Post on 06-Mar-2016
description
ARNò boboli cAmbio cARletto PlUS cARlottA PlUS cARoSello elio ghoSt libeRo memo PlUto SlAlom SURf viveRe
02 40 24 68 64 60 16 44 32 36 72 52 56 10
ARNò
32
5ARNò 4
76ARNò
98ARNÒDESIGN GUIDO ROSATI
Struttura in metallo, imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Cuscini schienale in piuma canalizzata rivestiti con foderina di cotone. Molleggio ortopedico con doghe in legno. Materasso a quote differenziate sulla seduta e rivestito in falda di cotone termolegata. Sul divano con letto orizzontale, materasso h. cm. 20. Sui divani con rete estraibile, materasso h. cm. 11. Su richiesta può essere fornito in Polilatex.
Metal structure. Different density polyurethane foam padding covered in double acrylic fibre. Baffled down back cushions upholstered in a fine cotton cover. Orthopaedic spring system with wooden slats. Seat with different density mattress upholstered in heat-bonded cotton layer. Sofas with horizontal bed come with a 20 cm H. mattress. Sofas with pull-out bed base come with a mattress of 11 cm H. The mattress may be supplied to order in Polilatex.
Piètement en métal, garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées recouvert en fibre acrylique double. Coussins du dossier en duvet cloisonné et recouverts d’une housse en coton. Suspension orthopédique avec lattes en bois. Matelas à cotes différenciées sur l’assise et recouvert en ouate de coton thermoliée. Sur le canapé avec lit horizontal, matelas de 20 cm d’épaisseur. Sur les canapés avec sommier escamotable, matelas de 11 cm d’épaisseur. En option, le matelas peut être fourni en Polilatex.
Korpus aus Metall, Polsterung aus differenziertem PUR-Schaum, Bezug aus kaschierter Acrylfaser. Rückenpolster aus kanalisierten Daunen mit kaschiertem Baumwollbezug. Orthopädische Federung mit Holzlattenrost. Matratze mit unterschiedlicher Dichte an der Sitzfläche und heiß geklebter Baumwollabdeckung. Beim Sofa mit waagerechtem Bett Matratze H. cm 20. Bei den Sofas mit ausziehbarem Lattenrost Matratze H. cm 11. Auf Wunsch kann die Matratze aus Polilatex.
DIvANI TRASFORMABILI IN LETTO / SOFA BEDS CANAPéS CONvERTIBLES / SCHLAFCOUCHEN
Modello depositato Registered model Modèle déposé Eingetragenes Modell
1110
viveRe
viveRe 1312
POLTRONA E DIvANI FISSI / SOFAS AND ARMCHAIRS FAUTEUIL ET CANAPéS FIxES / SESSEL UND NORMALE SOFAS
DIvANI TRASFORMABILI IN LETTO / SOFA BEDS CANAPéS CONvERTIBLES / SCHLAFCOUCHEN
Struttura in metallo garantita 10 anni. Il molleggio ortopedico è realizzato con rete elettrosaldata plastificata per gli elementi con letto, mentre in acciaio armonico garantito 10 anni per gli elementi fissi. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso a quote differenziate rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone. Completamente sfoderabile. Dotato di un semplice meccanismo che permette il sollevamento manuale del cuscino schienale anche restando seduti. Per gli elementi con letto, rete ortopedica in acciaio elettrosaldato e materasso a molle h. cm. 13. A richiesta il materasso può essere fornito in Polilatex HT con lattice naturale.
Structure made of metal guaranteed for 10 years. The orthopaedic spring system is made with an electrically welded plastic-coated base for the elements with beds and in harmonious steel guaranteed for 10 years for fixed elements. Different density polyurethane foam padding covered in double acrylic fibre. Different density polyurethane foam seat and back cushions covered with a layer of acrylic with cotton cover. Fully removable covers. Equipped with a simple mechanism that enables manual lifting of the back cushion, even when seated. For elements with beds, electrically welded steel orthopaedic base and 13 cm high spring mattress. The mattress may be supplied to order in Polilatex HT with natural latex.
Structure en métal garantie 10 ans. La suspension orthopédique est réalisée avec un sommier électrosoudé plastifié pour les éléments convertibles et en acier harmonique garanti 10 ans pour les éléments fixes. Garnissage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Coussins, assise et dossier en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton. Entièrement déhoussable. Mécanisme facile à utiliser permettant de soulever manuellement le coussin du dossier sans se lever. Pour les éléments convertibles, sommier orthopédique en acier électrosoudé et matelas à ressorts de 13 cm. En option, le matelas peut être fourni en Polilatex HT avec du latex naturel.
Metallkorpus mit 10 Jahren Garantie. Die orthopädische Federung besteht bei den Schlafcouchelementen aus einem elektrogeschweißten und plastifizierten Sprungfederrahmen, bei den starren Elementen aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte, bezogen mit kaschierter Acrylfaser. Sitz- und Rückenpolster aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung und Baumwollbezug. vollständig abziehbar. Ein einfacher Mechanismus ermöglicht das manuelle Höherstellen des Rückenpolsters im Sitzen. Bei den Schlafcouchelementen orthopädischer Sprungfederrahmen aus elektrogeschweißtem Stahl und Federmatratze H 13 cm. Auf Wunsch kann die Matratze aus Polilatex HT mit Naturlatex geliefert werden.
1514
90
190 210 230
140
200230
120 160
120 140 160
200230
190 210 230
vivere
4378
9545
92
170 190 210
95
108
153170 190 210
95
954581�91
����� ����� ����� �����
����� ����� �����
81�91
81�91 81�91
90
190 210 230
140
200230
120 160
120 140 160
200230
190 210 230
vivere
4378
9545
92
170 190 210
95
108
153170 190 210
95
954581�91
����� ����� ����� �����
����� ����� �����
81�91
81�91 81�91
viveRe
1716
elio
1918elio
2120elio
Struttura in metallo garantita 10 anni. Il molleggio ortopedico è realizzato con rete elettrosaldata plastificata per gli elementi con letto, mentre in acciaio armonico garantito 10 anni per gli elementi fissi. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Braccioli schiumati a freddo in poliuretano espanso Ilpoflex. Cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso a quote differenziate rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone. Completamente sfoderabile. Dotato di un semplice meccanismo che permette il sollevamento manuale del cuscino schienale anche restando seduti. Per gli elementi con letto, rete ortopedica in acciaio elettrosaldato e materasso a molle h. cm. 13. A richiesta il materasso può essere fornito in Polilatex HT con lattice naturale.
Structure made of metal guaranteed for 10 years. The orthopaedic spring system is made with an electrically welded plastic-coated base for the elements with beds and in harmonious steel guaranteed for 10 years for fixed elements. Different density polyurethane foam padding covered in double acrylic fibre. Cold foamed arms filled with Ilpoflex polyurethane foam. Different density polyurethane foam seat and back cushions covered with a layer of acrylic with cotton cover. Fully removable covers. Equipped with a simple mechanism that enables manual lifting of the back cushion, even when seated. Elements with beds have an electrically welded steel orthopaedic base and 13 cm high spring mattress. The mattress may be supplied to order in Polilatex HT with natural latex.
Structure en métal garantie 10 ans. La suspension orthopédique est réalisée avec un sommier électrosoudé plastifié pour les éléments convertibles et en acier harmonique garanti 10 ans pour les éléments fixes. Garnissage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Accoudoirs rembourrés avec des mousses à froid en polyuréthanne expansé Ilpoflex. Coussins, assise et dossier en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton. Entièrement déhoussable. Mécanisme facile à utiliser permettant de soulever manuellement le coussin du dossier sans se lever. Pour les éléments convertibles, sommier orthopédique en acier électrosoudé et matelas à ressorts de 13 cm. En option, le matelas peut être fourni en Polilatex HT avec du latex naturel.
Metallkorpus mit 10 Jahren Garantie. Die orthopädische Federung besteht bei den Schlafcouchelementen aus einem elektrogeschweißten und plastifizierten Sprungfederrahmen, bei den starren Elementen aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte, bezogen mit kaschierter Acrylfaser. Armlehnen aus kalt geschäumtem Polyurethan Ilpoflex. Sitz- und Rückenpolster aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung und Baumwollbezug. vollständig abziehbar. Ein einfacher Mechanismus ermöglicht das manuelle Höherstellen des Rückenpolsters im Sitzen. Bei den Schlafcouchelementen orthopädischer Sprungfederrahmen aus elektrogeschweißtem Stahl und Federmatratze H 13 cm. Auf Wunsch kann die Matratze aus Polilatex HT mit Naturlatex geliefert werden.
elio 2322
235
16014012070
155
82/92
235
82/92 82/92
82/92
120
ELIO
78
125
125
85 4287
160140
109 156 176 196
93
20595 165 18545
165 185 2059545
109 156 176 196
200
����� ����� ����� ����� �����
200
����� ����� ����� �����
235
16014012070
155
82/92
235
82/92 82/92
82/92
120
ELIO
78
125
125
85 4287
160140
109 156 176 196
93
20595 165 18545
165 185 2059545
109 156 176 196
200
����� ����� ����� ����� �����
200
����� ����� ����� �����
235
16014012070
155
82/92
235
82/92 82/92
82/92
120
ELIO
78
125
125
85 4287
160140
109 156 176 196
93
20595 165 18545
165 185 2059545
109 156 176 196
200
����� ����� ����� ����� �����
200
����� ����� ����� �����
POLTRONA E DIvANI FISSI / SOFAS AND ARMCHAIRS FAUTEUIL ET CANAPéS FIxES / SESSEL UND NORMALE SOFAS
DIvANI TRASFORMABILI IN LETTO / SOFA BEDS CANAPéS CONvERTIBLES / SCHLAFCOUCHEN
versione piede a vista
version without valance
version pied apparent
version mit sichtbarem Fuß
versione con gonna
version with valance
version avec jupe
version mit Schürze
2524
cAmbio
2726cAmbio
2928cAmbio
Struttura in metallo garantita 10 anni. Il molleggio ortopedico è realizzato con rete elettrosaldata plastificata per gli elementi con letto, mentre in acciaio armonico garantito 10 anni per gli elementi fissi. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Braccioli schiumati a freddo in poliuretano espanso Ilpoflex. Cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso a quote differenziate rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone. Completamente sfoderabile. Dotato di un semplice meccanismo che permette il sollevamento manuale del cuscino schienale anche restando seduti. Per gli elementi con letto, rete ortopedica in acciaio elettrosaldato e materasso a molle h. cm.13. A richiesta il materasso può essere fornito in Polilatex HT con lattice naturale.
Structure made of metal guaranteed for 10 years. The orthopaedic spring system is made with an electrically welded plastic-coated base for the elements with beds and in harmonious steel guaranteed for 10 years for fixed elements. Different density polyurethane foam padding covered in double acrylic fibre. Cold foamed arms filled with Ilpoflex polyurethane foam. Different density polyurethane foam seat and back cushions covered with a layer of acrylic with cotton cover. Fully removable covers. Equipped with a simple mechanism that enables manual lifting of the back cushion, even when seated. Elements with beds have an electrically welded steel orthopaedic base and 13 cm high spring mattress. The mattress may be supplied to order in Polilatex HT with natural latex.
Structure en métal garantie 10 ans. La suspension orthopédique est réalisée avec un sommier électrosoudé plastifié pour les éléments convertibles et en acier harmonique garanti 10 ans pour les éléments fixes. Garnissage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Accoudoirs rembourrés avec des mousses à froid en polyuréthanne expansé Ilpoflex. Coussins, assise et dossier en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton. Entièrement déhoussable. Mécanisme facile à utiliser permettant de soulever manuellement le coussin du dossier sans se lever. Pour les éléments convertibles, sommier orthopédique en acier électrosoudé et matelas à ressorts de 13 cm. En option, le matelas peut être fourni en Polilatex HT avec du latex naturel.
Metallkorpus mit 10 Jahren Garantie. Die orthopädische Federung besteht bei den Schlafcouchelementen aus einem elektrogeschweißten und plastifizierten Sprungfederrahmen, bei den starren Elementen aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte, bezogen mit kaschierter Acrylfaser. Armlehnen aus kalt geschäumtem Polyurethan Ilpoflex. Sitz- und Rückenpolster aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung und Baumwollbezug. vollständig abziehbar. Ein einfacher Mechanismus ermöglicht das manuelle Höherstellen des Rückenpolsters im Sitzen. Bei den Schlafcouchelementen orthopädischer Sprungfederrahmen aus elektrogeschweißtem Stahl und Federmatratze H 13 cm. Auf Wunsch kann die Matratze aus Polilatex HT mit Naturlatex geliefert werden.
3130
76
140
174 194 214
200235
120 160
230
70 120 140 160
174 194 214
cambio
76
93
114
9345
�4�94
160 1�0 200
9345
�4�94
�9 76
66
�9
200
125
125
101
15593
160 1�0 200114
����� ����� ����� ����� ����� �����
����� ����� ����� �����
76
140
174 194 214
200235
120 160
230
70 120 140 160
174 194 214
cambio
76
93
114
9345
�4�94
160 1�0 200
9345
�4�94
�9 76
66
�9
200
125
125
101
15593
160 1�0 200114
����� ����� ����� ����� ����� �����
����� ����� ����� �����
76
140
174 194 214
200235
120 160
230
70 120 140 160
174 194 214
cambio
76
93
114
9345
�4�94
160 1�0 200
9345
�4�94
�9 76
66
�9
200
125
125
101
15593
160 1�0 200114
����� ����� ����� ����� ����� �����
����� ����� ����� �����
cAmbio POLTRONA E DIvANI FISSI / SOFAS AND ARMCHAIRS FAUTEUIL ET CANAPéS FIxES / SESSEL UND NORMALE SOFAS
DIvANI TRASFORMABILI IN LETTO / SOFA BEDS CANAPéS CONvERTIBLES / SCHLAFCOUCHEN
libeRo
3332
Struttura in metallo garantita 10 anni. Il molleggio ortopedico è realizzato con rete elettrosaldata plastificata per gli elementi con letto, mentre in acciaio armonico garantito 10 anni per gli elementi fissi. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Braccioli schiumati a freddo in poliuretano espanso Ilpoflex. Cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso a quote differenziate rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone. Completamente sfoderabile. Dotato di un semplice meccanismo che permette il sollevamento manuale del cuscino schienale anche restando seduti. Per gli elementi con letto, rete ortopedica in acciaio elettrosaldato e materasso a molle h. cm.13. A richiesta il materasso può essere fornito in Polilatex HT con lattice naturale.
Structure made of metal guaranteed for 10 years. The orthopaedic spring system is made with an electrically welded plastic-coated base for the elements with beds and in harmonious steel guaranteed for 10 years for fixed elements. Different density polyurethane foam padding covered in double acrylic fibre. Cold foamed arms filled with Ilpoflex polyurethane foam. Different density polyurethane foam seat and back cushions covered with a layer of acrylic with cotton cover. Fully removable covers. Equipped with a simple mechanism that enables manual lifting of the back cushion, even when seated. Elements with beds have an electrically welded steel orthopaedic base and 13 cm high spring mattress. The mattress may be supplied to order in Polilatex HT with natural latex.
Structure en métal garantie 10 ans. La suspension orthopédique est réalisée avec un sommier électrosoudé plastifié pour les éléments convertibles et en acier harmonique garanti 10 ans pour les éléments fixes. Garnissage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Accoudoirs rembourrés avec des mousses à froid en polyuréthanne expansé Ilpoflex. Coussins, assise et dossier en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton. Entièrement déhoussable. Mécanisme facile à utiliser permettant de soulever manuellement le coussin du dossier sans se lever. Pour les éléments convertibles, sommier orthopédique en acier électrosoudé et matelas à ressorts de 13 cm. En option, le matelas peut être fourni en Polilatex HT avec du latex naturel.
Metallkorpus mit 10 Jahren Garantie. Die orthopädische Federung besteht bei den Schlafcouchelementen aus einem elektrogeschweißten und plastifizierten Sprungfederrahmen, bei den starren Elementen aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte, bezogen mit kaschierter Acrylfaser. Armlehnen aus kalt geschäumtem Polyurethan Ilpoflex. Sitz- und Rückenpolster aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung und Baumwollbezug. vollständig abziehbar. Ein einfacher Mechanismus ermöglicht das manuelle Höherstellen des Rückenpolsters im Sitzen. Bei den Schlafcouchelementen orthopädischer Sprungfederrahmen aus elektrogeschweißtem Stahl und Federmatratze H 13 cm. Auf Wunsch kann die Matratze aus Polilatex HT mit Naturlatex geliefert werden.
3534libero
45
8642
160140
230200
120
19693
76
45
93
88/98
216176 196
216176
83
88/98
88/98 88/98
libero
45
8642
160140
230200
120
19693
76
45
93
88/98
216176 196
216176
83
88/98
88/98 88/98
libero
45
8642
160140
230200
120
19693
76
45
93
88/98
216176 196
216176
83
88/98
88/98 88/98
libeRo POLTRONA E DIvANI FISSI / SOFAS AND ARMCHAIRS FAUTEUIL ET CANAPéS FIxES / SESSEL UND NORMALE SOFAS
DIvANI TRASFORMABILI IN LETTO / SOFA BEDS CANAPéS CONvERTIBLES / SCHLAFCOUCHEN
memo
3736
Struttura in metallo garantita 10 anni. Il molleggio ortopedico è realizzato con rete elettrosaldata plastificata. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso a quote differenziate rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone. Completamente sfoderabile. Rete ortopedica in acciaio elettrosaldato e materasso a molle h. cm.13. A richiesta il materasso può essere fornito in Polilatex HT con lattice naturale.
Structure made of metal guaranteed for 10 years. The orthopaedic spring system is made with an electrically welded plastic-coated base. Different density polyurethane foam padding covered in double acrylic fibre. Different density polyurethane foam seat and back cushions covered with a layer of acrylic with cotton cover. Fully removable covers. Electrically welded steel orthopaedic base and 13 cm high spring mattress. The mattress may be supplied to order in Polilatex HT with natural latex.
Structure en métal garantie 10 ans. La suspension orthopédique est réalisée avec un sommier électrosoudé plastifié. Garnissage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Coussins, assise et dossier en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton. Entièrement déhoussable. Sommier orthopédique en acier électrosoudé et matelas à ressorts de 13 cm. En option, le matelas peut être fourni en Polilatex HT avec du latex naturel.
Metallkorpus mit 10 Jahren Garantie. Die orthopädische Federung besteht aus einem elektrogeschweißten und plastifizierten Sprungfederrahmen. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte, bezogen mit kaschierter Acrylfaser. Sitz- und Rückenpolster aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung und Baumwollbezug. vollständig abziehbar. Orthopädischer Sprungfederrahmen aus elektrogeschweißtem Stahl und Federmatratze H 13 cm. Auf Wunsch kann die Matratze aus Polilatex HT mit Naturlatex geliefert werden.
3938
120 140 160
215 200
9447
90
178 198 218
9447
90
178 198 218
memo DIvANI TRASFORMABILI IN LETTO / SOFA BEDS CANAPéS CONvERTIBLES / SCHLAFCOUCHEN
boboli
4140
Struttura in metallo garantita 10 anni. Il molleggio ortopedico è realizzato con rete elettrosaldata plastificata. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso a quote differenziate rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone. Completamente sfoderabile. Rete ortopedica in acciaio elettrosaldato e materasso a molle h. cm.13. A richiesta il materasso può essere fornito in Polilatex HT con lattice naturale.
Structure made of metal guaranteed for 10 years. The orthopaedic spring system is made with an electrically welded plastic-coated base. Different density polyurethane foam padding covered in double acrylic fibre. Different density polyurethane foam seat and back cushions covered with a layer of acrylic with cotton cover. Fully removable covers. Electrically welded steel orthopaedic base and 13 cm high spring mattress. The mattress may be supplied to order in Polilatex HT with natural latex.
Structure en métal garantie 10 ans. La suspension orthopédique est réalisée avec un sommier électrosoudé plastifié. Garnissage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Coussins, assise et dossier en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton. Entièrement déhoussable. Sommier orthopédique en acier électrosoudé et matelas à ressorts de 13 cm. En option, le matelas peut être fourni en Polilatex HT avec du latex naturel.
Metallkorpus mit 10 Jahren Garantie. Die orthopädische Federung besteht aus einem elektrogeschweißten und plastifizierten Sprungfederrahmen. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte, bezogen mit kaschierter Acrylfaser. Sitz- und Rückenpolster aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung und Baumwollbezug. vollständig abziehbar. Orthopädischer Sprungfederrahmen aus elektrogeschweißtem Stahl und Federmatratze H 13 cm. Auf Wunsch kann die Matratze aus Polilatex HT mit Naturlatex geliefert werden.
4342
120 140 160
215200
9447
90
185 205 225
boboli DIvANI TRASFORMABILI IN LETTO / SOFA BEDS CANAPéS CONvERTIBLES / SCHLAFCOUCHEN
ghoSt
4544
4746ghoSt
4948ghoSt
Struttura interna in metallo verniciato, garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata con finitura in ecopelle. Materasso in poliuretano espanso a quote differenziate h. cm.13. Schienale in poliuretano espanso ricoperto con falda di poliestere. Gli schienali contengono al proprio interno una serie di sfere nichelate, che consentono agli stessi di rimanere stabili e fissi, in qualsiasi posizione collocati. Cuscini volanti in lattice. Completamente sfoderabile. Corredato di trapunta con bottoni e lenzuola.
Internal structure in painted metal, 10-year guarantee. Different density polyurethane foam padding covered in double acrylic fibre with finish in imitation leather. Mattress in polyurethane foam of different densities, 13 cm H. Back in polyurethane foam covered with a layer of polyester. The backs contain a series of nickel-plated balls which enable them to remain stable and fixed, in any position. Loose latex cushions. All covers can be removed. Comes complete with button-fastened quilt and sheet.
Structure interne en métal laqué, garantie 10 ans. Garnissage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double avec finition en similicuir. Matelas en polyuréthanne expansé à cotes différenciées de 13 cm. Dossier en polyuréthanne expansé, recouvert d’ouate de polyester. Les dossiers ont à l’intérieur une série de sphères nickelées, grâce auxquelles ils sont stables et fixes, quelle que soit leur position. Coussins volants en latex. Entièrement déhoussable. Livré avec une couette à boutons et des draps.
Korpus aus lackiertem Metall mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylvliesabdeckung und Ökolederbezug. Matratze aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte H 13 cm. Rückenlehne aus Schaum-Polyurethan mit Polyesterabdeckung. In den Rückenlehnen befindet sich eine Reihe von vernickelten Kugeln, mit denen sie in jeder Position stabil und starr bleiben. Lose Kissen aus Latex. vollständig abziehbar. Mit knöpfbarer Steppdecke und Laken.
5150
206
104
8540
200
40
100
4580 28
28
85
206
104
8540
200
40
100
4580 28
28
85
ghoSt DIvANI TRASFORMABILI IN LETTO / SOFA BEDS CANAPéS CONvERTIBLES / SCHLAFCOUCHEN
MATERASSO / MATTRESSMATELAS / MATRATzE
SlAlom
5352
Struttura in metallo. Molleggio ortopedico con doghe in legno. Imbottitura in poliuretano espanso, rivestita in fibra acrilica accoppiata e ovattatura in fibre acriliche. Completamente sfoderabile. Il pronto letto viene fornito di trapunta, lenzuola e federe. Rete a doghe più cinghia elastica per rinforzo. Materasso in poliuretano espanso h. cm.10, rivestito con falda acrilica. A richiesta può essere fornito il materasso in Polilatex HT con lattice naturale e la testiera per il trasformabile.
Metal structure. Orthopaedic spring system with wooden slats. Polyurethane foam padding, covered in double acrylic fibre and acrylic fibre wadding. Fully removable covers. The bed set comes complete with a quilt, sheets and pillowcases. Wooden slat base plus elastic reinforcing belt. 10 cm high polyurethane foam mattress covered with a layer of acrylic. The transformable element headboard may be supplied to order, as may the mattress in Polilatex HT with natural latex.
Structure en métal. Suspension orthopédique avec lattes en bois. Garnissage en polyuréthanne expansé, recouvert en fibre acrylique double et garniture en fibres acryliques. Entièrement déhoussable. Le lit tout prêt est livré avec une couette, un drap et des taies d’oreiller. Sommier à lattes plus courroie élastique pour un majeur renfort. Matelas en polyuréthanne expansé de 10 cm, recouvert avec de la ouate acrylique. Le matelas peut être fourni en option en Polilatex HT avec du latex naturel et la tête de lit pour la version convertible.
Metallkorpus. Orthopädische Federung mit Holzlattenrost. Polsterung aus Schaum-Polyurethan, bezogen mit kaschierter Acrylfaser und Acrylfaserabdeckung. vollständig abziehbar. Die Schlafcouch ist mit Steppdecke, Laken und Kissenbezügen ausgestattet. Lattenrost plus Elastikgurt zur verstärkung. Matratze aus Schaum-Polyurethan H 10 cm mit Acrylvliesabdeckung. Auf Wunsch können die Matratze aus Polilatex HT mit Naturlatex und das Kopfteil für die Schlafcouch geliefert werden.
5554SLALOM
80
95
108
120 160
200190
148 188
88
98
47
108 148 188
OPTIONAL
SLALOM
80
95
108
120 160
200190
148 188
88
98
47
108 148 188
OPTIONAL
SlAlom DIvANI TRASFORMABILI IN LETTO / SOFA BEDS CANAPéS CONvERTIBLES / SCHLAFCOUCHEN
OPTIONAL
SURf
5756
Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano espanso con ovattatura in fibre acriliche. Molleggio ortopedico con doghe in legno. Completamente sfoderabile. Il pronto letto viene fornito di trapunta. Rete a doghe più cinghia elastica per rinforzo. Materasso in poliuretano espanso h. cm.10, rivestito con falda acrilica. A richiesta può essere fornito il materasso in Polilatex HT con lattice naturale, la testiera e i cuscini bracciolo sono da utilizzare come guanciali.
Metal structure. Polyurethane padding with acrylic fibre wadding. Orthopaedic spring system with wooden slats. Fully removable covers. The bed set comes complete with a quilt. Wooden slat base plus elastic reinforcing belt. 10 cm high polyurethane foam mattress covered with a layer of acrylic. The mattress may be supplied to order in Polilatex HT with natural latex, the headboard and arm cushions are to be used as pillows.
Structure en métal. Garnissage en polyuréthanne expansé avec garniture en fibres acryliques. Suspension orthopédique avec lattes en bois. Entièrement déhoussable. Le lit tout prêt est livré avec une couette. Sommier à lattes plus courroie élastique pour un majeur renfort. Matelas en polyuréthanne expansé de 10 cm, recouvert avec de la ouate acrylique. Le matelas peut être fourni en option en Polilatex HT avec du latex naturel; la tête de lit et les coussins accoudoirs servent d’oreillers.
Metallkorpus. Polsterung aus Schaum-Polyurethan mit Acrylfaserabdeckung. Orthopädische Federung mit Holzlattenrost. vollständig abziehbar. Die Schlafcouch ist mit Steppdecke ausgestattet. Lattenrost plus Elastikgurt zur verstärkung. Matratze aus Schaum-Polyurethan H 10 cm mit Acrylvliesabdeckung. Auf Wunsch können die Matratze aus Polilatex HT mit Naturlatex geliefert werden; das Kopfteil und die Armlehnenpolster sind als Kopfkissen zu verwenden.
5958
SURF
93 90 130
85
170
190
80 120 160
46
OPTIONAL
SURF
93 90 130
85
170
190
80 120 160
46
OPTIONAL
SURf POLTRONA E DIvANI TRASFORMABILI IN LETTO / ARMCHAIR AND SOFA BEDS AUTEUIL ET CANAPéS CONvERTIBLES / SCHLAFSESSEL UND SCHLAFCOUCHEN
OPTIONAL
cARoSello
6160
Struttura in metallo. Molleggio ortopedico con doghe in legno. Imbottitura in poliuretano espanso, rivestita in fibra acrilica accoppiata e ovattatura in fibre acriliche. Completamente sfoderabile. Il pronto letto viene fornito di trapunta. Rete a doghe più cinghia elastica per rinforzo. Materasso in poliuretano espanso h. cm.10, rivestito con falda acrilica. A richiesta può essere fornito il materasso in Polilatex HT con lattice naturale.
Metal structure. Orthopaedic spring system with wooden slats. Polyurethane foam padding, covered in double acrylic fibre and acrylic fibre wadding. Fully removable covers. The bed set comes complete with a quilt. Wooden slat base plus elastic reinforcing belt. 10 cm high polyurethane foam mattress covered with a layer of acrylic. The mattress may be supplied to order in Polilatex HT with natural latex.
Structure en métal. Suspension orthopédique avec lattes en bois. Garnissage en polyuréthanne expansé, recouvert en fibre acrylique double et garniture en fibres acryliques. Entièrement déhoussable. Le lit tout prêt est livré avec une couette. Sommier à lattes plus courroie élastique pour un majeur renfort. Matelas en polyuréthanne expansé de 10 cm, recouvert avec de la ouate acrylique. Le matelas peut être fourni en option en Polilatex HT avec du latex naturel.
Metallkorpus. Orthopädische Federung mit Holzlattenrost. Polsterung aus Schaum-Polyurethan, bezogen mit kaschierter Acrylfaser und Acrylfaserabdeckung. vollständig abziehbar. Die Schlafcouch ist mit Steppdecke ausgestattet. Lattenrost plus Elastikgurt zur verstärkung. Matratze aus Schaum-Polyurethan H 10 cm mit Acrylvliesabdeckung. Auf Wunsch kann die Matratze aus Polilatex HT mit Naturlatex geliefert werden.
6362
���
��
��� ��� ���
������
�� ��� ���
��
cARoSello POLTRONA E DIvANI TRASFORMABILI IN LETTO / ARMCHAIR AND SOFA BEDS FAUTEUIL ET CANAPéS CONvERTIBLES / SCHLAFSESSEL UND SCHLAFCOUCHEN
cARlottA PlUS
6564
RETE SUPPLEMENTARE / ADDITIONAL BED BASESOMMIER SUPPLéMENTAIRE / zUSÄTzLICHER SPRUNGFEDERRAHMEN
Struttura portante in legno. Molleggio realizzato con rete elettrosaldata. Imbottitura in poliuretano espanso rivestita in fibra acrilica accoppiata e ovattatura in fibra acrilica. I cuscini dello schienale sono in Rollfill. Completamente sfoderabile. Rete ortopedica in acciaio elettrosaldato e materasso in poliuretano espanso h. cm.11, rivestito con falda acrilica. Possibilità di letto gemellare con rete supplementare ortopedica in acciaio elettrosaldato. Il pronto letto viene fornito di trapunta. A richiesta il materasso può essere fornito in Polilatex HT con lattice naturale.
Wooden main structure. The spring system is made with an electrically welded base. Polyurethane foam padding covered in double acrylic fibre and acrylic fibre wadding. The back cushions are made of Rollfill. Fully removable covers. Electrically welded steel orthopaedic base and 11 cm high polyurethane foam mattress covered with a layer of acrylic. Possibility of twin bed with an extra electrically welded orthopaedic steel base. The bed set comes complete with a quilt. The mattress may be supplied to order in Polilatex HT with natural latex.
Structure portante en bois. Suspension réalisée avec un sommier électrosoudé. Garnissage en polyuréthanne expansé, recouvert en fibre acrylique double et garniture en fibre acrylique. Les coussins du dossier sont en Rollfill. Entièrement déhoussable. Sommier orthopédique en acier électrosoudé et matelas en polyuréthanne expansé de 11 cm, recouvert d’ouate acrylique. Possibilité de lit jumeau avec sommier supplémentaire orthopédique en acier électrosoudé. Le lit tout prêt est livré avec une couette. En option, le matelas peut être fourni en Polilatex HT avec du latex naturel.
Holzkorpus. Federung mit elektrogeschweißtem Sprungfederrahmen. Polsterung aus Schaum-Polyurethan, bezogen mit kaschierter Acrylfaser und Acrylfaserabdeckung. Die Rückenpolster sind aus Rollfill. vollständig abziehbar. Orthopädische Federung aus elektrogeschweißtem Stahl und Matratze aus Schaum-Polyurethan H 11 cm mit Acrylvliesabdeckung. Möglichkeit eines zwillingsbetts mit zusätzlichem elektrogeschweißtem orthopädischem Sprungfederrahmen. Die Schlafcouch ist mit Steppdecke ausgestattet. Auf Wunsch kann die Matratze aus Polilatex HT mit Naturlatex geliefert werden.
6766
CARLOTTA
RETESUPPLEMENTARE
CARLETTO
RETESUPPLEMENTARE
95
8048
210
197
82
210
95
8048
207
95
197
82
207
95
210
95
207
197
210
197
118
207
82
118 82
190
48
82 82
190
48
82 82
95
CARLOTTA
RETESUPPLEMENTARE
CARLETTO
RETESUPPLEMENTARE
95
8048
210
197
82
210
95
8048
207
95
197
82
207
95
210
95
207
197
210
197
118
207
82
118 82
190
48
82 82
190
48
82 82
95
cARlottA PlUS DIvANI TRASFORMABILI IN LETTO / SOFA BEDS CANAPéS CONvERTIBLES / SCHLAFCOUCHEN
cARletto PlUS
6968
Struttura portante in legno. Molleggio realizzato con rete elettrosaldata. Imbottitura in poliuretano espanso rivestita in fibra acrilica accoppiata e ovattatura in fibra acrilica. I cuscini dello schienale sono in Rollfill. Completamente sfoderabile. Rete ortopedica in acciaio elettrosaldato e materasso in poliuretano espanso h. cm.11, rivestito con falda acrilica. Possibilità di letto gemellare con rete supplementare ortopedica in acciaio elettrosaldato. Il pronto letto viene fornito di trapunta. A richiesta il materasso può essere fornito in Polilatex HT con lattice naturale.
Wooden main structure. The spring system is made with an electrically welded base. Polyurethane foam padding covered in double acrylic fibre and acrylic fibre wadding. The back cushions are made of Rollfill. Fully removable covers. Electrically welded steel orthopaedic base and 11 cm. high polyurethane foam mattress covered with a layer of acrylic. Possibility of twin bed with an extra electrically welded orthopaedic steel base. The bed set comes complete with a quilt. The mattress may be supplied to order in Polilatex HT with natural latex.
Structure portante en bois. Suspension réalisée avec un sommier électrosoudé. Garnissage en polyuréthanne expansé, recouvert en fibre acrylique double et garniture en fibre acrylique. Les coussins du dossier sont en Rollfill. Entièrement déhoussable. Sommier orthopédique en acier électrosoudé et matelas en polyuréthanne expansé de 11 cm, recouvert d’ouate acrylique. Possibilité de lit jumeau avec sommier supplémentaire orthopédique en acier électrosoudé. Le lit tout prêt est livré avec une couette. En option, le matelas peut être fourni en Polilatex HT avec du latex naturel.
Holzkorpus. Federung mit elektrogeschweißtem Sprungfederrahmen. Polsterung aus Schaum-Polyurethan, bezogen mit kaschierter Acrylfaser und Acrylfaserabdeckung. Die Rückenpolster sind aus Rollfill. vollständig abziehbar. Orthopädische Federung aus elektrogeschweißtem Stahl und Matratze aus Schaum-Polyurethan H 11 cm mit Acrylvliesabdeckung. Möglichkeit eines zwillingsbetts mit zusätzlichem elektrogeschweißtem orthopädischem Sprungfederrahmen. Die Schlafcouch ist mit Steppdecke ausgestattet. Auf Wunsch kann die Matratze aus Polilatex HT mit Naturlatex geliefert werden.
7170
CARLOTTA
RETESUPPLEMENTARE
CARLETTO
RETESUPPLEMENTARE
95
8048
210
197
82
210
95
8048
207
95
197
82
207
95
210
95
207
197
210
197
118
207
82
118 82
190
48
82 82
190
48
82 82
95
CARLOTTA
RETESUPPLEMENTARE
CARLETTO
RETESUPPLEMENTARE
95
8048
210
197
82
210
95
8048
207
95
197
82
207
95
210
95
207
197
210
197
118
207
82
118 82
190
48
82 82
190
48
82 82
95
cARletto PlUS
RETE SUPPLEMENTARE / ADDITIONAL BED BASESOMMIER SUPPLéMENTAIRE / zUSÄTzLICHER SPRUNGFEDERRAHMEN
DIvANI TRASFORMABILI IN LETTO / SOFA BEDS CANAPéS CONvERTIBLES / SCHLAFCOUCHEN
PlUto
7372
POUFF TRASFORMABILE IN LETTO / POUF BEDPOUF CONvERTIBLE / AUSzIEH-POLSTERELEMENT
Pouff trasformabile con semplice meccanismo in letto singolo. Molleggio ortopedico, realizzato con rete elettrosaldata. Completamente sfoderabile. Rete ortopedica in acciaio elettrosaldato. Materasso in poliuretano espanso h. cm.11. A richiesta può essere fornito il materasso in Polilatex HT con lattice naturale.
Pouf with simple mechanism for transformation into a single bed. The orthopaedic spring system is made with an electrically welded base. Fully removable covers. Electrically welded orthopaedic base. 11 cm high polyurethane foam mattress. The mattress may be supplied to order in Polilatex HT with natural latex.
Pouf convertible en un lit pour une personne, grâce à un mécanisme tout simple. Suspension orthopédique, réalisée avec un sommier électrosoudé. Entièrement déhoussable. Sommier orthopédique en acier électrosoudé. Matelas en polyuréthanne expansé de 11 cm. Le matelas peut être fourni en option en Polilatex HT avec du latex naturel.
Polsterelement, das mit einem einfachen Mechanismus in ein Einzelbett umgebaut werden kann. Orthopädische Federung mit elektrogeschweißtem Sprungfederrahmen. vollständig abziehbar. Orthopädischer Sprungfederrahmen aus elektrogeschweißtem Stahl. Matratze aus Schaum-Polyurethan H 11 cm. Auf Wunsch kann die Matratze aus Polilatex HT mit Naturlatex geliefert werden.
7574
��
��
��
��
���
��
��
��
��
��
��
���
��
��
PlUto
Bosal© si riserva di apportare, senza preavviso, modifiche nei materiali, nei rivestimenti, nelle finiture dei prodotti presentati in questo catalogo. I colori dei materiali e delle finiture hanno un valore indicativo in quanto soggetti alle tolleranze dei processi di stampa.
Bosal© reserves the right to make modifications to the materials, coatings, finishes of the products presented in this catalogue without prior warning. The colours of the materials and finishes are purely an indication as they may differ slightly due to the printing processes.
Bosal© se réserve le droit d’apporter des modifications aux matériaux, aux revêtements et aux finitions des produits présentés dans ce catalogue sans préavis. Les couleurs des matériaux et des finitions sont données à titre indicatif, car elles sont sujettes aux tolérances des processus d’impression.
Bosal© behält sich vor, jederzeit ohne Ankündigung Änderungen an den Materialien, Bezügen und Oberflächen der in diesem Katalog vorgestellten Produkte vorzunehmen. Die Farben der Materialien und der Oberflächen sind mit den unvermeidlichen Toleranzen wiedergegeben, die durch die Druckvorgänge bedingt sind.
Via Arno, 7
50025 Martignana
Montespertoli (Fi)
Tel. +39 0571 676027
Fax +39 0571 676248
info@bosal.it
www.bosal.it
Art directionGOnneLLI&AssOcIATIcertaldo / Firenze
Fotografiastefano Tonicello
Art buyerPaola Annunziata
FotolitoMani
stampanidiaci Grafiche
© copyright BOsAL Aprile 2011