Post on 23-Aug-2020
Texts by Roberta Polimanti
2 3
Questo libro racconta storie che si dipanano in
diverse ramificazioni, esaltando l’espressione del
sé, esplorando questioni che vanno dal mondano
allo scomodo e a tutto ciò che esiste nel mezzo.
Diversi registri vengono usati, dalle fotografie di
soggetti singoli, alle sequenze che narrano sto-
rie, alla musica che, anche attraverso la potenza
delle immagini evocate, raccontano stati d’animo
di ogni protagonista. Il comune denominatore è
la bellezza, declinata in tutte le sue forme. Ogni
figura, ogni volto, ogni nota vengono studiati sa-
pientemente e meticolosamente, per guidarci e
coinvolgere tutti i nostri sensi, regalandoci un’e-
sperienza completa. Qui, nulla è lasciato al caso.
Ogni figura, ogni volto, ogni nota parlano e ci rac-
contano di sé, di sogni realizzati e di ossessioni,
a volte rivisitano miti. Aprono porte, seducendoci
all’entrata.E nulla, qui, é lasciato al caso.
This book tells stories which spawned into seve-
ral branches. Through the many expressions of
the self, issues ranging from the mundane to un-
comfortable truths, and all that lies in between are
explored. Different styles have been used, such as
photographs of individuals, sequences telling sto-
ries, and music which through the power of the
evoked images give us a glimpse of every prota-
gonist’s mood. The common denominator here is
beauty, in all its declinations. Each shape, or face,
or musical note have been meticulously studied
to guide and involve all our senses, thus giving us
an unforgettable experience. Here, nothing has
been left to chance. Each shape, each face, and
each musical note speak and talk about themsel-
ves, about their dreams come true and their ob-
sessions. Sometimes, they even revisit miìythol-
ogies. They open doors for us and seduce us at
the entrance. Indeed, here nothing has been left
to chance.
Le vittime, I carnefici, il sé.The victims, the perpetrators, and the expression of ourselves.
di Roberta Polimanti
4 5Selene ©2019 Selene ©2019
Look at me, I am beautiful. You have looked for
me, you have desired me. You have even offered
me more than you could afford. Your loneliness
meets mine, both disguised by our lap of luxury.
Look at me and maybe you will find a part of you.
I will find myself. At the bottom of your strikes, I
shall not be a victim anymore. We have now be-
come accomplices. It will be easier to switch our
roles. Who’s the victim, now? Look at me, does it
hurt? No, knowing it is not enough, I want you to
look at me, while you ask me to let you live. While,
instead, you die.
Guardami, sono bella. Mi hai cercata, hai voluto
me, offrendomi forse più di quanto tu possa per-
metterti. Nella tua solitudine che incontra la mia,
sapientemente mascherate dal lusso sfrenato di
cui ci circondiamo, tu guardami, e forse troverai
un pezzo di te. E io troverò me. In fondo a quei
colpi, non più vittima. Siamo complici, io e te e ci
sarà facile scambiarci di ruolo. Chi è la vittima,
ora? Guardami, fa male? Ecco, non mi basta sa-
perlo, voglio che mi guardi, mentre mi chiedi di
lasciarti vivere. Mentre muori.
Selene il lato oscuro della lunaThe Dark Side of The Moon
6 7Selene #1 Selene #2
8 9Selene #3 Selene #4
10 11Selene #5 Selene #6
12 13Selene #7 Selene #8
14 15Selene #9 Selene #10
16 17Selene #11 Selene #12
18 19Tommy handle with care ©2019 Tommy handle with care ©2019
Take care of me, because I can’t do it myself. I am
here, still, and I weigh on other people’s existen-
ce. I weigh on the existence of the one who has
made me. I don’t know what sound the sea makes,
I can’t smell the air, I can’t even cry when I feel that
very incomprehensible air gliding onto my skin as
if it wanted to break into this shell that everybody
except me calls a body. As I can’t feel my own. I
can’t scream but, if you come closer to my heart,
you might feel that no matter what I am alive. This
is my cry. Take care of me.
Abbi cura di me, ché io non ci riesco. Sono qui,
immobile, a pesare sulle esistenze altrui e su
quella di chi mi ha creato. Non conosco il suo-
no del mare, non posso annusarne l’aria, non
posso neanche piangere quando sento quella
stessa aria che non riesco a capire scivolarmi
sulla pelle, quasi a intaccare la corazza che tutti
chiamano corpo. Tutti, tranne me. Il corpo non lo
percepisco. Non posso urlare ma, se avvicinate
l’orecchio al mio cuore, potrete sentire che, no-
nostante tutto, io vivo. Questo è il mio grido, abbi
cura di me.
Tommy maneggiare con curaHandle With Care
20 21Tommy handle with care #1Tommy, can you hear the sound of the ocean?
Tommy handle with care #2Tommy, could you see the many stars in the sky?
22 23Tommy handle with care #3Tommy, do you like the countryside?
Tommy handle with care #4Tommy, do you ever feel lonely?
24 25Tommy handle with care #5Tommy, do you want to play?
Tommy handle with care #6No one helps Tommy
26 27Visions ©2018 Visions ©2018
Through the photographer’s lens who we are co-
mes out in the open, with all our dreams and their
fulfillment and all we have done to make our dre-
ams come true. Our dreams, crystalized in time
and in an idea, we can see our dreams – look at
us, we are beautiful- and we can go back in time,
thinking of all the sacrifices and all we’ve accom-
plished. It is called Art, in all its meanings. When
we turn back, our own “self” is still there, as to re-
mind us all the steps we have walked to get where
we are now.
Attraverso la lente del fotografo, ciò che siamo
veramente esce allo scoperto. Con i sogni e le
realizzazioni dei sogni e il lavoro fatto per rag-
giungere i sogni. I sogni. Immortalati negli attimi,
cristallizzati dentro un’idea, li possiamo guardare
(guardateci, siamo belli) ripensando ai sacrifici e
a ciò che ci è riuscito di fare. Arte. In ogni sua de-
clinazione. E quando ci voltiamo, il nostro “io” è
lì, in perenne ricordo dei passi e della strada fatti
per arrivare dove siamo ora.
Visions
28 29Vision #1The 3D Artist
Vision #2The Cake Designer
30 31Vision #3The Make-Up Artist
Vision #4The Artist
32 33Vision #5The Movie Director
Vision #6The Hair Stylist
34 35Vision #7The Fitness Athlete
Vision #8The Painter
36 37Vision #9The Psychologist
Vision #10The Singer
38 39Vision #11The Radio Speaker
Vision #12The Photographer
40 41Selfi e Distraction Catch the Moment ©2018 Selfi e Distraction Catch the Moment ©2018
As Narcissus loved himself so much so he died
out of his own vanity, the same way I only think of
my own image refl ected in my phone. My image
disfi gured now by the accident – anyway, I don’t
care about the accident, it actually brings me
likes-, is now telling me I am still alive. It rubs it in
my face. I won over Narcissus, as I have defeated
death. The wounds will heal. In the meantime, I
will be able to disguise them with make-up and
the fi lters in the mirror I call my phone. He who is
inside the car is probably sleeping. At least, this is
what I think. I’ll wait before checking he is ok. But
fi rst, it’s time for another selfi e.
Come Narciso si amava così tanto da morire del-
la sua stessa vanità, così io non mi curo che della
mia immagine. Mentre mi specchio nel mio tele-
fono, l’immagine deturpata nell’incidente -ma chi
lo nota l’incidente, anzi mi porta più consensi- mi
parla, mi sbatte in faccia che sono viva, e questo
è un punto in più di Narciso. Io sono meglio di
Narciso, perché sono sfuggita alla morte. Le fe-
rite si rimarginano e riuscirò a nasconderle con il
trucco e i fi ltri del mio specchio, il telefono. E lui,
lui dentro quell’auto. Lui dorme. O almeno così
pare. Aspetterò un altro minuto prima di svegliar-
lo. Giusto il tempo per un altro selfi e.
Selfi e Distraction cogli l’attimoCatch the Moment
42 43Selfie Distraction Catch the Moment #1 Selfie Distraction Catch the Moment #2
44 45Selfie Distraction Catch the Moment #3 Selfie Distraction Catch the Moment #4
46 47Lost Daze ©2018 Lost Daze ©2018
Behind all the strenght, the struggle, and the sa-
crifice is a daze and one can lose their tracks and
be dragged in a dreamlike state of mind. Like chil-
dren we play the game of war, because we belie-
ve we can wipe away the clouds, so that we can
see clearly again. But now we are ready to fight.
We will find that one door, among the many doors
along our path, the one we will manage to open
without needing the key. Over there we will then
take a rest.
Dietro la forza, e la lotta, e il sacrificio si nascon-
de una nebbia che può far perdere il senso dell’o-
rientamento, trascinandoci in un mondo onirico.
E, come bambini, giochiamo alla guerra, perché
crediamo che con il solo pensiero riusciremo a
dissipare le nubi e a tornare a vederci chiaro. Al
momento siamo pronti a combattere. Tra le tante
porte troveremo quella che si apre senza chiave
e al di là finalmente potremo riposare.
Lost Daze
48 49Lost Daze Lost Daze
50 51One Shot Then You Die ©2016 One Shot Then You Die ©2016
You don’t know what is in this case. I shall never
say. I have been held captive, I have been tortu-
red and chained, but I will keep my secret. What
makes you think my life is worth more than what
is inside that case? I’ve got nothing to lose. You,
however, have got everything to lose. So. Yes. My
life is worth a lot more than you think. It is as wor-
th as the key I have hidden and that you will never
fi nd if you kill me. Who got it wrong now? I, who
let myself get caught like a fool? You, who are hol-
ding this gun to my head, while you know that if I
lose the game, you will be losing it, too?
Tu non sai cosa ci sia nella valigia, è inutile, non lo
rivelerò mai. Mi hai catturata, torturata, incatena-
ta, ma manterrò il mio segreto. Cosa ti fa pensare
che la mia vita valga di più di ciò che vi è dentro?
Non ho nulla da perdere. TU, invece, hai tutto da
perdere. Quindi sì, la mia vita ha un valore immen-
so. Come la chiave che ho nascosta e che, ucci-
dendomi, non troverai. Chi ha, dunque, sbagliato?
Io, che mi sono fatta prendere come una sciocca?
Tu, che mi punti la pistola alla tempia, ben sapen-
do che se perdo io, perdi anche tu?
Uno sparo e poi muoriOne Shot Then You Die
52 53One Shot Then You Die One Shot Then You Die
54 55Daniela Rodriguez ©2017 Daniela Rodriguez ©2017
The beauty of travelling lies in getting lost. You
always find your way back. The true beauty of
travelling lies in facing it sometimes by yourself,
so you can find yourself a little more easily. I am
alone, today. I am lost, today. But I know I will find
myself again. Along my path I find new places,
which I would have never seen if I hadn’t taken the
wrong turn. So, getting lost in these mountains in
total silence is a gift to me and I welcome it. I can
hear myself thinking and the world around me be-
comes alive, even if there isn’t a living soul, except
my own.
La bellezza del viaggio sta nel perdersi. Ci si ritro-
va sempre. La vera bellezza del viaggio sta nell’af-
frontarlo, a volte, da soli, per trovarsi un po’ di più.
Oggi sono sola, mi sono persa, ma mi ritrovo sem-
pre. Lungo il tragitto scopro nuovi luoghi, che non
avrei mai visto se non avessi sbagliato strada.
Allora io nel viaggio accolgo il perdermi tra queste
montagne, nel completo silenzio. Posso ascoltare
i miei pensieri e il mondo intorno a me si anima,
pur non essendoci un’anima, se non la mia.
Daniela Rodriguez
56 57Daniela Rodriguez Daniela Rodriguez
58 59Daniela Rodriguez Daniela Rodriguez
60 61Sara ©2018/2019 Sara ©2018/2019
Look at me. I am here for this reason. Nature and
I are alike, we are beautiful and savages. This is
why we understand each other’s rhythms, even
in the simplest gestures. My beauty makes them
solemn, even when what we do seems to be such
a predictable ritual. I show what I hold inside my
soul, I show it to everybody for them to see me
without any effort. I don’t want to be interpreted,
but show myself for who I am. After all, all is ea-
sier than it might look like. Truth is, I am here to
be admired.
Guardatemi. Sono qui per questo. Io e la natura
siamo simili, belle, selvatiche, per questo capiamo
i ritmi l’una dell’altra. Anche nei gesti più semplici,
quelli che ai più possono sembrare ritualità scon-
tate, la mia bellezza li rende quasi solenni. Ciò che
ho dentro lo esprimo fuori, lo mostro a tutti perché
mi vedano senza sforzo alcuno, non voglio che mi
interpretino, voglio mostrami per ciò che sono. In
fondo tutto è più semplice di quello che sembri.
La verità è: sono qui perché mi si guardi.
Sara
62 63Sara Sara
64 65 SaraSara
66Acknowledgments
Thanks to Roberta Polimanti, Manuela Durante, Adelchi Innocenti, Giovanni Furio, Lorella Rossetti, Eleonora Calvarese,
Isabella Di Bonaventura, Vanessa Di Serafino, Maurizio Valleriani, Sara De Angelis, Christian Giannobile, Paola Grampino,
Tarak Ibiza, Yamamay Giulianova (TE), Isa Style Giulianova (TE), Diego Pomanti, Adriano De Vincentiis, Ilario Lorusso,
Pina Vallese, Francesca Lago, Lucia Di Pancrazio, Marco Chiarini, Valentina Pepe, Fabiola Maira, Romina Cori, Fabio
Marconcini, Fausto Pompilii, Daniela Rodriguez, Ida Mastrilli, Glauco Di Sabatino, Silvia Gesuelli, Mattia Biagioli, Laura
Vagnarelli, Carlo Reginaldi, Glenda Cappola, Gianni e Patrizia Iacoponi, Cristiana Di Baldassarre, Davide Galassi, Palazzo
dei Grifoni San Benedetto (AP), Studio 64 Mosciano Sant’Angelo (TE), Maurizio Mancini, Tigre Amico Sant’Onofrio (TE),
Paolo Petrucci and Donato Fazzini. ©2019 Luca Di Sabatino image maker.
www.sabbatman.it
Graphic DesignIllustration
& Photography(+39) 347 7767932
+44 (0)745 0665470sabba@sabbatman.it
Luca Di Sabatinoart director
Attraverso l’arte si possono offrire molte chiavi di lettura, si possono traccia-re differenti collegamenti tra personaggi e tra mezzi di espressione, trovando sempre dei punti d’incontro, anche quando punti d’incontro sembrano non esserci. Il genio, la vera arte sta in questo, nel creare un filo, nel tracciare un percorso che venga seguito. Cosa si incontri durante il viaggio è personale. Importante è arrivare alla fine, anche perdendosi, ma arrivare. E, possibilmen-te, godersi la vista.
Through art one can offer many interpretations. It is possible to make con-nections among the characters and means of expressions while always fin-ding a meeting ground, even when such ground seems to be non-existent. Genius and true art lie in creating a thread and tracing a path to be followed. What one may meet during the journey is strictly personal. What is important is making it to the end, even if this means getting lost. What is important is making it to end while, possibly, enjoying the ride we call life.