYLINDER
DC362E-D7
DC362E-D3
DC362E-9010
DC362E-E8E9
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
COR-TEN COR-TEN
Maistral brunito Bronzed maistral
Laccato RAL 9010 Lacquered RAL 9010
Noir Sablè Marron Sablè
COR-TEN COR-TEN
Maistral brunito Bronzed maistral
Laccato RAL 9010 Lacquered RAL 9010
Noir Sablè Marron Sablè
COR-TEN COR-TEN
Maistral brunito Bronzed maistral
Laccato RAL 9010 Lacquered RAL 9010
Noir Sablè Marron Sablè
CYLINDER 45
CYLINDER 55
CYLINDER 70
DIMENSIONS: D.47 H.45 cm
DIMENSIONS: D.60 H.55 cm
DIMENSIONS: D.95 H.70 cm
•
•
•
•
0,21 m3
0,11 m3
12 kg
8 kg
0,72 m326,5 kg
Fioriera di forma cilindrica particolarmente indicata per l’utilizzo in terrazze, giardini, parchi e spazi urbani. Lo spessore della lamiera e la naturale resistenza meccanica della forma, rendono Cylinder particolarmente solido ed adatto ad ospitare piante sviluppate sia nell’apparato radicale sia in altezza. Cylinder viene fornito completo di “enkadrain”.
Cylindrical flower pot is particularly suitable for outdoor use in terraces, gardens, parks and urban spaces. The sheet thickness and the natural mechanical strength of the shape, make Cylinder particularly resistant and suitable to host plants, grown both in height and in the root system. Cylinder comes complete of “enkadrain”.
* rivestimento interno con enkadrain * lined internally with Enkadrain
* rivestimento interno con enkadrain * lined internally with Enkadrain
* rivestimento interno con enkadrain * lined internally with Enkadrain
DC363E-D7
DC363E-D3
DC363E-9010
DC363E-E8E9
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
•
•
•
•
DC364E-D7
DC364E-D3
DC364E-9010
DC364E-E8E9
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
Acciaio inox AISI 304 Stainless steel AISI 304
•
•
•
•
45
47
2
55
60
2
70
95
2
P 95
520,00
1.100,00
740,00
1.100,00
780,00
1.000,00
1.000,00
720,00
1.550,00
1.030,00
1.500,00
950,00
1.400,00
1.400,00
1.170,00
2.450,00
1.190,00
2.240,00
1.255,00
2.330,00
2.330,00
450,00
605,00
605,00
605,00
670,00
880,00
880,00
880,00
855,00
1.290,00
1.290,00
1.290,00
D7
D1
D3
D3
D8
D8
E8/E9
D7
D1
D3
D3
D8
D8
E8/E9
D7
D1
D3
D3
D8
D8
E8/E9
D7
D3
D8
E8/E9
D7
D3
D8
E8/E9
D7
D3
D8
E8/E9
Ginko è una famiglia di foglie luminose, piccole sculture metalliche pensate per l’illuminazione dei giardini. Vivono di luce riflessa di giorno e di notte. Naturali nelle forme, nei materiali, sono disponibili nelle seguenti finiture per uso esterno: COR-TEN, acciaio inox Aisi 304 verniciato verderame. Maggiori informazioni tecniche su materiali e finiture alla fine del listino.
Ginko is a family of luminous leaves, small metallic sculptures conceived for lighting gardens. Day and night, they live by reflected light. Naturals in shapes and materials they are proposed, for outdoor use, in the following finishing: COR-TEN, verdigris lacquered stainless steel Aisi 304. Further technical details on materials and finishing at the end of pricelist.
GINKO
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
DC380E-D7
DC380-VERA
DCFIS002-GINKO
DCL220V-GINKO
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
Effetto Verderame Verdigris effect
GINKO 108
•
•
OPTIONALS
Picchetto per fissaggio su terrenoGround fixing system
Kit faretto calpestabile 220V-IP67 - LED 5W - 300KLighting walkable spotlight 220 V - IP 67 - LED 5W - 3000K
108
35
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
DC381E-D7
DC381-VERA
DCFIS002-GINKO
DCL220V-GINKO
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
Effetto Verderame Verdigris effect
GINKO 90
•
•
90
46
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
DC383E-D7
DC383-VERA
DCFIS002-GINKO
DCL220V-GINKO
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
Effetto Verderame Verdigris effect
GINKO 90 FORATO
•
•
90
46
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
DC382E-D7
DC382-VERA
DCFIS002-GINKO
DCFIS002-GINKO
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
Effetto Verderame Verdigris effect
GINKO 70
•
•
70
62
0,12 m3
0,21 m3
0,32 m3
5 kg
5 kg
3,5 kg
4 kg
OPTIONALS
Picchetto per fissaggio su terrenoGround fixing system
Kit faretto calpestabile 220V-IP67 - LED 5W - 300KLighting walkable spotlight 220 V - IP 67 - LED 5W - 3000K
OPTIONALS
Picchetto per fissaggio su terrenoGround fixing system
Kit faretto calpestabile 220V-IP67 - LED 5W - 300KLighting walkable spotlight 220 V - IP 67 - LED 5W - 3000K
OPTIONALS
Picchetto per fissaggio su terrenoGround fixing system
Kit faretto calpestabile 220V-IP67 - LED 5W - 300KLighting walkable spotlight 220 V - IP 67 - LED 5W - 3000K
P 96
PIC-NIC
Pic-nic trae ispirazione dall’archetipo del tradizionale tavolo da pic-nic presente nei grandi parchi cittadini. A contraddistinguerlo, un disegno essenziale, teso alla funzionalità, e l’utilizzo del legno per il piano del tavolo e delle panchine.
Pic-nic draws inspiration from the archetype of the tradional pic-nic table, of big towns’ parks. It is distinguished by an essential design striving for the functionality and by the wood used for the top table and the benches.
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
DC418LE-D7
DC418LE-9010
DC417LE-D7
DC417LE-9010
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
COR-TEN COR-TEN
Verniciato RAL 9010 RAL 9010 lacquered
PIC-NIC_8
PIC-NIC_6
•
•
•
•
DIMENSIONS: L.260 P.183 H.75 cm
DIMENSIONS: L.200 P.183 H.75 cm
Top in legno d’abete Fir wood top
Top in legno d’abete Fir wood top
184
260
75
45
184
200
75
45
3,95 m3
3,04 m3
178,5 kg
153 kg
P 97
60,00
175,00
60,00
175,00
60,00
175,00
265,00
395,00
60,00
175,00
265,00
395,00
325,00
455,00
265,00
395,00
4.330,00
6.350,00
3.980,00
5.950,00
D7
D7
D7
D7
D7
D8
D7
D8
P 98
Opera è un set di utensili per la cura del giardino e l’orticoltura che trae ispirazione dalla riscoperta dalla straordinaria civiltà contadina. Linee semplici evocano l’essenzialità di una sapienza genuina, laboriosa e dignitosa, mentre funzioni sorprendenti richiamano soluzioni ingegnose e gestualità desuete: inizia così la narrazione di una storia forte che ravviva le memorie attraverso un rinnovato piacere del lavorare la terra.
Opera is a utensils set for the garden tasks and for the horticulture that draws inspiration on the rediscovery of the extraordinary rural world. Simple lines evoke the essentiality of old gesture, hard-working and dignified wisdom, while amazing functions recall clever solutions and old gesture: the narration begins in this way, a strong story that revives memories through a renewed pleasure to work the land.
OPERA
a b c d e f g h
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
DC430E-D7 COR-TEN COR-TEN
COR-TEN COR-TEN•
SET 9 OGGETTI SET 9 OBJECTS
0,54 m328,5 kg
153
149
a. secchio / bucketb. raccogli frutta / fruit pickerc. sarchiatore / scufflerd. vomere / ploughsharee. zappa / hoef. pala / spadeg. rastrello / rakeh. porta acqua / water carrier
DIMENSIONS: L.149 P.40 H.153 cm
40
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
P 99
L’intreccio tra natura e arredamento è il concetto da cui nasce la collezione Radici. Tavoli, sedute e complementi realizzati in metallo che ricordano strutture vegetali, sulle quali è possibile fare crescere piante rampicanti, trasformandole in opere viventi di design.
Where nature and interior design come together: the concept on which the Radici collection is based. Tables, seating and accessories in metal that reminds of plant shapes, transforming them into living design works.
RADICI
DC187E-D7
DC187E-D3
DC187E-9010
DC184E-D7
DC184E-D3
DC184E-9010
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
Acciaio inox Aisi 304 Stainless steel Aisi 304
COR-TEN COR-TEN
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 Lacquered RAL 9010
COR-TEN COR-TEN
Maistral brunito Bronzed maistral
Verniciato RAL 9010 Lacquered RAL 9010
RADICI CHAIR
RADICI TABLE
DIMENSIONS: L.180 P.90 H.73 cm
DIMENSIONS: L.180 P.90 H.73 cm73
180
7160
90
90
•
•
•
•
•
•
0,40 m3
1,52 m3
18 kg
37 kg
3.220,00
2.210,00
2.850,00
2.630,00
3.530,00
5.880,00
5.530,00
D7
D7
D3
D8
D7
D3
D8
P 100
0,5 kg
DIMENSIONS: D.18 H.7 cm
PIASTRA FISSAGGIO
DCFIS -01 Piastra per il fissaggio dei vasi a terra Ground fixing plate• •
Piastra per il fissaggio dei vasi a terra in acciaio inox Aisi 304 satinato. Disponibili su richiesta.
Plate for fixing pots to the ground in satin stainless steel Aisi 304. Available on request.
PIASTRA DI FISSAGGIO / FIXING PLATE
IVA esclusa excluding VAT
CODICE / CODE FINITURA / FINISHINGMATERIALE / MATERIAL EUROIN OUT
1
7
18
Acc
esso
ri /
Acc
esso
ries
50,00
P 101
Le condizioni di vendita qui indicate si intendono integralmente accettate dall’acquirente con il conferimento dell’ordine.
ORDINIL’ordine si intende confermato e verrà messo in produzione solo dopo aver ricevuto la conferma d’ordine della De Castelli Srl controfirmata per accettazione.
PREZZIIl presente listino annulla e sostituisce tutti i listini precedenti. I prezzi sono al pubblico, IVA 22% esclusa e sono espressi in Euro.
TERMINI DI CONSEGNAQualora non concordato diversamente, l’Azienda consegna il prodotto di serie entro 6 settimane lavorative dalla sottoscrizione della conferma d’ordine da parte del cliente. Per le lavorazioni su misura, i tempi di consegna saranno comunicati di volta in volta. Non si accettano penalità o responsabilità per ritardata consegna.
SPESE DI TRASPORTO La merce viaggia in porto franco per ordini superiori a euro 1000.00 netti. Al di sotto di tale cifra verrà addebitato un contributo spese di euro 50.00 + iva.
CONSEGNE E TRASPORTI Spetta al destinatario verificare il peso della merce, il numero dei colli e lo stato dell’imballaggio prima del ritiro e fare le dovute riserve al vettore in forma scritta sulla lettera di vettura, essendo quest’ultimo responsabile di mancanze o avarie, che non potranno in alcun modo e per nessuna ragione essere imputate alla fornitrice. Si consiglia di apporre la riserva sulla lettera di vettura anche in caso di sospetto di danni/rotture/mancanze, per poter usufruire dell’assicurazione del trasporto.
RECLAMII reclami per danneggiamenti e/o colli mancanti imputabili al trasporto, in caso di mancata firma con riserva sulla lettera di vettura, non saranno accettati dalla De Castelli Srl e gli eventuali danni saranno completamente a carico del cliente. I reclami per presunti difetti di lavorazione o di non conformità alla conferma d’ordine, si accettano solo se comunicati per iscritto entro 8 giorni dal ricevimento della merce. Eventuali resi e/o sostituzioni dovranno essere preventivamente autorizzati in forma scritta da De Castelli Srl. I resi non autorizzati saranno rispediti al mittente e le relative spese di trasporto saranno addebitate a suo carico.
MODIFICHEDe Castelli Srl si riserva di apportare ai propri prodotti, senza alcun preavviso, eventuali cambiamenti o modifiche ritenute necessarie per il miglioramento delle caratteristiche tecniche o per esigenze commerciali.
FORO COMPETENTE Per qualunque controversia sarà competente il Foro di Treviso.
The sent order implies the complete knowledge and acceptance of the Sales terms and conditions
ORDERS The order is consider accepted by De Castelli only once the client receives the order confirmations, signs it for accetance and makes the payment. Whenever the order confirmation contains changes to the original order, these changes are considered to be entirerly accepted, if not indicated, by the client. Changes to already confirmed orders can be requested to De Castelli only by written communication and in case of agreed procurement for which compensation will be due.
PRICESThis pricelist is recommended to public and prices are in Euros VAT excluded. The present pricelist cancels and replaces all previous ones. De Castelli does not authorize any online sale of its products through e-commerce or any website
TERMS OF DELIVERYTerms of delivery shown in the order confirmation have a merely guideline value and they are in any case referred to the date of delivery to the forwarder. Deliveries will be suspended until all outstanding payments have been settled and all necessary information for the execution of the order have been received. Fines for the delayed delivery responibility are excluded.
DELIVERY OF GOODS Delivery is ex-works.
DELIVERIES AND TRANSPORTIn case of duty-paid deliveries, it is the recipient’s responsibility to check the weight of the goods, the number of pieces and the condition of the packaging before accepting the delivery, and to makes all due reservations to the carrier in writing on the consignment note. The carrier is responsible for any missing or damaged goods, for which no responsibility can be ascribed to the supplier in any way or for any reason whatsoever. It is also recommended that the recipient make reservations on the consignment note in case of suspected damage/breakage/missing goods, so as to make it possible to benefit
from transport insurance. Claims not indicated on CMR at the delivery will not be accepted.
CLAIMSShould the recipient fail to make reserves and sign the consignment note, De Castelli Srl cannot accept claims for damaged and/or missing pieces ascribable to transport, and any damages will be entirely at the client’s expense. Claims for alleged manufacturing faults or non-conformities with the order confirmation can only be accepted if notified in writing within 8 days of receipt of goods. Any returns and/or replacements must receive prior written authorisation from De Castelli Srl. These reports need to be supported with photos taken at the
opening of the damaged packages still showing the packaging materials. Goods claimed as damaged need to be available with their original packaging for the pick up. Unauthorised returns will be sent back to the client, and transport costs incurred will be charged to them.
AMENDMENTSDe Castelli Srl reserves the right to make any changes or amendments to its products without prior warning where considered necessary in order to improve technical properties or for commercial reasons.
COMPETENT COURT Any controversies shall be referred to the Courts of Treviso.
CONDIZIONI DI VENDITA ITALIA
EXPORT SALE CONDITIONS
LEGENDA
KEY
IN Prodotto indicato per uso interno.
OUT Prodotto indicato per uso esterno. Tutti i vasi OUT sono forniti di foro sul fondo per favorire il drenaggio dell’acqua.Per i vasi in acciaio inox satinato o lucido, vista la possibilità di utilizzo sia all’interno che all’esterno, indicare sempre l’uso al momento dell’ordine.
Contenitore in plastica fornito all’interno dei vasi. Le misure indicano il diametro e l’altezza del contenitore.
Peso netto del prodotto.
Volume dell’imballo del prodotto.
ENKADRAINMaterassino drenante e filtrante costituito da 2 filtri in tessuto non tessuto termosaldato a filo continuo in poliestere con interposta una struttura drenante realizzata in monofilamenti in poliammide. Resistente alle basse e alte temperature
IN Product suitable for indoor use.
OUT Product suitable for outdoor use. All the OUT plant pots are equipped with a hole in the base to facilitate water drainage. For plant pots in satin or polished stainless steel, given the possibility to use both inside and outside, please specify use by placing the order.
Plastic container supplied inside pots. Measurements refer to the diameter and height of the container
Net weight of product.
Volume of packaged product.ENKADRAINDrainage and filter mat comprising two thermo-bonded polyester spunbond non-woven fabric filters either side of a drainage structure made of polyamide monofilaments. Resistant to high and low temperatures (- 30°C / + 80°C)
P 102
Materiali e finiture / Materials and finishes
D1 ACCIAIO INOX SATINATO / SATIN STAINLESS STEELFinitura artigianale realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Prevede la satinatura manuale dell’acciaio Aisi 304 con Scotch-Brite. Se utilizzato all’esterno, la superficie satinata potrebbe essere intaccata da macchie o punti di ruggine, a causa di agenti esterni presenti nell’aria o nell’ambiente. Su richiesta, De Castelli lavora con acciaio inox Aisi 316, particolarmente indicato in zone fronte mare e in luoghi con elevata presenza di nebbie saline o situazioni ambientali particolarmente aggressive. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile di variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti per acciaio inox. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. Satin stainless steel Aisi 304 is obtained manually by using Scotch-Brite. If used outdoors, the satin surface may be affected by marks or rust spots, due to external agents found in the air or in the surrounding environment. For use in seafront areas or other particularly harsh environmental situations, satin stainless steel Aisi 316 is available on request, resistant to saline fog. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific products for stainless steel. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
D2 ACCIAIO INOX LUCIDO / POLISHED STAINLESS STEEL Acciaio inox Aisi 304 lucido per indoor e outdoor. Se utilizzato all’esterno, la superficie potrebbe essere intaccata da macchie o punti di ruggine, a causa di agenti esterni presenti nell’aria o nell’ambiente. Su richiesta, De Castelli lavora con acciaio inox Aisi 316, particolarmente indicato in zone fronte mare e in luoghi con elevata presenza di nebbie saline o situazioni ambientali particolarmente aggressive. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti per acciaio inox. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Polished stainless steel Aisi 304 for indoor and outdoor use. If used outdoors, the surface may be affected by marks or rust spots, due to external agents found in the air or in the surrounding environment. For use in seafront areas or other particularly harsh environmental situations, polished stainless steel AISI 316 is available on request, resistant to saline fog. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific products for stainless steel. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
E5 FERRO DÉLABRÉ B / DÉLABRÉ IRON BFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli solo per indoor. Consiste nell’ossidazione manuale del ferro, in grado di conferire al metallo una tonalità omogenea che varia sui toni del grigio e del marrone, che viene successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor use only. Iron undergoes manual oxidation treatment to obtain a homogeneous shade that goes from gray to brown. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
P 103
Materiali e finiture / Materials and finishes
F11 ALLUMINIO DÉLABRÉ / DÉLABRÉ ALUMINIUMFinitura artigianale ideata da Roberto Santi per De Castelli per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione dell’alluminio, in grado di conferire particolari effetti cromatici che richiamano il cemento. Nei prodotti De Castelli, la superficie in alluminio è fornita verniciata con un protettivo trasparente. La superficie può anche essere fornita grezza, non verniciata, con le normali porosità prodotte dall’ossidazione. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by Roberto Santi for De Castelli for indoor and outdoor use. It consists in the oxidation of the aluminium, which gives particular chromatic effects, similar to the concrete. For De Castelli products, the surface is transparent varnished. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
G2 FERRO DÉLABRÉ ORBITALE / ORBITALE DÉLABRÉ IRONFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli solo per indoor. La sua realizzazione prevede diverse fasi: ossidazione del ferro, spazzolatura manuale per creare l’effetto “graffiato”, verniciatura trasparente protettiva. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor use only. It consists in several manual phases: iron oxidation, manual brushing to get the ”scratched” effect and application of a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
F13 ACCIAIO INOX DÉLABRÉ / DÉLABRÉ STAINLESS STEELFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli solo per indoor. Consiste nell’ossidazione dell’acciaio, in grado di conferire particolari effetti cromatici dalle diverse tonalità, che viene successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor use only. Stainless steel undergoes oxidation treatment to obtain particular chromatic effects. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
M0 ACCIAIO OPALE / OPALE STAINLESS STEELFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli solo per indoor. Consiste nell’ossidazione manuale dell’acciaio inox che acquista particolari effetti cromatici simili ai giochi di luce dell’opale nero. Si caratterizza da uno sfondo grigio con riflessi che possono essere particolarmente vivi e brillanti, variando in toni iridescenti dal blu al verde. Successivamente viene verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia e il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor use only. The manual oxidation of stainless steel giving its particular chromatic effects, such as the light games of the black opal, characterized by a dark gray background with reflections that can be particularly vivid and bright, changing in iridescent tones from blue to green. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual process, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
D12 COR-TEN DÉLABRÉ / DÉLABRÉ COR-TENFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli solo per indoor. Consiste nell’ossidazione manuale del COR-TEN, in grado di conferire particolari sfumature su toni caldi e bronzati, che viene successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor use only. COR-TEN undergoes manual oxidation treatment to obtain particular chromatic shades on warm and bronzed tones. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
D6 COR-TEN / COR-TENIl COR-TEN è un tipo di acciaio caratterizzato da una elevata resistenza meccanica e resistenza alla corrosione. Se esposto agli agenti atmosferici, infatti, sulla superficie si forma una patina simil-ruggine, di colore marrone scuro, che impedisce l’estendersi della corrosione. Per uso esterno, De Castelli fornisce il materiale in uno stato avanzato di ossidazione. La stabilizzazione dell’ossidazione avviene nell’arco di 10-16 mesi e durante questo periodo potrebbe verificarsi il rilascio di particelle di ruggine che possono macchiare le superfici più chiare e permeabili. Per uso interno, il COR-TEN viene trattato con una cera stabilizzante per poter rendere la superficie più gradevole al tatto e per evitare il rilascio di impurità, tipico di questo materiale. Su richiesta è disponibile un kit cera per la manutenzione della superficie. Per la pulizia del COR-TEN suggeriamo di procedere con un semplice spolvero della superficie senza utilizzare nessun tipo di detergente o acqua.COR-TEN is a type of steel characterized by a high corrosion resistance and mechanical resistance. Exposed to the weather conditions, it forms a stable rust-like appearance coating of dark brown colour, which inhibits deeper penetration. For outdoor use, COR-TEN is supplied naturally oxidized, without further treatment. The oxidation will stabilize over a period of 10-16 months. During this period, rust particles may come off, leading to a risk of staining on light and permeable surfaces. For indoor use, COR-TEN is supplied pre-treated with wax. A wax kit available on request. For cleaning we suggest to proceed with a simple pouncing on the surface without using any detergent or water.
F14 ALLUMINIO SPAZZOLATO / BRUSHED ALUMINIUMFinitura artigianale realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Prevede la spazzolatura manuale dell’alluminio, che viene poi verniciato trasparente. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. Manual brushing on aluminium protected by transparent varnish. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
P 104
Materiali e finiture / Materials and finishes
P 105
Materiali e finiture / Materials and finishes
E6 FERRO DÉLABRÉ STRIATO / STRIPED DÉLABRÉ IRONFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli solo per indoor. La sua realizzazione prevede diverse fasi: ossidazione del ferro, spazzolatura manuale per creare l’effetto “striato”, verniciatura trasparente protettiva. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor use only. It consists in several manual phases: oxidation, manual brushing with Scotch-Brite to get the ”striped” effect and the application of a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
F12 FERRO STRIATO 7022 / STRIPED IRON 7022 Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli. La possibilità di applicazione sia su ferro che su acciaio inox, fa sì che gli oggetti verniciati possano essere utilizzati sia per indoor che outdoor. Consiste nella colorazione dell’acciaio in diverse fasi: verniciatura con RAL 7022, spazzolatura manuale per creare l’effetto “striato”, verniciatura trasparente protettiva. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli. As the coating may be applied on iron and stainless steel, the lacquered objects may be used for indoor and outdoor. It consists in coloring steel, involving several phases: burnishing with RAL 7022, manual brushing with Scotch-Brite to get the ”striped” effect and application of a protective, transparent varnish. It can be used for furniture, coverings and accessories. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
E11 FERRO DÉLABRÉ / DÉLABRÉ IRON Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli solo per indoor. Consiste nell’ossidazione manuale del ferro, in grado di conferire particolari effetti cromatici grazie alla formazione di nuvolature dalle diverse tonalità, che viene successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor use only. Iron undergoes manual oxidation treatment to obtain particular chromatic cloud effects. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
M1 FERRO OPALE / OPALE IRONFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli solo per indoor. Consiste nell’ossidazione manuale del ferro che acquista particolari effetti cromatici simili ai giochi di luce dell’opale nero. Si caratterizza da uno sfondo grigio con riflessi che possono essere particolarmente vivi e brillanti, variando in toni iridescenti dal blu al verde, successivamente viene verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor use only. the manual oxidation of iron giving its particular chromatic effects, such as the light games of the black opal, characterized by a dark gray background with reflections that can be particularly vivid and bright, changing in iridescent tones from blue to green. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
E4 FERRO DÉLABRÉ A / DÉLABRÉ IRON AFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli solo per indoor. Consiste nell’ossidazione manuale del ferro, in grado di conferire particolari effetti cromatici con andamento a fasce direzionali, successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor use only. Iron undergoes manual oxidation treatment to obtain particular chromatic effects with directional bands. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
G1 LAMIERA NERA DÉLABRÉ / DÉLABRÉ NATURAL IRONLa lamiera nera è un materiale caratterizzato da particolari effetti cromatici nero-bluastri, grazie alla presenza di calamina nella superficie. De Castelli, a fronte di una selezione del materiale e di un rigido controllo di qualità, impiega la lamiera nera per rivestimenti, pavimenti e accessori per l’arredo. Solo per indoor, è fornita al naturale se applicata a pavimenti e piani di lavoro o con una vernice trasparente se utilizzata per accessori. Se lasciata al naturale, è fortemente consigliato trattare la lamiera nera con una cera stabilizzante. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Natural black iron sheet with calamine, giving distinctive colour effects. De Castelli, after selecting the material and after a strict quality control, uses the natural black sheet for coverings, floors and furniture accessories. Suitable for indoor use only, it is provided natural if applied to floors or to table tops, or with a protective, transparent varnish if applied on accessories. If natural, it is highly advisable (recommended) to treat the natural black iron with a stabilizing wax. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
E3 LAMIERA NERA / NATURAL BLACK IRONLa lamiera nera è un materiale caratterizzato da particolari effetti cromatici nero-bluastri, grazie alla presenza di calamina nella superficie. De Castelli, a fronte di una selezione del materiale e di un rigido controllo di qualità, impiega la lamiera nera per rivestimenti, pavimenti e accessori per l’arredo. Solo per indoor, è fornita al naturale se applicata a pavimenti e piani di lavoro o con una vernice trasparente se utilizzata per accessori. Se lasciata al naturale, è fortemente consigliato trattare la lamiera nera con una cera stabilizzante. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Natural black iron sheet with calamine, giving distinctive colour effects. De Castelli, after selecting the material and after a strict quality control, uses the natural black sheet for coverings, floors and furniture accessories. Suitable for indoor use only, it is provided natural if applied to floors or to table tops, or with a protective, transparent varnish if applied on accessories. If natural, it is highly advisable (recommended) to treat the natural black iron with a stabilizing wax. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
M4 FERRO MAREA / MAREA IRONFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli solo per indoor. Ossidazioni manuali sovrapposte applicate al ferro creano effetti “acquerellati”, trasmettendo sensazioni fortemente materiche e suggestioni che rimandano al passaggio delle onde. Successivamente verniciata con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor use only. Overlapping manual oxidations applied on iron create watercolors stratified effects that remind us of the waves that string on the shore. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
E8 NOIR SABLÈ / NOIR SABLÈFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli che consiste in una verniciatura goffrata a polvere su lamiera. La possibilità di applicazione sia su ferro che su acciaio inox, fa sì che gli oggetti verniciati possano essere utilizzati sia per indoor che outdoor. La verniciatura a polvere è un processo che si avvale di un sistema elettrostatico che si articola in diverse fasi, alla fine delle quali l’oggetto passa in un apposito forno di cottura ad una temperatura media di 180°, dove la polvere prima si fonde e poi polimerizza, ricoprendo l’oggetto di un sottile ma resistente e omogeneo strato di vernice. Grazie alla sua resistenza e tenuta, la finitura “sablé” è particolarmente consigliata per gli arredi da esterno. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli which consists in embossed powder coating on stainless steel Aisi 304. As the coating may be applied on iron and stainless steel, the lacquered objects may be used for indoor and outdoor. The powder coating is applied electrostatically. The process is divided in different phases, ending with the object that goes through a furnace at 180°, where the powder melts and polymerizes, covering the object with a thin but resistant and homogeneous coat of paint. The finishing “sablé” is recommended for outdoor furnishing because it is particularly resistant. For cleaning only use a cotton cloth dampened with water or specific products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, general purpose cleaners or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
D3 FERRO MAISTRAL / MAISTRAL IRONFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli. La possibilità di applicazione sia su ferro che su acciaio inox, fa sì che gli oggetti verniciati possano essere utilizzati sia per indoor che outdoor. Consiste nella colorazione in diverse fasi: verniciatura brunita, spazzolatura manuale per creare l’effetto “graffiato”, verniciatura trasparente protettiva. Può essere utilizzata per arredi, rivestimenti e accessori di vario genere. Si sconsiglia l’applicazione di questa finitura su superfici altamente usurabili (es. piani di lavoro e/o pavimentazioni). Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile di variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia e il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli. As the coating may be applied on iron and stainless steel, the lacquered objects may be used for indoor and outdoor. It consists in coloring involving several phases: burnishing, manual brushing to get the ”scratched” effect and application of a transparent varnish. It can be used for furniture, coverings and accessories. It is not advisable the application of this finishing on surfaces, subject to daily wear and tear (ex: table tops and/or floors). Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
P 106
Materiali e finiture / Materials and finishes
P 107
Materiali e finiture / Materials and finishes
E9 MARRON SABLÈ / MARRON SABLÈFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli che consiste in una verniciatura goffrata a polvere su lamiera. La possibilità di applicazione sia su ferro che su acciaio inox, fa sì che gli oggetti verniciati possano essere utilizzati sia per indoor che outdoor. La verniciatura a polvere è un processo che si avvale di un sistema elettrostatico che si articola in diverse fasi, alla fine delle quali l’oggetto passa in un apposito forno di cottura ad una temperatura media di 180°, dove la polvere prima si fonde e poi polimerizza, ricoprendo l’oggetto di un sottile ma resistente e omogeneo strato di vernice. Grazie alla sua resistenza e tenuta, la finitura “sablé” è particolarmente consigliata per gli arredi da esterno. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli which consists in embossed powder coating on stainless steel Aisi 304. As the coating may be applied on iron and stainless steel, the lacquered objects may be used for indoor and outdoor. The powder coating is applied electrostatically. The process is divided in different phases, ending with the object that goes through a furnace at 180°, where the powder melts and polymerizes, covering the object with a thin but resistant and homogeneous coat of paint. The finishing “sablé” is recommended for outdoor furnishing because it is particularly resistant. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
D4 FERRO MAISTRAL 7034 / MAISTRAL IRON 7034 Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli. La possibilità di applicazione sia su ferro che su acciaio inox, fa sì che gli oggetti verniciati possano essere utilizzati sia per indoor che outdoor. Consiste nella colorazione in diverse fasi: verniciatura con colore Ral 7034, spazzolatura manuale per creare l’effetto “graffiato”, verniciatura trasparente protettiva. Può essere utilizzata per arredi, rivestimenti e accessori di vario genere. Si sconsiglia l’applicazione di questa finitura su superfici altamente usurabili (es. piani di lavoro e/o pavimentazioni). Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli. As the coating may be applied on iron and stainless steel, the lacquered objects may be used for indoor and outdoor. It consists in coloring involving several phases: burnishing using a RAL 7034, manual brushing to get the ”scratched” effect and application of a transparent varnish. It can be used for furniture, coverings and accessories. It is not advisable the application of this finishing on surfaces, subject to daily wear and tear (ex: table tops and/or floors). Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
D9 FOGLIA ORO / GOLDEN LEAFFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli che consiste nell’applicazione manuale su ferro di foglia oro in fogli 8x8 cm, successivamente verniciata con un protettivo trasparente lucido. Idonea solo per indoor. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale. Per la pulizia e il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli which consists in the application of gold leaf on iron, in 8x8 cm sheets, lacquered with a glossy, protective, transparent varnish. Suitable for indoor use only. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
F9 FOGLIA ORO ANTICATA / OLD-LOOKING LEAFFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli che consiste nell’applicazione manuale di foglia oro su COR-TEN precedentemente ossidato in fogli 8x8 cm, successivamente verniciata con un protettivo trasparente. Idonea solo per indoor. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli which consists in the application of gold leaf on oxidized COR-TEN with hand-crafted golden leaf application, 8x8cm sheets, protected by a transparent varnish. Suitable for indoor use only. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
F1 OTTONE SATINATO / SATIN BRASSFinitura artigianale realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Prevede la satinatura manuale dell’ottone (con Scotch-Brite), successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. Satin brass is obtained manually with Scotch-Brite, than protected with a transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
G7 OTTONE DÉLABRÉ STRIATO / STRIPED DÉLABRÉ BRASSFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. La sua realizzazione prevede diverse fasi: ossidazione dell’ottone, spazzolatura manuale per creare l’effetto “striato”, verniciatura trasparente protettiva. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. It consists in several manual phases: brass oxidation, manual brushing with Scotch-Brite to get the ”striped” effect and the application of a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
G3 OTTONE DÉLABRÉ ORBITALE / ORBITALE DÉLABRÉ BRASSFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. La sua realizzazione prevede diverse fasi: ossidazione dell’ottone, spazzolatura manuale per creare l’effetto “graffiato”, verniciatura trasparente protettiva. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft process created and realized by De Castelli. It consist in several phases: Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. It consists in several phases: brass oxidation, manual brushing to get the ”scratched” effect and application of a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
F2 OTTONE DÉLABRÉ / DÉLABRÉ BRASSFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione manuale dell’ottone, in grado di conferire particolari effetti cromatici grazie alla formazione di nuvolature dalle diverse tonalità, che viene successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. Brass undergoes manual oxidation treatment to obtain particular chromatic cloud effects. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
M3 OTTONE OPALE / OPALE BRASSFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione manuale dell’ottone che acquista particolari effetti cromatici simili ai giochi di luce dell’opale di fuoco. Si caratterizza da uno sfondo giallo con riflessi che possono essere particolarmente vivi e brillanti, variando in toni iridescenti dal rosso all’arancione, successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor. The manual oxidation of brass giving its particular chromatic effects, such as the light games of the fire opal, characterized by a yellow background with reflections that can be particularly vivid and bright, changing in iridescent tones from red to orange. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
G12 OTTONE DÉLABRÉ A / DÉLABRÉ BRASS AFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione manuale dell’ottone, in grado di conferire particolari effetti cromatici con andamento a fasce direzionali, successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile di variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia e il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. Brass undergoes manual oxidation treatment to obtain a particular chromatic effects with directional bands. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishing can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
P 108 P 109
Materiali e finiture / Materials and finishes Materiali e finiture / Materials and finishes
M6 OTTONE MAREA / MAREA BRASSFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Ossidazioni manuali sovrapposte applicate all’ottone creano effetti “acquerellati”, trasmettendo sensazioni fortemente materiche e suggestioni che rimandano al passaggio delle onde, successivamente viene applicata una vernice protettiva trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. Overlapping manual oxidations applied on brass create watercolors stratified effects that remind us of the waves that string on the shore. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
F3 OTTONE MAISTRAL / MAISTRAL BRASSFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Consiste nella colorazione dell’ottone in diverse fasi: verniciatura brunita, spazzolatura manuale per creare l’effetto “graffiato”, verniciatura trasparente protettiva. Si sconsiglia l’applicazione di questa finitura su superfici altamente usurabili (es. piani di lavoro e/o pavimentazioni). Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. It consists in coloring brass, involving several phases: burnishing, manual brushing to get the ”scratched” effect and application of a protective, transparent varnish. The application of this finishing is not advisable on surfaces subject to daily wear and tear (ex: table tops and/or floors). Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
F4 OTTONE MAISTRAL 7022 / MAISTRAL BRASS 7022Finitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Consiste nella colorazione dell’ottone in diverse fasi: verniciatura con RAL 7022, spazzolatura manuale per creare l’effetto “graffiato”, verniciatura trasparente protettiva. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. It consists in coloring brass, involving several phases: varnishing with RAL 7022, manual brushing to get the “scratched” effect and application of a protective, transparent varnish. As it can be applied on iron or stainless steel, Maistral can be used for furniture, coverings and accessories. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
G8 OTTONE MARTELLATO LUCIDO/ HAMMERED POLISHED BRASSFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli solo per indoor. Consiste nella martellatura manuale dell’ottone, che viene successivamente lucidato e verniciato con un protettivo trasparente lucido. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor use only. Brass is handmade hammered, subsequently it is polished and lacquered with a glossy, protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
M7 OTTONE SALT / SALT BRASSFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione manuale dell’ottone tramite soluzione salina la quale, lasciata agire a diretto contatto con l’ottone per tempi prestabiliti, conferisce particolari effetti cromatici grazie alla formazione di aree dalle diverse tonalità, successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile di variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia e il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. Brass undergoes manual oxidation treatment through a saline solution that, left in direct contact with brass for pre-established times, gives particular chromatic effects. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishing can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
F5 RAME SATINATO / SATIN COPPERFinitura artigianale realizzata da De Castelli per indoor e outdoor, prevede la satinatura manuale del rame (con Scotch-Brite), successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. Satin copper is obtained manually with Scotch-Brite, than protected with a transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
G4 RAME DÉLABRÉ ORBITALE / ORBITALE DÉLABRÉ COPPERFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. La sua realizzazione prevede diverse fasi: ossidazione del rame, spazzolatura manuale per creare l’effetto “graffiato”, verniciatura trasparente protettiva. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De CastelIi for indoor and outdoor use. It consists in several phases: copper oxidation, manual brushing to get the ”scratched” effect and application of a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishing can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
G6 RAME DÉLABRÉ STRIATO / STRIPED DÉLABRÉ COPPERFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli. Consiste nell’ossidazione del rame in grado di conferire particolari effetti cromatici dalle diverse tonalità, che viene successivamente spazzolato manualmente e verniciato trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile di variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia e il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, detersivi generici o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finish created and realized by De Castelli. Copper which undergoes oxidation treatment to obtains particular chromatic effects. Subsequently it is hand-brushed and lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, general purpose cleaners or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
G5 RAME DÉLABRÉ / DÉLABRÉ COPPERFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione manuale del rame, in grado di conferire particolari effetti cromatici grazie alla formazione di nuvolature dalle diverse tonalità, che viene successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. Copper undergoes manual oxidation treatment to obtain particular chromatic cloud effects. Subsequently it is lacquered with a protective transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishing can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
H8 EROSION SU RAME / EROSION ON COPPERUna tecnica artigianale di erosione controllata ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor crea texture dall’aspetto naturale, ispirate all’azione del tempo. Una lavorazione estremamente versatile che amplifica le vibrazioni del rame esaltandone l’unicità, con effetti straordinariamente tridimensionali, successivamente viene ossidato manualmente e verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.A precise technique designed and made by De Castelli for indoor and outdoor use, that involves monitored erosion of metal and creates irregular textures that remind us of the passing of time. An extremely precise but versatile manufacture that enhances copper vibes and uniqueness through three-dimensional effects. Subsequently it is manually oxidized, and lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
P 110 P 111
Materiali e finiture / Materials and finishes Materiali e finiture / Materials and finishes
M2 RAME OPALE / OPALE COPPERFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione manuale del rame che acquista particolari effetti cromatici simili ai giochi di luce dell’opale di fuoco. Si caratterizza da uno sfondo rosso con riflessi che possono essere particolarmente vivi e brillanti, variando in toni iridescenti dal rosso all’arancione, successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. The oxidation of copper giving its particular chromatic effects, such as the light games of the fire opal, characterized by a red background with reflections that can be particularly vivid and bright, changing in iridescent tones from red to orange. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
G13 RAME DÉLABRÉ A / DÉLABRÉ COPPER AFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione manuale del rame, in grado di conferire particolari effetti cromatici con andamento a fasce direzionali, successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. Copper undergoes manual oxidation treatment to obtain a particular chromatic effects with directional bands. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
M5 RAME MAREA / MAREA COPPERFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Ossidazioni manuali sovrapposte applicate al rame creano effetti “acquerellati”, trasmettendo sensazioni fortemente materiche e suggestioni che rimandano al passaggio delle onde, successivamente viene applicata una vernice protettiva trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. Overlapping manual oxidations applied on copper create watercolors stratified effects that remind us of the waves that string on the shore. Subsequently it is lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
F6 RAME FIAMMATO / MOTTLED COPPERDe Castelli, forte di un’esperienza secolare nella lavorazione del rame, ha messo a punto un sistema di ossidazione manuale a fuoco del rame, conferendone una tonalità ed un aspetto assolutamente unici nel loro genere, successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Solo per indoor, il rame fiammato rimane un materiale facilmente malleabile e particolarmente idoneo a rivestire delle anime in legno. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.De Castelli relies on a secular experience in working copper and has developed a particular copper manufacturing obtained through handmade fire-oxidation, giving to the objects a unique shade and look, subsequently it is lacquered with a protective transparent varnish. For indoor use only, the mottled copper is a malleable material, suitable as a wood covering. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
F8 RAME MAISTRAL / MAISTRAL COPPERFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Consiste nella colorazione del rame in diverse fasi: verniciatura brunita, spazzolatura manuale per creare l’effetto “graffiato”, verniciatura trasparente protettiva. Si sconsiglia l’applicazione di questa finitura su superfici altamente usurabili (es. piani di lavoro e/o pavimentazioni). Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. It consists in coloring copper, involving several phases: burnishing, manual brushing to get the ”scratched” effect and application of a protective, transparent varnish. The application of this finishing is not advisable on surfaces subject to daily wear and tear (ex: table tops and/or floors). Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishing can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
G11 RAME RUBINO / RUBY COPPERFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Consiste nell’ossidazione manuale del rame precedentemente satinato in grado di conferire particolari effetti cromatici sulle tonalità tipiche del rubino, successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. Satin copper undergoes manual oxidation treatment to obtain particular chromatic effects similar to ruby color. Subsequently it is lacquered with a protective transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishing can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
G10 RAME MARTELLATO SPAZZOLATO/ HAMMERED BRUSHED COPPERFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor. Consiste nella martellatura manuale del rame, che viene successivamente spazzolato e verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile. Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcraft finishing created by De Castelli for indoor and outdoor use. Copper is handmade hammered, subsequently it is brushed and lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishing can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
F7 VERDERAME / VERDIGRISFinitura artigianale ideata e realizzata da De Castelli solo per indoor. La caratteristica colorazione verderame deriva dalla lunga esposizione naturale all’atmosfera del rame. De Castelli accelera questo processo per offrire al cliente un prodotto con un grado di ossidazione già maturo, successivamente verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile di variazioni di tonalità e omogeneità. Per la pulizia e il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.Handcrafted finishing created by De Castelli for indoor use only. The characteristic colour of this material is due to the long exposition of copper outside. De Castelli accelerates this process in order to offer a product with a mature oxidation. Once stabilized, it is protected with a transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. Indoor use only. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
H8 EROSION SU FERRO / EROSION ON IRONUna speciale tecnica di erosione controllata ideata e realizzata da De Castelli solo per indoor crea texture dall’aspetto naturale, ispirate all’azione del tempo. Una lavorazione estremamente versatile che amplifica le vibrazioni del ferro esaltandone l’unicità, con effetti straordinariamente tridimensionali, successivamente viene ossidato manualmente e verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.A precise technique designed and made by De Castelli for indoor use only, that involves monitored erosion of metal and creates irregular textures that remind us of the passing of time. An extremely precise but versatile manufacture that enhances iron vibes and uniqueness through three-dimensional effects. Subsequently it is manually oxidized, and lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
H8 EROSION SU OTTONE / EROSION ON BRASSUna speciale tecnica di erosione controllata ideata e realizzata da De Castelli per indoor e outdoor crea texture dall’aspetto naturale, ispirate all’azione del tempo. Una lavorazione estremamente versatile che amplifica le vibrazioni dell’ottone esaltandone l’unicità, con effetti straordinariamente tridimensionali, successivamente viene ossidato manualmente e verniciato con un protettivo trasparente. Differenze rispetto al campione in visione sono da considerarsi non come difetto, ma come caratteristica della lavorazione manuale che può essere suscettibile a variazioni di tonalità e omogeneità. Se utilizzato all’esterno è possibile una moderata variazione della tonalità con conseguente variazione cromatica non omogenea e non controllabile .Per la pulizia ed il mantenimento utilizzare solo un panno di cotone inumidito con acqua o appositi prodotti neutri per superfici verniciate. Non usare panni abrasivi, solventi, alcool o detergenti aggressivi. Asciugare bene la superficie in caso di ristagno d’acqua.A precise technique designed and made by De Castelli for indoor and outdoor use, that involves monitored erosion of metal and creates irregular textures that remind us of the passing of time. An extremely precise but versatile manufacture that enhances brass vibes and uniqueness through three-dimensional effects. Subsequently it is manually oxidized, and lacquered with a protective, transparent varnish. Differences compared to the sample provided are not to be considered as a manufacturing defect, but as a feature of the manual processing, that may be susceptible to variances in colour and homogeneity. If placed outside, the finishes can experience dissimilar color alteration, which should not be considered faults. For cleaning and maintenance only use a cotton cloth dampened with water or specific neutral products for varnished surfaces. Do not use abrasive cloths, solvents, alcohol or strong detergents. Dry the surface thoroughly in case of standing water.
De Castelli Srlvia delle industrie, 1031035, Crocetta del Montello (TV), Italiatel +39 0423 638218 - fax +39 0423 83467E-mail: [email protected]
Flagship Store Milanocorso Monforte, 720122 Milano, Italiatel +39 02 [email protected]
De Castelli Pricelist06-2018