Post on 18-Jul-2020
Politecnico di Milano,
Scuola del Design
Corso di Studi - Design della Comunicazione
Tesi di Laurea Magistrale
A.A. 2011/2012
CIRCA“COME MI VEDO? COME T I VED I? COME T I VEDO?”
CARTE PER IMMAGINISUL MAR MEDITERRANEO
Federica Bardelli 750888Relatore- Donato Ricci
1
DA LONTANO.a
2
DA LONTANO.b
3
DA LONTANO.c
4
MI P RESENTO.a
5
MI P RESENTO.b - RAPPRESENTAZ IONE DE L PAESAGGIO NATURA LE
6
MI P RESENTO.c - RAPPRESENTAZ IONE DE L PAESAGGIO NATURA LE/ESEMP I
7
M I P RESENTO.d - RAPPRESENTAZ IONE DE L PAESAGGIO NATURA LE/ESEMP I#
8
MI P RESENTO.e - RAPPRESENTAZ IONE DE L LO SPORT
9
MI P RESENTO. f - RAPPRESENTAZ IONE DE L LO SPORT/ESEMP I
10
MI P RESENTO.g - RAPPRESENTAZ IONE DE L LO SPORT/ESEMP I#
11
SUL CONF INE .a
12
SUL CONF INE .b - ZOOM1
13
SUL CONF INE . c - ZOOM2
14
SUL CONF INE .d - ZOOM3
15
SUL CONF INE .e - ZOOM4
16
SUL CONF INE . f - BAND IERE
17
SUL CONF INE .g -MONUMENT I
18
SUL CONF INE .h - VOLT I
19
SUL PAESAGGIO.a - S PAGNA, MARE O MONTAGNA?
20
SUL PAESAGGIO.b - S LOVEN IA , D ' ESTATE O D ' INVERNO?
21
SUL PAESAGGIO.c - I TA L IA , MONUMENT I
22
SUL PAESAGGIO.d - TURCH IA , M INARET I
IND ICE DE L L E TAVOLE :
23
SUL LO SGUARDO.a
24
SUL LO SGUARDO.b
TRE PER TRE (OGNUNO È L’ALTRO O NESSUNO)GIUL IO PAOLINI, 1999
C I R C A
“Tra il 27 ottobre e il 21 novembre 2011
sono state raccolte circa 300 immagini per nazione
/ corrispondenti alle prime 10 pagine di Google Immagini /
ottenute cercando il nome di ogni paese nel proprio Google nazionale
e in quello di tutti gli altri, nella lingua u�ciale di ciascun dominio.
Le campionature ad immagini così prelevate sono
state analizzate e classi�cate in base a criteri
diversi (colore, luminosità, tipologia, soggetto,
ecc.) e in�ne “fatte reagire” attraverso una serie di
accurati esperimenti visivi.
I collage e i diagrammi scandagliano come radio-
gra�e l’immagine del Mediterraneo, i suoi luoghi
comuni e i suoi lapsus, per restituire allo sguardo
collettivo la familiarità straniante dei paesaggi
che abitiamo, visitiamo o, più spesso,
immaginiamo.”Progetto Gra�co, 23
Aprile 2013
GIBRALTAR
GIBRALTAR
GIBRALTAR
GIBILTERRA
ĠIBILTÀ
GIBRALTAR
GIBRALTAR
GIBRALTAR
ГИБРАЛТАР
ΓΙΒΡΑΛΤΑΡ
CEBELITARIK
قراط لبج
רטלרביג
قراط لبج
قراط لبج
قراط لبج
قراط لبج
قراط لبج
قراط لبج
SPAIN
ESPAÑA
ESPAGNE
SPAGNA
SPANJA
SPAIN
ŠPANIJA
ŠPANIJA
ШПАНИЈА
ΙΣΠΑΝΙΑ
İSPANYA
اينابسا
דרפס
اينابسا
اينابسا
اينابسا
اينابسا
اينابسا
اينابسا
FRANCE
FRANCIA
FRANCE
FRANCIA
FRANZA
FRANCE
FRANCUSKA
FRANCUSKA
ФРАНЦУСКА
ΓΑΛΛΙΑ
FRANSA
اسنرف
תפרצ
اسنرف
اسنرف
اسنرف
اسنرف
اسنرف
اسنرف
PRINCIPALITY OF MONACO
PRINCIPADO DE MÓNACO
PRINCIPAUTÉ DE MONACO
PRINCIPATO DI MONACO
PRINĊIPALITÀ TA 'MONAKO
KNEŽEVINA MONAKO
KNEŽEVINA MONAKO
KNEŽEVINA MONAKO
КНЕЖЕВИНА МОНАКО
ΠΡΙΓΚΙΠΑΤΟ ΤΟΥ ΜΟΝΑΚΟ
MONAKO PRENSLIĞI
وكانوم ةرامإ
וקנומ תוכיסנ
وكانوم ةرامإ
وكانوم ةرامإ
وكانوم ةرامإ
وكانوم ةرامإ
وكانوم ةرامإ
وكانوم ةرامإ
MALTA
MALTA
MALTE
MALTA
MALTA
MALTA
MALTA
MALTA
МАЛТА
ΜΑΛΤΑ
MALTA
اطلام
הטלמ
اطلام
اطلام
اطلام
اطلام
اطلام
اطلام
ITALY
ITALIA
ITALIE
ITALIA
ITALJA
ITALIJO
ITALIJA
ITALIJA
ИТАЛИЈА
ΙΤΑΛΙΑ
İTALYA
ايلاطيإ
הילטיא
ايلاطيإ
ايلاطيإ
ايلاطيإ
ايلاطيإ
ايلاطيإ
ايلاطيإ
SLOVENIA
ESLOVENIA
SLOVÉNIE
SLOVENIA
SLOVENJA
SLOVENIJA
SLOVENIJA
SLOVENIJA
СЛОВЕНИЈА
ΣΛΟΒΕΝΙΑ
SLOVENYA
اينيفولس
הינבולס
اينيفولس
اينيفولس
اينيفولس
اينيفولس
اينيفولس
اينيفولس
G I B I L T E R R A
S P A G N A
F R A N C I A
P . D I M O N A C O
I T A L I A
M A L T A
S L O V E N I A
C R O A Z I A
B O S N I A - E
M O N T E N E G R O
A L B A N I A
G R E C I A
C I P R O
T U R C H I A
S I R I A
L I B A N O
I S R A E L E
P A L E S T I N A
E G I T T O
L I B I A
T U N I S I A
A L G E R I A
M A R O C C O
CROATIA
CROACIA
CROATIE
CROAZIA
KROAZJA
HRVAŠKA
HRVATSKA
HRVATSKA
ХРВАТСКА
ΚΡΟΑΤΙΑ
HIRVATISTAN
ايتاورك
היטאורק
ايتاورك
ايتاورك
ايتاورك
ايتاورك
ايتاورك
ايتاورك
BOSNIA AND HERZEGOVINA
BOSNIA Y HERZEGOVINA
BOSNIE-HERZÉGOVINE
BOSNIA ERZEGOVINA
BOSNJA U ĦERZEGOVINA
BOSNA IN HERCEGOVINA
BOSNA I HERCEGOVINA
BOSNA I HERCEGOVINA
БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА
ΒΟΣΝΙΑ-ΕΡΖΕΓΟΒΙΝΗ
BOSNA-HERSEK
كسرهلاو ةنسوبلا
הניבוגצרהו הינסוב
كسرهلاو ةنسوبلا
كسرهلاو ةنسوبلا
كسرهلاو ةنسوبلا
كسرهلاو ةنسوبلا
كسرهلاو ةنسوبلا
كسرهلاو ةنسوبلا
MOTENEGRO
MONTENEGRO
MONTÉNÉGRO
MONTENEGRO
MONTENEGRO
MONTENEGRO
CRNA GORA
CRNA GORA
ЦРНА ГОРА
ΜΑΥΡΟΒΟΥΝΙΟ
KARADAĞ
دوسألا لبجلا
ורגנטנומ
دوسألا لبجلا
دوسألا لبجلا
دوسألا لبجلا
دوسألا لبجلا
دوسألا لبجلا
دوسألا لبجلا
ALBANIA
ALBANIA
ALBANIE
ALBANIA
ALBANIJA
ALBANIJO
ALBANIJA
ALBANIJA
АЛБАНИЈА
ΑΛΒΑΝΙΑ
ARNAVUTLUK
اينابلأ
הינבלא
اينابلأ
اينابلأ
اينابلأ
اينابلأ
اينابلأ
اينابلأ
LEBANON
LÍBANO
LIBAN
LIBANO
LIBANU
LIBANONU
LIBAN
LIBANON
ЛИБАН
ΛΙΒΑΝΟΣ
LÜBNAN
نانبل
ןונבל
نانبل
نانبل
نانبل
نانبل
نانبل
نانبل
GREECE
GRECIA
GRÈCE
GRECIA
GREĊJA
GRČIJO
GRČKA
GRÈKA
ГРЧКА
ΕΛΛΑ∆Α
YUNANISTAN
نانويلا
ןוי
نانويلا
نانويلا
نانويلا
نانويلا
نانويلا
نانويلا
CYPRUS
CHIPRE
CHYPRE
CIPRO
ĊIPRU
CIPRU
KIPAR
CIPAR
КИПАР
ΚΥΠΡΟΣ
KIBRIS
صربق
ןיסירפק
صربق
صربق
صربق
صربق
صربق
صربق
TURKEY
TURQUÍA
TURQUIE
TURCHIA
TURKIJA
TURČIJO
TURSKA
TURSKA
ТУРСКА
ΤΟΥΡΚΙΑ
TÜRKIYE
ايكرت
היקרוט
ايكرت
ايكرت
ايكرت
ايكرت
ايكرت
ايكرت
SYRIA
SIRIA
SYRIE
SIRIA
SIRJA
SIRIJO
SIRIJA
SIRIJA
СИРИЈА
ΣΥΡΙΑ
SURIYE
ايروس
הירוס
ايروس
ايروس
ايروس
ايروس
ايروس
ايروس
ISRAEL
ISRAEL
ISRAËL
ISRAELE
IŻRAEL
IZRAEL
IZRAEL
IZRAEL
ИЗРАЕЛ
ΙΣΡΑΗΛ
İSRAIL
ليئارسا
לארשי
ليئارسا
ليئارسا
ليئارسا
ليئارسا
ليئارسا
ليئارسا
PALESTINE
PALESTINA
PALESTINE
PALESTINA
PALESTINA
PALESTINE
PALESTINA
PALESTINI
ПАЛЕСТИНА
ΠΑΛΑΙΣΤΙΝΗ
FILISTIN
نيطسلف
ןיטסלפ
نيطسلف
نيطسلف
نيطسلف
نيطسلف
نيطسلف
نيطسلف
EGYPT
EGIPTO
EGYPTE
EGITTO
EĠITTU
EGIPTO
EGIPAT
EGIPAT
ЕГИПАТ
ΑΙΓΥΠΤΟΣ
MISIR
رصم
םירצמ
رصم
رصم
رصم
رصم
رصم
رصم
LIBYA
LIBIA
LIBYE
LIBIA
LIBJA
LIBIJO
LIBIJA
LIBIJA
ЛИБИЈА
ΛΙΒΥΗ
LIBYA
ايبيل
בול
ايبيل
ايبيل
ايبيل
ايبيل
ايبيل
ايبيل
TUNISIA
TÚNEZ
TUNISIE
TUNISIA
TUNEŻIJA
TUNIZIJI
TUNIS
TUNIS
ТУНИС
ΤΥΝΗΣΙΑ
TUNUS
سنوت
היסינות
سنوت
سنوت
سنوت
سنوت
سنوت
سنوت
ALGERIA
ARGELIA
ALGÉRIE
ALGERIA
ALĠERIJA
ALŽIRIJO
ALŽIR
ALŽIR
АЛЖИР
ΑΛΓΕΡΙΑ
CEZAYIR
رئازجلا
הירי' גלא
رئازجلا
رئازجلا
رئازجلا
رئازجلا
رئازجلا
رئازجلا
MOROCCO
MARRUECOS
MAROC
MAROCCO
MAROKK
MAROKU
MAROKO
MAROKO
МАРОКО
ΜΑΡΟΚΟ
FAS
برغملا
וקורמ
برغملا
برغملا
برغملا
برغملا
برغملا
برغملا
P.
DI
M
ON
AC
O
IT
AL
IA
MA
LT
A
SL
OV
EN
IA
CR
OA
ZI
A
GI
BI
LT
ER
RA
SP
AG
NA
FR
AN
CI
A
PA
ES
I
Q U E RY N E L L A L I N G U A D E L D O M I N I O G O O G L E D I C I A S C U N PA E S E
BO
SN
IA
-E
MO
NT
EN
EG
RO
AL
BA
NI
A
GR
EC
IA
CI
PR
O
TU
RC
HI
A
SI
RI
A
LI
BA
NO
IS
RA
EL
E
PA
LE
ST
IN
A
EG
IT
TO
LI
BI
A
TU
NI
SI
A
AL
GE
RI
A
MA
RO
CC
O
PRINCIPALITY OF MONACO
PRINCIPADO DE MÓNACO
PRINCIPAUTÉ DE MONACO
PRINCIPATO DI MONACO
PRINĊIPALITÀ TA 'MONAKO
KNEŽEVINA MONAKO
KNEŽEVINA MONAKO
KNEŽEVINA MONAKO
КНЕЖЕВИНА МОНАКО
ΠΡΙΓΚΙΠΑΤΟ ΤΟΥ ΜΟΝΑΚΟ
MONAKO PRENSLIĞI
وكانوم ةرامإ
וקנומ תוכיסנ
وكانوم ةرامإ
وكانوم ةرامإ
وكانوم ةرامإ
وكانوم ةرامإ
وكانوم ةرامإ
وكانوم ةرامإ
MALTA
MALTA
MALTE
MALTA
MALTA
MALTA
MALTA
MALTA
МАЛТА
ΜΑΛΤΑ
MALTA
اطلام
הטלמ
اطلام
اطلام
اطلام
اطلام
اطلام
اطلام
OSSERVAZIONI
Partendo da lontano, da Google.Gibilterra, non si può che a�errare la
sfumatura delle nazioni. Asciugando le immagini dei loro contenuti ne
rimangono solo i pixel di colore; ma non tutti i colori sono uguali. Ad
esempio, se per l'Algeria il tono di verde si riferisce al verde nazionale,
per la Spagna il verde rappresenta la tinta dei campi da calcio.
Analizzando lo scheletro di pixel delle immagini attraverso la loro
tonalità, è stato possibile infatti e�ettuare una prima classi�cazione
delle nazioni in base al colore, tenendo conto però in ultima analisi di
come esso non possa scindersi dal contenuto che rappresenta, spesso
speci�co da nazione a nazione, e , successivamente, di come le immagi-
ni non possano svincolarsi dal proprio nome.
OBIETTIVO
Rappresentare la totalità delle immagini, ovvero tutte le immagini per
tutte le nazioni del Mediterraneo, da uno stesso punto di vista, a colpo
d’occhio.
METODO
Tutti i paesi sono stati ricercati attraverso un punto di vista apposita-
mente “da lontano”: il set di dati comprende tutte le immagini ritrova-
te cercando il nome di tutti i paesi in Google.Gibilterra.
Per ciascun set di dati per nazione sono state generate delle macro
immagini ordinate al loro interno per colore.
Ogni macro immagine è stata ridotta
da .jpeg a .ico, ovvero a 16x16 pixel.
Le micro immagini sono state sfuocate su�centemente da ottenere
una tinta omogena da cui si potesse campionare un colore dominante.
Il set di campionature è stato a sua volta ordinato per dedurre una
prima classi�cazione dei paesi in base al colore.
D AL O N TA N O
OSSERVAZIONI
Oltre alla relazione fra immagine e contenuto dell'immagine, si può
dedurre anche un altro tipo di rapporto, quello dell'immagine e del
proprio nome. Il tono di marrone della Turchia in realtà è il colore del
piumaggio di un tacchino. L'inghippo linguistico/semantico
_turkey/tacchino-turchia_ vincola indissolubilmente l'immagine alla
parola, e la parola al contesto in cui è utilizzata. Oltretutto in portoghe-
se "tacchino" si dice "Perù".
Il nome di un’immagine dipende linguisticamente e semanticamente
dal contesto in cui essa è inserita ed è utilizzata; nel web questo tipo di
osservazione appare evidente, in quanto le immagini sono cercate e
contrassegnate all'interno del motore di ricerca non da altre immagini,
ma da parole.
GOOGLE.GIBILTERRA
QUERY:“SLOVENIA”
AL B
AN
I A
MA
L T A
GR
EC
I A
CI P
RO
I T AL I A
CR
OA
ZI A
F RA
NC
I A
MO
NT E
NE
GR
O
L I BA
NO
SP A
GN
A
T UN
I SI A
SL O
VE
NI A
BO
SN
I A- E
.
P . DI M
ON
AC
O
MA
RO
CC
O
I SR
AE
L E
AL G
ER
I A
P AL E
ST I N
A
L I BI A
EG
I T T O
GI B
I L T ER
RA
T UR
CH
I A
H U E M E D I A N / S TA N D A R D D E V I AT I O N
SI R
I A
OSSERVAZIONI
Partendo da lontano, da Google.Gibilterra, non si può che a�errare la
sfumatura delle nazioni. Asciugando le immagini dei loro contenuti ne
rimangono solo i pixel di colore; ma non tutti i colori sono uguali. Ad
esempio, se per l'Algeria il tono di verde si riferisce al verde nazionale,
per la Spagna il verde rappresenta la tinta dei campi da calcio.
Analizzando lo scheletro di pixel delle immagini attraverso la loro
tonalità, è stato possibile infatti e�ettuare una prima classi�cazione
delle nazioni in base al colore, tenendo conto però in ultima analisi di
come esso non possa scindersi dal contenuto che rappresenta, spesso
speci�co da nazione a nazione, e , successivamente, di come le immagi-
ni non possano svincolarsi dal proprio nome.
OBIETTIVO
Rappresentare la totalità delle immagini, ovvero tutte le immagini per
tutte le nazioni del Mediterraneo, da uno stesso punto di vista, a colpo
d’occhio.
METODO
Tutti i paesi sono stati ricercati attraverso un punto di vista apposita-
mente “da lontano”: il set di dati comprende tutte le immagini ritrova-
te cercando il nome di tutti i paesi in Google.Gibilterra.
Per ciascun set di dati per nazione sono state generate delle macro
immagini ordinate al loro interno per colore.
Ogni macro immagine è stata ridotta
da .jpeg a .ico, ovvero a 16x16 pixel.
Le micro immagini sono state sfuocate su�centemente da ottenere
una tinta omogena da cui si potesse campionare un colore dominante.
Il set di campionature è stato a sua volta ordinato per dedurre una
prima classi�cazione dei paesi in base al colore.
OSSERVAZIONI
Oltre alla relazione fra immagine e contenuto dell'immagine, si può
dedurre anche un altro tipo di rapporto, quello dell'immagine e del
proprio nome. Il tono di marrone della Turchia in realtà è il colore del
piumaggio di un tacchino. L'inghippo linguistico/semantico
_turkey/tacchino-turchia_ vincola indissolubilmente l'immagine alla
parola, e la parola al contesto in cui è utilizzata. Oltretutto in portoghe-
se "tacchino" si dice "Perù".
Il nome di un’immagine dipende linguisticamente e semanticamente
dal contesto in cui essa è inserita ed è utilizzata; nel web questo tipo di
osservazione appare evidente, in quanto le immagini sono cercate e
contrassegnate all'interno del motore di ricerca non da altre immagini,
ma da parole.
B L U
A Z Z U R R OB L US C U R O
O C R A /S A B B I A
C I E L OM A R E
G I A L L O
D E S E R T O S P I A G G I A
C O L O R IS C U R I
T R A M O N T O
F O L L A
P E R S O N EB L UN A Z I O N A L E
G I A L L ON A Z I O N A L E V E S T I T I E L E G A N T IM A R E A P E R T O C O S T A
V E R D EN A Z I O N A L E N A T U R A
R O S S ON A Z I O N A L E
R O S S O V E R D E
F O L K L O R E
EG
I T T O
MA
RO
CC
O
T UN
I SI A
SI R
I A
I SR
AE
L E
L I BI A
AL G
ER
I A
N A Z I O N ID E S E R T I C H E
P R O F O N D I TÁD E L M A R E
CI P
RO
GI B
I L T ER
RA
GR
EC
I A
SP A
GN
A
T UN
I SI A
CR
OA
ZI A
MO
NT E
NE
GR
O
I T AL I A
L I BA
NO
MA
L T A
N A Z I O N IS C U R E
P . DI M
ON
AC
O
T UN
I SI A
SI R
I A
MA
RO
CC
O
BO
SN
I A- E
.
TURKEY,LA NAZIONE
TURKEY,I L VOLATILE
PERU,I L VOLATILE
PERU,LA NAZIONE
TURKEY
INGLESEPORTOGHESE
PERU
OSSERVAZIONI
Partendo da lontano, da Google.Gibilterra, non si può che a�errare la
sfumatura delle nazioni. Asciugando le immagini dei loro contenuti ne
rimangono solo i pixel di colore; ma non tutti i colori sono uguali. Ad
esempio, se per l'Algeria il tono di verde si riferisce al verde nazionale,
per la Spagna il verde rappresenta la tinta dei campi da calcio.
Analizzando lo scheletro di pixel delle immagini attraverso la loro
tonalità, è stato possibile infatti e�ettuare una prima classi�cazione
delle nazioni in base al colore, tenendo conto però in ultima analisi di
come esso non possa scindersi dal contenuto che rappresenta, spesso
speci�co da nazione a nazione, e , successivamente, di come le immagi-
ni non possano svincolarsi dal proprio nome.
OBIETTIVO
Rappresentare la totalità delle immagini, ovvero tutte le immagini per
tutte le nazioni del Mediterraneo, da uno stesso punto di vista, a colpo
d’occhio.
METODO
Tutti i paesi sono stati ricercati attraverso un punto di vista apposita-
mente “da lontano”: il set di dati comprende tutte le immagini ritrova-
te cercando il nome di tutti i paesi in Google.Gibilterra.
Per ciascun set di dati per nazione sono state generate delle macro
immagini ordinate al loro interno per colore.
Ogni macro immagine è stata ridotta
da .jpeg a .ico, ovvero a 16x16 pixel.
Le micro immagini sono state sfuocate su�centemente da ottenere
una tinta omogena da cui si potesse campionare un colore dominante.
Il set di campionature è stato a sua volta ordinato per dedurre una
prima classi�cazione dei paesi in base al colore.
OSSERVAZIONI
Oltre alla relazione fra immagine e contenuto dell'immagine, si può
dedurre anche un altro tipo di rapporto, quello dell'immagine e del
proprio nome. Il tono di marrone della Turchia in realtà è il colore del
piumaggio di un tacchino. L'inghippo linguistico/semantico
_turkey/tacchino-turchia_ vincola indissolubilmente l'immagine alla
parola, e la parola al contesto in cui è utilizzata. Oltretutto in portoghe-
se "tacchino" si dice "Perù".
Il nome di un’immagine dipende linguisticamente e semanticamente
dal contesto in cui essa è inserita ed è utilizzata; nel web questo tipo di
osservazione appare evidente, in quanto le immagini sono cercate e
contrassegnate all'interno del motore di ricerca non da altre immagini,
ma da parole.
T UR
CH
I A
M IP R E S E N T O
OBIETTIVO
Addentrandosi all’interno del Mar Mediterraneo,
indagare cosa ogni nazione vuole far vedere di sé: come ogni nazione
presenta se stessa agli altri, o, anche, come ogni nazione vede se stessa.
Scegliendo la totalità delle immagini, non sempli�care la loro natura
contenutistica, utilizzando il dato stesso all'interno della visualizzazio-
ne e non la rappresentazione gra�ca di esso.
*
Necessità di individuare un modo di gestione e di ordinamento delle
immagini che faciliti l'osservazione e l'organizzazione dei contenuti.
METODO
Sono state selezionate, per ciascuna nazione, tutte le immagini corri-
spondenti al risultato di un paese che ricerca se stesso nel proprio
dominio locale, nella propria lingua.
Ordinato ciascun set di dati per colore, sono state ottenute 19 macro-
immagini. Mancano 4 nazioni, ovvero quelle non possedenti un
proprio dominio google nazionale: Albania, Cipro, Principato di
Monaco, Siria.
METODO
Sono state selezionate due tematiche tramite cui analizzare �ussi e
relazioni fra i contenuti: i paesaggi naturali e lo sport.
Isolando le immagini corrispondenti alla tematica speci�ca è stato
possibile esempli�care tramite delle immagini-campione la variazione
del tema per paese e quanti�carne la presenza in base alla stima del
numero di righe occupate nella macro-immagine.
OSSERVAZIONI
Il modo più comodo per far sì che i contenuti (e un numero elevato di
immagini_circa 300 per ciascuno) si organizzassero autonomamente
per ogni nazione, è stato quello di misurare la tonalità media di ciascu-
na immagine e riordinare le stesse su questo paramentro.
Contenuti simili per nazione possiedono auspicabilmente anche lo
stesso tono di colore e quindi si posizionano vicini, generando cluster
di somiglianza di colore e di contenuto, anche se non è detto che conte-
nuti di un certo colore in una nazione, possiedano la stessa tonalità o si
organizzino nella stessa posizione all'interno di un’altra.
Per questo è stato interessante, attraverso una selezione per tematiche,
osservare la variazione, l’andamento e la connessione di contenuti
simili fra loro.
رئازجلا
GOOGLE.ALGERIA
QUERY:“ALGERIA” IN ARABO:
R A P P R E S E N TA Z I O N E
D I S È
~300 IMMAGINIPER NAZIONE
=
GI B
I LT
ER
RA
S
PA
GN
A
F
RA
N
CI A
I T A L I A M A L T A S L O V E N I A C R O A Z I A B
OS
NI A
- E M
ON
TE
NE
GR
O
G
RE
CIA
T
UR
CH
IA L
IBA
NO
ISRAELE PALESTINA EGITTO LIBIA TUN
ISIA
ALG
ER
IA
MA
RO
CC
O
OBIETTIVO
Addentrandosi all’interno del Mar Mediterraneo,
indagare cosa ogni nazione vuole far vedere di sé: come ogni nazione
presenta se stessa agli altri, o, anche, come ogni nazione vede se stessa.
Scegliendo la totalità delle immagini, non sempli�care la loro natura
contenutistica, utilizzando il dato stesso all'interno della visualizzazio-
ne e non la rappresentazione gra�ca di esso.
*
Necessità di individuare un modo di gestione e di ordinamento delle
immagini che faciliti l'osservazione e l'organizzazione dei contenuti.
METODO
Sono state selezionate, per ciascuna nazione, tutte le immagini corri-
spondenti al risultato di un paese che ricerca se stesso nel proprio
dominio locale, nella propria lingua.
Ordinato ciascun set di dati per colore, sono state ottenute 19 macro-
immagini. Mancano 4 nazioni, ovvero quelle non possedenti un
proprio dominio google nazionale: Albania, Cipro, Principato di
Monaco, Siria.
METODO
Sono state selezionate due tematiche tramite cui analizzare �ussi e
relazioni fra i contenuti: i paesaggi naturali e lo sport.
Isolando le immagini corrispondenti alla tematica speci�ca è stato
possibile esempli�care tramite delle immagini-campione la variazione
del tema per paese e quanti�carne la presenza in base alla stima del
numero di righe occupate nella macro-immagine.
OSSERVAZIONI
Il modo più comodo per far sì che i contenuti (e un numero elevato di
immagini_circa 300 per ciascuno) si organizzassero autonomamente
per ogni nazione, è stato quello di misurare la tonalità media di ciascu-
na immagine e riordinare le stesse su questo paramentro.
Contenuti simili per nazione possiedono auspicabilmente anche lo
stesso tono di colore e quindi si posizionano vicini, generando cluster
di somiglianza di colore e di contenuto, anche se non è detto che conte-
nuti di un certo colore in una nazione, possiedano la stessa tonalità o si
organizzino nella stessa posizione all'interno di un’altra.
Per questo è stato interessante, attraverso una selezione per tematiche,
osservare la variazione, l’andamento e la connessione di contenuti
simili fra loro.
R A P P R E S E N TA Z I O N E
D E L PA E S A G G I O
N AT U R A L E
=
QUANTITÀDELLA TEMATICAPER NAZIONE
GI B
I LT
ER
RA
S
PA
GN
A
F
RA
N
CI A
I T A L I A M A L T A S L O V E N I A C R O A Z I A B
OS
NI A
- E M
ON
TE
NE
GR
O
G
RE
CIA
T
UR
CH
IA L
IBA
NO
ISRAELE PALESTINA EGITTO LIBIA TUN
ISIA
ALG
ER
IA
MA
RO
CC
O
GI B
I LT
ER
RA
S
PA
GN
A
F
RA
N
CI A
I T A L I A M A L T A S L O V E N I A C R O A Z I A B
OS
NI A
- E M
ON
TE
NE
GR
O
G
RE
CIA
T
UR
CH
IA L
IBA
NO
ISRAELE PALESTINA EGITTO LIBIA TUN
ISIA
ALG
ER
IA
MA
RO
CC
O
R A P P R E S E N TA Z I O N E
D E L PA E S A G G I O
N AT U R A L E / E S E M P I
OBIETTIVO
Addentrandosi all’interno del Mar Mediterraneo,
indagare cosa ogni nazione vuole far vedere di sé: come ogni nazione
presenta se stessa agli altri, o, anche, come ogni nazione vede se stessa.
Scegliendo la totalità delle immagini, non sempli�care la loro natura
contenutistica, utilizzando il dato stesso all'interno della visualizzazio-
ne e non la rappresentazione gra�ca di esso.
*
Necessità di individuare un modo di gestione e di ordinamento delle
immagini che faciliti l'osservazione e l'organizzazione dei contenuti.
METODO
Sono state selezionate, per ciascuna nazione, tutte le immagini corri-
spondenti al risultato di un paese che ricerca se stesso nel proprio
dominio locale, nella propria lingua.
Ordinato ciascun set di dati per colore, sono state ottenute 19 macro-
immagini. Mancano 4 nazioni, ovvero quelle non possedenti un
proprio dominio google nazionale: Albania, Cipro, Principato di
Monaco, Siria.
METODO
Sono state selezionate due tematiche tramite cui analizzare �ussi e
relazioni fra i contenuti: i paesaggi naturali e lo sport.
Isolando le immagini corrispondenti alla tematica speci�ca è stato
possibile esempli�care tramite delle immagini-campione la variazione
del tema per paese e quanti�carne la presenza in base alla stima del
numero di righe occupate nella macro-immagine.
OSSERVAZIONI
Il modo più comodo per far sì che i contenuti (e un numero elevato di
immagini_circa 300 per ciascuno) si organizzassero autonomamente
per ogni nazione, è stato quello di misurare la tonalità media di ciascu-
na immagine e riordinare le stesse su questo paramentro.
Contenuti simili per nazione possiedono auspicabilmente anche lo
stesso tono di colore e quindi si posizionano vicini, generando cluster
di somiglianza di colore e di contenuto, anche se non è detto che conte-
nuti di un certo colore in una nazione, possiedano la stessa tonalità o si
organizzino nella stessa posizione all'interno di un’altra.
Per questo è stato interessante, attraverso una selezione per tematiche,
osservare la variazione, l’andamento e la connessione di contenuti
simili fra loro.
( È STATA SELEZIONATA
1 IMMAGINE CAMPIONE
PER OGNI CATEGORIA )
G I B I L T E R R A
S P A G N A
F R A N C I A
I T A L I A
M A L T A
S L O V E N I A
C R O A Z I A
B O S N I A - E
M O N T E N E G R O
G R E C I A
T U R C H I A
L I B A N O
I S R A E L E
P A L E S T I N A
E G I T T O
L I B I A
T U N I S I A
A L G E R I A
M A R O C C O
T IPO DELL ’ IMMAGINE=TIPO DI CATEGORIA
1 IMMAGINE=1UNITÀ
N. DI UNITÀ= QUANTITÀDELLA CATEGORIAPER PAESE
CATEGORIA:SPIAGGIA TURIST ICAQUANTITÀ:2
AD ESEMPIO:
=
OBIETTIVO
Addentrandosi all’interno del Mar Mediterraneo,
indagare cosa ogni nazione vuole far vedere di sé: come ogni nazione
presenta se stessa agli altri, o, anche, come ogni nazione vede se stessa.
Scegliendo la totalità delle immagini, non sempli�care la loro natura
contenutistica, utilizzando il dato stesso all'interno della visualizzazio-
ne e non la rappresentazione gra�ca di esso.
*
Necessità di individuare un modo di gestione e di ordinamento delle
immagini che faciliti l'osservazione e l'organizzazione dei contenuti.
METODO
Sono state selezionate, per ciascuna nazione, tutte le immagini corri-
spondenti al risultato di un paese che ricerca se stesso nel proprio
dominio locale, nella propria lingua.
Ordinato ciascun set di dati per colore, sono state ottenute 19 macro-
immagini. Mancano 4 nazioni, ovvero quelle non possedenti un
proprio dominio google nazionale: Albania, Cipro, Principato di
Monaco, Siria.
METODO
Sono state selezionate due tematiche tramite cui analizzare �ussi e
relazioni fra i contenuti: i paesaggi naturali e lo sport.
Isolando le immagini corrispondenti alla tematica speci�ca è stato
possibile esempli�care tramite delle immagini-campione la variazione
del tema per paese e quanti�carne la presenza in base alla stima del
numero di righe occupate nella macro-immagine.
OSSERVAZIONI
Il modo più comodo per far sì che i contenuti (e un numero elevato di
immagini_circa 300 per ciascuno) si organizzassero autonomamente
per ogni nazione, è stato quello di misurare la tonalità media di ciascu-
na immagine e riordinare le stesse su questo paramentro.
Contenuti simili per nazione possiedono auspicabilmente anche lo
stesso tono di colore e quindi si posizionano vicini, generando cluster
di somiglianza di colore e di contenuto, anche se non è detto che conte-
nuti di un certo colore in una nazione, possiedano la stessa tonalità o si
organizzino nella stessa posizione all'interno di un’altra.
Per questo è stato interessante, attraverso una selezione per tematiche,
osservare la variazione, l’andamento e la connessione di contenuti
simili fra loro.
GI B
I LT
ER
RA
S
PA
GN
A
F
RA
N
CI A
I T A L I A M A L T A S L O V E N I A C R O A Z I A B
OS
NI A
- E M
ON
TE
NE
GR
O
G
RE
CIA
T
UR
CH
IA L
IBA
NO
ISRAELE PALESTINA EGITTO LIBIA TUN
ISIA
ALG
ER
IA
MA
RO
CC
O
R A P P R E S E N TA Z I O N E
D E L L O S P O R T
=
QUANTITÀDELLA TEMATICAPER NAZIONE
GI B
I LT
ER
RA
S
PA
GN
A
F
RA
N
CI A
I T A L I A M A L T A S L O V E N I A C R O A Z I A B
OS
NI A
- E M
ON
TE
NE
GR
O
G
RE
CIA
T
UR
CH
IA L
IBA
NO
ISRAELE PALESTINA EGITTO LIBIA TUN
ISIA
ALG
ER
IA
MA
RO
CC
O
R A P P R E S E N TA Z I O N E
D E L L O S P O R T
/ E S E M P I
( È STATA SELEZIONATA
1 IMMAGINE CAMPIONE
PER OGNI CATEGORIA )
G I B I L T E R R A
S P A G N A
F R A N C I A
I T A L I A
M A L T A
S L O V E N I A
C R O A Z I A
B O S N I A - E
M O N T E N E G R O
G R E C I A
T U R C H I A
L I B A N O
I S R A E L E
P A L E S T I N A
E G I T T O
L I B I A
T U N I S I A
A L G E R I A
M A R O C C O
T IPO DELL ’ IMMAGINE=TIPO DI CATEGORIA
1 IMMAGINE=1UNITÀ
N. DI UNITÀ= QUANTITÀDELLA CATEGORIAPER PAESE
CATEGORIA:CALCIOQUANTITÀ:2
AD ESEMPIO:
=
S U LC O N F I N E
OBIETTIVO
Osservando i movimenti al limitare che si generano fra nazioni geogra-
�camente prossime, scovare gli elementi comuni fra due paesi, cosa è
condiviso sul con�ne. Come ogni nazione è vista dai propri vicini,
come essi sono visti da lei, e quindi: ci vediamo allo stesso modo?
Utilizzare la totalità delle immagini per generare una comparazione
incrociata, partendo dalla loro natura contenutistica, per poi analizzare
pattern di tematiche condivise.
*
Necessità di individuare un modo di gestione e di ordinamento delle
immagini che faciliti l'osservazione e l'organizzazione dei contenuti in
categorie più generiche e quindi più paragonabili e in�ne progettare
una struttura entro il quale organizzare le nazione, che si adatti a visua-
lizzare le tangenze di con�ne.
METODO
Per ogni nazione sono state generate delle macro-immagini composte
dal set di dati ottenuto cercando il nome della nazione in questione
nella lingua e nel dominio google nazionale dei paesi con�nanti. Le
macro-immagini sono così poi state ordinate per luminosità e impagi-
nate a costruire situazioni con�nanti simili geogra�camente alla strut-
tura dei con�ni attorno al Mar Mediterraneo.
Successivamente sono state scelte tre categorie, abbastanza generiche
da essere adattabili alla maggior parte dei paesi presi in considerazione,
per e�ettuare un confronto rispetto ai contenuti condivisi fra paesi
connessi geogra�camente:
i monumenti,
le bandiere nazionali
i volti.
È stata mappata la cartogra�a così prodotta attraverso segni gra�ci che
indicassero la presenza di immagini riferibili ad una certa categoria.
Sono così apparsi cluster di immagini simili per contenuti rispetto alla
categoria, identi�cabili attraverso la concentrazione gra�ca del pattern.
OSSERVAZIONI
Ordinando le immagini per luminosità sono stati prodotti cluster e
pattern per contenuti attraverso le immagini, ma con un livello di
speci�cità e di "localismo" inferiore, attraverso categorie più generiche
ma più comparabili, rispetto al precedente oridnamento per tonalità.
Si sono generati gruppi di immagini per tipo e non per contenuto;
infatti è stato possibile veri�care, tramite la visualizzazione, di come
immagini dello stesso tipo di contenuto (ad esempio tutte le bandiere,
tutte le mappe geogra�che, tutte le foto) possedessero quasi sempre lo
stesso grado di luminosità, direttamente dipendente dal loro formato
(immagini vettoriali, immagini fotogra�che, immagini con fondo
chiaro\fondo scuro, disegni…).
GI B
I L T ER
RA
SP A
GN
A
F RA
NC
I A
P .D
I MO
NA
CO
I T AL I A
SL O
VE
NI A
CR
OA
ZI A
BO
SN
I A- E
.
MO
NT E
NE
GR
O
AL B
AN
I A
GR
EC
I A
T UR
CH
I A
SI R
I A
L I BA
NO
I SR
AE
L E
P AL E
ST I N
A
EG
I T T O
MA
L T A
CI P
RO
L I BI A
MA
RO
CC
O
T UN
I SI A
AL G
ER
I A
OBIETTIVO
Osservando i movimenti al limitare che si generano fra nazioni geogra-
�camente prossime, scovare gli elementi comuni fra due paesi, cosa è
condiviso sul con�ne. Come ogni nazione è vista dai propri vicini,
come essi sono visti da lei, e quindi: ci vediamo allo stesso modo?
Utilizzare la totalità delle immagini per generare una comparazione
incrociata, partendo dalla loro natura contenutistica, per poi analizzare
pattern di tematiche condivise.
*
Necessità di individuare un modo di gestione e di ordinamento delle
immagini che faciliti l'osservazione e l'organizzazione dei contenuti in
categorie più generiche e quindi più paragonabili e in�ne progettare
una struttura entro il quale organizzare le nazione, che si adatti a visua-
lizzare le tangenze di con�ne.
I TAL IASL
OVE
NIA
MALT
A
FRAN
CIA
METODO
Per ogni nazione sono state generate delle macro-immagini composte
dal set di dati ottenuto cercando il nome della nazione in questione
nella lingua e nel dominio google nazionale dei paesi con�nanti. Le
macro-immagini sono così poi state ordinate per luminosità e impagi-
nate a costruire situazioni con�nanti simili geogra�camente alla strut-
tura dei con�ni attorno al Mar Mediterraneo.
Successivamente sono state scelte tre categorie, abbastanza generiche
da essere adattabili alla maggior parte dei paesi presi in considerazione,
per e�ettuare un confronto rispetto ai contenuti condivisi fra paesi
connessi geogra�camente:
i monumenti,
le bandiere nazionali
i volti.
È stata mappata la cartogra�a così prodotta attraverso segni gra�ci che
indicassero la presenza di immagini riferibili ad una certa categoria.
Sono così apparsi cluster di immagini simili per contenuti rispetto alla
categoria, identi�cabili attraverso la concentrazione gra�ca del pattern.
OSSERVAZIONI
Ordinando le immagini per luminosità sono stati prodotti cluster e
pattern per contenuti attraverso le immagini, ma con un livello di
speci�cità e di "localismo" inferiore, attraverso categorie più generiche
ma più comparabili, rispetto al precedente oridnamento per tonalità.
Si sono generati gruppi di immagini per tipo e non per contenuto;
infatti è stato possibile veri�care, tramite la visualizzazione, di come
immagini dello stesso tipo di contenuto (ad esempio tutte le bandiere,
tutte le mappe geogra�che, tutte le foto) possedessero quasi sempre lo
stesso grado di luminosità, direttamente dipendente dal loro formato
(immagini vettoriali, immagini fotogra�che, immagini con fondo
chiaro\fondo scuro, disegni…).
Z O O M . 1 . 2 . 3 . 4
GI B
I L T ER
RA
SP A
GN
A
F RA
NC
I A
I T AL I A
SL O
VE
NI A
MA
L T AT UN
I SI A
P .D
I MO
NA
CO
CR
OA
ZI A
OBIETTIVO
Osservando i movimenti al limitare che si generano fra nazioni geogra-
�camente prossime, scovare gli elementi comuni fra due paesi, cosa è
condiviso sul con�ne. Come ogni nazione è vista dai propri vicini,
come essi sono visti da lei, e quindi: ci vediamo allo stesso modo?
Utilizzare la totalità delle immagini per generare una comparazione
incrociata, partendo dalla loro natura contenutistica, per poi analizzare
pattern di tematiche condivise.
*
Necessità di individuare un modo di gestione e di ordinamento delle
immagini che faciliti l'osservazione e l'organizzazione dei contenuti in
categorie più generiche e quindi più paragonabili e in�ne progettare
una struttura entro il quale organizzare le nazione, che si adatti a visua-
lizzare le tangenze di con�ne.
METODO
Per ogni nazione sono state generate delle macro-immagini composte
dal set di dati ottenuto cercando il nome della nazione in questione
nella lingua e nel dominio google nazionale dei paesi con�nanti. Le
macro-immagini sono così poi state ordinate per luminosità e impagi-
nate a costruire situazioni con�nanti simili geogra�camente alla strut-
tura dei con�ni attorno al Mar Mediterraneo.
Successivamente sono state scelte tre categorie, abbastanza generiche
da essere adattabili alla maggior parte dei paesi presi in considerazione,
per e�ettuare un confronto rispetto ai contenuti condivisi fra paesi
connessi geogra�camente:
i monumenti,
le bandiere nazionali
i volti.
È stata mappata la cartogra�a così prodotta attraverso segni gra�ci che
indicassero la presenza di immagini riferibili ad una certa categoria.
Sono così apparsi cluster di immagini simili per contenuti rispetto alla
categoria, identi�cabili attraverso la concentrazione gra�ca del pattern.
OSSERVAZIONI
Ordinando le immagini per luminosità sono stati prodotti cluster e
pattern per contenuti attraverso le immagini, ma con un livello di
speci�cità e di "localismo" inferiore, attraverso categorie più generiche
ma più comparabili, rispetto al precedente oridnamento per tonalità.
Si sono generati gruppi di immagini per tipo e non per contenuto;
infatti è stato possibile veri�care, tramite la visualizzazione, di come
immagini dello stesso tipo di contenuto (ad esempio tutte le bandiere,
tutte le mappe geogra�che, tutte le foto) possedessero quasi sempre lo
stesso grado di luminosità, direttamente dipendente dal loro formato
(immagini vettoriali, immagini fotogra�che, immagini con fondo
chiaro\fondo scuro, disegni…).
. 1
CR
OA
ZI A
BO
SN
I A- E
.
MO
NT E
NE
GR
O
AL B
AN
I A
GR
EC
I A
T UR
CH
I A
CI P
RO
. 2
T UR
CH
I A
SI R
I A
L I BA
NO
I SR
AE
L E
P AL E
ST I N
A
CI P
RO
OBIETTIVO
Osservando i movimenti al limitare che si generano fra nazioni geogra-
�camente prossime, scovare gli elementi comuni fra due paesi, cosa è
condiviso sul con�ne. Come ogni nazione è vista dai propri vicini,
come essi sono visti da lei, e quindi: ci vediamo allo stesso modo?
Utilizzare la totalità delle immagini per generare una comparazione
incrociata, partendo dalla loro natura contenutistica, per poi analizzare
pattern di tematiche condivise.
*
Necessità di individuare un modo di gestione e di ordinamento delle
immagini che faciliti l'osservazione e l'organizzazione dei contenuti in
categorie più generiche e quindi più paragonabili e in�ne progettare
una struttura entro il quale organizzare le nazione, che si adatti a visua-
lizzare le tangenze di con�ne.
METODO
Per ogni nazione sono state generate delle macro-immagini composte
dal set di dati ottenuto cercando il nome della nazione in questione
nella lingua e nel dominio google nazionale dei paesi con�nanti. Le
macro-immagini sono così poi state ordinate per luminosità e impagi-
nate a costruire situazioni con�nanti simili geogra�camente alla strut-
tura dei con�ni attorno al Mar Mediterraneo.
Successivamente sono state scelte tre categorie, abbastanza generiche
da essere adattabili alla maggior parte dei paesi presi in considerazione,
per e�ettuare un confronto rispetto ai contenuti condivisi fra paesi
connessi geogra�camente:
i monumenti,
le bandiere nazionali
i volti.
È stata mappata la cartogra�a così prodotta attraverso segni gra�ci che
indicassero la presenza di immagini riferibili ad una certa categoria.
Sono così apparsi cluster di immagini simili per contenuti rispetto alla
categoria, identi�cabili attraverso la concentrazione gra�ca del pattern.
OSSERVAZIONI
Ordinando le immagini per luminosità sono stati prodotti cluster e
pattern per contenuti attraverso le immagini, ma con un livello di
speci�cità e di "localismo" inferiore, attraverso categorie più generiche
ma più comparabili, rispetto al precedente oridnamento per tonalità.
Si sono generati gruppi di immagini per tipo e non per contenuto;
infatti è stato possibile veri�care, tramite la visualizzazione, di come
immagini dello stesso tipo di contenuto (ad esempio tutte le bandiere,
tutte le mappe geogra�che, tutte le foto) possedessero quasi sempre lo
stesso grado di luminosità, direttamente dipendente dal loro formato
(immagini vettoriali, immagini fotogra�che, immagini con fondo
chiaro\fondo scuro, disegni…).
. 3
EG
I T T O
L I BI A
AL G
ER
I A
MA
RO
CC
O
T UN
I SI A
. 4
OBIETTIVO
Osservando i movimenti al limitare che si generano fra nazioni geogra-
�camente prossime, scovare gli elementi comuni fra due paesi, cosa è
condiviso sul con�ne. Come ogni nazione è vista dai propri vicini,
come essi sono visti da lei, e quindi: ci vediamo allo stesso modo?
Utilizzare la totalità delle immagini per generare una comparazione
incrociata, partendo dalla loro natura contenutistica, per poi analizzare
pattern di tematiche condivise.
*
Necessità di individuare un modo di gestione e di ordinamento delle
immagini che faciliti l'osservazione e l'organizzazione dei contenuti in
categorie più generiche e quindi più paragonabili e in�ne progettare
una struttura entro il quale organizzare le nazione, che si adatti a visua-
lizzare le tangenze di con�ne.
METODO
Per ogni nazione sono state generate delle macro-immagini composte
dal set di dati ottenuto cercando il nome della nazione in questione
nella lingua e nel dominio google nazionale dei paesi con�nanti. Le
macro-immagini sono così poi state ordinate per luminosità e impagi-
nate a costruire situazioni con�nanti simili geogra�camente alla strut-
tura dei con�ni attorno al Mar Mediterraneo.
Successivamente sono state scelte tre categorie, abbastanza generiche
da essere adattabili alla maggior parte dei paesi presi in considerazione,
per e�ettuare un confronto rispetto ai contenuti condivisi fra paesi
connessi geogra�camente:
i monumenti,
le bandiere nazionali
i volti.
È stata mappata la cartogra�a così prodotta attraverso segni gra�ci che
indicassero la presenza di immagini riferibili ad una certa categoria.
Sono così apparsi cluster di immagini simili per contenuti rispetto alla
categoria, identi�cabili attraverso la concentrazione gra�ca del pattern.
OSSERVAZIONI
Ordinando le immagini per luminosità sono stati prodotti cluster e
pattern per contenuti attraverso le immagini, ma con un livello di
speci�cità e di "localismo" inferiore, attraverso categorie più generiche
ma più comparabili, rispetto al precedente oridnamento per tonalità.
Si sono generati gruppi di immagini per tipo e non per contenuto;
infatti è stato possibile veri�care, tramite la visualizzazione, di come
immagini dello stesso tipo di contenuto (ad esempio tutte le bandiere,
tutte le mappe geogra�che, tutte le foto) possedessero quasi sempre lo
stesso grado di luminosità, direttamente dipendente dal loro formato
(immagini vettoriali, immagini fotogra�che, immagini con fondo
chiaro\fondo scuro, disegni…).
GI B
I L T ER
RA
SP A
GN
A
F RA
NC
I A
P .D
I MO
NA
CO
I T AL I A
SL O
VE
NI A
CR
OA
ZI A
BO
SN
I A- E
.
MO
NT E
NE
GR
O
AL B
AN
I A
GR
EC
I A
T UR
CH
I A
SI R
I A
L I BA
NO
I SR
AE
L E
P AL E
ST I N
A
EG
I T T O
MA
L T A
CI P
RO
L I BI A
MA
RO
CC
O
T UN
I SI A
AL G
ER
I A
/B
AN
DIE
RE
GI B
I L T ER
RA
SP A
GN
A
F RA
NC
I A
P .D
I MO
NA
CO
I T AL I A
SL O
VE
NI A
CR
OA
ZI A
BO
SN
I A- E
.
MO
NT E
NE
GR
O
AL B
AN
I A
GR
EC
I A
T UR
CH
I A
SI R
I A
L I BA
NO
I SR
AE
L E
P AL E
ST I N
A
EG
I T T O
MA
L T A
CI P
RO
L I BI A
MA
RO
CC
O
T UN
I SI A
AL G
ER
I A
/M
ON
UM
EN
TI
GI B
I L T ER
RA
SP A
GN
A
F RA
NC
I A
P .D
I MO
NA
CO
I T AL I A
SL O
VE
NI A
CR
OA
ZI A
BO
SN
I A- E
.
MO
NT E
NE
GR
O
AL B
AN
I A
GR
EC
I A
T UR
CH
I A
SI R
I A
L I BA
NO
I SR
AE
L E
P AL E
ST I N
A
EG
I T T O
MA
L T A
CI P
RO
L I BI A
MA
RO
CC
O
T UN
I SI A
AL G
ER
I A
/V
OLT
I
S U LPA E S A G G I O
OBIETTIVO
Approdando verso un taglio più speci�co, scelti dei paesi a campione,
e�ettuare un cambio di scala, passando dalla totalità delle immagini ad
una selezione delle stesse per tematiche. Come uno stesso paesaggio
muta al mutare del punto di vista? Descrivere la metamorfosi del
paesaggio-stereotipo di alcune nazioni attraverso lo sguardo degli altri.
Generare delle rappresentazioni confrontabili, una per ciscuna angola-
tura, riferibili ad uno stesso clichè paesaggistico. < Come gli altri mi
vedono? >
Ri�ettere soprattutto sull'evoluzione e la generazione di paesaggi nel
web densi di signi�cato, in quanto rappresentativi di un particolare
tipo di localismo, reso evidente attraverso le di�erenze vernacolari dei
dominii nazionali considerati.METODO
De�niti dei clichè paesaggistici per alcune nazioni, sono state selezio-
nate le immagini ritrovate rispondenti alle caratteristiche fondamentali
per il clichè scelto, cercando il nome della nazione in tutti i dominii
nazionali analizzati. Sono stati generati dei collage sovrapposti alline-
ando le immagini, mantenute nelle loro dimensioni originali, ad uno
stesso punto di vista, de�nito come “orizzonte” per la visualizzazione.
Sono stati realizzati degli “skyilne” ordinando i paesaggi geogra�ca-
mente.
Nazioni scelte:
SPAGNA | SLOVENIA | ITAL IA | TURCHIA
Clichè scelto:
SPAGNA/MARE O MONTAGNA?
SLOVENIA/D’ESTATE O D’ INVERNO?
ITAL IA/MONUMENTI
TURCHIA/MINARETI
SPAGNA/MARE O MONTAGNA?
Selezionando le immagini che appartengono al clichè del paesaggio
turistico per eccellenza, dividendo il turismo marittimo da spiaggia, dal
turismo montano, è possibile osservare l’andamento reciproco delle
due tematiche e, all’interno delle stesse, la variazione da paese a paese.
SLOVENIA/D’ESTATE O D’ INVERNO?
Scegliendo invece uno stesso clichè, come potrebbe essere il paesaggio
sloveno, composto da acqua, istmi, natura e montagne, è possibile
paragonare la rappresentazione di esso in diverse stagioni, immaginan-
do la sua variazione dall’inverno all’estate.
I TAL IA/MONUMENTI
Per il paesaggio italiano, risulta di�cile so�ermarsi su uno stesso
clichè, essendo la sua immagine profondamente mutevole. È stata
utilizzata così la categoria dei monumenti storici e artistici in maniera
generica, per far emergere successivamente nella rappresentazione la
prevalenza di uno stereotipo speci�co rispetto ad un altro.
TURCHIA/MINARETI
Ricercando la Turchia, invece, il clichè legato al monumento corri-
sponde in maniera apparentemente uniforme ad un unica costruzione,
ovvero l’architettura dei minareti. La visualizzazione mostra solo in
seguito la variazione di questa costruzione, immaginata di�erente da
paese a paese. Il clichè acquista una speci�cità multiforme profonda-
mente locale.
OSSERVAZIONI
La variazione può essere interpretata attraverso il confronto fra le
diverse dimensioni, altezze, forme, densità o "deserticità" che caratte-
rizzano i paesaggi prodotti. È stato necessario quindi produrre collage
confrontabili fra loro, �ssando, per ciascuna categoria, lo stesso punto
di vista attraverso il quale far nascere il paragone. Si è deciso di mante-
nere la dimensione originale delle immagini così per come sono state
trovate nel web. Sono stati individuati dei clichè per le nazioni prese in
considerazione, attraverso i quali osservare la variazione.
Il clichè legato ad una stessa nazione può avere valenza plurale modi�-
carsi dal mare alla montagna, dall’inverno all’estate. Può essere declina-
to attraverso diversi tipi di architetture e contestualizzato in varii e
molteplici paesaggi.
La variazione del clichè rappresenta il mash-up che si genera nel web di
tempi / spazi / punti di vista, generati da immagini multiple sullo stesso
soggetto, e visualizza la di�erenza che l'identità speci�ca di un dominio
locale nazionale può generare rispetto ad un altro.
ALL INEAAL CENTRO
S PA G N A / M A R E O M O N TA G N A ?
I TA L I A / M O N U M E N T I T U R C H I A / M I N A R E T I
L E G E N D A / E L E M E N T I C O M P O S I T I V I F O N D A M E N TA L I
S L O V E N I A / D ’ E S TAT E O D ’ I N V E R N O ?
ALL INEA A TERRA
ALL INEA A TERRA
ALL INEA ALL ’ORIZZONTE
ALL INEA ALL ’ORIZZONTE
MA
RE/
LAG
O/
AC
QU
A
MO
NTA
GN
E
MO
NU
MEN
TI/
CO
STR
UZ
ION
IA
RCH
ITET
TON
ICH
E
PRA
TO/
BO
SC
HI
/PA
ESA
GG
IO
NA
TURA
LE
SA
BB
IA
CIE
LO
CA
SE
/C
OS
TRU
ZIO
NI
/S
KY
LIN
ES
OBIETT IVO
Approdando verso un taglio più speci�co, scelti dei paesi a campione,
e�ettuare un cambio di scala, passando dalla totalità delle immagini ad
una selezione delle stesse per tematiche. Come uno stesso paesaggio
muta al mutare del punto di vista? Descrivere la metamorfosi del
paesaggio-stereotipo di alcune nazioni attraverso lo sguardo degli altri.
Generare delle rappresentazioni confrontabili, una per ciscuna angola-
tura, riferibili ad uno stesso clichè paesaggistico. < Come gli altri mi
vedono? >
Ri�ettere soprattutto sull'evoluzione e la generazione di paesaggi nel
web densi di signi�cato, in quanto rappresentativi di un particolare
tipo di localismo, reso evidente attraverso le di�erenze vernacolari dei
dominii nazionali considerati.METODO
De�niti dei clichè paesaggistici per alcune nazioni, sono state selezio-
nate le immagini ritrovate rispondenti alle caratteristiche fondamentali
per il clichè scelto, cercando il nome della nazione in tutti i dominii
nazionali analizzati. Sono stati generati dei collage sovrapposti alline-
ando le immagini, mantenute nelle loro dimensioni originali, ad uno
stesso punto di vista, de�nito come “orizzonte” per la visualizzazione.
Sono stati realizzati degli “skyilne” ordinando i paesaggi geogra�ca-
mente.
Nazioni scelte:
SPAGNA | SLOVENIA | ITAL IA | TURCHIA
Clichè scelto:
SPAGNA/MARE O MONTAGNA?
SLOVENIA/D’ESTATE O D’ INVERNO?
ITAL IA/MONUMENTI
TURCHIA/MINARETI
SPAGNA/MARE O MONTAGNA?
Selezionando le immagini che appartengono al clichè del paesaggio
turistico per eccellenza, dividendo il turismo marittimo da spiaggia, dal
turismo montano, è possibile osservare l’andamento reciproco delle
due tematiche e, all’interno delle stesse, la variazione da paese a paese.
SLOVENIA/D’ESTATE O D’ INVERNO?
Scegliendo invece uno stesso clichè, come potrebbe essere il paesaggio
sloveno, composto da acqua, istmi, natura e montagne, è possibile
paragonare la rappresentazione di esso in diverse stagioni, immaginan-
do la sua variazione dall’inverno all’estate.
I TAL IA/MONUMENTI
Per il paesaggio italiano, risulta di�cile so�ermarsi su uno stesso
clichè, essendo la sua immagine profondamente mutevole. È stata
utilizzata così la categoria dei monumenti storici e artistici in maniera
generica, per far emergere successivamente nella rappresentazione la
prevalenza di uno stereotipo speci�co rispetto ad un altro.
TURCHIA/MINARETI
Ricercando la Turchia, invece, il clichè legato al monumento corri-
sponde in maniera apparentemente uniforme ad un unica costruzione,
ovvero l’architettura dei minareti. La visualizzazione mostra solo in
seguito la variazione di questa costruzione, immaginata di�erente da
paese a paese. Il clichè acquista una speci�cità multiforme profonda-
mente locale.
OSSERVAZIONI
La variazione può essere interpretata attraverso il confronto fra le
diverse dimensioni, altezze, forme, densità o "deserticità" che caratte-
rizzano i paesaggi prodotti. È stato necessario quindi produrre collage
confrontabili fra loro, �ssando, per ciascuna categoria, lo stesso punto
di vista attraverso il quale far nascere il paragone. Si è deciso di mante-
nere la dimensione originale delle immagini così per come sono state
trovate nel web. Sono stati individuati dei clichè per le nazioni prese in
considerazione, attraverso i quali osservare la variazione.
Il clichè legato ad una stessa nazione può avere valenza plurale modi�-
carsi dal mare alla montagna, dall’inverno all’estate. Può essere declina-
to attraverso diversi tipi di architetture e contestualizzato in varii e
molteplici paesaggi.
La variazione del clichè rappresenta il mash-up che si genera nel web di
tempi / spazi / punti di vista, generati da immagini multiple sullo stesso
soggetto, e visualizza la di�erenza che l'identità speci�ca di un dominio
locale nazionale può generare rispetto ad un altro.
OBIETTIVO
Approdando verso un taglio più speci�co, scelti dei paesi a campione,
e�ettuare un cambio di scala, passando dalla totalità delle immagini ad
una selezione delle stesse per tematiche. Come uno stesso paesaggio
muta al mutare del punto di vista? Descrivere la metamorfosi del
paesaggio-stereotipo di alcune nazioni attraverso lo sguardo degli altri.
Generare delle rappresentazioni confrontabili, una per ciscuna angola-
tura, riferibili ad uno stesso clichè paesaggistico. < Come gli altri mi
vedono? >
Ri�ettere soprattutto sull'evoluzione e la generazione di paesaggi nel
web densi di signi�cato, in quanto rappresentativi di un particolare
tipo di localismo, reso evidente attraverso le di�erenze vernacolari dei
dominii nazionali considerati.METODO
De�niti dei clichè paesaggistici per alcune nazioni, sono state selezio-
nate le immagini ritrovate rispondenti alle caratteristiche fondamentali
per il clichè scelto, cercando il nome della nazione in tutti i dominii
nazionali analizzati. Sono stati generati dei collage sovrapposti alline-
ando le immagini, mantenute nelle loro dimensioni originali, ad uno
stesso punto di vista, de�nito come “orizzonte” per la visualizzazione.
Sono stati realizzati degli “skyilne” ordinando i paesaggi geogra�ca-
mente.
Nazioni scelte:
SPAGNA | SLOVENIA | ITAL IA | TURCHIA
Clichè scelto:
SPAGNA/MARE O MONTAGNA?
SLOVENIA/D’ESTATE O D’ INVERNO?
ITAL IA/MONUMENTI
TURCHIA/MINARETI
SPAGNA/MARE O MONTAGNA?
Selezionando le immagini che appartengono al clichè del paesaggio
turistico per eccellenza, dividendo il turismo marittimo da spiaggia, dal
turismo montano, è possibile osservare l’andamento reciproco delle
due tematiche e, all’interno delle stesse, la variazione da paese a paese.
SLOVENIA/D’ESTATE O D’ INVERNO?
Scegliendo invece uno stesso clichè, come potrebbe essere il paesaggio
sloveno, composto da acqua, istmi, natura e montagne, è possibile
paragonare la rappresentazione di esso in diverse stagioni, immaginan-
do la sua variazione dall’inverno all’estate.
I TAL IA/MONUMENTI
Per il paesaggio italiano, risulta di�cile so�ermarsi su uno stesso
clichè, essendo la sua immagine profondamente mutevole. È stata
utilizzata così la categoria dei monumenti storici e artistici in maniera
generica, per far emergere successivamente nella rappresentazione la
prevalenza di uno stereotipo speci�co rispetto ad un altro.
TURCHIA/MINARETI
Ricercando la Turchia, invece, il clichè legato al monumento corri-
sponde in maniera apparentemente uniforme ad un unica costruzione,
ovvero l’architettura dei minareti. La visualizzazione mostra solo in
seguito la variazione di questa costruzione, immaginata di�erente da
paese a paese. Il clichè acquista una speci�cità multiforme profonda-
mente locale.
OSSERVAZIONI
La variazione può essere interpretata attraverso il confronto fra le
diverse dimensioni, altezze, forme, densità o "deserticità" che caratte-
rizzano i paesaggi prodotti. È stato necessario quindi produrre collage
confrontabili fra loro, �ssando, per ciascuna categoria, lo stesso punto
di vista attraverso il quale far nascere il paragone. Si è deciso di mante-
nere la dimensione originale delle immagini così per come sono state
trovate nel web. Sono stati individuati dei clichè per le nazioni prese in
considerazione, attraverso i quali osservare la variazione.
Il clichè legato ad una stessa nazione può avere valenza plurale modi�-
carsi dal mare alla montagna, dall’inverno all’estate. Può essere declina-
to attraverso diversi tipi di architetture e contestualizzato in varii e
molteplici paesaggi.
La variazione del clichè rappresenta il mash-up che si genera nel web di
tempi / spazi / punti di vista, generati da immagini multiple sullo stesso
soggetto, e visualizza la di�erenza che l'identità speci�ca di un dominio
locale nazionale può generare rispetto ad un altro.
OBIETTIVO
Approdando verso un taglio più speci�co, scelti dei paesi a campione,
e�ettuare un cambio di scala, passando dalla totalità delle immagini ad
una selezione delle stesse per tematiche. Come uno stesso paesaggio
muta al mutare del punto di vista? Descrivere la metamorfosi del
paesaggio-stereotipo di alcune nazioni attraverso lo sguardo degli altri.
Generare delle rappresentazioni confrontabili, una per ciscuna angola-
tura, riferibili ad uno stesso clichè paesaggistico. < Come gli altri mi
vedono? >
Ri�ettere soprattutto sull'evoluzione e la generazione di paesaggi nel
web densi di signi�cato, in quanto rappresentativi di un particolare
tipo di localismo, reso evidente attraverso le di�erenze vernacolari dei
dominii nazionali considerati.METODO
De�niti dei clichè paesaggistici per alcune nazioni, sono state selezio-
nate le immagini ritrovate rispondenti alle caratteristiche fondamentali
per il clichè scelto, cercando il nome della nazione in tutti i dominii
nazionali analizzati. Sono stati generati dei collage sovrapposti alline-
ando le immagini, mantenute nelle loro dimensioni originali, ad uno
stesso punto di vista, de�nito come “orizzonte” per la visualizzazione.
Sono stati realizzati degli “skyilne” ordinando i paesaggi geogra�ca-
mente.
Nazioni scelte:
SPAGNA | SLOVENIA | ITAL IA | TURCHIA
Clichè scelto:
SPAGNA/MARE O MONTAGNA?
SLOVENIA/D’ESTATE O D’ INVERNO?
ITAL IA/MONUMENTI
TURCHIA/MINARETI
SPAGNA/MARE O MONTAGNA?
Selezionando le immagini che appartengono al clichè del paesaggio
turistico per eccellenza, dividendo il turismo marittimo da spiaggia, dal
turismo montano, è possibile osservare l’andamento reciproco delle
due tematiche e, all’interno delle stesse, la variazione da paese a paese.
SLOVENIA/D’ESTATE O D’ INVERNO?
Scegliendo invece uno stesso clichè, come potrebbe essere il paesaggio
sloveno, composto da acqua, istmi, natura e montagne, è possibile
paragonare la rappresentazione di esso in diverse stagioni, immaginan-
do la sua variazione dall’inverno all’estate.
I TAL IA/MONUMENTI
Per il paesaggio italiano, risulta di�cile so�ermarsi su uno stesso
clichè, essendo la sua immagine profondamente mutevole. È stata
utilizzata così la categoria dei monumenti storici e artistici in maniera
generica, per far emergere successivamente nella rappresentazione la
prevalenza di uno stereotipo speci�co rispetto ad un altro.
TURCHIA/MINARETI
Ricercando la Turchia, invece, il clichè legato al monumento corri-
sponde in maniera apparentemente uniforme ad un unica costruzione,
ovvero l’architettura dei minareti. La visualizzazione mostra solo in
seguito la variazione di questa costruzione, immaginata di�erente da
paese a paese. Il clichè acquista una speci�cità multiforme profonda-
mente locale.
OSSERVAZIONI
La variazione può essere interpretata attraverso il confronto fra le
diverse dimensioni, altezze, forme, densità o "deserticità" che caratte-
rizzano i paesaggi prodotti. È stato necessario quindi produrre collage
confrontabili fra loro, �ssando, per ciascuna categoria, lo stesso punto
di vista attraverso il quale far nascere il paragone. Si è deciso di mante-
nere la dimensione originale delle immagini così per come sono state
trovate nel web. Sono stati individuati dei clichè per le nazioni prese in
considerazione, attraverso i quali osservare la variazione.
Il clichè legato ad una stessa nazione può avere valenza plurale modi�-
carsi dal mare alla montagna, dall’inverno all’estate. Può essere declina-
to attraverso diversi tipi di architetture e contestualizzato in varii e
molteplici paesaggi.
La variazione del clichè rappresenta il mash-up che si genera nel web di
tempi / spazi / punti di vista, generati da immagini multiple sullo stesso
soggetto, e visualizza la di�erenza che l'identità speci�ca di un dominio
locale nazionale può generare rispetto ad un altro.
S PA G N A / M A R E O M O N TA G N A ?
MA
L T A
I T AL I A
CR
OA
ZI A
F RA
NC
I A
MO
NT E
NE
GR
O
SP A
GN
A
SL O
VE
NI A
BO
SN
I A- E
.
GI B
I L T ER
RA
GR
EC
I A
L I BA
NO
T UN
I SI A
MA
RO
CC
O
I SR
AE
L E
AL G
ER
I A
P AL E
ST I N
A
L I BI A
EG
I T T O
T UR
CH
I A
S L O V E N I A / D ’ E S TAT E O D ’ I N V E R N O ?
MA
L T A
I T AL I A
CR
OA
ZI A
F RA
NC
I A
MO
NT E
NE
GR
O
SP A
GN
A
SL O
VE
NI A
BO
SN
I A- E
.
GI B
I L T ER
RA
GR
EC
I A
L I BA
NO
T UN
I SI A
MA
RO
CC
O
I SR
AE
L E
AL G
ER
I A
P AL E
ST I N
A
L I BI A
EG
I T T O
T UR
CH
I A
I TA L I A / M O N U M E N T I
MA
L T A
GR
EC
I A
I T AL I A
CR
OA
ZI A
F RA
NC
I A
MO
NT E
NE
GR
O
SP A
GN
A
SL O
VE
NI A
BO
SN
I A- E
.
GI B
I L T ER
RA
L I BA
NO
T UN
I SI A
MA
RO
CC
O
I SR
AE
L E
AL G
ER
I A
P AL E
ST I N
A
L I BI A
EG
I T T O
T UR
CH
I A
T U R C H I A / M I N A R E T I
MA
L T A
GR
EC
I A
I T AL I A
CR
OA
ZI A
F RA
NC
I A
MO
NT E
NE
GR
O
SP A
GN
A
SL O
VE
NI A
BO
SN
I A- E
.
GI B
I L T ER
RA
T UR
CH
I A
L I BA
NO
T UN
I SI A
MA
RO
CC
O
I SR
AE
L E
AL G
ER
I A
P AL E
ST I N
A
L I BI A
EG
I T T O
OSSERVAZIONI
Come di fronte a due specchi, il volto di due nazioni si costruisce sulla
base della somma multipla e autogenerata delle immagini ritrovate nel
web. La forma che ciascun volto assume dipende sia dall’idea che un
paese possiede riguardo ad un altro, ma anche dal modo di vedere di
ciascuno, che plasma l’idea dell’altro attraverso propri e speci�ci
linguaggi.
Ecco perchè i quattro ritratti sottointendono quattro ragionamenti
speci�ci, prodotti dal metodo in cui le immagini sono state ricercate.
OBIETTIVO
Ottenere in maniera visuale sintetica una rappresentazione incrociata
di due nazioni.
Scelto come tema da incrociare il volto, si ricostruisce la metafora che
intercorre riguardo al gioco di sguardi generato interrogando in
maniera vicendevole due dominii google nazionali diversi.
*
Come ti vedo? Come mi vedi?
METODO
Selezionati due paesi geogra�camente lontani e linguisticamente
diversi, la Spagna e la Turchia, sono state collezionate tutte le immagi-
ni ritrovate in google.com.tr cercando “Turchia” e “Spagna” in lingua
turca, e in google.es “Turchia” e “Spagna” in lingua spagnola.
Sono stati ritagliati tutti i volti ritrovabili nelle immagini scelte e
impaginati, uno per uno, all’interno di una griglia, costruita avendo il
naso come punto centrale della rappresentazione, sfruttando a seguire
altri punti di riferimento relativi al volto.
Salvate le immagini singole dei volti, sono state sovrapposte modulan-
do l’opacità sulla base del numero di immagini, e poi in “Overlay”.
S U L L OS G U A R D O
OSSERVAZIONI
Come di fronte a due specchi, il volto di due nazioni si costruisce sulla
base della somma multipla e autogenerata delle immagini ritrovate nel
web. La forma che ciascun volto assume dipende sia dall’idea che un
paese possiede riguardo ad un altro, ma anche dal modo di vedere di
ciascuno, che plasma l’idea dell’altro attraverso propri e speci�ci
linguaggi.
Ecco perchè i quattro ritratti sottointendono quattro ragionamenti
speci�ci, prodotti dal metodo in cui le immagini sono state ricercate.
OBIETTIVO
Ottenere in maniera visuale sintetica una rappresentazione incrociata
di due nazioni.
Scelto come tema da incrociare il volto, si ricostruisce la metafora che
intercorre riguardo al gioco di sguardi generato interrogando in
maniera vicendevole due dominii google nazionali diversi.
*
Come ti vedo? Come mi vedi?
METODO
Selezionati due paesi geogra�camente lontani e linguisticamente
diversi, la Spagna e la Turchia, sono state collezionate tutte le immagi-
ni ritrovate in google.com.tr cercando “Turchia” e “Spagna” in lingua
turca, e in google.es “Turchia” e “Spagna” in lingua spagnola.
Sono stati ritagliati tutti i volti ritrovabili nelle immagini scelte e
impaginati, uno per uno, all’interno di una griglia, costruita avendo il
naso come punto centrale della rappresentazione, sfruttando a seguire
altri punti di riferimento relativi al volto.
Salvate le immagini singole dei volti, sono state sovrapposte modulan-
do l’opacità sulla base del numero di immagini, e poi in “Overlay”.
C Ó M OM EV E O
C Ó M OM EV E S
E S PA Ñ A
G O O G L E . E SG O O G L E . C O M . T R
C O M E M I V E D O
C O M E M I V E D O
T Ü R K I Y E T U R Q U Í A
G O O G L E . E SG O O G L E . C O M . T R
T UR
CH
I A
SP A
GN
A
B E N D EK E N D I M IG Ö R Ü Y O R U M
B E N IG Ö R D Ü G Ü N Ü ZG I B I
˘
I S PA N YA˙
C Ó M OM EV E O
C Ó M OM EV E S
B E N D EK E N D I M IG Ö R Ü Y O R U M
T Ü R K I Y E
T U R Q U Í A
E S PA Ñ A
B E N IG Ö R D Ü G Ü N Ü ZG I B I
˘
I S PA N YA˙