1
INIZIOINIZIO
2
COMENIUS 1COMENIUS 1
Progetti
di sviluppo della scuola
Italia
3
SpagnoloSpagnolo
COMENIUS 1COMENIUS 1
Proyectos
de desarrollo de la escuela
4
IngleseInglese
Projects
of development of the school
COMENIUS 1COMENIUS 1
5
TedescoTedesco
Du planst
von Entwicklung der Schule
COMENIUS 1COMENIUS 1
6
ATTIVITA’ PREVISTEATTIVITA’ PREVISTE
Progetti in partenariato tra scuole di almeno tre paesi partecipanti a Socrates (uno dei quali almeno sia membro Ue), su questioni relative alla gestione della scuola o sul confronto tra metodi didattici allo scopo di individuare le strategie più efficaci per risolvere un problema comune.
Italia
7
SpagnoloSpagnolo
ACTIVIDADES' PREVISTAS
Planeas en partenariato entre escuelas de al menos tres países participantes a Socrates, uno de los que al menos sea miembro Ue, sobre cuestiones relativas a la gestión de la escuela o sobre la comparación entre métodos didácticos al objetivo de localizar las estrategias más eficaces para solucionar un problema común.
8
IngleseInglese
ACTIVITY' ANTICIPATED
You plan in partenariato among schools than at least three countries participants to Socrates (one of which at least both member Ue), on matters related to the management of the school or on the comparison among didactic methods to the purpose to individualize the most effective strategies to resolve a common problem.
9
TedescoTedesco
Du planst zwischen Schulen von wenigstens drei Dörfern in partenariato in Socrates Teilnehmer, einer vom wenigstens sowohl Mitglied EU, auf Probleme bezüglich der Leitung der Schule oder auf der Vergleich zwischen Lehrmethode zum Zweck, die wirksamsten Strategien bestimmen, um ein allgemeines Problem zu lösen.
VORGESEHENE TÄTIGKEIT'
10
DESTINATARIDESTINATARI
Istituzioni scolastiche di ogni ordine e grado, statali e paritarie.
Italia
11
SpagnoloSpagnolo
DESTINATARIOS
• Instituciones escolares de cada orden y grado, estatales y paritarias.
12
IngleseInglese
RECIPIENTS
•Scholastic institutions of every order and degree, government and paritarie.
13
TedescoTedesco
EMPFÄNGER
• Schulische Institutionen von jeder Bestellung und dem Grad, staatlich und paritarie.
14
DURATADURATA
3 anni consecutivi al massimo.
Italia
15
SpagnoloSpagnolo
DURADA
• 3 años onsecutivos a lo sumo.
16
IngleseInglese
DURATION
•3 consecutive years at the most.
17
TedescoTedesco
DAUER
• 3 hintereinander Jahre höchstens.
18
Prima di presentare la Prima di presentare la candidatura per un candidatura per un progetto è possibile progetto è possibile
partecipare a:partecipare a:
Seminari preparatori
(organizzati ufficialmente a livello europeo)
Visite preparatorie
Italia
19
SpagnoloSpagnolo
Antes de presentar la candidatura por un proyecto es posible
participar a:
• Seminarios preparatorios
(organizados oficialmente a nivel europeo)
• Visitas preparatorias
20
IngleseInglese
Before introducing the candidacy for a project it is possible to participate to:
•Preparatory seminars
(officially organized to European level)
•Preparatory visits
21
TedescoTedesco
Es ist möglich teilzunehmen, bevor stellt
es die Bewerbung für einen Plan vor zu:
• Vor Säen
(organisiert offiziell auf europäischem Stand,
• Vor Besuche
22
ATTIVITA’ PREVISTEATTIVITA’ PREVISTE
Durante il progetto: è possibile realizzare: Incontri di progetto Visite studio del capo d’istituto Scambi di insegnanti Tirocini in impresa
Nota: (le borse di mobilità sono di norma limitate a 4 - 6 insegnanti e 2 - 4 alunni per istituto all’anno.Le attività vanno programmate e inserite nel modulo candidatura del progetto).
Italia
23
SpagnoloSpagnolo
ACTIVIDADES' PREVISTAS
Durante el proyecto: es posible realizar: Encuentros de proyecto isitas estudio jefe de institutoIntercambias de enseñantes irocini en empresa
Nota:, los bolsos de movilidad son limitados de costumbre a 4 - 6 enseñantes y 2 - 4 alumnos por instituto al año. Le attività vanno programmate e inserite nel modulo candidatura del progetto).
24
IngleseInglese
ACTIVITY' ANTICIPATED
During the project: it is possible to realize:
•Meetings of project
•Visits study of the head of institute
•Exchanges teachers
•Tirocini in enterprise
Note: (the purses of mobility are as a rule limited to 4 - 6 teachers and 2 - 4 pupils for institute a year. Le attività vanno programmate e inserite nel modulo candidatura del progetto).
25
TedescoTedesco
VORGESEHENE TÄTIGKEIT'
Während des Planes: es ist möglich zu verwirklichen: Begegnungen von Plan Besuche Lernen vom Haupt von Institut Austausche von Praktika – Lehrern ins Unternehmen
Noten:, die Taschen von Beweglichkeit sind üblicherweise ihr beschränkt euch auf 4 - 6 Lehrer und 2 - 4 Schüler für Institut für Jahr. Die Tätigkeiten müssen programmiert werden und ihr müßt im Formular Bewerbung des
Planes eingesteckt werden.
26
FINANZIAMENTOFINANZIAMENTO
Importo standard annuo, per le attività del progetto
Fino a 2000 euro per il coordinatore.
Fino a 1500 euro per il partner.
Italia
27
SpagnoloSpagnolo
FINANCIACIÓN
Importo estándar anual, por las actividades del proyecto
• Fino a 2000 euro per il coordinatore.
• Fino a 1500 euro per il partner.
28
IngleseInglese
FINANCINGFINANCING
I import annual standard for the activities of the project,
•Fino a 2000 euro per il coordinatore.
•Fino a 1500 euro per il partner.
29
TedescoTedesco
FINANZIERUNG FINANZIERUNG
Ich führe Jahresen Standard ein, für die Tätigkeiten des Planes
Bis zu 2000 Euros für den Koordinator.
Bis zu 1500 Euros für den Partner .
30
FINANZIAMENTOFINANZIAMENTO
Importo variabile per la mobilità: Tutte le attività di mobilità transnazionale, che la scuola intende realizzare durante il progetto, devono essere programmate insieme al progetto; vanno quindi specificate nel modulo di candidatura del progetto e, per ciascuna, vanno indicati i finanziamenti richiesti.
Italia
31
SpagnoloSpagnolo
FINANCIACIÓN
Importo variable por la movilidad:
Todas las actividades de movilidad transnacional, que la escuela entiende realizar durante el proyecto, tienen que ser programadas junto al proyecto; ir por lo tanto precisadas en el módulo de candidatura del proyecto y, por cada uno, deben ser indicados las financiaciones requeridas.
32
IngleseInglese
I import varying for the mobility:
All the activities of mobility transnazionale, that the school intends to realize during the project, must be programs together with the project; you/they must be specified therefore in the form of candidacy of the project and, for every, the in demand financings must be pointed out.
FINANCING
33
TedescoTedesco
FINANZIERUNG FINANZIERUNG
Ich führe für die Beweglichkeit veränderlich ein:
Á. die Tätigkeiten von transnationaler Beweglichkeit, die die Schule vorhat, während des Planes zu verwirklichen, sie müssen zusammen mit der Plan programmiert werden; also spezifizieren im Formular von Bewerbung des Planes und, auf die erforderlichen Finanzierungen müssen für jedes gezeigt werden.
34
SCADENZESCADENZE
1° Febbraio
Attività dal 1° agosto
(Le scadenze variano a seconda del paese:
controllare presso le agenzie Nazionali).
Italia
35
SpagnoloSpagnolo
PLAZOS
1° de febrero
Actividad del 1° de agosto,
(Los plazos varían según el país:
controlar cerca de las agencias Nacionales ).
36
IngleseInglese
EXPIRATIONS
1° February
Activity from August 1°
(The expirations vary according to the country:
to check near the National agencies).
37
TedescoTedesco
FRISTEN FRISTEN
1°. Februar
Tätigkeit seit 1°. August
(Die Fristen ändern nach dem Dorf:
bei den Nationalen Agenturen kontrollieren).
38
Visite studio Visite studio del capo d’istitutodel capo d’istituto
DESTINATARI DURATA
Dirigenti scolastici
1 Settimana al massimo
Italiano
39
SpagnoloSpagnolo
Visitas estudio jefe de instituto
DESTINATARIOS DURADA
Ejecutivos escolares 1 semana a lo sumo
40
IngleseInglese
Visits study of the head of institute
RECIPIENTS DURATION
Scholastic executives
1 week at the most
41
TedescoTedesco
Besuche Lernen vom Besuche Lernen vom Haupt von Institut Haupt von Institut
EMPFÄNGER DAUER
Schulische Manager
1 Woche höchstens
42
Incontri di progettoIncontri di progetto
DESTINATARI
DURATA
Insegnanti, alunni e personale non docente
1 Settimana al massimo
Italiano
43
SpagnoloSpagnolo
Encuentros de proyectoEncuentros de proyecto
DESTINATARIOS DURADA
Enseñantes, alumnos y personal no docente
1 semana a lo sumo
44IngleseInglese
Meetings of projectMeetings of project
RECIPIENTS DURATION
Teachers, pupils and personnel not teacher
1 week at the most
45
TedescoTedesco
Du triffst von PlanDu triffst von Plan
EMPFÄNGER DAUER
Lehrer, Schüler und Personal nicht Lehrer
1 Woche höchstens
46
INVIARE INVIARE DOMANDA A:DOMANDA A:
Le domande vanno inviate in duplice copia con i formulari di rito alle rispettive Agenzie Nazionali, entro la scadenza prestabilita.
Italiano
47
SpagnoloSpagnolo
MANDAR PREGUNTA A.:
• Las preguntas deben ser mandadas en dúplice copia con los ormularios de costumbre a las correspondientes Agencias Nacionales, dentro del plazo preestablecido.
48
IngleseInglese
TO SEND QUESTION Á.:
• The questions must be sent in double copy with the customary forms to the respective National Agencies, within the pre-arranged expiration.
49
TedescoTedesco
FRAGE Á. FRAGE Á. ÜBERSENDEN: ÜBERSENDEN:
Die Fragen müssen in zweifacher Kopie mit den üblichen Formularen zu den betreffenden Nationalen Agenturen übersandt werden, Sonder die festgelegte Frist.
50
F F lessibitàlessibità I I nsegnamentonsegnamento LL earning earning
EUROEURO pei pei
Italiano
51
SpagnoloSpagnolo
F F lessibità lessibità LOS LOS segnamentosegnamento L L earning earning EURO EURO peipei
52
IngleseInglese
F F lessibità lessibità The The segnamentossegnamentos L L European European earning earning pei pei
53
TedescoTedesco
F F lessibità lessibità DIE DIE nsegnamentonsegnamento L L earningearning EURO EURO peipei
54
Titolo del progetto:
F.I.L.EURO
Flessibilità – Insegnamento – Learning – Europei
DESCRIZIONE DEL DESCRIZIONE DEL PROGETTOPROGETTO
Contenuti del progetto:
flessibilità delle soluzioni pedagogiche ed orgazzative;
gestione dell’organizzazione;
utilizzo delle risorse interne ed esterne per la qualificazione del sistema scolastico nella dimensione europea.
Sintesi del progetto
Italiano
55
SpagnoloSpagnolo
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO
Título del proyecto:
F.I.L.EURO
Flexibilidad. Enseñanza. Learning. europeos
Contenidos del proyecto:
flexibilidad de las soluciones pedagógicas y orgazzative;
gestión de la organización;
empleo de los recursos interiores y externos por la cualificación del sistema escolar en la dimensión europea.
Síntesis del proyecto
56IngleseInglese
DESCRIPTION OF THE PROJECT
Title of the project:
F.I.L.EURO
Flexibility. Teaching. Learning. European
Contained of the project:
flexibility of the pedagogic solutions and orgazzative;
management of the organization;
use of the inside and external resources for the qualification of the scholastic system in the European dimension.
Synthesis of the project
57
TedescoTedesco
Titel des Planes:
F.I.L.EURO
Flessibilità – Insegnamento – Learning – Europei
BESCHREIBUNG DES BESCHREIBUNG DES PLANESPLANES
Verhalten des Planes:
Flexibilität der Lösungen pedagogiche und orgazzative;
Leitung der Organisation;
ich benutze einige Innen und Außen Ressourcen für die Qualifikation des schulischen Systems in der europäischen Dimension.
Synthese des Planes
58
Il progetto si propone, con scambi di esperienze ed informazioni tra scuole nazionali e transnazionali, di elaborare, realizzare e verificare strategie di gestione dell’organizzazione di risorse umane e materiali (comprese le nuove tecnologie), metodi pedagogici; attivare una cooperazione più efficace con organismi della comunità locale e il potenziamento della dimensione europea dell’insegnamento per un’istruzione sempre più di qualità e funzionale alle esigenze dell’utenza.Realizzare in collaborazione con gli Istituti Partner una pubblicazione finale sui “METODI ORGANIZZATIVI E PEDAGOGICI”. Risultati più efficaci dal confronto, da diffondere in altre scuole per contribuire a migliorare il successo scolastico degli alunni, la sensibilità per le diverse culture, l’integrazione degli alunni disagiati, la promozione delle pari opportunità.
Sintesi del progetto:Sintesi del progetto:
Italiano
59
SpagnoloSpagnolo
Síntesis del proyecto: Síntesis del proyecto:
El proyecto si propone, con cambios de experiencias e informaciones entre escuelas nacionales y transnacionales, de elaborar, realizar y averiguar estrategias de gestión del organización de recursos humanos y materiales, comprendido las nuevas tecnologías, métodos pedagógicos; activar un cooperación más eficaz con organismos del comunidad local y el fomento del dimensión europeo del enseñanza por un instrucción caiga vez más de calidad y funcional a las exigencias del usufructo. Realizar en colaboración con los Institutos Pareja una publicación final sobre los "MÉTODOS ORGANIZATIVOS Y PEDAGÓGICOS." Resultados más eficaces de la comparación, de difundir en otras escuelas para contribuir a mejorar el éxito escolar de los alumnos, la sensibilidad por los muchas culturas, la integración de los alumnos incómodos, la promoción de las iguales oportunidades.
60
IngleseInglese
Synthesis of the projectSynthesis of the project:
The project proposes him, with exchanges of experiences and information between national schools and transnazionali, to elaborate, to realize and to verify strategies of management of the organization of human and material resources (understood the new technologies), pedagogic methods; to activate more and more a cooperation more effective with organisms of the local community and the expansion of the European dimension of the teaching for an education of quality and functional to the demands of the use. To realize in collaboration with the Institutes Partner a final publication on the "ORGANIZATIONAL METHODS IT IS PEDAGOGIC." Resulted more effective from the comparison, to spread in the other schools to contribute to improve the scholastic success of the pupils, the sensibility for the different cultures, the integration of the uncomfortable pupils, the promotion of the equal opportunities.
61
TedescoTedesco
Der Plan nimmt sich vor, zu erarbeiten, Strategien von Leitung von der Organisation von menschlichen und materiellen Ressourcen verwirklichen und prüfen, verstand er die neuen Technologien mit Austauschen von Erfahrungen und Auskünften zwischen national und transnationale Schulen, Methoden pedagogici; eine wirksamere Zusammenarbeit mit Organismen von der lokalen Gemeinschaft und der Potenzierung von der europäischen Dimension der Lehre für eine Ausbildung immer mehr von Qualität und funktionell zu den Erfordernissen der Benutzung. In Zusammenarbeit mit den Instituten Partner eine End Veröffentlichung auf die "METHODEN ORGANISATORISCHE È PEDAGOGICI." Wirksamere Ergebnisse vom Vergleich, von in anderen Schulen um beizutragen zu den schulischen Erfolg der Schüler verbessern, die Empfindlichkeit für die verschiedenen Kulturen die Integration der unbequemen Schüler die Beförderung von die Chancengleichheit.
Synthese des PlanesSynthese des Planes: :
62Italia
InizioInizio
PARTNER: •SPAGNA (Salamanca)
•GRECIA (Samos)
•LITUANIA (Vilnius)
•GERMANIA (Norimberga)
63
F.I.L.E.U.R.O.
FLESSIBILITA’ –
INSEGNAMENTO –
LEARNING EUROPEI
Progetto ComeniusProgetto Comenius
Italia
64
SpagnoloSpagnolo
Planeo Comenius
F.I.L.E.U.R.O.
FLEXIBILIDAD'.
ENSEÑANZA. LEARNING
EUROPEOS
65
IngleseInglese
F.I.L.E.U.R.O.
FLEXIBILITY'. TEACHING.
LEARNING EUROPEI
I plan Comenius I plan Comenius
66
TedescoTedesco
F.I.L.E.U.R.O.
FLEXIBILITÄT'. LEHRE.
LEARNING EUROPÄER
Ich plane Comenius Ich plane Comenius
67
Il progetto si propone, attraverso scambi di esperienze e informazioni tra scuole nazionali e transnazionali, di elaborare, realizzare e verificare strategie di gestione dell’organizzazione di risorse umane e materiali (comprese le nuove tecnologie), metodi pedagogici; di attuare una cooperazione più efficace con organismi della comunità locale e il potenziamento della dimensione europea dell’insegnamento per un’istruzione sempre più di qualità e funzionale alle esigenze dell’utenza. Prevede inoltre la realizzazione, in collaborazione con gli istituti partners, di una pubblicazione finale sui “Metodi organizzativi e pedagogici” risultati più efficace dal confronto, da diffondere in altre scuole per contribuire a migliorare il successo scolastico degli alunni, la sensibilità per le diverse culture, l’integrazione degli alunni disagiati, la promozione delle pari opportunità.
PREMESSAPREMESSA
Italia
68
SpagnoloSpagnolo
El proyecto si propone, por cambios de experiencias e informaciones entre escuelas nacionales y transnacionales, de elaborar, realizar y averiguar estrategias de gestión del organización de recursos humanos y materiales, comprendido las nuevas tecnologías, métodos pedagógicos; de actuar un cooperación más eficaz con organismos del comunidad local y el fomento del dimensión europeo del enseñanza por un instrucción caiga vez más de calidad y funcional a las exigencias del usufructo. Además preve realización, en colaboración con los institutos partners, de una publicación final sobre los" Métodos organizativos y pedagógicos" resultados más eficaces de la comparación, de difundir en otras escuelas para contribuir a mejorar el éxito escolar de los alumnos, la sensibilidad por los muchas culturas, la integración de los alumnos incómodos, la promoción de las iguales oportunidades.
Antepuesta
69
IngleseInglese
The project proposes him, through exchanges of experiences and information between national schools and transnazionali, elaborate to, to realize and to verify strategies of management of the organization of human and material resources (understood the new technologies), pedagogic methods; to dark effect dark and to dark cooperation effective with organisms of the local community and the expansion of the European dimension of the teaching for an education of quality and functional to the demands of the use. It foresees besides some realization, in collaboration with the institutes partners, of a final publication on the" organizational and pedagogic Methods" resulted more effective from the comparison, to spread in the other schools to contribute to improve the scholastic success of the pupils, the sensibility for the different cultures, the integration of the uncomfortable pupils, the promotion of the equal opportunities.
Premise Premise
70
TedescoTedesco
Der Plan nimmt sich vor, zu erarbeiten, Strategien von Leitung von der Organisation von menschlichen und materiellen Ressourcen verwirklichen und prüfen, verstand er die neuen Technologien durch Austausche von Erfahrungen und Auskünften zwischen national und transnationale Schulen, Methoden pedagogici; eine wirksamere Zusammenarbeit mit Organismen von der lokalen Gemeinschaft und der Potenzierung von der europäischen Dimension der Lehre für eine Ausbildung immer mehr von Qualität und funktionell zu den Erfordernissen der Benutzung. Es sieht desweiteren der Herstellung in Zusammenarbeit mit den Instituten partners voraus, von einer End Veröffentlichung auf die" organisatorischen Methoden und entsteht pedagogici" wirksamere vom Vergleich, von in anderen Schulen um beizutragen zu den schulischen Erfolg der Schüler verbessern, die Empfindlichkeit für die verschiedenen Kulturen die Integration der unbequemen Schüler die Beförderung von die Chancengleichheit.
Vorwort Vorwort
71
Superare i limiti della cultura nazionale
Ampliare i propri orizzonti nella dimensione europea
Sentirsi cittadini d’Europa e del mondo
Aprirsi al dialogo ed alla cultura dello scambio
Cooperare nella prospettiva di elevare il livello di qualità dell’istruzione
Promuovere un atteggiamento interculturale, rispettoso delle diversità e volto all’integrazione ed alle pari opportunità.
OBIETTIVIOBIETTIVI
Italia
72
SpagnoloSpagnolo
Superar los límites de la cultura nacional
Ampliar los mismos horizontes en la dimensión europea
Sentirse ciudadanos de Europa y del mundo
Abrirse al diálogo y a la cultura del cambio
Cooperar en la perspectiva de elevar el nivel de calidad de la instrucción
Promover una actitud interculturale, respetuoso de las diversidades y para la integración y a las igual oportunidad.
OBJETIVOS
73
IngleseInglese
OBJECTIVE
To overcome the limits of the national culture
To widen his/her own horizons in the European dimension
To feel himself/herself/themselves city of Europe and of the world
To open to the dialogue and the culture of I exchange him/it
To cooperate in the perspective to raise the level of quality of the education
To promote an attitude interculturale, respectful of the differences and facing the integration and to the equal opportunities.
74
TedescoTedesco
Die Grenzen der nationalen Kultur überwinden
Die eigenen Horizonte in der europäischen Dimension erweitern
Sich sich von Europa und der Welt Stadt
Sich sich für den Dialog und die Kultur des Austausches,
In der Perspektive usammenarbeiten, den Stand von Qualität der Ausbildung erhöhen
Eine Haltung interculturale fördern, respektvoll der Verschiedenheiten und gezielt auf die Integration und zu die Chancengleichheit.
OBJEKTIV OBJEKTIV
75
Flessibilità delle soluzioni pedagogiche ed organizzative
Gestione dell’organizzazione
Utilizzo delle risorse interne ed esterne
Qualificazione del sistema scolastico nella dimensione europea.
CONTENUTICONTENUTI
Italia
76
SpagnoloSpagnolo
Flexibilidad de las soluciones pedagógicas y organizativas
Gestión de la organización
Empleo de los recursos interiores y externos
Cualificación del sistema escolar en la dimensión europea.
CONTENIDOS CONTENIDOS
77
IngleseInglese
Flexibility of the pedagogic and organizational solutions
Management of the organization
Use of the inside and external resources
Qualification of the scholastic system in the European dimension.
CONTAINED CONTAINED
78
TedescoTedesco
Flexibilität der Lösungen pedagogiche und organisatorisch
Leitung der Organisation
Ich benutze der Innen und Außen Ressourcen
Qualifikation des schulischen Systems in die europäische Dimension.
VERHALTEN VERHALTEN
79
Pubblicazione finale sui metodi organizzative e pedagogici.
Dossier documentativo
Materiale fotografico – schede e strumenti didattici
Book – lucidi – filmati …
PRODUZIONIPRODUZIONI
Italia
80
SpagnoloSpagnolo
PRODUCCIONES
Publicación final sobre los métodos organizativos y pedagógicos.
Expediente documentativo
Material fotográfico. fichas e instrumentos didácticos
Book- lustra- filmados...
81
IngleseInglese
Final publication on the methods organizational and pedagogic.
Dossier documentativo
Material photographic. cards and didactic tools
Book. shiny. Filmed...
PRODUCTIONS PRODUCTIONS
82
TedescoTedesco
End Veröffentlichung auf die Methoden organisatorisch und pedagogici.
Dossier documentativo
Materiell fotografisch. Zettel und Lehr Geräte
Book poliert. filmt...
PRODUKTIONEN PRODUKTIONEN
83
F LESSIBILITÀI NSEGNAMENTO
L EARNINGEURO PEI
PENSAREED AGIRE AL DI SOPRA
DELLE FRONTIERE
LEGGERE IN TERMINI EUROPEI
INNOVAZIONI PEDAGOGICHE
METODI PEDAGOGICI
FLESSIBILI
VERSO UNA SOGLIATECNOLOGICA
AVVIARE ESPERIENZE INNOVATIVENEI SETTORI CHIAVE DI PORTATA EUROPEA
FAVORIRE LO SVILUPPO DI UN’OFFERTADI QUALITÀ
FILEUROFILEURO
Italia
84
SpagnoloSpagnolo
F LESSIBILITÀ I NSEGNAMENTO
L EARNINGEURO PEI
PENSAR ED AGIRE AL DI SOPRA
DELLE FRONTIERE
LIGERAS EN TÉRMINOS EUROPEOS
INNOVACIONES PEDAGÓGICAS
MÉTODOS PEDAGÓGICOS
FLESSIBILIHACIA UN UMBRAL
TECNOLOGICA
ENCAMINAR EXPERIENCIAS INNOVATIVAS NEI SETTORI CHIAVE DI PORTATA EUROPEA
FAVORECER EL DESARROLLO DE UNA OFERTA DI QUALITÀ
FILEURO
85
IngleseInglese
E UROPEAN
F LEXIBILITY
T EACHING
L EARNING
THINKING AND ACTINGBEYOND THE
BORDER
READING IN EUROPEAN TERMS
EDUCATIONAL INNOVATIONS
FLEXIBLE EDUCATIONAL METHODS
TOWARDS ATECHNOLOGICAL
THRESHOLD
SETTING OUT INNOVATIVE EXPERIENCES IN THE KEY FIELDS OF EUROPEAN IMPORTANCE
ENCOURAGING THE DEVELOPMENT OF A QUALITY OFFER
86
TedescoTedesco
F LEXIBILITAT
U NTERRICHT
E RFAHREN
EURO PEISCHE LEUTE
DENKEN UND HANDELN
UBER ALLEGRENZEN
EUROPEISCH LESEN
PEDAGOGISCHE ERNEVERRUNGEN
FLEXIBLE PEDAGOGISCHE METHODE
NACH EINEM TECKNOLOGISCHE SCHWELLENWERT
NEVE ERFAHRUNGEN IN DEN SCHLUSSEL SEKTOREN EINLEITEN
EIN QUALITATS ANGEBOT BEHILFLICH SEIN
87
UN ELEMENTO CHIAVE DELLA RICERCA
DALL’INSEGNAMENTO FISSO A QUELLO FLESSIBILE
L’ORGANIZZAZIONE MODULARE DELLA FORMAZIONE
AZIONI DI FORMAZIONE DESTINATE A PERSONE IN SITUAZIONE DI SVANTAGGIO
QUALIFICA GESTIONALE – PEDAGOGICA E SVILUPPO DELLA COOPERAZIONE
DINAMIZZAZIONE DELLE STRATEGIE
STUDIO COMPARATO DEI SISTEMI DI FORMAZIONE
APPRENDERE INSIEME GLI UNI DAGLI ALTRI
PER AVVIARE UNA PRATICA COMUNE
LA VALUTAZIONE: SANCIRE UNA COMPETENZA
FLESSIBILITA’FLESSIBILITA’
Italia
88
SpagnoloSpagnolo
UN ELEMENTO LLAVEDE LA BÚSQUEDA
DE LA ENSEÑANZA FIJO A. AQUEL FLEXIBLE
LA ORGANIZACIÓN MODULAR DE LA FORMACIÓN
ACCIONES DE FORMACIÓN DESTINATE A. PERSONAS EN SITUACIÓN DE DESVENTAJA
TÍTULO GESTIONAL . PEDAGÓGICA Y DESARROLLO DE LA COOPERACIÓN
DINAMIZZAZIONE DE LAS ESTRATEGIAS
ESTUDIO COMPARADO DE LOS SISTEMAS DE FORMACIÓN
APRENDERLE JUNTO UN DE LOS OTROS POR ENCAMINAR UNA PRÁCTICA COMÚN
LA VALORACIÓN: SANCIONAR UNA COMPETENCIA
89
IngleseInglese
FLEXIBILITY
A KEY ELEMENT OF RESEARCH
FROM A STEADY TEACHING TO A FLEXIBLE ONE
MODULAR ORGANIZATION OF FORMATION
ACTIONS OF FORMATION INTENDED TO PEOPLE IN DISADVANTAGE SITUATIONS
MANAGEMENT-EDUCATIONAL QUALIFICATION AND DEVELOPMENT OF CO-OPERATION
DYNAMISM OF STRATEGIES
COMPARATIVE STUDY OF FORMATION SYSTEMS
UNDERSTANDING TOGETHER THE ONES FROM THE OTHERS IN ORDER TO START OFF A COMMON CLAIM
EVALUATING: DETERMINING A COMPETENCE
90
TedescoTedesco
FLEXIBILITAT
EIN SCHLUSSEL ELEMENT DER FORSCHUNG
VON DEM STARREN UNTERRICHT ZU DEM FLEXIBLEN
DIE “MODULARE” ORGANIZATION DER SCHULBILDUNG
SCHULBILDUNGSTATIGKEIT BESTIMMT FUR PERSONEN
VERWALTUNGS – PEDAGOGISCHE ENTWICKLUNGSQUALIFICATION DER COOPERATION
BEWEGTHEIT DER STRATEGIEN
KOMPARATIVER STUDIUM DER SCHULBILDUNGS SISTEME
MITEINANDER ERFAHREN UM EINE ALLGEMEINE FERTIGKEIT EINFUHREN
91
FLESSIBILITA’ FLESSIBILITA’ ORGANIZZATIVAORGANIZZATIVA
ATTIVITÀ DI ORIENTAMENTO AL
SUCCESSO SCOLASTICO ED OLTRE
IDENTIFICAZIONE DEI PROBLEMI
FLESSIBILITÀ CURRICULARE ORGANIZZATIVA
RIORGANIZZAZIONE
DELLE CLASSI
ADATTAMENTODEI MODULI ORARI
ALLE ESIGENZEDIDATTICHE
PER LE ATTIVITÀDI LABORATORIO
FLESSIBILITÀ ORGANIZZATIVA
Italiano
92
SpagnoloSpagnoloFLEXIBILIDAD EN LA
ORGANIZACION
ACTIVIDAD DE ORIENTACION HACIA EL EXITO ESCOLAR Y
OTROS
IDENTIFICACION DE LOS PROBLEMAS
FLEXIBILIDAD EN LA ORGANIZACION CURRICULAR
REORGANIZACION DE LAS CLASES
ADAPTACION DE LOS ORARIOS MODULO A LAS EXIGENCIAS DIDACTICAS PARA DEL ACTIVIDAD LE
LABORATORIO
Spagnolo
93
IngleseInglese
Activity of guidanceto the school
success and beyond
IDENTIFICATION OF PROBLEMS
FLEXIBILITY OF CURRICULAR ORGANIZATION
REORGANIZATION OF THE CLASSES
ADAPTATION OF THE TIMETABLE
MODULES TO DIDACTICNEEDS FOR
LABORATORYACTIVITIES
ORGANIZATIONAL FLEXIBILITY
94
TedescoTedesco
ORGANIZATIVE
FLEXIBILITAT
FUHRUNGS AKTIVITAT UM EIN BESTIMNTES
SCHULEREIGNISS ZU BESTIMMEN UND MEHR
IDENTIFICATION DER PROBLEME
ORGANIZATIVE FLEXIBILITAT IN DEM SO GESAGETEN CURRICULAREM UNTERRICHT
KLASSEN RIORGANIZIEREN
DIE SCHULZEIT BESSER BESTIMMEN
FUR DAS ERFORDERNIS DER
DIDAKTIK INS LABORATORIUM
95
FLESSIBILITA’ ORGANIZZATIVAFLESSIBILITA’ ORGANIZZATIVA
FLESSIBILITÀIN FUNZIONE DI UNA
DIVERSA ORGANIZZAZIONE DIDATTICA PER
DIFFERENZIARE
PERCORSI DIAPPROFONDIMENTO
RISPETTO AGLI STILICOGNITIVI
SUPERAREL’OTTICA DELLE
AUTOREFERENZIALITÀPOTENZIANDO INTERSCAMBI
DI RISORSE CON ILTERRITORIO
NECESSITÀ DI SODDISFARE
BISOGNI EDUCATIVI
DIVERSIFICATI
STRUTTURARE
PERCORSI MODULARI
DI TIPO DISCIPLINARE
TRASVERSALE
ITALIANO
96
SpagnoloSpagnolo
FLEXIBILIDAD Y FUNCION DE UNA ORGANIZACION
DIDACTICA PARA
DIFERENCIAR CAMINOS DE PROFUNDIZACION
RESPECTO A LOS ESTILOS COGNITIVOS
SOBREPASAR LA OPTICA DE LAS
AUTOREFERENCIAS, FAVORECIENDO
INTERCAMBIOS DE RECURSOS CON EL
TERRITORIO
NECESIDAD DE SATISFACER NECESIDADES EDUCATIVAS
DIVERSIFICADAS
ESTRUCTURAR CAMINOS-MODULO DE TIPOS DE
DISCIPLINAS TRANSVERSALES
97
IngleseInglese
FLEXIBILITY IN FUNCTION OF A DIFFERENTTEACHING ORGANIZATION
IN ORDER TO
DISTINGUISH COURSES OF DEEPING AS REGARDS
TO KNOWLEDGESTYLES
GO BEYOND THE POINT OF VIEW OF SELF-REFERENCE
STRENGTHENING THEINTERCHANGES OFRESOURCES WITH
THE TERRITORY
NECESSITY TO SATISFY THE
DIVERSITY OF EDUCATIONAL NEEDS
STRUCTURE MODULAR COURSES OF A DISCIPLINE
TRANSVERSAL
TYPE
98
TedescoTedesco
FLEXIBILITAT UM EINE VERSCHIEDENE DIDAKTIK
ORGANIZATION ZU ERREICHEN UM
UNTERRSCHEIDUNG DER VERTIEFINGS STRECKE IN
RUCKSICHT DER KENTNISSE
DIE OPTIK DER AUTOREFERENZ
UBERSTEHEN UND DEN AUSTAUSCH MIT DER
FAHIGKEIT DES LANDES
NOT WENDIGKEIT UM DAS VERSCHIEDENE ERZIEHUNGS BEDURFNIS ZU BEFRIEDIGEN
MODULAR STREKKE VON QUER MODULAR STREKE
STRUKTURIEREN
99
LA COOPERAZIONELA COOPERAZIONE
LA COOPERAZIONE
QUALI FATTORI RENDONO DIFFICILE LA COOPERAZIONE?
QUALI FATTORI INCORAGGIANO LA COOPERAZIONE?
LA FORMAZIONE, L’ESPERIENZA PROFESSIONALE: ELEMENTI DI RAVVICINAMENTO O DI SEPARAZIONE
I RAPPORTI UMANI: ASPETTI POSITIVI E NEGATIVI
OBIETTIVICOMUNI
POSIZIONI GESTIONALIE PEDAGOGICHE
DIVERGENTI
Italiano
ORGANIZZAZIONE ED AMBIENTE
100
SpagnoloSpagnolo
LA PARTICIPACION
QUE FACTORES VUELVEN DIFICIL LA PARTECIPACION
QUE FACTORES AYUDAN A LA PARTECIPACION?
LA FORMACION, LA EXPERIENCIA PROFESIONAL: ELEMENTOS DE ACERCAMIENTO O DE SEPARACION
LAS RELACIONES HUMANAS: ASPECTOS POSITIVOS Y NEGATIVOS
OBJETIVOS COMUNES
PUESTOS DE OPERACION Y PEDAGOGICOS VARIABLES
ORGANIZACION Y MEDIO AMBIENTE
101
CO-OPERATION
WHICH FACTORS MAKE CO-OPERATION DIFFICULT?
WHICH FACTORS ENCOURAGE CO-OPERATION ?
THE FORMATION, THE PROFESSIONAL EXPERIENCE:ELEMENTS OF RECONCILIATION OR SEPARATION
ORGANIZATION AND ENVIRONMENT
HUMAN RELATIONSHIPS: POSITIVE AND NEGATIVE ASPECTS
COMMON OBJECTIVES
DIVERGING MANAGEMENT AND
EDUCATIONAL POSITIONS
IngleseInglese
102
TedescoTedesco
DIE ZUSAMMENARBEIT
WELCHE FAKTOREN MACHEN SIE DIE ZUSAMMENARBEIT SCHWER?
WELCHE FAKTOREN ERMUTIGEN SIE DIE ZUSAMMENARBEIT?
DIE AUSBILDUNG, DIE BERUFLICHE ERFAHRUNG: ELEMENTE VON ANNÄHERUNG
ODER TRENNUNG
ORGANISATION UND MILIEU
DIE MENSCHLICHEN BEZIEHUNGEN: POSITIVE AUSSEHEN SIND NEGATIV
OBJEKTIV GEMEINSAM
DU POSITIONIERST GESCHÄFTS
ES IST PEDAGOGICHE AUSEINANDERGEHEND
103
CENTRALITA’DI INTERVENTO: L’ALUNNO
COMPONENTE EDUCATIVA
FASE 1:
IDENTIFICARE E DESCRIVERE IL PROBLEMA E LO SCOPO GENERALE
FASE 2:
TRADURRE GLI OBIETTIVI GENERALI IN OBIETTIVI OPERATIVI
FASE 3:
SVILUPPARE UN MODELLO DI INTERVENTO
FASE 4: DETERMINARE I MEZZI E LE RISORSE PER PROSEGUIRE IL PROGRAMMA
FASE 5: VALUTAZIONE
STESURA DI UN PROGETTO STESURA DI UN PROGETTO DI RICERCA AZIONEDI RICERCA AZIONE
104
SpagnoloSpagnolo
CENTRALITA' DI INTERVENTO: L’ALUNNO
MIEMBRO EDUCATIVA
FASE 1:
IDENTIFICAR Y DESCRIBIR EL PROBLEMA ES EL OBJETIVO GENERAL
FASE 2:
TRADURRE GLI OBIETTIVI GENERALI IN OBIETTIVI OPERATIVI
FASE 3:
SVILUPPARE UN MODELLO DI INTERVENTO
FASE 4:
DETERMINARE I MEZZI E LE RISORSE PER CONTINUAR EL PROGRAMA
FASE 5:
VALUTAZIONE
REDACCIÓN DE UN PROYECTO DE BÚSQUEDA ACCIÓN
105
IngleseInglese
CENTRALITA' DI INTERVENTO: L’ALUNNO
COMPONENT EDUCATIVA
PHASE 1:
TO IDENTIFY AND TO DESCRIBE THE PROBLEM IS THE GENERAL PURPOSE
PHASE 2:
TRADURRE GLI OBIETTIVI GENERALI IN OBIETTIVI OPERATIVI
PHASE 3:
SVILUPPARE UN MODELLO DI INTERVENTO
PHASE 4: DETERMINARE I MEZZI E LE RISORSE PER TO CONTINUE THE PROGRAM
PHASE 5:
VALUTAZIONE
LAYOUT OF A PROJECT OF SEARCH ACTION
106
TedescoTedesco
CENTRALITA'
VON EINGRIFF: DER SCHÜLER
BILDEND ERZIEHUNGS
PHASE 1:
DAS PROBLEM IDENTIFIZIEREN UND BESCHREIBEN SIND DER GENERAL ZWECK
PHASE 2:
TRADURRE GLI OBIETTIVI GENERALI IN OBIETTIVI OPERATIVI
PHASE 3:
SVILUPPARE UN MODELLO DI INTERVENTO
PHASE 4:
DETERMINARE I MEZZI E LE RISORSE PERFORTSETZEN DAS ES PROGRAMMIERT
PHASE 5:
VALUTAZIONE
AUFSETZUNG VON EINEM AUFSETZUNG VON EINEM FORSCHUNGSVORHABEN TAT FORSCHUNGSVORHABEN TAT
107
Nodi problematici del rapporto tra politiche amministrative e sistemi scolastici europei.
Focalizzazione dei nodi problematici da esaminare e confrontare.
Spunti di riflessione.
Fileuro ItaliaFileuro Italia
108
1 Autonomia economica-finanziaria
2 Autonomia didatticaAutonomia di ricerca e sviluppo
Trasversalità dell’insegnamento
3 Funzione Dirigente Modularità e flessibilità di insegnamento
4 Funzione direttore dei Servizi Generali Amministrativi
5 La valutazione dei Docenti
6 La valutazione degli Alunni
7 La valutazione e il reclutamento dei Dirigenti
8 Reclutamento dei Docenti Tipi di formazione
9 Organizzazione scolastica quotidiana Orario scolasticoOrario delle singole discipline
10 Periodi di pausa dell’ attività didattica
11 Comunicazione tra scuola e famiglia
12 Arredi scolastici per le aule e per gli studenti
13 Abbigliamento studenti a scuola
14 Libri di testo
15 Sussidi didattici Spazi a disposizione
Mensa
16 Compiti
17 Laboratori Informatica
Altro
18 Visite di istruzione
19 Biblioteca
20 Calendario scolastico Fisso o flessibile
21 Handicap e socializzazione
22 Obiettivi
23 Strategie di gestione dell’organizzazione e di metodi educativi per migliorare la dimensione europea dell’istruzione per garantire il successo scolastico
24 Altro
25 Suggerimenti
Fileuro ItaliaFileuro Italia
109
Nudos problemáticos de la relación entre políticas administrativas y sistemas escolares europeos.
Enfoque de los nudos problemáticos de examinar y confrontar.
Ocasiones de reflexión.
FileuroFileuro SpagnaSpagna
110
1 Autonomía económico-financiera
2 Autonomía didáctica Autonomía de búsqueda y desarrollo
Trasversalità del enseñanza
3 Función Dirigente Modularità y flexibilidad de enseñanza
4 Función director de los Servicios Generales Administrativos
5 La valoración de los Docentes
6 La valoración de los Alumnos
7 La valoración y el alistamiento de los Ejecutivos
8 Alistamiento de los Docentes Tipos de formación
9 Organización escolar cotidiana Horario escolar Horario de las individuales disciplinas
10 Períodos de pausa dell' actividad didáctica
11 Comunicación entre escuela y familia
12 Decoraciones escolares por las aulas y para los estudiantes
13 Vestuario estudiantes a escuela
14 Libros de texto
15 Subsidios didácticos Espacias a disposición
Comedor
16 Tareas
17 Laboratorios Informática
Otro
18 Visitas de instrucción
19 Biblioteca
20 Calendario escolar Fijo o flexible
21 Minusvalía y socialización
22 Objetivos
23 Estrategias de gestión de la organización y métodos educativos para mejorar la dimensión europea de la instrucción para garantizar el éxito escolar
24 Otro
25 Sugerencias
FileuroFileuro Spagna Spagna
111
Problematic knots of the relationship between administrative politics and European scholastic systems.
Focusing of the problematic knots to be examined and to appears.
You sprout of reflection.
FileuroFileuro Inghilterra Inghilterra
112
1 Economic-financial autonomy
2 Didactic autonomy Autonomy of research and
development
Trasversalità of the teaching
3 Managing function
Modularity and flexibility of teaching
4 Function manager of the Administrative General Services
5 The Teachers' evaluation
6 The Pupils' evaluation
7 The evaluation and the recruitment of the Executives
8 The Teachers' recruitment Types of formation
9 Daily scholastic Organization Scholastic schedule Schedule of the single disciplines
10 Periods of break of the didactic activity
11 Communication between school and family
12 You furnish scholastic for the classrooms and for the students
13 Attire students in school
14 Books of text
15 Teaching aids You space to disposition
Cafeteria
16 Assignments
17 Laboratories Computer science
Other
18 Visits of education
19 Library
20 Scholastic calendar Fixed or flexible
21 Handicap and socialization
22 Objective
23 Strategies of management of the organization and educational methods to improve the European dimension of the education to guarantee the scholastic success
24 Other
25 Suggestions
FileuroFileuro Inghilterra Inghilterra
113
Problematische Knoten der Beziehung zwischen Verwaltungs Politik und europäische schulische Systeme.
Scharfe Einstellung der problematischen Knoten, von prüfen und vergleichen.
Du sprießt von Überlegung.
FileuroFileuro Germania Germania
114
1
Wirtschaftlich-Finanz Autonomie
2
Lehr Autonomie Autonomie von Forschung und Entwicklung
Trasversalità der Lehre
3
Führungs Funktion Modularità und Flexibilität von Lehre
4
Funktion Direktor der Verwaltungs General Services
5
Die Schätzung der Lehrer
6
Die Schätzung der Schüler
7
Die Schätzung und die Rekrutierung der Manager
8
Rekrutierung der Lehrer Typen von Ausbildung
9
Tägliche schulische Organisation Schulische Zeit Zeit der einzelnen Disziplinen
10
Perioden von Pause dell' Lehrbetrieb
11
Mitteilung zwischen Schule und Familie
12
Du richtest für die Klassen schulisch ein und für die Schüler
13
Kleidung Schüler zu Schule
14
Lehrbücher
15
Du unterstützt Lehr Du sperrst zu Anordnung
Kantine
16
Du buchstabierst
17
Labors Informatik
Anderes
18
Besuche von Ausbildung
19
Bibliothek
20
Schulischer Kalender Fest oder flexibel
21
Handicap und Sozialisierung
22
Objektiv
23
Strategien von Leitung von der Organisation und Erziehungs Methoden, um die europäische Dimension der Ausbildung zu verbessern, um den schulischen Erfolg zu garantieren
24
Anderes
25
Räte
Fileuro GermaniaFileuro Germania
115
FineFine
Top Related