Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3-...

Post on 22-Feb-2019

270 views 3 download

Transcript of Programma Lingua araba 1 - unistrada.it · • Grammatica araba • Ulrico Hoepli • 3-...

Programma Lingua araba 1

Programma del corso d'arabo livello base

� • Prof. Hassan Ezzat

� • Il corso ha come finalità del corso:La padronanza e la capacità d'uso di forme e frasi nominali e verbali con l'acquisizione progressiva dei vocaboli nell'arabo moderno:

� • Lo studente riuscirà a scrivere piccole composizioni ,raccontare piccole storie vissute e dialogare con frasi standard , alla fine del corso .

� • 1_ Alfabeto:

� • Le vocali – Le consonanti – Le semi vocali

� • 2- Tecnica di lettura:

� • articolo solare ______ __ -articolo lunare _____ __ -sukun hamza –alef maksura –wasla-shadda __ - ____ __ - ___ – ___ -

� • 3_ Il nome:

� • Pronomi soggettivi -Genere del nome – declinazione al nominativo e al caso obliquo, stato costrutto ( idafa)

� • 4_ La frase nominale:

� • Il predicato nominale –

� • 5_ La determinazione del nome

� • 6_ Il duale __ -

� • 7_ Il plurale regolare – __

� • 8_ Pronomi possessivi

� • 9_ Aggettivo:

� • Concordanza fra il nome e l'aggettivo

� • I0- I Dimostrativi:

� • Pronomi dimostrativi - aggettivi dimostrativi.

� . La frase verbale

� Il verbo

� Il perfetto ( il passato )

� L’Imperfetto ( il presente)

� • B_ La letteratura:

� • 1_ La poesia araba pre islamica

� • I vari generi di poesia

� • I poeti più famosi dell'epoca pre islamica.

� • Il corano come testo letterario.A cura del Prof. Ezzat Hassan

.(segue programma primo livello• L'epoca degli Omayyadi. ( Damasco capitale)

. L’epoca degli abbasidi ( Baghdad capitale)• Bibliografia

• 1- Agnese Manca• Arabo Letterario Moderno

• Associazione Nazionale di Amicizia e Cooperazione italo araba Roma.• 2- Vito A. Martini

• Grammatica araba• Ulrico Hoepli

• 3- L'organizzazione araba per la cooperazione, la cultura e la scienza.• Il libro basico nella lingua araba per i non parlanti.

• 4- Makbul Fathi• Impara l'arabo

• Il centro culturale arabo – Roma.• 5- Eros Baldissera

• Dizionario compatto di lingua araba• Zanichelli.

• Letteratura 1• Francesco Gabrieli• La letteratura Araba

• Sansoni Accademico.

A cura del Prof. Ezzat Hassan

A cura di : Prof. Hassan Ezzat

Università per Stranieri Dante Alighieri Reggio Calabria

A cura del Prof. Ezzat Hassan

Le lettere dell’alfabeto sono 28 � I vocali sono 3 lettere : �

� -------

si chiama alef ed è uguale all’A

All’inizio della parola potrebbe assumere il suonodi u , a , I mettendo dei segni chiamati semivocali

ana =io (notizie )akhbar ab (padre)internet sorrisi) ibtisam ( uomo) insan (

< u um (madre) (sorella) ukht

-------------------------------------� waw potrebbe essere pronunciata come wa , wi e wo sempre della vocale breve

� walad = ragazzo

� wahid (uno)

------------------------------------ -

ya

yad (mano)

yamama=colomba

A cura del Prof. Ezzat Hassan

Pronuncia �radajahawayasa

�ridigihiwiyisishisi

�rudujuhuwu yusu

A cura del Prof. Ezzat Hassan

I consonanti con vocali brevi � b

� ba` casa

� bi` ragazza

� bu` caffe`

� t

� ta` datteri

� ti` fichi

� tu` (mele) tuffah

� thu` buco

A cura del Prof. Ezzat Hassan

Tutto l’alfabeto� Il resto delle lettere può subire variazione nella pronuncia a seconda dei

segni di vocali brevi : � ---� kasra fatha damma

� qitar treno � shurti poliziotto� nord =sham al

� bere=sharibasuk mercato

ascoltare=sam ia`

� Vedi la tabella seguente

A cura del Prof. Ezzat Hassan

suono nome. Finale. Mediana. iniziale

A cura del Prof. Ezzat Hassan

Lettere dell’alfabeto nelle diverse posizioni

Isolata Finale Media Iniziale

ال ��ب ا�� ا ��� ��� �� ب ت� � � ث�� �� �� ��� ��� ��� ج ��� ��� ��� ح ��� ��� ��� خ� د�� د�� د� د ذ� ذ� ذ� ذ ر�" ر�" ر�" ر ز�$ ز�$ ز�$ ز )'& )'& )'& س ,+* ,+* ,+* ش 0/. 0/. 0/. ص 234 234 234 ض 678 678 678 ط >;: >;: >;: ظ @?< @?< @?< ع BCD BCD BCD غ FGH FGH FGH ف JKL JKL JKL ق آNO آNO آNO ك QRS QRS QRS ل�UV م UV� UV� XYZ XYZ XYZ ن ه[\ ه[\ ه[\ ]

A cura del Prof. Ezzat Hassan

Vocabolario minimo delle parole

trattate in questo capitolo

� padre� prendere� altro , oltre , diverso� rosso� Madre , mamma � dove � verso , a , � porta� nave � cercare� dopo� lontano� casa , abitazione � fra, tra�

� mela� televisione � avviso� terzo� ottanta� prezzo� fiducia� università� sedersi � guardia � vero

A cura del Prof. Ezzat Hassan

� messaggio

� desiderio

� tirare , lanciare

� tempo.

� marito

� visita

� olio

� falsita`

� pane

� uscire

� sempre

� intelligente

� andare

� riposo

� ritornare

� uomo

A cura del Prof. Ezzat Hassan

– Il nome I nomi sono di due generi : maschili e femminili . La corrispondenza tra

I generi in arabo ed in italiano non c’è in tutti I nomi. Il nome che indica una persona o un animale maschile è maschile invece e` femminile il nome che indica un animale o una persona femminile e si termina conla lettera (ta marbuta) :

� ––– Mohamed – Ali –Musatafa� –– scrittore-studente –ingegnere� –– cane – asino – gatto � –– Fatima – Samira – Nadia � –– scrittrice – studentessa – ingegnere� –– cagna –asina – gatta

A cura del Prof. Ezzat Hassan

Genere del nome � Sono due generi Maschile “ e femminile “� Normalmente il nome che finisce è femminile califfo è

maschile.

� Oltre al femminile che finisce in ci sono altri nomi femminili come:

� 1- nomi di natura femminile come madre, sorelle , ragazza e femmina

- Nomi di fenomeni naturali :

3- le parti doppie del corpo:

- i nomi che finiscono in come:

- nomi vari come:

A cura del Prof. Ezzat Hassan

l’articolo Il nome senza articolo è gia indeterminato mentre l’articolo

indeterminativo unico è (al) sia per il maschile o il femminile sing. plurale :

� la casa ( al bait )� -– la guerra (alharb) il dirittore (al mudir)

� L’articolo deve essere attaccato al nome� ––– l`amico il sole –la medicina� Nella pronuncia di questi ultimi 3 nomi si nota la scomparsa della

lettera (L) ed il raddoppio della consonante che segue l`articolo� (assadik)- (asciams) –( addawa`) � La non comparsa della L nella pronuncia con il raddoppio è dovuto al

tipo del consonante detto lettera sciamsia come le seguenti :� –-–-––––––––-

A cura del Prof. Ezzat Hassan

Aggettivo

Ragazzo alto-ragazza a Libro nuovo-biblioteca –a� Il cavallo arabo –la cultura� La scuola araba-� La bella ragazza- l’uomo forte

� Come in altre lingue l’aggettivo segue il nome nel genere , nel numero , nella determinazione e nel caso (nom.acc.gen.obb.)

� ------� ----� ---� -� –

A cura del Prof. Ezzat Hassan

Aggettivi derivati In italiano diciamo Italiano per una persona d’Italia, egiziano per una persona d’Egitto ec…

In arabo per fare questo tipo di aggettivo basta mette per il maschile e per il femminile.

diventano ,

I nomi di paesi che hanno l’articolo come:

Perdono l’articolo:

Nomi di paesi stranieri non perdono l’articolo in quanto fa parte del nome

Mentre i nomi che finiscono in come

Perdono la lettera come:

diventa –

A cura del Prof. Ezzat Hassan

Pronomi personali

� io ( io sono)egiziano � tu tu (sei) sudanese � tu (f.) tu f. (sei) sudanese� Lui lui( è) bello � lei lei ( è) bella � noi noi (siamo) studenti� voi voi (siete) qui � voi due voi due siete egiziani � voi femm. voi f. siete belle � Essi loro sono bassi� loro due � loro femmine sono professoresse

A cura del Prof. Ezzat Hassan

Saluti e Convenevoli

A cura del Prof. Ezzat Hassan

Le preposizioni �di …

�a….

�con …complimento di mezzo

�su …

�sopra …

�sotto ….

�dietro ….

�davanti…

�fra …

�Presso …

A cura del Prof. Ezzat Hassan

Conversazione

A cura del Prof. Ezzat Hassan

IL PLURALE IN ARABO

A cura del Prof. Ezzat Hassan

Il plurale maschile

A cura del Prof. Ezzat Hassan

Il predicato nominale

�Si nota che il nome proprio, di un paese e di una città è determinato da solo senza mettere l’articolo.

A cura del Prof. Ezzat Hassan

I giorni della settimana

� yaom assabt Il sabato

� yaom alahad la domenica

� yaom alethnain Il lunedì

� yaom athulatha Il martedì

� yaom alarbaa Il mercoledì

� yaom alkhamis Il giovedì

� yaom algiomaa Il venerdì

� La settimana araba inizia il sabato, quella ebraica inizia domenica.

� Si nota che i giorni della settimana sono tutti preceduti dall'articolo determinativo.

A cura del Prof. Ezzat Hassan

� Si nota che ha determinato

� Si nota che ha determinato

A cura del Prof. Ezzat Hassan

� ------------------------------� -------------� -----------�

� ------------------ Lontano-------------------------

� ----�

� ----------------� ------

A cura del Prof. Ezzat Hassan

lo stato costrutto in frase

A cura del Prof. Ezzat Hassan

� MESI � gennaio ianaier� febbraio febrayier� marzo maris � aprile abril� maggio maio� giugno yonio� luglio yolio� agosto aghostos� settempre september� ottobre octobar� novembre november� dicembre disember

A cura del Prof. Ezzat Hassan

I colori

Bianco

Nero

Rosso

Verde

Giallo

BluColori derivati dal nome di altri materiali come la rosa

A cura del Prof. Ezzat Hassan

Il possessivo �

A cura del Prof. Ezzat Hassan

Il possessivo con i nomi femminili

� Anche quando il nome è femminile, il suffisso rimane invariato. Nota che si apre

A cura del Prof. Ezzat Hassan

La particella avere

� Il verbo avere in arabo non esiste, ma a compensare ciò, vengono usati i così detti “dativi di possesso”. Questi se formano con le forme di preposizione “per o presso” ( - oppure – ‘

) coniugate con le varie persone, come di seguito indicato:

� Coniugazione con la preposizione Presso (

A cura del Prof. Ezzat Hassan

PRONOMI (suffissi) possessivi e altro…

A cura del Prof. Ezzat Hassan

�ةH م�� آ�ب أ� �< أ

�تHي يأ��م >�ي يأ� يآ�ب �Zأ �تHك كأ��م >�ك كأ� كآ�ب Zأ �تHك كأ��م >�ك كأ� كآ�ب Zأ �تH[ ]أ��م >�[ ]أ� ]آ�ب eه �تHه� ه�أ��م >�ه� ه�أ� ه�آ�ب fه �تH�Z �Zأ��م >��Z �Zأ� �Zآ�ب X�Z �تH�Vآ آ�Vأ��م >��Vآ آ�Vأ� آ�Vآ�ب �VZأ H�Vه ه�Vأ��م >��Vه ه�Vأ� ه�Vآ�ب �Vه H�Vه ه�Vأ��م >��Vه ه�Vأ� ه�Vآ�ب �Vه

�تHUآ آUأ��م >�Uآ آUأ� آUآ�ب UZأ �تHgXآ آgXأ��م >�gXآ آgXأ� آgXآ�ب gXZأ �تHUه هUأ��م >�Uه هUأ� هUآ�ب Uه �تHgXه هgXأ��م >�gXه هgXأ� هgXآ�ب gXه

–––

A cura del Prof. Ezzat Hassan

La particella avere si nega con mentre si può anche negare il femminile con

A cura del Prof. Ezzat Hassan

Negare il predicato nominale

A cura del Prof. Ezzat Hassan

verbo+soggetto+complimento oggetto

Questo è l’ordine di una frase araba tipica ,ma si può usare anche il modello italiano di scrittura . Il modello arabo ci facilita la coniugazione dei verbi perché quando mettiamo il verbi all’inizio della frase usiamo la coniugazione al singolare solo anche per il soggetto plurale :

lo studente è partito per l’Egitto

gli studenti sono partiti per l’Egitto

la ragazza ha parlato l’arabo

le professoresse hanno parlato francese

se usiamo l’ordine italiano

Nota che il verbo e` coniugato regolarmente come:

A cura del Prof. Ezzat Hassan

la frase verbale�

Quando il soggetto è terza femminile plurale il verbo va alla terza persona femm. Sing.

Quando il soggetto è terza maschile plurale il verbo va alla terza persona maschile sing.

A cura del Prof. Ezzat Hassan

Il verbo e la frase al passato �

��

A cura del Prof. Ezzat Hassan

la frase verbale al presente indicativo

�La frase verbale comincia sempre con un verbo e quando il soggetto è terza persona plurale va sempre al singolare

A cura del Prof. Ezzat Hassan

– Il verbo e la frase verbale

� Il verbo arabo nella sua forma semplice e` triletttere o quadrilettere e da queste forme derivono altre forme ed altri nomi ; I verbi ,come nella lingua italiana hanno dei tempi e modi. Ora vediamo il presente indicativo la la sua coniugazione :

� - -–––� Possedere – scrivere – tagliare – andare – disegnare – lavare

-’ ––--–-–-–-

maschilefemminile

A cura del Prof. Ezzat Hassan

la frase verbale� Il presente del verbo

trilettere si coniuga aggiungendo il prefisso seguendo la regola della lettera mediana

� La vocalizzazione della mediana si vede nel dizionario con questi segni

� La prima radicale ha sempre socun

A cura del Prof. Ezzat Hassan

Pronomi suffissi complimento

� Il verbo ascoltare: ascolta suo fratello

� l’uomo mi ascolta = mi

� L’uomo ti ascolta (m) = ti

� l’uomo ti ascolta (f) = ti

� l’uomo lo ascolta = lo

� l’uomo la ascolta = la

� ci

� vi

� vi (f)

� loro

� loro (f)

� voi due

� loro due

verbo+soggetto+complimento oggetto

Questo e` lordine di una frase araba tipica ,ma si può usare anche il modello italiano di scrittura . Il modello arabo ci facilita la coniugazione dei verbi perchè quando mettiamo il verbi all’inizio della frase usiamo la coniugazione al singolare solo anche per il soggetto plurale :

lo studente parte per l’Egitto

gli studenti partono per l’Egitto

la ragazza parla l’arabo

le professoresse parlano francese

se usiamo l’ordine italiano

Nota che il verbo e` coniugato regolarmente come:

A cura del Prof. Ezzat Hassan

il congiuntivo

�Come in italiano il congiuntivo segue la particella che in arabo inoltre c’è anche l’uso della

negazione del futuro dopo la particella

A cura del Prof. Ezzat Hassan

� si rivede la vocalizzazione della mediana

A cura del Prof. Ezzat Hassan

LA NEGAZIONE DELL’IMPERATIVO

Per procedere a negazione con l’imperativo, si dovrà anteporre al verbo sempre la particella di negazione “h” e successivamente si dovranno eliminare i suffissi. Ovviamente per negare con l’imperativo si possono usare sole la seconda persona maschile e femminile (Zأ - Zأ), la forma del duale “voi due” (�VZأ) e la forma del plurale “vostro” maschile e femminile (UZأ- gXZأ).

Di seguito è indicato un verbo (a campione) e le variazioni che esso subisce a seconda delle coniugazioni al quale viene associato. درس_ &R�_ �ذه

Tu bevi (M) ب"+� Zأ Tu bevi (F) Xj�"+� Zأ

Voi 2 Bevete (duale) ن��"+� �VZأ Voi bevete (plurale M) نe�"+� UZأ Voi bevete (plurale F) X�"+� gXZأ

Di seguito viene indicato le variazioni che subisce il verbo di cui sopra, nel caso in cui venga usato nella forma di negazione dell’imperativo.

Non bevi (M) hب"+� Zأ Non bevi hf�"+� Zأ

Voi 2 non bevete (duale) h��"+� �VZأ Voi non Bevete (plurale M) h اe�"+� UZأ Voi non Bevete (plurale F) h X�"+� gXZأ

A cura del Prof. Ezzat Hassan

Imperativo

si rivede la vocalizzazione della

mediana �

A cura del Prof. Ezzat Hassan

Segue l’imperativo I pronomi personali cadono e successivamente il verbo varia come segue: - Nella prima forma di coniugazione (Zأ), viene tolto come suffisso, solo la

damma. - Nella seconda forma di coniugazione (Zأ), viene tolto parte del suffisso ( ن ); - Nella terza forma di coniugazione (�VZأ),viene tolto parte del suffisso ( ن ); - Nella quarta forma di coniugazione (UZأ), viene tolto parte del suffisso ( ن ) ed

aggiunta una “alif”, la quale dovrà essere sempre scritta ma mai pronunciata; - Nella quinta forma di coniugazione (gXZأ), il verbo resterà invariato.

A cura del Prof. Ezzat Hassan

Pronomi suffissi

complimento(con l’imperativo)

SALDA LA MULTA

�د ا���ا��

Permesso di guida ر�/k ا�jKSدة

Permesso di vendita اj�S<ر���

�ر���jg/Sا Permesso di caccia o pesca

QV� Permesso di porto d’armi اlm'Sحر���

��Oن �eYVع Posto vietato

f8", Polizia del traffico (vigili urbani) اVS"ور

�ادg'Sا >j7o أ)� oSإ Verso quando posso pagare?

��er Xj�l� لl� Entro 30 giorni

��Oن �eYVع fH FK� Zأ Tu sosti in posto vietato

k� D Ammenda"ا

k� D Multa"ا

g"D Far pagareم

>H�r Pagare

�r"/� Permesso

kGS��� Contravvenzione

FS�� Violare la norma

A cura del Prof. Ezzat Hassan

la mediana al presente prende una

damma

أ�Z درسأIo studio Io

أت درستTu studi (M) Tu (M)

أZ XrدرستTu studi (F) Tu (F)

هe درسيLui Studia (M) Lui

هf درستLei Studia (F) Lei

X�Z درسنNoi studiamo Noi

�V اندرستZأ Voi due studiate (D. M.e F.) Voi 2 (MeF)

ه�V اندرسيLoro due studiano (D.M.) Loro 2 (M)

ه�V اندرستLoro due studiano (D.F.) Loro 2 (F)

U وندرستZأ Voi studiate (plurale M) Voi (M)

gX ندرستZأ Voi studiate (plurale F) Voi (F)

هU وندرسيLoro studiano (plurale M) Loro (M)

هgX ندرسيLoro studiano (plurale F) Loro (F)

A cura del Prof. Ezzat Hassan

Due persone parlano in arabo

� - salve � - salve ( pace sia su di voi)� - parli tu arabo?� - si parlo arabo� - di dove sei � - sono di Germania e tu ? � - sono del Sudan � - cosa fai qui in Italia � - io studio l’Italiano e tu � - sono qui in una visita turistica� - questo e` bello l`Italia e` un paese turistico� - come e` il sudan� - nel Sudan ce` ilturismo forestale e il safari � - mi chiamo Giusef e tu come ti chiami ?� - mi chiamo Ezat arrivederci � - ciao ( che tu sia accompagnato dalla salute )

A cura del Prof. Ezzat Hassan

LE PARTICELLE COORDINATIVE IN ARABO

Le particelle coordinative in arabo, sono tutte quelle forme che legano frasi, affinché queste si uniscano in una. Queste sono:

و أو“oppure” (frasi affermative) “e” congiunzione

gU� أم“oppure” (frasi interrogative) Poi / Dopo

فQuindi / Poi / Perché / ecc.

Esempio con و

Io scrivo e leggo = � أL"أوأ�Z أآIo bevo caffè e acqua = ةe]L أ,"ب �Zء و أ��

Esempio con أو

Mangio il pesce oppure la carne! NVg'Sا Qآuأو!U�RSا

Esempio con أم

Ami il pesce o la carne? NVg'Sا w��� Q؟أمهU�RSا

Esempio con ف

Studio bene quindi capisco l’arabo ا�mj� فأدرسkj�"?Sا U]Hأ

A cura del Prof. Ezzat Hassan

Le forme verbali � le forme verbali principali sono 10 tanti di esse trovano radici nella forma trilettere e quadrilettere.

In questo corso ci interessiamo di trovare il nome verbale e di metterlo in una frase.

�La forma =

�La forma

�La forma

�La forma

�La forma

�La forma

�La forma

�La forma

�La forma

�La forma

A cura del Prof. Ezzat Hassan