Wellness Foundation 2015

36

description

Wellness Foundation sostiene la ricerca scientifica, l'educazione alla salute e la promozione dello stile di vita Wellness.

Transcript of Wellness Foundation 2015

Page 1: Wellness Foundation 2015
Page 2: Wellness Foundation 2015
Page 3: Wellness Foundation 2015
Page 4: Wellness Foundation 2015

2

Promuovere il Wellness, lo stile del vivere bene in perfetto equilibrio tra l’aspetto fisico, mentale e sociale.

Le persone che si sentono in forma e a proprio agio con il loro corpo, vivono meglio, hanno migliori rapporti interpersonali e il loro stile di vita é propositivo ed ottimistico. La qualità della nostra vita, quindi, dipende moltissimo da come curiamo il nostro stato fisico.

Il Wellness é il nuovo stile di vita orientato al miglioramento della qualità della vita attraverso:

• l’educazione ad una regolare attività fisica• una corretta alimentazione• un approccio mentale positivo.

I benefici fisiologici che ne derivano permettono di raggiungere un reale benessere psico-fisico. Uno stato ottimale per combattere e prevenire le patologie legate alla sedentarietà, per mantenere l’efficienza negli anni, per l’attività lavorativa e sociale delle persone.

Promoting Wellness, the style of living well in perfect balance with the physical, mental and social aspects .People who feel fit and comfortable with their body, live better, have better interpersonal relationships and their lifestyle is proactive and optimistic. The quality of our life, therefore, depends to a large extent on how we take care of our physical health.

Wellness is the new lifestyle oriented towards the improvement of the quality of life through:

• educationtowardsregularphysicalexercise• healthynutrition• apositivementalapproach.

The deriving physiological benefits make it possible to reach real psycho-physical Wellness. An optimal state for fighting against and preventing pathologies related to sedentariety, maintaining efficiency over the years, for the working and social activity of people.

Vision

Page 5: Wellness Foundation 2015

3

PROMUOVEREIL WELLNESS

LO STILE DEL VIVERE BENE

PROMOTING WELLNESS

THE STYLE OF LIVING WELL

Page 6: Wellness Foundation 2015

4

Il costante invecchiamento della popolazione e uno stile di vita sempre più sedentario hanno creato una vera e propria emergenza sanitaria legata alla diffusione delle patologie croniche. È l’Organizzazione Mondiale della Sanità a lanciare l’allarme con dati impressionanti.

Nel mondo:

•1miliardoe500milionidiadultisonosovrappeso•500milionisonoobesi•43milionidibambinisottoi5annisonosovrappeso•400milionidipersonesoffronodidiabete•Oltre17milionidipersonemuoionoogniannopermalattiecardiovascolari

Nell’ambito delle proprie finalità la Fondazione opera con progetti mirati e sinergici nei seguenti ambiti:

• SANITÀ: divulgazione e qualificazione del Wellness attraverso ricerche e studi originali; sostegno ad individui o associazioni appartenenti alle categorie sociali deboli.

• ISTRUZIONE: inserimento dei principi del Wellness nei programmi di istruzione, qualificazione dell’attività sportiva, ideazione di campagne mirate ai giovani; creazione di laboratori Wellness, formazione dei docenti, istituzione di borse di studio e master.

• ARTE E CULTURA: interventi a sostegno del patrimonio artistico, di pubblicazioni, e di mostre ed eventi legati al Wellness.

• RICERCA: contributi per approfondimenti, nel campo della ricerca scientifica e sociale, culturale, tecnologica e industriale attinenti al Wellness.

• VALORIZZAZIONE DEL TERRITORIO: sostegno a manifestazioni di tutela dei beni di interesse storico, paesaggistico ambientale legate al Wellness.

The constant process of ageing in the population and a more and more sedentary lifestyle have created a real health emergency related to the diffusion ofchronicpathologies.TheWorldHealthOrganizationhasraisedthealarmwithdisturbing figures.

In the world:

•1billion500millionadultsareoverweight•500millionareobese•43millionchildrenunder5yearsoldareoverweight•400millionpeoplesufferfromdiabetes•Over17millionpeopledieeveryyearfromcardiovasculardiseases

In its area of interest the Foundation operates with dedicated and synergic projects in the following fields:

• HEALTH: diffusion and qualifying of Wellness through new research and studies; support to individuals or associations belonging to weak social categories.

• EDUCATION: introduction of the principles of Wellness in educational programmes, qualification of sports activity, designing of campaigns aimed at youngsters ; creationof Wellness laboratories, training of teachers, institution of scholarships and masters.

• ARTS AND CULTURE: interventions sustaining the artistic heritage, publications and art exhibitions and Wellness-related events.

• RESEARCH: contributions to in-depth analysis, in the field of scientific, social, cultural, technological and industrial research related to Wellness.

• VALORIZATION OF THE TERRITORY: support to events aimed at the preservation of assets of historical landscape and environmental interest related to Wellness.

Mission

Page 7: Wellness Foundation 2015

5

PROMUOVERECOMPORTAMENTI

E STILI DI VITAPER LA SALUTE E IL BENESSERE

PROMOTING ATTITUDES

AND LIFESTYLESFOR HEALTH AND WELLNESS

Page 8: Wellness Foundation 2015

6

Il miglioramento della qualità della vita rappresenta una responsabilità sociale dell’individuo, delle istituzioni e delle imprese che si traduce in un vantaggio per tutta la collettività.

Stare bene conviene a tutti:

•alle persone, per vivere più a lungo e in salute;•alle imprese, che possono contare su collaboratori più in salute e creativi;•ai Governi, per contenere la spesa sanitaria, causa principale dei problemi di budget di molti Paesi.

Dall’esame delle evidenze mediche, dei mutamenti dei comportamenti e degli stili di vita individuali e sociali, della evoluzione dell’ambiente e del progressivo invecchiamento della popolazione, obiettivo della Fondazione é disegnare scenari per il benessere globale, raggiungibile attraverso l’educazione al movimento, una corretta alimentazione e sani stili di vita.

Improvement in the quality of life represents a social responsibility for individuals, institutions and companies which translates into an advantage for the whole community. Being well benefits everyone:

•people,wholivelongerandingoodhealth;•companies,thatcanrelyonhealthierandmorecreativecollaborators• Governments, that need to contain Healthcare budgets, the main cause ofbudget problems in many countries.

Starting from the examination of medical evidence , changes in individual and social attitudes and lifestyles, the evolution of the environment and the progressive ageing of populations, the aim of the Foundation is to design scenarios for global Wellness, that can be reached through education to movement, correct nutrition and healthy lifestyles.

Obiett ivo Target

Page 9: Wellness Foundation 2015

7

MIGLIORARE LA QUALITÀDELLA VITA

A VANTAGGIO DI TUTTI:COLLETTIVITÀ,

STATO E AZIENDE

IMPROVING THE QUALITY OF LIFE

TO EVERYONE’S ADVANTAGE:COMMUNITIES,

COUNTRIES AND COMPANIES

Page 10: Wellness Foundation 2015

8

Nerio Alessandri Fondatore e Presidente di Technogym® e della Wellness Foundation.

Nel 2003 Nerio Alessandri decide di mettere a disposizione della collettività il patrimonio di competenze e di conoscenze prodotto in venti anni di impegno, in tutto il mondo, nel settore del Wellness.Per questo, proprio in quell’anno, crea Wellness Foundation, l’organizzazione non profit che si propone di contribuire a migliorare a costruire un mondo migliore rimettendo al centro le persone e la loro salute.Nato a Cesena l’ 8 aprile del 1961, formazione da industrial designer, fonda nel 1983, a soli 22 anni, Technogym oggi leader mondiale nei prodotti e servizi per il Wellness e la riabilitazione.Si stima che circa 20 milioni di persone utilizzino ogni giorno i prodotti Technogym utilizzando le 55.000 installazioni presenti in tutto il mondo.

Le tappe salienti della carriera di Nerio Alessandri

• Nel 2001 Alessandri viene insignito dal Presidente della Repubblica del titolo di Cavaliere del Lavoro” , diventando il più giovane Cavaliere mai nominato nella storia della Repubblica. • Nel novembre 2003 conquista il titolo di Vincitore Nazionale del Premio “Imprenditore dell’ Anno 2003” e, successivamente, rappresenterà l’Italia al World Entrepreneur of the Year. • Nel marzo del 2004 viene nominato nel Consiglio Direttivo di Confindustria, mandato rinnovato nel 2008 per i quattro anni successivi. • La Facoltà di Scienze Motorie dell’Università di Urbino gli conferisce, nell’aprile del 2004, la Laurea Honoris Causa. • Nel novembre 2004, Alessandri viene insignito, dal Presidente della Repubblica Italiana, del Premio Leonardo Qualità Italia 2004.• Nell’aprile del 2005 la Facoltà di Ingegneria dell’Università di Bologna gli conferisce la Laurea ad Honorem in Ingegneria Biomedica.

• Nel novembre 2007 la Camera di Commercio degli Stati Uniti premia Nerio Alessandri come imprenditore dell’anno nella categoria economia.• Nel 2009 viene nominato Vice Presidente del Comitato Leonardo per la promozione del Made in Italy nel Mondo. • Nel settembre 2009 Nerio Alessandri è stato premiato come “World Heart Champion” dalla World Heart Federation, l’associazione cardiologica legata all’Organizzazione Mondiale della Sanità, per il suo impregno nella diffusione del Wellness e dei sani stili di vita. • Dal 2010 Nerio Alessandri è ospite del Word Economic Forum di Davos dove promuove la conferenza “Workplace wellness” che indica il wellness come un strumento strategico per la competitività delle imprese.• Nel maggio 2010 viene insignito del Premio Guido Carli per la responsabilità sociale di impresa.• Pubblicazioni: in linea con la mission aziendale e personale, Nerio Alessandri promuove la cultura del Wellness anche attraverso pubblicazioni dedicate. Nel 2001 esce il libro “Wellness. Scegli di vivere bene”, vero manifesto della filosofia Wellness . Nel 2007 cura la pubblicazione del libro “Wellness-Storia e Cultura del vivere bene” (Sperling & Kupfer), un’opera che declina il benessere come percorso storico e tematico attraverso dodici saggi originali di autorevoli accademici italiani. • Nello stesso anno esce in Cina “A successful Life Begins with Wellness”, declinazione del concetto di benessere nella società orientale, in cui Nerio Alessandri ed esponenti cinesi del mondo della cultura, imprenditoria, sport e spettacolo raccontano la loro esperienza di successo attraverso il Wellness. • Nel 2012 l’edizione di “Be Wellness”, il nuovo manifesto del Wellness.

Nerio Alessandri

Page 11: Wellness Foundation 2015

9

“MAGGIORE SARÀ IL NUMERO DI PERSONECHE VIVONO NEL BENESSERE,

MIGLIORE SARÀ IL MONDO.”

“THE GREATER THE NUMBER OF PEOPLE EXPERIENCING WELLNESS IS,

THE BETTER THE WORLD WILL BE.”

Nerio Alessandri Founder and President of Technogym® and the Wellness Foundation. In2003NerioAlessandridecidedtoputatthedispositionofthecommunityaheritage of competences and knowledge that were the result of twenty years of commitment, throughout the world , in the Wellness sector. To do this, that year hecreatedtheWellnessFoundation,theno-profitorganizationwhichproposesto contribute to the improvement and the building of a better world by placing people and their health at the core.BorninCesenaon8thApril1961,andtrainedasanindustrialdesigner,in1983at just 22 years of age, he founded Technogym, which today is a worldwide leader for products and services for Wellness and for rehabilitation. It is estimated that about20millionpeopleuseTechnogymproductseverydaymakinguseofthe55.000facilitiespresentinthewholeworld.

The salient points in Nerio Alessandri’s career

ln 2001 Alessandri was awarded the title of “Knight of Labour”, by thePresidentoftheRepublic,becomingtheyoungestKnightevernominatedinthe history of the Republic. In November 2003 he gained the title of National Winner of the Prize

“Entrepreneurofyear2003”andsubsequently,representedItalyinthe“WorldEntrepreneuroftheYear”.In March 2004 he was nominated member of the Executive Council ofConfindustria(GeneralConfederationofItalianIndustry),amandatewhichwasrenewedin2008forthefollowingfouryears.In April 2004 the Faculty of Sports Science at the University of Urbinoawarded him a Degree Honoris Causa. In November 2004, Alessandri was awarded the Premio Leonardo QualitàItalia2004(LeonardoPrizeforQualityItaly),bythePresidentoftheRepublic.InApril2005theFacultyofEngineeringoftheUniversityofBolognaawarded

himanadHonoremDegreeinBiomedicalEngineering.In November 2007 the Chamber of Commerce of the United Statesacknowledged Nerio Alessandri as the entrepreneur of the year in the category of economics.In2009hewasnominatedVicePresidentoftheLeonardoCommitteeforthepromotion of Made in Italy in the world.InSeptember2009NerioAlessandriwasacknowledgedasthe“WorldHeartChampion” by the World Heart Federation, the cardiac association relatedto the World Health Organization, for his commitment in the diffusion ofWellness and healthy lifestyles. From 2010 Nerio Alessandri was a guest at the World Economic Forumin Davos where he promoted the conference “Workplace Wellness” thatindicated wellness as a strategic instrument for the competitiveness of companies. In May2010 he was awarded the Guido Carli Prize for corporate socialresponsibility. Publications: in line with his personal and corporate mission, Nerio Alessandri promotes the culture of Wellness also through dedicated publications.In2001thebook“Welcometoabetterlife”waspublished,arealmanifestoofthe Wellness philosophy.In2007hesupervisedthepublishingofthebook“Wellness-TheHistoryandCulture of Healthy Living”(Sperling & Kupfer), a work which explains Well-being as a historical and conceptual path through twelve original essays by influential Italian academics. Inthesameyear“AsuccessfulLifeBeginswithWellness”wasalsopublishedin China, an explanation of the concept of Well-being in the eastern society, in which Nerio Alessandri and Chinese representatives from the world of culture, entrepreneurship, sports and entertainment tell about their successful experience through Wellness. In2012thepublicationof“BeWellness”,thenewmanifestoofWellness.

• •

Page 12: Wellness Foundation 2015

10

Il Wellness è lo stile di vita che attraverso l’unione di attività fisica costante, sana alimentazione e approccio mentale positivo permette alla persona di raggiungere il proprio equilibrio.

Per i singoli Wellness significa più salute attraverso la prevenzione, ma anche maggiore rendimento sul lavoro, una vita sociale e di relazione più soddisfacente e crescente soddisfazione personale.

Esiste però anche una forte dimensione sociale del Wellness: chi sta meglio con se stesso, infatti, sta meglio anche con gli altri, è più tollerante, aumenta la propria responsabilità sociale e tratta con maggiore rispetto l’ambiente che lo circonda.

Inoltre, promuovendo uno stile di vita sano, il Wellness persegue anche la sostenibilità della spesa sanitaria, diventata oggi il vero buco nero dei bilanci statali. La maggior parte delle malattie croniche del nostro tempo sono infatti causate principalmente dalla sedentarietà e dalle cattive abitudini di vita: modificare questa tendenza significa risparmiare nelle cure e liberare risorse preziose da destinare alla crescita e allo sviluppo.

Il Wellness è quindi un ecosistema sociale che, garantendo la sostenibilità della persona, permette anche la sostenibilità della società, dell’economia e dell’ambiente. Non ci può essere un pianeta in Salute se le persone, per prime, non sono in Salute.

Wellness is the lifestyle which through the union of constant physical activity, healthy nutrition and a positive mental approach leads the person to reaching his/her own balance.

For individuals Wellness means more health through prevention, but also better performance at work, a more satisfactory social life and relationships and growing personal satisfaction.

There is, however, also a strong social dimension of Wellness: those who feel better with themselves, in fact, also feel better among others, are more tolerant, increase their social responsibility and treat the surrounding environment with greater respect.

Furthermore, by promoting a healthy lifestyle, Wellness also pursues the sustainability of health expenditure, which today has become the real black hole in State budgets. Most chronic pathologies of our time are in fact caused mainly by sedentariety and bad living habits: modifying this tendency means saving on treatments and leaving important resources free to be dedicated to growth and development.

Wellness is therefore a social ecosystem that, by guaranteeing the person’s sustainability, allows the sustainability of society, economy and the environment too. There cannot be a Healthy planet if the people, first of all, are not in good Health.

Wellness

Page 13: Wellness Foundation 2015

11

IL WELLNESSÈ LO STILE DI VITACHE PERMETTE DI

RAGGIUNGERE IL PROPRIOEQUILIBRIO

WELLNESSIS THE LIFESTYLE WHICH LEADS TO

REACHING PERSONAL BALANCE

Page 14: Wellness Foundation 2015

12

“La Romagna può diventare la California d’Europa e Cesena la sua capitale. Possiamo realizzare il distretto del benessere, dove la filosofia di vita è il wellness.”

Nerio Alessandri 10 Novembre 2001 | Rotary Club Forli

La Wellness Valley è l’iniziativa che vuole fare della Romagna il primo distretto internazionale di competenze nel Benessere e nella Qualità della vita delle persone partendo dalla valorizzazione del patrimonio umano, sociale, storico, artistico, naturale ed enogastronomico del territorio.

L’idea è stata lanciata pubblicamente nel 2002 da Nerio Alessandri e con il passare degli anni ha trovato sempre maggiore consenso, al punto da far sviluppare in poco tempo tante iniziative individuali cresciute spontaneamente che, insieme, danno concretezza alla proposta originaria.

Il progetto Wellness Valley coinvolge tutti gli stakeholders e si sviluppa mettendo in rete le eccellenze di cui il territorio è già ricco e realizzando iniziative innovative orientate al miglioramento continuo.Con un doppio beneficio:

• verso l’interno: migliorare la qualità della vita dei residenti• verso l’esterno: aumentare l’attrattività del territorio sia per i turisti che per i lavoratori particolarmente qualificati e creativi alla ricerca di luoghi accoglienti e stimolanti.

Ogni anno la Wellness Foundation organizza un Workshop che ha l’obiettivo di fare il punto della situazione sui risultati raggiunti e di fissare nuovi obiettivi per il futuro.In questa ottica la Romagna vuole essere un “laboratorio” di buone pratiche e di eccellenze da mettere a punto e trasferire in seguito in altri territori per contribuire ad innalzarne la competitività.

“Romagna can become the California of Europe and Cesena its capital city. We can realize the district where Wellness is the philosophy of life.”Nerio Alessandri 10th November 2001 | Rotary Club Forli

The Wellness Valley is the initiative that aims at making Romagna the first international district for competences on heath and the quality People’s lives starting from the enhancement of the human, social, historical, artistic, natural and enogastronomic heritage of this territory.

The idea was launched publicly by Nerio Alessandri in 2002 and over the years it has met greater and greater approval leading to the development of many individual initiatives in a very short time, that have grown spontaneously and, together, give substance to the initial proposal.

The Wellness Valley project involves all the stakeholders and is based on placing all the excellence the territory is rich in, in a network , realizing innovative initiatives oriented towards constant improvement.With two-ways benefits:

• inwards: improvement of the quality of life of residents• outwards: increase of the attractiveness of the territory both for tourists and for extremely qualified and creative workers looking for welcoming and stimulating places.

Every year the Wellness Foundation organizes a Workshop which aims to take stock of the results obtained and to set new goals for the future. In this perspective Romagna wants to be a “laboratory” of good practice and excellence to be developed and later transferred to other territories in order to contribute and increase their competitiveness.

Wellness Valley

SEPTEMBER 2012

AUGUST 2002

Page 15: Wellness Foundation 2015

13

ROMAGNAWELLNESS VALLEY

Page 16: Wellness Foundation 2015

14

Gioca Wellness nasce come risposta alla diffusione dell’obesità infantile, una vera e propria epidemia che contagia tutto il pianeta.

Basti pensare che oggi nei Paesi industrializzati il 33% dei bambini è sovrappeso già a 6 anni e, di questi, il 10% è addirittura obeso. Senza una decisa inversione di rotta nel giro di pochi anni gran parte di questi bambini saranno adulti affetti da malattie croniche come diabete, ipertensione, patologie cardiovascolari, depressione.Gioca Wellness si propone quindi di educare i bambini alla prevenzione attraverso i corretti stili di vita sin da piccoli, partendo dall’ambiente scolastico per coinvolgere anche gli insegnanti e tutta la famiglia.

Il progetto – che in funzione della sua importante valenza sociale ed educativa è stato affiliato al network internazionale di Let’s Move! First Lady Michelle Obama si compone di tre azioni:

• formazione degli insegnanti attraverso specifiche giornate di aggiornamento sui benefici dell’attività motoria per la crescita dei bambini • realizzazione di materiale di comunicazione appositamente studiato per coinvolgere i bambini nelle attività • svolgimento a scuola dell’attività motoria con insegnanti professionali.

All’interno della Wellness Valley “Gioca Wellness” coinvolge oltre 10mila bambini dai 3 ai 9 anni.

Play Wellness was born in reply to the spreading of childhood obesity, a real epidemy contaminating the whole world.Just think that today in Industrialized countries 33% of children are alreadyoverweightattheageof6and10%ofthese,areevenobese.Without a resolute change of course in a few years a great part of these children will be adults affected by chronic diseases such as diabetes, hypertension, cardiovascular pathologies and depression. Play Wellness therefore proposes to educate children towards prevention through correct life styles at an early age, starting from the school environment in order to involve the teachers and the whole family.

The project – which due to its important social and educational value has beenaffiliatedtotheInternationalnetworkofLet’sMove!First Lady Michelle Obama is composed of three actions: • thetrainingofteachersonthebenefitsofphysicalactivityinchildren’sgrowth through specific updating days • the realization of communication material studied specifically to involve children in the activities • thepractisingofphysicalactivityatschoolwithprofessionalteachers.

IntheWellnessValleythe“Play Wellness”involvesover10 thousand children from 3 to 9 years old.

Gioca Wellness Play Wellness

Page 17: Wellness Foundation 2015

15

Promoter We support Michelle Obama’s CampaignSponsor Partners

L’OBESITÀ INFANTILEÈ LA PIÙ PERICOLOSA

EPIDEMIA DEL PIANETA, COMBATTERLA È UN

DOVERE SOCIALE

CHILDHOOD OBESITYIS THE MOST DANGEROUSEPIDEMIC ON THE PLANET,

FIGHTING AGAINST IT IS A SOCIAL RESPONSIBILITY

Page 18: Wellness Foundation 2015

16

Movit i che t i fa bene!

Le evidenze scientifiche dimostrano ormai che l’esercizio fisico è un potente farmaco in grado di prevenire e curare gran parte delle malattie croniche del nostro tempo come ipertensione e diabete.

Sulla base di queste evidenze e della campagna internazionale “Exercise is Medicine” Wellness Foundation promuove il progetto “Muoviti che ti fa bene!”, un’importante iniziativa che unisce attività di comunicazione ed educazione sui corretti stili di vita ad un calendario completo di esercizio fisico nei parchi cittadini con corsi studiati per bambini, anziani, sedentari.

L’obiettivo è la diffusione della cultura della vita attiva per vivere meglio utilizzando il patrimonio verde delle città.

Scientific evidences show that physical exercise is a powerful medicine able to prevent and cure a great part of the chronic diseases of our time such as hypertension and diabetes.Based on this evidence and that of the international campaign “Exercise isMedicine”theWellnessFoundationpromotestheproject“Movementisgood!”,an important initiative uniting communication activities and education to correct lifestyles with a complete calendar of physical exercise in city parks with itineraries for children, the elderly and the sedentary.

The aim is to diffuse the culture of active life and live better by using the green heritage of cities.

Dal 23 Aprile al 3 Agosto

Ginnastica e Stretching

Bimbi in MovimentoAnche i bambini con voi nel Parco!

Parco per Fabio: Martedì e Venerdì - ore 18.00 (Ritrovo parco lato Conad)

Parco per Fabio: Martedì e Venerdì - ore 18.00 (Ritrovo parco lato Conad)Parco Vigne: Martedì e Venerdì - ore 18.00 (Ritrovo ingresso parco)

Yoga Parco Ippodromo: dal 15 maggio Martedì e Giovedì ore 19.00 (Ritrovo Zona pista Skateboard)

(Ritrovo Zona pista Skateboard)

Ginnastica Dolceper sempre giovani “sopra i 60 anni”

Parco per Fabio: Martedì e Giovedì - ore 17.00 (Ritrovo parco lato Conad)Parco Vigne: Lunedì e Giovedì - ore 17.00 (Ritrovo ingresso parco)

Parco Ippodromo: dal 14 maggio Lunedì e Venerdì ore 18.30

DAL 18 GIUGNO TUTTI I CORSI (ESCLUSO CAMMINATA E YOGA) INIZIERANNO 1 ORA PIU’ TARDI.

2012

www.wellnessfoundation.it/muoviti - www.ausl-cesena.emr.it

INFO: IAT 0547 - 356327 - [email protected] - www.comune.cesena.fc.it/muovitiwww.ausl-cesena.emr.it - www.wellnessfoundation.it/muoviti

Movement is good!

Page 19: Wellness Foundation 2015

17

IL MOVIMENTO È UN POTENTE FARMACO

PER PREVENIRE E CURARE LE PRINCIPALI MALATTIE CRONICHE

EXERCISE IS A POWERFUL MEDICINE

TO PREVENT AND CURE THE MAINNON-COMMUNICABLE DISEASES

Page 20: Wellness Foundation 2015

18

Il Wellness Congress è il grande evento internazionale che riunisce tutti gli stakeholder che promuovono e diffondono il messaggio del Wellness Lifestyle. Medici, architetti, designer, giornalisti, scienziati, imprenditori ed esponenti del mondo della cultura si confrontano sul tema attuale dei nuovi stili di vita orientati al raggiungimento del benessere psico-fisico delle persone. Infatti, nella nuova era post-industriale l’uomo sta riconquistando quella centralità che si era offuscata nell’era della tecnologia. Oggi più che mai è essenziale che la persona sia protagonista, e la sua mens sana in corpore sano è la condizione fondamentale per programmare un sostenibile moderno sviluppo socio-economico in un quadro di profondi mutamenti ambientali e climatici.

L’appuntamento permette a pubblico e privato di confrontarsi su un tema così importante quale quello della qualità della vita. Nella società moderna, lo “star bene” rappresenta una responsabilità sociale dell’individuo, delle istituzioni e delle imprese che si traduce in un vantaggio per tutti: collettività, Stato e aziende. Da qui il titolo del Congresso: “Star bene conviene”.

Nel 2003 Cesena ha ospitato la IX edizione del Congresso, partecipata da ben 3.500 persone. Nel corso degli anni successivi il Congress si è ripetuto in formati nazionali in diverse Nazioni tra cui USA, Spagna, Inghilterra, Olanda, Cina, Russia.

Nel 2012, in occasione dell’inaugurazione del Wellness Campus a Cesena, si è svolta la 20° edizione del Wellness Congress dal titolo “Let’s Move for a Better World!” con keynote speaker l’ex presidente degli Stati Uniti d’America Bill Clinton.

Wellness Congress

The Wellness Congress is the major international event which unites all the stakeholders who promote and pass on the message of the Wellness Lifestyle.Doctors, architects, designers, journalists, scientists, entrepreneurs and representatives from the world of culture address the current theme of new lifestyles oriented towards reaching people’s phsyco-physical well-being.In fact, in the new post-industrial era man is regaining that centrality which was obscured in the era of technology. Today it is more than ever essential for the individual to be protagonist, and his/her mens sana in corpore sano (a soundmindinahealthybody)isthefundamentalconditionforprogrammingasustainable modern socio-economic development in a framework of profound environmental and climatic change.

The meeting enables public and private to address important themes such as the qualityoflife.Inmodernsociety,“well-being”representsasocialresponsibilityfor individuals, institutions and companies that translates into an advantage for everyone: the community, State and companies. Fromthis,thetitleoftheCongress:“Starbeneconviene”(“Wellnesspays”).

In2003CesenahostedtheIXeditionoftheCongress,attendedby3.500people.In the following years the Congress was repeated in national formats in several nations among which the USA, Spain, England, The Netherlands, China andRussia.

In 2012, during the opening of the Wellness Campus in Cesena, Italy, it tookplacethe20theditionoftheWellnessCongresstitled“LetísMoveforaBetterWorld!”,keynotespeakerPresidenteBillClinton.

Page 21: Wellness Foundation 2015

19

IL PIÙ IMPORTANTEEVENTO INTERNAZIONALE

DEDICATO ALWELLNESS LIFESTYLE

THE MOST IMPORTANTINTERNATIONAL EVENT

DEDICATED TO THE WELLNESS LIFESTYLE

Page 22: Wellness Foundation 2015

20

Per meglio diffondere e il messaggio del Wellness, la Fondazione ha realizzato alcuni strumenti di comunicazione immediati e facili da utilizzare.

La Piramide del Wellness Lifestyle® costituisce una guida originale e sintetica per illustrare al meglio le componenti che concorrono al raggiungimento del benessere psico-fi sico completo (movimento, alimentazione e approccio mentale).

Il Decalogo del Wellness è uno strumento immediato e facile, il primo step verso una migliore qualità della vita attraverso dieci semplici regole da applicare ogni giorno

In order to further spread the message of Wellness, the Foundation has realized a few immediate and easy-to-use tools of communication.The Pyramid of the Wellness Lifestyle® constitutes an original and synthetic guide to illustrate at best the components contributing to the fulfi llment of psycho-physical well-being (movement, nutrition and mental approach).

The Decalogue of Wellness is an immediate and easy tool, the fi rst step towards a better quality of life through ten simple rules to be observed everyday.

Page 23: Wellness Foundation 2015

21

LA PIRAMIDEE

IL DECALOGODEL WELLNESS

THE PYRAMID AND

THE DECALOGUE OF WELLNESS

Page 24: Wellness Foundation 2015

22

A Cesena, nel cuore della Wellness Valley, sorge il Technogym Village, il primo Wellness Campus al mondo che unisce nello stesso luogo una fabbrica moderna ed efficiente, un ampio laboratorio di Ricerca e Sviluppo e un intero complesso interamente dedicato alla formazione e alla diffusione della Cultura del Wellness.Il Village rappresenta la porta d’ingresso alla Wellness Valley e vuole essere un luogo di ispirazione per quanti vogliono studiare e comprendere fino in fondo il verso senso di questo stile di vita per la salute delle persone e la sostenibilità del pianeta.

Il Wellness campus comprende una sede universitaria, un centro convegni, un ristorante a tema, una galleria che racconta la storia e l’evoluzione della filiera del Wellness ed è sede di eventi e visite programmate e guidate.

In Cesena, in the heart of the Wellness Valley, stands the Technogym Village, the first Wellness Campus in the world uniting in the same place a modern and efficient factory, an ample Research and Development Laboratory and a whole complex fully dedicated to the training and the diffusion of the Wellness Culture. The Village represents the entrance gate to the Wellness Valley and aims at being an inspirational place for those who want to study and fully understand the real meaning of this lifestyle for people’s health and the sustainability of the planet.

The Wellness campus comprises a University, a congress centre, a theme restaurant, a gallery telling the story and the evolution of the Wellness spinneret and it is the seat of events and programmed guided tours.

Wellness Campus

Page 25: Wellness Foundation 2015

23

TECHNOGYM VILLAGE, IL PRIMO

WELLNESS CAMPUSAL MONDO

TECHNOGYM VILLAGE, THE FIRST

WELLNESS CAMPUSIN THE WORLD

Page 26: Wellness Foundation 2015

24

Wellness Foundation partecipa a tutte le principali iniziative internazionali di prevenzione delle malattie croniche, quali la Giornata Mondiale del Cuore e la Giornata Mondiale del Diabete, oltre ad organizzare propri eventi di sensibilizzazione come, ad esempio, il Workshop sulla Wellness Valley.

The Wellness Foundation participates in all the main International initiatives for the prevention of chronic diseases, such as the World Heart Day and the World Diabetes Day, besides organizing its own events aimed at raising consciousness, i.e. Workshop on the Wellness Valley.

Page 27: Wellness Foundation 2015

25

EVENTI&

PREVENZIONE

EVENTS &

PREVENTION

Page 28: Wellness Foundation 2015

26

Pubblicazioni Publications

Nel 2008 Wellness Foundation, assieme a Sperling&Kupfer, ha pubblicato il libro “Wellness. Storia e Cultura del vivere bene”, una raccolta di saggi che splorano l’interpretazione e l’evoluzione del concetto di benessere lungo la storia dell’umanità e la sua declinazione nelle diverse Culture, dalla Grecia all’Antica Roma, dall’oriente all’Occidente.È un volume particolarmente utile a chi vuole arricchire la propria professione con il valore aggiunto del Wellness per rimettere l’uomo al centro di ogni azione.

Nel 2012 la Fondazione ha fornito il proprio contributo scientifi co all’aggiornamento del libro “Be Wellness. Scegli di vivere bene”, una guida completa e agile al movimento e all’alimentazione per vivere il Wellness Lifestyle quotidianamente, a palestra come in uffi cio, a casa come in viaggio.

In 2008 the Wellness Foundation, together with Sperling&Kupfer, published the book “Wellness. The History and Culture of Healthy Living”, a collection of essays exploring the interpretation and evolution of the concept of well-being during the history of humanity and its infl ections in different Cultures, from Greece to Ancient Rome, from the East to the West. It is a particularly useful book for those who want to enrich their own profession with the added value of Wellness in order to place man once more at the centre of every action.

In 2012 the Foundation gave its scientifi c contribution to the updating of the book “Be Wellness. Welcome to a better life”, a complete and versatile guide to movement and nutrition to daily living the Wellness Lifestyle, in the gym as well as in the offi ce, at home and while travelling.

Page 29: Wellness Foundation 2015

27

WELLNESSSTORIA E CULTURA DEL VIVERE BENE

WELLNESSTHE HISTORY AND CULTURE OF

HEALTHY LIVING

Page 30: Wellness Foundation 2015

28

Palazzo Romagnoli non è solamente la sede della Wellness Foundation e dei suoi eventi, ma anche un luogo attraverso il quale vivere la Wellness Experience.Situato nel cuore della Cesena storica, Palazzo Romagnoli è uno dei migliori esempi del genio architettonico e artistico italiano.

Oggi la prima Wellness Guest House al mondo comprende dieci suite personalizzate, un salone per gli eventi, una galleria d’arte, la prima biblioteca interamente dedicata al Wellness e un gymnasium che coniuga il meglio dell’esercizio fisico e del benessere.

Palazzo Romagnoli is not only the Headquarters of the Wellness Foundation and its events, but is also a place in which to live the Wellness Experience. Situated in the heart of historical Cesena, Palazzo Romagnoli is one of the best examples of Italian architectural and artistic genius.

Today the first Wellness Guest House in the world comprises ten tailor-made suites, a hall for events, an art gallery, the first library completely dedicated to Wellness and a gymnasium combining the best in physical exercise and well-being.

Palazzo Romagnoli

Page 31: Wellness Foundation 2015

29

THE WELLNESS GUEST HOUSE

Page 32: Wellness Foundation 2015

30

Organi

La forza della Fondazione si esprime in primo luogo con la qualità dei suoi sostenitori. Partecipare alla vita della Fondazione significa dare a questa realtà la possibilità di confrontarsi, in maniera autorevole, a livello nazionale ed internazionale con le pubbliche istituzioni e le altre forze sociali.

La Fondazione, organizzazione non profit, svolge la propria attività in condizioni di indipendenza e autonomia, grazie a donazioni e contributi di privati ed imprese. Tali contributi possono essere indirizzati al Fondo di Dotazione della Fondazione o ai Fondi di Gestione per il finanziamento delle singole attività operative.

I donatori possono ottenere la qualifica di:

FONDATORIcontribuendo al Fondo di Dotazione o ai Fondi di Gestione nelle forme e nella misura determinata ai sensi dello Statuto. ADERENTIcondividendo le finalità della Fondazione, contribuendone alla sopravvivenza ed alla realizzazione dei suoi scopi mediante contributi in denaro ai Fondi di Gestione. SOSTENITORI BENEMERITIcontribuendo agli scopi della Fondazione con un contributo determinato dall’Assemblea dei Soci Fondatori ai Fondi di Gestione.

La struttura della Fondazione è definita dai suoi Organi: - PRESIDENTE - ASSEMBLEA DEI SOCI FONDATORI - CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE - COLLEGIO DEI REVISORI DEI CONTI - COMITATO D’ONORE - COMITATO SCIENTIFICO - COMITATI DI PROGETTO

The strength of the Foundation is expressed in the first place through the quality of its supporters.Participating in the life of the Foundation means giving this reality the opportunity to confront itself, from a position of authority, with public institutions and other social players at national and international level.The Foundation is a no-profit Institution, independent and autonomous and carries out its own activity thanks to donations and contributions from private subjects and companies. Such contributions can be made to the Endowment Fund of the Foundation or Management Funds for the financing of single activities.

Donors can obtain the qualification as:

FOUNDER MEMBERSthrough contributing to the Endowment Fund, or Management Funds in the ways and to the extents established according to the Statute.SUBSCRIBERSthrough sharing the aims of the Foundation, contributing to its survival and the achievement of its goals by means of monetary contributions to Management Funds.HONOURABLE MEMBERS through contributing to the goals of the Foundation with a contribution to Management Funds established by the Assembly of the Founder Members.

The structure of the Foundation is defined by its Institutions:- PRESIDENT- ASSEMBLY OF FOUNDER MEMBERS - BOARD OF ADMINISTRATION- BOARD OF AUDITORS- HONOURS COMMITTEE- SCIENTIFIC COMMITTEE- PROJECT COMMITTEES

Inst i tut ions

Page 33: Wellness Foundation 2015

31

LA FORZA DELLAFONDAZIONESI ESPRIME CON LA QUALITÀ

DEI SUOI SOSTENITORI

THE STRENGTH OF THE FOUNDATION

IS EXPRESSED THROUGH THE QUALITY

OF ITS SUPPORTERS

Page 34: Wellness Foundation 2015

Reg. Persone Giuridiche n.115(Pref. Forlì - Cesena)

Palazzo Romagnoli - Via Uberti, 4847521 Cesena (FC)Tel. +39 0547 612103Fax +39 0547 24308

[email protected]

Page 35: Wellness Foundation 2015
Page 36: Wellness Foundation 2015