Comenius wall 2010 2012

Post on 02-Jul-2015

732 views 0 download

Transcript of Comenius wall 2010 2012

PROGETTO COMENIUS 2010 – 2012“ VERSO UN FUTURO PIU’ VERDE”

Il poster murale realizzato dagli alunni della classe 5°Scuola Primaria “Pittura del Braccio”

Recanati - Italia

COMENIUS PROJECT 2010 – 2012“TOWARDS A GREENER FUTURE”

The Comenius Wall prepared by pupils of class 5“Pittura del Braccio” Primary School

From Recanati - Italy

Scriviamo al computer il nome delle nazioni che partecipano al progetto.

We write the names of the nations participating in the project to the computer.

Utilizziamo il programma Word Art.

We use the Word Art software.

Scriviamo i nomi delle nazioni sia in inglese che in italiano.

We write the names of the nations in English and Italian.

Scegliamo colori vivaci per le scritte.

We choose bright colours for the lettering.

Mostriamo il nostro lavoro ai compagni e all’insegnante.

We show our work to classmates and teacher.

Aggiungiamo anche la città da cui proviene ogni scuola.

We add the city from which each school.

Prepariamo il cartoncino colorato su cui incollare il titolo del progetto …

We prepare the coloured card on which to paste the title of the project…

… poi lo ritagliamo.

… then we cut it out.

Controlliamo tutti i titoli.

We check all titles.

Cerchiamo su Internet la bandiera di ogni paese partner.

We search the flag of each partner country, on Internet.

Disegniamo e coloriamo le bandiere.

We draw and colour the flags.

Iniziamo a sistemare le informazioni di ogni paese, attorno alla mappa .

We begin to fix the information of each country around the map.

Aggiungiamo anche la foto di un luogo importante di ogni città.

We add the photo of an important place of every city.

I nastri rossi individuano la posizione delle città all’interno delle nazioni.

Red ribbons identify the position of cities in each country.

Solo l’insegnante può salire sulla scala per attaccare il titolo al di sopra della carta geografica.

Only the teacher can climb the ladder to attach the title above the map.

Siamo molto soddisfatti del lavoro svolto. E’ bello, non è vero?

We are very pleased with the work. It’s beautiful, isn’t it?