Post on 15-Feb-2019
1
XConvegnodiTecnicaAeromodellisticaNIKE–Milano
(“AncheiMuliniaVentopossonovolare“–2°puntata)
-COSTRUZIONEE BILANCIATURADELLEPALEDAAUTOGIRO–
-LAPREROTAZIONE
-Il“JUMPTAKE-OFF”
Autore:FrancoBugada
Premessa
Sono ormai passati due anni da quando, al IX°ConvegnoNIKE,hocercatoditrasferirviquantoavevo
appreso circa la macchina autogiro e raccontarvi unpo’distoriadiquestistranivelivolinatidallamatitadi
JuanDeLaCierva.Inquestotempocisonostateanchedellemostreedellemanifestazioniconlapresenzadi
modelli di autogiro. Un raduno (“Autogyro Day”)organizzato ad Anghiari (Arezzo) in abbinamento con
laMAF2012nonhaavutoilsuccessosperatoancheacausa della giornata molto ventosa. Sono stati
presentati in volo solo due autogiro di PaoloD’Alessandro e uno di Marco Scarfò, mentre
globalmenteeranoinmostrasettemodelliitaliani.Unsimpatico appassionato Scozzese e tre Ungheresi si
sono rivelati solo dei visitatori che non hanno volutosobbarcarsilafaticadiportareiloromodelliinItalia.
10th Meeting of Aeromodelling techniqueNIKE–Milan
(“EventheWindmillcanfly–2ndchapter)
- Manufacturing and balancing ofautogyroblades
- Thepre-rotation
- The“JUMPTAKEOFF”
Author:FrancoBugada
Premise
JusttwoyearsarepassedfromtheIXNIKEmeeting.In
thisoccasionItriedtotransferallwhatIknownaboutthe autogyro machine and tell you a resume of the
history concerning these stranger aircraft born fromthe pencil of Juan de La Cierva. During this period of
time some exhibition and flight meeting have beenorganized.Someautogyrosparticipatedtotheevents.
A meeting (Autogyro Day) in Anghiari (Arezzo) hasbeenmadeintheoccasionofMAF2012,butithadnot
the hoped success due also to the strong windconditions.Only twoautogyrosofPaoloD’AlessandroandoneofMarcoScarfòmadeaflightdemonstration.
A totalof seven Italianautogyromodelsparticipated.A fun Scottish friend and three guys coming from
Hungarycameonlyasvisitors,byrenouncingtotravelwiththeirmodelstoItaly.
Vdrogiro di Paolo D’AlessandroII
PrototipodiidrogirodiPaoloD’Alessandro PrototipodiIdrogirodell’autore PrototypeofhydrogyrobyPaoloD’Alessandro Prototypeofauthor’shydrogyro
2
All’IdromeetingsulLagodiVaresedel2012sonostati
presentatitremodellidi“idrogiro”dicuiuno,quellodiPaoloD’Alessandro,hadatoun’ottimaprestazionedi
volo.Un secondo ricavato dal suoGyro-Onenon si èdimostratoancoraaffidabilementreilterzo,costruito
dall’autore di queste note, ha dimostrato di averbisognodiunamessaapuntoediun centraggiopiù
serioeaccurato.Peròanchelaviadell’acquaèapertaper la categoria. Va registrato un certo interesse
crescente all’estero per la macchina autogiro. Mi fapiacere ricordare che le riviste francesi “Modele
Magazine”,“HelicoRC”e“RCCopter”,latedescaFMTnonché l’inglese RCModel World e RCModel World
Electrichannopubblicatovariarticoli (alcunimiei) frail 2012 e il 2013 sull’argomento. Da noi sia
“Modellismo”che“Modellistica”sisonointeressateinpassatoagliautogiroehannopubblicatomoltepagine
inproposito.Vihogiàdettochequestomiapassioneperl’autogiroèdovutoalfattochelamacchinaèpoco
conosciuta pur avendo dei risvolti molto interessantiquali la sua sicurezza intrinsecae l’economicità siadi
fabbricazione che d’uso. Nel campo dei raduni emanifestazionisperavodiavereunvalidosupportoda
una nota associazione aeromodellistica, all’iniziodimostratasi ben disposta, ma in seguito
maggiormente interessata ad altre categorie diaeromodelli,piùchealtroperpolemichepersonalidelsuo animatore. Fortunatamente altre associazioni si
sonodichiarateinteressateevedremoseilfuturosaràpiù generoso verso questa interessante categoria di
macchine volanti. Devo sottolineare che sonocorrentementeofferti inkitoincondizioniARTFdegli
autogirocommercialiconmotorizzazioneelettricaoascoppio in tutto il mondo. Da quanto so io, sono
prodotti in Italia, Cina, Repubblica Ceca e GranBretagna. Gli aeromodellisti Inglesi e Spagnoli
sembranoipiùentusiasticertamenteperlatradizionederivante dalla passata esistenza delle fabbriche più
note di La Cierva. Appare comunque evidentel’interesseattualedelmercato.Qualcunoaffermache
lamacchinaautogirostafacendolastessastradaasuotempo percorsa dalla macchina elicottero, guardata
all’inizio,moltiannifa,conunacertasupponenzaepoistraripata sul mercato tanto da essere ritenuta oggi
l’aeromodello più venduto al mondo in assoluto.Auguro ai produttori e agli appassionati di autogiro
un’uguale fortuna. Ultimamente particolari autogirosonoproposticomedronidalavoro.
At the Hydromeeting of 2012 on the Lake of Varese
three autogyro models have been exhibited. One ofthem, manufactured by Paolo D’Alessandro, has
shown good flight performances . A second oneobtained by modifying his Gyro One , was not so
trustable. The third, manufactured by the author,demonstrated the necessity of better and accurate
balancingandsomemoretests.Butthe“WaterWay”is open for this type of models. A certain growing
interest for the autogyros has to be recorded in theforeign countries. I am pleased to remember the
Frenchmagazines“ModelMagazine”,“HelicoRC”and“RCCopter”,thegerman”FMT”,theBritish“RCModel
World” and “RC Model World Electric” publishedseveralarticles(someofthemwrittenbyme)between
2012 and 2013 on this argument. In Italy both“Modellismo” and “Modellistica” have shown their
interestonautogyrosinthepast:theypublishedmanypages.Itoldyoumypassiononautogyrosisduetothe
factthemachineisnotwellknownevenifnowordcanbe spent against the same for some very interesting
characteristics, like its safety and economicmanufacturing and use. In the field of meetings and
exhibitionsIhopedtohavesomevalidsupportfromanaeromodellingassociation;atthebeginningitwasthe
case,but then theyweremore interested todifferenttypes of models, the fact due more to personalpolemics of their keyman. Good luck some other
associationshowntheir interestandwewillsee ifthefuture will be more generous to this interesting
categoryof flyingmachines. Ihavetoemphasizethatautogyromodelsarecurrentlyproposedbythemarket
as kits or ARTF conditions equipped with electric orthermal motor. As far as I know they are
manufacturedinItaly,China,CheckRepublicandGreatBritain.BritishandSpanishaeromodellersshownmore
enthusiasmcertainlybecauseoftheirtraditionandthefact the famous La Cierva factories were located in
these countries. Anyway it is clear the interest of themarket. Somebody is stating that the machine
autogyro is on the same way encountered by thehelicopters in the past. Several years ago the
helicopter has been watched with many doubts butafterwards invaded the market and today it can be
consideredliketheabsolutelybestsellermodelsoldintheworld.Iwishtotheautogyromodelmanufacturers
and fans a similar chance. Recently some specialautogyroisproposedasbusinessdrone.
3
IlRotoreelepalesonol’alarotante Therotorandthebladesaretherotatingwing
Riprendoduefiguredeltestodellaprimapuntataperrinfrescare lamemoriadichidesideraricordarecome
mai l’autogiro vola e grazie a cosa. Quello di sinistraindicaitreassidirotazionedicuièdotataunapaladi
autogiro.Usiamogliappellativiinglesi:
- Lead/Lag axis: asse verticale. La pala effettuapiccole rotazioni addizionali avanti e indietro
rimanendo sul piano del rotore. Questo avviene acausadipiccoleaccelerazioniedecelerazionidurante
larotazionedellapala.
- Flapping axis: asse orizzontale. La pala effettuapiccole inclinazioni verso l’alto .e verso il basso
rimanendosuunpianoverticale.Graziealflappeggioivettori velocità relativa dell’aria lungo la traiettoria
della pala e velocità di traslazione del velivolo sicompongonoottenendodeivettoriaventi incidenzee
coefficientimolto diversima portanze equivalenti frala pala avanzante e quella retrocedente. Questa
intuizionediLaCierva consentì il volo dell’autogiro. Se il rotore non avesse la possibilità di
flappeggio, il velivolo si avviterebbe su sé stesso(dissimmetriadellaportanza).
- Rotational axis: è l’asse di rotazione del rotoreattorno al quale il rotore ruota in folle,
completamente libero,NONèmotorizzato (salvo chenelbreveperiododellaprerotazionesel’autogironeèdotato).
I wish to show two pictures of the previous meetingreport for refreshing the memories of the guys who
wanttorememberhowandwhytheautogyrocanfly.The left sketch shows the three rotation axis of the
autogyroblade.IusetheEnglishexpression:
- Lead/Lagaxis:verticalaxis.Thebladeissubjecttosomesmalladditionalrotationsforwardandback
onthesamerotorplane.This fact isduetosmallaccelerations and decelerations during the blade
rotation.
- Flapping axis: Horizontal axis. The blade makessome small inclinations up and down on the
verticalplane.Thankstothisflappingtherelativevelocity of the air along the blade trajectory and
the translation velocity of the aircraft combinetheirselvesandobtaintheresultingvectorshaving
very different incidences and coefficients butequivalentLiftsfortheadvancingandretroceding
blade.LaCiervagetthisintuitionandtheflightoftheautogyrowaspossible. Infact iftherotorhas
no flapping, the aircraft will rotate around hislongitudinalaxis(Liftdissymmetry)
- Rotational axis: it is the axis around which the
rotorrotatesfullyfree,withoutanymotor(excepttheshortperiodof thepre-rotation if theaircraft
isequippedwith).
4
Questo schizzo ricavato da “FLIGHT” illustrauna testa rotore impiegata nel 1936 su un
autogiroLaCiervaC.30.“Horizontalhinge”èla cerniera di flappeggio (“Flapping hinge”).
“Vertical hinge”(detta anche “Drag hinge”) èlacernieradibrandeggio(Lead/Lag).“Friction
damper” è la puleggia che consente ilbrandeggio frenato di ciascuna pala. Da
notare la costruzione delle pale con unlongherone tubolare metallico e molte
centine alleggerite. La ricopertura eraeffettuata con legno compensato. Questa
meccanica classica venne profondamentemodificata nel tempo fino ad arrivare alle
soluzioni “Jump take-off” di cui parlerò inseguito. Completamente diversa la testa a
bilanciere usata nei moderni autogiro a duepale.Sostanzialmentenonc’èbrandeggioche
èaffidatoall’elasticitàdelsistema.
This sketch published on “FLIGHT” shows arotor head employed on 1936 on La Cierva
C.30 autogyro. “Horizontal Hinge” is theFlapping hinge. “Vertical Hinge (named also
“Drag Hinge”) is the Lead and Lag Hinge.“Friction damper” is the pulley which permit
the small oscillations of the blade with abrake system. The blade construction has to
be remarked: onemain tubularmetallic sparwithmanyrelievedribs.Thecoveringismade
with plywood and fabric. The mechanicalswere modified during the years till the time
when the “Jump Take-Off” solutions havebeen achieved. I will talk about afterwards.
The“pendulum” rotorheadusednowon thetwo blades gyrocopter is a completely
differentsystem. In fact there isnoLeadandLag oscillations which are leaved to the
elasticityofthesystem.
.
CarterapertodelletestarotoredelC.30tripala. Testarotoreabilancierepermodernobipala C.30threebladesrotorhead Rotorhead“pendulum”typeformoderntwoblades
5
Iprofilidellepale
Ho già detto dei profili usati, simmetrici, pianoconvessi e concavo convessi e li ho descritti nella
precedente memoria. E’ interessante ricordare ilprofilo usato sui primi autogiro monoposto di
costruzioneamatorialeBensen,ultraleggerofullscale,fatto in casa. Le pale potevano essere veramente
realizzatedall’appassionato.Riportoundisegnocheleillustra. Il profilo derivava più dalla sua facilità di
costruzione che dalle sue caratteristicheaerodinamiche,mafunzionavaemoltagentemetteva
tranquillamente il proprio sedere sullamacchina e civolava
Thebladesections
I justmentioned the typical sectionswhichhavebeenused on gyrocopters, symmetrical, flat belly or
concavebellyand I just talkedabouttheminthefirstmemory. It is very interesting to remember one time
moretheprofileusedonthefirstBensenultra-lightfullscale autogyro which has been manufactured in the
garageofeachfan.Youcanseehereitsdrawing.Thisblade section was much more influenced by its easy
manufacturing than from the aerodynamicperformances, but itwasworking properly andmany
peopleputhisbackonthemachineandflight.
Realizzazionedellepaledell’autogiroBensen.Profilopiano/convessoconbordod’uscitareflex. ManufacturingofBensenblades.Flatbellywithreflextrailingedge.
Molto interessante il codino rialzato che lo facevaincludere nella famiglia dei profili autostabili la cui
caratteristicaimportanteèilvalorequasicostantedelcoefficientedimomento(Cm)alvariaredell’incidenza.
Sottolineo che uno dei profili più usati ora in campoaeromodellisticoèl’autostabileNACA8H12,cuivanno
però aggiunti l’SG 6042,concavo/convesso (da moltiritenuto il più valido) e gli intramontabili Clark X e
ClarkYpianoconvessi.Nehogiàparlatoenontorneròsull’argomento. Ricordo però che i profili adatti ai
modernimodellidiautogirosonoquellisperimentatieusati per le pale dei generatori eolici, quindi basse
velocitàdirotazionechecorrispondonoabassinumeridiReynolds,ilnostrocaso!L’SG6042el’SG6032sono
diquestacategoria.
It is very interesting the trailing edge we name“reflex”, typical of “self-stable” profiles having a
Moment Coefficient (Cm) practically unaltered atvarious incidence values. I emphasize that one blade
sectionmost used in our field is theNACA 8H12, buthave to be remembered the SG 6042 concave in the
belly (estimated thehavemoreperformance)and thefamous endless Clark X and Clark Y having the flat
belly. I just talked about them and I will not comeagain.ButIhavetoemphasizethatthebladesections
more suitable for the autogyros are the profilesexperimented and used for the aeolic electricity
generators,thereforewithlowReynoldsnumbers,ourcase!SG6042andSG6032areinthiscategory.
6
Lacostruzionedellepale
Croce e delizia dell’appassionato di autogiro è lacostruzionedellepale, tanto chemolti si rivolgonoal
mercato degli elicotteri e acquistano delle pale chenon sonoproprio adatte all’autogiroperché “strette”
e pesanti. Quelle a profilo simmetrico, richiedonocuneiallaradicepercrearelanecessariaincidenza.Ma
il problema è che tutte sono ovviamente soggette arottura in caso di atterraggi non troppo morbidi
quando non disastrosi. Le pale da elicottero che sitrovanosulmercatosonocareerigideanchesemolto
robustemaspessomoltopesanti.Vediamooraalcunisistemidicostruzionedipaledaautogiro.
Theblademanufacturing
Trouble and pleasure for the autogyro fan is theconstruction of the blades, but many aeromodellers
prefer to approach the helicopter market and buyblades which are not so suitable for autogyros since
they have small chord and are heavy. The existingbladeshavingsymmetricalprofileneedsomeinsertat
their root for creating the proper incidence. Theproblem is they are breakable particularly in case of
strong landing when not disastrous. The helicopterblades found in themarketarenot so cheapandare
rigid, strong and often very heavy. Now we will seesomesystemforconstructingtheautogyroblades.
Paleinlegnoocompositi WoodenBladesorcomposites
.
Paleinlegnodell’autorerivestiteconfilmtermoretraibileWoodenbladesoftheauthor,coveredwiththermoretractablefilm.
Paleinlegnoancoradarivestire(diMarcoScarfò).Sinotailbordod’attaccoinobeche,l’insertodinoceallaradiceelapalainbalsa. Woodenbladesreadyforcovering(madebyMarcoScarfò).Theleadingedgeisobeche,theinsertattherootiswalnutandthemainbodyisbalsa.
7
PrincipiodifunzionamentodelsistemadifresaturadellepalecomeeffettuatadaMarcoScarfò.Lepaleconcavo-convesse(comeilprofiloSG6042)richiedonoduepassate,unaperildorsoeunaperilventre.Sinotinolepalegiàfiniteinbassoconparteanterioreinobecheeilrestoinbalsa.
OperatingmillingsystemforprofilingthebladesusedbyMarcoScarfò.Hisdesignhasaconcavebelly(likeSG6042)sorequiringtwomillings,onefortheextradosandonefortheintrados.Onthebottomthebladesjustfinished,withtheobecheleadingedgeandthebodyinbalsa.
Un sistema classico, in uso da tempo in America (e
anche da noi) è quello della fresatura di un pianettotuttodiobecheodiunatavolettacomposta,costituitada una parte di obeche (circa il 35 % a partire dal
bordod’attacco)eilrestoinbalsa.Ilproblemaèavereun tagliente che rispecchi bene il profilo. La grossa
difficoltà è data dalla dimensione della pala e cioèdallasuacordachesisituanormalmenteattornoai70
mm, quindi una dimensione molto piccola per poterben ottenere il rispetto delle variazioni di spessore
comerichiestodalprofiloteorico. Ilsistemamostratoinfiguraèsempliceevalido.Bisognacomunqueavere
adisposizioneunbuonbancale su cui possa scorrereopportunamente latavolettadurante la fresatura.Un
bravo e paziente falegname ci può aiutare el’operazioneinséèabbastanzarapida.Personalmente
consigliodi faresempreseriediquattropale. Incasodi rottura di una di esse è sempre possibile
trasformareunrotoreaquattropaleinunoatreeinseguito,ultimaratio,adue.
A traditional system, used in the United States (but
also in Italy) is the milling of the wooden block. Thematerialcanbeobecheoracombinationofobeche(35% from the leading edge) and the rest in balsa. The
main problem is to have a precise cutting tools forobtainingagoodprofile.Thebigdifficultyisthesizeof
the blade, i.e. of the chord normally around70mm,therefore a very small dimension for obtaining the
respectofthethicknessvariationasrequestedbythetheoretical design. The system I show in the figure is
verysimpleandvalid.Inanycaseagoodflatsupportisnecessaryforslidingproperlythewoodenblockduring
milling. A good and patient carpenter could help andtheoperationwillbequite rapid.Personally I suggest
tomanufactureseriesoffourblades,always.Incaseofbreakofoneblade,itispossibletotransformtherotor
head to threebladesandasultimatearrangement,acouple.
8
Una volta ottenute le pale grezze, sarà opportuno
incollare alla radice di ogni pala l’irrobustimento dicompensato di betulla e il listello di faggio o noce in
cui si effettuerà il foro di fissaggio al mozzo. Questiinsertidinoceallaradicesonobenvisibilinellafotodi
cui sopra. Dato che la superficie deve essereperfettamenteliscia,èquantomaiopportunotentare
di ottenere ilmeglio. Personalmente ho provato varisistemi seguendo lamia esperienza e le istruzioni e i
consigli che trovavo nel web. Provo ad elencarli. Inpassato il suggerimento chevenivad’oltreoceanoera
di rivestire il legno direttamente con pellicolatermoretraibileSolarfilm,Monocoteosimile.Illavoro
eramoltorapidospeciesecisilimitavaairrobustireilsolo bordo d’uscita con una passata di cianoacrilato
prima di effettuare il rivestimento. Va detto chequesto rivestimentoeramolto leggeroma sufficiente
quantoafiniturasuperficiale,anchesedibreveduratadatochecon l’usosaltavano fuorimolte imperfezioni
superficiali.
Whenobtainedtherawblades, it isnecessarytoglue
at the blade root the plywood strenthening and thewalnutor beech insertwherewill bedrilled thehole
forscrewingthebladetothehub.Thesewalnutinsertsat the root are clearly shown in the above pictures.
Since the blade surface has to be very smooth, it isnecessarytomakesomeeffortsforobtainingthebest.
Personally I tested various systems by following myexperience and the instructions and suggestions I
foundintheweb.Itrytolistthesame.Inthepastthesuggestion coming from the United States was to
cover the wood directly with thermo-retractable filmlike Solarfilm,Monocote or similar. The application is
quite rapid particularly if the strenghening of thetrailing edge is only one light hand of cyanoacrylate
before to finish the surface. Please remark thiscovering is very light but sufficient for the surface
finishing,evenifforashortlifesincethewearanduseshowseveralsurfacefaults.
Ilpassosuccessivoèstatoquellodiusarealpostodel
Monocote la pellicola autoadesiva tipo D-C FIX osimile.Sembrafacileerapido,mainvececisiimpiega
un tempo notevole e il pericolo di creare tensionidiverseogrinzeècontinuamente latente.Sicomincia
dalbordod’entrataconuna fasciadelnastroadesivoche viene fatto aderire a partire dalla sua linea
mediana e si finisce per far combaciare la pellicola(con vari moccoli dato che ha una sua elasticità) ,
dorsoeventre,sulbordod’uscita.Poisirifilaconunalama lasciandomagari una piccola eccedenza.Maun
bordod’uscitachefiniscaveramenteaspessorezeroèpoesia. Il risultato con la pellicola autoadesiva non è
poi fantastico. Le zone chenon si riescono a coprire,come la periferia verticale della radice di ogni pala
vengonoverniciate.
ThefollowingstepImadewastheuseofadhesivefilm
(D-CFixorsimilar)insteadofMonocote.Itseemseasyand rapid, but on the contrary the procedure is long
sincethere is thecontinuousdangertocreateefforts,tensions and wrinkles. The operation begin at the
leading edgewith a large bandwhich has to stick inthemiddleandfollowtheextradosandtheintradosof
thebladetillthetrailingedge(withsomecursesduetotheelasticityofthetape).Withacuttertheexcesshas
to be eliminated by leaving a very small surplus. Atrailingedgearriving toZero ispractically impossible.
Thefinalresultwiththeadhesivefilmisnotfantastic.Some zones cannot be covered, like the vertical
peripheryoftherootwhichhastobepainted...
Un ulteriore miglioramento nell’ottenimento di una
buonasuperficieediunaumentodirobustezzavienedal rivestimento del legno con uno strato di fibra(VetrooKevlaroCarbonio)sottileincollatoconresina
epossidica. Il sistema è ben noto e non desideroannoiare nessuno. Mi limito a dire che la cosa
importante è la scartavetratura e la successivaverniciatura in modo da ottenere delle superfici
veramente lisce.Tuttociòdipendedaquellachesaràpoi un’anima interna in legno. Una volta ricoperta la
pala non sono richiesti che dei controlli semplici condima ad evitare che la verniciatura sia stata troppo
abbondante inalcunezone. Lacartaabrasivadi variegradazioniel’acquafacilitanolafinitura.
The second step for increasing the strength and
obtaining a good surface smoothness came from thecovering of the wood by a thin layer of fibre (Glass,KevlarorCarbon)gluedwithepoxyresin.Thesystemis
verywellknownandIdonotwishtowearanybody. Irecommend only the polishing and the painting for
obtaining a smooth surface. All the above dependsfromtheaccuracyofthebladeshapewhichfinallywill
beonlythecoreoftheblade.Whenfinishedtheblade,itrequiresonlysomecontrolswithatemplateinorder
to check if the covering and painting were toogenerous in certain parts, The sandpaper of various
roughnessandthewaterhelpthefinishing.
9
-Paleinfibra FibreBlades
Benvisibilelatramadeltessutodicopertura Palainfibraaduelongheroniefilod’acciaioentroil
Easytowatchthecoveringtissue bordod’attacco. Fibrebladewithtwosparsandmusicwireintothe
leadingedge
Il lavorodi finituradelle superfici con tessutodi fibra(vetro, kevlar o carbonio che sia) steso con la resina
epossidicasul legnoha fattoovviamentepensareallarealizzazione di stampi femmina entro cui formare
sottovuoto lepale, ritrovandodelle superficiesternebenlisce,solodarifinire.Glischizziseguentiillustrano
unesempiodipala in fibramonolongheroneediunabilongherone con diverse soluzioni di inserti in filo
d’acciaioentroilbordod’attacco.
The finishing job of the surfaces covered with fibres(glass,Kevlarorcarbon)gluedwithepoxyresintothe
wood,generated the ideaofusing specialmoulds formanufacturing the blades under vacuum. So it is
possible to obtain very smooth surfaces ready forfinishing.Thefollowingsketchesshowtwosamplesof
bladeswithonesparandwithtwosparswithdifferentsolutionsofballast(steelwire)intotheleading.edge..
10
Una versione più robusta è senz’altro quella a duelongheroni che consente comunque di avere pale
leggere e vuote. Purtroppo aumenta il peso verso ilbordo d’uscita e richiede maggior peso di
bilanciamento sul bordo d’attacco. Per aumentare lasicurezzaincasodirotturadellapalaèopportunoche
il filo d’ottone o d’acciaio inserito nel naso formi ungancio alla radice e un gancio all’estremità. Così sarà
praticamente impossibile che eventuali pezzi di palapossano partire per la tangente in caso di rottura
(abbiamo visto pale di elicottero rotanti a 2000giri/min rompersi contro il suolo e schizzare via in
pezzi molto veloci). Fortunatamente le pale degliautogiro non superano normalmente i 500 giri/min.
Quasi sempre quelle in fibra si spezzano sul bordod’attaccoesulbordod’uscita,aprendo lapala“per il
lungo”.Lariparazioneèquasisempreimpossibile.
The strongerversion isobviously the twosparswhichgives the opportunity to obtain light empty blades.
Unfortunately the weight close the trailing edgeincreases and major ballast is required into the
leadingedge.Alsoforsafetyreasonincaseofbreakitispreferredthatthebrassorsteelwireinsertisshaped
like a hook at the tips. So, it is practically impossiblethat eventual pieces may leave separately the main
body of the blade (we have seen some helicopterbladesrotatingat2000RPMbrokeagainsttheground
11
and sent out some speedy scraps. Good luck, the
autogyrobladesarenot rotatingmorethan500RPMapproximately.Normallythefibrebladesbreakonthe
leadingedgeandonthetrailingedge,so theblade is
practically “opening” itself like a shell. The repair isquiteimpossible.
-Paleaconfronto,internoinpoliuretanolaprima.-Rotturatipicasulbordod’attaccoesulbordod’uscita(autore) -Comparisonofblades:polyurethaneonthetop.–Typicalbreakonleadingandtrailingedges(author)
Proprioperquestaimpossibilitàdiricuperarelepalein
fibra danneggiate è opportuno trovare i tipi menocostosichepossanoessereusatisuinostriautogiro.A
parte la sperata fornitura cinese a prezzomiracolosoche però aumenta con le spese di viaggio e dogana,
convienesperimentarelenovità“nostrane”.
Thisdifficulty inrepairingthedamagedfibreblades is
pushingthefanto lookforcheapertypeswhichcouldbeusedonourautogyros.HecanhopesomeChinese
supply at miracle price but be careful: thetransportation and custom duties are adding some
extra costs. It is much better to test “our” newproducts.
Paletermoformate Thermalprocess
Appaionocomel’ultimanovità.PaoloD’AlessandrohafattoesperienzacolPVCesiècostruitounamacchina
di termoformatura investendo in progettazione,tempo, prove e esperienze nella realizzazione dello
stampoecercandodiautomatizzarealmassimo.
It is the last innovation. Paolo D’Alessandro madesome experience with PVC and built a machine for
thermal process by making some investment indesigning, testing and experimenting for
manufacturing the mould and trying to arrive to themaximumdegreeofautomation.
12
PalatermoformatainPVCemacchinatermoformatricediPaoloD’Alessandro(ExperimentalModels) AbladethermallyshapedandthemachineofPaoloD’Alessandro(ExperimentalModels)
Questa ditta desidera immettere sul mercato delle
pale ben finite per autogiro, a basso costo. Ci saràprobabilmente da effettuare il bilanciamento, ma
insomma dovete ben fare qualcosa ! Ricordatevi iltempochesimettevaacostruireun’aladiunmodello
tradizionale. Le pale costituiscono l’ala dell’autogiro.La termoformatura consente di lasciare uno spazio
vuoto frabordod’attaccoe longheroneprincipale. Inquesto spazio è possibile inserire il piombo di
centraggio.Veniamo finalmenteall’ operazione cheèlapiùimportanteperottenerebuonirisultatidivolo
This company want to propose to the market some
well finished blades for autogyros at low cost. Verylikelythebalancingwillbeatcustomercare,butfinally
you have to do something ! Remember the timenecessary for manufacturing a wing of a traditional
model.Thebladesarethewingoftheautogyro!Thethermalprocessgivesthepossibilitytoleaveanempty
space between the leading edge and the main spar.Here it is possible to introduce some lead shots for
balancing the blades. Finally let see the operationwhich is themost important forobtaininggood flight
performances.
Bilanciaturastaticadellepale Staticbalancingoftheblades
Anchequi ilconsiglioèdieffettuare labilanciaturadi
quattropaleper voltaperpoter passare alle versionitripalaebipala incasodi incidente (nonc’ènientedi
più frustrante in campo quando solo una pala rottabloccailprogrammadivolo).
Alsoherethesuggestionistomakethebalancingofa
seriesoffourbladeseachtime;incaseofaccidentyouwill have the opportunity to come to three or two
blades (there is nothing more frustrating than to beready in your airfield when one broken blade is
stoppingtheflightprogram).
E’chiaroche,passandodaquattroatrepaleodatrea
due,diminuisceilpesodelrotoreequindicambianolecondizioni relative alla posizione del baricentro. Sarà
opportunomunirsidielementiinpiombochepossanoessereavvitatialpiloneognivoltachevengaridottoil
numero di pale del rotore. Ma passiamo ora allabilanciaturastatica.
Itisclearthatcomingfromfourtothreebladesortwo
bladestherotorweightisdecreasingandthereforethepositionoftheCenterofGravityischanging.Itwillbe
agoodideatousesomeleadelementsthatyoucouldscrewtothepyloneverytimethenumberoftheblades
willbereduced.Nowwewillseethestaticbalancing..
La prima operazione consiste nell’incollare delle
barretted’acciaiocolcianoacrilatosull’asseriportatoamatitaal30%dellacordaalare.Essesarannoilperno
rispetto al quale ruoterà la paladurante l’operazionedibilanciamentostatico.
The first operation is to glue some small pieces of
musicwirewithcyanoacrilateonthe line indicatedbya pencil at 30 % of the chord. They will be the ideal
pivotpointsaroundwhichthebladewillrotateduringthestaticbalancing.
LL
Pernidibilanciamentoincollatialleestremitàdellepale.Ilmaggiorpesoversoilbordod’uscitainclinalepale.Duesempliciangolarid’alluminiofannodasupporto.E’evidentelanecessitàdibilanciarelapalarispettolasuacorda.(autore) Balancingpivotsinmusicwiregluedtotherootsandtipsoftheblades.Twosimplepiecesofaluminumcorneraresupportingtheblade.Fromthesepicturesyouseethenecessityofbalancingtheblades(author).
13
A questo punto si comincia a caricare il bordo
d’attacco delle pale fino a portarle in orizzontale.Bisogna comunque considerare che le pale portano
peso alla sommità del pilone, a volte estremamentenecessario per avere una buona posizione del
baricentro del modello che, ricordiamo, deve esseresopralalineaditrazione.
Nowwebegin to load the blade leading edge till the
chordwillrotatetothehorizontalline.It isnecessaryto remember the blades add a certain weight at the
top of the pylon, many times very important for theposition of the Center of Gravity, which must be
situatedoverthemodelthrustline.
Unavoltarifinitelepaleeaverottenutocheabbianolostessopeso(+/-2grammi),bisogneràverificareche
ilCGdiognipalasitroviallostessopuntorispettoallaloro lunghezza.Per farquesto sipoggeràunapala su
uncuneoesifaràunsegnosulbordod’uscitaquandosidimostrerà inequilibrio.Bisogneràverificare che le
altre pale risultino bilanciate come la prima. Salvo icasi in cui si debba intervenire con pochi pallini di
piombo da caccia, in genere questa operazione difinitura viene operata mediante del nastro adesivo
colorato che non è una decorazione, ma testimoniacomelapalaabbiadovutoriceverequalchegrammoin
piùinareespecifiche.
When the blades will be finished and checked they
havethesameweight(+/-2grams)itwillbenecessaryto control if the position of each blade Center of
Gravity is in the same point, in respect to the bladelength.Fordoingthat,eachbladewillbeplacedona
wedge and amark will be done on the trailing edgewhenthebladewillbeinequilibrium.Theotherblades
have to be identically controlled and have to bebalanced like the first one. In some cases some small
lead shots have to be added. Normally this finishingoperation is made by using a coloured tape which isnotonlyadecoration,but indicateswhereeachblade
hadtoreceivesomegramsmore.
Quest’operazione è molto rapida a meno che non sivoglia ricorrere alle mani di vernice addizionali che
peròsonopiùdifficilidadosare.
Byusingthecolouredtape,theoperationisveryquick;
ifyouprefertoaddsomehandofpainting,thefinishingislongerandmoredifficult
N
Nonspaventatevisevedete50grammisulbordod’attaccodiognipala.Potretesempreadottareilsistemadiportareavantiilpesodicentraggioinpallinidipiomboperridurlo.Lafotoadestramostraundisegnodelleestremitàchesirifàparzialmentearecentiprogettiamericani.Ipallinisonovisibilisullapuntadeitriangoliaggiunti(autore)
Donotworryifyousee50gramsontheleadingedgeofeachblade.Ifyoudonotliketoincreasesomuchthebladeweight,youcouldadvancetheballastobtainedwithleadshots.ThephotoontherightshowssometipdesignofrecentAmericanprojects.Theleadshotsareevidentintothetipsoftheaddedtriangles.(author).
E’ importante ricordare che la posizione del CG sullalunghezzadeveessereugualeper tutte lepaleenon
haimportanzasesitrovaal70%(ideale)oal65%. Deve solo trovarsi allo stesso punto in ogni
14
paladellostessorotore.Il70%èilpuntoteoricoincui
sipuòpensareapplicatalaforzaPortanzarisultante.
It is very important to remember that the position of
theCenterofGravityonthebladelengthhastobethe
sameforalltheblades.Itisnotimportantifitisat70
%(thebest)orat65%.Itmustbeinthesamepointofthe blades of the same rotor. 70% is the theoreticalpointwherewecanassumetheLiftvectorofthebladeislocated.
Inquestocasodipaleinlegnoda110grammi/cadaunasisonoaggiuntideipiombinidicentraggiosullacordaneitriangolianteriorialbordod’attacco.L’adesivoneroegiallodellapalainaltohaottimizzatoilcentraggiosullalunghezza.(autore)
Inthiscaseofwoodenblades110gramseach,someleadshotshavebeenaddedintotheleadingedgetriangles.Theadhesivetapeonthelefthelpedtoobtaintheoptimumbalancingalongthelengthforthebladeshownonthetop.(author)
15
Vanno dette due parole sulla zavorra di piombo di
centraggio e sul problema delle parti metallicheosteggiate dalla FAI nella categoria elicotteri.
Teoricamente,qualoradovessimoragionareinterminidiregolamentoFAIrelativamenteapaledaelicottero,
nondovremmomettereentroilbordod’attaccodellepaleilfilod’acciaioodiottone,maabbiamogiàdetto
che esso con i suoi due ganci estremi aumenta lasicurezza dato che trattiene i pezzi di pala
danneggiata. Inoltre ripetiamo che l’Autogiro non èunElicottero,cheilrotoregiramoltopiùpianoecheè
soggetto a sforzi strutturalimolto inferiori. Sappiamochealcuni aeromodellisti tedeschinonusanopezzidi
piombo o pallini, ma preferiscono lavorare con lapolveredipiomboeriempireconessa lacavitàusata
perilpiazzamentodellazavorra.Vasottolineatoche,incasodirotturadellapalaincorrispondenzadelvano
zavorra, la polvere si disperde in aria senza crearepericolosiproiettili.
Wehavetospendtwowordsontheleadballastused
forbalancingandalsoon theproblemof themetallicparts that FAI does not accept into the helicopter
blades. Theoretically ifwewould have to follow theirregulationsconcerningthehelicopters,wewouldhave
toavoidthebrassorsteelwire intothe leadingedge,but the solutionof twoextremityhooks increases the
safety conditions of the damaged blade since it islimitingtheprojectionofscraps.More,werepeatthat
an Autogyro is not an Helicopter, that its rotor isrotating very slowly if compared and it is subject to
lowerefforts.WeknowthatsomeGermancolleaguesdo not use lead pieces or shots, they prefer to
introduce the leadpowderand fill the cavityused forplacingtheballast.Weremarkthatwiththissolution,
in caseofbladebreakage, thepowder isdispersed inthe air without the danger of having dangerous
bullets.
Mi risulta che, sempre in Germania, sono addiritturatolleratedellepale conesteseparti in alluminio sugli
elicotteridotatidimotoriaturbinaadevitarechealtrimaterialiabbianoasoffrireleelevatetemperaturedei
gasdiscarico.
I read that in Germany It is possible to use bladeshaving extensive parts in aluminum on the turbine
helicoptersinordertoavoidthatothermaterialscouldsufferthehightemperaturesofthewastegases.
Non esiste per ora una regolamentazione sugli
autogiro per quel che ne so e quindi penso che lalogicapossaguidareinostripassi.
For the moment there is no regulations on the
autogyros and so I believe we can follow what islogical.
Bilanciaturadinamica Dynamicbalance
E’quella che segue la staticaedice laparola fine sulproblema dell’equilibratura. Al solito siamo su un
problema di costi. Pare che esiste una macchinettaamericana a base laser che rileva le vibrazioni che
sono la dimostrazione di una equilibratura dinamicainsufficiente. Può essere usata anche sugli elicotteri
full scale. Pare anche che le pale che acquistiamodamercato sono equilibrate staticamente ma non
dinamicamente. E allora, se potete, andate avanticoll’equilibratura dinamica, altrimenti vi dico quello
che faccio io in modo semplice con un portafogliolimitato.
It is the final balancing procedure and follows thestatic one. It is the end of the story. As usual the
problem is “economical”. It seems to exist a niceamericxanmachinebasedonlaserwhichiscapableof
reading the vibrations demonstrating the unproperdynamic balancing. This equipment can be used also
evenonthehelicoipterfullscale.Itseemsalsothatthebladesfoundinthemarketarestaticallybalancedbut
never dynamically. So, if you can, go aheadwith thedynamic balance, if you cannot I tell you what I am
doing very simply with my limited aeromodellingbudget.
Grazie all’aiuto dell’amico Gian Carlo Fava che ha
realizzato un “castello di prova”, monto le pale da
provare sulmozzo rotore ivi presente, una volta che
hocompletato l’equilibratura statica. L’interocastello
16
poggia su quattro piedini di gomma che possono
visualizzarebenedellevibrazioni. Il rotorepuòesseremessoinrotazionemedianteunodeiclassicimotorini
brushlessda100Wcheusosuimodelliperlanciareilrotore in pre-rotazione. Un contagiri laser mi dà la
lettura dei giri /min a cui posso lanciare il rotore. Ilcastello di prova è dotato dimotorino brushless, del
suo ESC con BEC, di una ricevente e di una batteriaLipo a 3 celle. Sulla mia trasmittente è presente un
comandoapotenziometro con cui è possibile variarelavelocitàdirotazionedelrotore.Stabilitoilcontatto,
aumento la velocità fino 500 giri/min e verifico chenoncisianovibrazioniochesianoveramentelievi.Se
tutto va bene passo ad aumentare di poco finchè iltremolio tende a diventare spiacevole. Ma se sono
arrivato a 450 giri/min mi dichiaro soddisfatto eritengolepale“BILANCIATE”.Unanota:lamiabrutale
“equilibraturadinamica”diquattroo trepalemostral’iniziodellevibrazionispiacevoliadunnumerodigiri
superioreaquellodellaversionebipala,puroperandoconlostessolottodiquattro.
.ThankstothehelpofmygoodfriendGianCarloFavawhomanufactureda“test frame”, I install theblades
tobecheckedontheexistingrotorhub.Theyare juststatically balanced. The entire frame is mounted onfour rubber washers which can clearly show the
vibrations. The rotor rotates with a classic pre-
rotation 100W brushlessmotor I use onmymodels.
ForreadingtheRPMthereisoneLasercounter.SothetestframeiscompletewiththeESC,itsBEC,areceiver
andone3cellsLipobattery.OnmytransmitterIhaveapotentiometerformodifyingtherotationvelocityon
thecorrespondingchannel.Whenall thecontactsareON,I increasethespeedtill500RPMandIcheckthe
vibrations. If they are very small or none at all Icontinue to increase till the vibrations begin to be
shake the frame, then I stop and decrease. But,normally if Iarriveeasily to450RPMIdeclaremyself
“satisfied”andIamhappyofmyblades:Isaytheyare“balanced”. I remark thatmy roughandapproximate
“dynamic” balancing system for four or three bladesarrangementshowsthebeginningofbadvibrationsat
a number of RPM higher than the arrangementwithtwo blades hub even if I test the blades of the same
seriesoffour.
Evidentementelasoluzione“duepale”èpiùcriticae
bastanopiccolidisassamentimagariinvisibiliperevidenziarelamancanzadiunequilibraturadinamica
perfetta.
Itisclearthatthe“twobladesolution”ismorecriticalandverysmallmisalignments,eveninvisible,are
declaringadynamicbalancingofbadquality.
Il brandeggio (piccola rotazione di 1-3°attorno ai
“Lead-Lag axis”) dovrebbemettere tutto a posto,main realtà non viene realizzato sui modelli di autogiro
esistenti a due pale, nemmeno i full scale, anzi essevengonobenfissatemagariconpiùbullonialmozzoa
bilanciere, ad evitare che possano prendereangolazioniancheminimefuoriallineamento.Eallora
? Si preferisce evitare una difficile regolazione delbrandeggio piuttosto che disporre di un sistema
corretto.Noncosìnelrotoredel“JumpTake-off”.
Thesmall rotationsof1-3°around the“LeadandLag
axis”theoreticallycouldadjusteverything,butitisnotusedontheautogyromodelswithtwoblades,neither
thefullscale.Ontheoppositethetwobladesareverywell bolted to the central pendulum hub in order to
avoid anymisalignement. And so ? It is preferable toavoidadifficultadjustmentofleadandlag,morethan
to find some correct system. A total different case isthe“JumpTakeOff”rotor..
Tenetepresentechesugliautogiroclassici“fullscale”
la velocità di rotazione è attorno a 180-250 giri/min.Sui più vecchi Cierva la corsa di decollo iniziava al
raggiungimentodi80giri/min.Recentistudiamericanimostranonuovidisegniinpiantadellepale,adattiper
macchineveloci.Uncasotipicoè ilCarterCopterconun disegno stupefacente. Le mie pale con serbatoio
della zavorra sull’estremità del bordo d’attacco sonoispirateaquestaconfigurazione.
Pleaseremarkontheclassic“fullscale”autogyrosthe
rotating speed of blades is around 180-250 RPM. Onthe old La Cierva the take-off run begin at 80 RPM.
Recent American studies show new designs of thebladetips,suitableforrapidmachines.Thetypicalcase
is the Carter Copter blade with particular bladeextremity .Mybladesequippedwith frontballastare
inspiredbythem.
17
Laprerotazione Thepre-rotation
Hogiàparlatodellacorsalungaaldecolloperarrivaread ottenere una velocità di rotazione del rotore
almenodi100giri/min.Conlaclochetuttaacabrareilpilota riusciva a far sollevare da terra l’autogiro. Poi
Cierva brevettò un sistema brutale ma efficace eanch’esso vi è stato descritto: era una corda avvolta
attorno all’albero del rotore. Tirata e quindi svoltarapidamente da alcuni volonterosi, ma anche da un
cavallo o da un automobile, il rotore arrivavarapidamenteallavelocitàminimarichiesta.
Ijusttalkedaboutthelongrunattake-offforarrivingtoarotatingspeedoftherotoraround100RPM.With
the stick in pull up condition the pilot is able to getairborne. Then Cierva patented a rough but also
efficient system you just know: a rope rolled up therotorshaft.Ifrapidlypulledupfromsomevolunteers,
but also a horse or a car, the rotor arrived to theminimumrequestedrotatingspeed.
Poi fu la volta della presa di moto dal motoreprincipale e dell’albero inclinato completo di giunti e
frizione che, accoppiato meccanicamente all’alberodel rotore, trasmetteva una parte della potenza
principale al rotore. E ci furono tentativi con sistemiidrauliciedelettrici.Maabbandoniamoilcampodegli
autogiro full scale e guardiamo invece ai nostrimodelli. Il sistema più semplice è costituito dal dito
chemetteinrotazionelepale.Pochigiri/min!!Anchesevi sforzatenonarriveretea100e rischiatedi farvi
male. Meglio un trapano a batteria dotato di tazzaavviatricesimileaquelladeimotoriascoppio.Sipuò
montare il trapanino su un’asta che eviti pericoloseposizioni del braccio che lo manovra per andare a
trovarel’ogivamontatasull’alberodelrotore
Thentherotationcamefromthemainmotorwiththehelp of an inclined shaft, some rotary joints and a
clutch for transmitting a portion of the power to therotor.Manysolutionshavebeen foundwithhydraulic
and electric systems. Nowwe abandon the full scaleautogyrosandlooktoourmodels.Thesimplersystem
isourfingerforpushingtherotationoftheblades,butweobtain fewRPM!Even if youmakeabigeffort it
willbeverydifficulttoarriveto100RPMandyouwillrisk to wound yourself. Much better to use a mobile
driller with a special rubber cup for connecting themandrel to the rotor spin, similarly to the starters of
thethermalmotors.Thedrillercouldbemountedonaspecialsupportwhichcanavoiddangerouspositionof
your armwhen you approach the starter to the spin.
18
.
Organidelsistemadiprerotazionecontrapanoabatteriaesterno(autore/GianCarloFava) Pre-rotationcomponentsfortheuseofmobiledriller(author/GianCarloFava)
Questo sistema funziona,ma ha l’inconveniente che,
appena il trapano viene disaccoppiato, bisogna dareimmediatamentemanettaedecollarepernonperdere
i giri acquisiti. Una minima corsa di decollo provocaunadecelerazionealrotorespeciese ilterrenononèdei migliori e fa traballare il modello. Nei pochi
secondidellospostamentodeltrapanopossonoancheverificarsi altri inconvenienti specie se la radio è
tenuta da un assistente. Ovviamente i giri ottenutisono quelli che può dare il trapano, in genere 250
giri/min,piùchesufficientiper lanostraapplicazione.Al solito c’è la tentazione di mettere tutto entro il
modello: motore/pignone/ruota libera ealimentazione elettrica a mezzo regolatore: diventa
facilmenteladecisionedaprendere.
This system works well, but, when you remove the
drillerfromthespinyouhavetoactivate immediatelythe main motor in order to maintain the RPM you
achieved.Alsoaveryshortrunduringthetake-offcancause some rotor deceleration particularly if thegroundisnotsoflatandthemodelistremblingonthe
grass.During the few secondsof driller removal evenothertroublescanoccurifthetransmitterisholdfrom
your assistant.Obviously theRPMobtainedarewhatthe driller can give, normally around 250 RPM,
absolutelysufficientforourapplication.Asusualthereis thetemptationto installeverything intothemodel,
pre-rotation motor, crown wheel, pinion, free wheelandelectronicESC.Itiseasytodecideforthat.
E così’ con unmotorino elettrico brushless e un ESCcon BEC, usando la stessa batteria dedicata alla
ricevente (e magari anche al motore principale seelettrico ) rimane l’unico problema di collegare il
motorino di prerotazione al pignone. Anche quiesistonodueo tre sistemi. Il più sempliceèquellodi
montare ilmotorino di prerotazione col suo pignonesuunsupportosolidaleallatestarotore.Lacoronacol
suo cuscinettoa ruota liberaèmontata sull’alberodirotazione del rotore e il gioco è fatto. Non ci sono
problemi per i rotori bipala, tripala o quadripala. Sitratterà solo di decidere se ci conviene montare il
motorinoversopruaoversocoda,maèovviochesaràopportunopiazzarlonellaposizionepiùriparata.
Sothatwithanelectricbrushlessmotor,oneESCwithBEC,byusingthesamebatteryfeedingthereceiver(or
alsothemainmotorifelectric)theremainingproblemistoconnectthepre-rotationmotortothepinion.Two
orthreesystemsexist.Thesimpleristoinstallthepre-rotationmotoranditspiniononaspecialarmfixedto
therotorhead.Thecrownwheelwithitsfreewheelismountedon the rotor shaftand that’sall.No trouble
for twoblades, threebladesor fourblades rotor.Wewillhavetoseeonly if it ismoreconvenient to install
the pre-rotation motor forward or behind the rotorshaft, but it is obvious that it is better to choose the
saferposition..
19
.
Pre-rotazioneconmotorinoelettricobrushlessversopoppaeversoprua(D’Alessandro) Pre-rotationwithbrushlessmotorforwardorbehindtherotorshaft(D’Alessandro).
A chi non piace vedere il motorino di prerotazione
sulla testa rotore magari anche per non portaretroppopesoinaltovienelasciatalasoluzionediusare
un flessibile da contagiri che colleghi il motorino diprerotazionealpignone.
Ifyoudonotliketoseethepre-rotationmotoronthe
rotorheadandalso foravoiding toomuchweightonthe topof thepylon there is the solutionofanormal
counter flexible hose for connecting themotor to thepinion.
.
Motorinodiprerotazioneall’internodellafusolieraeflessibiledicollegamentoesterno.LatestarotoreèoperadiGianCarloFava.Danotareadestrailflappeggioottenutoconpiastrinaelastica(vetronite)enonabilancere.(autore) Pre-rotationmotorinternaltothefuselageandflexiblehosefullyout.TherotorheadismadebyGianCarloFava. Remarkthetwobladeflappingsystemisobtainedwithvetroniteplate,notwithmetallicpendulum.(author)
Il sistema del motorino elettrico montato sulla testa
rotore veniva proposto anni fa da una dittaspecializzata americana. La Experimental Models di
Viareggiofecelostessoeloimpiegòsuisuoiprototipi;poi lomontò “di serie” sui suoimodelli commerciali:
“Gyro-One”, “Magni M.16” e “Arrowcopter”,naturalmente con le potenze adattate al tipo di
modello.
The pre-rotation system via electric brushless motor
wasproposedyearsagofromanAmericaCo.Anothercompany located in Viareggio, Italy, Experimental
Models, installed a similar system on his prototypes;theninstalleditonhiscommercialmodels“Gyro-One”,
Magni M.16” and “Arrowcopter”, obviously usingdifferentpowersdependingfromthemodel.
Anche i modelli stranieri ne fanno uso. Io
personalmente preferisco il motorino nascosto infusoliera anche per attenermi a quanto fatto nei full
scaleincuic‘eraunflessibileo,piùsovente,unalberoconopportunigiuntie frizionecheandavaalpignone
montato sulla testa del rotore. Le foto seguenti
illustrano l’installazionedelmotorinodipre-rotazione
suduedeimieimodelli(NACArimossa)
Even the foreign models use this system. Myself I
prefer the “internal” solutionwith themotor coveredintothefuselageforbeingalsoclosetosomefullscale
20
arrangementwhereaflexiblehosewasinstalledwith
clutch,supportsandcouplingsfromthepinionexistingon the rotor head to the main motor. The following
photosshowthe installationof theprerotationmotor
ontwoofmymodels.(NACAremoved)
IL“JUMPTAKE-OFF”o“Decollocolsalto” TheJumpTake-off
Parlooradiundispositivoincuisieragiàcimentatoa
livellodiprogetto JuandeLaCiervaepoiannunciato
ufficialmentenel1935.L’ideaeradievitarelacorsadi
decolloefarsollevareinverticalel’autogiroperpoter
21
usufruiredispaziestremamenteristretti.Ilcasotipico
era il tetto dei grattacieli americani. Lo scopo era lapossibilità di collegare con posta aerea rapida anche
cittadine che non disponevano di aeroporto. Questotemaeramoltosentitosoprattuttoperlapostaaerea.
Siarrivòaparlaredi“Girodromi”.
Now it is the time to talk about a device justexperimented by Juan de La Cierva and officially
announcedon1935.Theideawastoavoidthetake-off
runandgatairborneverticallyfromthegroundtotheair for using very small available areas. The typical
case was the roof of the American skyscrapers. Thepurpose was to connect via quick air mail even the
smalltownshavingnoairportatall.Anewwordwascoined:“Gyroports”.
Pubblicitàdell’epocaapparsasu“FLIGHT”.
Advertisementsappearedon“FLIGHT”
(1933-1939)Inrealtàquellochesiriuscìafarfareallamacchina
eraunsaltodicirca6m.Ancheoggilofannoalcuniautogiroamatoriali.(FLIGHT)
Inrealitytheaircraftwasabletojumptotheheigthofapproximately6meters.Eventodaysomeself-madegyrocoptercandothat.(FLIGHT)
Vediamo cosa faceva il C .30 di La Cierva in versione
bipala. In sostanza, con le pale del rotore messe adun’incidenza taledanonprovocareportanzaequindi
al minimo della loro resistenza, il rotore venivaaccelerato oltre la velocità di rotazione necessaria al
volo (dal 120 al 140%).Quindi si staccava la frizioneche collegava ilmotore all’albero del rotore inmodo
che potesse girare libero senza coppia di reazione.Questo fatto provocava l’inclinazione dell’asse delle
cerniere di brandeggio (“Drag Hinges”) aumentandoautomaticamente il passo collettivo delle pale
(incidenzapositiva).Ilvelivolo,grazieallacreazionediquestaimprovvisaportanzasisollevavaverticalmente.
Let see what Cierva C.30, equipped with two blades
rotor, was capable to do. The rotor blades wereinclinedat a proper incidence in order to haveno lift
effectandthereforetheminimumdrag.Therotorwasaccelerated for rotating more than the normal RPM
necessary for the flight (120 – 140%). After that theclutchconnectedtothemainmotorwasdisengagedso
therotorwasfreetorotateitselfwithoutanyreactionmoment.Thisfactobligedthe“DragHinges”toincline
their axis and so automatically and immediately thecollective pitch of the blades had positive incidence.
The aircraft jumped vertically to airborne thanks tothislift.
22
Interessantel’autogiroKaycondecolloasalto,maconilcomandodelrotoreaquattropalelimitatoall’effettoalettoni,mentrel’impennaggioorizzontaleclassicodisponevadiuntradizionalestabilizzatoreediunelevatoreperilcontrollodelbeccheggio.(Internet) InterestingtheKayautogyrowithjumptakeoffequippedwithfourbladesrotorhavingonlytheaileroneffect.Traditionalhorizontaltailwithstabilizerandelevatorforupanddownmanoeuvre(Internet)
Esistonospezzonidi filme sequenze fotograficheche
illustrano il salto verticale che veniva compiuto indecollo. La procedura era la seguente. Verificata la
connessioneframotoreetestarotorevenivaazionatala frizione molto lentamente. I freni del carrello
dovevanobloccare ilvelivolo inunacertaposizioneaterra. Arrivati alla velocità desiderata del rotore e
staccata la frizione, automaticamente il velivolo“saltava”versol’alto.
Somefilmsequencesandphotosexistanditis
shown the vertical jump at take-off. The procedurewas as follows. The pilot checks the connection
betweentheengineandtherotorhead,thenengagesthe clutch very slowly. The landing gear brakes stop
accurately the aircraft on the ground. When therequestedvelocityoftherotorisachievedtheclutchis
disengaged:theaircraftjumpsautomatically.
TestadelrotoreHafnera3pale. JuandeLaCiervasulWeirW3del1934(danotareilcontrappesoallaradicedellapala)scherzacolcollaudatoreMarsh
23
Hafner3bladesrotorhead JuandeLaCiervainthecockpitodWeirW3of1934(pleaseremarkthecounterweightatthebladeroot)isjokingwiththetestpilotMarsh(Internet)
All’inizio lepaledelrotoreerano inclinateaduna certa incidenza che non dava portanza,
poi,allavelocitàdel120-140%dellanormalerichiesta in decollo e staccata la frizione di
collegamentoalmotore,l’incidenzadellepaleaumentava e rendeva il rotore
sufficientementeportanteperfarsollevarelamacchinadaterra.
At the beginning the rotor blades wereinclined at a certain incidence not producing
anylift.Then,witharotatingvelocityof120-140%ofthenormalonerequiredfortake-off,
the clutch connected to the engine has beendisengaged, the incidence of the blades was
increased and the rotor had sufficient lift formoving the machine vertically from the
ground.
Nelle prove col Weir W-3 nel ’36 furonosufficienti 2,25 secondi per arrivare a 6mdi
altezza. Poi iniziava la traslazione ma senzanessun effetto di caduta nel passaggio fra i
due movimenti. Durante il salto la clocheveniva tenuta a cabrare. La sequenza
fotografica di FLIGHT, che illustra il JumpTake-off del W-3, mostra che il velivolo alla
fine del salto era inclinato col naso apicchiare. FLIGHTaffermòchequestoeffetto
derivava dall’inefficacia dell’impennaggioorizzontale alla fine del “salto”a causa della
velocità zero di traslazione. Comunque gliautogiro da decollo col “salto” furono
all’epoca: -conrotorebipala: ilCiervaC.30, iWeirW-2,W-3,W-4 - con rotore tripala: il
PitcairnPa36,l’Hafner,ilCiervaC.39eilC.40-conrotorequadripala:IlKay.
During the tests made with Weir W-3 only
2,25secondsweresufficient forarrivingat6metersheight.Aftertheaircrafthadtomake
the normal horizontal flight but withour anydroppingeffectbetweenthetwomovements.
During jumpthepilothandledthestick togoup. The photographic sequence of FLIGHT
which show the Jump Take Off of the W-3,showalsothattheautogyroattheendofthe
jump presented the nose down. FLIGHTopinionwas that, since the flying speedwas
near zero, the horizontal tail had zeroefficiency. In any case the “jump take-off”
autogyrosinthepastwere:-withtwobladesrotor:CiervaC.30,WierW-2,W-3,W-4,with
three blades rotor: Pitcairn Pa 36, Hafner,Cierva C.39 and C.40, with four blades the
Kay.
Se navigate su Internet vi suggeriamo di visionare ivideo indicatinell’allegataBibliografiae specialmente
quelli che mostrano i due autogiro moderni di DickDegraw, full scale,autocostruiti. Anchealtri autogiro
“saltano”variandoilpassocollettivo.
Ifyouliketosurf inthewebwesuggestyoutowatch
thevideosIindicatedintheenclosedBibliographyandparticularly the ones showing the modern self-madegyrocopters of Dick Degraw. Other autogyros are
capableofjumpingverticallythankstothevariationofthecollectivepitch.
24
IlmonopostoWEIRW-3piccoloeleggeromostròbuonedotidi JumpTake-off.LatestarotoredelW-3erarealizzatacongrande cura e venne chiamata “Autodynamic rotor head”:“Auto”dato cheera totalmenteautomatica senza comandidi variazione di incidenza. Il rotore era bipala persemplificare la meccanica della testa e renderla piùeconomica. IlW.4 era sostanzialmente un affinamento delW-3.
The small and lightWeirW-3 showngoodperformancesofJumpTake-off.Hisrotorheadwasmanufacturedwithgoodaccuracyandwasnamed“Autodynamicrotorhead”:“Auto”,since it was totally automatic without any control ofincidencevariation.Hisrotorwasequippedwithtwobladesfor simplifying themechanicals of theheadandhavemoreeconomicworkmanship.
IlWeirW-2delMuseodiEdinburgodotatodicontrappesisulbordod’attaccodellepale,all’estremità.(Internet)
TheWeirW-2exhibitedintheEdinburghMuseum.Thecounterweightsonthebladesareonthetipsoftheleadingedges.
Devofareunpassoindietroespiegarecos’eralaWeir.Nel 1871 venne fondata a Glasgow la G&J Weir Ltd
che doveva dedicarsi alle pompe e alle caldaie.Durante la I^Guerra Mondiale partecipò allo sforzo
bellico e costruì aeroplani. James G.Weir divennepilota dei Royal Flying Corps e, alla fine della Guerra
DirettoreTecnicodellaRAF.Nel1928LaCiervasbarcòin Gran Bretagna e costituì la Cierva Autogiro
Company avendo come società finanziatrice la WeirLtd.che sidedicòallaprogettazioneecostruzionedi
velivoli a pale rotanti fino ad arrivare agli elicotteri.Nel’32laG&JWeirLtdsidedicòadunsuoprogettodi
25
autogiro e nacque il W-3. Ma le prime macchine
furonoilW-1eilW-2. Il W-2 è l’unicosopravvissuto. Venne usato per un certo periodo da
Weir per recarsi in stabilimento e poi quale bancoprovaperlosviluppodelW-3.
ImustcomebackandsaysomethingonWeirLtd.On
1871 in Glasgow, G&J Weir Ltd was funded formanufacturing pumps and boilers. During the First
World War Weir participated the the militaryproductionbymanufacturingairplanes. JamesG.Weir
waspilotofRoyalFlyingCorpsand,attheendofthe
War, he was Technical Director of RAF. On 1928 LaCierva arrived in Great Britain and funded la Cierva
Autogiro Company with the financial company WeirLtd.beinginterestedtorotatingbladesprojectstillto
helicopters. On ’32 GF&J Weir Ltd made his ownprojectandW-3wasborn.Butthefirstmachineswere
W-1andW-2.OnlyW-2survived:foracertainperioditwasusedbyWeirforflyingtothefactoryandastest
basic machine for developing the following W-3.
Ildecolloasaltoful’ultimostadiosullastradadell’elicottero.Nellafotocisono5autogiro.AsinistrainaltoilCiervaC.40chesaleinverticalesenzaalcunacorsadidecollo.AdestrainaltoilKayconunrotorequadripala.Gliautogiroconrotorebipalasitrovanoalcentro(ilW-3che“salta”inaria)esottoasinistral’ultimoLaCierva.L’autogiroHafnerèfotografatoindecolloadestrainbasso.(FLIGHT1943).
SulW-3 e sul Cierva C.30, vicino almozzo, ogni paladelrotorehaunaspeciedi“corno”orizzontale.
OnW-3andonC.30,closetothehub,eachbladehasakindofhorizontal“horn”
Ebbeneèilcontrappesonecessarioabilanciarelapala
attornoal30%dellacorda.Lepaleeranoabbastanzaleggere. La loro costruzione è già stata descritta a
pag.4.
This “horn” is the counterweight used for balancing
the blade around 30% of the chord. The blades arelight.Wejustdescribedthesameonpage4.
26
IlLeOC.301francesedecollainverticale(Internet) LosfortunatoWeirW-4chesidistrusseinprova(Internet) TheLeO301duringhisverticaltake-off. TheunluckyWeirW-4lostduringatest.
IlPitcairnPa.36bipostoanch’essodestinatoaldecollo“alsalto”.InteramentemetallicopotevaviaggiareanchesustradacomeilpredecessoreAC35unavoltapiegatelepaleversocoda. ThetwinplacePitcairnPa36destinedtoJumpTake-Off.Fullmetallicconstruction,themachinewasabletotravelalsoonroadliketheformerAC35whenthebladeswerebenttowardsthetail.
Cos’eral”Autodynamicrotorhead”. WhatistheAutodynamicrotorhead.
Se si immaginano inclinate le cerniere di brandeggio,anzichèperpendicolarialpianodirotazionedellepale,
è facile intuire il risultato: si può ottenere unavariazione di incidenza durante la rotazione . Le pale
perinerziasidispongonoinclinateall’indietrodurante
laprerotazionesottomotore,adun’incidenzaprevistache non dia portanza e solo minima resistenza. Il
numerodigiri/minchevienedatoalrotoreèalmenoil20% in più rispetto a quello che si dà normalmente
prima della corsa di decollo. Una volta scollegato il
27
motore, le pale si dispongono sulla stessa linea dato
cheagiscelasolaforzadiinerzia:selaloroincidenzaèopportuna il velivolo compie un salto verso l’alto.
Quando tutta l’energia cinetica accumulata dalmaggiornumerodigirisièscaricatailrotoreacquista
lasuavelocitànormaledirotazione.
If you imagin the lead/lag hinges inclined insteadperpendiculartothebladerotationplane,itiseasyto
intuit the result : it is possible to obtain an incidencevariation during their rotation. Thanks to the inertia
the blades are inclined back during the pre-rotation
with the clutch connecting the motor, at a certain
incidence which is not giving lift and only minimumdrag.ThenumberofRPMgiventotherotorisatleast
20%more than his normal value during the take-offrun. When the motor is disconnected, the blades
becomeperfectlyalignedduetothefactthatonlytheinertia force is acting: if their incidence has a certain
positive degrees the aircraft is jumping vertically.When all the kinetic energy coming from the extra
RPM is finished the rotor turn at normal rotationspeed.
La domanda che può sorgere é: quale interesse può
avere un aeromodellista a creare un sistema “JumpTake-off”e impiegarlosulpropriomodello?Primadi
tuttoc’è lasoddisfazionedi riuscirea farlo.L’impresaè molto più difficile dell’esecuzione di una manovra
acrobatica. Costruire è sempremoltopiùdifficile chepilotare. Le teste rotore di cui abbiamo parlato in
passato, a causa delle piastrine elastiche in vetronitechegarantiscono il flappeggio,sonotropporigideper
torcersi e provocare un’inclinazione delle cerniere dibrandeggio, molto spesso inesistenti sui nostri
modelli.Quindi latestadeveavereunameccanicaadhoccertamentepiùcomplicataeadattaagenerarela
variazionedelpassocollettivo.Chepoiilmodellononfaccia il looping e il tonneau è un altro discorso.
L’autogiro non è fatto per essere paragonato agliattualielicotterichevolanocomeinsettiimpazziti.
Il“JumpTakeoff”cifavenireinmente,fatteledebite
proporzioni, un famoso verso del Poeta:”Fatti nonfoste per viver come bruti, ma per seguir virtute e
canoscenza…”
Now the question could be: which is the interest to
create a system of Jump Take-Off and use it on theownmodel?Firstofallisthesatisfactiontohavedone
it, much more difficult than piloting an aerobaticmanoeuvre. Manufacturing is more difficult than
piloting. The rotor heads, object of our pastdescriptions,areequippedwithvetroniteelasticplates
forobtainingthenecessary flapping,but theyare toorigid forpermittingsometorquesandtheconsequent
variation of the blade incidences.. Lead and Lag arenotsousualonourmodels.Thereforethe“JumpTake-
Off” rotor head needs a special mechanicalconstruction certainly more complicated for
generating the collective pitch control. PerhapsLooping and Tonneau will be not possible but this is
anotherargument.Thaautogyrocannotbecomparedto the modern aerobatic helicopters which fly like
crazyinsects.
TheJumpTake-Offisremembering,obviouslywiththedueproportions,afamousverseofthePoet:“Youwas
notbornforbeingabrute,butforfollowingvirtueandknowledge”
AmmortizzatoriperLeadandLagdiunC.30 (caviepulegge) LeadandlagamortisersonC30(cablesandpulleys)
28
VariesoluzionidellecerniereapplicatesulCiervaC.30perilflappeggioebrandeggiodellepale.
ModellodiJeanCousinconsistemadiJumpTakeOff:ebbeproblemiacausadellaprerotazione. JeanCousinmanufacturedthissystemofJumpTake-Offbuthadsometroublesduetothepre-rotation.
29
TritticodelW-4(autore).Erailvelivolochedovevaesseredestinatoallaproduzione.PurtroppoandòperdutoinprovaelaWeirdecisedidedicarsialprogettodeglielicotteri.IprototipifuronoilW-5eilW-6.
3viewdrawingofW-4(author).Thisaircraftwastheoreticallydestinedtotheproductioninseries.UnfortunatelyitwasdestroyedandWeirLtddecidedtopushthehelicopterdesign.ThefirstprojectswereW-5andW-6.
BIBLIOGRAFIA
-varieannatedi“FLIGHT”
-“Autogiro-ThestoryoftheWindmillPlane”-GeorgeTownson
-“LegacyofWings”–FrankKingstonSmith
-“LesautogiresLaCierva”-JH.Fernandez,J.A.Cerda,A.Prudhomme
-“CiervaAutogiros-TheDevelopmentofRotaryWingFlight”-PeterW.Brooks
-Variarticolidell’autoresu“RCModelWorld”,“HelicoRC”,“RCCopter”e“Modellismo”
FILMATIpresentifraivaridiyoutube:
-CiervaPitcairnPa36–Ciervaautogyrojumptake-off
-DickDegraw:Twogyrosjumptake-off-
-autogiro“minimale”dellaCarter:CarterGyroDemonstratorJumptakeoffGyrocopter
-Varispezzonipresentinell’ArchiviostoricoIstitutoLuce(nelmotorediricercadigitare“Autogiro”)
1
IlParacaduteTotale. FrancoBugada (figuredaInternet)
Nel1929unpilotaacrobatico,RoscoeTurner,dette
spettacolodifrontea15.000spettatoriaprendounparacaduteesostenendoconessoilsuoLockheedAir
Expressdi1200kgdipeso.IlluogoeraSantaAnainCalifornia.19annipiùtardifulavoltadiBobFroniuse
delsuoJR-VRobineinseguitodelsuoJ-3PiperCub.Lasuaesibizionecomprendevaanchel’arresto
comandatodelmotoreprimadicadereepoiazionareilparacadutetotale,effettuavapoiladimostrazione
delsostentamento,infinelachiusuradelparacadutestessoelaripresadelmotore.Nel1975BorisPopov
ebbeunabruttaavventuracadendoconunaliantedacirca120m,masisalvò.Nell’80CostituìlaBallistic
RecoverySystem(BRS)ilcuiparacadutetotalevenneprodottonell’82eapprovatonel’93dallaFAAperil
Cessna150einseguitofulaCirrusAircraftaequipaggiarevaritipidivelivoli.Circa30.000“Whole
AirplaneParachutes”furonovendutiecirca300viteumanefuronosalvategrazieaquestoritrovato.Impressionanteunavideoclipdelwebchemostrala
perditadiun’aladiunvelivoloinpienaacrobazia.Laprontauscitadelparacadutetotaleconsentelasua
discesadolcesinoaterra.
WholeAirplaneParachute
On1929RoscoeTurner,aerobaticpilot,madeaspecial
show in front of 15,000 spectators by opening a bigparachute suitable for supporting his Lockheed Air
Express of 1200 kg total weight. The site was SantaAnainCalifornia.After19yearsBobFroniusfloatedin
theairwithhisJR-VRobinandthenhisJ-3PiperCub.His exhibition was complete: he shut off the engine
and drops, open the parachute by demonstrating thecapacityofmaintainingthewholeairplane,thencloses
theparachuteand restarts theengine.On1975BorisPopov get a bad adventure by dropping with a
sailplane from 120 meters but he saved himself. On1980 he founded the Ballistic Recovery System (BRS)
andhiswholeparachutewasmanufacturedon’82andapprovedon’93fromFAAfortheCessna150airplane.
AfterwardsvarioustypesofaircraftwereequippedbyCirrusAircraft. Till nowapproximately 30,000 “Whole
AirplaneParachutes”weresoldandapproximately300humanliveswererecoveredthankstothisdevice.
It is very impressive a videoclipexistinginthewebwhichshowsanaircraft losing
awingduringhisaerobaticexhibition,butthepromptparachuteoutletgivethepossibilityofsoftdroppingto
theground.
2
Aereoinavaria,vienelanciatoilrazzocheacirca18mdidistanzaliberailparacadutedisalvataggioesenevapercontosuoscendendoconunaltrosuopicccoloparacadute.(Galaxy) Aircraftintrouble:asmallrocketislaunchedandat18mapproximatedistanceiscausingtheopeningofthesafetyparachute.Thesamerocketleavestheareawithanothersmallownparachute(Galaxy).
I velivoli Cessna 150, 172 e 182 possono essereequipaggiati con il paracadute totale costituendo un
sistemacherispondeaicriteriFAA“InjuryCriteria forHuman Exposure to Impact”. Altri velivoli a cui viene
accoppiatosonoilSimphony160eiCirrusSR20eSR22.E’chiarocheesisteunlimitediapplicabilità legato
alpesodell’aeromobile.
Cessna 150, 172 and 182 can be equipped with the wholeparachuteby respecting theFAA“InjuryCriteria forHumanExposure to Impact”. Other aircraft using this device areSimphony 160, Cirrus SR 20 and SR 22. It is obvious that alimitexistdependingfromtheweightoftheairplane.
3
DisegnopubblicitariodelSistemaGRSGalaxycheillustralapropriaproceduraeipericolideisistemiconcorrenti(Galaxy). AdvertisementofGRSGalaxySystemshowinghisprocedureandthedangerscomingfromthecompetitors(Galaxy)
Loapplichiamoainostrimodelli? Whydonotuseitonourmodels?
L’ideanonèpoicosìperegrina.Ricordiamocheesiste
danoiancheunregolamentoENACchelimitalaquotaeladistanzaacuipossonovolareinostrimodelliperil
criterio di sicurezza che, ormai pubblicato, diventa laBibbia. L’idea che avevo già espresso era quella diinterrompere il volodelmodellochesi trovasseoltre
questi limiti, specie con gli esemplari pesanti e cioèoltre i25kgesarebbemegliopensareancheaquelli
più leggeri se soprattutto molto veloci. Qualora unsistemaelettronicopotesserilevarelaquotasuperata,
bloccareilfunzionamentodelmotoreefarscendereamezzo paracadute totale il modello, si eviterebbero
voli “fuori legge” anche se sfido chiunque ariconoscereesattamenteunaquotadivolodi70m,di
150mo valori ad esse vicini. E ancheper valori piùlontani ho seri dubbi. Lo stesso dicasi per la famosa
bolla di raggio 150 m e 200 m che dovrebbe esserecontrollataseriamentesolocondeisensorididistanza.
Questoraggioèmoltoimportanteintuttequellepisteche sono relativamente vicino agli aeroporti e alle
aviosuperfici, dove un modello in eventuale avaria,senzacontrollo,puòprovocaredanniaaeromobiliche
trasportanoesseriumanieavereconseguenzepenali.
The idea isnotsostrange.Wehavetorememberthe
ENAC safety regulations existing in Italy, the flightheightlimitandthedistancebetweenthepilotandhis
transmitter. The text has been published and is theBible to follow. In thepast I justpushedmy ideaofstopping the flight of the model if flying out of the
limits,particularlywithheavymodelsi.e.morethan25kgandItcouldbebettertoconsideralsotheothersif
very rapid. An electronic system could be capable ofknowingtheactualflightconditions,stoptheengineif
necessaryandopenthewholeparachute,incaseofofflimits flights even if a big challenge is to recognize
exactly70meters,or150orcloseheight.MoredoubtsI have for the famous round space of 150 and 200
meters radius to be seriously controlled only withdistance sensors. This radius is very important in all
theaeromodellers fields specially if located close theairportsandotherairfields,whereamodelineventual
trouble, without any control, may cause damages tomannedairplanesandhavelegalsuites..
4
Ma la cosa più importante è poter agire sulmodello
chehaorgani inavaria.Perché lacosa interessanteèche questo potrebbe essere il sistema per evitare
almeno una parte dei disastri e delle scassatureirreparabili.Quali possonoessere le avarie altamente
distruttiveacui ilparacadute totalesarebbe ingradodiovviare?Cominciamodallemanovreesasperate,le
richiamate dopo un picchiata a troppo alta velocità,quelle che vedono le ali partire lateralmente e
svolazzare ruotando senza senso su sé stesse. Seanchenonpotesseropoiessereriparatec’èilrestodel
modello e tutta l’elettronica e la motorizzazione e ilcarrello e le batterie, ecc. ecc. Pensate a quante
frattaglieci sono inunafusoliera !Figuratevipoi l’alasingola che si stacca in una virata troppo decisa, alla
fine di un tonneau, nel bel mezzo di una virataSchneider… E’ evidente che tutte le manovre che
inducanosforziesasperatieimprevistisulmodellochesi trova a pochimetri da terranonpotrebbero avere
alcun sistemadi salvezza,ma se la quota fosse di uncerto rispetto, ecco che il paracadute sarebbe il
salvatore.Basterebbeunservocomandocheapreunosportello provocando la fuoriuscita di un piccolo
paracadutedi“innesco”chetrasciniquelloprincipale.Anche se la quota non fosse sufficiente, la forte
frenatadeterminatasidatuttoquestospiegamentoditessuto, darebbe delle possibilità di riduzione deldanno.
Themostimportantargumentistohavethepossibility
of actingonamodel being in trouble. This possibilityrepresents the system for avoiding at least a part of
model losses and crashes without any repair chance.Whichtroublescanbesavedwiththewholeparachute
? We begin by considering all the exaggeratedmanoeuvres, the pull outs after a very high velocity
pitch , where there is the danger to see the wingsleaving the airplane and fly separately and rotate
aroundtheiraxiswithoutanysense.Evenifthereisnochancetorepairthewings,therestofthemodelcould
besaved,alltheelectroniccomponents,themotor,thelanding gear, the receiver, the batteries, etc. etc.
Please think how many “giblets” are installed into afuselage. Imagine one wing disconnected during a
verticalbankedturn,attheendofabarrelroll, inthemiddleof theSchneider turn. It isevident thatall the
manoeuvres generating exasperated efforts on themodel flying close the ground cannot find any safety
system, but if this distance would be sufficient, thewhole parachute could be the safety. It could be
enough tohavea servoon themodel foropeningadoor with a small starting parachute drawing the
principalone.Evenifthedistancetothegroundwillbenotsufficient,theresistanceofthemainparachutewill
create a strong braking effect by giving theconsequentreductionofthedamage.
A questa mia idea ho sentito opporsi chi non crede
possaesistereuntessutocosìleggeroeresistentedapoter sostenere un modello da decine di kg. Bene,
pensateaitessutidaspinnaker,quellidegliaquiloniesimili.Avetemaivistosulle spiaggebattutedalvento
queifunambolichepilotanodegliaquiloniacrobaticiinmille evoluzioni ? Spesso capita di vedere il pilota
sollevatodaterradalsuoaquilonegraziealvento.Lasuperficieditessutononèpoicosìgrandemaèmolto
resistenteearrivaasollevareunapersona.
Imetsomepeopleagainstmyideasincetheythinkitis
notexistingaso lightandstrongtissueforhangingamodelofsometenkgs.Well, Isuggesttothinktothe
sailboatspinnakerorkitetissues.Doyouhaveseenonthewindybeachestheguyspilotingtheaerobatickites
in thousand figures ? Often you can see the pilothanged to its kite and going airborne thanks to the
strongwind. The tissue surface is not so big but it isverystrongandhangaperson.
Altra nota contraria è la possibilità di immagazzinarequesto tessuto, piegandolo e comprimendolo in un
recessochecomunquedeveavereunacertacubatura.E’ evidente che questo sistema non può applicarsi ai
modellipiccoli,macertamenteaquelliditremetri,lacuifusolieraèdotatadiampispaziinutilizzati.Iovedo
il tessuto arrotolato più che piegato su sé stesso econtenuto magari in un cilindro. Nulla vieta poi di
sistemare eventualmente questo cilindro sotto lafusoliera e così tutti i modelli esistenti potrebbero
venirnedotati.Chifalaprova?
Another problem that could be encountered is thenecessity of stocking this tissue by bending or furling
andpressingitintoaboxhavingacertainvolumeintothe model. It is obvious that this system cannot be
used for the smallmodels, but certainly for the oneshaving 3 meters span. Their fuselage has many
volumes fully free. I imagine the furled tissue andmaybe stocked into a cylinder. In some cases this
cylindercouldbeinstalledunderthefuselagesoallthemodelscouldbeequippedwiththissafetydevice.Who
wanttotesttheidea? ----------------