VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO...

418
VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE Web Edition

Transcript of VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO...

Page 1: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

VOLVO XC60

USO E MANUTENZIONE Web Edition

Page 2: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti
Page 3: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

GENTILI ACQUIRENTI VOLVOCI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO!

Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti taleper molti anni. L'automobile è stata progettata per rispondere a criteridi sicurezza e comfort per il conducente e per i passeggeri. Le Volvosono fra le automobili più sicure al mondo. Le Volvo sono sviluppateper soddisfare tutti gli standard vigenti in materia di sicurezza eambiente.

Al fine di ottimizzare il comfort offerto dall'automobile, è consigliabileleggere le informazioni attinenti alla dotazione nonché le istruzioni dimanutenzione riportate nel presente Libretto Uso e manutenzione.

Page 4: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

Indice

2 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

0000 Introduzione

Informazioni importanti............................... 6Volvo e la tutela dell'ambiente.................. 11

0101 Sicurezza

Cinture di sicurezza ................................. 16Airbag........................................................ 19Attivazione/disattivazione dell'airbag*...... 22Airbag laterali (SIPS-bag) ......................... 24Tendina gonfiabile (IC) ............................. 26WHIPS ...................................................... 27Roll-Over Protection System - ROPS....... 29Quando intervengono i sistemi ................ 30Modo sicurezza......................................... 31Sicurezza dei bambini............................... 32 02

02 Serrature e antifurto

Chiave del telecomando/stelo dellachiave........................................................ 48Sostituzione della batteria di chiave deltelecomando/PCC*................................... 54Avviamento senza chiave*........................ 56Bloccaggio/sbloccaggio........................... 59Fermo di sicurezza per bambini................ 65Allarme*..................................................... 66

Page 5: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

Indice

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 3

0303 Ambiente di guida

Strumenti e comandi................................. 70Volvo Sensus ........................................... 79Posizioni della chiave................................ 80Sedili......................................................... 82Volante...................................................... 87Illuminazione............................................. 88Tergicristalli e lavacristalli......................... 97Finestrini e specchi retrovisori................ 100Bussola*.................................................. 105Tettuccio panoramico elettrocomandato* 107Alcoguard*.............................................. 110Avviamento del motore........................... 114Avviamento del motore – batteriaesterna.................................................... 116Cambio................................................... 118Eco Start/Stop DRIVe*............................ 124Trazione integrale – AWD (All WheelDrive)*...................................................... 131Freno di servizio...................................... 132HDC - Hill Descent Control..................... 134Freno di stazionamento.......................... 136

HomeLink *............................................ 140

0404 Comfort e piacere di guida

Uso del menu e gestione dei messaggi.. 146Menu MY CAR........................................ 149Climatizzatore......................................... 157Elemento termico monoblocco e riscalda-tore abitacolo a carburante*................... 167Riscaldatore supplementare*.................. 171Computer di bordo................................. 172DSTC – Sistema di stabilità e controllo tra-zione........................................................ 174Regolazione delle caratteristiche diguida....................................................... 176Cruise Control*........................................ 177Regolatore elettronico della velocità adat-tivo*......................................................... 179Avvertimento distanza*........................... 189City Safety™........................................... 192Indicatore di collisione con freno automa-tico e protezione pedoni*........................ 197Driver Alert System – DAC*..................... 204Driver Alert System - LDW*..................... 207Sensori parch*......................................... 210Telecamera di assistenza al parcheggio* 213BLIS* - Blind Spot Information System... 217Comfort nell'abitacolo............................. 221

0505 Infotainment

Generalità sull'Infotainment.................... 228Guida rapida........................................... 230Funzioni generali di Infotainment............ 235Radio....................................................... 238Lettore MD.............................................. 246Fonte audio esterna collegata a AUX eUSB*....................................................... 250

Media Bluetooth * ................................. 253TV*........................................................... 256Telecomando* ........................................ 260

Vivavoce Bluetooth *.............................. 262Comandi vocali* del cellulare.................. 271RSE - Rear Seat Entertainment* ............ 275Uso del menu Infotainment..................... 284

Page 6: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

Indice

4 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

0606 Durante la guida

Raccomandazioni per la guida............... 290Rifornimento............................................ 293Carburante.............................................. 294Carico...................................................... 298Bagagliaio............................................... 301Guida con rimorchio............................... 304Traino e trasporto................................... 310

0707 Ruote e pneumatici

Generalità ............................................... 316Sostituzione dei pneumatici ................... 321Pressione pneumatici ............................. 324Triangolo di emergenza e cassetta delpronto soccorso*.................................... 325Riparazione pneumatici provvisoria(TMK)* .................................................... 326

0808 Manutenzione e assistenza

Vano motore........................................... 332Lampadine.............................................. 339Spazzole dei tergicristalli e liquido lavacri-stalli......................................................... 345Batteria.................................................... 347Fusibili..................................................... 352Cura dell'automobile............................... 363

Page 7: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

Indice

5

0909 Specifiche

Denominazioni del tipo........................... 372Misure e pesi........................................... 374Specifiche motore................................... 377Olio motore............................................. 378Liquidi e lubrificanti................................. 380Carburante.............................................. 382Ruote e pneumatici, dimensioni e pres-sioni ........................................................ 384Impianto elettrico.................................... 385N° di omologazione................................. 386Spie sul display....................................... 398 10

10 Indice alfabetico

Indice alfabetico...................................... 402

Page 8: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

Introduzione

Informazioni importanti

6 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Leggere il Libretto Uso emanutenzione

Introduzione

Il modo migliore per conoscere la propria auto-mobile è leggere il Libretto Uso e manuten-zione prima di mettersi alla guida. In questomodo si potranno conoscere le nuove funzio-nalità, apprendere come gestire l'automobile insituazioni diverse e ottimizzare l'utilizzo di tuttele funzioni dell'automobile. Prestare particolareattenzione alle istruzioni di sicurezza del pre-sente Libretto.

Le specifiche, le caratteristiche di disegno e leillustrazioni di questo Libretto Uso e manuten-zione non sono vincolanti. Ci riserviamo ildiritto di apportare modifiche senza preavviso.© Volvo Car Corporation

Optional

Tutti i tipi di optional/accessori sono contras-segnati da un asterisco*.

Oltre alla dotazione di serie, il Libretto descrivegli optional (dotazione montata in fabbrica) ealcuni accessori (installabili successivamente).

La dotazione descritta nel Libretto Uso emanutenzione non è disponibile su tutti imodelli, che sono equipaggiati in modo diversoin base alle esigenze dei vari mercati nonché

alle norme e alle disposizioni nazionali o localivigenti.

In caso di dubbi in merito a dotazione standarde optional/accessori, rivolgersi a un conces-sionario Volvo.

Testi speciali

ATTENZIONE

I messaggi di attenzione informano sulrischio di lesioni personali.

IMPORTANTE

I messaggi di importante informano sulrischio di danni a cose.

NOTA

Le note forniscono consigli o suggerimentiche semplificano l'utilizzo di particolari pra-tici e funzioni.

Nota a piè di pagina

Il Libretto Uso e manutenzione comprendeinformazioni inserite come note a piè di pagina.Queste informazioni si riferiscono al testo con-trassegnato con il numero di riferimento. Se lanota a piè di pagina rimanda a un testo in unatabella, il riferimento è costituito da lettere anzi-ché da cifre.

Messaggi

I display dell'automobile visualizzano alcunimessaggi. Questi messaggi sono riportati nelLibretto Uso e manutenzione in grigio con uncarattere leggermente più grande. Fra questi visono i menu e i messaggi sul display informa-tivo (ad esempio Impostazioni audio).

Etichette

Sull'automobile sono applicate diverse eti-chette che riportano informazioni importanti inmodo chiaro e semplice. Le etichette dell'au-tomobile hanno un grado di importanza che vadall'avvertenza all'informazione.

Pericolo di lesioni personali

G031590

Simboli ISO neri su campo giallo, testo/figurabianchi su campo nero. Questo sistema si uti-

Page 9: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

Introduzione

Informazioni importanti

7

lizza per richiamare l'attenzione su un pericoloche può causare lesioni gravi o mortali se l'av-vertimento viene ignorato.

Pericolo di danni a cose

G031592

Simboli ISO bianchi e testo/figura bianchi sucampo blu o nero. Questo sistema si utilizzaper richiamare l'attenzione su un pericolo chepuò causare danni a cose se l'avvertimentoviene ignorato.

Informazioni

G031593

Simboli ISO bianchi e testo/figura bianchi sucampo nero.

NOTA

Le etichette illustrate nel Libretto Uso emanutenzione non sono riproduzioni esattedi quelle presenti sull'automobile. Scopodel libretto è illustrarne indicativamente l'a-spetto e la posizione sull'automobile. Leinformazioni specifiche per il propriomodello sono riportate nelle etichette sul-l'automobile.

Elenchi delle procedure

Nel Libretto Uso e manutenzione, le procedureche comprendono interventi da eseguire in undeterminato ordine sono numerate.

Se in corrispondenza delle istruzionipasso-passo è riportata una serie di figure,ogni operazione è numerata come la figuracorrispondente.

Le serie di figure in cui l'ordine delle istru-zioni è irrilevante sono illustrate con elenchinumerati con lettere.

Le frecce, sia numerate che non numerate,illustrano un movimento.

Se le istruzioni passo-passo non sono corre-late a una serie di figure, le varie fasi sononumerate normalmente.

Elenchi delle posizioni

Nelle figure panoramiche in cui sono evi-denziate diverse parti si utilizzano cer-chietti rossi con un numero all'interno. Ilnumero corrisponde all'elenco delle posi-zioni correlato alla figura che illustra l'og-getto.

Elenchi per punti

Quando nel Libretto Uso e manutenzione vieneriportata una lista si utilizza un elenco per punti.

Esempio:

Page 10: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

Introduzione

Informazioni importanti

8 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

• Liquido refrigerante

• Olio motore

Continua

��� Questo simbolo è situato in basso a destraquando una sezione prosegue alla pagina suc-cessiva.

Registrazione dei dati

Nell'automobile è installata una serie di cen-traline che ne controllano e monitorano di con-tinuo il funzionamento e le funzionalità. Alcunecentraline possono registrare informazionidurante la guida normale se rilevano un difetto.Inoltre, registrano le informazioni utili in caso dicollisione o incidente. Alcune delle informa-zioni registrate consentono ai tecnici di assi-stenza e manutenzione di diagnosticare ed eli-minare eventuali difetti nonché a Volvo di sod-disfare leggi e altri regolamenti. Le informazionisono impiegate da Volvo anche per ricerchevolte a sviluppare ulteriormente qualità e sicu-rezza, laddove possono aiutare a comprenderele circostanze che hanno causato incidenti elesioni personali. Le informazioni compren-dono dati sullo stato e sulla funzionalità deidiversi sistemi e moduli dell'automobile, fra cuimotore, farfalla dell'acceleratore, sterzo e freni.Inoltre, possono comprendere dati relativi allostile di guida del conducente, ad esempio velo-cità dell'automobile, utilizzo dei pedali del

freno e dell'acceleratore, posizione del volantee utilizzo delle cinture di sicurezza da parte diconducente e passeggero. Per i motivi indicatisopra, queste informazioni possono rimanerememorizzate nelle centraline dell'automobileper un certo tempo, anche in seguito a unacollisione o un incidente. Le informazioni pos-sono essere conservate da Volvo per svilup-pare ulteriormente sicurezza e qualità o alloscopo di rispettare eventuali leggi e altri rego-lamenti.

Volvo non divulgherà le suddette informazionia terzi senza il consenso del proprietario del-l'automobile. Tuttavia, le leggi e i regolamentinazionali potrebbero imporre a Volvo di forniretali informazioni ad autorità, fra cui la Polizia,che hanno giuridicamente diritto a raccoglierle.

Per leggere e interpretare le informazioni regi-strate dalle centraline dell'automobile sononecessarie le attrezzature tecniche specialidisponibili presso i riparatori autorizzati Volvo.Volvo è responsabile della conservazione egestione corretta e conforme alle disposizionidi legge delle informazioni che riceve in occa-sione di assistenza e manutenzione. Per mag-giori informazioni, rivolgersi a un concessiona-rio Volvo.

Accessori e dotazione supplementare

Il collegamento e l'installazione errata di acces-sori possono compromettere il funzionamentodei sistemi elettronici dell'automobile. Alcuniaccessori funzionano solo quando il softwarerelativo viene programmato nei sistemi elettro-nici dell'automobile. Volvo raccomanda per-tanto di rivolgersi sempre a un riparatore auto-rizzato Volvo prima di installare accessori chedevono essere collegati all'impianto elettrico oche influenzano tale impianto.

Passaggio di proprietà diun'automobile con Volvo On Call*

Volvo On Call è una funzione opzionale checomprende servizi di sicurezza personale e delveicolo, oltre a servizi comfort. In caso di pas-saggio di proprietà di un'automobile con VolvoOn Call, è molto importante disattivare questiservizi per evitare che il proprietario prece-dente continui a usufruirne. Contattare il centroVolvo On Call premendo il pulsante ON CALL

nell'automobile o rivolgersi a un riparatoreautorizzato Volvo. Vedere anche "Modifica delcodice di sicurezza" nel manuale di Volvo OnCall.

Page 11: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

Introduzione

Informazioni importanti

9

Sensore laser

Questa automobile è dotata di un sensore cheinvia raggi laser. Per l'utilizzo del sensore laserè assolutamente necessario attenersi alle istru-zioni fornite.

Le due etichette in inglese riportate di seguitosono montate direttamente sul gruppo sensorelaser:

L'etichetta superiore in figura riporta la classi-ficazione del raggio laser:

• Raggio laser - Non guardare il raggio lasercon strumenti ottici - Prodotto laser nellaclasse 1M.

L'etichetta inferiore in figura riporta i dati fisicidel raggio laser:

• CEI 60825-1:1993 + A2:2001. Conforme airequisiti di prestazioni FDA (Food and Drug

Administration) relativi ai prodotti laser, aeccezione delle divergenze illustrate nel-l'Avvertenza Laser n° 50 del26 luglio 2001.

Dati sulle radiazioni del sensore laser

Nella seguente tabella sono riportati i dati fisicidel sensore laser.

Energia di impulso max 2,64 μJ

Potenza media in uscita max 45 mW

Lunghezza di impulso 33 ns

Divergenza (orizzontale x verti-cale)

28° × 12°

ATTENZIONE

In caso di mancato rispetto delle presentiistruzioni sussiste un elevato rischio dilesioni agli occhi.

• Non guardare mai all'interno del sen-sore laser (emette raggi laser invisibili) ameno di 100 mm con strumenti otticiquali lenti di ingrandimento, microscopi,obiettivi o simili.

• Test, riparazione, rimozione, regola-zione e/o sostituzione di componentidel sensore laser devono essere effet-tuati esclusivamente da un riparatorequalificato. Si raccomanda un ripara-tore autorizzato Volvo.

• Per evitare l'esposizione a raggi dan-nosi, non eseguire regolazioni o inter-venti di manutenzione diversi da quellispecificati nelle presenti istruzioni.

• Il riparatore deve attenersi alle istruzionispecifiche per le officine relative al sen-sore laser.

• Non rimuovere il sensore laser (lenticomprese). Un sensore laser rimossorientra nella classe laser 3B ai sensidella norma CEI 60825-1, cioè non èsicuro per la vista e comporta il rischiodi lesioni agli occhi.

Page 12: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

Introduzione

Informazioni importanti

10

• Scollegare sempre il contatto del sen-sore laser prima di rimuovere il sensoredal parabrezza.

• Installare sempre il sensore laser sulparabrezza prima di collegare il contattodel sensore.

• Il sensore laser invia raggi laser quandola chiave telecomando è in posizione II,anche a motore spento (vederepagina 80 per le posizioni dellachiave).

Per maggiori informazioni sul sensore laser,vedere pagina 192.

Informazioni su Internet

Al sito www.volvocars.com sono disponibilimaggiori informazioni sulla vostra automobile.

Page 13: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

Introduzione

Volvo e la tutela dell'ambiente

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 11

Filosofia ambientale Volvo

G000000

La tutela dell'ambiente è uno dei valori chiavedi Volvo, che guidano tutta l'attività. Crediamoinoltre che i nostri clienti condividano la nostracura per l'ambiente.

La vostra Volvo rispetta severe norme ambien-tali internazionali ed è inoltre prodotta in unodegli stabilimenti più efficienti e puliti delmondo. Volvo è dotata di un certificato ISOglobale che comprende la normativa ambien-tale ISO 14001 e interessa tutte le fabbriche emolte altre unità Volvo. Inoltre i nostri partnerdevono contribuire sistematicamente allatutela dell'ambiente.

Consumo di carburante

Le automobili Volvo sono caratterizzate daconsumi di carburante altamente concorren-ziali nelle rispettive classi. Minore è il consumodi carburante, minori sono le emissioni di ani-dride carbonica, gas che contribuisce all'ef-fetto serra.

Il conducente può contribuire attivamente allariduzione del consumo di carburante. Per ulte-riori informazioni, leggere il paragrafo Rispetto

dell'ambiente.

Efficiente depurazione dei gas

La Vostra Volvo è costruita in base al concetto"Pulita dentro e fuori" – un concetto che com-

prende un ambiente pulito all'interno dell'abi-tacolo e una depurazione dei gas di scaricoaltamente efficiente. In molti casi, le emissionidi gas di scarico registrano valori nettamenteinferiori a quelli prescritti dalla normativavigente.

Depurazione dell'aria nell'abitacolo

Un filtro abitacolo previene l'ingresso di pol-vere e pollini nell'abitacolo attraverso la presadell'aria.

Un sofisticato sistema di qualità dell'aria,IAQS* (Interior Air Quality System), assicura

Page 14: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

Introduzione

Volvo e la tutela dell'ambiente

12 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

che l'aria in entrata sia più pulita di quella all'e-sterno in un ambiente trafficato.

Il sistema è costituito da un sensore elettronicoe un filtro al carbonio. L'immissione di ariaviene continuamente monitorata e viene inter-rotta se il contenuto di monossido di carbonioecc. nell'abitacolo diventa eccessivo. Questopuò verificarsi ad esempio in situazioni di traf-fico intenso, in coda o nelle gallerie.

L'immissione di ossidi di azoto, ozono tropo-sferico e idrocarburi viene impedita dal filtro alcarbonio.

Interni

Gli interni della Volvo sono progettati peressere confortevoli e piacevoli, anche per chisoffre di allergie e asma. È stata prestata par-ticolare attenzione alla scelta di materiali eco-logici.

I riparatori autorizzati Volvo e la tutela

dell'ambiente

Una manutenzione regolare consente di crearele condizioni per la massima durata dell'auto-mobile e un consumo di carburante inferiore,contribuendo a un ambiente più pulito. Affi-dandosi ai riparatori autorizzati Volvo per lariparazione e la manutenzione dell'automobile,essa sarà inserita nei nostri sistemi. Volvoapplica requisiti molto rigidi in materia di pro-gettazione delle officine, per prevenire le per-

dite e le emissioni nell'ambiente. Il personalequalificato dei nostri riparatori dispone delleconoscenze e dei mezzi per garantire la mas-sima tutela dell'ambiente.

Rispetto dell'ambiente

È facile contribuire personalmente alla curaambientale. Ecco alcuni consigli:

• Evitare di far funzionare il motore al minimo- spegnerlo durante le soste prolungate incoda. Attenersi alle direttive nazionali.

• Adottare uno stile di guida economico eproattivo.

• Rispettare le indicazioni di assistenza emanutenzione riportate nel Libretto Uso emanutenzione. Rispettare gli intervalli rac-comandati nel Libretto di Assistenza eGaranzia.

• Se l'automobile è dotata di elemento ter-mico monoblocco*, utilizzarlo sempreprima dell'avviamento a freddo. In talmodo si agevola l'avviamento, si limita l'u-sura nei climi freddi e il motore raggiungepiù velocemente la normale temperatura diesercizio, riducendo consumi ed emis-sioni.

• Le velocità elevate aumentano notevol-mente la resistenza all'aria e quindi i con-sumi - raddoppiando la velocità si quadru-plica la resistenza all'aria.

• Smaltire eventuali materiali di scartopotenzialmente inquinanti, ad esempio lebatterie e l'olio, nel rispetto dell'ambiente.Consultare un riparatore in caso di dubbi inmerito allo smaltimento dei materiali discarto. Si raccomanda un riparatore auto-rizzato Volvo.

Seguendo questi consigli si ottimizza la duratadell'automobile, riducendo le spese e lo sprecodi risorse. Per maggiori informazioni e altri con-sigli, vedere pagine 290 e 382.

Riciclaggio

Volvo dimostra il proprio impegno ambientaleanche ottimizzando le possibilità di riciclaggioecologico dell'automobile. L'automobile èquasi interamente riciclabile. Per questo, invi-tiamo l'ultimo proprietario a rivolgersi a un con-cessionario, che lo rimanderà a un impianto diriciclaggio approvato/autorizzato.

Il Libretto Uso e manutenzione e latutela dell'ambiente

Il simbolo Forest Stewardship Council indicache la carta di questa pubblicazione provieneda foreste certificate FSC o altre fonti con-trollate.

Page 15: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

Introduzione

Volvo e la tutela dell'ambiente

13

Page 16: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

14 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Cinture di sicurezza ................................................................................ 16Airbag...................................................................................................... 19Attivazione/disattivazione dell'airbag*.................................................... 22Airbag laterali (SIPS-bag) ....................................................................... 24Tendina gonfiabile (IC) ........................................................................... 26WHIPS .................................................................................................... 27Roll-Over Protection System - ROPS..................................................... 29Quando intervengono i sistemi .............................................................. 30Modo sicurezza....................................................................................... 31Sicurezza dei bambini............................................................................. 32

Page 17: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

SICUREZZA

Page 18: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

Cinture di sicurezza 01

16

Informazioni generali

Frenare potrebbe risultare pericoloso se la cin-tura di sicurezza non è allacciata. Controllareche tutti i passeggeri indossino le cinture disicurezza.

Affinché la cintura di sicurezza fornisca la mas-sima protezione, è importante che sia appog-giata al corpo. Non inclinare lo schienaletroppo all'indietro. La cintura di sicurezza èprevista come protezione nella normale posi-zione seduta.

Allacciare la cintura di sicurezza

Estrarre la cintura lentamente e chiuderla spin-gendo la linguetta nel blocco di chiusura. Lacorretta chiusura della cintura è segnalata daun forte "clic".

Nel sedile posteriore, la linguetta si inseriscesolo nel relativo blocco di chiusura1.

Slacciare la cintura di sicurezza

Premere il pulsante rosso sul blocco di chiu-sura e lasciare che la bobina faccia rientrare lacintura. Se non rientra completamente, inse-rirla a mano in modo che non rimanga pen-dente.

La cintura di sicurezza si blocca e non può

essere estratta ulteriormente:

• se viene estratta troppo rapidamente

• durante la fase di frenata e di accelerazione

• se l'automobile è molto inclinata.

Attenersi a quanto segue:

• non usare fermagli o altri oggetti che impe-discono alla cintura di sicurezza di appog-giarsi correttamente

• accertarsi che la cintura di sicurezza nonsia contorta o impigliata

• la sezione lombare deve rimanere bassa(non sopra l'addome)

• tendere la sezione lombare sui fianchitirando la sezione diagonale in alto verso laspalla.

ATTENZIONE

La cintura di sicurezza e l'airbag interagi-scono. Se la cintura di sicurezza non vieneallacciata o viene usata in modo errato, ilfunzionamento dell'airbag in caso di colli-sione potrebbe risultare compromesso.

ATTENZIONE

Ogni cintura di sicurezza deve essere indos-sata da una sola persona.

ATTENZIONE

Non cercare mai di modificare o riparare lacintura da soli. Si raccomanda di rivolgersia un riparatore autorizzato Volvo.

Se la cintura è stata sottoposta a un fortecarico, ad esempio in caso di collisione,sostituire l'intera cintura di sicurezza.Potrebbero essere state compromesse lecaratteristiche di protezione della cinturaanche se non si vedono danni apparenti.Sostituire la cintura anche se è usurata odanneggiata. La nuova cintura deve essereprogettata e omologata per il montaggionello stesso posto della cintura sostituita.

1 Alcuni mercati.

Page 19: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

Cinture di sicurezza 01

��

17

Cintura di sicurezza e gravidanza

G02

0998

La cintura di sicurezza deve sempre essere uti-lizzata in gravidanza, ma è importante che siautilizzata correttamente. La cintura di sicurezzadeve essere aderente alla spalla, con la sezionediagonale tra i seni e a lato del ventre.

La sezione lombare della cintura di sicurezzadeve aderire al lato delle cosce, più bassa pos-sibile al di sotto del ventre – non deve maiessere lasciata scivolare verso l'alto. La cinturadi sicurezza deve aderire al corpo senza giocosuperfluo. Controllare inoltre che non si siaattorcigliata.

Man mano che la gravidanza procede, la con-ducente deve regolare il sedile e il volante inmodo da avere il pieno controllo dell'automo-bile (i pedali e il volante devono essere di facileaccessibilità). È necessario tuttavia tenere la

massima distanza possibile tra il ventre e ilvolante.

Avvisatore cinture

G01

7726

Se una cintura di sicurezza non è allacciata, siattivano un avvisatore acustico e una spia. Ilsegnale acustico è dipendente dalla velocità e,in alcuni casi, dal tempo. La spia si trova nellamensola del padiglione e nel quadro comandicombinato.

I seggiolini per bambini non sono interessatidal sistema avvisatore cinture.

Sedile posteriore

L'avvisatore cinture nel sedile posterioresvolge due funzioni:

• Comunicare quali cinture di sicurezza sonoutilizzate nel sedile posteriore. Il displayinformativo visualizza un messaggio sull'u-tilizzo delle cinture di sicurezza oppure seuna delle portiere posteriori viene aperta. Ilmessaggio scompare automaticamentedopo circa 30 secondi di guida oppure puòessere confermato premendo il pulsanteREAD sulla leva degli indicatori di dire-zione.

• Comunicare se una cintura di sicurezza nelsedile posteriore viene slacciata durante lamarcia. Il messaggio è visualizzato suldisplay informativo, accompagnato da unsegnale acustico e una spia. Il messaggioscompare quando si riallaccia la cintura,ma può essere confermato manualmentepremendo il pulsante READ.

Il messaggio sul display informativo indicantequali cinture di sicurezza sono utilizzate è sem-pre disponibile. Per visualizzare i messaggi inmemoria, premere il pulsante READ.

Page 20: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

Cinture di sicurezza 01

18

Alcuni mercati

Se la cintura di sicurezza del conducente o delpasseggero anteriore non è allacciata, si atti-vano un avvisatore acustico e una spia.Quando l'automobile procede a bassa velo-cità, il segnale acustico si disattiva dopo6 secondi.

Pretensionatori delle cinture

Tutte le cinture di sicurezza sono dotate di pre-tensionatore, un dispositivo che tende la cin-tura intorno al corpo in caso di collisione suffi-cientemente forte. La cintura riesce pertanto abloccare l'occupante in modo più efficiente.

ATTENZIONE

Non inserire mai la linguetta della cintura delpasseggero nel blocco di chiusura sul latoconducente. Inserire sempre la linguettadella cintura nel blocco di chiusura sul latocorretto. Non danneggiare mai le cinture enon inserire corpi estranei nel blocco dichiusura. In caso contrario, le cinture e ilblocco di chiusura potrebbero non fornire laprotezione prevista in caso di collisione.Pericolo di lesioni gravi.

Page 21: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

Airbag 01

19

Spia di allarme nel quadro comandicombinato

La spia di allarme nel quadro comandi combi-nato si accende quando la chiave del teleco-mando si trova in posizione II o III. La spia sispegne dopo circa 6 secondi se il sistema air-bag non presenta anomalie.

ATTENZIONE

Se la spia di allarme del sistema airbagrimane accesa o si accende durante laguida, il sistema airbag non funziona per-fettamente. La spia indica un'anomalia nelsistema delle cinture di sicurezza, SIPS, ICo simile. Si raccomanda di rivolgersi al piùpresto a un riparatore autorizzato Volvo.

Assieme alla spia di allarme viene visualizzato,quando necessario, un messaggio sul display

informativo. Se la spia di allarme è guasta, siaccende il triangolo di avvertimento e vienevisualizzato Airbag SRS Rich. assistenza oAirbag SRS Assistenza urg. sul display. Siraccomanda di rivolgersi al più presto a unriparatore autorizzato Volvo.

Sistema AIRBAG

G01

8665

Sistema airbag, automobile con guida a sinistra.

G01

8666

Sistema airbag, automobile con guida a destra.

Il sistema è costituito da airbag e sensori. Incaso di collisione sufficientemente forte, i sen-sori reagiscono gonfiando e riscaldando l'air-bag/gli airbag. Per attutire il colpo contro l'air-bag, l'airbag viene sgonfiato nuovamente almomento dello schiacciamento. Durante que-sta fase, è normale che si formi del fumo nel-l'abitacolo. Tutta la sequenza di gonfiaggio esgonfiaggio dell'airbag richiede solo alcunidecimi di secondo.

ATTENZIONE

Si raccomanda di rivolgersi a un riparatoreautorizzato Volvo per la riparazione. Inter-venti errati nel sistema airbag possono cau-sare anomalie e gravi lesioni personali.

Page 22: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

Airbag 01

20

NOTA

I sensori reagiscono in modo diverso aseconda delle modalità di collisione e del-l'utilizzo o meno della cintura di sicurezzasul lato conducente o passeggero.

In determinate circostanze di incidentepotrebbe attivarsi un solo airbag oppurenessuno. Il sistema airbag rileva la forzad'urto della collisione e calcola se è tale danecessitare l'attivazione di uno o più airbagper proteggere gli occupanti.

Anche la capacità degli airbag viene adat-tata alla violenza della collisione a cui l'au-tomobile è sottoposta.

Posizione dell'airbag lato passeggero nelle auto-mobili con guida a sinistra.

Posizione dell'airbag lato passeggero nelle auto-mobili con guida a destra.

Airbag lato conducente

Oltre alla cintura di sicurezza, l'automobiledispone di un airbag sul lato conducente. L'air-bag è ripiegato al centro del volante. Il volanteè contrassegnato con AIRBAG.

ATTENZIONE

La cintura di sicurezza e l'airbag interagi-scono. Se la cintura di sicurezza non vieneallacciata o viene usata in modo errato, ilfunzionamento dell'airbag in caso di colli-sione potrebbe risultare compromesso.

Airbag lato passeggero

Oltre alla cintura di sicurezza, l'automobiledispone di un airbag sul lato passeggero. L'air-bag è ripiegato in un vano sopra il cassettoportaoggetti. Il pannello è contrassegnato conAIRBAG.

ATTENZIONE

Per limitare il rischio di lesioni in caso diinnesco dell'airbag, il passeggero devesedere in posizione il più possibile erettatenendo i piedi sul pavimento e la schienaappoggiata allo schienale. La cintura disicurezza deve essere tesa e allacciata.

ATTENZIONE

Non sistemare alcun oggetto davanti osopra il cruscotto se l'automobile è dotatadi airbag lato passeggero.

Page 23: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

Airbag 01

21

ATTENZIONE

Non mettere mai bambini su un seggiolinoo un cuscino di rialzo sul sedile anteriore, sel'airbag è attivato.

Non lasciare mai che nessuno resti in piedio seduto davanti al sedile del passeggero.

Le persone di altezza inferiore a 1,4 m nondevono mai sedere sul sedile del passeg-gero anteriore quando l'airbag è attivato.

Se non ci si attiene a questa raccomanda-zione, sussiste il pericolo di morte.

Page 24: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

Attivazione/disattivazione dell'airbag* 01

22 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Disattivazione a chiave - PACOS*

Informazioni generali

L'airbag lato passeggero può essere disatti-vato se l'automobile è dotata del commutatorePACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch). Perinformazioni su attivazione/disattivazione,vedere il paragrafo Attivazione/disattivazione.

Disattivazione a chiave/commutatore

Il commutatore dell'airbag lato passeggero(PACOS) è collocato sul montante del cru-scotto sul lato passeggero ed è accessibileaprendo la portiera del passeggero (vedere ilparagrafo Attivazione/disattivazione diseguito).

Controllare che il commutatore sia nella posi-zione desiderata. Volvo raccomanda di utiliz-zare lo stelo della chiave telecomando permodificare la posizione.

Per informazioni sullo stelo della chiave, vederepagina 52.

ATTENZIONE

Il mancato rispetto delle indicazioni fornitepuò mettere a repentaglio la vita dei pas-seggeri.

ATTENZIONE

Se l'automobile è dotata di airbag lato pas-seggero anteriore, ma è sprovvista dell'in-terruttore PACOS (Interruttore di disattiva-zione dell'airbag del passeggero), l'airbagsarà sempre attivato.

ATTENZIONE

Non mettere mai bambini su un seggiolinoo un cuscino di rialzo sul sedile del passeg-gero anteriore, se l'automobile è dotata diairbag lato passeggero attivato e la spia

nella mensola del padiglione èaccesa. Il mancato rispetto delle indicazionifornite può mettere a repentaglio la vita delbambino.

ATTENZIONE

Non lasciare che nessuno sieda nel postodel passeggero se il messaggio nella men-sola del padiglione (vedere pagina 23)indica che l'airbag è disattivato e la spia diallarme del sistema airbag è accesa nel qua-dro comandi combinato. Ciò indica infattiun'avaria grave. Rivolgersi al più presto a unriparatore. Si raccomanda di rivolgersi a unriparatore autorizzato Volvo.

Attivazione/disattivazione

Posizione del commutatore.

L'airbag è attivato. Portando il commuta-tore in questa posizione, possono sedersinel sedile del passeggero anteriore per-sone di altezza superiore a 1,4 m, ma nonbambini su seggiolini o cuscini di rialzo.

L'airbag è disattivato. Portando il commu-tatore in questa posizione, possonosedersi nel sedile del passeggero anteriorebambini su seggiolini o cuscini di rialzo, manon persone di altezza superiore a 1,4 m.

Page 25: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

Attivazione/disattivazione dell'airbag* 01

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 23

ATTENZIONE

Airbag attivato (lato passeggero):

Non mettere mai bambini su un seggiolinoo un cuscino di rialzo sul sedile del passeg-gero anteriore, se l'airbag è attivato. Questovale anche per tutte le persone di altezzainferiore a 1,4 m.

Airbag disattivato (lato passeggero):

Le persone di altezza superiore a 1,4 m nondevono mai sedere sul sedile del passeg-gero anteriore quando l'airbag è disattivato.

Se non ci si attiene a questa raccomanda-zione, sussiste il pericolo di morte.

Messaggi

2

2

G01

7724

Indicazione dell'airbag lato passeggero disatti-vato.

Un messaggio e una spia nella mensola delpadiglione indicano che l'airbag lato passeg-gero è disattivato (vedere figura precedente).

G01

7800

Indicazione dell'airbag lato passeggero attivato.

Una spia di allarme nella mensola del padi-glione indica che l'airbag lato passeggero èattivato (vedere figura precedente).

NOTA

Quando si porta la chiave telecomando inposizione II o III, sul quadro comandi com-binato si accende la spia di allarme airbagper circa 6 secondi (vedere pagina 19).

In seguito, nella mensola del padiglione, siaccende l'indicazione relativa allo stato del-l'airbag lato passeggero. Per maggiori infor-mazioni sulle varie posizioni della chiavetelecomando, vedere pagina 80.

Page 26: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

Airbag laterali (SIPS-bag) 01

24

Airbag laterali

G03

2949

In caso di collisione laterale, la maggior partedella forza di collisione viene distribuita dalSIPS (Side Impact Protection System) alle tra-verse, ai montanti, al pavimento, al tetto e adaltre parti della carrozzeria. Gli airbag lateralidei sedili del conducente e del passeggeroproteggono busto e fianchi e costituiscono unaparte importante del SIPS.

Il sistema airbag SIPS comprende due partiprincipali: airbag laterali e sensori. L'airbaglaterale è posizionato nello schienale del sedileanteriore.

ATTENZIONE

• Si raccomanda di affidare sempre leriparazioni a un riparatore autorizzatoVolvo. Interventi errati nel sistema air-bag SIPS possono causare anomalie egravi lesioni personali.

• Non sistemare alcun oggetto fra il latoesterno del sedile e il pannello della por-tiera, poiché la zona potrebbe essereinteressata dall'airbag laterale.

• Si raccomanda di utilizzare esclusiva-mente fodere per sedili approvate daVolvo. Altri rivestimenti potrebberocompromettere il funzionamento degliairbag laterali.

• L'airbag laterale è complementare allacintura di sicurezza. Usare sempre lacintura di sicurezza.

Seggiolini per bambini e airbag laterali

Le caratteristiche di protezione di seggiolinoper bambini o cuscino di rialzo non sonoinfluenzate negativamente dall'airbag laterale.

Si può collocare un seggiolino per bambini/cuscino di rialzo nel sedile anteriore solo sel'automobile non è equipaggiata di airbag latopasseggero attivato1.

Posizione

Posto del conducente, automobili con guida asinistra.

Sedile del passeggero, automobili con guida asinistra.

1 Per informazioni su attivazione/disattivazione dell'airbag, vedere pagina 22.

Page 27: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

Airbag laterali (SIPS-bag) 01

25

Il sistema airbag SIPS comprende airbag late-rali e sensori. In caso di collisione sufficiente-mente forte, i sensori reagiscono gonfiandol'airbag laterale. L'airbag si gonfia nello spaziotra l'occupante e il pannello della portiera, attu-tendo in questo modo il colpo sull'occupantenell'attimo della collisione. E sgonfiandosidurante lo schiacciamento. L'airbag laterale sigonfia normalmente solo sul lato su cui avvienela collisione.

Page 28: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

Tendina gonfiabile (IC) 01

26

Caratteristiche

La tendina gonfiabile IC (Inflatable Curtain) faparte del sistema SIPS e airbag. È montata nelpadiglione su entrambi i lati dell'automobile eprotegge i passeggeri nei sedili esterni. In casodi collisione sufficientemente forte, i sensorireagiscono gonfiando la tendina gonfiabile. Latendina gonfiabile contribuisce a proteggere latesta del conducente e dei passeggeri dai colpicontro l'interno dell'automobile in caso di col-lisione.

ATTENZIONE

Non appendere o fissare mai oggetti alleimpugnature nel padiglione. Il gancio è pro-gettato solo per appendere abiti leggeri (nonoggetti rigidi quali ombrelli).

Non fissare con viti né montare alcunoggetto su padiglione, montanti delle por-tiere o pannelli laterali. La protezionepotrebbe essere compromessa. Si racco-manda di utilizzare solo componenti origi-nali Volvo approvati per la sistemazione inqueste parti dell'automobile.

ATTENZIONE

L'automobile non deve essere caricata perun'altezza maggiore di 50 mm sotto il bordosuperiore dei finestrini. In caso contrario,l'effetto protettivo della tendina gonfiabileposta sul padiglione dell'automobilepotrebbe essere annullato.

ATTENZIONE

L'airbag laterale è complementare alla cin-tura di sicurezza.

Usare sempre la cintura di sicurezza.

Page 29: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

WHIPS 01

27

Protezione contro le lesioni da colpo difrusta – WHIPS

Il sistema WHIPS (Whiplash ProtectionSystem) comprende uno schienale capace diassorbire energia e un poggiatesta speciale suisedili anteriori. Il sistema viene attivato in casodi tamponamento, secondo l'angolo di colli-sione, la velocità e le caratteristiche dell'auto-mobile che entra in collisione.

ATTENZIONE

Il sistema WHIPS è complementare alla cin-tura di sicurezza. Usare sempre la cintura disicurezza.

Caratteristiche del sedile

Quando il sistema WHIPS si attiva, gli schienalidei sedili anteriori si spostano all'indietro permodificare la posizione di seduta del condu-cente e del passeggero. In questo modo siriduce il rischio di lesioni da colpo di frusta.

ATTENZIONE

Non cercare mai di riparare o modificare ilsedile o il sistema WHIPS da soli. Si racco-manda di rivolgersi a un riparatore autoriz-zato Volvo.

Sistema WHIPS e seggiolini per bambini/

cuscini di rialzo

Le caratteristiche di protezione di seggiolinoper bambini o cuscino di rialzo non sonoinfluenzate negativamente dal sistema WHIPS.

Posizione seduta corretta

Per la massima protezione, conducente e pas-seggero devono sedersi al centro dei rispettivisedili, con la minima distanza possibile fratesta e poggiatesta.

Non compromettere il funzionamento

del sistema WHIPS

Non sistemare sul pavimento dietro il sedile diconducente/passeggero alcun oggetto che possacompromettere la funzionalità del sistema WHIPS.

Page 30: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

WHIPS 01

28

ATTENZIONE

Non collocare scatole e oggetti simili fra ilcuscino del sedile posteriore e lo schienaledel sedile anteriore. Si potrebbe compro-mettere il funzionamento del sistemaWHIPS.

Non sistemare sul sedile posteriore alcun oggettoche possa compromettere la funzionalità delsistema WHIPS.

ATTENZIONE

Se uno schienale posteriore è ripiegatooccorre spostare in avanti il corrispondentesedile anteriore in modo che non tocchi loschienale ripiegato.

ATTENZIONE

Se il sedile è stato sottoposto a un fortecarico, ad esempio in caso di tampona-mento, il sistema WHIPS deve essere con-trollato. Si raccomanda di rivolgersi a unriparatore autorizzato Volvo per il controllo.

Potrebbero essere state compromesse lecaratteristiche di protezione del sistemaWHIPS anche se non si vedono danni appa-renti nel sedile.

Si raccomanda di rivolgersi a un riparatoreautorizzato Volvo per la verifica dello statodel sistema anche dopo piccoli tampona-menti.

Page 31: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

Roll-Over Protection System - ROPS 01

29

Funzionamento

Il Roll-Over Protection System (ROPS) Volvo èstato sviluppato per ridurre il rischio di ribalta-mento dell'automobile e fornire la massimaprotezione in caso di incidente.

Il sistema comprende un sistema di stabilizza-zione, Roll Stability Control (RSC), che riduceal minimo il rischio di ribaltamento, ad esempioin caso di manovre brusche o sbandate.

Il sistema RSC utilizza un sensore che registrale variazioni di inclinazione laterale dell'auto-mobile. Sulla base di questi dati, viene quindicalcolato il rischio di ribaltamento. Se il rischioè reale, il sistema DSTC interviene riducendo ilregime e frenando una o più ruote finché l'au-tomobile non recupera la propria stabilità.

Per ulteriori informazioni sul sistema DSTC,vedere pag. 174.

ATTENZIONE

Sebbene adottando uno stile di guida nor-male il sistema RSC migliori la sicurezzadell'automobile, non deve essere utilizzatoper aumentare la velocità in modo incauto.Prestare sempre la massima attenzione peruna guida sicura.

Page 32: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

Quando intervengono i sistemi 01

30

Quando intervengono i sistemi

Sistema Viene attivato

Pretensionatori dellecinture dei sedilianteriori

In caso di collisionifrontali e/o laterali e/o tamponamento e/o ribaltamento

Pretensionatori dellecinture del sedileposteriore

In caso di collisionifrontali e/o ribalta-mento

Airbag SRS In caso di collisionefrontaleA

Airbag laterali SIPS In caso di collisionelaterale

Tendina gonfiabileIC

In caso di collisionilaterali e/o ribalta-mento

Protezione dal colpodi frusta WHIPS

In caso di tampona-mento

A L'automobile può subire forti deformazioni in caso di inci-dente senza che gli airbag si attivino. Un certo numero difattori, quali la rigidità e il peso dell'oggetto urtato, la velocitàdell'automobile, l'angolo di collisione ecc., influisce sullamodalità di attivazione dei diversi sistemi di sicurezza del-l'automobile.

Se gli airbag sono intervenuti, si raccomandaquanto segue:

• Trasportare l'automobile. Si raccomandadi trasportarla presso un riparatore auto-rizzato Volvo. Non utilizzare l'automobilese sono intervenuti gli airbag.

• Si raccomanda di far sostituire i compo-nenti dei sistemi di sicurezza dell'automo-bile da un riparatore autorizzato Volvo.

• Contattare sempre un medico.

NOTA

I sistemi SRS, SIPS, IC e le cinture di sicu-rezza intervengono solo una volta duranteuna collisione.

ATTENZIONE

La centralina del sistema airbag si trova nelquadro centrale. Qualora il quadro centralesia bagnato, scollegare i cavi della batteria.Non cercare di avviare l'automobile inquanto potrebbero innescarsi gli airbag.Trasportare l'automobile. Si raccomanda ditrasportarla presso un riparatore autorizzatoVolvo.

ATTENZIONE

Non utilizzare l'automobile se sono interve-nuti gli airbag. La guida dell'automobilepotrebbe risultare difficoltosa. Altri sistemidi sicurezza potrebbero essere stati dan-neggiati. L'esposizione prolungata ai fumi ealle polveri prodotti all'innesco degli airbagpuò provocare lesioni/irritazioni cutanee eagli occhi. In caso di disturbi, risciacquarecon acqua fredda. Anche la rapidissimasequenza di scatto, in combinazione con ilmateriale dell'airbag, può provocare esco-riazioni cutanee e ustioni.

Page 33: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

Modo sicurezza 01

31

Guida dopo una collisione

Se l'automobile è rimasta coinvolta in una col-lisione, potrebbe apparire il testo Modo

sicurezza Vedere manuale sul display infor-mativo. Questo indica che la funzionalità del-l'automobile è ridotta. Il modo sicurezza indicaun dispositivo di protezione che interviene sela collisione è tale da danneggiare funzioniimportanti dell'automobile, ad esempio le lineedi alimentazione, i sensori di uno dei sistemi diprotezione oppure l'impianto frenante.

Tentativo di avviamento

Innanzitutto controllare che non ci siano per-dite di carburante dall'automobile. Non si devesentire odore di carburante.

Se tutto sembra normale e non vi sono perditedi carburante, si può tentare di avviare l'auto-mobile.

Estrarre la chiave telecomando e aprire la por-tiera del conducente. Se appare un messaggioindicante che il quadro è acceso, premere ilpulsante di avviamento. Chiudere quindi laportiera e reinserire la chiave telecomando.L'elettronica dell'automobile tenta di ripristi-nare il sistema. Tentare quindi di avviare l'au-tomobile.

Se il messaggio Modo sicurezza Vedere

manuale è ancora visualizzato sul display,l'automobile non deve essere guidata né trai-nata, bensì trasportata. I danni non visibilipotrebbero, durante il viaggio, rendere impos-sibile la manovra dell'automobile anche sequesta appare guidabile.

Spostamento

Se compare Normal mode dopo il ripristinodi Modo sicurezza Vedere manuale, si puòspostare con cautela l'automobile allontanan-dola dal traffico. Percorrere il tragitto minimonecessario.

ATTENZIONE

Non cercare mai di riparare l'automobile oripristinare l'elettronica da soli se è entratanel modo sicurezza. Pericolo di lesioni per-sonali o funzionamento anomalo dell'auto-mobile. Si raccomanda di rivolgersi semprea un riparatore autorizzato Volvo per i con-trolli e il ripristino del normale funziona-mento dell'automobile dopo la comparsadel messaggio Modo sicurezza Vederemanuale.

ATTENZIONE

Non provare mai a riavviare l'automobile sesi sente odore di carburante dopo che èstato visualizzato il messaggio Modosicurezza Vedere manuale. Abbando-nare immediatamente l'automobile.

ATTENZIONE

Non è consentito trainare l'automobile nelmodo sicurezza. L'automobile deve esseretrasportata. Si raccomanda di trasportarlapresso un riparatore autorizzato Volvo.

Page 34: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

Sicurezza dei bambini 01

32

I bambini devono sedere in modosicuro e confortevole

Volvo raccomanda di sistemare i bambini su unseggiolino orientato all'indietro almeno fino a3-4 anni, quindi su un cuscino di rialzo/seggio-lino orientato in avanti fino a 10 anni.

La sistemazione del bambino nell'automobile el'equipaggiamento da utilizzare dipendono dapeso e dimensioni del bambino. Per maggioriinformazioni, vedere pagina 34.

NOTA

Le norme vigenti in materia di sicurezza deibambini nell'automobile variano da Paese aPaese. Verificare le norme vigenti.

I bambini di tutte le età e dimensioni devonosempre stare seduti correttamente e allacciarei sistemi di ritenuta. Non consentire mai a unbambino di sedere sulle ginocchia del passeg-gero.

L'equipaggiamento di sicurezza Volvo perbambini (seggiolini, cuscini di rialzo e disposi-tivi di bloccaggio) è stato concepito apposita-mente per la vostra automobile. Con l'equi-paggiamento di sicurezza Volvo garantite lamassima sicurezza al vostro bambino durante

il viaggio e potete contare su attrezzature sumisura e facili da usare.

NOTA

Per maggiori informazioni sul montaggio deiprodotti per la sicurezza dei bambini, rivol-gersi al produttore.

Seggiolini per bambini

G02

0739

I seggiolini per bambini e gli airbag non sono com-patibili.

NOTA

Se si utilizzano prodotti per la sicurezza deibambini, è importante leggere e seguireattentamente le istruzioni di montaggio alle-gate.

Non fissare le cinghie di fissaggio del seggio-lino sulle guide per la regolazione longitudinaledel sedile, sulle molle o sulle guide e sulle tra-verse sotto il sedile. I bordi affilati potrebberodanneggiare le cinghie di fissaggio.

Seguire sempre le istruzioni di montaggio delseggiolino per bambini.

Posizione dei seggiolini per bambini

Può essere usato quanto segue:

• un seggiolino per bambini/cuscino di rialzonel sedile del passeggero se l'airbag latopasseggero è stato disattivato1.

• uno o più seggiolini per bambini/cuscini dirialzo nel sedile posteriore.

Montare sempre i seggiolini per bambini/cuscini di rialzo nel sedile posteriore se è atti-vato l'airbag lato passeggero. Se l'airbag sigonfia, un bambino eventualmente seduto sulsedile del passeggero potrebbe riportare gravilesioni.

1 Per informazioni relative all'airbag attivato/disattivato, vedere pagina 22.

Page 35: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

Sicurezza dei bambini 01

33

ATTENZIONE

Non mettere mai bambini su un seggiolinoo un cuscino di rialzo sul sedile anteriore, sel'automobile è dotata di airbag (SRS) latopasseggero attivato.

Le persone di altezza inferiore a 1,4 m nondevono mai sedere sul sedile del passeg-gero anteriore quando l'airbag (SRS) è atti-vato.

Se non ci si attiene a questa raccomanda-zione, sussiste il pericolo di morte.

ATTENZIONE

Gli anelli in acciaio o altri elementi deicuscini di rialzo/seggiolini per bambini nondevono essere appoggiati al pulsante diapertura del blocco delle cinture di sicu-rezza, poiché possono provocare l'aperturaaccidentale delle cinture.

La parte superiore del seggiolino per bam-bini non deve essere appoggiata al para-brezza.

Etichetta airbag

Etichetta posizionata sul montante del cruscottosul lato passeggero, vedere figura a pagina 22.

Page 36: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

Sicurezza dei bambini 01

34

Protezioni per bambini raccomandate2

Peso Sedile anteriore (con airbagdisattivato)

Posto esterno del sedile poste-riore

Posto centrale del sedile poste-riore

Gruppo 0

max 10 kg

Gruppo 0+

max 13 kg

Seggiolino per neonati Volvo (VolvoInfant Seat) - protezione per bambiniorientata all'indietro, si fissa con ilsistema di fissaggio ISOFIX.

N° di omologazione: E5 03301146

(L)

Seggiolino per neonati Volvo (VolvoInfant Seat) - protezione per bambiniorientata all'indietro, si fissa con la cin-tura di sicurezza dell'automobile.

N° di omologazione: E1 04301146

(U)

Seggiolino per neonati Volvo (VolvoInfant Seat) - protezione per bambiniorientata all'indietro, si fissa con la cin-tura di sicurezza dell'automobile.

N° di omologazione: E1 03301146

(U)

Seggiolino per neonati Volvo (VolvoInfant Seat) - protezione per bambiniorientata all'indietro, si fissa con la cin-tura di sicurezza dell'automobile.

N° di omologazione: E1 03301146

(U)

Seggiolino per bambini orientato all'in-dietro (Child Seat) - protezione perbambini orientata all'indietro, si fissacon la cintura di sicurezza dell'auto-mobile e le cinghie di fissaggio. Utiliz-zare il cuscino protettivo tra il seggio-lino per bambini e il cruscotto.

N° di omologazione: E5 03135

(L)

Seggiolino per bambini orientato all'in-dietro (Child Seat) - protezione perbambini orientata all'indietro, si fissacon la cintura di sicurezza dell'auto-mobile e le cinghie di fissaggio.

N° di omologazione: E5 03135

(L)

Seggiolino per bambini orientato all'in-dietro (Child Seat) - protezione perbambini orientata all'indietro, si fissacon la cintura di sicurezza dell'auto-mobile e le cinghie di fissaggio.

N° di omologazione: E5 03135

(L)

Seggiolini per bambini omologati peruso universale.

(U)

Seggiolini per bambini omologati peruso universale.

(U)

Seggiolini per bambini omologati peruso universale.

(U)2 Per le altre protezioni per bambini, controllare che la propria automobile sia riportata nell'elenco dei modelli compatibili o la protezione sia provvista di omologazione universale ai sensi della norma

ECE R44.

Page 37: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

Sicurezza dei bambini 01

��

35

Peso Sedile anteriore (con airbagdisattivato)

Posto esterno del sedile poste-riore

Posto centrale del sedile poste-riore

Gruppo 1

9-18 kg

Seggiolino per bambini orientato all'in-dietro/orientabile (Volvo ConvertibleChild Seat) - protezione per bambiniorientata all'indietro, si fissa con la cin-tura di sicurezza dell'automobile e lecinghie di fissaggio.

N° di omologazione: E5 04192

(L)

Seggiolino per bambini orientato all'in-dietro/orientabile (Volvo ConvertibleChild Seat) - protezione per bambiniorientata all'indietro, si fissa con la cin-tura di sicurezza dell'automobile e lecinghie di fissaggio.

N° di omologazione: E5 04192

(L)

Seggiolino per bambini orientato all'in-dietro (Child Seat) - protezione perbambini orientata all'indietro, si fissacon la cintura di sicurezza dell'auto-mobile e le cinghie di fissaggio. Utiliz-zare il cuscino protettivo tra il seggio-lino per bambini e il cruscotto.

N° di omologazione: E5 03135

(L)

Seggiolino per bambini orientato all'in-dietro (Child Seat) - protezione perbambini orientata all'indietro, si fissacon la cintura di sicurezza dell'auto-mobile e le cinghie di fissaggio.

N° di omologazione: E5 03135

(L)

Seggiolino per bambini orientato all'in-dietro (Child Seat) - protezione perbambini orientata all'indietro, si fissacon la cintura di sicurezza dell'auto-mobile e le cinghie di fissaggio.

N° di omologazione: E5 03135

(L)

Britax Fixway - protezione per bambiniorientata all'indietro, si fissa con ilsistema di fissaggio ISOFIX e le cinghiedi fissaggio.

N° di omologazione: E5 03171

(L)

Seggiolini per bambini omologati peruso universale.

(U)

Seggiolini per bambini omologati peruso universale.

(U)

Seggiolini per bambini omologati peruso universale.

(U)

Page 38: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

Sicurezza dei bambini 01

36

Peso Sedile anteriore (con airbagdisattivato)

Posto esterno del sedile poste-riore

Posto centrale del sedile poste-riore

Gruppo 2

15-25 kg

Seggiolino per bambini orientato all'in-dietro/orientabile Volvo (VolvoConvertible Child Seat) - protezioneper bambini orientata all'indietro, sifissa con la cintura di sicurezza del-l'automobile e le cinghie di fissaggio

N° di omologazione: E5 04192

(L)

Seggiolino per bambini orientato all'in-dietro/orientabile Volvo (VolvoConvertible Child Seat) - protezioneper bambini orientata all'indietro, sifissa con la cintura di sicurezza del-l'automobile e le cinghie di fissaggio

N° di omologazione: E5 04192

(L)

Seggiolino per bambini orientato all'in-dietro/orientabile Volvo (VolvoConvertible Child Seat) - protezioneper bambini orientata all'indietro, sifissa con la cintura di sicurezza del-l'automobile e le cinghie di fissaggio

N° di omologazione: E5 04192

(L)

Seggiolino per bambini orientato all'in-dietro/orientabile Volvo (VolvoConvertible Child Seat) - protezioneper bambini orientata in avanti, si fissacon la cintura di sicurezza dell'auto-mobile.

N° di omologazione: E5 04191

(L)

Seggiolino per bambini orientato all'in-dietro/orientabile Volvo (VolvoConvertible Child Seat) - protezioneper bambini orientata in avanti, si fissacon la cintura di sicurezza dell'auto-mobile.

N° di omologazione: E5 04191

(L)

Page 39: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

Sicurezza dei bambini 01

��

37

Peso Sedile anteriore (con airbagdisattivato)

Posto esterno del sedile poste-riore

Posto centrale del sedile poste-riore

Gruppo 2/3

15-36 kg

Cuscino di rialzo Volvo con schienale(Volvo Booster Seat with backrest).

N° di omologazione: E1 04301169

(UF)

Cuscino di rialzo Volvo con schienale(Volvo Booster Seat with backrest).

N° di omologazione: E1 04301169

(UF)

Cuscino di rialzo Volvo con schienale(Volvo Booster Seat with backrest).

N° di omologazione: E1 04301169

(UF)

Cuscino di rialzo con e senza schienale(Booster Cushion with and withoutbackrest).

N° di omologazione: E5 03139

(UF)

Cuscino di rialzo con e senza schienale(Booster Cushion with and withoutbackrest).

N° di omologazione: E5 03139

(UF)

Cuscino di rialzo con e senza schienale(Booster Cushion with and withoutbackrest).

N° di omologazione: E5 03139

(UF)

Cuscino di rialzo integrato (IntegratedBooster Cushion) - disponibile comeoptional montato in fabbrica.

N° di omologazione: E5 03168

(B)

L: Per protezioni per bambini specifiche. Ad esempio, protezioni per bambini per un determinato modello di automobile, in categorie limitate osemiuniversali.

U: Per protezioni per bambini omologate per uso universale in questa classe di peso.

UF: Per protezioni per bambini orientate in avanti omologate per uso universale in questa classe di peso.

B: Protezioni per bambini integrate omologate per questa classe di peso.

Page 40: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

Sicurezza dei bambini 01

38 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Cuscini di rialzo integrati a due fasi*

Posizione corretta: la cintura deve trovarsi sul latointerno della spalla.

Posizione errata: il poggiatesta deve essere all'al-tezza della testa e la cintura non deve trovarsi sottola spalla.

I cuscini di rialzo sono progettati apposita-mente per garantire la massima sicurezza. Uti-lizzati in combinazione con la cintura di sicu-rezza, sono omologati per bambini di pesocompreso fra 15 e 36 kg e alti almeno 0,95 m.

Prima di mettersi in viaggio, controllare che:

• il cuscino di rialzo integrato a 2 posizionisia regolato correttamente (vedere tabellaseguente) e bloccato

• la cintura di sicurezza aderisca al corpo delbambino e non sia allentata o ritorta

• la cintura di sicurezza non sia posizionatasul collo del bambino o sotto la spalla(vedere figure precedenti)

• la sezione lombare della cintura di sicu-rezza sia posizionata in basso sul bacinoper garantire la massima protezione.

Posizione 1 Posizione 2

Peso 22-36 kg 15-25 kg

Chiusura del cuscino di rialzo a due fasi

Posizione 1

Tirare la maniglia in avanti e verso l'alto persbloccare il cuscino di rialzo.

Page 41: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

Sicurezza dei bambini 01

39

Premere il cuscino di rialzo all'indietro perbloccarlo.

Posizione 2

Iniziare dalla posizione inferiore. Premere ilpulsante.

Sollevare il bordo anteriore del cuscino dirialzo e premerlo all'indietro verso lo schienaleper bloccarlo.

ATTENZIONE

Si raccomanda di affidare sempre le ripara-zioni o le sostituzioni a un riparatore auto-rizzato Volvo. Non cercare mai di riparare omodificare il cuscino di rialzo. Se un cuscinodi rialzo integrato è stato sottoposto a unforte carico, ad esempio in caso di colli-sione, sostituire l'intero cuscino. Potreb-bero essere state compromesse le caratte-ristiche di protezione del cuscino anche senon si vedono danni apparenti. Sostituire ilcuscino anche se è usurato.

NOTA

Per passare dalla posizione 2 alla posizione1 è necessario aprire completamente ilcuscino di rialzo nel cuscino del sedile.Vedere di seguito il paragrafo Apertura delcuscino di rialzo a due fasi.

Apertura del cuscino di rialzo a due fasi

È possibile aprire completamente il cuscino dirialzo nel cuscino del sedile da entrambe leposizioni (superiore e inferiore). Non è invece

possibile passare direttamente dalla posizionesuperiore a quella inferiore.

Tirare la maniglia in avanti per sbloccare ilcuscino di rialzo.

Page 42: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

Sicurezza dei bambini 01

40

Premere con la mano al centro del cuscinodi rialzo per bloccarlo.

ATTENZIONE

Se non si rispettano le istruzioni relative alcuscino di rialzo a 2 posizioni, il bambinopotrebbe riportare gravi lesioni in caso diincidente.

IMPORTANTE

Controllare che non vi siano oggetti (adesempio giocattoli) sotto il cuscino di rialzoprima di aprirlo.

NOTA

Prima di ribaltare gli schienali posteriori,aprire sempre il cuscino di rialzo.

Fermo di sicurezza per bambini nelleportiere posteriori

I comandi per l'azionamento di alzacristalli emaniglie di apertura delle portiere posterioripossono essere bloccati per prevenire l'aper-tura dall'interno. Per maggiori informazioni,vedere pagina 65.

Sistema di fissaggio ISOFIX perprotezioni per bambini

Gli attacchi per il sistema di fissaggio ISOFIXsono nascosti dietro la parte inferiore delloschienale del sedile posteriore, nei postiesterni.

La posizione degli attacchi è indicata dai sim-boli nel rivestimento dello schienale (vederefigura precedente).

Per accedere agli attacchi, premere verso ilbasso il cuscino del sedile posteriore.

Per fissare una protezione per bambini agliattacchi ISOFIX, attenersi sempre alle istruzionidi montaggio del produttore.

Classi di dimensioni

Le protezioni per bambini sono disponibili invarie dimensioni – proprio come le automobili.

Di conseguenza, non tutte le protezioni perbambini sono compatibili con i sedili di tutti imodelli di automobili.

Le protezioni per bambini con sistema di fis-saggio ISOFIX sono quindi state suddivise inclassi di dimensioni per aiutare l'utente a sce-gliere la protezione corretta (vedere tabellaseguente).

Classe didimen-sioni

Descrizione

A Dimensioni piene, protezioneper bambini orientata inavanti

B Dimensioni ridotte (alt. 1),protezione per bambini orien-tata in avanti

B1 Dimensioni ridotte (alt. 2),protezione per bambini orien-tata in avanti

C Dimensioni piene, protezioneper bambini orientata all'in-dietro

Page 43: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

Sicurezza dei bambini 01

41

Classe didimen-sioni

Descrizione

D Dimensioni ridotte, prote-zione per bambini orientataall'indietro

E Protezione per neonati orien-tata all'indietro

Classe didimen-sioni

Descrizione

F Protezione per neonati tra-sversale, sinistra

G Protezione per neonati tra-sversale, destra

ATTENZIONE

Non posizionare mai un bambino sul sedilepasseggero se l'automobile è dotata di air-bag attivato.

NOTA

Se una protezione per bambini ISOFIX èsprovvista della classe di dimensioni, con-trollare che il proprio modello di automobilesia riportato nell'elenco dei modelli compa-tibili con la protezione per bambini.

NOTA

Per le protezioni per bambini ISOFIX racco-mandate da Volvo, si raccomanda di rivol-gersi a un riparatore autorizzato Volvo.

Tipi di protezioni per bambini ISOFIX

Tipo di protezione perbambini

Peso Classe didimensioni

Sedili passeggero adatti al montaggio di protezioniper bambini ISOFIX

Sedile anteriore Posto esterno del sedileposteriore

Protezione per neonati tra-sversale

max 10 kg F X X

G X X

Protezione per neonatiorientata all'indietro

max 10 kg E X OK

(IL)

Page 44: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

Sicurezza dei bambini 01

42

Tipo di protezione perbambini

Peso Classe didimensioni

Sedili passeggero adatti al montaggio di protezioniper bambini ISOFIX

Sedile anteriore Posto esterno del sedileposteriore

Protezione per neonatiorientata all'indietro

max 13 kg E X OK

(IL)

D X OK

(IL)

C X OK

(IL)

Protezione per bambiniorientata all'indietro

9-18 kg D X OK

(IL)

C X OK

(IL)

Page 45: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

Sicurezza dei bambini 01

��

43

Tipo di protezione perbambini

Peso Classe didimensioni

Sedili passeggero adatti al montaggio di protezioniper bambini ISOFIX

Sedile anteriore Posto esterno del sedileposteriore

Protezione per bambiniorientata in avanti

9-18 kg B X OKA

(IUL)

B1 X OKA

(IUL)

A X OKA

(IUL)

X: la posizione ISOFIX non è adatta alle protezioni per bambini ISOFIX in questa classe di peso e/o dimensioni.

IL: Per protezioni per bambini ISOFIX specifiche. Ad esempio, protezioni per bambini per un determinato modello di automobile, in categorie limitateo semiuniversali.

IUF: Per protezioni per bambini ISOFIX orientate in avanti omologate per uso universale in questa classe di peso.

A Volvo raccomanda l'uso di protezioni per bambini orientate all'indietro per questo gruppo di età.

Page 46: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

Sicurezza dei bambini 01

44

Attacchi superiori per seggiolini perbambini

L'automobile è dotata di attacchi superiori peralcuni tipi di seggiolini per bambini orientati inavanti. Gli attacchi sono situati sul lato poste-riore del sedile.

Gli attacchi superiori sono progettati principal-mente per l'uso con seggiolini per bambiniorientati in avanti. Se possibile, Volvo racco-manda di sistemare sempre i bambini piccolisu seggiolini per bambini orientati all'indietro.

NOTA

Nelle automobili dotate di poggiatesta ripie-gabili sui posti esterni, i poggiatesta devonoessere ripiegati per facilitare il montaggio diquesto tipo di protezione per bambini.

NOTA

Nelle automobili che ne sono provviste ènecessario rimuovere il copribagagliaioprima di fissare la protezione per bambiniagli attacchi.

Per maggiori informazioni sul fissaggio del seg-giolino per bambini agli attacchi superiori,vedere le istruzioni del produttore del seggio-lino.

ATTENZIONE

Infilare sempre le cinghie di fissaggio delseggiolino per bambini nel foro sul mon-tante del poggiatesta prima di ancorarle alpunto di fissaggio.

Page 47: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

01 Sicurezza

01

45

Page 48: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

46 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Chiave del telecomando/stelo della chiave............................................ 48Sostituzione della batteria di chiave del telecomando/PCC*................. 54Avviamento senza chiave*...................................................................... 56Bloccaggio/sbloccaggio......................................................................... 59Fermo di sicurezza per bambini.............................................................. 65Allarme*................................................................................................... 66

Page 49: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

SERRATURE E ANTIFURTO

Page 50: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

02 Serrature e antifurto

Chiave del telecomando/stelo della chiave

02

48

Generalità

L'automobile viene consegnata con 2 chiavitelecomando o PCC (Personal CarCommunicator). Si utilizzano per accendere,bloccare e sbloccare l'automobile.

È possibile ordinare altre chiavi telecomando -si possono programmare e utilizzare fino a6 unità per la stessa automobile.

Il PCC presenta più funzioni rispetto alla chiavedel telecomando. Di seguito, in questo capi-tolo, sono descritte le funzioni di PCC e chiavetelecomando.

ATTENZIONE

Se vi sono bambini sull'automobile:

Togliere sempre la corrente da alzacristalli etettuccio apribile estraendo la chiave deltelecomando prima di lasciare l'automobile.

Smarrimento della chiave del

telecomando

Se si smarrisce una chiave telecomando, èpossibile ordinarne una nuova presso un ripa-ratore. Si raccomanda un riparatore autoriz-zato Volvo. In tal caso, è necessario portare lealtre chiavi del telecomando presso il ripara-tore. Per precauzione, il codice del teleco-

mando smarrito deve essere cancellato dalsistema.

Il numero effettivo di chiavi registrate per l'au-tomobile può essere controllato nel menu MY

CAR selezionando Informazione Numero

di chiavi. Per la descrizione del menu, vederepagina 149.

Memoria della chiave1 - specchi

retrovisori esterni e sedile del

conducente

Le impostazioni si collegano automaticamentealle singole chiavi del telecomando, vederepagine 83 e 102.

La funzione può essere attivata/disattivata nelmenu MY CAR selezionando Impostazioni

Impostazioni veicolo Memoria chiave

auto.

Per la descrizione del menu, vederepagina 149.

Per le automobili dotate di sistema di avvia-mento senza chiave, vedere pagina 56.

Indicazione di bloccaggio/sbloccaggio

Quando l'automobile viene bloccata o sbloc-cata con la chiave del telecomando, gli indica-tori di direzione segnalano se il bloccaggio/lo

sbloccaggio sono stati effettuati corretta-mente.

• Bloccaggio - un lampeggio e ripiegamentodegli specchi retrovisori2.

• Sbloccaggio - due lampeggi ed estrazionedegli specchi retrovisori2.

In sede di bloccaggio, il lampeggio avvienesolo se tutte le serrature si sono bloccate dopoaver chiuso le portiere.

Selezione della funzione

È possibile impostare diverse alternative visiveper la conferma di bloccaggio/sbloccaggio nelmenu dell'automobile, vedere pagina 149.

Accedere al menu MY CAR selezionandoImpostazioni Impostazioni veicolo

Impostazioni luci, quindi selezionare Segnale

luminoso di blocco porte e/o Sblocca luce

conferma.

Immobilizer elettronico

Ogni chiave del telecomando presenta uncodice esclusivo. L'automobile può essereavviata solo con la chiave telecomando cor-retta con il codice corretto.

1 Solo in combinazione con sedile elettrocomandato e specchi elettrici.2 Solo automobili con specchi retrovisori elettrocomandati.

Page 51: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

02 Serrature e antifurto

Chiave del telecomando/stelo della chiave

02

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 49

I seguenti messaggi di errore sul display infor-mativo del quadro comandi combinato riguar-dano l'immobilizer elettronico:

Messaggio Funzione

Inserire chiave vei-

colo

Errore nella letturadella chiave teleco-mando durante l'ac-censione - Estrarrela chiave dal bloc-chetto di accen-sione, reinserirla eriprovare ad accen-dere il motore.

Chiave veicolo non

rilevata

(Solo avviamentosenza chiave conPCC.)

Errore nella letturadel PCC durantel'accensione -Riprovare ad accen-dere il motore.

Se il problema persi-ste: Inserire lachiave telecomandonel blocchetto diaccensione e ripro-vare ad accendere ilmotore.

Messaggio Funzione

Immobilizzatore

Provare riavvio

Errore nel sistemadell'immobilizerdurante l'accen-sione. Se il problemapersiste: Rivolgersi aun riparatore. Si rac-comanda un ripara-tore autorizzatoVolvo.

Per l'avviamento dell'automobile, vederepagina 114.

Page 52: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

02 Serrature e antifurto

Chiave del telecomando/stelo della chiave

02

50

Funzioni

G02

1078

Chiave telecomando, versione standard.

Bloccaggio

Sbloccaggio

Durata approach light

Portellone

Funzione antipanico

G02

1079

Chiave telecomando con PCC* - Personal CarCommunicator.

Informazioni

Pulsanti funzione

Bloccaggio - Blocca le portiere e il por-tellone attivando contemporaneamente l'anti-furto.

Una pressione prolungata (almeno 2 secondi)chiude tutti i finestrini e il tettuccio apribile*contemporaneamente.

ATTENZIONE

Prima di chiudere il tettuccio apribile e i fine-strini con la chiave del telecomando, con-trollare che nessun passeggero vi infili lemani.

Sbloccaggio - Sblocca le portiere e il por-tellone disattivando contemporaneamentel'antifurto.

Una pressione prolungata (almeno 4 secondi)apre tutti i finestrini contemporaneamente.

La funzione può essere modificata per passaredallo sbloccaggio contemporaneo di tutte leportiere allo sbloccaggio della portiera del con-ducente alla prima pressione del pulsanteseguito dallo sbloccaggio delle altre portierealla seconda pressione (entro 10 secondi).

La funzione può essere modificata nel menuMY CAR selezionando Impostazioni

Impostazioni veicolo Impostazioni

serratura Sblocco porte e l'opzione Tutte

le porte o Porta conducente, poi tutte. Perla descrizione del menu, vedere pagina 149.

Durata approach light - Si utilizza peraccendere le luci dell'automobile a distanza.Per maggiori informazioni, vederepagina 93.

Portellone - Sblocca solamente il portel-lone e ne disinserisce l'antifurto. Nelle auto-mobili dotate di portellone elettrocomandato*,il portellone si apre con una pressione prolun-gata. Per maggiori informazioni, vederepagina 61.

Page 53: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

02 Serrature e antifurto

Chiave del telecomando/stelo della chiave

02

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 51

Funzione antipanico - Si utilizza perrichiamare l'attenzione in situazioni di emer-genza.

Tenendo premuto il pulsante per almeno 3secondi o premendolo 2 volte entro 3 secondi,gli indicatori di direzione e l'avvisatore acusticosi attivano.

Se la funzione è stata attiva per almeno5 secondi, può essere disattivata con lo stessopulsante, altrimenti si spegne dopo 2 minuti e45 secondi.

Portata

La chiave telecomando ha una portata di circa20 m dall'automobile.

Se l'automobile non conferma la pressione diun pulsante - avvicinarsi e riprovare.

NOTA

Le funzioni del telecomando possonoessere disturbate da onde radio, edifici,condizioni topografiche ecc. L'automobilepuò sempre essere bloccata/sbloccata conlo stelo della chiave, vedere pagina 52.

Funzioni PCC esclusive*

G02

1080

Chiave telecomando con PCC* - Personal CarCommunicator.

Pulsante informazioni

Spie

Con il pulsante informazioni, l'automobile for-nisce alcune informazioni per mezzo delle spie.

Utilizzo del pulsante informazioni

– Premere il pulsante informazioni .

> Per circa 7 secondi tutte le spie del PCClampeggiano in cerchio a indicazioneche è in corso la lettura delle informa-zioni provenienti dall'automobile.

Se in questo intervallo si preme unodegli altri pulsanti, la lettura si inter-rompe.

NOTA

Se nessuna spia si accende quando sipreme il pulsante informazioni più volte inluoghi diversi (dopo 7 secondi e dopo che iLED del PCC hanno lampeggiato in cer-chio), rivolgersi a un riparatore. Si racco-manda un riparatore autorizzato Volvo.

Le spie forniscono le informazioni indicate nellaseguente figura:

Luce verde fissa – L'automobile è bloc-cata.

Luce gialla fissa – L'automobile è sbloc-cata.

Luce rossa fissa - L'antifurto è intervenutodopo il bloccaggio dell'automobile.

Luce rossa alternata fra le due spie - L'an-tifurto è intervenuto da meno di 5 minuti.

Page 54: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

02 Serrature e antifurto

Chiave del telecomando/stelo della chiave

02

52 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Portata del PCC

Il PCC ha una portata di circa 20 m dall'auto-mobile per il bloccaggio, lo sbloccaggio e l'a-zionamento del portellone e di circa 100 m perle altre funzioni.

Se l'automobile non conferma la pressione diun pulsante - avvicinarsi e riprovare.

NOTA

La funzione del pulsante informazioni puòessere disturbata da onde radio, edifici,condizioni topografiche ecc.

Al di fuori della portata del PCC

Se il PCC è troppo lontano dall'automobile enon vengono lette le informazioni, viene visua-lizzato l'ultimo stato in cui si trovava l'automo-bile. In tal caso, i LED del PCC non lampeg-giano in sequenza.

Se si utilizzano più PCC per l'automobile, lostato corretto è indicato solo dall'ultimo PCCutilizzato per il bloccaggio/lo sbloccaggio.

NOTA

Se nessuna spia si accende quando sipreme il pulsante informazioni nel campo diportata è possibile che l'ultima comunica-zione fra PCC e automobile sia stata distur-bata da onde radio, edifici, condizioni topo-grafiche ecc.

Stelo della chiave staccabile

Ogni chiave telecomando comprende unostelo staccabile in metallo per attivare deter-minate funzioni ed eseguire determinate ope-razioni.

Il codice esclusivo degli steli delle chiavi è inpossesso dei riparatori autorizzati Volvo. Siraccomanda di rivolgersi a questi riparatori perordinare nuovi steli delle chiavi.

Funzioni dello stelo della chiave

Con lo stelo della chiave staccabile del teleco-mando è possibile:

• aprire manualmente la portiera del condu-cente se la chiusura centralizzata non puòessere attivata con la chiave telecomando,vedere pagina 57.

• attivare/disattivare il fermo di sicurezza perbambini meccanico delle portiere poste-riori, vedere pagina 65.

• bloccare il cassetto portaoggetti.

• attivare/disattivare l'airbag del passeggero(PACOS)*, vedere pagina 22.

Smontaggio dello stelo della chiave

G02

1082

Fare scivolare il fermo con meccanismo amolla su un lato.

Estrarre contemporaneamente lo stelodella chiave all'indietro.

Montaggio dello stelo della chiave

Reinserire lo stelo nella chiave telecomandocon cautela.

1. Tenere la scanalatura della chiave del tele-comando rivolta verso l'alto e infilare lostelo della chiave nella scanalatura.

2. Premere leggermente lo stelo della chiave.Quando lo stelo della chiave si blocca, sideve sentire un "clic".

Page 55: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

02 Serrature e antifurto

Chiave del telecomando/stelo della chiave

02

53

Sbloccaggio della portiera con lo stelodella chiave

Se la chiusura centralizzata non si attiva con lachiave telecomando, ad esempio perché lebatterie sono scariche, procedere come segueper aprire la portiera del conducente:

1. Sbloccare la portiera del conducente inse-rendo lo stelo della chiave nella serraturadella maniglia.

Vedere anche la figura e le informazioni apagina vedere pagina 57.

NOTA

Se la portiera viene sbloccata con lo stelodella chiave e aperta, interviene l'antifurto.

2. Disattivare l'antifurto inserendo la chiavedel telecomando nel blocchetto di accen-sione.

Per le automobili dotate di sistema di avvia-mento senza chiave, vedere pagina 57.

Page 56: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

02 Serrature e antifurto

Sostituzione della batteria di chiave del telecomando/PCC*

02

54 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Sostituzione della batteria

Sostituire le batterie se:

• si accende la spia informativa e il displayvisualizza Batteria telecomando

scarica. Cambia batterie.

e/o

• le serrature non rispondono ripetutamenteal segnale della chiave del telecomandosituata a meno di 20 m dall'automobile.

Apertura

Fare scivolare il fermo con meccanismoa molla su un lato.

Estrarre contemporaneamente lo stelodella chiave all'indietro.

Inserire un cacciavite da 3 mm nel forodietro il fermo con meccanismo a molla efare leva con cautela sulla chiave del tele-comando.

NOTA

Tenere la chiave telecomando con i pulsantiverso l'alto per evitare che le batterie fuo-riescano all'apertura.

IMPORTANTE

Non toccare con le dita le batterie nuove ele relative superfici di contatto per non com-prometterne il funzionamento.

Sostituzione della batteria

Controllare il posizionamento della/e bat-teria/e all'interno del coperchio in modoche le polarità (+)- e (–) siano corrette.

Chiave del telecomando (1 batteria)

1. Staccare con cautela la batteria.2. Inserirne una nuova con la polarità (+) verso

il basso.

PCC* (2 batterie)

1. Staccare con cautela le batterie.2. Inserirne dapprima una nuova con la pola-

rità (+) verso l'alto.3. Sistemare l'aletta in plastica bianca quindi

inserire l'altra batteria nuova con la polarità(+) verso il basso.

Tipo di batteria

Utilizzare batterie di tipo CR2430 da 3 V - unanella chiave del telecomando e due nel PCC.

Assemblaggio

1. Chiudere la chiave del telecomando.

2. Tenere la scanalatura della chiave del tele-comando rivolta verso l'alto e infilare lostelo della chiave nella scanalatura.

3. Premere leggermente lo stelo della chiave.Quando lo stelo della chiave si blocca, sideve sentire un "clic".

Page 57: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

02 Serrature e antifurto

Sostituzione della batteria di chiave del telecomando/PCC*

02

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 55

IMPORTANTE

Assicurarsi che le batterie usate siano smal-tite nel rispetto dell'ambiente.

Page 58: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

02 Serrature e antifurto

Avviamento senza chiave*

02

56 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Sistema di bloccaggio e avviamento

senza chiave (solo PCC1)

Generalità

Con la funzione di avviamento senza chiave delPCC è possibile sbloccare, guidare e bloccarel'automobile senza chiave. È sufficiente averecon sé il PCC. Con questo sistema, aprire l'au-tomobile è più facile, ad esempio con le manioccupate.

I due PCC dell'automobile sono dotati di fun-zione di avviamento senza chiave. È possibileordinare altri PCC, vedere pagina 48.

Portata del PCC

Per aprire una portiera o il portellone, il PCCdeve trovarsi a una distanza max di circa 1,5 m

dalla maniglia della portiera o dal portellone.Ciò significa che per bloccare o sbloccare unaportiera occorre avere con sé il PCC. Non èpossibile bloccare o sbloccare una portiera seil PCC si trova sull'altro lato dell'automobile.

I cerchi rossi nella figura precedente mostranol'area coperta dalle antenne del sistema.

Se tutti i PCC vengono portati fuori dall'auto-mobile a motore acceso o con la chiave inposizione I o II (vedere pagina 80) e si chiu-dono tutte le portiere, sul display informativocompare un messaggio di avvertimento e con-temporaneamente si attiva un segnale acu-stico.

Quando il PCC viene riportato nell'automobile,il messaggio di avvertimento e il segnale acu-stico scompaiono dopo che:

• una portiera è stata chiusa o aperta

• il PCC è stato inserito nel blocchetto diaccensione

• il pulsante READ è stato premuto.

Gestione sicura del PCC

Se si dimentica un PCC con funzione di avvia-mento senza chiave nell'automobile, questodiventa temporaneamente passivo al bloccag-gio dell'automobile. In tal modo, nessuno puòaprirla.

Tuttavia, se qualcuno riesce a entrare nell'au-tomobile e trova il PCC, può riattivarlo. Gestirequindi tutti i PCC con la massima attenzione.

IMPORTANTE

Non lasciare mai alcun PCC nell'automo-bile.

Interferenze al funzionamento del PCC

La funzione di avviamento senza chiave puòessere disturbata da campi e schermi elettro-magnetici.

NOTA

Non tenere/conservare il PCC vicino a cel-lulari o oggetti metallici (distanza minima:10-15 cm).

Se tuttavia si verificano interferenze, utilizzareil PCC e lo stelo della chiave come una chiavetelecomando, vedere pagina 50.

1 Personal Car Communicator, vedere pagina 51.

Page 59: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

02 Serrature e antifurto

Avviamento senza chiave*

02

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 57

Bloccaggio

Le automobili con sistema di avviamento senzachiave presentano un pulsante sulle maniglieesterne delle portiere.

Bloccare le portiere e il portellone con il pul-sante di bloccaggio su una delle maniglie delleportiere all'esterno.

Prima di bloccare l'automobile, tutte le portieree il portellone devono essere chiusi, altrimentinon si bloccano.

NOTA

Per il bloccaggio e l'attivazione dell'antifurtonelle automobili con cambio automatico ènecessario portare la leva selettrice in posi-zione P.

Sbloccaggio

Per lo sbloccaggio, afferrare con una mano lamaniglia di una portiera o premere la piastrinagommata del portellone, quindi aprire la por-tiera o il portellone normalmente.

Sbloccaggio con lo stelo della chiave

Toppa per lo stelo della chiave - per staccare ilcoperchio.

Se la chiusura centralizzata non si attiva con ilPCC, ad esempio perché le batterie sono sca-riche, è possibile aprire la portiera del condu-cente con lo stelo staccabile del PCC (vederepagina 52).

Per accedere alla serratura, rimuovere il coper-chio di plastica della maniglia della portiera (dinuovo con lo stelo della chiave):

1. Premere lo stelo della chiave di circa1 cm verso l'alto nel foro della manigliadella portiera/sul lato inferiore del coper-chio, senza fare leva.> Il coperchio di plastica si stacca auto-

maticamente premendo lo stelo versol'alto e nella toppa.

2. Inserire quindi lo stelo della chiave nellaserratura e sbloccare la portiera.

3. Rimontare il coperchio di plastica dopo losbloccaggio.

NOTA

Quando la portiera del conducente vienesbloccata con lo stelo della chiave e aperta,interviene l'antifurto. Disattivarlo inserendoil PCC nel blocchetto di accensione, vederepagina 67.

Memoria della chiave2 - sedile del

conducente e specchi retrovisori esterni

Funzione di memoria nel PCC

Se si avvicinano all'automobile diverse per-sone con vari PCC, il sedile e gli specchi retro-visori si regolano in base al PCC che apre laportiera del conducente.

2 Solo in combinazione con sedile elettrocomandato e specchi elettrici.

Page 60: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

02 Serrature e antifurto

Avviamento senza chiave*

02

58 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Se la portiera del conducente viene aperta dalsoggetto A con il PCC A ma l'automobile deveessere guidata dal soggetto B con il PCC B, èpossibile modificare le impostazioni in tremodi:

• Stando in piedi accanto alla portiera delconducente o seduto al volante, il soggettoB deve premere il pulsante di sbloccaggiodel proprio PCC, vedere pagina 50.

• Selezionare una delle tre memorie per laregolazione del sedile con il pulsante delsedile 1-3, vedere pagina 83.

• Regolare il sedile e gli specchi manual-mente, vedere pagina 83 e 102.

Impostazioni chiusura

La funzione di avviamento senza chiave puòessere modificata indicando le portiere dasbloccare nel menu MY CAR, selezionandoImpostazioni veicolo Impostazioni

serratura Accesso senza chiave quindiTutte le porte sbloccate, Qualsiasi porta,Porte sullo stesso lato o Entrambe le porte

anteriori.

Per la descrizione del menu, vederepagina 149.

Posizione delle antenne

G02

1179

Il sistema di avviamento senza chiave presentadiverse antenne integrate nei seguenti puntidell'automobile:

Portellone, presso il motorino del tergilu-notto

Maniglia della portiera posteriore sinistra

Padiglione, sopra il sedile posteriore cen-trale

Parte centrale del bagagliaio, sotto il pavi-mento

Maniglia della portiera posteriore destra

Quadro centrale, sotto la parte posteriore

Quadro centrale, sotto la parte anteriore.

ATTENZIONE

Le persone con pacemaker devono mante-nersi ad almeno 22 cm dalle antenne delsistema di avviamento senza chiave. In casocontrario possono verificarsi interferenze frapacemaker e sistema di avviamento senzachiave.

Page 61: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

02 Serrature e antifurto

Bloccaggio/sbloccaggio

02

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 59

Dall'esterno

Con la chiave telecomando si possono bloc-care/sbloccare tutte le portiere e il portellonecontemporaneamente. È possibile selezionarediverse sequenze di sbloccaggio, vedere"Sbloccaggio con la chiave telecomando" apagina 50.

Affinché la sequenza di bloccaggio si attivi, laportiera del conducente deve essere chiusa.Se un'altra portiera o il portellone sono aperti,si bloccano attivando l'antifurto solo quandovengono chiusi. Con il sistema di avviamentosenza chiave*, tutte le porte e il portellonedevono essere chiusi.

NOTA

Prestare attenzione a non bloccare la chiavetelecomando nell'automobile.

Se il bloccaggio e lo sbloccaggio con la chiavetelecomando non funzionano, la batteria puòessere scarica. Bloccare o sbloccare la por-tiera del conducente con lo stelo staccabiledella chiave, vedere pagina 52.

NOTA

L'antifurto interviene quando si apre la por-tiera dopo averla sbloccata con lo stelodella chiave e si disattiva quando si inseri-sce la chiave telecomando nel blocchetto diaccensione.

ATTENZIONE

Prestare attenzione a non chiudere alcunpasseggero nell'automobile bloccandoladall'esterno con la chiave telecomando. Inquesto caso non è possibile uscire utiliz-zando i comandi all'interno dell'automobile.Vedere la sezione "Bloccaporte" di seguito.

Ripetizione bloccaggio automatico

Se nessuna delle portiere né il portellone ven-gono aperti entro 2 minuti dallo sbloccaggio,tutte le serrature si ribloccano automatica-mente. Tale funzione evita che l'automobilepossa rimanere sbloccata per errore. (Per leautomobili dotate di antifurto, vederepagina 66.)

Dall'interno

Chiusura centralizzata

Chiusura centralizzata.

Con il pulsante della chiusura centralizzatanelle portiere anteriori si possono bloccare osbloccare contemporaneamente tutte le por-tiere e il portellone.

• Premere un lato del pulsante per bloc-care e l'altro lato per sbloccare.

Sbloccaggio

È possibile sbloccare una portiera dall'internoin due modi:

• Premere il pulsante della chiusura centra-lizzata .

Page 62: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

02 Serrature e antifurto

Bloccaggio/sbloccaggio

02

60 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Una pressione prolungata (almeno 4 secondi)apre anche tutti i finestrini* contemporanea-mente.

• Tirare una volta la maniglia e rilasciarla - laportiera si sblocca. Tirando nuovamente lamaniglia la portiera si apre.

Bloccaggio

• Premere il pulsante della chiusura centra-lizzata dopo aver chiuso le portiereanteriori.

Una pressione prolungata (almeno 2 secondi)chiude anche tutti i finestrini e il tettuccio apri-bile* contemporaneamente.

Tutte le portiere possono essere bloccate unaad una anche manualmente con i rispettivi pul-santi di bloccaggio dopo la chiusura.

Funzione di ricambio aria

Una pressione prolungata del pulsante dellachiusura centralizzata (almeno 4 secondi)apre anche tutti i finestrini contemporanea-mente, ad esempio, per arieggiare l'abitacolorapidamente in climi caldi.

Bloccaggio automatico

Quando l'automobile si avvia, le portiere e ilportellone si bloccano automaticamente.

La funzione può essere attivata/disattivata nelmenu MY CAR selezionando Impostazioni

Impostazioni veicolo Impostazioni

serratura Blocco automatico porte. Per ladescrizione del menu, vedere pagina 149.

Cassetto portaoggetti

Il cassetto portaoggetti può essere bloccato/sbloccato solo con lo stelo staccabile dellachiave telecomando. Per informazioni sullostelo della chiave, vedere pagina 52.

Per bloccare il cassetto portaoggetti:

Inserire lo stelo della chiave nella serraturadel cassetto portaoggetti.

Ruotare lo stelo della chiave di 90° in sensoorario. La toppa è orizzontale nella posi-zione di bloccaggio.

Estrarre lo stelo della chiave.

• Lo sbloccaggio si effettua nell'ordineinverso.

Portellone

Apertura manuale

Piastrina gommata con contatto elettrico.

Il portellone rimane chiuso per effetto di unfermo elettrico. Per aprire:

1. Premere leggermente la piastrina gom-mata sotto la maniglia esterna - il fermo sidisinserisce.

2. Tirare la maniglia esterna per aprire com-pletamente il portellone.

Page 63: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

02 Serrature e antifurto

Bloccaggio/sbloccaggio

02

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 61

IMPORTANTE

• Per sbloccare la serratura del portelloneè sufficiente una leggera pressione sullapiastrina gommata.

• Per aprire il portellone, afferrare la mani-glia e non la piastrina gommata. Unaforza eccessiva potrebbe danneggiare ilcontatto elettrico della piastrina.

Sbloccaggio con la chiave del

telecomando

Con il pulsante della chiave del teleco-mando è possibile disinserire l'antifurto*,sbloccare e aprire solo il portellone.

Se l'automobile è dotata di antifurto*, la spiadell'antifurto sul cruscotto si spegne a indica-zione che non tutta l'automobile è coperta dal-

l'antifurto. I sensori di inclinazione e movi-mento dell'antifurto e quelli per l'apertura delportellone si disattivano.

Le portiere rimangono bloccate e coperte dal-l'antifurto.

• Il portellone si sblocca, ma resta chiuso -premere leggermente la piastrina gom-mata sotto la maniglia esterna e sollevareil portellone.

Se il portellone non viene aperto entro 2 minuti,si riblocca e si reinserisce l'antifurto.

Sbloccaggio dall'interno dell'automobile

Per sbloccare il portellone:

– Premere il pulsante (1) sul quadro luci.> Il portellone si sblocca e può essere

aperto per 2 minuti (se l'automobile èbloccata dall'interno).

Bloccaggio con la chiave del

telecomando

– Premere il pulsante di bloccaggio sullachiave telecomando, vedere pagina 50.> Se l'automobile è dotata di antifurto*, la

spia dell'antifurto sul cruscotto inizia alampeggiare a indicazione che l'anti-furto è attivato.

Portellone elettrocomandato*

G03

1965

Page 64: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

02 Serrature e antifurto

Bloccaggio/sbloccaggio

02

62

NOTA

In sede di azionamento elettrico, controllarel'altezza libera sopra l'automobile. Se l'al-tezza libera è ridotta, non utilizzare l'aziona-mento elettrico o tenersi pronti a interrom-perlo all'occorrenza, vedere il paragrafo"Interruzione di apertura e chiusura del por-tellone".

NOTA

• Se il sistema è rimasto in funzione alungo ininterrottamente, si spegne perevitare il sovraccarico. Potrà essereriattivato dopo circa 2 minuti.

• In caso di scaricamento o scollega-mento della batteria di avviamentooccorre aprire e chiudere lo sportellouna volta per azzerare il sistema.

Apertura max programmabile

È possibile programmare la posizione di aper-tura max del portellone. La funzione è utile, adesempio, nei garage con soffitto basso. Pro-cedere come segue:

• Aprire il portellone manualmente e mante-nerlo nella posizione desiderata. Tenerepremuto per almeno 3 secondi il pulsante

sul portellone e rilasciare il portellone percompletare la programmazione.

• Per cancellare la programmazione, solle-vare manualmente il portellone.

Neve e vento

Il portellone si chiude automaticamente se insede di apertura è soggetto a carichi esterni,ad esempio neve, ghiaccio o vento forte, chene provocano l'abbassamento.

Protezione antischiacciamento

Se un ostacolo impedisce l'apertura/la chiu-sura del portellone applicando una resistenzasufficiente, si attiva la protezione antischiac-ciamento.

• In sede di apertura, l'azionamento elettricosi disattiva e il portellone si disinnesta.

• In sede di chiusura, il portellone si ferma esi richiude di qualche centimetro rispettoall'ostacolo.

ATTENZIONE

Pericolo di schiacciamento durante l'aper-tura/la chiusura. Prima di comandare l'aper-tura/la chiusura, controllare che non vi sianessuno vicino al portellone per evitaregravi lesioni da schiacciamento.

Azionare il portellone soltanto quando sipuò controllare visivamente il suo movi-mento.

Apertura del portellone

È possibile aprire il portellone in tremodi, due dei quali con questo pul-

sante:

• Premere a lungo il pulsante sul quadro luci- tenere premuto il pulsante finché il baulenon inizia ad aprirsi.

• Premere a lungo il pulsante della chiavetelecomando - tenere premuto il pulsantefinché il baule non inizia ad aprirsi.

• Premere leggermente la piastrina gom-mata sotto la maniglia esterna.

Chiusura del portellone

La chiusura si effettua con lo stessopulsante sul portellone o manual-

mente.

• Premere il pulsante - il baule si chiudeautomaticamente.

Interruzione di apertura e chiusura del

portellone

Può essere eseguita in quattro modi,tre dei quali con questo pulsante:

• Premere il pulsante sul quadro luci

• Premere il pulsante della chiave teleco-mando

• Premere il pulsante del portellone

• Premere la piastrina gommata sotto lamaniglia esterna.

Page 65: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

02 Serrature e antifurto

Bloccaggio/sbloccaggio

02

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 63

- Il movimento del portellone si interrompe.

Azionamento manuale del portellone

Il sistema si disattiva se si interrompe lasequenza di apertura/chiusura come descrittonella sezione precedente.

• In tal modo è possibile azionare manual-mente il portellone.

Bloccaporte*1

In posizione bloccaporte, tutti i pulsanti di bloc-caggio e le maniglie interne sono disabilitatimeccanicamente, quindi non è possibile aprirele portiere dall'interno.

La posizione bloccaporte si attiva con la chiavetelecomando, con un ritardo di circa10 secondi dal bloccaggio delle portiere.

NOTA

Aprendo una portiera durante il tempo diritardo, la sequenza si interrompe e l'anti-furto si disattiva.

L'automobile può essere sbloccata solo con lachiave del telecomando in posizione blocca-porte. La portiera del conducente può anche

essere sbloccata con lo stelo della chiave stac-cabile.

ATTENZIONE

Non lasciare alcun passeggero nell'auto-mobile senza disattivare il bloccaporte perevitare che rimanga chiuso dentro.

Disattivazione temporanea

Le opzioni attive sono barrate.

MY CAR

OK MENU

Manopola TUNE

EXIT

Dovendo bloccare le portiere dall'esternononostante qualcuno resti a bordo dell'auto-mobile, è possibile disattivare temporanea-mente la posizione bloccaporte. Procederecome segue:

1. Accedere al menu MY CAR selezionandoImpostazioni Impostazioni veicolo

Protezione ridotta (per una descri-zione dettagliata del menu, vederepagina 149).

2. Selezionare Attiva una volta.> Il display del cruscotto visualizza il mes-

saggio Protez. ridotta Vedere

manuale e la posizione bloccaporte sidisattiva quando si blocca l'automobile.

oppure

– Selezionare Chiedi durante uscita.> Ogni volta che si spegne il motore, lo

schermo nel quadro centrale visualizzail messaggio Attiva Guardia ridotta

finché motore riparte? seguito dalleopzioni Conferma con OK e Annulla

con EXIT.

Per disattivare la posizione bloccaporte

– Premere OK/MENU e bloccare l'automo-bile. (I sensori di movimento e inclina-

1 Solo in combinazione con l'antifurto.

Page 66: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

02 Serrature e antifurto

Bloccaggio/sbloccaggio

02

64 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

zione* si disattivano contemporanea-mente, vedere pagina 67.)> Al successivo avviamento del motore, il

sistema si resetta e il display del cru-scotto visualizza il messaggioProtezione completa. In tal modo siriattivano la posizione bloccaporte e isensori di movimento e inclinazione.

Se non si desidera modificare il sistema di

bloccaggio

– Premere EXIT e bloccare l'automobile.

NOTA

• L'antifurto si attiva al bloccaggio del-l'automobile.

• Se si apre una portiera dall'interno siattiva l'antifurto.

Page 67: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

02 Serrature e antifurto

Fermo di sicurezza per bambini

02

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 65

Fermo manuale nelle portiereposteriori

Il fermo di sicurezza per bambini previene l'a-pertura delle portiere posteriori dall'interno.

G02

1077

Il comando del fermo di sicurezza per bambinisi trova sul bordo posteriore delle portiereposteriori ed è accessibile solo con la portieraaperta.

Per attivare/disattivare il fermo di sicurezza perbambini:

– Ruotare il pomello con lo stelo staccabiledella chiave telecomando, vederepagina 52.

Un fermo previene l'apertura della portieradall'interno.

La portiera può essere aperta sia dall'e-sterno che dall'interno.

NOTA

• Ogni manopola blocca solo la portieracorrispondente, non entrambe le por-tiere posteriori.

• Sulle automobili dotate di fermo di sicu-rezza elettrico per bambini non è dispo-nibile il fermo manuale.

Fermo elettrico per portiere* efinestrini posteriori

Pannello di comando nella portiera del condu-cente.

Il fermo di sicurezza per bambini si attiva/disat-tiva con la chiave in tutte le posizioni superioria 0 - vedere pagina 80. È possibile attivare/disattivare il fermo per max 2 minuti dallo spe-

gnimento del motore, se non si apre nessunaportiera.

Per attivare il fermo di sicurezza per bambini:

1. Accedere il motore o portare la chiave inuna posizione superiore a 0.

2. Premere il pulsante nel pannello dicomando della portiera del conducente.> Il display informativo visualizza il mes-

saggio Sicura bambini post. Inserita

e la spia nel pulsante è accesa quandoil fermo è attivato.

Attivando il fermo di sicurezza elettrico perbambini, sul lato posteriore:

• i finestrini si aprono solo dal pannello dicomando nella portiera del conducente

• non è possibile aprire le portiere dall'in-terno.

Allo spegnimento del motore viene memoriz-zata l'impostazione attuale. Se il fermo di sicu-rezza per bambini è attivato allo spegnimento,si riattiverà alla successiva accensione delmotore.

Page 68: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

02 Serrature e antifurto

Allarme*

02

66 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Generalità

L'antifurto attivato interviene se:

• vengono aperti una portiera, il cofano o ilportellone

• vengono rilevati movimenti nell'abitacolo(se è presente un sensore di movimento*)

• l'automobile viene sollevata o trainata (seè dotata di sensore di inclinazione*)

• viene scollegato il cavo della batteria

• viene disattivata la sirena.

Se si verifica un'anomalia nell'antifurto, vienevisualizzato un messaggio sul display informa-tivo. Rivolgersi a un riparatore. Si raccomandaun riparatore autorizzato Volvo.

NOTA

I sensori di movimento comportano l'inter-vento dell'antifurto in caso di movimenti nel-l'abitacolo (rilevano anche i flussi d'aria).L'antifurto può quindi intervenire se si lascial'automobile con un finestrino o il tettuccioaperto o si utilizza un riscaldatore abitacolo.

Per evitare questo inconveniente: Chiuderei finestrini/il tettuccio prima di lasciare l'au-tomobile. Se si utilizza il riscaldatore abita-colo integrato (o un riscaldatore portatileelettrico) - non dirigere verso l'alto il flussodell'aria in uscita dalle bocchette.

NOTA

Sotto il portalattine nel quadro centrale èsituato un sensore dell'antifurto sensibile aimetalli.

Non conservare monete, chiavi o altrioggetti metallici nel portalattine nel quadrocentrale per evitare interventi indesideratidell'antifurto.

NOTA

Non tentare di riparare o modificare i com-ponenti dell'antifurto. Ogni tentativo puòinvalidare la copertura assicurativa.

Indicatore antifurto

Una spia rossa sul cruscotto indica lo statodell'antifurto:

• Spia spenta - antifurto disattivato

• Spia lampeggiante una volta ogni duesecondi - antifurto attivato

• Spia lampeggiante velocemente dopo chel'antifurto è stato disattivato (prima di inse-rire la chiave del telecomando nel bloc-chetto di accensione e portarla in posi-zione I) - l'antifurto è intervenuto.

Attivare l'antifurto

– Premere il pulsante di bloccaggio sullachiave del telecomando.

Disattivare l'antifurto

– Premere il pulsante di sbloccaggio sullachiave del telecomando.

Spegnimento di un antifurto intervenuto

– Premere il pulsante di sbloccaggio sullachiave del telecomando o inserire la chiavedel telecomando nel blocchetto di accen-sione.

Page 69: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

02 Serrature e antifurto

Allarme*

02

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 67

Altre funzioni antifurto

Riattivazione automatica dell'antifurto

La funzione evita che l'automobile vengalasciata inavvertitamente con l'antifurto disat-tivato.

Se l'automobile viene sbloccata con la chiavetelecomando (disattivando l'antifurto) ma nes-suna delle portiere né il portellone vengonoaperti entro 2 minuti, l'antifurto si riattiva auto-maticamente. Contemporaneamente, l'auto-mobile si blocca.

La chiave del telecomando è fuori uso

Se l'antifurto non può essere disattivato con lachiave telecomando, ad esempio se la batteriadella chiave è scarica, è possibile sbloccarel'automobile, disattivare l'antifurto e accendereil motore come segue:

1. Aprire la portiera del conducente con lostelo staccabile della chiave - vederepagina 57.> L'antifurto interviene, la spia dell'anti-

furto lampeggia rapidamente e la sirenasi attiva.

2. Inserire la chiave del telecomando nelblocchetto di accensione.> L'antifurto si disattiva e la relativa spia si

spegne.

3. Accendere il motore.

Segnali di allarme

Quando interviene l'antifurto, si verifica quantosegue:

• La sirena si attiva per 30 secondi o finchél'antifurto non viene disattivato. La sirena èdotata di una propria batteria e funziona aprescindere dallo stato della batteria del-l'automobile.

• Tutti gli indicatori di direzione lampeggianoper 5 minuti o finché l'antifurto non vienedisattivato.

Livello di allarme ridotto

Per evitare interventi indesiderati dell'antifurto,ad esempio quando si lascia un cane nell'au-tomobile bloccata oppure si viaggia su un trenoo in traghetto, si possono disinserire tempora-neamente i sensori di movimento e inclina-zione.

Seguire la stessa procedura del disinserimentotemporaneo del bloccaporte, vederepagina 63.

Page 70: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

68 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Strumenti e comandi............................................................................... 70Volvo Sensus ......................................................................................... 79Posizioni della chiave.............................................................................. 80Sedili....................................................................................................... 82Volante.................................................................................................... 87Illuminazione........................................................................................... 88Tergicristalli e lavacristalli....................................................................... 97Finestrini e specchi retrovisori.............................................................. 100Bussola*................................................................................................ 105Tettuccio panoramico elettrocomandato* ........................................... 107Alcoguard*............................................................................................ 110Avviamento del motore......................................................................... 114Avviamento del motore – batteria esterna............................................ 116Cambio.................................................................................................. 118Eco Start/Stop DRIVe*.......................................................................... 124Trazione integrale – AWD (All Wheel Drive)*......................................... 131Freno di servizio.................................................................................... 132HDC - Hill Descent Control................................................................... 134Freno di stazionamento........................................................................ 136

HomeLink *.......................................................................................... 140

Page 71: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

AMBIENTE DI GUIDA

Page 72: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Strumenti e comandi

03

70

Strumentazione, generalità

Automobili con guida a sinistra.

Page 73: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Strumenti e comandi

03

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 71

Funzione Pag.

Gestione dei menu e deimessaggi, indicatori didirezione, abbaglianti/anabbaglianti, computerdi bordo

88,91, 146,172

Regolatore elettronicodella velocità

177, 179

Avvisatore acustico, air-bag

20, 87

Quadro comandi combi-nato

73, 77

Comando di menu, audioe telefono

149,232, 262,284

Pulsante START/STOPENGINE

114

Blocchetto di accensione 80

Display per Infotainmente uso del menu

149,231, 284

Maniglia di apertura dellaportiera

Funzione Pag.

Pannello di comando 59, 65,100, 102

Lampeggiatori di emer-genza

91

Pannello di comando perInfotainment e uso delmenu

149, 284

Pannello di comando peril climatizzatore

157

Leva selettrice 118

Comando telaio attivo(Four-C)*

176

Tergicristalli e lavacristalli 97, 98

Regolazione del volante 87

Dispositivo di aperturadel cofano motore

333

Freno di stazionamento 136

Funzione Pag.

Comando luci, disposi-tivo di apertura di serba-toio e portellone

60, 88,293

Regolazione del sedile* 83

Page 74: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Strumenti e comandi

03

72

Automobili con guida a destra.

Page 75: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Strumenti e comandi

03

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 73

Funzione Pag.

Display per Infotainmente uso del menu

149,231, 284

Blocchetto di accensione 80

Pulsante START/STOPENGINE

114

Regolatore elettronicodella velocità

177, 179

Quadro comandi combi-nato

73, 77

Avvisatore acustico, air-bag

20, 87

Comando di menu, audioe telefono

149,232, 262,284

Tergicristalli e lavacristalli 97, 98

Maniglia di apertura dellaportiera

Pannello di comando 59, 65,100, 102

Regolazione del sedile* 83

Funzione Pag.

Comando luci, disposi-tivo di apertura di serba-toio e portellone

60, 88,293

Freno di stazionamento 136

Dispositivo di aperturadel cofano motore

333

Regolazione del volante 87

Gestione dei menu e deimessaggi, indicatori didirezione, abbaglianti/anabbaglianti, computerdi bordo

88,91, 146,172

Leva selettrice 118

Comando telaio attivo(Four-C)*

176

Pannello di comando peril climatizzatore

157

Pannello di comando perInfotainment e uso delmenu

149, 284

Lampeggiatori di emer-genza

91

Display informativi

I display informativi visualizzano informazionisu alcune funzioni dell'automobile, ad esempioregolatore elettronico di velocità, computer dibordo e messaggi. Le informazioni sono visua-lizzate per mezzo di testi e spie.

Maggiori informazioni sono riportate nellesezioni delle funzioni che utilizzano i displayinformativi.

Page 76: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Strumenti e comandi

03

74 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Indicatori

Indicatori nel quadro comandi combinato.

Tachimetro

Indicatore del carburante. Vedere ancheComputer di bordo, pag. 172, e Riforni-mento, pag. 293.

Contagiri. Indica il regime del motore inmigliaia di giri/minuto.

Spie di controllo, informative e diallarme

Spie di controllo e di allarme.

Spie abbaglianti e indicatori di direzione

Spie di controllo e di allarme1

Spia DRIVe - Start/Stop*, vederepagina 124

Spie di controllo e informative

Test diagnostico

Tutte le spie di controllo e di allarme si accen-dono quando la chiave viene portata in posi-zione II o all'accensione del motore. Tutte lespie devono spegnersi quando si avvia ilmotore, eccetto quella del freno di staziona-

mento che si spegne quando si disinserisce ilfreno di stazionamento.

Se il motore non si accende o il test diagnosticoviene effettuato con la chiave in posizione II,dopo 5 secondi si spengono tutte le spie trannequelle che indicano un'anomalia nell'impiantodi depurazione dei gas di scarico e una bassapressione dell'olio.

Spie di controllo e informative

Spia Funzione

Anomalia nel sistema ABL

Impianto di depurazione dei gasdi scarico

Anomalia nel sistema ABS

Retronebbia ON

Sistema di stabilità

Sistema di stabilità, modalitàSport

Preriscaldatore del motore (die-sel)

1 Per alcuni modelli di motore non è prevista la spia di bassa pressione dell'olio. L'avvertimento viene fornito mediante un messaggio sul display. Per informazioni sul controllo del livello dell'olio,vedere pagina 334.

Page 77: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Strumenti e comandi

03

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 75

Spia Funzione

Livello basso nel serbatoio delcarburante

Per informazioni, leggere il mes-saggio sul display

Abbaglianti ON

Indicatore di direzione sinistro

Indicatore di direzione destro

DRIVe - Start/Stop*

Anomalia nel sistema ABL

La spia si accende in caso di anomalia dellafunzione ABL (Active Bending Lights).

Impianto di depurazione dei gas di

scarico

Se la spia si accende, è possibile che sia pre-sente un'anomalia nell'impianto di depura-zione dei gas di scarico dell'automobile. Farecontrollare l'automobile presso un riparatore.Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.

Anomalia nel sistema ABS

Se la spia è accesa, l'impianto è fuori uso. Ilnormale impianto frenante dell'automobile

continua a funzionare normalmente ma senzala funzione ABS.

1. Fermarsi in un luogo sicuro e spegnere ilmotore.

2. Riavviare il motore.

3. Se la spia rimane accesa, rivolgersi a unriparatore per un controllo del sistemaABS. Si raccomanda un riparatore autoriz-zato Volvo.

Retronebbia ON

La spia si accende quando i retronebbia sonoinseriti. È presente un solo retronebbia, situatosul lato conducente.

Sistema di stabilità

La spia lampeggiante indica che il sistema distabilità è in funzione. Se la spia è accesa conluce fissa si è verificata un'anomalia nelsistema.

Sistema di stabilità, modalità Sport

La modalità Sport offre un'esperienza di guidapiù dinamica. Il sistema rileva se l'accelera-zione, le sterzate e le svolte sono più dinamicheche durante la guida normale e consente unosbandamento controllato del retrotreno.Quando lo sbandamento raggiunge un deter-minato livello, il sistema interviene e stabilizzal'automobile.

Preriscaldatore del motore (diesel)*

La spia è accesa quando è in corso il preriscal-damento del motore. Il preriscaldamento siattiva a temperature inferiori a 2 °C. Quandola spia si spegne è possibile avviare l'automo-bile.

Livello basso nel serbatoio del

carburante

La spia si accende quando il livello del carbu-rante è basso. Fare rifornimento al più presto.

Per informazioni, leggere il messaggio

sul display

La spia informativa si accende in combinazionecon il testo visualizzato sul display informativoquando si verifica un'anomalia in uno deisistemi dell'automobile. Il messaggio si spegnecon il pulsante READ, vedere pagina 146, oscompare automaticamente dopo un po' ditempo (a seconda della funzione). La spia infor-mativa può accendersi anche in combinazionecon altre spie.

NOTA

Quando viene visualizzato un messaggio diservizio, la spia e il messaggio si spengonocon il pulsante READ oppure automatica-mente dopo un certo tempo.

Page 78: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Strumenti e comandi

03

76

Abbaglianti ON

La spia si accende quando gli abbaglianti sonoinseriti e con l'intermittenza abbaglianti.

Indicatore di direzione sinistro/destro

Entrambe le spie degli indicatori di direzionelampeggiano quando si utilizzano i lampeggia-tori di emergenza.

Spie di controllo e di allarme

Spia Funzione

Bassa pressione dell'olioA

Freno di stazionamento inserito

Airbag – SRS

Avvisatore cinture

L'alternatore non carica

Anomalia nell'impianto frenante

Avvertimento

A Per alcuni modelli di motore non è prevista la spia di bassapressione dell'olio. L'avvertimento viene fornito mediante unmessaggio sul display, vedere pagine 334 e 335.

Bassa pressione dell'olio

Se la spia si accende durante la guida, la pres-sione dell'olio del motore è troppo bassa. Spe-gnere immediatamente il motore e controllareil livello dell'olio nel motore. Rabboccare all'oc-correnza. Se la spia è accesa e il livello dell'olioè normale, rivolgersi a un riparatore. Si racco-manda un riparatore autorizzato Volvo.

Freno di stazionamento inserito

La spia è accesa con luce fissa quando il frenodi stazionamento è inserito. La spia lampeggiadurante l'inserimento, quindi si accende conluce fissa.

Se la spia lampeggia si è verificata un'anoma-lia. Leggere il messaggio sul display informa-tivo.

Airbag – SRS

Se la spia rimane accesa o si accende durantela guida, è stata rilevata un'anomalia nelsistema delle cinture di sicurezza, SRS, SIPS oIC. Rivolgersi al più presto a un riparatore perun controllo. Si raccomanda un riparatoreautorizzato Volvo.

Avvisatore cinture

La spia si accende se il conducente o il pas-seggero anteriore non indossano la cintura disicurezza o se uno dei passeggeri posteriori sitoglie la cintura.

L'alternatore non carica

Se la spia si accende durante la guida, è pre-sente un'anomalia nell'impianto elettrico.Rivolgersi a un riparatore. Si raccomanda unriparatore autorizzato Volvo.

Anomalia nell'impianto frenante

Se la spia si accende, è possibile che il livellodell'olio dei freni sia troppo basso. Fermarel'automobile in un luogo sicuro e controllare illivello nel serbatoio dell'olio dei freni, vederepagina 338.

Se sono accese contemporaneamente le spiedei freni e dell'ABS, può essere presente un'a-nomalia nella distribuzione della forza di fre-nata.

1. Fermarsi in un luogo sicuro e spegnere ilmotore.

2. Riavviare il motore.

• Se entrambe le spie si spengono è pos-sibile proseguire la guida.

• Se le spie rimangono accese, control-lare il livello nel serbatoio dell'olio deifreni, vedere pagina 338. Se il livello nelserbatoio dell'olio dei freni è normale ele spie rimangono accese, guidare l'au-tomobile con molta cautela fino a unriparatore per un controllo dell'impiantofrenante. Si raccomanda un riparatoreautorizzato Volvo.

Page 79: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Strumenti e comandi

03

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 77

ATTENZIONE

Se l'olio dei freni è sotto il livello MIN nelrelativo serbatoio, rabboccare olio dei freniprima di proseguire la guida.

Rivolgersi a un riparatore per verificare ilmotivo della perdita dell'olio dei freni. Si rac-comanda un riparatore autorizzato Volvo.

ATTENZIONE

Se sono accese contemporaneamente lespie dei freni e dell'ABS, sussiste il rischiodi sbandamento del retrotreno in caso difrenata brusca.

Avvertimento

La spia di allarme rossa si accende quandoviene indicata un'anomalia che può influiresulla sicurezza e/o sulla manovrabilità dell'au-tomobile. Contemporaneamente viene visua-lizzato un messaggio sul display informativo.La spia rimane accesa finché l'anomalia nonviene riparata ma il messaggio può essere can-cellato con il pulsante READ, vederepagina 146. La spia di allarme può accendersianche in combinazione con altre spie.

Intervento:

1. Fermarsi in un luogo sicuro. Non guidareulteriormente l'automobile.

2. Leggere le informazioni sul display infor-mativo. Eseguire l'intervento indicato nelmessaggio sul display. Cancellare il mes-saggio con il pulsante READ.

Avvisatore – portiere aperte

Se una portiera, il cofano motore2 o il portel-lone non sono chiusi correttamente, siaccende la spia informativa o di allarme e vienevisualizzato un messaggio nel quadro comandicombinato. Fermarsi al più presto in un luogosicuro e chiudere la portiera o lo sportelloaperto.

Se l'automobile procede a una velocitàinferiore a circa 7 km/h si accende la

spia informativa.

Se l'automobile procede a una velocitàsuperiore a circa 7 km/h si accende la

spia di allarme.

Contachilometri parziale

Contachilometri parziale e comandi.

Display del contachilometri parziale

Comando per commutare fra i contachilo-metri parziali T1 e T2 e azzerarli.

Gli indicatori sono utilizzati per misuraredistanze brevi.

Premere brevemente il comando per commu-tare fra i contachilometri parziali T1 e T2. Unapressione prolungata (più di 2 secondi) azzerail contachilometri parziale attivato. La distanzapercorsa viene visualizzata sul display.

2 Solo automobili dotate di antifurto*.

Page 80: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Strumenti e comandi

03

78

Orologio

Orologio e comando di regolazione.

Display per la visualizzazione dell'ora.

Comando di regolazione dell'orologio.

Ruotare il comando in senso orario/antiorarioper impostare l'orologio. Ruotare il comando alfinecorsa, quindi superare questa posizione dicirca 1 mm: il pulsante emette un "clic". Ogni"clic" corrisponde a una variazione di1 minuto. Per una regolazione rapida, mante-nere il comando in "posizione clic".

Se viene visualizzato un messaggio, l'orologiopuò essere temporaneamente sostituito dauna spia, vedere pagina 146.

Impostazione dell'orologio in MY CAR

Oltre che con la regolazione manuale/mecca-nica indicata sopra, l'orologio può essere

impostato nel menu MY CAR. Per maggioriinformazioni, vedere pagina 149.

1. Selezionare Impostazioni Opzioni del

sistema Tempo.

2. Il cursore si porta nella prima casella (Ore):Premere OK per attivare la casella.

3. Ruotare TUNE per impostare l'ora e pre-mere OK. La casella si disattiva.

4. Ruotare TUNE per selezionare la caselladei Minuti (A) e premere OK. La casella siattiva (B).

5. Ruotare TUNE per impostare i minuti epremere OK. La casella si disattiva.

6. Ruotare TUNE per selezionare la casellaOK e premere OK per completare l'impo-stazione.

Con l'opzione Impostazioni Opzioni del

sistema Formato tempo si seleziona il for-mato 24 h o 12 h (AM/PM).

Page 81: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Volvo Sensus

03

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 79

Generalità

Pannello di comando nel quadro centrale

Navigazione* - NAV, vedere il libretto diistruzioni separato (Road and Traffic Infor-mation System - RTI).

Infotainment (RADIO, MEDIA, TEL*),vedere pagina 230.

Impostazioni vettura - MY CAR, vederepagina 149.

Telecamera di assistenza al parcheggio -CAM*, vedere pagina 213.

Climatizzatore, vedere pagina 157.

Volvo Sensus è il sistema operativo dell'auto-mobile e il cuore di ogni esperienza Volvo. Rac-coglie numerose funzioni di diversi sistemi del-l'automobile e le presenta sullo schermo nelquadro centrale. Con Volvo Sensus, l'automo-

bile può essere personalizzata grazie a un'in-terfaccia utente intuitiva. Le impostazioni sieffettuano in Impostazioni vettura, Infotain-ment, Clima ecc.

I pulsanti e i comandi nel quadro centraleoppure la tastierina destra* al volante consen-tono di attivare o disattivare le funzioni ed effet-tuare numerose impostazioni.

Premendo una volta MY CAR si visualizzanotutte le impostazioni relative alla guida e al con-trollo dell'automobile, ad esempio City Safety,bloccaggio e antifurto e impostazione dell'oro-logio.

Premendo una volta RADIO, MEDIA, TEL*,NAV* o CAM* si possono attivare fonti, sistemie funzioni diverse, ad esempio AM, FM1, CD,DVD*, TV*, Bluetooth*, navigazione* e teleca-mera di assistenza al parcheggio*.

Per maggiori informazioni su funzioni/sistemi,vedere le rispettive sezioni del libretto Uso emanutenzione.

Page 82: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Posizioni della chiave

03

80 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Inserimento ed estrazione della chiavedel telecomando

Blocchetto di accensione con chiave teleco-mando estratta/inserita.

NOTA

Per le automobili con funzione di avvia-mento senza chiave* non occorre inserire lachiave nel blocchetto di accensione ma èpossibile tenerla ad es. in tasca. Per mag-giori informazioni sulle funzioni di avvia-mento senza chiave, vedere pagina 56.

Inserimento della chiave

1. Afferrare l'estremità della chiave teleco-mando con lo stelo staccabile e inserire lachiave nel blocchetto di accensione.

2. Inserire quindi la chiave a fondo nel bloc-chetto.

IMPORTANTE

Eventuali corpi estranei nel blocchetto diaccensione possono compromettere la fun-zionalità o danneggiare il blocchetto.

Non inserire la chiave telecomando nelsenso errato - Afferrare l'estremità con lostelo staccabile, vedere pagina 52.

Estrazione della chiave

• Afferrare la chiave telecomando ed estrarladal blocchetto di accensione.

Funzioni per i diversi livelli

Per consentire l'utilizzo di un numero limitatodi funzioni a motore spento è possibile impo-stare l'impianto elettrico dell'automobile su 3livelli (posizioni della chiave) - 0, I e II - con lachiave telecomando. Nel presente Libretto Usoe manutenzione, questi livelli sono definiti"posizioni della chiave".

La seguente tabella mostra le funzioni dispo-nibili in ogni posizione della chiave/livello.

Livello

Funzioni

0 Si accendono il contachilometri,l'orologio e l'indicatore di tempe-ratura.

È possibile regolare i sedili elet-trocomandati.

È possibile utilizzare l'impiantoaudio per un tempo limitato,vedere pagina 229.

I È possibile utilizzare tettucciopanoramico, alzacristalli, presada 12 V nell'abitacolo, RTI, tele-fono, ventola dell'abitacolo e ter-gicristalli.

II Si accendono i fari.

Le spie di avvertimento/controllosi accendono per 5 secondi.

Si attivano diversi altri impianti.Tuttavia, il riscaldamento elettricodi cuscini e lunotto può essereattivato solo a motore acceso.

Questa posizione della chiave è

sconsigliata in quanto impegna

notevolmente la batteria di

avviamento!

Page 83: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Posizioni della chiave

03

81

Selezione di posizione della chiave/

livello

Chiave in posizione 0

• Sbloccare l'automobile per portare l'im-pianto elettrico sul livello 0.

Chiave in posizione I

• Con la chiave telecomando inserita a fondonel blocchetto di accensione - Premerebrevemente START/STOP ENGINE.

NOTA

Per portare la chiave in posizione I o IIsenza accendere il motore, non premere ilpedale del freno/della frizione.

Chiave in posizione II

• Con la chiave telecomando inserita a fondonel blocchetto di accensione - Tenere pre-muto1 START/STOP ENGINE.

Ritorno in posizione 0

• Per riportare la chiave in posizione 0 dalleposizioni II e I - Premere brevementeSTART/STOP ENGINE.

Impianto audio

Per informazioni sul funzionamento dell'im-pianto audio con la chiave telecomandoestratta, vedere pagina 229.

Accensione e spegnimento del motore

Per informazioni su accensione/spegnimentodel motore, vedere pagina 114.

Traino

Per informazioni importanti sull'uso dellachiave telecomando durante il traino, vederepagina 310.

1 Circa 2 secondi.

Page 84: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Sedili

03

82 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Sedili anteriori

Regolare il supporto lombare ruotando lamanopola1.

Avanti/indietro, sollevare la maniglia perregolare la distanza da volante e pedali.Dopo aver effettuato la regolazione, con-trollare che il sedile sia bloccato.

Per alzare/abbassare* il bordo anterioredel cuscino del sedile, agire verso l'alto/ilbasso.

Per regolare l'inclinazione dello schienale,ruotare la manopola.

Per alzare/abbassare il sedile, agire versol'alto/il basso.

Pannello di comando del sedile elettroco-mandato*.

ATTENZIONE

Regolare la posizione del sedile del condu-cente prima di mettersi in viaggio, maidurante la guida. Controllare che il sedile siain posizione bloccata per evitare lesioni per-sonali in caso di frenata brusca o incidente.

Reclinazione dello schienale dei sedili

anteriori

Lo schienale del sedile del passeggero puòessere ribaltato per fare spazio a un caricolungo.

Spingere il sedile all'indietro/verso il bassofino al finecorsa.

Regolare lo schienale in posizione eretta.

Sollevare i fermi dietro lo schienale e ribal-tarlo in avanti.

4. Spingere avanti il sedile in modo che il pog-giatesta si blocchi sotto il cassetto por-taoggetti.

Per riportarlo in posizione eretta procedere nel-l'ordine inverso.

ATTENZIONE

Afferrare lo schienale e controllare che siabloccato correttamente in posizione erettaper evitare lesioni personali in caso di fre-nata brusca o incidente.

1 Vale anche per il sedile elettrocomandato.

Page 85: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Sedili

03

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 83

Sedile elettrocomandato*

Bordo anteriore del cuscino del sedile su/giù

Sedile avanti/indietro e su/giù

Inclinazione dello schienale

I sedili anteriori elettrocomandati sono dotati diuna protezione dal sovraccarico che intervienese il sedile è bloccato da qualche oggetto. Intal caso, portare la chiave in posizione I o 0 eattendere qualche istante prima di regolarenuovamente il sedile.

Si può eseguire un solo movimento per volta(avanti/indietro/su/giù).

Preparativi

Il sedile può essere regolato entro un determi-nato tempo dallo sbloccaggio della portieracon il telecomando senza inserire la chiave nelblocchetto di accensione. Normalmente ilsedile viene regolato con la chiave in posizioneI ed è sempre possibile regolarlo a motoreacceso.

Sedile con funzione di memoria*

Memorizzazione dell'impostazione

Pulsante memoria

Pulsante memoria

Pulsante memoria

Pulsante per la memorizzazione dell'impo-stazione

1. Regolare il sedile e gli specchi retrovisoriesterni.

2. Tenere premuto il pulsante per la memo-rizzazione dell'impostazione e premerecontemporaneamente uno dei pulsantimemoria.

Utilizzo dell'impostazione memorizzata

Tenere premuto uno dei pulsanti memoria fin-ché il sedile e gli specchi retrovisori esterni nonsi fermano. Se si rilascia il pulsante, il movi-mento del sedile si interrompe.

Memoria della chiave* telecomando2

Le posizioni di sedile del conducente e specchiretrovisori esterni3 si memorizzano nellamemoria della chiave quando si blocca l'auto-mobile con la chiave del telecomando.

2 Per la memoria della chiave con avviamento senza chiave, vedere pagina 57.3 Solo se l'automobile è dotata di sedile elettrocomandato con memoria e specchi retrovisori elettrici ripiegabili.

Page 86: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Sedili

03

84

Quando si sblocca l'automobile con la stessachiave telecomando utilizzata per il bloccag-gio, all'apertura della portiera del conducentevengono ripristinate le posizioni memorizzatedi sedile del conducente e specchi retrovisoriesterni.

NOTA

Se sono già posizionati correttamente, ilsedile e gli specchi retrovisori esterni non simuovono.

La memoria della chiave può essere utilizzataanche premendo il pulsante di sbloccaggiosulla chiave del telecomando con la portieradel conducente aperta.

La memoria della chiave può essere attivata/disattivata nel menu MY CAR selezionandoImpostazioni Impostazioni veicolo

Memoria chiave auto. Per la descrizione delmenu, vedere pagina 149.

NOTA

Affinché la memoria della chiave per sediledel conducente e specchi retrovisori fun-zioni con più chiavi telecomando è neces-sario attivarla per ognuna di queste chiavi.

Durante l'attivazione della memoria ènecessario inserire le singole chiavi teleco-mando nel blocchetto di accensione.

NOTA

La memoria delle chiavi telecomando è indi-pendente dalle tre memorie del sedile.

Arresto di emergenza

Se il sedile comincia a spostarsi, premere unodei relativi pulsanti di regolazione o memoriaper fermarlo.

Per raggiungere la posizione del sedile memo-rizzata nella memoria della chiave è possibileriattivarne il movimento premendo il pulsantedi sbloccaggio sulla chiave del telecomando.La portiera del conducente deve essere aperta.

ATTENZIONE

Pericolo di schiacciamento. Controllare chei bambini non giochino con i comandi. Con-trollare che non vi siano ostacoli davanti,dietro o sotto il sedile durante la regola-zione. Accertarsi che nessuno dei passeg-geri posteriori rimanga impigliato.

Sedili elettroriscaldati

Per i sedili elettroriscaldati, vederepagina 162.

Sedili posteriori

Poggiatesta posteriore centrale

Regolare il poggiatesta in base all'altezza delpasseggero, se possibile in modo che pro-tegga l'intera nuca. All'occorrenza, sollevarlo.

Page 87: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Sedili

03

85

Per abbassare nuovamente il poggiatesta, pre-mere il pulsante (situato fra schienale e pog-giatesta, vedere figura) e premere contempo-raneamente il poggiatesta verso il basso.

Abbassamento manuale dei poggiatesta

posteriori esterni

Tirare la maniglia di bloccaggio più vicina alpoggiatesta per ribaltarlo in avanti.

Il poggiatesta può essere riposizionatomanualmente (si deve sentire un "clic").

Reclinazione degli schienali del sedile

posteriore

IMPORTANTE

Prima di ribaltare lo schienale, verificare chenon vi siano oggetti sul sedile posteriore.Inoltre, le cinture di sicurezza non devonoessere allacciate. In caso contrariopotrebbe danneggiarsi il rivestimento delsedile posteriore.

Lo schienale in tre parti può essere ribaltato indiversi modi.

NOTA

Per ribaltare completamente in avanti glischienali posteriori può essere necessariospostare in avanti i sedili anteriori e/o por-tare i relativi schienali in posizione eretta.

• La parte sinistra può essere ribaltata sepa-ratamente.

• La parte centrale può essere ribaltataseparatamente.

• La parte destra può essere ribaltata soloinsieme a quella centrale.

• Per ribaltare l'intero schienale occorreribaltare le singole parti separatamente.

Per ribaltare lo schienale centrale - sbloc-care e abbassare il relativo poggiatesta,vedere pagina 84.

I poggiatesta esterni si abbassano auto-maticamente quando si ribaltano i rispettivischienali. Ribaltare lo schienale tenendosollevata la maniglia di bloccaggio . Unindicatore rosso sul fermo avverte chelo schienale è sbloccato.

Page 88: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Sedili

03

86 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Per riportarlo in posizione eretta procedere nel-l'ordine inverso.

NOTA

Dopo aver riportato lo schienale in posi-zione, l'indicatore rosso non deve piùessere visibile. Se è ancora visibile, lo schie-nale non è bloccato.

ATTENZIONE

Dopo aver risistemato gli schienali e i pog-giatesta posteriori, controllare che sianobloccati correttamente.

Abbassamento elettrico dei poggiatesta

esterni posteriori*

1. La chiave del telecomando deve trovarsi inposizione I o II.

2. Premere il pulsante per abbassare i pog-giatesta esterni posteriori e aumentare lavisibilità.

ATTENZIONE

Non abbassare i poggiatesta esterni sesono presenti passeggeri nei posti esterni.

Riportare in posizione il poggiatesta manual-mente (si deve sentire un "clic").

ATTENZIONE

Bloccare i poggiatesta dopo averli riportatiin posizione.

Page 89: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Volante

03

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 87

Regolazione

G02

1138

Regolazione del volante.

Leva - sbloccaggio del volante

Posizioni del volante possibili

Il volante può essere regolato sia in altezza chein profondità:

1. Tirare la leva verso di sé per sbloccare ilvolante.

2. Regolare il volante nella posizione deside-rata.

3. Riportare indietro la leva per bloccare ilvolante. Se la regolazione è difficile, muo-vere leggermente il volante portando allostesso tempo la leva all'indietro.

ATTENZIONE

Regolare il volante e bloccarlo prima di met-tersi in marcia.

In caso di servosterzo dipendente dalla velo-cità* è possibile regolare la forza sterzante,vedere pagina 176.

Tastierine*

Tastierine al volante.

Regolatore elettronico della velocità,vedere pagina 177

Regolatore elettronico della velocità adat-tivo, vedere pagina 179

Comando di menu, audio e telefono,vedere pagina 232.

Avvisatore acustico

Avvisatore acustico.

Premere il centro del volante per segnalare.

Page 90: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Illuminazione

03

88 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Comando luci

Generalità sul comando luci.

Rotella per regolare l'illuminazione didisplay e strumenti

Retronebbia

Comando luci

Rotella1 del comando incidenza fari

Illuminazione strumenti

L'illuminazione display e strumenti si accendein base alla posizione della chiave, vederepagina 80.

L'illuminazione display si attenua automatica-mente al buio e la sensibilità si regola con larotella.

L'intensità dell'illuminazione strumenti siregola con la rotella.

Comando incidenza fari

Il carico dell'automobile modifica l'incidenzadei fari in altezza, cosa che può comportarel'abbagliamento dei veicoli provenienti dalladirezione opposta. Per evitarlo, regolare l'inci-denza dei fari. Abbassare i fari se l'automobileè molto carica.

1. Lasciare il motore acceso o la chiave deltelecomando in posizione I.

2. Girare la rotella verso l'alto/il basso peralzare/abbassare l'incidenza dei fari.

Le automobili con fari Xenon* sono dotate dicomando incidenza fari automatico, quindisono sprovviste della rotella.

Abbaglianti/anabbaglianti

Comando luci e leva del volante.

Posizione intermittenza abbaglianti

Posizione abbaglianti

1 Escluse le automobili dotate di fari Xenon*.

Page 91: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Illuminazione

03

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 89

Posi-zione

Funzione

Anabbaglianti automatici.Abbaglianti e intermittenzaabbaglianti funzionano in que-sta posizioneA/Anabbagliantispenti.

Luce di posizione/parcheggio

Anabbaglianti. Abbaglianti eintermittenza abbaglianti fun-zionano in questa posizione.

A Vale solo in alcuni mercati.

Intermittenza abbaglianti

Portare la leva del volante leggermente verso ilvolante in posizione intermittenza abbaglianti.Gli abbaglianti rimangono accesi finché la levanon viene rilasciata.

Anabbaglianti

Quando si accende il motore si attivano auto-maticamente2 gli anabbaglianti se il comandoluci è in posizione . Se necessario, l'au-tomatismo degli anabbaglianti può esseredisattivato da un riparatore. Si raccomanda dirivolgersi a un riparatore autorizzato Volvo.

In posizione si attivano sempre auto-maticamente gli anabbaglianti quando ilmotore è acceso o la chiave del telecomandoè in posizione II.

Abbaglianti

Gli abbaglianti si possono accendere quandoil comando luci è in posizione 2 o

. Accendere/spegnere gli abbagliantiportando la leva del volante al finecorsa versoil volante e rilasciandola.

Quando gli abbaglianti sono accesi, è accesala spia sul quadro comandi combinato.

Fari Active Xenon - ABL*

Fascio di luce con funzione disattivata (sinistra) oattivata (destra).

Se l'automobile è dotata di fari Active Xenon(Active Bending Lights - ABL), la luce dei farisegue i movimenti del volante per garantire lamassima illuminazione in curva e negli incroci,aumentando la sicurezza.

La funzione si attiva automaticamente all'av-viamento dell'automobile. In caso di anomaliadella funzione, si accende la spia sulquadro comandi combinato mentre sul displayinformativo compare un messaggio e siaccende un'altra spia.

Spia Display Funzione

Faro difet-

toso Rich.

assistenza

Il sistema èfuori uso. Seil messaggionon scom-pare, rivol-gersi a unriparatore. Siraccomandadi rivolgersia un ripara-tore autoriz-zato Volvo.

La funzione è attiva soltanto al tramonto o dinotte quando l'automobile è in movimento.

2 Vale solo in alcuni mercati.

Page 92: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Illuminazione

03

90 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

La funzione3 può essere disattivata/attivata nelmenu MY CAR selezionando My XC60 Luci

attive in curva o Impostazioni

Impostazioni veicolo Impostazioni luci

Luci attive in curva. Per la descrizione delmenu, vedere pagina 150.

Per la regolazione del fascio di luce, vederepagina 94.

Luci supplementari*

Se l'automobile è dotata di luci supplementari,nel menu MY CAR il conducente può sceglieredi disattivarle o accenderle/spegnerle insiemeagli abbaglianti4, vedere pagina 151.

Luce di posizione/parcheggio

Comando luci in posizione luci di posizione/par-cheggio.

Portare il comando luci in posizione centrale(contemporaneamente si accende la luce dellatarga).

Quando si apre il portellone al buio, si accen-dono le luci di posizione posteriori per avvertirei veicoli che seguono. Questa funzione è indi-pendente dalla posizione del comando luci odel quadro.

Luci di arresto

Le luci di arresto si accendono automatica-mente in caso di frenata. Per informazioni suluci di arresto di emergenza e lampeggiatori diemergenza automatici, vedere pagina 132.

Retronebbia

Pulsante del retronebbia.

Il retronebbia è costituito da una luce poste-riore e può essere acceso solo in combina-zione con abbaglianti/anabbaglianti.

Premere il pulsante ON/OFF. La spia di con-trollo del retronebbia nel quadrocomandi combinato e la spia sul pulsante siaccendono quando il retronebbia è acceso.

3 Alla consegna, la funzione è attivata.4 Le luci supplementari devono essere collegate all'impianto elettrico da un riparatore. Si raccomanda di rivolgersi a un riparatore autorizzato Volvo.

Page 93: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Illuminazione

03

91

Il retronebbia si spegne automaticamentequando si spegne il motore.

NOTA

Le disposizioni relative all'utilizzo dei retro-nebbia variano da Paese a Paese.

Lampeggiatori di emergenza

Pulsante dei lampeggiatori di emergenza.

Premere il pulsante per attivare i lampeggiatoridi emergenza. Quando sono attivi i lampeggia-tori di emergenza, lampeggiano entrambe lespie degli indicatori di direzione nel quadrocomandi combinato.

I lampeggiatori di emergenza si attivano auto-maticamente in caso di frenata brusca cheattiva le luci del freno di emergenza, a velocitàinferiori a 30 km/h. Rimangono attivi quando

l'automobile si ferma e si disattivano automa-ticamente quando si riprende la marcia o sipreme il relativo pulsante. Per maggiori infor-mazioni su luci di arresto di emergenza e lam-peggiatori di emergenza automatici, vederepagina 132.

Indicatori di direzione

Indicatori di direzione.

Breve sequenza intermittente

Portare la leva del volante verso l'alto overso il basso alla prima posizione e rila-sciarla. Gli indicatori di direzione lampeg-giano tre volte. La funzione può essere atti-vata/disattivata nel menu MY CAR sele-zionando Impostazioni Impostazioni

veicolo Impostazioni luci Triplo

segnale di

svolta. Per la descrizione del menu, vederepagina 150.

Sequenza intermittente continua

Portare la leva del volante verso l'alto overso il basso all'ultima posizione.

La leva si ferma in posizione ed è riportata allaposizione originaria manualmente o automati-camente con il movimento del volante.

Spie indicatori di direzione

Per le spie degli indicatori di direzione, vederepagina 74.

Page 94: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Illuminazione

03

92

Illuminazione abitacolo

G02

1149

Comandi nella mensola del padiglione per le lucidi lettura e l'illuminazione abitacolo anteriori.

Luce di cortesia sinistra

Luce di cortesia destra

Illuminazione abitacolo

Tutta l'illuminazione abitacolo può essereaccesa o spenta manualmente entro 30 minutida quando:

• si spegne il motore e la chiave teleco-mando si trova in posizione 0

• si è sbloccata l'automobile ma non si èancora acceso il motore.

Illuminazione anteriore del padiglione

Le luci di lettura anteriori si accendono o spen-gono con il relativo pulsante nella mensola delpadiglione.

Illuminazione del padiglione posteriore

G02

1150

Illuminazione del padiglione posteriore.

Illuminazione del padiglione posteriore nelle auto-mobili con tettuccio panoramico.

Le luci si accendono o spengono premendo ilrelativo pulsante.

Luci di cortesia

Le luci di cortesia (e l'illuminazione abitacolo)si accendono o spengono quando una portieraviene aperta o chiusa, vedere pagina 88

Luce cassetto portaoggetti

La luce del cassetto portaoggetti si accende ospegne quando il cassetto viene aperto ochiuso.

Specchio di cortesia

La luce dello specchietto di cortesia, vederepagina 223, si accende o spegne quando lacopertura viene aperta o chiusa.

Page 95: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Illuminazione

03

��

93

Illuminazione bagagliaio

L'illuminazione bagagliaio si accende o spegnequando il portellone viene aperto o chiuso.

Illuminazione automatica

Con il pulsante dell'illuminazione abitacolo sipossono selezionare tre modalità di illumina-zione dell'abitacolo:

• OFF - lato destro premuto, l'illuminazioneautomatica è disattivata.

• Posizione neutra - l'illuminazione auto-matica è attivata.

• ON - lato sinistro premuto, l'illuminazioneabitacolo è attivata.

Posizione neutra

Quando il pulsante è in posizione neutra, l'illu-minazione abitacolo si accende e spegne auto-maticamente come segue.

L'illuminazione abitacolo si accende e rimaneaccesa per 30 secondi se:

• si sblocca l'automobile con la chiave deltelecomando o lo stelo della chiave, vederepagine 50 o 53

• si spegne il motore e la chiave teleco-mando si trova in posizione 0.

L'illuminazione abitacolo si spegne quando:

• si avvia il motore

• si blocca l'automobile.

L'illuminazione abitacolo si accende e rimaneaccesa per 2 minuti all'apertura di una portiera.

Se una luce viene accesa manualmente e l'au-tomobile viene bloccata, si spegne automati-camente dopo 2 minuti.

Illuminazione di cortesia

Quando si spegne la normale illuminazione abi-tacolo e si avvia il motore, si accendono alcuniLED, uno dei quali nel padiglione che diffondeuna luce soffusa e confortevole. Questa illumi-nazione si spegne subito dopo la normale illu-minazione abitacolo quando si blocca l'auto-mobile.

Durata Home safe light

Una parte dell'illuminazione esterna può rima-nere accesa e fungere da luce di orientamentodopo il bloccaggio dell'automobile.

1. Estrarre la chiave del telecomando dalblocchetto di accensione.

2. Portare la leva sinistra del volante al fine-corsa verso il volante e rilasciarla. La fun-zione si attiva allo stesso modo dell'inter-mittenza abbaglianti, vedere pagina 88.

3. Uscire dall'auto e chiudere a chiave la por-tiera.

Quando si attiva la funzione, si accendonoanabbaglianti, luci di parcheggio, luci degli

specchi retrovisori esterni, luce della targa, illu-minazione del padiglione e luci di cortesia.

Il tempo di accensione delle luci di orienta-mento può essere impostato nel menuMY CAR selezionando Impostazioni

Impostazioni veicolo Impostazioni luci

Durata luci verso casa. Per la descrizionedel menu, vedere pagina 150.

Durata approach light

L'illuminazione di sicurezza si accende con lachiave del telecomando, vedere pagina 50, e siutilizza per accendere le luci dell'automobile adistanza.

Quando si attiva la funzione con il teleco-mando, si accendono luci di parcheggio, lucidegli specchi retrovisori esterni, luce dellatarga, illuminazione del padiglione e luci di cor-tesia.

Il tempo di accensione dell'illuminazione disicurezza può essere impostato nel menuMY CAR selezionando Impostazioni

Impostazioni veicolo Impostazioni luci

Illuminaz. esterna di sicurezza. Per ladescrizione del menu, vedere pagina 150.

Page 96: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Illuminazione

03

94 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Regolazione del fascio di luce

G02

1151

Fascio di luce per il traffico con guida a sinistra.

G02

1152

Fascio di luce per il traffico con guida a destra.

Per non abbagliare i veicoli che viaggiano indirezione opposta, è possibile regolare il fasciodi luce dei fari nelle posizioni guida a destra e

guida a sinistra. Con il fascio di luce corretto siillumina anche meglio il ciglio della strada.

Fari Active Xenon*

L'automobile deve essere ferma con il motorein funzione quando si commuta il fascio di lucefra le posizioni guida a destra e guida a sinistra.

1. Accedere al menu MY CAR selezionandoImpostazioni Impostazioni veicolo

Impostazioni luci.

2. Selezionare Traffico temporaneo a

destra o Traffico temporaneo a

sinistra.

Per la descrizione del menu, vederepagina 150

Fari alogeni

Per i fari alogeni, il fascio di luce si regola conla mascheratura del cristallo dei fari. La qualitàdel fascio di luce si riduce leggermente.

Mascheratura dei fari

1. Copiare le sagome A e B (automobili conguida a sinistra) oppure C e D (automobilicon guida a destra) in scala 1:1, vederepagina 96:

• A = LHD Right (guida a sinistra, vetrodestro)

• B = LHD Left (guida a sinistra, vetro sini-stro)

• C = RHD Right (guida a destra, vetrodestro)

• D = RHD Left (guida a destra, vetro sini-stro)

2. Trasferire la sagoma su un materialeimpermeabile autoadesivo e ritagliarla.

3. Sistemare le sagome autoadesive alladistanza corretta dal bordo del vetro delfaro facendo riferimento alla figura, vederepagina 95, e alle misure nel seguenteelenco:

• Sagome A e D: linea orizzontale circa104 mm, linea verticale circa 20 mm

• Sagome B e C: linea orizzontale circa167 mm, linea verticale circa 14 mm

Page 97: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Illuminazione

03

��

95

Posizione delle sagome

Riga superiore: automobile con guida a sinistra, sagome A e B. Riga inferiore: automobile con guida a destra, sagome C e D.

Page 98: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Illuminazione

03

96

Sagome per fari alogeni

Page 99: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Tergicristalli e lavacristalli

03

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 97

Tergicristalli1

Tergicristalli e lavacristalli.

Sensore pioggia ON/OFF

Rotella di sensibilità/frequenza

Tergicristalli spenti

Portare la leva in posizione 0 perdisattivare i tergicristalli.

Una sola passata

Portare la leva verso l'alto e rilasciarlaper eseguire una passata.

Pulizia a intermittenza

Impostare con la rotella il numero dipassate per unità di tempo quando è

selezionata la pulizia a intermittenza.

Pulizia continua

I tergicristalli lavorano a velocità nor-male.

I tergicristalli lavorano a velocità alta.

IMPORTANTE

Prima di attivare i tergicristalli in inverno,accertarsi che le spazzole non siano bloc-cate dal ghiaccio e che neve e ghiacciosiano stati rimossi da parabrezza e lunotto.

IMPORTANTE

Utilizzare sempre molto liquido lavacristalliper lavare il parabrezza. Il parabrezza deveessere bagnato al passaggio dei tergicri-stalli.

Posizione di assistenza delle spazzole

tergicristallo

Per la pulizia di parabrezza/spazzole tergicri-stallo e la sostituzione delle spazzole, vederevedere pagina 345 e 363.

Sensore pioggia*

Il sensore pioggia rileva la quantità di acqua sulparabrezza e attiva automaticamente i tergicri-

stalli. La sensibilità del sensore pioggia siregola con la rotella.

Quando il sensore pioggia è attivato, si accen-dono una spia sul pulsante e la spia del sensorepioggia sul display destro del quadrocomandi combinato.

Attivare e impostare la sensibilità

Per attivare il sensore pioggia, l'automobiledeve essere accesa oppure la chiave teleco-mando deve essere in posizione I o II e la levadei tergicristalli deve essere in posizione 0oppure in posizione passata singola.

Attivare il sensore pioggia premendo il pul-sante . I tergicristalli effettuano una pas-sata.

Portando la leva verso l'alto, i tergicristalli effet-tuano un'altra passata.

Ruotare la rotella verso l'alto per aumentare lasensibilità e verso il basso per ridurla. (Ruo-tando la rotella verso l'alto i tergicristalli effet-tuano un'altra passata.)

Disattivare

Disattivare il sensore pioggia premendo il pul-sante o portando la leva verso il bassoin un altro programma dei tergicristalli.

1 Sostituzione delle spazzole tergicristallo, vedere pagina 345, posizione di assistenza delle spazzole tergicristallo, vedere pagina 345, e rabbocco del liquido lavacristalli, vedere pagina 346.

Page 100: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Tergicristalli e lavacristalli

03

98 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Il sensore pioggia si disattiva automaticamentequando si estrae la chiave telecomando dalblocchetto di accensione o 5 minuti dopo lospegnimento del motore.

IMPORTANTE

I tergicristalli possono attivarsi e danneg-giarsi in caso di lavaggio automatico. Disat-tivare il sensore pioggia con l'automobileaccesa o la chiave telecomando in posi-zione I o II. La spia nel quadro comandicombinato e la spia sul pulsante si spen-gono.

Lavaggio di fari, parabrezza e lunotto

Funzione di lavaggio.

Lavaggio del parabrezza

Portare la leva verso il volante per attivare ilavacristalli e i lavafari.

Dopo aver rilasciato la leva, i tergicristalli effet-tuano alcune passate supplementari e ven-gono lavati i fari.

Ugelli lavacristalli riscaldati*

Gli ugelli lavacristalli si riscaldano automatica-mente in climi rigidi per evitare che il liquidolavacristalli congeli.

Lavaggio ad alta pressione dei fari*

Il lavaggio ad alta pressione dei fari consumagrandi quantità di liquido lavacristalli. Perrisparmiare liquido, i fari vengono lavati auto-maticamente ogni 5 passate sul parabrezza.

Tergilunotto e lavalunotto

Tergilunotto – pulizia a intermittenza

Tergilunotto – intervalli costanti

Portando la leva in avanti (vedere freccia nellafigura sopra) si attivano il lavalunotto e il tergi-lunotto.

NOTA

Il tergilunotto è dotato di una protezione chespegne il motorino in caso di surriscalda-mento. Il tergilunotto riprende a funzionaredopo un certo periodo di raffreddamento(30 secondi o più, a seconda di calore delmotorino e temperatura esterna).

Page 101: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Tergicristalli e lavacristalli

03

99

Tergicristalli – retromarcia

Se si inserisce la retromarcia con i tergicristalliattivati, si attiva la pulizia a intermittenza dellunotto2. La funzione si disattiva al disinseri-mento della retromarcia.

Se il tergilunotto era già attivo a intervallicostanti, mantiene questa impostazione.

NOTA

Nelle automobili con sensore pioggia, il ter-gilunotto si attiva durante la retromarcia sepiove e il sensore è attivo.

2 Questa funzione (pulizia a intermittenza in retromarcia) può essere disattivata. Rivolgersi a un riparatore. Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.

Page 102: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Finestrini e specchi retrovisori

03

100 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Generalità

Vetro laminato

Il parabrezza e il tettuccio panora-mico sono realizzati in vetro laminato.Il vetro è rinforzato, quindi fornisceuna maggiore protezione dai tentativi

di effrazione e un migliore isolamento acusticodell'abitacolo. Altri vetri*.

Strato antipolvere e idrorepellente*

I finestrini sono trattati con uno stratosuperficiale che garantisce una visi-

bilità ottimale anche in caso di pioggia. Cura,vedere pagina 364.

IMPORTANTE

Non utilizzare raschietti di metallo perrimuovere il ghiaccio dai vetri. Utilizzare lafunzione di riscaldamento elettrico perrimuovere il ghiaccio dagli specchi, vederepagina 103.

Parabrezza termoriflettente*

Area sprovvista di pellicola IR.

Misure

A 47 mm

B 87 mm

Il parabrezza è provvisto di una pellicola ter-moriflettente (IR) che riduce l'irraggiamentotermico del sole nell'abitacolo.

Sistemate dietro un vetro termoriflettente, leapparecchiature elettroniche (ad esempio untransponder) possono presentare un funziona-mento e prestazioni ridotti.

Per un funzionamento ottimale, sistemare leapparecchiature elettroniche sulla parte diparabrezza sprovvista di pellicola termoriflet-

tente (vedere l'area evidenziata nella figurasopra).

Alzacristalli elettrici

Pannello di comando nella portiera del condu-cente.

Fermo elettrico per l'apertura delle por-tiere* e dei finestrini posteriori, vederepagina 65.

Comando dei finestrini posteriori

Comando dei finestrini anteriori

Page 103: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Finestrini e specchi retrovisori

03

101

ATTENZIONE

Prima di chiudere i finestrini dalla portieradel conducente, controllare che nessunpasseggero posteriore vi infili le mani o altreparti del corpo.

ATTENZIONE

Prima di chiudere i finestrini, anche quandosi utilizza la chiave telecomando, controllareche nessun bambino o passeggero vi infili lemani o altre parti del corpo.

ATTENZIONE

Se vi sono bambini sull'automobile, toglieresempre la corrente degli alzacristalli por-tando la chiave telecomando in posizione0 ed estraendola prima di lasciare l'auto-mobile. Per informazioni sulle posizioni dellachiave, vedere pagina 81.

Azionamento

Azionamento degli alzacristalli.

Azionamento senza funzione automatica

Azionamento con funzione automatica

Con il pannello di comando nella portiera delconducente si possono azionare tutti gli alza-cristalli. Con i pannelli di comando delle altreportiere si possono comandare solo i rispettivialzacristalli. È possibile azionare solo un pan-nello di comando alla volta.

Per utilizzare gli alzacristalli, la chiave deveessere almeno in posizione I, vederepagina 80. Una volta spento il motore edestratta la chiave telecomando, gli alzacristallipossono essere azionati per alcuni minutioppure finché non si apre una portiera.

La chiusura dei finestrini si interrompe e il fine-strino si apre se il relativo movimento è impe-dito. È possibile bypassare la protezione anti-schiacciamento se la chiusura si è interrotta adesempio a causa del ghiaccio, tenendo pre-muto il pulsante finché il finestrino non si èchiuso. La protezione antischiacciamento siriattiva dopo qualche istante.

NOTA

Per ridurre il rumore del vento con i finestriniposteriori aperti, si consiglia di aprire leg-germente anche i finestrini anteriori.

Azionamento senza funzione automatica

Portare leggermente verso l'alto/il basso unodei comandi. Gli alzacristalli si chiudono/aprono finché si agisce sul comando.

Azionamento con funzione automatica

Portare verso l'alto/il basso al finecorsa uno deicomandi e rilasciarlo. Il finestrino raggiungeautomaticamente il finecorsa.

Azionamento con chiave telecomando e

chiusura centralizzata

Per azionare a distanza gli alzacristalli elettricidall'esterno con la chiave telecomando o dal-l'interno con la chiusura centralizzata, vederepagine 50 e 59

Page 104: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Finestrini e specchi retrovisori

03

102

Reimpostazione

Se si scollega la batteria, occorre reimpostarela funzione di apertura automatica affinché fun-zioni correttamente.

1. Agire verso l'alto sulla parte anteriore delpulsante per chiudere il finestrino al fine-corsa e tenerla in posizione per 1 secondo.

2. Rilasciare brevemente il pulsante.

3. Agire nuovamente verso l'alto sulla parteanteriore del pulsante per 1 secondo.

ATTENZIONE

Affinché la protezione antischiacciamentofunzioni occorre effettuare il ripristino.

Specchi retrovisori esterni

Comando degli specchi retrovisori esterni.

Regolazione

1. Premere il pulsante L per lo specchio retro-visore sinistro o il pulsante R per quellodestro. La spia nel pulsante si accende.

2. Regolare la posizione con la levetta diregolazione al centro.

3. Premere nuovamente il pulsante L o R. Laspia deve spegnersi.

ATTENZIONE

Gli specchi sono grandangolari per garan-tire una visione ottimale. Gli oggetti potreb-bero sembrare più lontani di quello che sonoin realtà.

Memorizzazione della posizione1

Le posizioni degli specchi retrovisori si memo-rizzano nella memoria della chiave quando siblocca l'automobile con la chiave del teleco-mando. Quando si sblocca l'automobile con lastessa chiave del telecomando, all'aperturadella portiera del conducente vengono ripristi-nate le posizioni memorizzate degli specchiretrovisori e del sedile del conducente.

La funzione può essere attivata/disattivata nelmenu MY CAR selezionando Impostazioni

Impostazioni veicolo Memoria chiave

auto Impostazioni personali nella

memoria chiave. Per la descrizione del menu,vedere pagina 150.

Angolazione dello specchio retrovisore

durante un parcheggio1

Lo specchio retrovisore può essere angolatoverso il basso, ad esempio per vedere il bordodella strada durante un parcheggio.

– Inserire la retromarcia e premere il pulsanteL o R.

Quando si disinserisce la retromarcia, lo spec-chio retrovisore ritorna nella posizione origina-ria dopo circa 10 secondi. È possibile ripristi-nare la posizione originaria prima di questointervallo premendo il pulsante L o R.

1 Solo in combinazione con sedile elettrocomandato con memoria, vedere pagina 83.

Page 105: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Finestrini e specchi retrovisori

03

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 103

Angolazione automatica dello specchio

retrovisore durante il parcheggio1

Inserendo la retromarcia, lo specchio retrovi-sore viene angolato automaticamente verso ilbasso per vedere, ad esempio, il bordo dellastrada durante il parcheggio. Quando si disin-serisce la retromarcia, lo specchio retrovisoreritorna nella posizione originaria dopo qualcheistante.

La funzione può essere attivata/disattivata nelmenu MY CAR selezionando Impostazioni

Impostazioni veicolo Impostazioni

specchietto esterno Inclina specchietto

sinistro o Inclina specchietto destro. Per ladescrizione del menu, vedere pagina 150.

Ripiegamento automatico al

bloccaggio1

Quando si blocca/sblocca l'automobile con lachiave del telecomando, gli specchi si ripie-gano/aprono automaticamente.

La funzione può essere attivata/disattivata nelmenu MY CAR selezionando Impostazioni

Impostazioni veicolo Impostazioni

specchietto esterno Piega specchietto.Per la descrizione del menu, vederepagina 150.

Ritorno alla posizione neutra

Gli specchi che sono stati spostati per causeesterne devono essere riportati elettricamentealla posizione neutra, affinché la ritrazione el'estrazione elettriche funzionino corretta-mente:

1. Ripiegare gli specchi con i pulsanti L e R.

2. Aprirli nuovamente con i pulsanti L e R.

3. Ripetere la suddetta procedura all'occor-renza.

A questo punto gli specchi sono reimpostati inposizione neutra.

Specchi retrovisori elettrici ripiegabili*

Gli specchi possono essere ripiegati per il par-cheggio o la guida in spazi stretti:

1. Premere i pulsanti L e R contemporanea-mente (con la chiave almeno in posizioneI).

2. Rilasciarli dopo circa 1 secondo. Gli spec-chi si fermano automaticamente in posi-zione completamente ripiegata.

Aprire gli specchi premendo L e R contempo-raneamente. Gli specchi si fermano automati-camente in posizione aperta.

Illuminazione di sicurezza e luci di

orientamento

La lampadina sugli specchi retrovisori siaccende quando si attivano l'illuminazione disicurezza o le luci di orientamento, vederepagina 93.

Lunotto termico e specchi retrovisoriesterni elettroriscaldati

Utilizzare la funzione di riscaldamento perrimuovere il ghiaccio e la condensa da lunottoe specchi retrovisori esterni.

Premendo il pulsante una volta si attiva il riscal-damento. Quando la funzione è attiva, la spianel pulsante è accesa. Disattivare il riscalda-mento non appena il ghiaccio/la condensa

1 Solo in combinazione con sedile elettrocomandato con memoria, vedere pagina 83.

Page 106: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Finestrini e specchi retrovisori

03

104 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

sono scomparsi per non scaricare inutilmentela batteria. Il riscaldamento si disattiva auto-maticamente dopo un certo tempo.

Il lunotto termico si attiva automaticamente sesi accende l'automobile a una temperaturaesterna inferiore a +9 °C. Lo sbrinamento auto-matico può essere impostato nel menu MY

CAR selezionando Impostazioni

Impostazioni climatizzazione Lunotto

termico automatico. Selezionare Acceso oSpento. Per la descrizione del menu, vederepagina 150.

Specchio retrovisore interno

Comando della funzione antiabbaglia-mento

Funzione antiabbagliamento manuale

Se la luce proveniente da dietro è molto forte,può riflettersi nello specchio e abbagliare ilconducente. Se la luce proveniente da dietro èfastidiosa, attivare la funzione antiabbaglia-mento con il relativo comando:

1. Attivare la funzione antiabbagliamentoportando il comando verso l'abitacolo.

2. Ritornare alla posizione normale portandoil comando verso il parabrezza.

Funzione antiabbagliamento

automatica*

Se la luce proveniente da dietro è molto forte,si attiva automaticamente la funzione antiab-bagliamento dello specchio retrovisore. Glispecchi con funzione antiabbagliamento auto-matica sono sprovvisti del comando.

La bussola* è disponibile solo per gli specchiretrovisori con funzione antiabbagliamentoautomatica, vedere pagina 105.

Page 107: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Bussola*

03

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 105

Utilizzo

Specchio retrovisore con bussola.

L'angolo superiore destro dello specchio retro-visore ha un display che visualizza il punto car-dinale in cui è rivolta l'automobile. Sono visua-lizzate 8 diverse direzioni con abbreviazioni ininglese: N (Nord), NE (Nord Est), E (Est), SE

(Sud Est), S (Sud), SW (Sud Ovest), W (Ovest)e NW (Nord Ovest).

La bussola si attiva automaticamente quandosi accende l'automobile o si porta la chiave inposizione II, vedere pagina 80. Per disattivare/attivare la bussola, premere il pulsante sul latoinferiore dello specchio retrovisore, ad esem-pio con una graffetta.

Regolazione

La terra è divisa in 15 zone magnetiche. Labussola è regolata in base all'area geografica

di vendita dell'automobile. La bussola deveessere regolata se l'automobile attraversa piùzone magnetiche.

1. Fermare l'automobile in una zona ampia eaperta, priva di strutture di acciaio e caviad alta tensione.

2. Avviare l'automobile.

NOTA

Per una regolazione ottimale, spegneretutte le attrezzature elettriche (climatizza-tore, tergicristalli ecc.) e chiudere tutte leportiere.

3. Tenere premuto il pulsante sul lato inferioredello specchio retrovisore percirca 6 secondi (utilizzare ad esempio unagraffetta) finché non appare il simbolo C.

G03

0295

Zone magnetiche.

4. Tenere premuto il pulsante sul lato inferioredello specchio retrovisore percirca 3 secondi. Viene visualizzato ilnumero della zona magnetica attuale.

5. Premere il pulsante ripetutamente finchénon viene visualizzata la zona magneticarichiesta (1–15), vedere la carta delle zonemagnetiche per la bussola.

6. Attendere finché il display non mostra nuo-vamente il simbolo C.

7. Guidare lentamente in cerchio a una velo-cità max di 10 km/h finché sul display nonviene visualizzata una bussola, a indica-zione che la regolazione è conclusa. Com-piere quindi altri 2 giri per regolare fine-mente la regolazione.

Page 108: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Bussola*

03

106 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

8. Ripetere la suddetta procedura all'occor-renza.

Page 109: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Tettuccio panoramico elettrocomandato*

03

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 107

Generalità

Il tettuccio panoramico è costituito da duesezioni, di cui solo quella anteriore può essereaperta, in orizzontale o in verticale al bordoposteriore (posizione di ventilazione).

Al tettuccio panoramico è integrata una ten-dina parasole in tessuto traforato, situata sottoil tettuccio di vetro, per una maggiore prote-zione in caso di forte luce solare e simili.

Il tettuccio panoramico e la tendina si azionanocon un comando nel padiglione. Il comando siattiva con la chiave in posizione I o II, vederepagina 80.

ATTENZIONE

Bambini, altri passeggeri o oggetti possonoessere schiacciati dalle parti in movimentodel tettuccio panoramico.

• Azionare il tettuccio panoramico sol-tanto quando si può controllare visiva-mente il suo movimento.

• Non permettere ai bambini di giocarecon il comando.

• Togliere sempre la corrente del tettuc-cio panoramico portando la chiave inposizione 0 ed estraendo la chiave tele-comando/il PCC* prima di lasciare l'au-tomobile. Per informazioni sulle posi-zioni della chiave, vedere pagina 81.

Azionamento

Apertura automatica

Apertura manuale

Chiusura manuale

Chiusura automatica

Il tettuccio panoramico e la tendina possonoessere azionati con la chiave in posizione I oII.

Azionamento automatico

1. Per aprire completamente la tendina - por-tare il comando all'indietro in posizione diapertura automatica e rilasciarlo.

2. Per aprire completamente anche il tettuc-cio panoramico - riportare il comando

Page 110: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Tettuccio panoramico elettrocomandato*

03

108 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

all'indietro in posizione di apertura auto-matica e rilasciarlo.

Chiudere il tettuccio e la tendina ripetendoquesta procedura in ordine inverso, cioè por-tando il comando in avanti in posizione di chiu-sura automatica.

Apertura/chiusura rapida

Il tettuccio panoramico e la tendina possonoessere aperti/chiusi contemporaneamente:

• Apertura - portare il comando all'indietrodue volte in posizione di azionamentoautomatico e rilasciarlo.

• Chiusura - portare il comando in avanti duevolte in posizione di azionamento automa-tico e rilasciarlo.

Azionamento manuale

1. Apertura della tendina - portare il comandoall'indietro fino al punto di pressione perl'apertura manuale. La tendina si muoveverso la posizione di massima apertura fin-ché non si rilascia il pulsante.

2. Inclinazione del tettuccio panoramico -riportare il comando all'indietro fino alpunto di pressione per l'apertura manuale

3. Apertura del tettuccio panoramico - por-tare il comando all'indietro una terza voltafino al punto di pressione per l'aperturamanuale. Il tettuccio panoramico si muove

verso la posizione di massima apertura fin-ché non si rilascia il pulsante.

Chiudere il tettuccio e la tendina ripetendoquesta procedura in ordine inverso, cioè por-tando il comando in avanti in posizione di chiu-sura manuale.

NOTA

Per aprire manualmente il tettuccio panora-mico, la tendina deve essere completa-mente aperta. Allo stesso modo, per chiu-dere la tendina, il tettuccio panoramicodeve essere completamente chiuso.

Posizione di ventilazione

Posizione di ventilazione, verticale al bordo poste-riore.

Aprire premendo il bordo posteriore delcomando verso l'alto.

Chiudere tirando il bordo posteriore delcomando verso il basso.

Selezionando la posizione di ventilazione, ilbordo posteriore della sezione anteriore si sol-leva. Se la tendina è completamente chiusaquando si seleziona la posizione di ventila-zione, si apre automaticamente dicirca 50 mm.

Page 111: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Tettuccio panoramico elettrocomandato*

03

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 109

Chiusura con la chiave telecomando o il

pulsante della chiusura centralizzata

Una pressione prolungata del pulsante di bloc-caggio, vedere pagine 50 (chiave teleco-mando) e 59 (chiusura centralizzata), chiude iltettuccio panoramico e tutti i finestrini. Glispecchi retrovisori esterni si ripiegano*, le por-tiere e il portellone si bloccano. Per interrom-pere la chiusura, premere nuovamente il pul-sante di bloccaggio.

ATTENZIONE

Se si chiude il tettuccio panoramico con lachiave del telecomando, controllare chenessuno vi infili le mani o altre parti delcorpo.

Frangivento

Il tettuccio panoramico è dotato di un frangi-vento che si solleva quando il tettuccio èaperto.

Page 112: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Alcoguard*

03

110 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Generalità sull'Alcolock

L'Alcolock ha la funzione di impedire la guidain stato di ebbrezza. Prima di accendere ilmotore, il conducente deve eseguire un testetilometrico per confermare di essere sobrio.L'Alcolock viene tarato in base al tasso alcole-mico previsto dal codice della strada nei singolimercati.

ATTENZIONE

L'Alcolock è un ausilio e non esonera il con-ducente dalle proprie responsabilità. Il con-ducente deve sempre essere sobrio e gui-dare con prudenza.

Funzioni

1. Ugello per il test etilometrico.2. Interruttore.3. Pulsante di invio.4. Spia dello stato della batteria.5. Spia del risultato del test etilometrico.6. Spia di sistema pronto per il test etilome-

trico.

Utilizzo

Batteria

La spia di controllo (4) dell'Alcolock mostra lostato della batteria:

Spia di controllo(4)

Stato della batte-ria

Verde lampeggiante Ricarica in corso

Verde Carica

Giallo Semiscarica

Rosso Scarica - sistemare ilcaricabatteria nelsupporto o collegareil cavo di alimenta-zione in uscita dalcassetto portaog-getti.

NOTA

Conservare l'Alcolock nel relativo supporto.In tal modo, la batteria integrata rimanecarica e l'Alcolock si attiva automatica-mente all'apertura dell'automobile.

Prima di accendere il motore

L'Alcolock si attiva automaticamente e si pre-dispone per l'uso all'apertura dell'automobile.

1. Quando la spia di controllo (6) diventaverde, l'Alcolock è pronto per l'uso.

2. Rimuovere l'Alcolock dal relativo supporto.Se l'Alcolock è all'esterno dell'automobileallo sbloccaggio, deve essere attivato conl'interruttore (2).

3. Aprire l'ugello (1). Inspirare a fondo e sof-fiare al suo interno con una pressione uni-forme per circa 5 secondi, finché non sisente un "clic". Il risultato corrisponderà auna delle opzioni nella tabella Risultato

del test etilometrico di seguito.4. Se non appare alcun messaggio, probabil-

mente è fallito il trasferimento dei datiall'automobile. Premere il pulsante (3) perinviare il risultato all'automobile manual-mente.

Page 113: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Alcoguard*

03

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 111

5. Ripiegare l'ugello e fissare l'Alcolock nelrelativo supporto.

6. Se si supera il test etilometrico, accendereil motore entro 5 minuti, altrimenti sarànecessario ripetere il test.

Risultato del test etilometrico

Spia di controllo(5) + Messaggiosul display

Funzione

Spia verde + Alco-

guard Test appro-

vato

Avviare il motore -nessuna traccia dialcol rilevata.

Spia gialla + Alco-

guard Test appro-

vato

Avvio motore con-sentito - tasso alco-lico misurato supe-riore a 0,1 per millema inferiore al limitevigenteA.

Spia rossa + Test

non appr. Attend. 1

minuto

Avvio motore nonconsentito - tassoalcolico misuratosuperiore al limitevigenteA.

A Il valore limite varia da Paese a Paese. Verificare le normevigenti. Vedere anche la sezione Generalità sull'Alcolock apagina 110

NOTA

Al termine della guida, il motore può essereriacceso entro 30 minuti senza ripetere iltest etilometrico.

Importante

Prima del test etilometrico

Per il corretto funzionamento e la massima affi-dabilità di misurazione:

• Non mangiare né bere per circa 5 minutiprima del test etilometrico.

• Non attivare a lungo i lavacristalli - l'alcolnella relativa vaschetta può compromet-tere la misurazione.

Cambio di conducente

Per effettuare un nuovo test etilometrico incaso di cambio di conducente, tenere premutil'interruttore (2) e il pulsante di invio (3) con-temporaneamente per circa 3 secondi. L'auto-mobile si riporta in modalità blocco avviamentoe per accendere il motore occorre ripetere iltest etilometrico.

Taratura e assistenza

L'Alcolock deve essere controllato e tarato daun riparatore1 ogni 12 mesi.

30 giorni prima della scadenza della taratura, ildisplay visualizza Alcoguard Taratura rich..Se la taratura non viene effettuata entro questi30 giorni, il motore non si accende più normal-mente, ma solo con la funzione Bypass, vederepagina 112 sezione Emergenza.

Il messaggio può essere cancellato premendouna volta il pulsante di invio (3). In caso con-trario, scompare automaticamente dopo circa2 minuti, ma viene visualizzato di nuovo a ogniaccensione del motore. Per cancellarlo inmodo permanente è necessario ripetere lataratura presso un riparatore1.

Clima caldo o freddo

Più freddo è il clima, più tempo impiega l'Alco-lock a predisporsi per l'uso:

Temperatura (°C) Tempo di riscal-damento max

(secondi)

+10 — +85 10

–5 — +10 60

–40 — –5 180

A temperature inferiori a -20°C o superiori a+60°C, l'Alcolock richiede un'alimentazione

1 Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.

Page 114: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Alcoguard*

03

112 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

supplementare. Il display visualizza Inserire

cavo alim. Alcoguard. In tal caso, collegareall'Alcolock il cavo di alimentazione in uscitadal cassetto portaoggetti e attendere che laspia di controllo (6) diventi verde.

Nei climi molto freddi, è possibile ridurre iltempo di riscaldamento rimuovendo l'Alcolocke portandolo con sé in un ambiente chiuso.

Emergenza

In caso di emergenza o se l'Alcolock è fuori usoo rimosso, è possibile bypassarlo per avviarel'automobile.

NOTA

Tutte le attivazioni con bypass vengonoregistrate e memorizzate, vedere pagina 8nella sezione Registrazione dei dati.

Quando si attiva la funzione Bypass, il displayvisualizza Alcoguard Bypass abilitato pertutta la guida. La funzione può essere ripristi-nata solo da un riparatore1.

È possibile provare la funzione Bypass senzaregistrare messaggi di errore eseguendo tuttele fasi senza accendere l'automobile. Il mes-saggio di errore si cancella al bloccaggio del-l'automobile.

All'installazione dell'Alcolock si seleziona seattivare la funzione Bypass o Emergenza. Que-sta impostazione può essere modificata da unriparatore1.

Attivazione della funzione Bypass

• Tenere premuti contemporaneamente ilpulsante READ sulla leva sinistra delvolante e il pulsante dei lampeggiatori diemergenza per circa 5 secondi. Il displayvisualizza dapprima Bypass attivato

Attend. 1 minuto, quindi Alcoguard

Bypass abilitato. A questo punto è pos-sibile accendere il motore.

Questa funzione può essere attivata più volte.Il messaggio di errore visualizzato durante laguida può essere cancellato solo da un ripara-tore1.

Attivazione della funzione Emergenza

• Tenere premuti contemporaneamente ilpulsante READ sulla leva sinistra delvolante e il pulsante dei lampeggiatori diemergenza per circa 5 secondi. Il displayvisualizza Alcoguard Bypass abilitato,quindi è possibile accendere il motore.

Questa funzione può essere utilizzata una solavolta, quindi deve essere ripristinata da un ripa-ratore1.

Spie e messaggi sul display

Oltre ai messaggi già descritti, il display delquadro comandi combinato può visualizzare:

Messaggio suldisplay

Funzione/Inter-vento

Alcoguard Riavvio

possib.

Motore spento permeno di 30 minuti - èpossibile riaccen-dere il motore senzaripetere il test.

Alcoguard Rich.

assistenza

Rivolgersi a un ripa-ratore1.

Alcoguard Nessun

segnale

Invio fallito - inviare idati manualmentecon il pulsante (3) oripetere il test etilo-metrico.

Alcoguard Test

non valido

Test fallito - ripetereil test etilometrico.

Alcoguard Soffiare

a lungo

Soffio troppo breve -soffiare più a lungo.

Alcoguard Soffiare

piano

Soffio troppo forte -soffiare più lenta-mente.

1 Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.

Page 115: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Alcoguard*

03

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 113

Messaggio suldisplay

Funzione/Inter-vento

Alcoguard Soffiare

forte

Soffio troppo lento -soffiare più forte.

Alcoguard attesa

Preriscaldamento

Riscaldamento incorso - attendere ilmessaggio Alco-

guard Soffiare 5

sec..

Page 116: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Avviamento del motore

03

114 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Motori a benzina e diesel

Blocchetto di avviamento con telecomandoestratto/inserito e pulsante START/STOPENGINE.

IMPORTANTE

Non inserire la chiave telecomando nelsenso errato - Afferrare l'estremità con lostelo staccabile, vedere pagina 52.

1. Inserire la chiave telecomando a fondo nelblocchetto di accensione. Se l'automobileè dotata di Alcolock, il motore si accendesolo se si supera un test etilometrico,vedere pagina 110.

2. Tenere premuto a fondo il pedale della fri-zione1. (Nelle automobili con cambio auto-matico, premere il pedale del freno.)

3. Premere il pulsante START/STOP

ENGINE, quindi rilasciarlo.

Il motorino di avviamento interviene finché ilmotore non si avvia o fino all'interruzione dellarelativa protezione antisurriscaldamento.

IMPORTANTE

Se il motore non si accende dopo 3 tentativi,attendere 3 minuti prima di riprovare. Lacapacità di avviamento aumenta se la bat-teria di avviamento ha il tempo di recupe-rare.

ATTENZIONE

Estrarre sempre la chiave telecomando dalblocchetto di accensione quando si lascial'automobile e verificare che il quadro si troviin posizione 0, in particolare se vi sono bam-bini all'interno. Per informazioni sulla proce-dura corretta, vedere pagina 81.

NOTA

Per alcuni tipi di motore, il regime minimoall'avviamento a freddo può essere decisa-mente superiore al normale. Questo avvieneal fine di portare rapidamente l'impianto didepurazione dei gas di scarico alla normaletemperatura di esercizio per ridurre le emis-sioni e l'impatto sull'ambiente.

Avviamento senza chiave*

Seguire le fasi 2-3 per accendere i motori abenzina e diesel. Per maggiori informazioni sul-l'avviamento senza chiave, vedere pagina 56.

NOTA

Una condizione per l'avviamento dell'auto-mobile è che una delle chiavi telecomandocon funzione di avviamento senza chiave* sitrovi nell'abitacolo o nel bagagliaio.

ATTENZIONE

Non estrarre mai la chiave telecomando dalblocchetto di accensione durante la guida oil traino.

Spegnimento del motore

Per spegnere il motore:

1 Se l'automobile è in movimento, è sufficiente premere il pulsante START/STOP ENGINE per accenderla.

Page 117: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Avviamento del motore

03

115

• Premere su START/STOP ENGINE - ilmotore si spegne.

• Se l'automobile è dotata di cambio auto-matico e la leva selettrice non si trova inposizione P oppure l'automobile è in movi-mento, premere 2 volte il pulsante START/

STOP ENGINE o tenerlo premuto finché ilmotore non si spegne.

Blocco sterzo

Un rumore meccanico può essere percepitoquando il bloccasterzo si sblocca o blocca.

• Il bloccasterzo si sblocca quando la chiavetelecomando è inserita nel blocchetto diaccensione2 e si preme il pulsante START/

STOP ENGINE.

• Il bloccasterzo blocca quando si apre laportiera del conducente dopo aver spentoil motore.

Posizioni della chiave

Per informazioni sulle posizioni della chiavetelecomando, vedere pagina 80

2 Nelle automobili con sistema di avviamento senza chiave deve essere presente una chiave telecomando nell'abitacolo.

Page 118: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Avviamento del motore – batteria esterna

03

116

Ausilio all'avviamento

Se la batteria è scarica, l'automobile puòessere avviata utilizzando un'altra batteria.

Quando si impiega una batteria ausiliaria, atte-nersi ai seguenti passaggi per evitare il rischiodi cortocircuito o altri danni:

1. Portare la chiave telecomando in posizione0, vedere pagina 80.

2. Controllare che la batteria ausiliaria abbiauna tensione di 12 V.

3. Se la batteria ausiliaria si trova su un'altraautomobile, spegnere il motore dell'auto-mobile di soccorso e assicurarsi che le dueautomobili non si tocchino.

4. Collegare un morsetto del cavo di avvia-mento rosso al terminale positivo (1) dellabatteria ausiliaria.

IMPORTANTE

Collegare il cavo di avviamento con cautelaper evitare cortocircuiti con altri componentinel vano motore.

5. Aprire i fermagli sulla copertura anterioredella batteria e rimuovere la copertura,vedere pagina 348.

6. Collegare l'altro morsetto del cavo diavviamento rosso al terminale positivo (2)dell'automobile.

7. Collegare un morsetto del cavo di avvia-mento nero al terminale negativo (3) dellabatteria ausiliaria.

8. Collegare l'altro morsetto a un punto dimassa, ad es. il bordo superiore dellastaffa del motore destra o la testa della viteesterna (4).

9. Controllare che i morsetti dei cavi di avvia-mento siano collegati correttamente inmodo da non generare scintille durante iltentativo di avviamento.

10. Avviare il motore dell'automobile di soc-corso e farlo funzionare per qualche

minuto a un regime leggermente superioreal minimo, circa 1.500 giri/min.

11. Avviare il motore dell'automobile con labatteria scarica.

IMPORTANTE

Non toccare i terminali durante il tentativo diavviamento. Sussiste il rischio di scintille.

12. Scollegare i cavi di avviamento nell'ordineinverso: prima quello nero quindi quellorosso.> Verificare che nessuno dei morsetti del

cavo di avviamento nero entri in con-tatto con il terminale positivo della bat-teria o il morsetto collegato del cavo diavviamento rosso!

Page 119: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Avviamento del motore – batteria esterna

03

117

ATTENZIONE

• La batteria di avviamento può svilup-pare un gas altamente esplosivo. Unascintilla, che potrebbe essere generatacollegando un cavo di avviamento inmodo errato, è sufficiente a far esplo-dere la batteria.

• La batteria contiene acido solforico, chein ragione dell'alto potere corrosivo puòcausare gravi lesioni.

• Se l'acido solforico viene a contatto conocchi, pelle o indumenti, risciacquareabbondantemente con acqua. Sespruzzi di acido raggiungono gli occhi,rivolgersi immediatamente a un medico.

Per maggiori informazioni sulla batteria diavviamento dell'automobile, vederepagina 347.

Page 120: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Cambio

03

118 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Cambio manuale

Schema di cambio a 5 marce.

Schema di cambio a 6 marce.

Il cambio a 6 marce è disponibile in due ver-sioni, che si differenziano per la posizione della

retromarcia. Vedere lo schema di cambio sullaleva selettrice.

• Premere a fondo il pedale della frizione aogni cambio di marcia.

• Togliere il piede dal pedale della frizione trai cambi di marcia.

ATTENZIONE

Prendere l'abitudine di innestare sempre ilfreno di stazionamento su superfici in pen-denza - una marcia inserita non è sufficientea mantenere ferma l'automobile in ognisituazione.

Bloccaggio della retromarcia

L'inibitore di retromarcia previene l'inseri-mento involontario della retromarcia durante lanormale marcia in avanti.

• Partendo dalla folle N, inserire la retromar-cia R solo ad automobile ferma.

NOTA

Nello schema del cambio a 6 marce in alto(vedere figura precedente), per inserire laretromarcia occorre premere la leva marcein posizione N.

Cambio automatico Geartronic*

D: Posizioni del cambio automatico. M (+/–): Posi-zioni del cambio manuale.

Il display informativo visualizza la posizionedella leva selettrice con i seguenti numeri o let-tere: P, R, N, D, S, 1, 2, 3, 4, 5 o 6, vederepagina 73.

Posizioni del cambio

Posizione di stazionamento (P)

Selezionare la posizione P per avviare o par-cheggiare l'automobile. Premere il pedale delfreno e spostare la leva selettrice dalla posi-zione P.

In posizione P il cambio è bloccato meccani-camente. Per motivi di sicurezza, inserireanche il freno di stazionamento, vederepagina 136.

Page 121: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Cambio

03

119

IMPORTANTE

L'automobile deve essere ferma quando siseleziona la posizione P.

ATTENZIONE

Prendere l'abitudine di innestare sempre ilfreno di stazionamento su superfici in pen-denza - l'innesto della posizione P del cam-bio automatico non è sufficiente a mante-nere ferma l'automobile in ogni situazione.

Posizione di retromarcia (R)

L'automobile deve essere ferma quando siseleziona la posizione R.

Posizione neutra (N)

Non è selezionata alcuna marcia e il motorepuò essere avviato. Inserire il freno di stazio-namento quando l'automobile è ferma con laleva selettrice in posizione N.

Posizione di marcia (D)

D è la normale posizione di marcia. Il cambioinserisce automaticamente una marcia più altao bassa, a seconda dell'accelerazione e dellavelocità. L'automobile deve essere fermaquando si seleziona la posizione D dalla posi-zione R.

Geartronic - Posizioni del cambio

manuale (+/-)

Con il cambio automatico Geartronic è possi-bile effettuare i passaggi di marcia anchemanualmente. Rilasciando il pedale dell'acce-leratore, si attiva il freno motore.

Per attivare il cambio manuale, portare la levadalla posizione D al finecorsa +/–. Il displayinformativo passa dalla lettera D al numerodella marcia inserita (1-6), vedere pagina 73.

• Portare la leva in avanti verso + (più) perpassare alla marcia superiore e rilasciarlaper ritornare alla posizione neutra fra + e–.

oppure

• Tirare la leva all'indietro verso – (meno) perpassare alla marcia inferiore e rilasciarla.

La posizione del cambio manuale (+/–) puòessere selezionata in qualunque momentodurante la marcia.

Per evitare strappi e blocchi del motore, Gear-tronic riduce automaticamente la marcia se ilconducente riduce la velocità a un valoreminore a quello adatto per la marcia inserita.

Per ritornare alla posizione di marcia automa-tica:

• Portare la leva al finecorsa D.

NOTA

Se il cambio è dotato di programma Sport,portare la leva in posizione (+/–) per inserireil cambio manuale. Il carattere sul displayinformativo passa quindi da S al numerodella marcia inserita (1–6).

Geartronic - Posizione Sport (S)1

Il programma Sport consente una guida piùsportiva e un regime superiore nelle variemarce. Inoltre, aumenta la velocità di rispostaall'accelerazione. Durante la guida dinamicaaumenta l'utilizzo delle marce basse, quindi ilpassaggio alla marcia superiore è ritardato.

Per attivare la posizione Sport, portare la levadalla posizione D al finecorsa +/–. Il caratteresul display informativo passa da D a S.

La posizione Sport può essere selezionata inqualunque momento durante la marcia.

Geartronic - Posizione Inverno

Per mettersi in marcia più facilmente su fondistradali scivolosi è possibile inserire la 3amanualmente.

1. Premere il pedale del freno e portare la levadalla posizione D al finecorsa +/–. Il carat-

1 Solo modelli D5 e T6.

Page 122: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Cambio

03

120

tere sul display del cruscotto passa da D a1.

2. Passare alla 3a portando 2 volte la leva inavanti verso + (più) - il carattere sul displaypassa da 1 a 3.

3. Rilasciare il freno e accelerare gradual-mente.

Nella posizione Inverno, l'automobile si mettein marcia a un regime inferiore e con unapotenza ridotta sulle ruote motrici.

Kick-down

Quando il pedale dell'acceleratore vieneabbassato completamente (oltre la normaleposizione di piena accelerazione) si inserisceautomaticamente una marcia più bassa (kick-down).

Se il pedale dell'acceleratore viene rilasciatodalla posizione di kick-down, si inserisce auto-maticamente una marcia più alta.

Il kick-down si utilizza quando si deve raggiun-gere la massima accelerazione, ad esempio incaso di sorpasso.

Funzione di sicurezza

Per impedire il raggiungimento di regimi troppoalti, il programma di comando del cambio èdotato di una protezione contro lo scalo di mar-cia che esclude la funzione kick-down.

Geartronic non permette i passaggi a marceinferiori/kick-down se questi comportanoregimi tali da danneggiare il motore. Se il con-ducente tuttavia tenta di effettuare il passaggioa una marcia inferiore a regime elevato, nonsuccede nulla – rimane inserita la marcia origi-naria.

Quando si attiva il kick-down, l'automobile puòpassare automaticamente a una marcia infe-riore scalando di una o più marce a secondadel regime del motore. L'automobile passa auna marcia superiore quando il motore rag-giunge il regime max per impedire danni almotore.

Immobilizzatore meccanico leva

selettrice

G02

1351

La leva può essere portata liberamente inavanti o all'indietro tra N e D. Le altre posizioni

hanno un blocco che viene manovrato tramiteil pulsante di bloccaggio sulla leva selettrice.

Con il pulsante di bloccaggio premuto, la levapuò essere portata in avanti o all'indietro tra leposizioni P, R, N e D.

Immobilizzatore automatico leva

selettrice

Il cambio automatico è dotato di sistemi disicurezza speciali:

Posizione di stazionamento (P)

Automobile ferma con il motore acceso:

Tenere premuto il pedale del freno quando siporta la leva selettrice in un'altra posizione.

Blocco marce elettrico – Shiftlock

Posizione di stazionamento (P)

Per portare la leva selettrice dalla posizione Pa un'altra posizione, il pedale del freno deveessere premuto e la chiave telecomando deveessere in posizione II, vedere pagina 80.

Blocco marce – Folle (N)

Se la leva selettrice è in posizione N e l'auto-mobile è rimasta ferma per almeno 3 secondi(indipendentemente dal fatto che il motore siaacceso o meno), la leva selettrice è bloccata.

Per portare la leva selettrice dalla posizione Na un'altra posizione, il pedale del freno deveessere premuto e la chiave telecomando deveessere in posizione II, vedere pagina 80.

Page 123: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Cambio

03

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 121

Disattivare l'immobilizzatore automatico

leva selettrice

Se non è possibile guidare l'automobile, adesempio perché la batteria di avviamento èscarica, occorre deselezionare la posizione Pdella leva selettrice per spostare l'automobile.

Sollevare il tappetino di gomma sul vanodietro la console centrale e aprire lo spor-tello.

Inserire a fondo lo stelo della chiave. Pre-mere lo stelo della chiave verso il basso etenerlo in questa posizione. (Per informa-zioni sullo stelo della chiave, vederepagina 52.)

Deselezionare la posizione P della levaselettrice.

Cambio automatico Powershift*

D: Posizioni del cambio automatico. M (+/–): Posi-zioni del cambio manuale.

Powershift è un cambio automatico a seimarce che, a differenza di un cambio tradizio-nale, è dotato di doppi dischi della frizionemeccanici. Un cambio automatico tradizionaleè invece dotato di convertitore di coppia idrau-lico che trasferisce la potenza dal motore alcambio.

Il cambio Powershift funziona allo stesso modoe ha comandi e funzioni simili al cambio auto-matico Geartronic, descritto nella sezione pre-cedente.

Powershift o Geartronic?

Per verificare se l'automobile è dotata di cam-bio Powershift, controllare la designazioneriportata sull'etichetta (5) sotto il cofano,

vedere pagina 372. La designazione ”MPS6”corrisponde al cambio Powershift, altrimenti ilveicolo è dotato di cambio automaticoGeartronic.

HSA

La funzione HSA (Hill Start Assist) permette dimantenere la pressione nell'impianto frenanteper alcuni secondi mentre si sposta il piede dalpedale del freno a quello dell'acceleratoreprima di partire in marcia avanti o retromarciain salita.

La forza frenante temporanea cessa dopoalcuni secondi o quando il conducente acce-lera.

Importante

La frizione doppia del cambio è dotata di pro-tezione dal sovraccarico che si attiva in caso disurriscaldamento, ad esempio se si mantieneferma l'automobile in salita premendo troppo alungo il pedale dell'acceleratore.

Il surriscaldamento del cambio è segnalatodalle vibrazioni dell'automobile, dall'accen-sione della spia di allarme e da un messaggiosul display informativo. Il cambio può surriscal-darsi anche in caso di guida lenta (max 10 km/h) in coda in salita o con rimorchio. Il cambio siraffredda quando si ferma l'automobile, sipreme il freno di servizio e il motore gira alminimo.

Page 124: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Cambio

03

122

Per evitare il surriscaldamento in caso di guidalenta in coda, procedere come segue: Rima-nere fermi e tenere premuto il freno di serviziofinché il veicolo antistante non si è allontanato,quindi avanzare, fermarsi e premere nuova-mente il pedale del freno.

IMPORTANTE

In salita, utilizzare il freno di servizio (e nonil pedale dell'acceleratore) per mantenereferma l'automobile. Il cambio potrebbe sur-riscaldarsi.

Per informazioni importanti sul cambioPowershift e sul traino, vedere pagina 310.

Messaggi e interventi

In alcune situazioni, il display può visualizzareun messaggio contemporaneamente all'ac-censione di una spia.

Spia Display Caratteristiche di guida Intervento

Surrisc. cambio fermare veicolo Difficoltà a mantenere una velocità uni-forme a regime costante.

Cambio surriscaldato. Tenere ferma l'auto-mobile con il freno di servizio.A

Surrisc. cambio parcheggiare Evidenti strappi nella trazione dell'automo-bile.

Cambio surriscaldato. Parcheggiare al piùpresto l'automobile in un luogo sicuro.A

Raff. cambio non spegnere motore Automobile ferma per cambio surriscal-dato.

Cambio surriscaldato. Per il raffredda-mento più rapido: Far funzionare il motoreal minimo con la leva selettrice in posizioneN o P finché il messaggio non scompare.

A Per il raffreddamento più rapido: Far funzionare il motore al minimo con la leva selettrice in posizione N o P finché il messaggio non scompare.

La tabella mostra tre stadi di gravità del surri-scaldamento del cambio. Il conducente vieneavvertito con un messaggio sul display e dal-

l'elettronica dell'automobile che cambia tem-poraneamente le caratteristiche di guida.

All'occorrenza, seguire le istruzioni sul displayinformativo.

Page 125: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Cambio

03

123

NOTA

Gli esempi nella tabella non indicano undifetto nell'automobile; mostrano solo che èstata attivata una funzione di sicurezza perprevenire danni ai componenti dell'automo-bile.

ATTENZIONE

Se si ignorano la spia di allarme e il mes-saggio Surrisc. cambio parcheggiare, ilcambio può surriscaldarsi a tal punto dacausare interruzioni nella trasmissione dipotenza fra motore e cambio per prevenireavarie alla frizione. In tal caso, l'automobileperde trazione e rimane ferma finché la tem-peratura del cambio non scende a un livelloaccettabile.

Per altri messaggi sul display e le relative solu-zioni consigliate in merito al cambio automa-tico, vedere pagina 146.

Un messaggio sul display scompare automa-ticamente dopo l'intervento oppure premendoil pulsante READ sulla leva degli indicatori didirezione.

Page 126: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Eco Start/Stop DRIVe*

03

124 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Più silenziosa e pulita

La tutela dell'ambiente è uno dei valori chiaveche guidano tutte le attività di Volvo. Questoorientamento all'ambiente ci ha portato a svi-luppare la serie DRIVe. Il concept DRIVe pre-vede l'interazione di diverse funzioni a rispar-mio energetico, tutte volte a ridurre il consumodi carburante contribuendo a contenere leemissioni dei gas di scarico.

Generalità sul Start/Stop

Il motore si spegne - tutto è più silenzioso epulito....

Alcune combinazioni di motore e cambio sonodotate di funzione Start/Stop che interviene, adesempio, in coda o al semaforo - il motore sispegne temporaneamente e, al momento dirimettersi in marcia, si riavvia automatica-mente.

Con la funzione Start/Stop, il conducente puòadottare uno stile di guida più ecologico con-sentendo lo "spegnimento automatico" delmotore quando opportuno.

Funzionamento e utilizzo

Start/Stop ON/OFF.

Si accende brevemente all'attivazione einsieme ai messaggi.

Il motore si è spento automaticamente.

Start/StopLa funzione si attiva auto-maticamente all'accensione del

motore con la chiave. Il conducente vieneavvertito dello stato della funzione mediante labreve accensione di questo simbolo sul cru-scotto, il messaggio Auto Start-Stop ON suldisplay e l'accensione della spia verde delpulsante ON/OFF.

Page 127: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Eco Start/Stop DRIVe*

03

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 125

NOTA

Dopo l'accensione con la chiave e ogni spe-gnimento automatico, l'automobile deveraggiungere una velocità di 5 km/h affinchési riattivi la funzione automatica Start/Stop.Inoltre, è necessario che siano soddisfattealcune condizioni, vedere il paragrafo Man-cato spegnimento automatico del motore.

Tutti i normali impianti dell'automobile (illumi-nazione, radio ecc.) funzionano regolarmenteanche allo spegnimento automatico delmotore, ma alcune funzioni possono esseretemporaneamente ridotte, ad esempio la velo-cità della ventola del climatizzatore o il volumedell'impianto audio se è molto alto.

Spegnimento automatico del motore

Affinché il motore si spenga automaticamente,l'automobile deve essere perfettamente ferma:

CondizioniA M/AB

Portare la leva selettrice in folle erilasciare la frizione - il motore sispegne.

M

Fermare l'automobile con ilpedale del freno e tenerlo pre-muto - il motore si spegne auto-maticamente.

A

A La XC60 presenta la funzione Start/Stop solo se dotata dicambio manuale.

B M = Solo cambio manuale, A = Solo cambio automatico emodello D3.

A conferma e promemoriadello spegnimento automa-tico del motore, sul display siaccende il simboloAUTO START.

Accensione automatica del motore

CondizioniA M/AB

Con la leva selettrice in folle: Pre-mere la frizione - il motore siaccende. Innestare la marciaadatta e continuare il viaggio.

M

Con la leva selettrice in folle: Pre-mere il pedale dell'acceleratore -il motore si accende. Innestare lamarcia adatta e continuare il viag-gio.

M

In discesa è possibile anche:Disinserire il freno di servizio elasciare che l'automobile prendavelocità oltre il passo d'uomo - ilmotore si accende automatica-mente.

M

Rilasciare il pedale del freno - ilmotore si accende automatica-mente ed è possibile riprendere lamarcia.

A

A La XC60 presenta la funzione Start/Stop solo se dotata dicambio manuale.

B M = Solo cambio manuale, A = Solo cambio automatico emodello D3.

Page 128: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Eco Start/Stop DRIVe*

03

126 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Indicatore del cambio1

Un fattore importante per la guida ecologica èprocedere nella marcia corretta e cambiare almomento giusto.

A tal fine è stato sviluppato l'indicatore GSI(Gear Shift Indicator), che comunica al condu-cente quando è il momento di passare allamarcia superiore o inferiore.

L'indicazione viene fornita con una freccia su/giù sul display destro del quadro comandicombinato.

Disattivazione della funzione Start/Stop

In alcune situazioni puòessere utile disattivare tem-poraneamente la funzioneStart/Stop automatica - è suf-ficiente premere questo pul-sante e la spia nel pulsante sispegne.

La disattivazione della fun-zione Start/Stop è confermatadallo spegnimento del sim-bolo sul display informativo edal messaggio Auto Start-

Stop OFF visualizzato percirca 5 secondi - mentre sispegne la spia nel pulsante.

La funzione Start/Stop rimane disattivata fin-ché non viene riattivata con il pulsante o non siriaccende il motore con la chiave.

Limitazioni

Mancato spegnimento automatico del

motore

Anche se la funzione Start/Stop è attivata, ilmotore non si spegne automaticamente se:

CondizioniA M/AB

il conducente slaccia la cintura disicurezza.

A

l'automobile non si ferma com-pletamente.

l'autonomia della batteria diavviamento è inferiore al livellominimo consentito.

il motore non è alla normale tem-peratura di esercizio.

la temperatura esterna è inferioreal punto di congelamento o supe-riore a circa 30°C.

l'ambiente nell'abitacolo nonrientra nei valori impostati - cioèla ventola dell'abitacolo funzionaa regime elevato.

l'automobile procede in retromar-cia.

la temperatura della batteria diavviamento è inferiore al punto dicongelamento o superiore acirca 55°C.

1 Solo cambio manuale nel modello DRIVe.

Page 129: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Eco Start/Stop DRIVe*

03

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 127

CondizioniA M/AB

il conducente effettua movimentibruschi del volante.

il filtro antiparticolato dell'im-pianto dei gas di scarico è pieno- solamente dopo un ciclo di rige-nerazione automatica (vederepagina 296) si riattiva la funzioneStart/Stop disattivata tempora-neamente.

è attivata l'assistenza in coda,vedere anche la sezione "Rego-latore elettronico della velocitàadattivo" a pagina 179.

A

la strada è in forte pendenza. A

la pressione atmosferica è infe-riore al valore corrispondente acirca 1.500 m slm - la pressioneeffettiva dipende dalle condizioniatmosferiche.

A

A La XC60 presenta la funzione Start/Stop solo se dotata dicambio manuale.

B M = Solo cambio manuale, A = Solo cambio automatico emodello D3.

Accensione automatica del motore

senza l'intervento del conducente

In alcune situazioni, un motore che si è spentoautomaticamente può riaccendersi senza cheil conducente abbia dato segno di rimettersi inmarcia. Nei seguenti casi, il motore si accendeautomaticamente anche se il conducente nonpreme il pedale della frizione:

CondizioniA M/AB

Il conducente slaccia la cintura disicurezza.

Si forma condensa sui cristalli.

L'ambiente nell'abitacolo nonrientra nei valori impostati.

La temperatura esterna scende aldi sotto del punto di congela-mento o supera circa 30°C.

È presente un picco temporaneodi consumo di corrente o la capa-cità della batteria di avviamentoscende al di sotto del livellominimo consentito.

Viene premuto ripetutamente ilpedale del freno.

CondizioniA M/AB

L'automobile si mette in movi-mento e aumenta la velocità oltreil passo d'uomo.

M

Si sposta la leva selettrice dallaposizione D alla posizione "+/-" oR.

A

A La XC60 presenta la funzione Start/Stop solo se dotata dicambio manuale.

B M = Solo cambio manuale, A = Solo cambio automatico emodello D3.

ATTENZIONE

Non aprire il cofano se il motore si è spentoautomaticamente - il motore potrebbe riac-cendersi all'improvviso. Prima di sollevare ilcofano, spegnere il motore normalmentecon il pulsante START/STOP ENGINE.

Mancata accensione automatica del

motore2

Nei seguenti casi, il motore non si accendeautomaticamente dopo uno spegnimentoautomatico:

2 Solo cambio manuale.

Page 130: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Eco Start/Stop DRIVe*

03

128 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Condizioni

Si inserisce una marcia senza disinnesto -un messaggio sul display invita a portare laleva selettrice in folle per consentire l'ac-censione automatica.

Spegnimento involontario del motore2

Se il motore si spegne quando ci si vuole met-tere in marcia, procedere come segue:

1. Premere nuovamente la frizione - il motoresi accende automaticamente quando siporta la leva selettrice in folle. Sul displayinformativo era apparso il messaggioMettere in folle.

Rimorchi

• La funzione Start/Stop viene disattivataquando si collega un rimorchio all'impiantoelettrico dell'automobile.

Maggiori informazioni e impostazioni

Nel sistema di menu dell'auto MY CAR sonofornite spiegazioni di parti del concetto DRIVenonché alcune impostazioni e opzioni possibili- vedere pagina 150.

Messaggi

Oltre a utilizzare questa spia di con-trollo, in alcune situazioni la funzione

Start/Stop può visualizzare dei messaggi suldisplay informativo. Per alcuni è indicato l'in-tervento da eseguire. La seguente tabellariporta alcuni esempi.

Spia messaggioA Informazione/intervento M/AB

Auto Start-Stop ON Visualizzato per circa 5 secondi all'attivazione di Start/Stop.

Auto Start-Stop OFF Visualizzato per circa 5 secondi allo spegnimento di Start/Stop.

Auto Start-Stop Rich. assistenza Start/Stop fuori uso. Rivolgersi a un riparatore. Si racco-manda un riparatore autorizzato Volvo.

2 Solo cambio manuale.

Page 131: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Eco Start/Stop DRIVe*

03

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 129

Spia messaggioA Informazione/intervento M/AB

Sistema di gestione del motore Start/Stop temporaneamente fuori uso. Dopo un controlloautomatico dell'impianto, la funzione si riattiva.

AUTO-

STOP

Motore in Auto Start Motore pronto per l'accensione automatica - attende il rila-scio del pedale del freno.

A

Selezionare P o N per partire La funzione Start/Stop è stata disattivata - portare la levaselettrice in posizione N o P e accendere il motore normal-mente con il pulsante START/STOP ENGINE.

A

Premere Pulsante start Il motore non si accende automaticamente - accenderlo nor-malmente con il pulsante START/STOP ENGINE e la levaselettrice in posizione P o N.

A

AUTO-

STOP

Motore in Auto Start Motore pronto per l'accensione automatica - attende la pres-sione del pedale del freno o della frizione.

M

Premere Pulsante start Il motore non si accende automaticamente - accenderlo nor-malmente con il pulsante START/STOP ENGINE.

M

Premere pedale friz. per avv. Motore pronto per l'accensione automatica - attende la pres-sione del pedale della frizione.

M

Premi freno serv. per accendere Motore pronto per l'accensione automatica - attende la pres-sione del pedale del freno.

M

Page 132: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Eco Start/Stop DRIVe*

03

130 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Spia messaggioA Informazione/intervento M/AB

Premere freno e friz.per partire Motore pronto per l'accensione automatica - attende la pres-sione del pedale del freno o della frizione.

M

Mettere in folle Marcia inserita senza disinnesto - eseguire il disinnesto eportare la leva selettrice in folle.

M

A La XC60 presenta la funzione Start/Stop solo se dotata di cambio manuale.B M = Solo cambio manuale, A = Solo cambio automatico e modello D3.

Se un messaggio non scompare dopo l'inter-vento, rivolgersi a un riparatore. Si raccomandaun riparatore autorizzato Volvo.

Page 133: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Trazione integrale – AWD (All Wheel Drive)*

03

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 131

La trazione integrale è sempre attivata

La trazione integrale agisce contemporanea-mente sulle quattro ruote.

La potenza viene distribuita automaticamentefra le ruote anteriori e posteriori. Una frizioneelettronica dirige la potenza verso la coppia diruote che esercita la presa maggiore sul ter-reno. In tal modo si garantisce la massima ade-renza prevenendo lo slittamento delle ruote.Durante la guida normale, la maggior partedella trazione viene distribuita fra le ruote ante-riori.

La trazione integrale aumenta la sicurezza diguida in presenza di pioggia, neve e ghiaccio.

Page 134: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Freno di servizio

03

132

Generalità

L'automobile è dotata di due circuiti dei freni.In caso di anomalia in uno dei circuiti dei freni,il pedale del freno impiega più tempo peressere premuto a fondo e occorre applicare piùenergia per una normale forza frenante.

La pressione esercitata dal conducente sulpedale del freno è aumentata da un servofreno.

ATTENZIONE

Il servofreno funziona soltanto a motoreacceso.

Se si utilizza il freno a motore spento, il pedaleè più duro e occorre una forza maggiore perfrenare l'automobile.

In zone collinari o in caso di guida con caricoelevato, si può ridurre l'usura dei freni utiliz-zando il freno motore. Il freno motore è più effi-cace se si utilizza la stessa marcia sia indiscesa che in salita.

Per informazioni generali sul carico elevato del-l'automobile, vedere pagina 378.

Sistema antibloccaggio

L'automobile è dotata di ABS (Anti-lockBraking System), che evita il bloccaggio delleruote durante la frenata. In questo modo lacapacità di sterzo rimane immutata e gli osta-

coli vengono evitati più facilmente. Quandointerviene, si possono avvertire delle vibrazionidel tutto normali nel pedale del freno.

Una volta acceso il motore, quando si rilasciail pedale del freno, viene eseguita una breveautodiagnosi del sistema ABS. Quando rag-giunge una velocità di 10 km/h, l'automobilepuò eseguire un'altra autodiagnosi del sistemaABS, che può essere percepita nelle pulsazionidel pedale del freno.

Luci di arresto di emergenza e

lampeggiatori di emergenza automatici

Le luci di arresto di emergenza si attivano persegnalare una frenata brusca ai veicoli cheseguono. La funzione attiva il lampeggio delleluci di arresto anziché l'accensione con lucefissa come avviene nelle normali frenate.

Le luci di arresto di emergenza si attivano avelocità superiori a 50 km/h se è in funzione ilsistema ABS e/o in caso di frenata brusca.Quando la velocità dell'automobile scende aldi sotto di 10 km/h, le luci di arresto passanodal lampeggio alla luce fissa. Contemporanea-mente si attivano i lampeggiatori di emergenza,che si disattivano solo quando il conducentepreme il pedale dell'acceleratore o l'appositopulsante, vedere pagina 91.

Pulizia dei dischi dei freni

Depositi di sporcizia e acqua sui dischi dei frenipossono ritardare la frenata. La pulizia dellepastiglie dei freni riduce al minimo questoritardo.

In caso di fondo bagnato, prima di un parcheg-gio prolungato e dopo il lavaggio dell'automo-bile è opportuno eseguire la pulizia manual-mente. A tal fine, frenare leggermente per unbreve periodo durante la guida.

Servofreno di emergenza

Il servofreno di emergenza EBA (EmergencyBrake Assist) consente di aumentare la forza difrenata e quindi di ridurre la distanza di frenata.Il sistema EBA rileva la modalità di frenata delconducente e aumenta la forza di frenataall'occorrenza. La forza di frenata può essereaumentata fino al livello di attivazione delsistema ABS. La funzione EBA si disattivaquando si inizia a rilasciare il pedale del freno.

NOTA

Quando si attiva l'EBA, il pedale del frenoaffonda un po' più del normale. Tenere pre-muto il pedale del freno per il tempo neces-sario. Rilasciando il pedale la frenata siinterrompe.

Page 135: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Freno di servizio

03

133

Spie nel quadro comandi combinato

Spia Funzione

Luce fissa – Controllare il livellodell'olio dei freni. Se il livello èbasso, rabboccare olio dei frenie controllare il motivo della per-dita.

Luce fissa per 2 secondi all'ac-censione del motore - Anomalianell'ABS dell'impianto frenanteprima dell'ultimo spegnimentodel motore.

ATTENZIONE

Se sono accese contemporaneamente lespie e , può essere presenteun'anomalia nell'impianto frenante.

Se il livello nel serbatoio dell'olio dei freni ènormale, guidare l'automobile con cautelafino al riparatore più vicino per un controllodell'impianto frenante. Si raccomanda unriparatore autorizzato Volvo.

Se l'olio dei freni è sotto il livello MIN nelrelativo serbatoio, rabboccare olio dei freniprima di proseguire la guida.

Controllare il motivo della perdita dell'oliodei freni.

Page 136: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

HDC - Hill Descent Control

03

134

Generalità

L'HDC può essere paragonato a un frenomotore automatico. Rilasciando il pedale del-l'acceleratore in discesa, generalmente l'auto-mobile viene rallentata dalla riduzione diregime del motore (freno motore). Tuttavia,aumentando la ripidità della discesa e il caricodell'automobile si riduce l'effetto del frenomotore. In tal caso, per ridurre la velocità ilconducente deve premere il pedale del freno.

La funzione consente di aumentare/ridurre lavelocità nelle discese ripide tenendo il piedesul pedale dell'acceleratore, cioè senza pre-mere il pedale del freno. La sensibilità delpedale dell'acceleratore è inferiore e più pre-cisa in quanto premendo a fondo il pedale sipuò regolare il regime solo entro una gamma diregimi limitata. L'impianto frenante si inserisceriducendo la velocità in modo uniforme e con-sentendo al conducente di concentrarsi sullemanovre di guida.

L'HDC è particolarmente utile in caso didiscese ripide con fondo irregolare o scivoloso,ad esempio per mettere in acqua una barcatrasportata su carrello da una rampa.

ATTENZIONE

L'HDC è progettato per essere solo un ausi-lio alla guida, quindi non funziona in tutte lesituazioni.

La responsabilità di una guida sicura spettasempre al conducente.

Funzione

L'HDC si attiva o disattiva con un interruttoresulla console centrale. Una spia sul pulsante siaccende quando si inserisce la funzione.Quando l'HDC è attivo, la spia è accesae il display visualizza Contr. discesa ON.

La funzione si attiva solo con il cambio in primao in retromarcia. Per il cambio automatico,questo vale solo nella posizione 1, indicata dal

numero 1 sul display del computer di bordo,vedere pagina 119.

NOTA

L'HDC non può essere attivato con la levaselettrice del cambio automatico in posi-zione D.

Utilizzo

Con l'HDC attivo, l'automobile procede a unavelocità max di 10 km/h in marcia avanti con ilfreno motore e 7 km/h in retromarcia. Tuttavia,con il pedale dell'acceleratore si può selezio-nare qualsiasi velocità consentita dalle singolemarce. Rilasciando il pedale dell'acceleratore,l'automobile rallenta rapidamente fino a 10 o7 km/h a prescindere dalla pendenza, senzapremere il pedale del freno.

Quando la funzione è attiva, si accendonoautomaticamente le luci di arresto. Il condu-cente può frenare o fermare l'automobile inqualsiasi momento con il pedale del freno.

HDC è disattivato:

Page 137: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

HDC - Hill Descent Control

03

135

• con il pulsante ON/OFF sulla console cen-trale

• inserendo una marcia superiore a 1 con ilcambio manuale

• inserendo una marcia superiore a 1 con ilcambio automatico o portando la levaselettrice in posizione D.

La funzione può essere disattivata in qualsiasimomento. Se viene disattivata in una discesaripida, la forza frenante non diminuisce in modoimprovviso ma lentamente.

NOTA

Con l'HDC attivato, talvolta si può percepireun certo ritardo fra l'accelerazione e larisposta del motore.

Page 138: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Freno di stazionamento

03

136

Generalità

Funzione

Quando il freno di stazionamento elettrico èinserito, si sente un leggero rumore dal moto-rino elettrico. Lo stesso rumore si verificaanche in occasione dei test diagnostici auto-matici del freno di stazionamento.

Se si inserisce il freno di stazionamento adautomobile ferma, esso agisce solo sulle ruoteposteriori. Se l'inserimento avviene quandol'automobile è in movimento si attiva il normalefreno di servizio, che agisce su tutte e quattrole ruote. La forza di frenata passa alle ruoteposteriori quando l'automobile è quasi ferma.

Bassa tensione della batteria

Se la tensione della batteria è troppo bassa,non è possibile disinserire e inserire il freno distazionamento. Collegare una batteria ausilia-

ria se la tensione della batteria è troppo bassa,vedere pagina 116.

Inserimento del freno di stazionamento

Comando del freno di stazionamento - applicato.

1. Premere decisamente sul pedale del frenodi servizio.

2. Premere il comando.> Il simbolo sul quadro strumenti

inizia a lampeggiare - quando l'illumina-zione del simbolo diventa fissa il freno èapplicato.

3. Rilasciare il pedale del freno di servizio eaccertarsi che l'automobile non possamuoversi.

• Per parcheggiare, portare la leva del cam-bio manuale in 1a o la leva selettrice delcambio automatico in posizione P.

In situazioni di emergenza, è possibile inserireil freno di stazionamento con l'automobile inmovimento premendo il comando. Rilasciandoil comando o premendo il pedale dell'accele-ratore, la frenata si interrompe.

NOTA

In caso di frenata di emergenza a velocitàsuperiori a 10 km/h, viene emesso unsegnale acustico durante la frenata.

Parcheggio in pendenza

Se l'automobile è parcheggiata in salita:

• Girare le ruote nel verso lontano dal bordomarciapiede.

Se l'automobile è parcheggiata in discesa:

• Girare le ruote nella direzione verso ilbordo marciapiede.

ATTENZIONE

Prendere l'abitudine di innestare sempre ilfreno di stazionamento su superfici in pen-denza - l'innesto di una marcia o la posi-zione P del cambio automatico non sonosufficienti a mantenere ferma l'automobilein ogni situazione.

Page 139: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Freno di stazionamento

03

137

Disinserimento del freno di

stazionamento

Comando del freno di stazionamento - distacco.

Automobile con cambio manuale

Disinserimento manuale

1. Inserire la chiave del telecomando nelblocchetto di accensione.1

2. Premere decisamente sul pedale del frenodi servizio.

3. Tirare il comando.> Il freno di stazionamento è rilasciato e il

simbolo del quadro strumenti sispegne.

NOTA

Il freno di stazionamento può essere disin-serito anche manualmente premendo ilpedale della frizione anziché il pedale delfreno. Volvo consiglia di utilizzare il pedaledel freno.

Disinserimento automatico

1. Accendere il motore.

2. Innestare la 1a marcia o la retromarcia.

3. Rilasciare la frizione e accelerare.> Il freno di stazionamento è rilasciato e il

simbolo del quadro strumenti sispegne.

Automobile con cambio automatico

Disinserimento manuale

1. Inserire la chiave del telecomando nelblocchetto di accensione1.

2. Premere decisamente sul pedale del frenodi servizio.

3. Tirare il comando.> Il freno di stazionamento è rilasciato e il

simbolo del quadro strumenti sispegne.

Disinserimento automatico

1. Allacciare la cintura di sicurezza.

2. Accendere il motore.

3. Premere decisamente sul pedale del frenodi servizio.

4. Portare la leva selettrice in posizione D oR e accelerare.> Il freno di stazionamento è rilasciato e il

simbolo del quadro strumenti sispegne.

NOTA

Per motivi di sicurezza, il freno di staziona-mento si disinserisce automaticamente solose il motore è acceso e il conducente allac-cia la cintura di sicurezza. Il freno di stazio-namento si disinserisce immediatamentenelle automobili con cambio automaticopremendo il pedale dell'acceleratore con laleva selettrice in posizione D o R.

Carico pesante in salita

Un carico pesante, ad esempio un rimorchio,può far muovere l'automobile all'indietro aldisinserimento automatico del freno di stazio-namento in una salita ripida. Per evitare questoinconveniente, premere il comando mentre cisi mette in marcia. Rilasciare il comando

1 Per le auto con sistema Keyless: Premere su START/STOP ENGINE.

Page 140: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Freno di stazionamento

03

138

quando il motore raggiunge il regime di tra-zione.

Sostituzione delle pastiglie dei freni

Le pastiglie dei freni posteriori devono esseresostituite da un riparatore per la particolare

struttura del freno di stazionamento elettrico.Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.

Spie e messaggi sul display

Spia Messaggio Funzione/Intervento

"Messaggio" Leggere il messaggio sul display informativo.

La spia lampeggiante indica che il freno di stazionamento è inserito.

Se la spia lampeggia in altre situazioni, si è verificata un'anomalia. Leggere il messaggio sul displayinformativo.

Freno staz. non compl.

disins.

Un guasto comporta che il freno di stazionamento non possa essere rilasciato - Fare un tentativoapplicando e staccando il freno.

Se il guasto permane dopo alcuni tentativi: Rivolgersi a un riparatore. Si raccomanda un riparatoreautorizzato Volvo.

Nota - Proseguendo la guida con questo messaggio di errore viene emesso un segnale acustico.

Page 141: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

Freno di stazionamento

03

139

Spia Messaggio Funzione/Intervento

Freno staz. non inserito Un guasto comporta che il freno di stazionamento non possa essere applicato - Fare un tentativostaccando e applicando il freno.

Se il guasto permane dopo alcuni tentativi: Rivolgersi a un riparatore. Si raccomanda un riparatoreautorizzato Volvo.

Il messaggio viene visualizzato anche sulle automobili con cambio manuale in caso di marcia a bassavelocità con la portiera aperta, per avvertire il conducente che il freno di stazionamento potrebbeessersi disinserito.

Freno staz. Rich. assi-

stenza

Si è verificato un guasto - Fare un tentativo applicando e staccando il freno.

Se il guasto permane dopo alcuni tentativi: Rivolgersi a un riparatore. Si raccomanda un riparatoreautorizzato Volvo.

• Se si deve parcheggiare l'automobileprima di aver riparato l'anomalia, girare leruote come previsto per il parcheggio inpendenza e portare la leva del cambiomanuale in 1a o la leva selettrice del cam-bio automatico in posizione P.

Page 142: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

HomeLink *

03

140 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Generalità

HomeLink è un telecomando programmabilein grado di gestire fino a tre dispositivi (adesempio portone del garage, antifurto, illumi-nazione esterna e interna dell'abitazione ecc.),consentendo di sostituire i relativi telecomandi.HomeLink è integrato nell'aletta parasole sini-stra.

Il pannello di HomeLink comprende tre pul-santi programmabili e una spia.

NOTA

HomeLink è progettato per non funzionarequando l'auto è bloccata dall'esterno.

Conservare i telecomandi originali per unafutura programmazione (ad esempioquando si cambia auto).

Cancellare la programmazione dei pulsantiquando l'auto deve essere venduta.

Le alette parasole metalliche non dovreb-bero essere usate sulle auto dotate diHomeLink . Esse potrebbero influenzarenegativamente il funzionamento delsistema.

Utilizzo

Una volta programmato, HomeLink puòessere utilizzato al posto dei singoli teleco-mandi originali.

Premere il pulsante programmato per attivareil portone del garage, l'antifurto ecc. La spiacorrispondente rimane accesa finché non sirilascia il pulsante.

NOTA

Se il quadro non è acceso, HomeLink fun-zionerà per 30 minuti dopo che la portieradel conducente è stata aperta.

Naturalmente, i telecomandi originali possonoessere utilizzati parallelamente a HomeLink .

ATTENZIONE

Se HomeLink viene utilizzato per azionareun portone o un cancello, assicurarsi chenessuno si trovi nel raggio di movimentodello stesso.

Non utilizzare il telecomando HomeLinkper portoni di garage sprovvisti di arresto disicurezza con inversione del movimento.Qualora rilevi un ostacolo, il portone delgarage deve reagire immediatamente arre-standosi e invertendo il proprio movimento.Un portone privo di queste funzioni puòcausare lesioni personali. Per maggioriinformazioni, contattare il produttore al sitowww.homelink.com.

Prima programmazione

Il primo punto svuota la memoria diHomeLink e non deve essere eseguito perriprogrammare un singolo pulsante.

1. Tenere premuti i due pulsanti esterni e rila-sciarli solo quando la spia inizia a lampeg-giare, circa dopo 20 secondi. Il lampeggioindica che HomeLink è in "modalità diapprendimento", cioè pronto per essereprogrammato.

Page 143: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

HomeLink *

03

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 141

2. Avvicinare il telecomando originale a circa5-30 cm da HomeLink . Osservare la spia.

La distanza richiesta fra il telecomando ori-ginale e HomeLink dipende dalla pro-grammazione del dispositivo. Potrebbeessere necessario ripetere il tentativo adistanze diverse. Mantenere invariata ladistanza per circa 15 secondi prima di pro-vare a modificarla.

3. Premere contemporaneamente il pulsantedel telecomando originale e il pulsante daprogrammare di HomeLink . Rilasciare ipulsanti solo quando la spia passa dal lam-peggio lento al lampeggio veloce. Il lam-peggio veloce indica che la programma-zione si è conclusa correttamente.

4. Verificare l'esito della programmazionepremendo il pulsante programmato diHomeLink e osservando la spia:

• Luce fissa: La spia si accende con lucefissa mentre si tiene premuto il pulsantea indicazione che la programmazione èterminata. A questo punto, il portone delgarage, il cancello ecc. devono attivarsiquando si preme il pulsante diHomeLink programmato.

• Luce non fissa: La spia lampeggia velo-cemente per circa 2 secondi, quindi

rimane accesa con luce fissa per circa 3secondi. Questa sequenza si ripetecirca per 20 secondi a indicazione che ildispositivo prevede un "codice varia-bile". Il portone del garage, il cancelloecc. non si attivano quando si preme ilpulsante di HomeLink programmato.Completare la programmazione comesegue.

5. Localizzare il "pulsante di apprendi-mento1" della ricevente, ad esempio delportone del garage, generalmente situatovicino all'attacco dell'antenna sulla rice-vente. Se non si riesce a localizzare il pul-sante, consultare il manuale del fornitore ocontattare il produttore al sitowww.homelink.com.

6. Premere e rilasciare il "pulsante di appren-dimento". La spia del pulsante lampeggiaper circa 30 secondi. Durante questo inter-vallo, eseguire il punto successivo.

7. Premere il pulsante programmato diHomeLink mentre la spia del "pulsante diapprendimento" lampeggia. Tenerlo pre-muto per circa 3 secondi, quindi rilasciarlo.Ripetere la sequenza di pressione/rilasciofino a 3 volte per completare la program-mazione.

Programmazione di un singolo pulsante

Per programmare un singolo pulsante, proce-dere come segue:

1. Tenere premuto il pulsante di HomeLinkfinché non si completa il punto 3.

2. Quando la spia di HomeLink inizia a lam-peggiare, dopo circa 20 secondi, avvici-nare il telecomando originale a 5-30 cm daHomeLink . Osservare la spia.

La distanza richiesta fra il telecomando ori-ginale e HomeLink dipende dalla program-mazione del dispositivo. Potrebbe esserenecessario ripetere il tentativo a distanzediverse. Mantenere invariata la distanzaper circa 15 secondi prima di provare amodificarla.

3. Premere il pulsante del telecomando origi-nale. La spia inizia a lampeggiare. Quandoil lampeggio passa da lento a veloce, rila-sciare entrambi i pulsanti. Il lampeggioveloce indica che la programmazione si èconclusa correttamente.

4. Verificare l'esito della programmazionepremendo il pulsante programmato diHomeLink e osservando la spia:

1 La denominazione e il colore del pulsante variano a seconda del produttore.

Page 144: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

HomeLink *

03

142 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

• Luce fissa: La spia si accende con lucefissa mentre si tiene premuto il pulsantea indicazione che la programmazione èterminata. A questo punto, il portone delgarage, il cancello ecc. devono attivarsiquando si preme il pulsante diHomeLink programmato.

• Luce non fissa: La spia lampeggia velo-cemente per circa 2 secondi, quindirimane accesa con luce fissa per circa 3secondi. Questa sequenza si ripetecirca per 20 secondi a indicazione che ildispositivo prevede un "codice varia-bile". Il portone del garage, il cancelloecc. non si attivano quando si preme ilpulsante di HomeLink programmato.Completare la programmazione comesegue.

5. Localizzare il "pulsante di apprendi-mento2" della ricevente, ad esempio delportone del garage, generalmente situatovicino all'attacco dell'antenna sulla rice-vente. Se non si riesce a localizzare il pul-sante, consultare il manuale del fornitore ocontattare il produttore al sitowww.homelink.com.

6. Premere e rilasciare il "pulsante di appren-dimento". La spia del pulsante lampeggia

per circa 30 secondi. Durante questo inter-vallo, eseguire il punto successivo.

7. Premere il pulsante programmato diHomeLink mentre la spia del "pulsante diapprendimento" lampeggia. Tenerlo pre-muto per circa 3 secondi, quindi rilasciarlo.Ripetere la sequenza di pressione/rilasciofino a 3 volte per completare la program-mazione.

Cancellazione della programmazione

È possibile cancellare contemporaneamente laprogrammazione di tutti i pulsanti diHomeLink , ma non dei singoli pulsanti.

– Tenere premuti i due pulsanti esterni e rila-sciarli solo quando la spia inizia a lampeg-giare, circa dopo 20 secondi.> HomeLink si trova in "modalità di

apprendimento" ed è pronto per essereriprogrammato, vedere pagina 140.

2 La denominazione e il colore del pulsante variano a seconda del produttore.

Page 145: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

03 Ambiente di guida

03

143

Page 146: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

144 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Uso del menu e gestione dei messaggi................................................ 146Menu MY CAR...................................................................................... 149Climatizzatore....................................................................................... 157Elemento termico monoblocco eriscaldatore abitacolo a carburante*..................................................... 167Riscaldatore supplementare*................................................................ 171Computer di bordo................................................................................ 172DSTC – Sistema di stabilità e controllo trazione................................... 174Regolazione delle caratteristiche di guida............................................ 176Cruise Control*...................................................................................... 177Regolatore elettronico della velocità adattivo*..................................... 179Avvertimento distanza*......................................................................... 189City Safety™......................................................................................... 192Indicatore di collisione con freno automatico e protezione pedoni*..... 197Driver Alert System – DAC*................................................................... 204Driver Alert System - LDW*................................................................... 207Sensori parch*....................................................................................... 210Telecamera di assistenza al parcheggio*.............................................. 213BLIS* - Blind Spot Information System................................................. 217Comfort nell'abitacolo........................................................................... 221

Page 147: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

COMFORT E P IACERE DI GUIDA

Page 148: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Uso del menu e gestione dei messaggi

04

146 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Quadro comandi combinato

Display informativo e comandi per l'uso del menu.

READ – consente di accedere all'elencomessaggi e confermare i messaggi.

La rotella – consente di scorrere le opzionidel menu.

RESET – ripristina la funzione attiva. Inalcuni casi si utilizza per selezionare/atti-vare una funzione, vedere la spiegazionenella rispettiva funzione.

Con la leva sinistra del volante si comandano imenu visualizzati nei display informativi nelquadro comandi combinato. I menu visualizzatidipendono dalla posizione della chiave, vederepagina 80. Se è presente un messaggio,

occorre confermarlo con READ per visualiz-zare i menu.

Panoramica del menu

Alcune delle seguenti opzioni presuppongonol'installazione della funzione e dell'hardwarenell'automobile.

---- km residui

--.- l/100km media

--.- l/100km istantanea

--- km/h velocità media

--- km/h velocità attuale1

Liv. olio motore Attendere...*

Press. pneum. Taratura*

Timer risc.parc --:-- ---*2

Avv. diretto Risc.parc. ON*3

Risc. addiz. auto ON*

Lane Depart Warn *

Driver Alert *

Messaggio

Messaggi sul display informativo.

Contemporaneamente all'accensione di unaspia di avvertimento, informazione o controllo,viene visualizzato un messaggio sul displayinformativo. Il messaggio di errore rimane inmemoria finché l'anomalia non viene corretta.

Premere READ per confermare e scorrere imessaggi.

1 Solo in alcuni mercati.2 Programmazione consentita solo a motore spento.3 Non selezionabile con il riscaldatore supplementare in funzione.

Page 149: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Uso del menu e gestione dei messaggi

04

147

NOTA

Se è visualizzato un messaggio di avverti-mento durante l'utilizzo del computer dibordo, dovrà essere letto il messaggio (pre-mere il pulsante READ) prima di riprenderela precedente attività.

Messaggio Funzione

Stop imme-

diatoAFermarsi e spegnere ilmotore. Grave rischio didanni. Rivolgersi a unriparatoreB.

Spegnere

motoreAFermarsi e spegnere ilmotore. Grave rischio didanni. Rivolgersi a unriparatoreB.

Assistenza

urg.ARivolgersi immediata-mente a un riparatoreB

per un controllo dell'au-tomobile.

Rich. assi-

stenzaARivolgersi al più prestoa un riparatoreB per uncontrollo dell'automo-bile.

Vedere

manualeALeggere il Libretto Usoe manutenzione.

Messaggio Funzione

Prenotare

tagliando

Rivolgersi a un ripara-toreB per prenotare iltagliando.

Eseguire

tagliando

Rivolgersi a un ripara-toreB per effettuare iltagliando. La scadenzadipende dalla distanzapercorsa, dai mesi tra-scorsi dall'ultimotagliando, dalle ore difunzionamento delmotore e dal tipo di olio.

Tagliando sca-

duto

Se non si eseguono itagliandi nei tempi pre-scritti, la garanzia noncopre eventuali compo-nenti danneggiati.Rivolgersi a un ripara-toreB.

Olio cambio

Sostituire

Rivolgersi al più prestoa un riparatoreB per uncontrollo dell'automo-bile.

Messaggio Funzione

Prestazioni

cambio ridotte

Il cambio ha una capa-cità ridotta. Guidarecon cautela finché ilmessaggio non scom-pareC.

Se il messaggio ricom-pare, rivolgersi a unriparatoreB.

Cambio surrisc.

Rallentare

Ridurre la velocità o fer-mare l'automobile in unluogo sicuro. Disinse-rire la marcia e far fun-zionare il motore alminimo finché il mes-saggio non scompareC.

Cambio surrisc.

Stop immediato

Anomalia grave. Fer-mare immediatamentel'automobile in un luogosicuro e rivolgersi a unriparatoreB.

Page 150: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Uso del menu e gestione dei messaggi

04

148

Messaggio Funzione

Tempor. OFFA Una funzione si è disat-tivata temporanea-mente e si ripristinaautomaticamentedurante la guida o dopol'avviamento.

Batt. scarica

Modo

risp.energ.

Impianto audio disatti-vato per risparmiareenergia. Caricare la bat-teria.

A Insieme ad alcuni messaggi è visualizzato il punto in cui si èverificato il problema.

B Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.C Per altri messaggi sul cambio automatico, vedere

pagina 122.

Page 151: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Menu MY CAR

04

��

149

Generalità su MY CAR

Il menu permette di gestire numerosefunzioni dell'automobile, fra cui l'impo-stazione di orologio, specchi retrovisori

esterni e bloccaggio.

Per navigare fra i menu si utilizzano i pulsantinel quadro centrale o la tastierina destra alvolante.

Alcune funzioni sono standard e altre opzionali,a seconda del mercato.

Utilizzo

Comandi nel quadro centrale

Comandi nel quadro centrale per l'uso del menu.

Premere MY CAR per aprire i menu di MY

CAR.

Premere OK MENU per selezionare/con-fermare l'opzione o memorizzare la fun-zione selezionata.

Girare la manopola TUNE per scorrere leopzioni verso l'alto/il basso.

EXIT

Funzioni di EXIT

Con EXIT si indietreggia nella struttura delmeno oppure ci si pente dell'ultima scelta fatta.Il marcatore si sposta con "gradi" diversi, aseconda del livello di menu su cui si trova il

marcatore in occasione della pressione suEXIT.

Il risultato dipende anche dalla durata dellapressione.

• Premendo brevemente EXIT si ritornaindietro di un passo nel menu attuale.

• Una pressione prolungata di EXIT riportaal menu MY CAR.

• Una pressione prolungata di EXIT dalmenu MY CAR consente di uscire dalmenu MY CAR e ritornare al menu princi-pale, cioè alla videata di selezione di tuttele funzioni/i menu dell'automobile, vederepagina 232.

Page 152: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Menu MY CAR

04

150 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Tastierina* al volante

La tastierina può variare a seconda del mercato.

Ruotare la rotella per scorrere le opzioniverso l'alto/il basso.

Premere la rotella per selezionare/confer-mare l'opzione o memorizzare la funzioneselezionata.

EXIT (vedere il paragrafo "Funzioni diEXIT" a pagina 149).

Percorsi

Il livello attuale del menu è visualizzato in altoa destra sullo schermo del quadro centrale. Inquesto Libretto, i percorsi per le funzioni delmenu si indicano con:

Impostazioni Impostazioni veicolo

Impostazioni serratura Sblocco porte

Porta conducente, poi tutte.

Di seguito riportiamo un esempio di modalitàdi ricerca di una funzione e relativa regolazionecon la tastierina al volante:

1. Premere il pulsante MY CAR nel quadrocentrale.

2. Selezionare il menu desiderato,ad esempio Impostazioni, con la rotella(1), quindi premere la rotella. Si apre unsottomenu.

3. Selezionare il menu desiderato,ad esempio Impostazioni veicolo, e pre-mere la rotella. Si apre un sottomenu.

4. Selezionare Impostazioni serratura epremere la rotella. Si apre un altro sotto-menu.

5. Selezionare Sblocco porte e premere larotella. Si apre un sottomenu con alcunefunzioni selezionabili.

6. Selezionare Tutte le porte o Porta

conducente, poi tutte e premere larotella. La selezione è indicata da una cro-cetta nel riquadro accanto all'opzione.

7. Uscire dalla programmazione risalendo imenu per passi con brevi pressioni diEXIT (2) o con un'unica pressione prolun-gata.

La procedura è identica a quella con i pulsantidel quadro centrale, vedere pagina 149: OK

MENU (2), EXIT (4) e la rotella TUNE (3).

MY CAR

Il menu MY CAR contiene le seguenti opzioni:

• My XC60

• DRIVe*

• Sistemi suppor. (Support systems)

• Impostazioni (Settings)

Page 153: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Menu MY CAR

04

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 151

My XC60

MY CAR My XC60

Lo schermo visualizza tutti i sistemi di supportoal conducente, che possono essere attivati odisattivati in questa videata.

My DRIVe*

Qui sono descritte anche alcune funzioni delconcept DRIVe di Volvo.

• Start/Stop

• Assistenza guida ecologica

Per maggiori informazioni, vedere pagina 124.

Sistema di supporto al conducente

MY CAR Sistemi suppor.

(MY CAR > Support systems)

Lo schermo visualizza lo stato attuale generaledei sistemi di supporto al conducente.

Impostazioni - menu

Qui sono mostrati i primi 4 livelli di menu sottoMY CAR Impostazioni. Alcuni menu hannodiversi sottomenù - questi sono descritti in det-taglio nelle rispettive sezioni.

Quando si seleziona se una funzione deveessere attivata/Acceso o disattivata/Spento

viene visualizzato un quadrato:

Acceso: Quadrato selezionato.

Spento: Quadrato vuoto.

• Selezionare Acceso/Spento con OK,quindi uscire dal menu con EXIT.

Impostazioni veicolo

Memoria chiave auto

Acceso

Spento

pag. 83e 102

Impostazioni serratura

Blocco automatico porte

Acceso

Spento

Sblocco porte

Tutte le porte

Porta condu-cente, poi tutte

Accesso senza chiave

Tutte le porte

Qualsiasi porta

Porte sullostesso lato

Entrambe leporte anteriori

pag.50, 58 e60

Page 154: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Menu MY CAR

04

152

Protezione ridotta

Attiva una volta

Chiedi durante uscita

pag. 63e 67

Impostazioni specchietto

esterno

Piega specchietto

Inclina specchietto sini-stro

Inclina specchiettodestro

pag.102

Impostazioni luci

Segnale luminoso diblocco porte

Acceso

Spento

Sblocca luce conferma

Acceso

Spento

pag. 48

Illuminaz. esterna di sicu-rezza

Spento

30 sec.

60 sec.

90 sec.

pag. 50e 93

Durata luci verso casa

30 sec.

60 sec.

90 sec.

pag. 93

Triplo segnale di svolta

Acceso

Spento

pag. 91

Traffico temporaneo asinistra

Acceso

Spento

o

Traffico temporaneo adestra

Acceso

Spento

pag. 94

Luci attive in curva

Acceso

Spento

pag. 89

Fari ausiliari

Acceso

Spento

pag. 88

Forza del volante

Bassa

Media

Alta

pag.176

Page 155: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Menu MY CAR

04

��

153

Ripristina impostazioni auto

Tutti i menu in Impostazioni vei-

colo ritornano alle impostazionidi fabbrica iniziali.

Sistemi di assistenza alla guida

Avviso collisione

Avviso collisione

Acceso

Spento

Distanza avviso

Lungo

Normale

Corto

Avviso acustico

Acceso

Spento

pag.197

Lane Departure Warning

Lane Departure Warning

Acceso

Spento

Acceso all'avviamento

Acceso

Spento

Aumentata sensibilità

Acceso

Spento

pag.207

DSTC

Acceso

Spento

pag.174

City Safety

Acceso

Spento

pag. 9e 192

BLIS

Acceso

Spento

pag.217

Avviso distanza

Acceso

Spento

pag.189

Driver Alert

Acceso

Spento

pag.204

Opzioni del sistema

Tempo

Qui è possibile impostare l'orolo-gio del cruscotto.

pag. 78

Formato tempo

12 ore

24 ore

pag. 78

Page 156: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Menu MY CAR

04

154

Salvaschermo

Acceso

Spento

Selezionando questa opzione, lavideata attuale scompare dopoqualche tempo di inattività e vienesostituita da una videata vuota.

La videata attuale riapparequando si preme un pulsante o uncomando dello schermo, .

pag.149

Lingua

Selezione della lingua del menu.

Visualizza testo di aiuto

Acceso

Spento

Selezionando questa opzione,appare un testo esplicativo delcontenuto attuale dello schermo.

Unità distanza e carburante

MPG (UK)

MPG (US)

km/l

l/100km

pag.172

Unità di temperatura

Celsius

Fahrenheit

Selezione dell'unità di misuradella temperatura esterna e perl'impostazione del climatizzatore.

Volumi

Volume per emissionevocale

Volume assist. parcheg-gio anter.

Volume assist. parcheg-gio poster.

Volume suoneria telefo-nica

Ripristina opzioni del sistema

Tutti i menu in Opzioni del

sistema ritornano alle imposta-zioni di fabbrica iniziali.

Impostazioni vocali

Tutorial vocale

Selezionando questa opzione +OK vengono fornite informazionivocali sul funzionamento delsistema.

Page 157: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Menu MY CAR

04

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 155

Lista dei comandi vocali

Comandi telefono

Telefono

Telefono chia-mare contatto

Telefono com-porre numero

Comandi navigazione

Navigazione

Navigazioneripetere istru-zione

Navigazioneandare all'indi-rizzo

Comandi generali

Aiuto

Annullare

Tutorial vocale

Le opzioni in Comandi telefono

indicano alcuni esempi dicomandi vocali che sono dispo-nibili solo se è installato un cellu-lare con collegamento

Bluetooth . Per maggiori infor-mazioni, vedere pagina 262.

Le opzioni in Comandi naviga-

zione indicano alcuni esempi dicomandi vocali che sono dispo-nibili solo se è installato il sistemadi navigazione Volvo RTI*.

Impostazione vocale d'utente

Impostazioni standard

Utente 1

Utente 2

Qui è possibile creare un altroprofilo utente, particolarmenteutile se l'automobile/il sistemaviene utilizzato regolarmente dapiù persone. Impostazioni stan-

dard indica le impostazioni stan-dard.

Esercitazione vocale

Utente 1

Utente 2

Con Esercitazione vocale, ilsistema dei comandi vocaliapprende la voce e la pronunciadel conducente. Lo schermovisualizza alcune frasi che il con-ducente deve leggere ad altavoce. Quando il sistema haappreso la pronuncia del condu-cente, le frasi scompaiono dalloschermo. A questo punto si puòselezionare, ad esempio, Utente

1 in Impostazione vocale d'u-

tente affinché il sistema ascoltil'utente corretto.

Volume per emissione vocale

• Quando lo schermo visua-lizza il comando del volume,procedere come segue.

1. Regolare il volume con larotella.

2. Premere OK per una prova diascolto.

3. Con EXIT si memorizza l'im-postazione e si esce dalmenu.

Page 158: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Menu MY CAR

04

156 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Lista di PDI vocale

Modificare la lista

Sono disponibili numerosi servizi,che variano a seconda del mer-cato. In questo elenco è possibilememorizzare max 30 servizi pre-feriti.

L'opzione Lista di PDI vocale

viene visualizzata solo se è instal-lato il sistema di navigazioneVolvo RTI*. Per maggiori informa-zioni su servizi e comandi vocali,vedere il manuale del sistema dinavigazione.

Impostazioni audio pag.228

Impostazioni climatizzazione

Regolazione autom. ventila-

tore

Normale

Alta

Bassa

Timer per ricircolazione aria

Acceso

Spento

Lunotto termico automatico

Acceso

Spento

Sistema di qualità aria abita-

colo

Acceso

Spento

Ripristina le impostazioni cli-

matiche

Tutti i menu in Impostazioni cli-

matizzazione ritornano alleimpostazioni di fabbrica iniziali.

pag.157

Preferiti (FAV) pag.235

Volvo On Call

Descritto in un Libretto separato.

Informazione

Numero di chiavi pag. 48

Numero VIN pag.372

Codice DivX® VOD pag.249

Versione software Bluetooth in

auto

pag.255

Versione mappa e software*

Solo nelle automobili con naviga-tore GPS Volvo, vedere il manualeseparato.

Page 159: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Climatizzatore

04

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 157

Generalità

Climatizzatore

L'automobile è dotata di climatizzatore elettro-nico. Il climatizzatore raffredda o riscalda edeumidifica l'aria nell'abitacolo.

NOTA

Il climatizzatore (AC) può essere spento, maper una qualità dell'aria ottimale nell'abita-colo e per impedire l'appannamento deifinestrini, dovrebbe essere sempre acceso.

Temperatura effettiva

La temperatura che si seleziona corrispondealla sensazione fisica e dipende da velocitàdell'aria, umidità, esposizione al sole ecc., fat-tori che agiscono sull'abitacolo e sulla carroz-zeria dell'automobile.

Il sistema comprende un sensore solare1 cherileva da quale lato proviene la luce solare. Ilsistema può regolare in modo indipendente latemperatura delle bocchette destra e sinistraanche se è impostata la stessa temperatura perentrambi i lati.

Posizionamento dei sensori

• Il sensore solare1 si trova sulla parte supe-riore del cruscotto.

• Il sensore di temperatura dell'abitacolo sitrova sotto il pannello comandi climatizza-tore.

• Il sensore per la temperatura esterna sitrova nello specchio retrovisore esterno.

• Il sensore di umidità* si trova nello spec-chio retrovisore interno.

NOTA

Non coprire o ostruire i sensori con capi diabbigliamento o altri oggetti.

Finestrini e tettuccio panoramico

Affinché il climatizzatore funzioni in modo otti-male, i finestrini e l'eventuale tettuccio pano-ramico devono essere chiusi.

Condensa sul lato interno dei cristalli

Per eliminare la condensa sul lato interno deicristalli si utilizza principalmente la funzionesbrinatore.

Per ridurre il rischio di formazione di condensa,pulire periodicamente i finestrini utilizzando unnormale detergente per vetri.

Disattivazione temporanea del

climatizzatore

Quando il motore richiede la massima potenza,cioè in piena accelerazione o durante la guidain salita con rimorchio, il climatizzatore puòdisattivarsi temporaneamente. In tal caso, sipuò avvertire un breve aumento della tempe-ratura nell'abitacolo.

Condensa

Quando il clima è caldo, la condensa prodottadal climatizzatore potrebbe gocciolare sottol'automobile. Il fenomeno è normale.

Ghiaccio e neve

Rimuovere ghiaccio e neve dalla presa dell'ariadel climatizzatore (fessura tra cofano e para-brezza).

Ricerca dei guasti e riparazione

Il climatizzatore deve essere controllato e ripa-rato da un riparatore autorizzato. Si racco-manda un riparatore autorizzato Volvo.

Refrigerante

Il climatizzatore contiene un refrigerante. Que-sto refrigerante è privo di cloro, quindi nondanneggia lo strato dell'ozono. Affidare il rab-bocco/la sostituzione del refrigerante a un ripa-ratore autorizzato. Si raccomanda un ripara-tore autorizzato Volvo.

1 Vale solo per l'ECC.

Page 160: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Climatizzatore

04

158 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Funzione di ricambio aria

La funzione apre/chiude tutti i finestrini con-temporaneamente ed è utile, ad esempio, perarieggiare l'automobile rapidamente in climicaldi, vedere pagina 60.

Filtro abitacolo

L'aria introdotta nell'abitacolo viene depuratada un filtro. Il filtro deve essere sostituito rego-larmente. Seguire il programma di servizioVolvo per le scadenze di sostituzione consi-gliate. In ambienti fortemente inquinati, puòessere necessario sostituire il filtro più frequen-temente.

NOTA

Esistono diversi tipi di filtri abitacolo. Accer-tarsi che sia installato il filtro corretto.

Clean Zone Interior Package (CZIP)*

Questo optional mantiene l'abitacolo ancorapiù pulito e privo di sostanze che provocanoreazioni allergiche e asmatiche. Per maggioriinformazioni su CZIP, vedere il depliant fornitoall'acquisto dell'automobile.

È compreso quanto segue:

• Una funzione di ventilazione ampliata checomporta l'avviamento della ventola all'a-pertura dell'automobile con la chiave deltelecomando. La ventola fa quindi entrarenell'abitacolo aria pulita. La funzione può

essere avviata quando si desidera e si spe-gne automaticamente dopo un po' ditempo o quando si apre una portiera. Iltempo di funzionamento della ventola siriduce gradualmente, in seguito alla minorenecessità di attivazione, finché l'automo-bile non ha 4 anni.

• Il sistema di qualità dell'aria (IAQS) è unimpianto automatico che depura l'aria nel-l'abitacolo eliminando impurità quali parti-celle, idrocarburi, ossidi di azoto e ozonotroposferico.

NOTA

Per garantire la conformità allo standardCZIP nelle automobili con CZIP, sostituire ilfiltro IAQS ogni 15.000 km o una voltaall'anno, a seconda della scadenza che sipresenta per prima. Max 75.000 km in5 anni. Nelle automobili senza CZIP e se nonsi desidera garantire la conformità allo stan-dard CZIP, sostituire il filtro IAQS durante inormali tagliandi.

Utilizzo negli interni di materiali testati.

I materiali sono stati sviluppati per ridurre alminimo la quantità di polvere nell'abitacolo esemplificare la pulizia. I tappetini di abitacolo ebagagliaio sono amovibili e facili da rimuoveree pulire. Utilizzare detergenti e prodotti auto-mobilistici raccomandati da Volvo, vederepagina 365.

Impostazioni menu

È possibile attivare/disattivare o modificare leimpostazioni di default di 4 funzioni del clima-tizzatore dal quadro centrale. Per informazionigenerali sull'uso del menu, vederepagina 150:

• Velocità della ventola in modalità automa-tica*, vedere pagina 163.

• Ricircolo dell'aria nell'abitacolo con timer,vedere pagina 164.

• Riscaldamento automatico del lunotto,vedere pagina 103.

• Sistema di qualità dell'aria (IAQS)*, vederepagina 164

È possibile ripristinare le impostazioni didefault di tutte le funzioni del climatizzatore dalmenu MY CAR selezionando Impostazioni

Impostazioni climatizzazione

Ripristina le impostazioni climatiche.

Page 161: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Climatizzatore

04

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 159

Distribuzione dell'aria

L'aria in entrata viene distribuita fra diversebocchette nell'abitacolo.

In modalità AUTO*, la distribuzione dell'aria ècompletamente automatica.

All'occorrenza si può utilizzare il comandomanuale, vedere pagina 165.

Bocchette di ventilazione nel cruscotto

Aperta

Chiusa

Flusso dell'aria orientato lateralmente

Orientamento in altezza del flusso dell'aria

Orientando le bocchette esterne verso i fine-strini si può eliminare la condensa.

Bocchette di ventilazione nei montanti

delle portiere

Chiusa

Aperta

Flusso dell'aria orientato lateralmente

Orientamento in altezza del flusso dell'aria

Orientando le bocchette verso i finestrini è pos-sibile eliminare la condensa nei climi freddi.

Nei climi caldi, orientando le bocchette versol'abitacolo si migliora il comfort nel sedileposteriore.

NOTA

Ricordare che i bambini possono esseresensibili alle correnti d'aria.

Page 162: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Climatizzatore

04

160 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Climatizzatore elettronico (ECC)*

Regolazione della temperatura, lato sini-stro

Sedile anteriore elettroriscaldato, lato sini-stro

Sbrinatore max

Ventola

Distribuzione dell'aria - ventilazione a pavi-mento

Distribuzione dell'aria - bocchette di venti-lazione del cruscotto

Distribuzione dell'aria - sbrinatore para-brezza

Lunotto termico e specchi retrovisoriesterni elettroriscaldati, vederepagina 103

Sedile anteriore elettroriscaldato, latodestro

Regolazione della temperatura, lato destro

Ricircolo

AUTO

AC - Climatizzatore ON/OFF

Page 163: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Climatizzatore

04

��

161

Controllo della temperatura elettronico ETC

Ventola

Sedile anteriore elettroriscaldato, lato sini-stro

AC - Climatizzatore ON/OFF

Sbrinatore max

Distribuzione dell'aria - ventilazione a pavi-mento

Distribuzione dell'aria - bocchette di venti-lazione del cruscotto

Distribuzione dell'aria - sbrinatore para-brezza

Lunotto termico e specchi retrovisoriesterni elettroriscaldati, vederepagina 103

Ricircolo

Sedile anteriore elettroriscaldato, latodestro

Regolazione della temperatura

Page 164: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Climatizzatore

04

162 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Uso dei comandi

Sedili elettroriscaldati*

Sedili anteriori

Lo schermo nel quadro centrale mostra il livello diriscaldamento attuale.

Premendo il pulsante unavolta si ottiene il livello diriscaldamento max - 3 spiearancioni accese sulloschermo nel quadro centrale(figura sopra).

Premendo il pulsante due volte si riduce illivello di riscaldamento - 2 spie arancioniaccese sullo schermo.

Premendo il pulsante tre volte si ottiene il livellodi riscaldamento min - 1 spia arancione accesasullo schermo.

Premendo il pulsante quattro volte si disattivail riscaldamento – nessuna spia accesa.

ATTENZIONE

Il sedile elettroriscaldato non deve essereutilizzato da persone che hanno difficoltà apercepire l'aumento della temperatura inseguito a perdita di sensibilità o che, perqualsiasi motivo, hanno difficoltà a utilizzareil relativo comando. In caso contrario, sus-siste il rischio di ustioni.

Sedile posteriore2

Premendo il pulsante una volta si ottiene illivello di riscaldamento max – 3 spie accese.

Premendo il pulsante due volte si riduce illivello di riscaldamento – 2 spie accese.

Premendo il pulsante tre volte si ottiene il livellodi riscaldamento min – 1 spia accesa.

Premendo il pulsante quattro volte si disattivail riscaldamento – nessuna spia accesa.

Ventola

NOTA

Se la ventola è spenta, il climatizzatore nonsi attiva e potrebbe formarsi condensa suicristalli.

Pomello della ventola dell'ECC*

Ruotare la manopola peraumentare o ridurre la velo-cità della ventola. Selezio-nando AUTO, la velocità dellaventola si regola automatica-mente. La velocità della ven-tola impostata precedente-

mente si disattiva.

2 La funzione viene esclusa se si utilizza il cuscino di rialzo a 2 fasi.

Page 165: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Climatizzatore

04

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 163

Pomello della ventola dell'ETC

Ruotare la manopola peraumentare o ridurre la velo-cità della ventola.

Distribuzione dell'aria

Distribuzione dell'aria - sbrinatore para-brezza

Distribuzione dell'aria - bocchette di venti-lazione del cruscotto

Distribuzione dell'aria - ventilazione a pavi-mento

La figura comprende 3 pulsanti. Premendo ipulsanti, sullo schermo appaiono la figura cor-

rispondente (figura sotto) e una freccia davantialla parte della figura corrispondente alla distri-buzione dell'aria selezionata. Per maggioriinformazioni sulla distribuzione dell'aria,vedere pagina 165.

Lo schermo nel quadro centrale mostra la distri-buzione dell'aria selezionata.

AUTO1

La funzione regola automati-camente temperatura, clima-tizzatore, velocità della ven-tola, ricircolo e distribuzionedell'aria.

Selezionando una o più funzioni manuali, lealtre funzioni continuano a funzionare automa-

ticamente. Premendo AUTO, tutte le imposta-zioni manuali vengono disattivate. Lo schermovisualizza CLIMAT. AUTO.

La velocità della ventola in modalità automa-tica può essere impostata nel menu MY CAR

selezionando Impostazioni Impostazioni

climatizzazione Regolazione autom.

ventilatore. Selezionare Bassa, Normale oAlta:

• Bassa - Regolazione automatica dellaventola. Viene data la priorità a un flussodell'aria basso.

• Normale - Regolazione automatica dellaventola.

• Alta - Regolazione automatica della ven-tola. Viene data la priorità a un flusso del-l'aria più intenso.

Per la descrizione del menu, vederepagina 150.

Regolazione della temperatura

Il pomello permette di impo-stare la temperatura. Conl'ECC*, la temperatura sui laticonducente e passeggeropuò essere impostata separa-tamente.

1 Vale solo per l'ECC.

Page 166: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Climatizzatore

04

164 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

All'avviamento dell'automobile, vale l'ultimaimpostazione effettuata.

NOTA

Selezionando una temperatura superiore/inferiore a quella desiderata, non si accelerail riscaldamento/raffreddamento dell'abita-colo.

AC – Climatizzatore ON/OFF

Quando la spia nel pulsanteAC è accesa, il climatizzatoreè comandato automatica-mente. In questo modo vieneraffreddata e deumidificatal'aria in entrata.

Quando la spia nel pulsante AC è spenta, il cli-matizzatore è disinserito. Le altre funzioni sonoancora comandate automaticamente. Atti-vando lo sbrinatore in posizione max, il clima-tizzatore si attiva automaticamente per deumi-dificare il più possibile l'aria.

Sbrinatore max

Si utilizza per rimuovere rapi-damente condensa e ghiac-cio dal parabrezza e dai fine-strini. Flusso dell'aria verso ifinestrini. Quando la funzioneè attiva, la spia sul pulsantesbrinatore è accesa.

Quando è attiva la funzione, si verifica inoltrequanto segue per ottenere la massima deumi-dificazione dell'aria all'interno dell'abitacolo:

• il climatizzatore si attiva automaticamente

• il ricircolo e il sistema di qualità dell'aria sidisattivano automaticamente.

NOTA

Il livello acustico aumenta di pari passo conla velocità della ventola.

Deselezionando la posizione sbrinatore, il cli-matizzatore torna alle impostazioni precedenti.

Ricircolo

Ricircolo

Quando il ricircolo è attivato,la spia arancione nel pulsanteè accesa. Questa funzioneblocca l'ingresso di aria inqui-nata, gas di scarico ecc. nel-l'abitacolo. Quando la fun-zione è attivata, l'aria nell'abi-

tacolo entra in ricircolo, cioè non vieneimmessa aria esterna nell'automobile.

IMPORTANTE

Se l'aria nell'automobile ricircola per troppotempo potrebbe formarsi condensa sui cri-stalli.

Timer

Attivando la funzione timer, l'impianto lasciaattivata la funzione ricircolo manuale per untempo che varia in base alla temperaturaesterna. In tal modo si riduce il rischio di for-mazione di ghiaccio, condensa e aria viziata.Attivare/disattivare la funzione nel menu MY

CAR selezionando Impostazioni

Impostazioni climatizzazione Timer per

ricircolazione aria. Per la descrizione delmenu, vedere pagina 150.

NOTA

Il ricircolo viene sempre disattivato quandosi seleziona la funzione Sbrinatore max.

Sistema di qualità dell'aria (IAQS)*

Il sistema di qualità dell'aria separa i gas e leparticelle, riducendo gli odori e l'inquinamentonell'abitacolo. Se l'aria esterna è inquinata, sichiude l'entrata dell'aria e si attiva la funzionedi ricircolo.

Attivare/disattivare la funzione nel menu MY

CAR selezionando Impostazioni

Impostazioni climatizzazione Sistema di

qualità aria abitacolo. Per la descrizione delmenu, vedere pagina 150.

Page 167: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Climatizzatore

04

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 165

NOTA

Per migliorare la qualità dell'aria nell'abita-colo, si raccomanda di attivare sempre ilsensore di qualità dell'aria.

Nei climi freddi, il ricircolo è limitato per evi-tare la formazione di condensa sui cristalli.

Se si forma condensa, disattivare il sensoredi qualità dell'aria e utilizzare lo sbrinatoreper il parabrezza, i finestrini e il lunotto.

Automobili con Eco Start/Stop DRIVe*

In caso di spegnimento automatico del motore,alcune funzioni possono essere temporanea-mente ridotte, ad esempio la velocità della ven-tola del climatizzatore. Per maggiori informa-zioni, vedere pagina 124.

Tabella di distribuzione dell'aria

Distribuzione dell'a-ria

Si utilizza Distribuzione dell'a-ria

Si utilizza

Flusso dell'aria verso ifinestrini. Flusso dell'ariamedio dalle bocchette diaerazione. L'aria non ricir-cola. Il climatizzatore èsempre attivato.

per rimuovere rapida-mente ghiaccio e con-densa.

Flusso dell'aria versopavimento e finestrini.Flusso dell'aria mediodalle bocchette di aera-zione nel cruscotto.

per un comfort ottimalee la rimozione dellacondensa in climi freddio umidi.

Flusso dell'aria versoparabrezza, attraverso lebocchette sbrinatore, efinestrini. Flusso dell'ariamedio dalle bocchette diaerazione.

per evitare la formazionedi condensa e ghiaccio inclimi freddi e umidi (noncon velocità troppobassa della ventola).

Flusso dell'aria verso ilpavimento dalle boc-chette di aerazione nelcruscotto.

con tempo soleggiato etemperatura esternafresca.

Page 168: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Climatizzatore

04

166

Distribuzione dell'a-ria

Si utilizza Distribuzione dell'a-ria

Si utilizza

Flusso dell'aria verso ifinestrini dalle bocchettedi aerazione nel cru-scotto.

per un comfort ottimalein climi caldi e secchi.

Flusso dell'aria verso ilpavimento. Flusso dell'a-ria medio dalle bocchettedi aerazione nel cruscottoe verso i finestrini.

per scaldare/rinfre-scare a livello del pavi-mento.

Flusso dell'aria verso latesta e il torace dalle boc-chette di aerazione nelcruscotto.

per rinfrescarsi in climicaldi.

Flusso dell'aria verso ifinestrini dalle bocchettedi aerazione nel cruscottoverso il pavimento.

per rinfrescare a livellodel pavimento o riscal-dare la parte superioredell'abitacolo in climifreddi o caldi e secchi.

Page 169: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Elemento termico monoblocco e riscaldatore abitacolo a carburante*

04

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 167

Riscaldatore a carburante

Generalità sul riscaldatore di parcheggio

Il riscaldatore di parcheggio, che riscaldamotore e abitacolo, può essere avviato diret-tamente o con il timer.

Con i timer è possibile selezionare due ore diavviamento diverse. Per ora di avviamento siintende l'ora in cui si desidera che l'automobilesia riscaldata e pronta per l'uso. Il sistema elet-tronico dell'automobile calcola quando attivareil riscaldamento in base alla temperaturaesterna.

Il riscaldamento non si avvia se la temperaturaesterna supera 15 °C. A una temperatura di-5°C e inferiore, il tempo massimo di funziona-mento del riscaldatore di parcheggio è di 50minuti.

ATTENZIONE

Quando si utilizza il riscaldatore di parcheg-gio, l'automobile deve essere parcheggiataall'aperto.

NOTA

Quando è attivo il riscaldatore di parcheggiopuò fuoriuscire del fumo dal passaruotadestro. Questo è del tutto normale.

Rifornimento

Etichetta sullo sportello del serbatoio.

ATTENZIONE

Il carburante fuoriuscito potrebbe incen-diarsi. Spegnere il riscaldatore a carburanteprima di cominciare il rifornimento.

Controllare sul display informativo che ilriscaldatore di parcheggio sia spento. Se èacceso, il display informativo visualizzaRisc parc ON.

Parcheggio in pendenza

Se l'automobile è parcheggiata in forte pen-denza, la parte anteriore deve trovarsi in basso,in modo da garantire l'afflusso di carburante alriscaldatore di parcheggio.

Batteria e carburante

Se la batteria non è sufficientemente caricaoppure il livello del carburante è troppo basso,il riscaldatore di parcheggio si spegne auto-maticamente e il display informativo visualizzaun messaggio. Confermare il messaggio pre-mendo il pulsante READ sulla leva degli indi-catori di direzione, vedere pagina 168.

IMPORTANTE

L'uso ripetuto del riscaldatore di parcheggiocombinato a percorrenze brevi può scari-care la batteria e causare problemi di avvia-mento.

Affinché la batteria dell'automobile si ricari-chi in misura equivalente all'energia consu-mata dal riscaldatore, se il riscaldatore èusato regolarmente l'automobile deveessere guidata per un tempo uguale a quelloin cui è stato attivo il riscaldatore.

Page 170: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Elemento termico monoblocco e riscaldatore abitacolo a carburante*

04

168 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Utilizzo

Pulsante READ

Rotella

RESET - azzera/seleziona

Per maggiori informazioni su display informa-tivo e pulsante READ, vedere pagina 146.

Spie e messaggi sul display

Quando si attiva una delle imposta-zioni timer o Avv. diretto, la spia

informativa nel quadro comandi combinato siaccende mentre sul display informativo com-pare un messaggio e si accende un'altra spia.La tabella illustra le spie e i messaggi previsti.

NOTA

G025102 - Il numero 2 nella spia indica il

secondo climatizzatore dell'automobile,mentre il climatizzatore standard è il primo.Il numero 2 non si riferisce a TIMER 1 oTIMER 2.

Spia Display Funzione

G025102

Riscald

carb. ON

Il riscaldatore èattivo e funzionanormalmente.

G025102

Timer

impo-

stato

Risc.

carb.

Timer del riscalda-tore attivato dopoaver estratto lachiave teleco-mando e lasciatol'automobile -motore e abitacolosono caldi all'ora-rio impostato.

Spia Display Funzione

G025102

Risc.

spento

Batt. sca-

rica

Riscaldatore disat-tivato dall'elettro-nica dell'automo-bile per consentirel'avviamento delmotore.

G025102

Risc. non

disp.

Basso liv.

carb.

Impossibile impo-stare il riscaldatorea causa di bassolivello carburante(circa 7 litri). In talmodo, si garanti-scono l'accen-sione del motore eun percorso dicirca 50 km.

G025102

Risc. par-

cheggio

Rich.

assi-

stenza

Riscaldatore fuoriuso. Rivolgersi aun riparatore per lariparazione. Si rac-comanda un ripa-ratore autorizzatoVolvo.

Un messaggio sul display scompare automa-ticamente dopo un breve periodo oppure pre-mendo il pulsante READ sulla leva degli indi-catori di direzione.

Page 171: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Elemento termico monoblocco e riscaldatore abitacolo a carburante*

04

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 169

Avvio e spegnimento diretto

1. Selezionare con la rotella Avvio diretto

Risc parc.

2. Premere RESET per commutare fra ON eOFF.

ON: Riscaldatore di parcheggio attivatomanualmente o con il timer programmato.

OFF: Riscaldatore di parcheggio disattivato.

In caso di avvio diretto, il riscaldatore rimaneattivo per 50 minuti.

Il riscaldamento dell'abitacolo si avvia nonappena il refrigerante del motore raggiunge latemperatura corretta.

NOTA

L'automobile può essere avviata e guidatamentre il riscaldatore di parcheggio è in fun-zione.

Impostazione dei timer

Con i timer si imposta l'ora in cui si desiderache l'automobile sia riscaldata e pronta perl'uso.

Commutare fra TIMER 1 e TIMER 2.

NOTA

I timer possono essere programmati solocon la chiave telecomando in posizione I,vedere pagina 80 - la programmazione sieffettua quindi prima di accendere il motore.

1. Selezionare con la rotella Timer risc.parc

1.

2. Premere brevemente RESET per visualiz-zare l'impostazione lampeggiante delleore.

3. Selezionare l'ora desiderata con la rotella.

4. Premere RESET per visualizzare l'impo-stazione dei minuti.

5. Selezionare i minuti desiderati con larotella.

6. Premere brevemente RESET per confer-mare l'impostazione.

7. Premere RESET per attivare il timer.

Dopo aver impostato Timer risc.parc 1, puòessere programmata una seconda ora di avvio

in Timer risc.parc 2, a cui si accede tramite larotella.

L'ora alternativa si imposta allo stesso modo diTimer risc.parc 1.

Disattivazione del riscaldatore avviato

dal timer

È possibile disattivare manualmente un riscal-datore avviato dal timer prima della disattiva-zione automatica. Procedere come segue:

1. Premere READ.

2. Selezionare Timer risc.parc 1 o 2 con larotella.> Il messaggio ON lampeggia sul display.

3. Premere RESET.> Il display visualizza il messaggio OFF

con luce fissa e il riscaldatore si disat-tiva.

Un riscaldatore avviato dal timer può esseredisattivato anche come descritto nella sezione"Avvio e spegnimento diretto", vederepagina 169.

Orologio/timer

I timer del riscaldatore sono collegati all'orolo-gio dell'automobile.

Page 172: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Elemento termico monoblocco e riscaldatore abitacolo a carburante*

04

170 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

NOTA

Reimpostando l'orologio dell'automobile sicancella l'eventuale programmazione deitimer.

Page 173: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Riscaldatore supplementare*

04

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 171

Generalità sul riscaldatoresupplementare

Nei climi freddi1 può essere necessario unriscaldatore supplementare per ottenere latemperatura di esercizio del motore corretta eun riscaldamento sufficiente dell'abitacolo.

Riscaldatore supplementare acarburante

Le automobili con motore diesel sono dotate diriscaldatore supplementare a carburante.

Il riscaldatore si attiva automaticamente seoccorre un riscaldamento supplementare e ilmotore è acceso.

Il riscaldatore si disattiva automaticamentequando si raggiunge la temperatura desideratao si spegne il motore.

NOTA

Quando è attivo il riscaldatore addizionalepuò fuoriuscire del fumo dal passaruotadestro. Questo è del tutto normale.

Modalità automatica o disattivazione

La sequenza di accensione automatica delriscaldatore supplementare può essere disat-tivata all'occorrenza.

Pulsante READ

Rotella

Pulsante RESET

1. Prima di accendere il motore: Portare lachiave in posizione I, vedere pagina 80.

2. Selezionare con la rotella Risc. addiz.

auto.

3. Premere RESET per commutare fra ON eOFF.

NOTA

Le opzioni sono visibili solo con la chiave inposizione I - l'eventuale regolazione si effet-tua quindi prima di accendere il motore.

Riscaldatore abitacolo*

Se il riscaldatore supplementare viene inte-grato con la funzione timer, può fungere dariscaldatore abitacolo a carburante, vederepagina 167.

Riscaldatore supplementare elettrico

Le automobili con alcuni motori a benzina2

sono dotate di riscaldatore supplementareelettrico integrato nel climatizzatore.

Nei climi temperati freddi1, le automobili dieselsono dotate di riscaldatore supplementareelettrico anziché a carburante.

Il riscaldatore non può essere regolato manual-mente, ma si attiva automaticamente all'avviodel motore a temperature esterne inferiori a14°C e si disattiva al raggiungimento della tem-peratura abitacolo impostata.

1 I concessionari autorizzati Volvo possono fornire informazioni sulle aree geografiche in questione.2 I concessionari autorizzati Volvo possono fornire informazioni sui motori in questione.

Page 174: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Computer di bordo

04

172 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Generalità

Display informativo e comandi.

READ - conferma.

Rotella – scorre fra i menu e le opzioni nel-l'elenco del computer di bordo.

RESET - azzera.

I menu del computer di bordo sono visualizzatiin una struttura continua. L'opzione corrispon-dente al display spento indica l'inizio/la finedella struttura.

Funzioni

NOTA

Se durante l'utilizzo del computer di bordoviene visualizzato un messaggio di avverti-mento, è necessario confermarlo per poterriattivare il computer di bordo. Confermareil messaggio di avvertimento premendoREAD.

Per modificare l'unità di misura di percorrenzae velocità, accedere a MY CAR

Impostazioni Opzioni del sistema

Unità distanza e carburante, vederepagina 149.

Velocità media

La velocità media viene calcolata dall'ultimoazzeramento. L'azzeramento si effettua conRESET.

Istantanei

Il consumo di carburante effettivo viene calco-lato ogni secondo. Le informazioni sul displaysono aggiornate ogni due secondi. Quandol'automobile è ferma, il display visualizza "----

".

In media

Il consumo di carburante medio viene calcolatodall'ultimo azzeramento. L'azzeramento sieffettua con RESET.

NOTA

Se è stato impiegato un riscaldatore sup-plementare e/o di parcheggio a carbu-rante*, le letture potrebbero risultare errate.

Chilometri di autonomia

Il calcolo si basa sul consumo medio negliultimi 30 km e sulla quantità di carburante resi-duo. Il display visualizza la distanza approssi-mativa percorribile con la quantità di carbu-rante nel serbatoio.

In genere, uno stile di guida economicoaumenta i chilometri di autonomia. Per mag-giori informazioni sul come può essere influen-zato il consumo di carburante, vederepagina 11.

Quando il display visualizza "---- km

residui" non è garantita alcuna autonomiaresidua. Fare rifornimento al più presto.

NOTA

Se si modifica lo stile di guida, le letturepotrebbero risultare errate.

Page 175: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Computer di bordo

04

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 173

Azzeramento

1. Selezionare --- km/h velocità media o--.- l/100km media.

2. Tenere premuto RESET percirca 1 secondo per resettare la funzioneselezionata. Tenendo premuto RESET peralmeno 3 secondi si azzerano contempo-raneamente la velocità media e il consumomedio di carburante.

Velocità attuale*1

Il display del cruscotto passa alla visualizza-zione della velocità attuale in mph (miles perhour) se il tachimetro è graduato in km/h. Se iltachimetro è graduato in mph, il display passaalla visualizzazione in km/h.

1 Solo alcuni mercati.

Page 176: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

DSTC – Sistema di stabilità e controllo trazione

04

174 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Generalità sul DSTC

Il sistema di stabilità e controllo trazione DSTC(Dynamic Stability & Traction Control) aiuta aprevenire lo sbandamento delle ruote miglio-rando l'aderenza dell'automobile.

In sede di frenata, l'intervento del sistema puòessere percepito come un suono pulsante. Insede di accelerazione, l'automobile puòrispondere più lentamente del normale.

Funzione antisbandamento

La funzione limita la trazione e la forza di fre-nata di ogni ruota per prevenire sbandamenti.

Funzione antislittamento

La funzione impedisce alle ruote motrici di slit-tare sul fondo stradale durante l'accelerazione.

Funzione controllo trazione

La funzione è attiva a bassa velocità e trasferi-sce la forza dalla ruota motrice che slitta allaruota motrice che non slitta.

Controllo del freno motore - EDC

L'EDC (Engine Drag Control) previene il bloc-caggio delle ruote involontario, ad esempiodopo il passaggio a una marcia inferiore o l'in-serimento del freno motore durante la guidacon marce ridotte su fondo stradale scivoloso.

Fra l'altro, in caso di bloccaggio delle ruoteinvolontario durante la guida, il conducentepuò avere difficoltà a sterzare l'automobile.

Controllo della stabilità per il traino* -

TSA

La funzione ha il compito di stabilizzare l'auto-mobile con un rimorchio collegato nelle situa-zioni in cui entrambi iniziano a oscillare, vederepagina 309.

NOTA

La funzione si disattiva se il conducenteseleziona la modalità Sport.

Utilizzo

Selezione del livello - modalità Sport

Il sistema DSTC è sempre inserito e non puòessere disattivato.

Tuttavia, il conducente può selezionare lamodalità Sport per una guida più dinamica. Inmodalità Sport, il sistema rileva se l'accelera-zione, le sterzate e le svolte sono più dinamicheche durante la guida normale e consente unosbandamento controllato del retrotreno.Quando lo sbandamento raggiunge un deter-

minato livello, il sistema interviene e stabilizzal'automobile.

Il sistema DSTC interviene e stabilizza l'auto-mobile se il conducente interrompe uno sban-damento controllato rilasciando il pedale del-l'acceleratore.

In posizione Sport si ottiene la massima tra-zione in caso di bloccaggio delle ruote o guidasu fondi morbidi, ad esempio sabbia o nevealta.

Procedere come segue per selezionare lamodalità Sport:

1. Premere il pulsante MY CAR nella consolecentrale e selezionare La Mia S60

DSTC nel menu. (Per informazioni sulmenu, vedere pagina 149).

2. Togliere la spunta e uscire indietreggiandodal sistema di menu con EXIT.> A questo punto, il sistema consente uno

stile di guida più sportivo.

La modalità Sport rimane attiva finché il con-ducente non la deseleziona o fino allo spegni-mento del motore. Al successivo riavvio, ilsistema DSTC è di nuovo in posizione normale.

Page 177: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

DSTC – Sistema di stabilità e controllo trazione

04

175

Spie e messaggi sul display

Spia Messaggio Funzione

DTSC tempor. OFF La funzionalità del sistema DSTC è temporaneamente ridotta a causa dell'elevata temperatura deidischi dei freni. La funzionalità completa è ripristinata quando i freni si saranno raffreddati.

DSTC Rich. assistenza Il sistema DSTC è fuori uso.

• Arrestare l'auto in un posto sicuro, spegnere il motore e riavviarlo.

• Se il messaggio non scompare, rivolgersi a un riparatore. Si raccomanda un riparatore autorizzatoVolvo.

e

"Messaggio" Un messaggio appare sul display del tachimetro - Leggerlo!

Luce fissa per 2 sec. Controllo del sistema all'avviamento del motore.

Luce lampeggiante. Il sistema DSTC è in intervento.

La modalità Sport è attivata.

Page 178: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Regolazione delle caratteristiche di guida

04

176 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Telaio attivo - Four-C*

Il telaio attivo Four-C (Continously ControlledChassis Concept) agisce sulle caratteristichedi ammortizzazione per regolare le caratteristi-che di guida dell'automobile. Sono disponibilitre impostazioni: Comfort, Sport eAdvanced.

Comfort

Questa impostazione rende l'automobile piùconfortevole sulle strade dissestate. L'ammor-tizzazione è morbida e i movimenti della car-rozzeria sono attenuati e confortevoli.

Sport

Questa impostazione rende l'automobile piùsportiva ed è raccomandata per una guida piùdinamica. La risposta dello sterzo è più rapidarispetto alla posizione Comfort. Le sospensionisono più rigide e la carrozzeria segue il profilodella strada per ridurre la tendenza allo sban-damento in curva.

Advanced

Questa impostazione è raccomandata solo sufondi pianeggianti e uniformi.

L'ammortizzazione è ottimizzata per la mas-sima aderenza e la tendenza allo sbandamentoin curva è ancora più ridotta.

Utilizzo

Impostazioni telaio.

Utilizzare i pulsanti nella console centrale percambiare impostazione. L'impostazione attivaallo spegnimento del motore si riattiva all'av-viamento successivo.

Servosterzo dipendente dalla velocità*

La forza sterzante aumenta di pari passo conla velocità dell'automobile per aumentare lasensibilità di guida. Durante la guida in auto-strada, lo sterzo è più solido e immediato.Durante il parcheggio e la marcia a bassa velo-cità, la sterzo è morbido e si aziona senzasforzo.

Il conducente può selezionare tre livelli di forzasterzante a seconda della sensibilità di guida edello sterzo. Accedere al menu MY CAR e

selezionare Impostazioni Impostazioni

veicolo Forza del volante quindi Bassa,Media o Alta.

Per la descrizione del menu, vederepagina 149. Questo menu non è disponibiledurante la marcia.

Page 179: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Cruise Control*

04

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 177

Utilizzo

Tastierina al volante e display.

Regolatore elettronico della velocità - ON/OFF.

Si disattiva il modo di attesa e si ripristinala velocità memorizzata.

Modo di attesa

Attivazione e regolazione della velocità.

Velocità selezionata (fra parentesi = mododi attesa).

Attivare e impostare la velocità

Impostare il regolatore elettronico della velo-cità premendo una volta il tasto al volante .Il simbolo appare sul display (5) e la paren-tesi intorno a (---) km/h indica che il regolatoreè nel modo di attesa.

Il regolatore elettronico della velocità si attivaquindi con o e la velocità attuale vienememorizzata. Il messaggio (---) km/h suldisplay scompare e viene visualizzata la velo-cità selezionata, ad esempio 100 km/h.

NOTA

Il regolatore elettronico della velocità nonpuò essere attivato a velocità inferiori a30 km/h.

Modifica della velocità

Quando il regolatore è attivato, la velocità siregola premendo brevemente o a lungo o

. L'ultima impostazione rimane memoriz-zata.

Un aumento della velocità temporaneo con ilpedale dell'acceleratore, ad esempio in caso disorpasso, non modifica le impostazioni delregolatore elettronico della velocità - rila-sciando il pedale, l'automobile si riporta sullavelocità impostata.

NOTA

Tenendo premuto uno dei pulsanti del rego-latore elettronico della velocità per più di 1minuto circa, il regolatore si disattiva. In talcaso, per riattivare il regolatore elettronicodella velocità occorre spegnere il motore.

Disattivazione temporanea - modo di

attesa

Premere per disattivare temporaneamenteil regolatore elettronico della velocità e portarlonel modo di attesa. Il display visualizza la velo-cità impostata fra parentesi (5), ad esempio(100) km/h.

Modo di attesa automatico

Il regolatore si disattiva temporaneamente e siporta nel modo di attesa se:

• le ruote perdono aderenza

• si utilizza il freno di servizio

• la velocità scende al di sotto dicirca 30 km/h

• si preme il pedale della frizione

• si porta la leva selettrice in folle (cambioautomatico)

• il conducente mantiene una velocità supe-riore a quella impostata per più di1 minuto.

In questi casi, il conducente deve regolare lavelocità manualmente.

Ritornare alla velocità impostata

Il regolatore nel modo di attesa si riattiva pre-mendo una volta il tasto al volante - vieneripristinata l'ultima velocità memorizzata.

Page 180: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Cruise Control*

04

178 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

NOTA

Ritornando alla velocità impostata con ,si può percepire un notevole aumento dellavelocità.

Disinserire

Il regolatore elettronico della velocità si disat-tiva con il tasto al volante o spegnendo ilmotore. La velocità impostata viene cancellatae non può essere ripristinata con il pulsante

.

Page 181: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Regolatore elettronico della velocità adattivo*

04

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 179

Generalità sull'ACC

Il regolatore elettronico della velocità adattivo(ACC – Adaptive Cruise Control) aiuta a man-tenere la distanza di sicurezza dal veicolo anti-stante. Il Cruise control un'esperienza di guidapiù rilassante nei viaggi lunghi in autostrada esulle strade extraurbane rettilinee con trafficoregolare.

Il conducente imposta la velocità desiderata ela distanza dal veicolo antistante. Quando ilsensore radar rileva un veicolo lento davantiall'automobile, adatta automaticamente lavelocità. Quando la strada è libera, l'automo-bile ritorna alla velocità selezionata.

Se il regolatore elettronico della velocità adat-tivo è disattivato o nel modo di attesa e l'auto-mobile si avvicina troppo al veicolo antistante,il conducente viene avvertito dalla funzioneAvvertimento distanza (vedere pagina 189).

ATTENZIONE

Occorre sempre prestare attenzione al traf-fico e intervenire quando il regolatore elet-tronico della velocità adattivo comanda unavelocità o una distanza inadeguata.

Il regolatore elettronico della velocità adat-tivo non è in grado di gestire tutte le situa-zioni di traffico, meteorologiche e dellastrada.

È importante leggere questa sezione perfamiliarizzare con i limiti del regolatore elet-tronico della velocità adattivo prima di uti-lizzarlo.

Il conducente deve sempre mantenere unadistanza e una velocità adeguate, anchequando utilizza il regolatore elettronico dellavelocità adattivo.

IMPORTANTE

La manutenzione dei componenti del rego-latore elettronico della velocità adattivodeve essere effettuata presso un riparatore.Si raccomanda un riparatore autorizzatoVolvo.

Cambio automatico

L'Assistenza in coda del regolatore elettronicodella velocità adattivo ha più funzioni nelle

automobili con cambio automatico, vederepagina 183.

Funzione

Generalità sul funzionamento1.

Spia di avvertimento, frenata del condu-cente necessaria

Tastierina al volante

Sensore radar

Il regolatore elettronico della velocità adattivocomprende anche un dispositivo di manteni-mento della distanza di sicurezza.

1 NOTA! L'illustrazione è schematica - i dettagli possono variare a seconda del modello d'auto.

Page 182: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Regolatore elettronico della velocità adattivo*

04

180 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

ATTENZIONE

Il regolatore elettronico della velocità adat-tivo non previene le collisioni. Il conducentedeve intervenire se il sistema non rileva unveicolo antistante.

Il regolatore elettronico della velocità adat-tivo non frena per pedoni, animali e veicolidi piccole dimensioni quali biciclette emotocicli. Inoltre, non frena per veicoli cheprocedono in direzione opposta, lenti ofermi né oggetti.

Non utilizzare il regolatore elettronico dellavelocità adattivo, ad esempio, in caso diguida urbana o traffico intenso, agli incroci,su strade sdrucciolevoli, bagnate o fangose,in presenza di pioggia intensa o neve, incondizioni di scarsa visibilità, nelle stradetortuose o sulle rampe.

La distanza dal veicolo che precede è misurataprincipalmente da un sensore radar. Il regola-tore controlla la velocità mediante accelera-zioni e frenate. Quando il regolatore elettronicodella velocità utilizza i freni, è del tutto normaleche essi generino un leggero rumore.

ATTENZIONE

Quando il regolatore elettronico della velo-cità frena, il pedale del freno si muove. Nonappoggiare il piede sotto il pedale del frenoper evitare il rischio di schiacciamento.

Il regolatore elettronico della velocità adattivocerca di seguire il veicolo antistante nella pro-pria corsia alla distanza temporale impostatadal conducente. Se il sensore radar non rilevaveicoli antistanti, l'automobile procede allavelocità impostata per il regolatore. Lo stessoaccade se la velocità del veicolo antistante èsuperiore a quella impostata per il regolatore.

Il regolatore elettronico della velocità cerca diregolare la velocità gradualmente. Il condu-cente deve intervenire in situazioni di guida cherichiedono frenate rapide. Questo può verifi-carsi in caso di notevoli differenze di velocità odi una frenata brusca del veicolo che precede.In seguito ai limiti del sensore radar, l'automo-bile può essere frenata in modo inaspettato onon essere frenata affatto, vederepagina 185.

Il regolatore elettronico della velocità adattivopuò essere impostato per seguire un altro vei-colo a velocità comprese fra 30 km/h2 e200 km/h. Se la velocità scende al di sotto di

30 km/h o il regime del motore diventa troppobasso, il regolatore si porta nel modo di attesae la frenata automatica si interrompe, quindi ilconducente deve intervenire per mantenere ladistanza di sicurezza dal veicolo antistante.

Spia di allarme - frenata del conducente

necessaria

La capacità frenante del regolatore elettronicodella velocità adattivo è superiore al 40% diquella dell'automobile.

Se occorre frenare con più forza di quella appli-cata dal regolatore elettronico della velocità eil conducente non frena, il regolatore attiva laspia di allarme e il segnale acustico dell'indi-catore di collisione (vedere pagina 198) peravvertire il conducente che deve intervenireimmediatamente.

NOTA

La spia di allarme può essere poco visibilein caso di forte luce solare o se si indossanoocchiali da sole.

2 Assistenza in coda: le automobili con cambio automatico possono gestire l'intervallo 0-200 km/h, vedere pagina 183.

Page 183: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Regolatore elettronico della velocità adattivo*

04

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 181

ATTENZIONE

Il regolatore elettronico della velocità indicasolo i veicoli rilevati dal sensore radar. L'av-vertimento potrebbe quindi venire fornitocon un certo ritardo o non venire fornitoaffatto. Non attendere l'avvertimento. Fre-nare ogni volta che si ritiene necessario.

Pendenze ripide e/o carico pesante

Il regolatore elettronico della velocità adattivoè utile soprattutto sulle strade pianeggianti. Ilregolatore può avere difficoltà a mantenere ladistanza corretta dal veicolo antistante in casodi guida su pendenze ripide, con caricopesante o rimorchio. Prestare la massimaattenzione e tenersi pronti a frenare all'occor-renza.

Utilizzo

Tastierina al volante e display.

Si disattiva il modo di attesa e si ripristinala velocità memorizzata.

Regolatore elettronico della velocità - ON/OFF o modo di attesa.

Distanza temporale - Aumento/riduzione.

Attivazione e regolazione della velocità.

Velocità selezionata (fra parentesi = mododi attesa).

Distanza temporale3 - ON, durante la rego-lazione.

Distanza temporale3 - ON, dopo la regola-zione.

Attivare e impostare la velocità

Impostare il regolatore elettronico della velo-cità premendo una volta il tasto al volante -sul display appare il simbolo . La parentesi(6) accanto a (---) indica che il regolatore è nelmodo di attesa.

Il regolatore elettronico della velocità si attivaquindi con o e la velocità attuale vienememorizzata. Il messaggio (---) sul displayscompare e viene visualizzata la velocità sele-zionata, ad esempio 100 senza parentesi.

Il simbolo viene sostituitoda quando il sensore radarrileva un veicolo.

Il regolatore controlla ladistanza dal veicolo anti-stante solo quando il simbolo

(con l'automobile) è acceso.

Modifica della velocità

Con il sistema attivato, la velocità varia di 5 km/h a ogni pressione di o . Quando il rego-latore è attivato, il pulsante ha la stessa fun-zione di , ma comporta un minore aumentodella velocità. L'ultima impostazione rimanememorizzata.

3 Il display visualizza il simbolo tratteggiato [6] o [7], mai entrambi contemporaneamente.

Page 184: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Regolatore elettronico della velocità adattivo*

04

182 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

NOTA

Tenendo premuto uno dei pulsanti del rego-latore elettronico della velocità per più di1 minuto circa, il regolatore si disattiva. In talcaso, per riattivare il regolatore elettronicodella velocità occorre spegnere il motore.

In alcune situazioni, non è possibile attivareil regolatore elettronico della velocità. Ildisplay visualizza quindi Cruise Controlnon disponibile, vedere pagina 187.

Impostare la distanza temporale

È possibile selezionarediverse distanze temporali dalveicolo antistante, che ven-gono visualizzate sul displaycon 1-5 linee orizzontali - piùlinee sono visualizzate mag-giore è la distanza temporale.

1 linea corrisponde a circa 1 secondo, 5 lineea circa 2,5 secondi.

La distanza temporale si aumenta o riduce coni pulsanti / .

A bassa velocità, quando le distanze si ridu-cono, il regolatore elettronico della velocitàadattivo aumenta leggermente la distanza tem-porale.

Per seguire il veicolo che precede con unaguida morbida e confortevole, il regolatoreelettronico della velocità adattivo consente unanotevole variazione della distanza temporale inalcune condizioni.

Ricordare che una distanza temporale breveriduce il tempo di reazione e intervento delconducente in caso di imprevisti durante laguida.

Il numero di linee corrispon-dente alla distanza temporaleselezionata viene visualizzatodurante l'impostazione e peralcuni secondi dopo la suaconclusione, quindi il simboloviene visualizzato in versione

ridotta a destra sul display. Lo stesso simboloviene visualizzato anche quando è attivatol'Avvertimento distanza, vedere pagina 189.

NOTA

Mantenere sempre la distanza temporaleconsentita dal codice della strada vigente.

Se il regolatore elettronico della velocità nonreagisce all'attivazione, è possibile che ladistanza dal veicolo più vicino impediscal'aumento della velocità.

Più la velocità aumenta, maggiore diventa ladistanza in metri a parità di distanza tem-porale.

Disattivazione temporanea - modo di

attesa

Premere il pulsante al volante per disatti-vare temporaneamente il regolatore elettronicodella velocità e portarlo nel modo di attesa. Ildisplay visualizza la velocità impostata fraparentesi, ad esempio (100).

Modo di attesa determinato dal

conducente

Il regolatore si disattiva temporaneamente e siporta nel modo di attesa se:

• si utilizza il freno di servizio

• si tiene premuto il pedale della frizione perpiù di 1 minuto4

4 Il modo di attesa non si attiva se si disinserisce e seleziona una marcia superiore o inferiore.

Page 185: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Regolatore elettronico della velocità adattivo*

04

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 183

• si porta la leva selettrice in posizione N(cambio automatico)

• il conducente mantiene una velocità supe-riore a quella impostata per più di1 minuto

In questi casi, il conducente deve regolare lavelocità manualmente.

Un aumento della velocità temporaneo con ilpedale dell'acceleratore, ad esempio in caso disorpasso, non modifica le impostazioni delregolatore elettronico della velocità - rila-sciando il pedale, l'automobile si riporta sul-l'ultima velocità memorizzata.

Modo di attesa automatico

Il regolatore elettronico della velocità adattivodipende da altri sistemi, ad esempio il sistemadi stabilità e controllo trazione (DSTC). Se unodi questi sistemi smette di funzionare, il rego-latore si disattiva automaticamente.

In caso di disattivazione automatica, si attivaun segnale acustico e il display visualizza ilmessaggio Cruise Control disattivato. Il con-ducente deve prendere il controllo e regolare lavelocità in base al veicolo antistante.

Una disattivazione automatica può esseredovuta a:

• regime troppo basso/alto

• riduzione della velocità al di sotto di30 km/h5

• le ruote perdono aderenza

• temperatura dei freni alta

• sensore radar coperto ad esempio da neveo pioggia intensa (le onde radar sono bloc-cate).

Ritornare alla velocità impostata

Il regolatore nel modo di attesa si riattiva pre-mendo una volta il tasto al volante - vieneripristinata l'ultima velocità memorizzata.

NOTA

Ritornando alla velocità impostata con ,si può percepire un notevole aumento dellavelocità.

Disinserire

Il regolatore elettronico della velocità si disat-tiva con una breve pressione del pulsante alvolante se è nel modo di attesa o con unapressione prolungata se è attivato. La velocitàimpostata viene cancellata e non può essereripristinata con il pulsante .

Assistenza in coda

Nelle automobili con cambio automatico, ilregolatore elettronico della velocità adattivo èdotato della funzione Assistenza in coda("Queue Assist").

L'Assistenza in coda ha le seguenti funzioni:

• Maggiore intervallo di velocità

• Cambio di target

• Disinserimento della frenata automatica aveicolo fermo

• Inserimento automatico del freno di stazio-namento.

La velocità minima programmabile per il rego-latore elettronico della velocità è 30 km/h.Anche se il regolatore riesce a seguire un altroveicolo finché non si ferma, non è possibileselezionare una velocità inferiore.

Maggiore intervallo di velocità

NOTA

Per attivare il regolatore elettronico dellavelocità, il conducente deve chiudere la pro-pria portiera e allacciare la cintura.

• Con il cambio automatico, il regolatore puòseguire un altro veicolo a velocità com-

5 Non vale per le automobili con Assistenza in coda, in cui il sistema funziona fino a veicolo fermo.

Page 186: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Regolatore elettronico della velocità adattivo*

04

184 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

prese fra 0 e 200 km/h - cioè fino a veicolofermo e fino a 200 km/h.

NOTA

Affinché il regolatore elettronico della velo-cità si attivi a velocità inferiori a 30 km/h, ilveicolo antistante deve procedere a unadistanza adeguata.

Se l'automobile si ferma in coda o al semaforo,la guida riprende automaticamente in caso disosta breve (inferiore a circa 3 secondi). Se tra-scorre più tempo prima che il veicolo antistantesi metta in movimento, il regolatore si disattivae si porta nel modo di attesa. In tal caso, il con-ducente deve riattivare il regolatore comesegue:

• Premere il tasto al volante .

oppure

• Premere il pedale dell'acceleratore fino araggiungere almeno circa 4 km/h (passod'uomo).

Il regolatore elettronico della velocità riprendequindi a seguire il veicolo antistante.

NOTA

Il regolatore elettronico della velocità puòmantenere ferma l'automobile per max 2minuti, quindi si inserisce il freno di stazio-namento e il regolatore si disattiva.

• Per riattivare il regolatore, il conducentedeve disinserire il freno di staziona-mento.

Cambio di target

Se il veicolo target antistante sterza improvvisa-mente potrebbe esserci un veicolo fermo poco piùavanti.

Quando il regolatore segue un altro veicolo avelocità inferiori a 30 km/h e cambia target perseguire un veicolo fermo, il regolatore frena peradattarsi al veicolo fermo.

ATTENZIONE

Quando il regolatore segue un altro veicoloa velocità superiori a 30 km/h e cambia tar-get per seguire un veicolo fermo, il regola-tore ignora il veicolo fermo e seleziona lavelocità memorizzata.

• Il conducente deve intervenire e frenare.

Modo di attesa automatico per cambio di

target

Il regolatore si disattiva e si porta nel modo diattesa:

• se la velocità è inferiore a 15 km/h e il rego-latore non riconosce se il target è un vei-colo fermo o un altro oggetto, ad esempioun ostacolo.

• se la velocità è inferiore a 15 km/h e il vei-colo antistante svolta, quindi il regolatorenon ha più un target da seguire.

Disinserimento della frenata automatica

a veicolo fermo

In alcune situazioni, il regolatore interrompe lafrenata a veicolo fermo. In tal caso, il freno diservizio si disinserisce e il conducente devefrenare manualmente.

Il regolatore disinserisce il freno di servizio e siporta nel modo di attesa quando:

Page 187: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Regolatore elettronico della velocità adattivo*

04

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 185

• il conducente preme il pedale del freno

• si inserisce il freno di stazionamento

• si porta la leva selettrice in posizione P, No R

• il conducente porta il regolatore nel mododi attesa.

Inserimento automatico del freno di

stazionamento

In alcune situazioni, il regolatore inserisce ilfreno di stazionamento per mantenere fermal'automobile.

Questo avviene se:

• il conducente apre la portiera o si toglie lacintura di sicurezza

• il DSTC passa dalla posizione Normal aSport

• il regolatore ha mantenuto ferma l'automo-bile per più di 2 minuti

• si spegne il motore

• i freni si surriscaldano.

Sensore radar e relative limitazioni

Il sensore radar viene utilizzato, oltre che dalregolatore elettronico della velocità adattivo,dalle funzioni Indicatore di collisione con frenoautomatico (vedere pagina 197) e Avverti-mento distanza (vedere pagina 189). Il com-pito del sensore radar è rilevare automobili o

veicoli di grandi dimensioni che procedononello stesso senso di marcia e nella stessa cor-sia.

Modifiche non autorizzate del sensore radarpossono renderlo inutilizzabile ai sensi delleleggi vigenti.

ATTENZIONE

Occorre sempre prestare attenzione al traf-fico e intervenire quando il regolatore elet-tronico della velocità adattivo comanda unavelocità o una distanza inadeguata.

Il regolatore elettronico della velocità adat-tivo non è in grado di gestire tutte le situa-zioni di traffico, meteorologiche e dellastrada.

È importante leggere questa sezione perfamiliarizzare con i limiti del regolatore elet-tronico della velocità adattivo prima di uti-lizzarlo.

Il conducente deve sempre mantenere unadistanza e una velocità adeguate, anchequando utilizza il regolatore elettronico dellavelocità adattivo.

ATTENZIONE

Non è consentito montare accessori o altrioggetti, ad esempio luci supplementari,davanti alla griglia.

ATTENZIONE

Il regolatore elettronico della velocità adat-tivo non previene le collisioni. Il conducentedeve intervenire se il sistema non rileva unveicolo antistante.

Il regolatore elettronico della velocità adat-tivo non frena per pedoni, animali e veicolidi piccole dimensioni quali biciclette emotocicli. Inoltre, non frena per veicoli cheprocedono in direzione opposta, lenti ofermi né oggetti.

Non utilizzare il regolatore elettronico dellavelocità adattivo, ad esempio, in caso diguida urbana o traffico intenso, agli incroci,su strade sdrucciolevoli, bagnate o fangose,in presenza di pioggia intensa o neve, incondizioni di scarsa visibilità, nelle stradetortuose o sulle rampe.

La capacità del sensore radar di rilevare un vei-colo che precede diminuisce notevolmente:

• se il sensore è coperto, ad esempio acausa di pioggia, neve o corpi estranei, enon può rilevare gli altri veicoli.

NOTA

Tenere pulita la superficie davanti al sensoreradar.

Page 188: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Regolatore elettronico della velocità adattivo*

04

186 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

• se la velocità del veicolo che precede èmolto diversa dalla velocità della propriaautomobile.

Esempi di funzionalità ridotta del

regolatore elettronico della velocità

Il sensore radar ha un campo visivo limitato. Inalcune situazioni, il regolatore potrebbe rile-vare i veicoli in ritardo oppure non rilevarliaffatto.

Campo visivo di ACC.

Talvolta, il sensore radar potrebbe rilevarein ritardo i veicoli vicini, ad esempio un vei-colo che si inserisce fra l'automobile e ilveicolo che precede.

Il sensore potrebbe non rilevare i veicoli dipiccole dimensioni, ad esempio motocicli,o altri veicoli che non procedono al centrodella corsia.

In curva il sensore radar potrebbe rilevareil veicolo sbagliato oppure perdere di vistaun veicolo rilevato.

Ricerca dei guasti e interventi

Se il display visualizza il messaggio Radar

bloccato Vedere manuale, i segnali prove-nienti dal sensore radar sono bloccati e il vei-colo che precede non può essere rilevato.

In tal caso, le funzioni Regolatore elettronicodella velocità adattivo, Avvertimento distanzae Indicatore di collisione con freno automaticonon funzionano.

La seguente tabella riporta le possibili causedella visualizzazione del messaggio e gli inter-venti consigliati.

Page 189: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Regolatore elettronico della velocità adattivo*

04

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 187

Causa Intervento

La superficie del radar nella griglia è sporca o coperta da ghiaccio o neve. Pulire la superficie del radar nella griglia rimuovendo sporcizia, ghiaccioe neve.

Pioggia e neve intense possono bloccare i segnali radar. Nessun intervento. In presenza di temporali, il radar potrebbe non fun-zionare.

Acqua o neve presenti sulla strada vengono proiettate bloccando isegnali radar.

Nessun intervento. In caso di strada molto bagnata o innevata, il radarpotrebbe non funzionare.

La superficie del radar è pulita ma il messaggio persiste. Attendere. Possono essere necessari alcuni minuti affinché il radar rilevidi non essere più bloccato.

Spie e messaggi sul display

Spia Messaggio Funzione

Modo di attesa o posizione attiva senza veicolo rilevato.

Posizione attiva con veicolo rilevato e relativa regolazione della velocità.

Distanza temporale attivata durante la regolazione.

Distanza temporale attivata dopo la regolazione.

DSTC normale per abil.

CruiseIl regolatore elettronico della velocità non si attiva se il sistema di stabilità e controllo trazione (DSTC)non si trova in posizione normale - vedere pagina 174.

Cruise Control disattivato Il regolatore elettronico della velocità si è disattivato - il conducente deve regolare la velocità manual-mente.

Page 190: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Regolatore elettronico della velocità adattivo*

04

188 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Spia Messaggio Funzione

Cruise Control non dispo-

nibile

Il regolatore elettronico della velocità non può essere attivato.

Questo può essere dovuto fra l'altro a quanto segue:

• temperatura dei freni alta

• copertura del sensore radar a causa di condensa, neve o pioggia.

Radar bloccato Vedere

manuale

Il regolatore elettronico della velocità è temporaneamente fuori uso.

• Il sensore radar è coperto, ad esempio a causa di forte pioggia o neve, e non può rilevare gli altriveicoli.

Vedere i limiti del sensore radar, vedere pagina 185.

Cruise Control Rich. assi-

stenza

Il regolatore elettronico della velocità è fuori uso.

• Rivolgersi a un riparatore. Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.

Premere freno Mantenere

+ allarme acustico

(Solo con Assistenza in coda)

L'automobile rimane ferma e il regolatore rilascia il freno di servizio per consentire l'inserimento delfreno di stazionamento, ma un'anomalia al freno di stazionamento provoca il movimento immediatodell'automobile.

• Il conducente deve frenare manualmente. Il messaggio non scompare e l'allarme acustico sidisattiva solo quando il conducente preme il pedale del freno o dell'acceleratore.

Inf. 30 km/h Solo dietro

(Solo con Assistenza in coda)

Visualizzato quando si cerca di attivare il regolatore a velocità inferiori a 30 km/h in assenza di unveicolo antistante nel raggio di attivazione (circa 30 metri).

Page 191: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Avvertimento distanza*

04

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 189

Generalità

L'Avvertimento distanza (Distance Alert) è unafunzione che comunica al conducente ladistanza temporale dal veicolo antistante.

L'Avvertimento distanza è attivato a velocitàsuperiori a 30 km/h e reagisce solo ai veicoliche procedono nello stesso senso di marciadavanti all'automobile. Non vengono forniteinformazioni sulla distanza in merito a veicoliche procedono nel senso di marcia opposto,lentamente o sono fermi.

Spia di allarme arancione1.

Una spia di allarme arancione nel parabrezza èaccesa con luce fissa se la distanza dal veicoloantistante è inferiore alla distanza temporaleimpostata.

NOTA

L'Avvertimento distanza è disattivatoquando è attivo il Regolatore elettronicodella velocità adattivo.

ATTENZIONE

L'avvertimento distanza reagisce solo se ladistanza dal veicolo antistante è inferiore alvalore impostato - non modifica la velocitàdell'automobile.

Utilizzo

Premere il pulsante nella console centrale perattivare o disattivare la funzione. Se la funzioneè attiva, la spia sul pulsante è accesa.

In alcuni casi, la dotazione scelta non consentedi aggiungere un pulsante nella console cen-trale, e la funzione deve essere gestita dalmenu MY CAR selezionando Impostazioni

Impostazioni veicolo Distanza avviso.(Per la descrizione del menu, vederepagina 149.)

1 NOTA! L'illustrazione è schematica - i dettagli possono variare a seconda del modello d'auto.

Page 192: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Avvertimento distanza*

04

190 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Impostare la distanza temporale

Comando e display per la distanza temporale.

Distanza temporale - Aumento/diminu-zione. Premere su per aumentare e giù perdiminuire.

Distanza temporale2 - ON (durante la rego-lazione).

Distanza temporale2 - ON (dopo la regola-zione).

È possibile selezionarediverse distanze temporali dalveicolo antistante, che ven-gono visualizzate sul displaycon 1-5 linee orizzontali - piùlinee sono visualizzate mag-giore è la distanza temporale.

1 linea corrisponde a circa 1 secondo, 5 lineea circa 2,5 secondi.

Il numero di linee corrispon-dente alla distanza temporaleselezionata viene visualizzatodurante l'impostazione e peralcuni secondi dopo la suaconclusione, quindi il simboloviene visualizzato in versione

ridotta a destra sul display. Lo stesso simboloviene visualizzato quando è attivato il Regola-tore elettronico della velocità adattivo.

NOTA

Più la velocità aumenta, maggiore diventa ladistanza in metri a parità di distanza tem-porale.

La distanza temporale impostata viene uti-lizzata anche dal Regolatore elettronicodella velocità adattivo, vedere pagina 181.

Mantenere sempre la distanza temporaleconsentita dal codice della strada vigente.

Limitazioni

La funzione utilizza lo stesso sensore radar diregolatore elettronico della velocità adattivo eindicatore di collisione. Per maggiori informa-zioni sul sensore radar e sulle relative limita-zioni, vedere pagina 185.

NOTA

La spia di allarme nel parabrezza potrebbenon essere visibile in caso di forte lucesolare, riflessi o forti variazioni di luminositàoppure se si indossano occhiali da sole.

Il maltempo o le strade tortuose possonoridurre la capacità del sensore radar di rile-vare i veicoli che precedono.

La capacità di rilevamento può essereinfluenzata anche dalle dimensioni dei vei-coli, ad esempio le motociclette. In questicasi, la spia di allarme potrebbe accendersia una distanza inferiore a quella impostatao non accendersi affatto.

A velocità molto elevate, la spia potrebbeaccendersi a una distanza inferiore a quellaimpostata anche a causa dei limiti di portatadel sensore.

2 Il display visualizza il simbolo tratteggiato [2] o [3], mai entrambi contemporaneamente.

Page 193: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Avvertimento distanza*

04

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 191

Spie e messaggi sul display

Spia Messaggio Funzione

Distanza temporale impostata durante la regolazione.

Distanza temporale impostata dopo la regolazione.

Radar bloccato Vedere

manuale

Avvertimento distanza temporaneamente fuori uso.

Il sensore radar è coperto, ad esempio a causa di forte pioggia o neve, e non può rilevare gli altriveicoli.

Vedere i limiti del sensore radar, vedere pagina 185.

All. collisione Rich. assi-

stenza

Avvertimento distanza e Indicatore di collisione con freno automatico sono completamente o par-zialmente fuori uso.

Se il messaggio non scompare, rivolgersi a un riparatore. Si raccomanda un riparatore autorizzatoVolvo.

Page 194: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

City Safety™

04

192 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Generalità

City Safety™ è una funzione che assiste il con-ducente aiutandolo a evitare possibili collisioni,ad esempio, durante la guida in coda, checomporta il rischio di collisione in seguito allevariazioni della situazione del traffico davanti alveicolo e a possibili distrazioni.

La funzione, attiva a velocità inferiori a30 km/h, assiste il conducente frenando auto-maticamente l'automobile in caso di collisioneimminente con il veicolo antistante, se il con-ducente non frena e/o sterza tempestiva-mente.

City Safety™ si attiva nelle situazioni in cuirileva che il conducente avrebbe dovuto ini-ziare a frenare da tempo, quindi non può assi-sterlo in tutte le circostanze.

City Safety™ è progettato per attivarsi il piùtardi possibile per evitare interventi inutili.

City Safety™ non deve essere utilizzato permodificare lo stile di guida del conducente. Seil conducente si affida totalmente a CitySafety™ e non si preoccupa di frenare, primao poi la collisione sarà inevitabile.

Generalmente, il conducente o i passeggerinotano l'intervento di City Safety™ solo in casodi collisione imminente.

Se l'automobile è dotata anche di indicatore dicollisione con freno automatico*, i due sistemiinteragiscono. Per maggiori informazioni sul-l'indicatore di collisione con freno automatico,vedere pagina 197.

IMPORTANTE

La manutenzione e la sostituzione dei com-ponenti di City Safety™ devono essereeffettuate esclusivamente da un riparatore.Si raccomanda un riparatore autorizzatoVolvo.

ATTENZIONE

City Safety™ non si attiva in tutte le situa-zioni di guida, traffico, meteorologiche edella strada.

City Safety™ non rileva veicoli che proce-dono in un senso di marcia diverso da quellodella propria automobile, veicoli di piccoledimensioni come motocicli e biciclette népersone e animali.

City Safety™ può evitare una collisione sela differenza di velocità è inferiore a 15 km/h. Se la differenza di velocità è maggiore,può solo ridurre la velocità della collisione.Per ottenere la massima forza frenante, ilconducente deve premere il pedale delfreno.

Non attendere l'intervento di City Safety™.Il conducente deve sempre mantenere unadistanza e una velocità adeguate.

Page 195: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

City Safety™

04

193

Funzione

Finestre di trasmissione e ricezione del sensorelaser1.

City Safety™ rileva il traffico davanti all'auto-mobile mediante un sensore laser montato sulbordo superiore del parabrezza. In caso dirischio di collisione imminente, City Safety™frena automaticamente l'automobile con unafrenata piuttosto brusca.

Se la differenza di velocità rispetto al veicoloantistante è di 4-15 km/h, City Safety™ è ingrado di evitare la collisione.

City Safety™ comanda una frenata rapida edecisa, che in genere arresta l'automobile apochi centimetri dal veicolo antistante. Per lamaggior parte dei conducenti, questo compor-

tamento anomalo viene percepito con appren-sione.

Se la differenza di velocità fra i veicoli è supe-riore a 15km/h, City Safety™ non è in grado dievitare la collisione autonomamente, bensì ilconducente deve premere il pedale del frenoper applicare la forza di frenata massima. In talmodo, la collisione può essere evitata anche sela differenza di velocità è superiore a15 km/h..

Quando la funzione si attiva e frena l'automo-bile, il display del cruscotto visualizza un mes-saggio indicante che la funzione è attiva o si èattivata.

NOTA

Quando City Safety™ frena, si accendonole luci di arresto.

Utilizzo

NOTA

La funzione City Safety™ è sempre inseritaall'accensione del motore con la chiave inposizione I o II (vedere pagina 80 per leposizioni della chiave).

Accensione e spegnimento

In alcune situazioni può essere utile disattivareCity Safety™, ad esempio se frasche di alberipossono urtare il cofano e/o il parabrezza.

Dopo l'accensione del motore è possibiledisattivare City Safety™ come segue:

Accedere a MY CAR nel menu sullo schermodella console centrale e selezionareImpostazioni Impostazioni veicolo

Sistemi di assistenza alla guida City

Safety. Selezionare l'opzione Off. Per mag-giori informazioni sistema di menu MY CAR,vedere pagina 149).

Alla successiva accensione del motore, la fun-zione si riattiva anche se il sistema era disatti-vato allo spegnimento.

1 NOTA! L'illustrazione è schematica - i dettagli possono variare a seconda del modello d'auto.

Page 196: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

City Safety™

04

194

ATTENZIONE

Il sensore laser invia raggi laser anche seCity Safety™ è stato disattivato manual-mente.

Per riattivare City Safety™:

• Procedere come descritto per la disattiva-zione, ma selezionare On.

Limitazioni

Il sensore di City Safety™ è progettato per rile-vare automobili e altri veicoli grandi davantiall'automobile, sia di giorno che di notte.

Il sensore presenta alcuni limiti, ad esempiofunziona peggio in caso di forti nevicate o piog-gia, nebbia oppure folate di neve o polvere. Lafunzione può essere disturbata da condensa,sporcizia, ghiaccio o neve sul parabrezza.

La funzione è limitata anche da oggetti sospesi,ad esempio bandierine indicanti carichi spor-genti, o accessori quali luci supplementari ebarre anteriori che superano l'altezza delcofano.

La luce a infrarossi in uscita dal sensore di CitySafety™ viene riflessa e misurata. Il sensorenon rileva gli oggetti a bassa riflessione. Ingenere, la parte posteriore dei veicoli riflette la

luce a sufficienza grazie alla presenza dellatarga e dei riflettori dei fari.

Su fondi stradali scivolosi, la distanza di frenataaumenta, quindi si può ridurre la capacità diCity Safety™ di evitare la collisione. In questecondizioni, i sistemi ABS e DSTC garantisconola massima forza di frenata senza ridurre la sta-bilità.

City Safety™ non si attiva durante la guida inretromarcia.

City Safety™ non si attiva alle basse velocità(inferiori a 4 km/h), quindi il sistema non inter-viene quando ci si avvicina molto lentamente alveicolo antistante, ad esempio durante il par-cheggio.

Il sistema dà sempre la priorità ai comandi delconducente, quindi City Safety™ non inter-viene se il conducente sterza, frena o accelerain modo deciso, anche se la collisione è inevi-tabile.

Se City Safety™ ha evitato una collisione conun oggetto fermo, l'automobile rimane fermaper max 1,5 secondi. Se l'automobile viene fre-nata perché si è avvicinata a un veicolo anti-stante in movimento, mantiene la stessa velo-cità del veicolo antistante.

Quando City Safety™ arresta un'automobilecon cambio manuale, il motore si spegne a

meno che il conducente, nel frattempo, nonabbia premuto il pedale della frizione.

NOTA

• Mantenere pulita la superficie del para-brezza davanti al sensore laser rimuo-vendo ghiaccio, neve e sporcizia (per laposizione del sensore, vedere figura apagina 193).

• Non incollare o montare alcun oggettosul parabrezza davanti al sensore laser

• Rimuovere ghiaccio e neve dal cofano:non devono avere uno spessore supe-riore a 5 cm.

Ricerca dei guasti e interventi

Se il display del cruscotto visualizza il messag-gio Parabrezza Sensori bloccati, il sensorelaser è coperto e non può rilevare gli altri veicolidavanti all'automobile, quindi City Safety™non funziona.

Poiché il messaggio Parabrezza Sensori

bloccati non viene visualizzato in tutte le situa-zioni in cui il sensore laser è coperto, il condu-cente deve prestare attenzione a mantenerepuliti il parabrezza e, in particolare, l'areadavanti al sensore laser.

Page 197: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

City Safety™

04

195

La seguente tabella riporta le possibili causedella visualizzazione del messaggio e gli inter-venti consigliati.

Causa Intervento

La superficie delparabrezza davantial sensore laser èsporca o coperta daghiaccio o neve.

Pulire la superficiedel parabrezzadavanti al sensorerimuovendo sporci-zia, ghiaccio e neve.

Il campo visivo delsensore laser ècoperto.

Rimuovere l'oggettoche causa la coper-tura.

IMPORTANTE

Se il parabrezza presenta crepe, graffi oscheggiature di 0,5 x 3,0 mm (o più grandi)davanti a una delle due "finestre" del sen-sore laser, rivolgersi a un riparatore per lariparazione o la sostituzione del parabrezza(per la posizione del sensore, vedere figuraa pagina 193). Si raccomanda un riparatoreautorizzato Volvo.

Il mancato intervento può ridurre le presta-zioni di City Safety™.

Per non rischiare di compromettere le pre-stazioni di City Safety™, attenersi anche aquanto segue:

• In caso di sostituzione, montare unparabrezza dello stesso tipo o appro-vato da Volvo

• In caso di sostituzione, montare tergi-cristalli dello stesso tipo o approvati daVolvo.

Sensore laser

La funzione City Safety™ comprende un sen-sore che invia raggi laser. Rivolgersi a un ripa-

ratore qualificato per eventuali guasti o inter-venti di assistenza al sensore laser. Si racco-manda un riparatore autorizzato Volvo.

ATTENZIONE

Non guardare mai all'interno del sensorelaser (emette raggi laser invisibili) a meno di100 mm con strumenti ottici quali lenti diingrandimento, microscopi, obiettivi o simili- rischio di lesioni agli occhi (la figura apagina 193 mostra la posizione del sen-sore).

Per maggiori informazioni sul sensore laser,vedere pagina 9.

Spie e messaggi sul display

Quando City Safety™ frena automaticamente,si possono accendere una o più spie del cru-scotto in combinazione a un messaggio suldisplay.

Il messaggio può essere cancellato premendobrevemente il pulsante READ sulla leva degliindicatori di direzione.

Page 198: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

City Safety™

04

196

Spia Messaggio Funzione/Intervento

Frenata aut. da City Safety City Safety™ sta frenando o ha eseguito una frenata automatica.

Parabrezza Sensori bloc-

cati

Il sensore laser è temporaneamente fuori uso perché coperto da un corpo estraneo.

• Rimuovere l'oggetto che copre il sensore e/o pulire il parabrezza davanti al sensore.

Vedere i limiti del sensore laser, vedere pagina 194.

City Safety Rich. assi-

stenza

City Safety™ fuori uso.

• Se il messaggio non scompare, rivolgersi a un riparatore. Si raccomanda un riparatore autorizzatoVolvo.

Page 199: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Indicatore di collisione con freno automatico e protezione pedoni*

04

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 197

Generalità

L'indicatore di collisione con freno automaticoe rilevamento pedoni è progettato per assistereil conducente in caso di rischio di collisione conun pedone o un veicolo antistante fermo o cheprocede nello stesso senso di marcia.

L'Indicatore di collisione presenta le seguentitre funzioni.

• Indicatore di collisione - Avverte il con-ducente di una collisione imminente.

• Ausilio alla frenata - Aiuta il conducente afrenare in modo efficace nelle situazionicritiche.

• Freno automatico - Rallenta automatica-mente l'automobile in caso di rischio dicollisione imminente con un pedone o unveicolo antistante, se il conducente nonfrena e/o sterza tempestivamente. La fun-zione freno automatico può evitare unacollisione o ridurne la velocità.

L'indicatore di collisione si attiva nelle situa-zioni in cui rileva che il conducente avrebbedovuto iniziare a frenare da tempo, quindi nonpuò assisterlo in tutte le circostanze.

L'indicatore di collisione con freno automaticoè progettato per attivarsi il più tardi possibileper evitare interventi inutili.

L'indicatore di collisione non deve essere uti-lizzato per modificare lo stile di guida del con-

ducente. Se il conducente si affida totalmenteall'indicatore di collisione con freno automaticoe non si preoccupa di frenare, prima o poi lacollisione sarà inevitabile.

Indicatore di collisione e City Safety™ sonocomplementari. Per maggiori informazioni suCity Safety™, vedere pagina 192.

IMPORTANTE

La manutenzione dei componenti dell'indi-catore di collisione deve essere effettuatapresso un riparatore. Si raccomanda unriparatore autorizzato Volvo.

ATTENZIONE

Nessun sistema automatico può garantire al100 % il corretto funzionamento in tutte lesituazioni. Non provare mai il sistema di fre-nata automatica contro persone; ciòpotrebbe comportare gravi lesioni e peri-colo di morte.

ATTENZIONE

L'indicatore di collisione non si attiva in tuttele situazioni di guida, traffico, meteorologi-che e della strada. L'indicatore di collisionenon rileva veicoli che procedono in un sensodi marcia diverso da quello dell'automobilené animali.

L'avvertimento si attiva solo in caso di ele-vato rischio di collisione. La sezione "Fun-zione" e le sezioni successive riportano ilimiti che il conducente deve conoscereprima di utilizzare l'indicatore di collisionecon freno automatico.

Le funzioni di avvertimento e frenata perrilevamento di pedoni sono disattivate avelocità superiori a 80 km/h.

Le funzioni di avvertimento e frenata perrilevamento di pedoni non funzionano albuio o in galleria, nemmeno in presenza diilluminazione stradale.

La funzione freno automatico può evitareuna collisione o ridurne la velocità. Per otte-nere la massima forza frenante, il condu-cente deve sempre premere il pedale delfreno, anche quando si attiva il freno auto-matico.

Non attendere l'indicazione di collisione. Ilconducente deve sempre mantenere unadistanza e una velocità adeguate, anchequando utilizza l'indicatore di collisione confreno automatico.

Page 200: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Indicatore di collisione con freno automatico e protezione pedoni*

04

198 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Funzione

Generalità sul funzionamento1.

Segnale acustico/visivo di avvertimentoper rischio di collisione.

Sensore radar

Sensore telecamera

Indicatore di collisione

Il sensore radar e un sensore telecamera rile-vano i pedoni, i veicoli fermi e quelli che pro-cedono nello stesso senso di marcia davantiall'automobile.

In caso di rischio di collisione con un pedone oun veicolo, viene richiamata l'attenzione delconducente con una spia di allarme rossa lam-peggiante e un segnale acustico.

Ausilio alla frenata

Se il rischio di collisione aumenta dopo l'av-vertimento, si attiva l'ausilio alla frenata. L'au-silio alla frenata prepara l'impianto frenante auna frenata rapida e inserisce leggermente ifreni. In tal caso si può percepire un leggero"strappo".

Se il pedale del freno viene premuto rapida-mente, il freno si inserisce completamente.

L'ausilio alla frenata amplifica la frenata delconducente anche se il sistema stima che lafrenata non è sufficiente ad evitare una colli-sione.

Freno automatico

Se in questa fase il conducente non è ancoraintervenuto e sussiste il rischio di collisioneimminente, la funzione freno automatico siinserisce anche se il conducente non preme ilpedale del freno. In tal caso, l'automobile vienefrenata completamente per ridurre la velocitàdella collisione o parzialmente se è sufficienteper evitare la collisione.

Utilizzo

Le impostazioni si effettuano in MY CAR dalloschermo e dal menu nella console centrale. Perinformazioni sull'uso del menu, vederepagina 149.

NOTA

Le funzioni di ausilio alla frenata e frenoautomatico sono sempre inserite e non pos-sono essere disattivate.

Accensione e spegnimento

Per attivare o disattivare l'Indicatore di colli-sione: Accedere al menu MY CAR dalloschermo nella console centrale e selezionareImpostazioni Impostazioni veicolo

Sistemi di assistenza alla guida Avviso

collisione. Per informazioni sul menu, vederepagina 149.

Le funzioni attivate vengono testate a ogniavviamento tramite una breve accensione deisingoli punti di luce della spia di allarme.

Quando si riaccende il motore si ripristina l'ul-tima impostazione selezionata.

1 NOTA! L'illustrazione è schematica - i dettagli possono variare a seconda del modello d'auto.

Page 201: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Indicatore di collisione con freno automatico e protezione pedoni*

04

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 199

Attivare/disattivare i segnali di

avvertimento

All'accensione del motore, la spia di allarme siattiva automaticamente se il sistema è attivato.

Il segnale acustico può essere attivato/disatti-vato separatamente con l'opzione Acceso oSpento nel menu MY CAR selezionandoImpostazioni Impostazioni veicolo

Sistemi di assistenza alla guida Avviso

acustico per rischio collisione.

Impostare la distanza di segnalazione

La distanza di segnalazione determina a qualedistanza si attivano la spia e il segnale acu-stico. Selezionare l'opzione Lungo, Normale

o Corto nel menu MY CAR selezionandoImpostazioni Impostazioni veicolo

Sistemi di assistenza alla guida Avviso

collisione Distanza avviso.

La distanza di segnalazione determina la sen-sibilità del sistema. Se la distanza di segnala-zione è Lungo, l'avvertimento sarà anticipato.Iniziare impostando Lungo e, se vengono for-niti troppi avvertimenti, che in alcune situazionipotrebbero essere fastidiosi, passare alladistanza di segnalazione Normale.

Utilizzare la distanza di segnalazione Corto

solo in casi eccezionali, ad esempio durante laguida dinamica.

NOTA

Quando si utilizza il regolatore elettronicodella velocità adattivo, la spia di allarme e ilsegnale acustico vengono utilizzati dalregolatore anche se l'Indicatore di collisioneè disattivato.

L'Indicatore di collisione avverte il condu-cente in caso di rischio di collisione ma lafunzione non può ridurre il tempo di reazionedel conducente.

Affinché l'Indicatore di collisione sia effi-ciente, il Controllo della distanza deve sem-pre essere impostato sulla distanza tempo-rale 4 – 5, vedere pagina 189.

NOTA

Anche se la distanza di segnalazione èimpostata su Lungo, in alcune situazioni,ad esempio in caso di grandi variazioni divelocità o frenata brusca del veicolo cheprecede, gli avvertimenti possono essereforniti in ritardo.

Controllare le impostazioni

Le impostazioni attuali possono essere con-trollate sullo schermo della console centrale.Nel menu MY CAR, selezionare Impostazioni

Impostazioni veicolo Sistemi di

assistenza alla guida Avviso collisione,vedere pagina 149.

Limitazioni

L'indicatore di collisione è attivo a partire dacirca 4 km/h.

Il segnale visivo di avvertimento può esserepoco visibile in caso di forte luce solare, riflessioppure se il conducente indossa occhiali dasole o non ha lo sguardo rivolto in avanti. Siconsiglia quindi di lasciare sempre attivato ilsegnale acustico.

Su fondi stradali scivolosi, la distanza di frenataaumenta, quindi la capacità di evitare la colli-sione può risultare ridotta. In queste condi-zioni, i sistemi ABS e DSTC garantiscono lamassima forza di frenata senza ridurre la sta-bilità.

NOTA

Il segnale visivo di avvertimento può disat-tivarsi temporaneamente in caso di tempe-ratura elevata nell'abitacolo, dovuta adesempio all'esposizione al sole. In tal casosi attiva il segnale acustico di avvertimento,anche se non è stato selezionato nel menu.

• Gli avvertimenti potrebbero essereomessi in caso di distanza insufficientedal veicolo che precede o movimentibruschi di volante e pedali, ad esempioin uno stile di guida sportivo.

Page 202: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Indicatore di collisione con freno automatico e protezione pedoni*

04

200 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

ATTENZIONE

Gli avvertimenti e gli ausili alla frenatapotrebbero intervenire in ritardo o non inter-venire affatto in situazioni di traffico oambientali in cui il sensore di radar o tele-camera non è in grado di rilevare corretta-mente un pedone o il veicolo antistante.

Il sistema sensori ha una portata limitata peri pedoni, quindi gli avvertimenti e le frenatesono efficienti fino a una velocità di50 km/h. Per i veicoli fermi o lenti, gli avver-timenti e le frenate sono efficienti fino a unavelocità di 70 km/h.

Gli avvertimenti relativi a veicoli fermi o lentipossono essere omessi in condizioni dioscurità o scarsa visibilità.

L'indicatore di collisione utilizza lo stesso sen-sore radar del regolatore elettronico della velo-cità adattivo. Per maggiori informazioni sulsensore radar e sulle relative limitazioni, vederepagina 185.

Se gli avvertimenti troppo frequenti sono fontedi disturbo si può ridurre la distanza di segna-lazione. In tal caso, il sistema fornisce l'avver-timento più tardi e si riduce il numero comples-sivo di segnalazioni.

L'indicatore di collisione con freno automaticonon si attiva durante la guida in retromarcia.

L'indicatore di collisione con freno automaticonon si attiva alle basse velocità (inferiori a4 km/h), quindi il sistema non intervienequando ci si avvicina molto lentamente al vei-colo antistante, ad esempio durante il parcheg-gio.

Il sistema dà sempre la priorità ai comandi delconducente, quindi l'indicatore di collisionecon freno automatico non interviene se il con-ducente sterza, frena o accelera in mododeciso, anche se la collisione è inevitabile.

Se il freno automatico ha evitato una collisionecon un oggetto fermo, l'automobile rimaneferma per max 1,5 secondi. Se l'automobileviene frenata perché si è avvicinata a un veicoloantistante in movimento, mantiene la stessavelocità del veicolo antistante.

Quando il freno automatico arresta un'auto-mobile con cambio manuale, il motore si spe-gne a meno che il conducente, nel frattempo,non abbia premuto il pedale della frizione.

Limiti del sensore telecamera

Il sensore telecamera è utilizzato da tre fun-zioni: Indicatore di collisione con freno auto-matico, Driver Alert Control, vederepagina 204, e Lane Departure Warning, vederepagina 207.

NOTA

Tenere pulita la superficie del parabrezzadavanti al sensore telecamera rimuovendoghiaccio, neve, condensa e sporcizia.

Non incollare o applicare alcun oggetto sulparabrezza davanti al sensore telecamera,in quanto potrebbe ridurre o escludere lafunzionalità di uno o più sistemi che utiliz-zano la telecamera.

Il sensore telecamera ha gli stessi limiti dell'oc-chio umano, cioè "vede" peggio in caso discarsa visibilità, forti nevicate, pioggia o neb-bia. In tali condizioni, le funzioni correlate allatelecamera possono ridursi notevolmente odisattivarsi temporaneamente.

Anche forte controluce, riflessi sulla strada,fondo stradale innevato, ghiacciato o sporcooppure strisce di delimitazione della corsia dimarcia scolorite possono ridurre notevol-mente, ad esempio, le funzioni che utilizzano ilsensore telecamera per rilevare la corsia dimarcia, i pedoni e gli altri veicoli.

A temperature molto alte, la telecamera puòspegnersi per circa 15 minuti all'accensionedel motore per proteggere le proprie funziona-lità.

Page 203: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Indicatore di collisione con freno automatico e protezione pedoni*

04

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 201

Rilevamento pedoni

Esempi ideali di oggetti interpretati dal sistemacome pedoni con profilo del corpo riconoscibile.

Per le massime prestazioni del sistema ènecessario che la funzione che identifica ipedoni rilevi il profilo del corpo nel modo piùchiaro possibile. Il sistema deve quindi identi-ficare testa, braccia, spalle, gambe e le partisuperiore e inferiore del corpo nonché normalimovimenti umani.

Se una parte rilevante del corpo non è visibilealla telecamera, il sistema non è in grado dirilevare il pedone.

• Per essere rilevabile, un pedone deveessere interamente visibile e alto almeno80 cm.

• Il sistema non è in grado di rilevare unpedone che trasporta oggetti ingombranti.

• Il sensore telecamera ha una capacitàridotta di rilevamento dei pedoni al tra-monto e all'alba, proprio come l'occhioumano.

• Il sensore telecamera non è in grado di rile-vare i pedoni durante la guida notturna o ingalleria, anche in presenza di illuminazionestradale.

ATTENZIONE

L'indicatore di collisione con freno automa-tico e rilevamento pedoni è un ausilio.

Non è in grado di rilevare tutti i pedoni inogni situazione e non rileva i pedoni parzial-mente coperti, le persone con indumenti lar-ghi che nascondono il profilo del corpo né ipedoni di altezza inferiore a 80 cm.

• Il conducente deve sempre guidare inmodo responsabile e mantenere unadistanza di sicurezza adeguata in basealla velocità.

Ricerca dei guasti e interventi

Se il display visualizza il messaggioParabrezza Sensori bloccati, il sensore tele-camera è coperto e non può rilevare i pedoni,gli altri veicoli né le strisce di delimitazionedavanti all'automobile.

In tal caso, le funzioni Indicatore di collisionecon freno automatico, Lane Departure Warninge Driver Alert Control non funzionano.

La seguente tabella riporta le possibili causedella visualizzazione del messaggio e gli inter-venti consigliati.

Causa Intervento

La superficie delparabrezza davantialla telecamera èsporca o coperta daghiaccio o neve.

Pulire la superficiedel parabrezzadavanti alla teleca-mera rimuovendosporcizia, ghiaccio eneve.

Nebbia, pioggiaforte o neve ridu-cono la visibilitàdella telecamera.

Nessun intervento.In presenza di tem-porali, la telecamerapotrebbe non fun-zionare.

La superficie delparabrezza davantialla telecamera èpulita ma il messag-gio persiste.

Attendere. Possonoessere necessarialcuni minuti affin-ché la telecamerarilevi la visibilità.

È penetrata sporci-zia fra l'interno delparabrezza e la tele-camera.

Rivolgersi a un ripa-ratore per la puliziadel parabrezzadavanti alla coper-tura della teleca-mera. Si racco-manda un riparatoreautorizzato Volvo.

Page 204: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Indicatore di collisione con freno automatico e protezione pedoni*

04

202 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Spie e messaggi sul display

Spia Messaggio Funzione

All. collisione

disattivato

Indicatore di collisione disattivato.

Viene visualizzato all'accensione del motore.

Il messaggio scompare dopo circa 5 secondi o premendo una volta il pulsante READ.

All. collisione non

disponibile

Impossibile attivare l'Indicatore di collisione.

Viene visualizzato quando il conducente tenta di attivare la funzione.

Il messaggio scompare dopo circa 5 secondi o premendo una volta il pulsante READ.

Frenata aut. atti-

vata

Si è attivato il freno automatico.

Il messaggio scompare premendo una volta il pulsante READ.

Parabrezza Sen-

sori bloccati

Sensore telecamera temporaneamente fuori uso.

Viene visualizzato, ad esempio, se sono presenti neve, ghiaccio o sporcizia sul parabrezza.

• Pulire la superficie del parabrezza davanti al sensore telecamera.

Vedere i limiti del sensore telecamera, vedere pagina 200.

Page 205: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Indicatore di collisione con freno automatico e protezione pedoni*

04

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 203

Spia Messaggio Funzione

Radar bloccato

Vedere manuale

L'indicatore di collisione con freno automatico è temporaneamente fuori uso.

Il sensore radar è coperto, ad esempio a causa di forte pioggia o neve, e non può rilevare gli altri veicoli.

Vedere i limiti del sensore radar, vedere pagina 185.

All. collisione Rich.

assistenza

La funzionalità dell'indicatore di collisione con freno automatico è esclusa o ridotta.

• Se il messaggio non scompare, rivolgersi a un riparatore. Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.

Page 206: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Driver Alert System – DAC*

04

204 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Generalità sul Driver Alert System

Il Driver Alert System è progettato per assistereil conducente se il suo stile di guida diventameno attento o se sta per uscire inavvertita-mente dalla corsia di marcia.

Il Driver Alert System comprende due funzioniche possono essere inserite contemporanea-mente o in modo indipendente:

• Driver Alert Control (DAC)

• Lane Departure Warning (LDW), vederepagina 207.

Una funzione inserita rimane nel modo diattesa e si attiva automaticamente quando lavelocità supera 65 km/h.

La funzione si disattiva nuovamente quando lavelocità scende al di sotto di 60 km/h.

Entrambe le funzioni utilizzano una telecamerache richiede la presenza di strisce di delimita-zione dipinte a entrambi i lati della corsia dimarcia.

ATTENZIONE

Il Driver Alert System non funziona in tuttele situazioni ed è progettato solo come ausi-lio alla guida.

La responsabilità di una guida sicura spettasempre al conducente.

Generalità sul Driver Alert Control -DAC

La funzione è progettata per richiamare l'at-tenzione del conducente se l'automobile iniziaa procedere a zigzag, ad esempio se il condu-cente è distratto o si sta addormentando.

Una telecamera rileva le strisce dipinte di deli-mitazione della corsia di marcia e confronta illoro andamento con i movimenti del volante. Ilconducente viene avvertito quando l'automo-bile non segue in modo regolare la corsia dimarcia.

NOTA

Il sensore telecamera presenta alcuni limiti,vedere pagina 200.

Il DAC ha lo scopo di rilevare se il conducentediventa gradualmente meno vigile ed è proget-tato principalmente per autostrade e stradeextraurbane. La funzione non è adatta al traf-fico urbano.

In alcuni casi, lo stile di guida potrebbe essereregolare anche in condizioni di stanchezza. Ilconducente non riceve quindi alcun avverti-mento. Per questo è sempre importante fer-marsi e fare una pausa se ci si sente stanchi,anche se il DAC non fornisce l'avvertimento.

NOTA

La funzione non deve essere utilizzata perguidare più a lungo. Programmare sosteregolari e non guidare in condizioni di stan-chezza.

Limiti

In alcuni casi, il sistema può fornire l'avverti-mento anche se lo stile di guida è regolare, adesempio:

• se il conducente prova la funzione LDW.

• in caso di forti venti laterali.

• se sono presenti solchi sul fondo stradale.

Page 207: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Driver Alert System – DAC*

04

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 205

Utilizzo

Alcune impostazioni si effettuano dal menusullo schermo della console centrale. Per infor-mazioni sull'uso del menu, vedere pagina 149.

Lo stato attuale del Driver Alert può esserecontrollato sul display del computer di bordocon la rotella sulla leva sinistra del volante.

Rotella. Ruotare finché il display non visua-lizza Driver

Alert . Nella seconda riga può apparirel'opzione Driver Alert Standby <65 km/

h, Driver Alert Non

disponibile o l'indicatore di livello

.

READ conferma e cancella un avverti-mento in memoria.

ON/OFF

Per portare il Driver Alert nel modo di attesa:

• Nel menu MY CAR nel quadro centrale,scorrere fino a Impostazioni veicolo

Sistemi di assistenza alla guida

Driver Alert e selezionare la casella.

• Casella deselezionata: Funzione disatti-vata.

Funzione

Il Driver Alert si attiva quando la velo-cità supera 65 km/h e rimane attivofinché la velocità è superiore a60 km/h.

Il display visualizza un indicatore di livello con1-5 tacche in cui un numero ridotto di tacchecorrisponde a un andamento a zigzag. Unnumero elevato di tacche indica una guida sta-bile.

Se l'automobile procede a zigzag, il condu-cente viene avvertito con un segnale acusticoe il messaggio Driver Alert Fare una pausa.Se lo stile di guida non si regolarizza, l'avverti-mento viene ripetuto entro breve tempo.

ATTENZIONE

Un avvertimento deve essere preso in seriaconsiderazione in quanto un conducenteassonnato spesso non è in grado di perce-pire il proprio stato di stanchezza.

In caso di avvertimento o stanchezza: fer-mare al più presto l'automobile in un luogosicuro e riposare.

È dimostrato che guidare in condizioni distanchezza è pericoloso quanto guidare instato di ebbrezza.

Page 208: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Driver Alert System – DAC*

04

206 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Spie e messaggi sul display

Spia Messaggio Funzione

Driver Alert Disattivato La funzione è disattivata.

Driver Alert Standby <65

km/h

La funzione è nel modo di attesa perché la velocità è inferiore a 65 km/h.

Driver Alert Non disponi-

bile

La corsia di marcia è sprovvista di strisce di delimitazione rilevabili o il sensore della telecamera ètemporaneamente fuori uso. Vedere i limiti del sensore telecamera, vedere pagina 200.

Driver Alert La funzione analizza lo stile di guida del conducente.

Il numero di tacche può variare da 1 a 5; un numero ridotto di tacche corrisponde a un andamento azigzag. Un numero elevato di tacche corrisponde a una guida uniforme.

Driver Alert Fare una pausa L'automobile procede a zigzag - il conducente viene avvertito con un segnale acustico e un messag-gio.

Parabrezza Sensori bloc-

cati

Sensore telecamera temporaneamente fuori uso.

Viene visualizzato, ad esempio, se sono presenti neve, ghiaccio o sporcizia sul parabrezza.

• Pulire la superficie del parabrezza davanti al sensore telecamera.

Vedere i limiti del sensore telecamera, vedere pagina 200.

Driver Alert Sys Rich. assi-

stenza

Il sistema è fuori uso.

• Se il messaggio non scompare, rivolgersi a un riparatore. Si raccomanda un riparatore autorizzatoVolvo.

Page 209: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Driver Alert System - LDW*

04

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 207

Generalità sul Lane DepartureWarning - LDW

La funzione è progettata per ridurre il rischio dideterminati incidenti causati dal fatto che l'au-tomobile esce dalla corsia di marcia,rischiando di finire nel fosso o invadere la cor-sia opposta.

L'LDW comprende una telecamera che rilevale strisce dipinte di delimitazione della corsia dimarcia. Il conducente viene avvertito con unsegnale acustico se l'automobile supera unastriscia di delimitazione.

Utilizzo e funzione

La funzione si attiva e disattiva con un interrut-tore sulla console centrale. Una spia sul pul-sante si accende quando si inserisce la fun-zione.

Il display del computer di bordo visualizzaLane Depart Warn Standby <65 km/h

quando la funzione è nel modo di attesa perchéla velocità è inferiore a 65 km/h.

Quando l'LDW è nel modo di attesa, la funzionesi attiva automaticamente se la telecamerarileva le strisce di delimitazione della corsia dimarcia e la velocità supera 65 km/h. Il displaydel computer di bordo visualizza quindi Lane

Depart Warn disponibile.

Se la telecamera smette di rilevare le strisce didelimitazione della corsia di marcia, il displayvisualizza Lane Depart Warn non

disponibile.

Se la velocità scende al di sotto di 60 km/h, lafunzione si riporta nel modo di attesa e ildisplay visualizza Lane Depart Warn

Standby <65 km/h.

Se l'automobile supera senza motivo la strisciadi delimitazione sinistra o destra della corsia dimarcia, il conducente viene avvertito con unsegnale acustico.

L'avvertimento non viene fornito nelle seguentisituazioni:

• Gli indicatori di direzione sono inseriti

• Il conducente sta premendo il pedale delfreno1

• In caso di rapida pressione del pedale del-l'acceleratore1

• In caso di rapidi movimenti del volante1

• In caso di svolta a gomito.

Anche il sensore telecamera presenta alcunilimiti. Per maggiori informazioni, vederepagina 200.

1 Quando si seleziona Aumentata sensibilità, viene comunque fornito un avvertimento, vedere pagina 209.

Page 210: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Driver Alert System - LDW*

04

208 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

NOTA

Il conducente riceve un solo avvertimentoogni volta che le ruote superano una stri-scia. L'avvertimento non viene quindi fornitose l'automobile procede a cavallo di unastriscia.

Spie e messaggi sul display

Spia Messaggio Funzione

Lane departure warning

attivato/Lane departure

warning disatt.

La funzione è inserita/disinserita.

Viene visualizzato in sede di inserimento/disinserimento.

Il messaggio scompare dopo 5 secondi.

Lane Depart Warn Standby

<65 km/h

La funzione è nel modo di attesa perché la velocità è inferiore a 65 km/h.

Lane Depart Warn non

disponibile

La corsia di marcia è sprovvista di strisce di delimitazione rilevabili o il sensore della telecamera ètemporaneamente fuori uso. Vedere i limiti del sensore telecamera, vedere pagina 200.

Lane Depart Warn disponi-

bile

La funzione rileva le strisce di delimitazione della corsia di marcia.

Page 211: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Driver Alert System - LDW*

04

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 209

Spia Messaggio Funzione

Parabrezza Sensori bloc-

cati

Sensore telecamera temporaneamente fuori uso.

Viene visualizzato, ad esempio, se sono presenti neve, ghiaccio o sporcizia sul parabrezza.

• Pulire la superficie del parabrezza davanti al sensore telecamera.

Vedere i limiti del sensore telecamera, vedere pagina 200.

Driver Alert Sys Rich. assi-

stenza

Il sistema è fuori uso.

• Se il messaggio non scompare, rivolgersi a un riparatore. Si raccomanda un riparatore autorizzatoVolvo.

Impostazioni personali

Le impostazioni si effettuano dal menu MY

CAR dal menu sullo schermo nella consolecentrale, selezionando Impostazioni

Impostazioni veicolo Sistemi di

assistenza alla guida Lane Departure

Warning. Per informazioni sull'uso del menu,vedere pagina 149.

Selezionare l'opzione desiderata:

• Acceso all'avviamento - Selezionandoquesta opzione, la funzione si porta nelmodo di attesa a ogni accensione del

motore. In caso contrario, si ripristina ilvalore che era attivo allo spegnimento.

• Aumentata sensibilità - Selezionandoquesta opzione, la sensibilità aumenta,l'avvertimento è anticipato e la funzione hameno limiti.

Page 212: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Sensori parch*

04

210 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Generalità

L'assistenza al parcheggio serve come aiutoper il parcheggio. Un segnale acustico e le spiesullo schermo nel quadro centrale indicano ladistanza dall'ostacolo rilevato.

Il livello acustico dell'assistenza al parcheggiopuò essere regolato, mentre è attivo il segnaleacustico, con la manopola VOL nel quadrocentrale o nel menu MY CAR dell'automobile,vedere pagina 149.

L'assistenza al parcheggio è disponibile in duemodelli:

• Solo posteriore

• Sia anteriore che posteriore.

ATTENZIONE

• L'assistenza al parcheggio non può maisostituire il ruolo del conducentedurante l'operazione di parcheggio.

• I sensori hanno angoli morti nei qualinon rilevano ostacoli.

• Prestare attenzione ai bambini o aglianimali nelle vicinanze dell'automobile.

Funzione

Il sistema si attiva automaticamente all'accen-sione del motore e la spia ON/OFF sull'inter-ruttore si accende. Disattivando l'assistenza alparcheggio con il pulsante, la spia si spegne.

La videata sullo schermo visualizza gli ostacoli suilati anteriore sinistro e posteriore destro.

Lo schermo nel quadro centrale mostra inmodo semplificato il rapporto fra automobile eostacolo rilevato.

L'area evidenziata mostra quale o quali deiquattro sensori hanno rilevato un ostacolo.Maggiore è la vicinanza fra il simbolo dell'au-tomobile e un'area evidenziata, minore è ladistanza fra automobile e ostacolo rilevato.

Più l'ostacolo si avvicina davanti o dietro all'au-tomobile, più aumenta la frequenza delsegnale. Gli eventuali suoni provenienti dall'im-pianto audio vengono attenuati automatica-mente.

Se la distanza è inferiore a 30 cm, il segnaleacustico è continuo e il campo del sensoreattivo vicino all'automobile è pieno. Se sono

Page 213: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Sensori parch*

04

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 211

rilevati ostacoli entro la distanza di segnalecontinuo sia dietro che davanti all'automobile,il segnale viene emesso alternativamente daglialtoparlanti.

IMPORTANTE

Alcuni oggetti, ad es. catene, pali lucidi sot-tili e ostacoli bassi, potrebbero trovarsi inuna "zona d'ombra" e non essere rilevati daisensori. In tal caso, il tono intermittentepotrebbe interrompersi in modo imprevistoanziché diventare un tono continuo comeprevisto.

• In tal caso, prestare la massima atten-zione e manovrare/spostare l'automo-bile molto lentamente o interrompere lamanovra di parcheggio. Sussiste unforte rischio di danneggiare il veicolo oaltri oggetti perché, in queste condi-zioni, i sensori non funzionano in modoottimale.

Assistenza al parcheggio posteriore

L'area di misurazione dietro l'automobile è dicirca 1,5 m. Il segnale acustico relativo agliostacoli posteriori proviene da uno degli alto-parlanti posteriori.

L'assistenza al parcheggio posteriore si attivaquando si inserisce la retromarcia.

Durante la retromarcia ad esempio con rimor-chio o portabiciclette sul gancio di traino, ilsistema deve essere disattivato per evitare lareazione errata dei sensori.

NOTA

L'assistenza al parcheggio posteriore sidisattiva automaticamente durante la guidacon rimorchio se viene utilizzato un cavorimorchio originale Volvo.

Assistenza al parcheggio anteriore

L'area di misurazione davanti all'automobile èdi circa 0,8 m. Il segnale acustico relativo agliostacoli anteriori proviene da uno degli alto-parlanti anteriori.

L'assistenza al parcheggio anteriore è attivafino a 15 km/h. La spia nel pulsante è accesa aindicazione che il sistema è inserito. Se la velo-cità è inferiore a 10 km/h, il sistema si riattiva.

NOTA

L'assistenza al parcheggio anteriore sidisattiva quando si inserisce il freno di sta-zionamento o si seleziona la posizione Pnelle automobili con cambio automatico.

Page 214: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Sensori parch*

04

212 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

IMPORTANTE

In caso di montaggio di luci supplementari:Ricordare che non devono coprire i sensori– in caso contrario le luci supplementaripotrebbero essere rilevate come ostacoli.

Indicazione di guasto al sistema

Se la spia informativa è accesa conluce fissa e sul display informativo è

visualizzato Sensori parch. Rich.

assistenza, l'assistenza al parcheggio è fuoriuso.

IMPORTANTE

In certe condizioni, il sistema di assistenzaal parcheggio può generare falsi segnali diavvertimento dovuti a fonti audio esterneche emettono le stesse frequenze a ultra-suoni utilizzate dal sistema.

Queste fonti possono essere ad esempioavvisatore acustico, pneumatici bagnatisull'asfalto, freni pneumatici o rumore deitubi di scarico di motociclette.

Pulizia dei sensori

G03

1402

Posizionamento dei sensori anteriori.

Posizionamento dei sensori posteriori.

Affinché i sensori funzionino correttamente,occorre pulirli regolarmente con acqua eshampoo per auto.

NOTA

I sensori possono attivarsi per errore sesono coperti da sporcizia, ghiaccio o neve.

Page 215: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Telecamera di assistenza al parcheggio*

04

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 213

Generalità

La telecamera di parcheggio è solo un ausilioe si attiva quando si inserisce la retromarcia(l'impostazione può essere modificata nell'ap-posito menu, vedere pagina 149).

Lo schermo nella console centrale visualizzal'immagine della telecamera.

ATTENZIONE

• La telecamera di parcheggio è solo unausilio e non deve mai ridurre il senso diresponsabilità del conducente in retro-marcia.

• La telecamera presenta angoli morti neiquali non rileva gli ostacoli.

• Prestare attenzione a persone e animalinelle vicinanze.

Posizione del pulsante CAM.

La telecamera mostra la situazione dietro l'au-tomobile e se qualcosa spunta dai lati.

La telecamera mostra un'ampia area dietrol'automobile, parte dei paraurti e l'eventualegancio di traino.

È normale che gli oggetti sullo schermo pos-sano apparire leggermente inclinati.

NOTA

Gli oggetti sullo schermo possono apparirepiù lontani di quanto siano in realtà.

Se è attiva un'altra videata, il sistema della tele-camera di parcheggio interviene automatica-mente e lo schermo visualizza l'immagine dellatelecamera.

Inserendo la retromarcia vengono visualizzatedue linee che indicano la traiettoria delle ruoteposteriori con lo sterzo nella posizione attuale,per agevolare il parcheggio in parallelo, laretromarcia in spazi stretti e l'aggancio delrimorchio. Due linee tratteggiate indicano l'in-gombro approssimativo dell'automobile. Lelinee guida possono essere disattivate nelmenu di impostazione.

Se l'automobile è dotata anche di sensori diassistenza al parcheggio*, le relative informa-zioni sono visualizzate come campi coloratiche indicano la distanza dall'ostacolo rilevato,vedere pagina 210.

La telecamera rimane attiva percirca 5 secondi dopo che si disinserisce laretromarcia o finché la velocità dell'automobilenon è superiore a 10 km/h.

Page 216: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Telecamera di assistenza al parcheggio*

04

214 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Posizione della telecamera accanto alla maniglia diapertura.

Condizioni di illuminazione

L'immagine della telecamera si regola automa-ticamente in base alle condizioni di illumina-zione. La luminosità e la qualità dell'immaginepossono quindi variare leggermente. In condi-zioni di scarsa illuminazione, l'immagine puòavere una qualità leggermente inferiore.

NOTA

Per il funzionamento ottimale, mantenere lalente della telecamera sgombra da sporco,neve o ghiaccio. Ciò è particolarmenteimportante in caso di condizioni di luce sca-denti.

Linee guida

Esempio di visualizzazione delle linee guida.

Le linee sullo schermo sono proiettate come sesi trovassero sul terreno dietro l'automobile edipendono direttamente dai movimenti delvolante per indicare al conducente la traiettoriache percorrerà l'automobile anche in caso disvolta.

NOTA

• In fase di retromarcia con rimorchio noncollegato elettricamente all'auto, lelinee dello schermo indicheranno ladirezione che prenderà l'auto, nonquella del rimorchio.

• Lo schermo non visualizza nessunalinea quando un rimorchio è collegatoelettricamente all'impianto elettrico del-l'auto.

• Non usando il cablaggio di rimorchiooriginale Volvo, la telecamera di par-cheggio si disattiverà automaticamentenelle guide con rimorchio.

IMPORTANTE

Ricordare che lo schermo visualizza solol'area dietro l'automobile, quindi occorreprestare attenzione ai lati e alle ruote ante-riori quando si svolta in retromarcia.

Page 217: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Telecamera di assistenza al parcheggio*

04

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 215

Linee di demarcazione

Linee del sistema.

Linea di demarcazione dell'area di 30 cmdietro l'automobile

Linea di demarcazione dell'area di retro-marcia libera

"Solchi"

La linea continua (1) delimita l'area fino acirca 30 cm dal paraurti.

La linea tratteggiata (2) delimita un'area fino acirca 1,5 m dietro il paraurti. Inoltre, definiscel'ingombro delle parti più sporgenti dell'auto-mobile, ad esempio specchi retrovisori esternie angoli, anche in curva.

I "solchi" larghi (3) fra le linee laterali indicanola traiettoria delle ruote e possono estendersi

fino a circa 3,2 m dietro il paraurti se non sonopresenti ostacoli.

Automobili con sensori di retromarcia*

I 4 campi colorati (uno per sensore) indicano ladistanza.

Se l'automobile è dotata anche di sensori diassistenza al parcheggio (vedere pagina 210),l'indicazione della distanza è più precisa e icampi colorati mostrano quale o quali dei 4sensori registrano un ostacolo.

Il colore dei campi varia avvicinandosi all'osta-colo (giallo-arancione-rosso).

Colore Distanza (metri)

Giallo 1,5–

Arancione 0,3–1,5

Rosso 0–0,3

Impostazioni

Premere OK/MENU quando viene visualizzataun'immagine della telecamera. Eseguire leimpostazioni desiderate.

Varie

• Come impostazione standard, la teleca-mera si attiva quando si inserisce la retro-marcia.

• Premendo una volta CAM, la telecamera siattiva anche se non si inserisce la retro-marcia.

• Commutare fra l'immagine normale equella ingrandita ruotando TUNE o pre-mendo CAM.

• Se sono installate più telecamere*, com-mutare fra le relative immagini ruotandoTUNE.

Page 218: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Telecamera di assistenza al parcheggio*

04

216 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Limitazioni

NOTA

Un portabiciclette o altri accessori montatidietro l'automobile possono coprire ilcampo visivo della telecamera.

Prestare attenzione in quanto, anche se puòsembrare coperta una porzione relativamentepiccola dell'immagine, in realtà è possibile chesia nascosta un'area rilevante e che gli ostacolinon vengano rilevati in tempo.

Importante

• Tenere pulita la lente della telecamera dasporcizia, ghiaccio e neve.

• Pulire regolarmente la lente della teleca-mera con acqua tiepida e shampoo perauto, prestando attenzione a non graffiarla.

Page 219: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

BLIS* - Blind Spot Information System

04

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 217

Generalità sul BLIS

G02

1426

Telecamera BLIS1

Spia

Spia BLIS

Il BLIS è un sistema informativo basato su tele-camere che, in determinate condizioni, avverteil conducente di veicoli che procedono nellostesso senso di marcia e si trovano nel cosid-detto angolo morto.

ATTENZIONE

Il sistema è complementare a uno stile diguida sicuro e all'utilizzo degli specchiretrovisori, ma non si sostituisce a essi. Nondeve mai ridurre l'attenzione e il senso diresponsabilità del conducente. La respon-sabilità di cambiare corsia in modo sicurospetta sempre al conducente.

Il sistema è progettato per funzionare in modoottimale in caso di traffico intenso su strade apiù corsie.

Quando una telecamera (1) rileva un veicolonella zona dell'angolo morto, la spia (2) siaccende con luce fissa.

NOTA

La spia si accende sul lato dell'automobilein cui il sistema ha rilevato il veicolo. Se l'au-tomobile viene sorpassata da entrambi i laticontemporaneamente, si accendonoentrambe le spie.

BLIS fornisce un messaggio al conducente incaso di guasto nel sistema. Ad esempio, se letelecamere del sistema sono coperte, la spiadel BLIS lampeggia e viene visualizzato unmessaggio sul display informativo. In tal caso,controllare e pulire le lenti.

All'occorrenza, si può disattivare temporanea-mente il sistema, vedere la sezione "Attiva-zione/disattivazione".

Angoli morti

A = circa 9,5 m e B = circa 3,0 m.

1 NOTA! L'illustrazione è schematica - i dettagli possono variare a seconda del modello d'auto.

Page 220: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

BLIS* - Blind Spot Information System

04

218 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Attivazione/disattivazione

Pulsante di attivazione/disattivazione.

BLIS si attiva quando si accende il motore. Lespie nei pannelli delle portiere lampeggiano 3volte quando si attiva BLIS.

Il sistema può essere disattivato/attivato dopol'avviamento del motore premendo il pulsanteBLIS.

In alcuni casi, la dotazione scelta non consentedi aggiungere un pulsante nel quadro centralee la funzione deve essere gestita dal menu MY

CAR selezionando Impostazioni

Impostazioni veicolo BLIS. (Per la descri-zione del menu, vedere pagina 149).

Quando si disattiva il BLIS, la spia nel pulsantesi spegne e il display del cruscotto visualizzaun messaggio.

Quando si attiva il BLIS, la spia nel pulsante siaccende, il display visualizza un messaggio ele spie nei pannelli delle portiere lampeggiano3 volte. Premere il pulsante READ per cancel-lare il messaggio. (Per la descrizione dellagestione dei messaggi, vedere pagina 146).

Quando funziona BLIS

Il sistema funziona quando l'automobile pro-cede a velocità superiori a 10 km/h.

Sorpassi

Il sistema è progettato per reagire:

• se si sorpassa a una velocità fino a10 km/h superiore a quella del veicolo sor-passato

• se si viene sorpassati da un veicolo cheprocede a una velocità fino a 70 km/hsuperiore a quella della propria automo-bile.

ATTENZIONE

BLIS non funziona nelle curve strette.

BLIS non funziona durante la retromarcia.

Un rimorchio largo collegato all'automobilepuò coprire gli altri veicoli nelle corsie vicine.In tal caso, i veicoli nelle aree coperte nonvengono rilevati dal BLIS.

Luce diurna e oscurità

Alla luce diurna, il sistema reagisce alla formadei veicoli vicini. Il sistema è progettato perrilevare veicoli a motore quali automobili, auto-carri, autobus e motocicli.

In condizioni di oscurità, il sistema reagisce aifari dei veicoli vicini. Se i fari dei veicoli vicinisono spenti, il sistema non rileva i veicoli. Adesempio, il sistema non reagisce a un rimor-chio senza fari trainato da un'automobile o daun autocarro.

ATTENZIONE

Il sistema non rileva biciclette e ciclomotori.

Le telecamere del BLIS hanno gli stessi limitidell'occhio umano, cioè "vedono" peggio incaso di forti nevicate o nebbia e in fortecontroluce.

Pulizia

Affinché il BLIS funzioni in modo ottimale, lelenti delle telecamere devono essere pulite. Lelenti possono essere pulite con un panno mor-bido o una spugna umida. Pulire le lenti concautela per non graffiarle.

Page 221: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

BLIS* - Blind Spot Information System

04

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 219

IMPORTANTE

Le lenti sono elettroriscaldate per eliminareghiaccio e neve. All'occorrenza, rimuoverela neve dalle lenti con una spazzola.

Messaggi sul display

Messaggio Funzione

BLIS ON Sistema BLIS atti-vato.

BLIS Rich. assi-

stenza

BLIS fuori uso -rivolgersi a un ripa-ratore.

BLIS Telecamera

bloc.

La telecamera delBLIS è coperta dasporcizia, neve oghiaccio - pulire lelenti.

Messaggio Funzione

BLIS Funz. ridotta Trasferimento datiridotto fra la teleca-mera del sistemaBLIS e l'impiantoelettrico dell'auto-mobile.

La telecamera siresetta quando il tra-sferimento dati fra latelecamera delsistema BLIS e l'im-pianto elettrico del-l'automobile ritornanormale.

BLIS OFF Sistema BLIS disat-tivato.

IMPORTANTE

La riparazione dei componenti del sistemaBLIS deve essere effettuata presso un ripa-ratore. Si raccomanda un riparatore auto-rizzato Volvo.

Limitazioni

In alcune situazioni la spia del BLIS può accen-dersi anche se non vi sono veicoli nell'angolomorto.

NOTA

L'accensione occasionale della spia delBLIS anche in assenza di veicoli nell'angolomorto non indica un difetto nel sistema.

In caso di difetti nel sistema BLIS, il displayvisualizza BLIS Rich. assistenza.

Di seguito sono riportati alcuni casi in cui laspia del BLIS può accendersi anche se non visono veicoli nell'angolo morto.

Riflessi luminosi dalla strada bagnata.

Page 222: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

BLIS* - Blind Spot Information System

04

220 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Ombra dell'automobile su una superficie larga,chiara e piatta, ad esempio una barriera antiru-more o un manto stradale in calcestruzzo.

Sole basso all'orizzonte contro la telecamera.

Page 223: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Comfort nell'abitacolo

04

��

221

Vani portaoggetti

Page 224: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Comfort nell'abitacolo

04

222 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Vano portaoggetti nel pannello della por-tiera

Tasca portaoggetti* sul bordo anteriore deicuscini dei sedili anteriori

Fermacarte

Cassetto portaoggetti

Vano portaoggetti, portalattine

Appendiabiti

Portalattine* nel bracciolo, sedile poste-riore

Vano portaoggetti

Appendiabiti

L'appendiabiti è progettato solo per i capi leg-geri.

ATTENZIONE

Conservare gli oggetti sciolti come cellulare,telecamera, telecomando e dispositivi ausi-liari ecc. nel vano portaoggetti o altri vani. Incaso di frenata brusca o collisione questioggetti potrebbero ferire gli occupanti.

Tunnel

Vano portaoggetti (ad esempio per CD) epresa USB*/AUX sotto il bracciolo.

Comprende i portalattine per conducentee passeggero. (Se sono presenti il posa-cenere e l'accendisigari, la presa da 12 Vanteriore integra un accendisigari, vederepagina 223, e il portalattine integra unposacenere amovibile.)

Non conservare monete, chiavi o altri oggettimetallici nel portalattine per evitare interventiindesiderati dell'antifurto*, vedere pagina 66.

Accendisigari e posacenere*

Per estrarre il posacenere nel tunnel, tirarloverso l'alto.

Per attivare l'accendisigari, premere il relativopulsante. Quando l'accendisigari è caldo, il

pulsante scatta. Estrarre l'accendisigari e uti-lizzare la spirale incandescente.

Cassetto portaoggetti

Consente di riporre, ad esempio, il Libretto Usoe manutenzione e le mappe stradali. All'internodel coperchio si trova un portapenne. Il cas-setto portaoggetti può essere bloccato con lostelo della chiave, vedere pagina 52.

Page 225: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Comfort nell'abitacolo

04

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 223

Tappetini protettivi*

Volvo fornisce tappetini protettivi fabbricatiappositamente per ogni automobile.

ATTENZIONE

Prima di mettersi in marcia, controllare cheil tappetino protettivo del conducente siainserito e fissato saldamente nei fermi perevitare che rimanga impigliato accanto osotto i pedali.

Specchio di cortesiaG

0214

38

Specchietto di cortesia illuminato.

La luce dello specchietto di cortesia sul latoconducente* o passeggero si accende auto-maticamente quando la copertura vieneaperta.

Presa da 12 V

G03

1435

Presa da 12 V nel sedile anteriore.

G02

1440

Presa da 12 V nel tunnel, sedile posteriore.

La presa elettrica può essere utilizzata perdiversi accessori a 12 V, ad esempio schermi,lettori musicali e cellulari. Affinché la presa sia

alimentata, la chiave telecomando deve tro-varsi almeno in posizione I, vedere pagina 80.

IMPORTANTE

Usando una presa alla volta, il prelievo mas-simo di corrente è 10 A (120 W). Se sonousate entrambe le prese contemporanea-mente, il prelievo massimo è di 7,5 A (90 W)per presa.

ATTENZIONE

Lasciare sempre il coperchio sulla presaquando questa non è utilizzata.

NOTA

Il climatizzatore può attivare la dotazionesupplementare e gli accessori (fra cuischermi, lettori musicali e cellulari) collegatia una presa a 12 V nell'abitacolo anche sela chiave telecomando è estratta o l'auto-mobile è bloccata, ad esempio se il riscal-datore di parcheggio si attiva a un orariopreimpostato.

Scollegare sempre i contatti di dotazionesupplementare o accessori dalle prese elet-triche quando non sono utilizzati per evitaredi scaricare la batteria di avviamento in casodi attivazione involontaria.

Page 226: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

Comfort nell'abitacolo

04

224 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Presa elettrica nel bagagliaio*

Per maggiori informazioni, vederepagina 300.

Page 227: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

04 Comfort e piacere di guida

04

225

Page 228: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

226 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Generalità sull'Infotainment.................................................................. 228Guida rapida......................................................................................... 230Funzioni generali di Infotainment.......................................................... 235Radio..................................................................................................... 238Lettore MD............................................................................................ 246Fonte audio esterna collegata a AUX e USB*....................................... 250

Media Bluetooth * ................................................................................ 253TV*......................................................................................................... 256Telecomando* ...................................................................................... 260

Vivavoce Bluetooth *............................................................................ 262Comandi vocali* del cellulare................................................................ 271RSE - Rear Seat Entertainment* .......................................................... 275Uso del menu Infotainment................................................................... 284

Page 229: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

INFOTAINMENT

Page 230: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Generalità sull'Infotainment

05

228 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Generalità

L'impianto Infotainment dell'automobileappartiene a uno dei 4 livelli di seguito:

Performance

• Schermo TFT da 5"

• Tastierina* al volante senza rotella

• Radio AM/FM

• CD

• Ingresso AUX

• 6 altoparlanti

• Amplificatori 4x20W

High Performance

• Schermo TFT da 5"

• Tastierina* al volante con rotella

• Radio AM/FM

• CD

• Ingressi AUX e USB (ad esempio periPod )

• Vivavoce Bluetooth /audio in streaming

• 8 altoparlanti

• Amplificatori 4x40W

High Performance Multimedia

• Schermo TFT da 7"

• Tastierina* al volante con rotella

• Radio AM/FM

• CD/DVD

• Ingressi AUX e USB (ad esempio periPod )

• Vivavoce Bluetooth /audio in streaming

• 8 altoparlanti

• Amplificatori 4x40W

Premium Sound Multimedia

• Schermo TFT da 7"

• Tastierina* al volante con rotella

• Radio AM/FM

• CD/DVD

• Ingressi AUX e USB (ad esempio periPod )

• Vivavoce Bluetooth /audio in streaming

• 12 altoparlanti

• Amplificatori 5x130W

Dolby Pro Logic

Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.Dolby, Pro Logic e l'icona della doppia D sonomarchi registrati di Dolby Laboratories.

Audyssey MultEQ1

L'audio è stato sviluppato e affinato con ilsistema Audyssey MultEQ per garantire unaqualità del suono eccellente.

1 Solo Premium Sound Multimedia.

Page 231: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Generalità sull'Infotainment

05

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 229

Varie

Se l'impianto Infotainment è attivo allo spegni-mento del motore, si riattiva automaticamentequando si riporta la chiave in posizione I osuperiore, mantenendo la stessa fonte (ad es.la radio) attiva allo spegnimento (la portiera delconducente deve essere chiusa nelle automo-bili con sistema di avviamento senza chiave*).

Premendo il pulsante ON/OFF è possibile uti-lizzare l'impianto Infotainment per 15 minutialla volta senza inserire la chiave telecomandonel blocchetto di accensione.

All'avviamento, l'impianto Infotainment sidisattiva temporaneamente per riattivarsi unavolta acceso il motore.

NOTA

Non utilizzare l'impianto Infotainment amotore spento per evitare di scaricare labatteria.

Page 232: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Guida rapida

05

230 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Panoramica di Infotainment

Ingresso A/V-AUX*

Tastierina* al volante

Schermo. Lo schermo è disponibile in duedimensioni: 5" (Performance e High Per-formance) e 7" (High Performance Multi-media e Premium Sound Multimedia). NelLibretto è illustrato lo schermo da 7".

Pannello di comando nella console cen-trale

Pannello di comando posteriore con preseper le cuffie*

Ingressi AUX e USB1 per fonti audioesterne (ad esempio iPod )

Comandi dell'impianto

Una breve pressione avvia l'impianto euna pressione prolungata lo disattiva.Premere brevemente per disattivare l'au-dio (MUTE) o riattivarlo.

Selezionare una fonte premendo uno deipulsanti (ad esempio RADIO, MEDIA

ecc.). Premere ripetutamente per scorrerele opzioni sullo schermo (ad esempioFM1). Rilasciando il pulsante e attendendoqualche secondo, la selezione viene con-fermata automaticamente. In alternativa èpossibile ruotare TUNE e confermare conOK/MENU.

TUNE - ruotare per scorrere rapidamente ibrani/le cartelle, le stazioni radio, i canalitelevisivi* e i contatti telefonici* nonché

navigare fra le opzioni sullo schermo (adesempio FM1, Disco).

Pulsanti delle fonti

Pannello di comando con i pulsanti di selezionedella fonte.

RADIO - Selezionare ad esempio AM,FM1, FM2, DAB1* o DAB2*

MEDIA - Selezionare ad esempio Disco,USB*, iPod, AUX, Bluetooth* o TV*.

TEL - Vivavoce Bluetooth *

MY CAR - Vedere pagina 149.

1 USB solo per High Performance, High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.

Page 233: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Guida rapida

05

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 231

Funzioni principali di Infotainment

Console centrale con i comandi delle funzioni prin-cipali.

SOUND - passa al menu delle imposta-zioni audio (bassi, alti ecc.). Per maggioriinformazioni, vedere pagina 235.

VOL - ruotare per regolare il livello acu-stico.

- una breve pressione avvia l'impiantoe una pressione prolungata lo disattiva.Premere brevemente per disattivare l'au-dio (MUTE) o riattivarlo.

Pulsanti di preselezione, inserimento dinumeri e lettere.

TUNE - ruotare per scorrere rapidamente ibrani/le cartelle, le stazioni radio, i canalitelevisivi* e i contatti telefonici* nonchénavigare fra le opzioni sullo schermo.

OK/MENU - conferma le selezioni neimenu. Passa ai sottomenu della fonte sele-zionata (ad esempio, RADIO o MEDIA).

EXIT - passa alla pagina precedente, inter-rompe la funzione in corso, rifiuta una chia-mata e cancella le lettere o i numeri inseriti.Una pressione prolungata apre la primapagina del menu (videata iniziale), vederepagina 232.

INFO - premere il pulsante per visualizzarepiù informazioni su una funzione, un branoecc. Per maggiori informazioni, vederepagina 235

FAV - selezione rapida di un Preferito. Ilpulsante può essere programmato con unafunzione utilizzata spesso in AM, FM ecc.Per maggiori informazioni, vederepagina 235.

Videate sullo schermo

Generalità sulle videate sullo schermo

Il sistema comprende quattro tipi di videate. Laprima pagina del menu (videata iniziale) ècomune a tutte le fonti, vedere pagina 232. Perogni fonte sono disponibili tre tipi di videate:

• Videata normale - modalità normale dellafonte

• Videata rapida - modalità rapida medianterotazione di TUNE, ad esempio per cam-biare brano, stazione radio ecc.

• Videata menu - uso del menu

Le videate cambiano in base a tipo di fonte,equipaggiamento dell'automobile, imposta-zioni ecc.

Esempio di videata normale (radio).

Page 234: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Guida rapida

05

232 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Esempio di videata menu (vivavoce Bluetooth ).

Videata iniziale

Esempio di videata iniziale (radio).

Per le fonti (RADIO, MEDIA ecc.), vederetabella.

Menu fonte (FM1, DISCO ecc.).

Una pressione prolungata di EXIT sulla tastie-rina* al volante apre la prima pagina del menu(videata iniziale), vedere figura sopra. La fun-zione permette di selezionare o cambiare rapi-damente fonte (RADIO, MEDIA ecc.) diretta-mente dalla tastierina* al volante, cioè senzatogliere le mani dal volante. La funzione puòessere controllata anche con i pulsanti sul pan-nello di comando nella console centrale.

• Selezionare la fonte (1) girando la rotellasulla tastierina* al volante. Premere larotella per confermare la selezione.

• Selezionare con la rotella una delle opzioni(2) sullo schermo (ad esempio FM1). Pre-mere la rotella per confermare la selezione.

A questo punto si attiva la fonte desiderata (adesempio RADIO/FM1).

Per tornare indietro, premere a lungo EXIT.

NAV - Sistema di navigazione Volvo(RTI)*

RADIO – Radio

MEDIA – Media

TEL – Bluetooth viva voce*

MY CAR - Impostazioni vettura

CAM - Telecamera di assistenza alparcheggio*

Tastierina* al volante

La tastierina è disponibile in tre versioni, aseconda degli optional e dell'equipaggiamentodell'automobile.

Page 235: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Guida rapida

05

��

233

Pulsantiera senza rotella

Breve pressione - scorre i brani del CD oricerca la stazione radio disponibile suc-cessiva2. Pressione prolungata - scorrerapidamente i brani del CD.

Volume

Pulsantiera con rotella

Breve pressione - scorre i brani del CD ole stazioni radio preselezionate2. Pres-

sione prolungata - scorre rapidamente ibrani del CD.

Volume

EXIT - passa alla pagina precedente. Inter-rompe una funzione attiva, termina/rifiutauna chiamata o cancella i numeri/le lettereimmessi. Una pressione prolungata apre laprima pagina del menu (videata iniziale),vedere pagina 232.

Rotella - ruotare verso l'alto/il basso perscorrere il menu. Premendo una volta larotella si accede al menu (MENU), si con-

ferma una selezione (OK) nel menu o siaccetta una chiamata.

MUTE - disattiva l'audio

Pulsantiera con rotella, per il comando

vocale3

Breve pressione - scorre i brani del CD ole stazioni radio preselezionate2. Pres-

sione prolungata - scorre rapidamente ibrani del CD.

Volume

EXIT - passa alla pagina precedente. Inter-rompe una funzione attiva, termina/rifiutauna chiamata o cancella i numeri/le lettereimmessi. Una pressione prolungata apre la

2 Escl. DAB.3 Solo automobili con sistema di navigazione.

Page 236: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Guida rapida

05

234 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

prima pagina del menu (videata iniziale),vedere pagina 232.

Rotella - ruotare verso l'alto/il basso perscorrere il menu. Premendo una volta larotella si accede al menu (MENU), si con-ferma una selezione (OK) nel menu o siaccetta una chiamata.

Comandi vocali (per cellulare e sistema dinavigazione con collegamento Blue-tooth *)

Pannello di comando posteriore conprese per le cuffie*

Per una qualità del suono migliore si racco-manda di utilizzare cuffie con impedenza di16-32 Ohm e sensibilità di 102 dB o superiore.

VOLUME – Volume, sinistra o destra.

Scorrere/cercare in avanti e all'indietro.

MODE - Scegliere tra AM, FM1, FM2,DAB1*, DAB2*, Disco, USB*, iPod*,Bluetooth*, AUX, TV* e On/Off. Per il col-legamento via USB* o AUX, vederepagina 250 o via Bluetooth *, vederepagina 254.

Prese per le cuffie (3,5 mm).

Attivare/disattivare

Il pannello di comando si attiva con MODE. Ladisattivazione si esegue con una pressioneprolungata di MODE o spegnendo l'automo-bile.

Scorrere/cercare in avanti e all'indietro

Premere (2) per scorrere tra le tracce didischetto/file sonori o per trovare la successivastazione radio disponibile.

Limitazioni

NOTA

La fonte audio (FM1, AM, Disco ecc.) ripro-dotta dagli altoparlanti non può esserecomandata con il pannello di comandoposteriore.

NOTA

Per selezionare una fonte audio conMODE e ascoltarla, la fonte deve trovarsinell'automobile ed essere collegata.

Page 237: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Funzioni generali di Infotainment

05

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 235

FAV - memorizzare una selezionerapida

Il pulsante FAV permette di memorizzare lefunzioni più utilizzate per attivarle facilmentepremendo FAV. È possibile selezionare un'op-zione preferita (ad esempio Equalizzatore) perogni funzione come segue:

In modalità RADIO:

• AM

• FM1/FM2

• DAB1*/DAB2*

In modalità MEDIA:

• DISCO

• USB*

• iPod*

• Bluetooth*

• AUX

• TV*

Inoltre, è possibile selezionare e memorizzareun'opzione preferita per TEL*, MY CAR,CAM* e NAV*. I preferiti possono essere sele-zionati e memorizzati anche in MY CAR. Permaggiori informazioni sul menu MY CAR,vedere pagina 149.

Per memorizzare una funzione nel pulsanteFAV:

1. Selezionare una fonte Infotainment(RADIO, MEDIA ecc.).

2. Selezionare una banda di frequenza o unafonte (AM, Disco ecc.).

3. Tenere premuto il pulsante FAV finché nonappare il menu Preferiti.

4. Ruotare TUNE per selezionare un'opzionedall'elenco e premere OK/MENU per sal-varla.> Quando la fonte (RADIO, MEDIA ecc.)

è attiva si può accedere alla funzionememorizzata premendo brevementeFAV.

INFO - visualizzare informazionisupplementari

Talvolta sono disponibili più informazioni (sustazione radio, brano, artista ecc.) di quellevisualizzabili sullo schermo. Per visualizzaremaggiori informazioni, premere il pulsanteINFO.

Impostazioni audio generali

Premere SOUND per accedere al menu Impo-stazioni audio (Bassi, Acuti ecc.). Selezionarel'opzione desiderata con SOUND o OK/

MENU (ad esempio, Acuti).

Effettuare l'impostazione ruotando TUNE esalvarla con OK/MENU.

Premere nuovamente SOUND o OK/MENU

per accedere alle altre opzioni:

Page 238: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Funzioni generali di Infotainment

05

236 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

• Surround1 - Può essere impostato su ON/OFF. Selezionando ON, l'impianto scegliel'impostazione che offre la qualità delsuono migliore. In genere si tratta di DPLIIe lo schermo visualizza . Se si utilizzala tecnologia Dolby Digital, la riproduzioneviene effettuata con questa impostazionee lo schermo visualizza . Selezio-nando OFF si attiva lo stereo a 3 canali.

• Bassi - Livello dei bassi.

• Acuti - Livello degli alti.

• Fader – Balance tra gli altoparlanti ante-riori e posteriori.

• Balance – Balance tra gli altoparlanti didestra e sinistra.

• Subwoofer*1 - Livello dei subwoofer.

• Effetto Center DPL IISurround 3

canali1 - Volume dell'altoparlante centrale.

• DPL II-Surround 1, 2 - Livello di suono Sur-round.

Impostazioni audio avanzate

Equalizzatore3

È possibile regolare il livello acustico dellebande di frequenza separatamente.

1. Premere OK/MENU per accedere aImpostazioni audio e selezionareEqualizzatore.

2. Selezionare la banda di frequenza ruo-tando TUNE e confermare con OK/

MENU.

3. Regolare il livello acustico ruotandoTUNE e confermare con OK/MENU. Pro-cedere allo stesso modo per le altre bandedi frequenza.

4. Al termine delle impostazioni, portareTUNE su OK e confermare premendo OK/

MENU o EXIT.

Per informazioni generali sul menu e il relativoutilizzo, vedere pagina 284.

Personalizzazione audio1

È possibile ottimizzare il livello acustico per ilsedile del conducente, i sedili anteriori o ilsedile posteriore. Se sono presenti passeggerisia sul sedile anteriore che su quelli posteriori,

si raccomanda di selezionare l'opzione perentrambi i sedili anteriori. Le opzioni possonoessere selezionate in Impostazioni audio

Palcoscenico sonoro.

Per informazioni generali sul menu e il relativoutilizzo, vedere pagina 284.

Volume audio e controllo volume

automatico

L'impianto audio compensa i rumori nell'abita-colo aumentando il volume all'aumentare dellavelocità dell'automobile. Il livello di compensa-zione può essere impostato su basso, medio,alto o OFF. Selezionare il livello inImpostazioni audio Compensazione

volume.

Per informazioni generali sul menu e il relativoutilizzo, vedere pagina 284.

Volume di una fonte audio esterna

Se una fonte audio esterna (ad esempio, unlettore MP3 o un iPod ) è collegata all'ingressoAUX è possibile impostare il relativo volumeseparatamente da quello interno all'impiantoaudio (ad esempio, della radio). Per modificareil volume dell'ingresso:

1 Solo Premium Sound Multimedia.2 Solo con Surround attivato.3 Escl. Performance.

Page 239: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Funzioni generali di Infotainment

05

237

1. Premere il pulsante MEDIA, portareTUNE su AUX e attendere qualchesecondo oppure premere OK/MENU.

2. Premere OK/MENU, quindi portareTUNE su Volume ingresso AUX. Confer-mare con OK/MENU.

3. Ruotare TUNE per regolare il volume del-l'ingresso AUX.

NOTA

Se il volume della fonte audio esterna ètroppo alto o troppo basso, la qualità delsuono può peggiorare. La qualità del suonopuò peggiorare anche se si carica il lettorecon l'impianto Infotainment in modalitàAUX. In tal caso, non caricare il lettore conla presa da 12 V.

Qualità del suono eccellente

L'impianto audio è regolato per garantire unaqualità del suono eccellente grazie alla tra-smissione digitale dei segnali.

Questa regolazione si basa su numero di alto-parlanti e amplificatori, acustica nell'abitacolo,posizione di ascolto ecc. per ogni combina-zione di modello e impianto audio.

È disponibile anche una regolazione dinamicache considera posizione del comando del

volume, ricezione radio e velocità dell'automo-bile.

I comandi descritti in queste istruzioni, adesempio Bassi, Acuti e Equalizzatore, con-sentono all'utente di personalizzare la qualitàdel suono come desiderato.

Page 240: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Radio

05

238 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Generalità sulle funzioni radio

Console centrale, comando per le funzioni radio.

Pulsante RADIO per la selezione dellabanda di frequenza (AM, FM1, FM2,DAB1*, DAB2*).

Pulsanti di preselezione (0-9)

Selezionare la frequenza/stazione deside-rata o navigare nel menu radio ruotandoTUNE.

Conferma la selezione o accede al menuradio premendo OK/MENU.

Tenere premuto il pulsante della stazionedisponibile successiva/precedente. Pre-mere brevemente per selezionare la pre-selezione.

NOTA

Se l'automobile è dotata di tastierina* alvolante e/o telecomando*, spesso questipossono essere utilizzati al posto dei pul-santi nel quadro centrale. Per la descrizionedella tastierina al volante, vederepagina 232. Per la descrizione del teleco-mando, vedere pagina 260.

Uso del menu

I menu RADIO si comandano dalla consolecentrale e dalla tastierina* al volante. Per infor-mazioni generali sul menu e il relativo utilizzo,vedere pagina 284.

Radio AM/FM

Ricerca stazioni

Ricerca stazioni automatica

1. Premere ripetutamente il pulsante RADIO

per visualizzare la banda di frequenza desi-derata (AM, FM1 ecc.) quindi rilasciarlo eattendere qualche secondo o premere OK/

MENU.

2. Tenere premuto / nella consolecentrale (o sulla tastierina* al volante). Laradio ricerca la stazione disponibile suc-cessiva/precedente.

Elenco stazioni1

La radio crea automaticamente un elenco dellestazioni FM più forti in base ai segnali ricevuti.In tal modo è possibile trovare una stazioneanche quando ci si trova in un'area in cui nonsi conoscono le stazioni radio e le relative fre-quenze.

Per accedere all'elenco e selezionare una sta-zione:

1. Selezionare la banda di frequenza deside-rata (FM1 o FM2).

2. Ruotare TUNE di un passo in una direzionea piacere. Viene visualizzato l'elenco ditutte le stazioni nell'area in questione. Lastazione attuale appare con un testoingrandito nell'elenco.

3. Ruotare nuovamente TUNE in una dire-zione a piacere per selezionare una sta-zione nell'elenco.

1 Solo FM1/FM2.

Page 241: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Radio

05

239

NOTA

• L'elenco riporta solo le frequenze dellestazioni ricevute, non l'elenco completodi tutte le frequenze radio disponibilinella banda di frequenza selezionata.

• Se il segnale della stazione ricevuta èdebole, la radio potrebbe non aggior-nare l'elenco delle stazioni. In tal caso,premere il pulsante (mentre loschermo visualizza l'elenco delle sta-zioni) per passare alla ricerca stazionimanuale e impostare una frequenza. Sel'elenco delle stazioni non è più visua-lizzato, ruotare TUNE di un passo in unadirezione a scelta per rivisualizzarlo epremere per commutare.

L'elenco scompare dallo schermo dopo qual-che secondo.

Se l'elenco delle stazioni non è più visualizzato,ruotare TUNE di un passo in una direzione apiacere e premere il pulsante nella con-sole centrale per passare alla ricerca stazionimanuale (o per tornare dalla ricerca stazionimanuale alla funzione "Elenco stazioni").

Ricerca stazioni manuale

Come impostazione predefinita, la radio visua-lizza l'elenco delle stazioni più forti nell'area in

questione ruotando TUNE (vedere sezione"Elenco stazioni" a pagina 238). Quando vienevisualizzato l'elenco delle stazioni, premere ilpulsante nella console centrale per pas-sare alla ricerca stazioni manuale. In tal modoè possibile selezionare una frequenza dall'e-lenco di tutte le frequenze radio disponibilinella banda di frequenza selezionata. In altreparole, ruotando TUNE di un passo durante laricerca manuale, la frequenza passa da 93,3 a93,4 MHz ecc.

Per selezionare una stazione manualmente:

1. Premere ripetutamente il pulsante RADIO

per visualizzare la banda di frequenza desi-derata (AM, FM1 ecc.) quindi rilasciarlo eattendere qualche secondo o premere OK/

MENU.

2. Ruotare TUNE per selezionare una fre-quenza.

NOTA

Come impostazione predefinita, la radioricerca automaticamente le stazioni nell'a-rea in questione (vedere sezione precedente"Elenco stazioni").

Tuttavia, passando alla ricerca stazionimanuale (premendo il pulsante nelquadro centrale mentre è visualizzato l'e-lenco delle stazioni), la radio rimane impo-stata sulla ricerca stazioni manuale alla suc-cessiva accensione. Per tornare alla fun-zione "Elenco stazioni", ruotare TUNE di unpasso (per visualizzare l'elenco completodelle stazioni) e premere il pulsante .

Premendo mentre l'elenco delle sta-zioni non è visualizzato, si attiva la funzioneINFO. Per maggiori informazioni su questafunzione, vedere pagina 235.

Preselezione

È possibile memorizzare 10 stazioni per ognibanda di frequenza (AM, FM1 ecc.).

Le stazioni memorizzate si selezionano con ipulsanti di preselezione.

1. Impostare una stazione (vedere "Ricercastazioni" a pagina 238).

2. Tenere premuto un pulsante di presele-zione per qualche secondo: l'audio si

Page 242: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Radio

05

240

disattiva temporaneamente e si riattivaquando la stazione è memorizzata. A que-sto punto è possibile utilizzare il pulsantedi preselezione.

Lo schermo può visualizzare un elenco deicanali preselezionati2. La funzione si attiva/disattiva in posizione FM/AM selezionandoMenu FM Visualizza stazioni

preimpostate o Menu AM Visualizza

stazioni preimpostate.

Scansionare la banda di frequenza

La funzione ricerca automaticamente le sta-zioni con segnale forte nella banda di fre-quenza attiva. Ogni stazione trovata viene tra-smessa per circa 8 secondi, quindi la funzioneriprende la ricerca. Mentre si ascolta una sta-zione è possibile salvarla normalmente comepreselezione, vedere sezione "Presele-zione" sopra.

– Per avviare la scansione, impostare laposizione FM/AM e selezionare Menu FM

Scan o Menu AM Scan.

NOTA

La scansione si interrompe se viene salvatauna stazione.

Funzioni RDS

RDS (Radio Data System) collega le emittentiFM di un network. Un'emittente FM di un net-work di questo tipo invia informazioni legate,tra l'altro, alle seguenti funzioni RDS:

• Passaggio automatico a un'emittente dalsegnale più forte se la ricezione nell'areanon è buona.

• Ricerca di programmi specifici, ad esem-pio informazioni sul traffico o notiziari.

• Ricezione di testo informativo riguardanteil programma radio in ascolto.

NOTA

Alcune stazioni radio non utilizzano la fun-zione RDS oppure utilizzano solo parti diessa.

Se viene trovata una stazione che trasmette iltipo di programma desiderato, la radio puòcambiare stazione e la fonte audio si inter-rompe. Se ad esempio il lettore CD è attivo,esso viene messo in modalità di pausa. Lanuova trasmissione viene riprodotta a unvolume preimpostato, vedere pagina 242. Laradio ritorna alla fonte audio e al volume pre-cedenti al termine della trasmissione del tipo diprogramma impostato.

Le funzioni programma Allarme (ALLARME!),Informazioni sul traffico (TP), Notiziari (NEWS)e Tipi di programma (PTY) si interrompono avicenda in ordine di priorità: gli allarmi hanno lapriorità più alta, mentre i tipi di programma lapiù bassa. Per ulteriori impostazioni dell'inter-ruzione programmi (EON Distante e EON

Locale), vedere sezione "Enhanced Other Net-works – EON" di seguito. Premere EXIT perritornare alla fonte audio interrotta. PremereOK/MENU per cancellare il messaggio.

Allarme

La funzione si utilizza per avvertire la collettivitàdi incidenti gravi e catastrofi. L'antifurto nonpuò essere interrotto temporaneamente odisattivato. Il messaggio ALLARME! vienevisualizzato sullo schermo quando vieneemesso un messaggio di allarme.

Informazioni sul traffico – TP

Questa funzione interrompe il programma pertrasmettere informazioni sul traffico diffuse daun determinato network RDS. Il testo TP

mostra che la funzione è attiva. Se la stazioneimpostata può trasmettere informazioni sultraffico, TP è illuminato sullo schermo. In casocontrario, TP appare in grigio.

– Attivare/disattivare la funzione in posizioneFM selezionando Menu FM TP.

2 Vale solo per High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.

Page 243: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Radio

05

��

241

Enhanced Other Networks – EON

La funzione si utilizza soprattutto nelle grandicittà con molte stazioni radio regionali. È ladistanza dell'automobile dall'emittente dellastazione radio a determinare quando le fun-zioni programma devono interrompere la fonteaudio attuale.

– Attivare/disattivare la funzione in posizioneFM selezionando un'opzione in Menu FM

Impostazioni avanzate EON:

• Locale - interrompe la trasmissione sol-tanto se l'emittente della stazione radio èvicina.

• Distante3 - interrompe la trasmissione sel'emittente della stazione è lontana, anchese il segnale è disturbato.

TP da stazione selezionata/da tutte le

stazioni

La radio può interrompere il programma pertrasmettere informazioni sul traffico soltantodalla stazione selezionata oppure da tutte lestazioni sulla rete RDS.

– In posizione FM, selezionare Menu FM

Impostazioni avanzate Imposta

preferito TP per modificare l'imposta-zione.

Notizie

Questa funzione interrompe il programma pertrasmettere notiziari diffusi da un determinatonetwork RDS. Il testo NEWS mostra che lafunzione è attiva.

– Attivare/disattivare la funzione in posizioneFM selezionando Menu FM

Impostazioni news News.

Notizie da stazione selezionata/da tutte

le stazioni

La radio può interrompere il programma pertrasmettere notizie soltanto dalla stazione sele-zionata oppure da tutte le stazioni sulla reteRDS.

– In posizione FM, selezionare Menu FM

Impostazioni news Imposta

preferiti News per modificare l'imposta-zione.

Tipi di programma – PTY

Con la funzione PTY è possibile selezionareuno o più tipi di programma, ad esempio Pope Musica classica. Il testo PTY mostra che lafunzione è attiva. Questa funzione interrompeil programma per trasmettere il tipo di pro-gramma selezionato diffuso da un determinatonetwork RDS.

1. Attivare la funzione in posizione FM sele-zionando dapprima i tipi di programma inMenu FM Impostazioni avanzate

Impostazioni PTY Seleziona PTY.

2. Attivare quindi la funzione PTY inMenu FM Impostazioni avanzate

Impostazioni PTY Ricevi bollettino

traffico da altre reti.

L'indicazione sullo schermo segnala che la fun-zione PTY è attivata.

La funzione PTY si disattiva in posizione FMselezionando Menu FM Impostazioni

avanzate Impostazioni PTY Ricevi

bollettino traffico da altre reti. I tipi di pro-gramma selezionati (PTY) non si cancellano.

La cancellazione e la rimozione dei PTY si effet-tuano in Menu FM Impostazioni avanzate

Impostazioni PTY Seleziona PTY

Cancella tutto.

Ricerca PTY

Questa funzione ricerca il tipo di programmaselezionato in tutta la banda di frequenza.

1. In posizione FM, selezionare uno o piùPTY in Menu FM Impostazioni

3 Impostazione di fabbrica.

Page 244: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Radio

05

242 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

avanzate Impostazioni PTY

Seleziona PTY.

2. Selezionare Menu FM Impostazioni

avanzate Impostazioni PTY Cerca

PTY.

Per interrompere la ricerca, premere EXIT.

– Per cercare un'altra emittente che tra-smette i tipi di programma selezionati, pre-mere o .

Visualizzazione del tipo di programma

Il tipo di programma della stazione correntepuò essere visualizzato sullo schermo.

– Attivare/disattivare la funzione in posizioneFM selezionando Menu FM

Impostazioni avanzate Impostazioni

PTY Visualizza testo PTY.

Testo radio

Alcune stazioni RDS trasmettono informazionisull'argomento del programma, gli artisti ecc.Tali informazioni possono essere visualizzatesullo schermo.

– Attivare/disattivare la funzione in posizioneFM selezionando Menu FM Visualizza

testo radio.

Aggiornamento automatico frequenza –

AF

La funzione sceglie l'emittente dal segnale piùforte per la stazione impostata. In casi ecce-zionali, la radio deve effettuare una ricerca intutta la banda FM per trovare un'emittentepotente.

– Attivare/disattivare la funzione in posizioneFM selezionando Menu FM

Impostazioni avanzate Frequenza

alternativa (AF).

Programmi radio regionali – REG

Quando la funzione è attivata, è possibileascoltare un'emittente regionale anche se ècaratterizzata da un segnale debole. La spiaREG indica che la funzione è attiva.

– Attivare/disattivare la funzione in posizioneFM selezionando Menu FM

Impostazioni avanzate REG.

Reimpostazione delle funzioni RDS

È possibile ripristinare tutte le impostazioniradio di default.

– La reimpostazione si effettua in posizioneFM in Menu FM Impostazioni

avanzate Ripristina tutte le

impostazioni FM.

Regolazione del volume per i tipi di

programma

I programmi che interrompono le trasmissioni,ad esempio NEWS o TP, si sentono con ilvolume selezionato per ogni tipo di pro-gramma. Se il livello acustico viene regolatodurante l'interruzione del programma, il nuovolivello viene memorizzato per l'interruzionesuccessiva.

Sistema radio - DAB*

Generalità

DAB (Digital Audio Broadcasting) è un sistemadi trasmissione digitale radiofonico.

NOTA

Questo sistema non supporta DAB+.

NOTA

La copertura DAB non è garantita ovunque.In assenza di copertura, lo schermo visua-lizza il messaggio Nessuna ricezione.

Service ed Ensemble

• Service - Canale, stazione radio (il sistemasupporta solo servizi audio).

• Ensemble - Gruppo di stazioni radio tra-smesse sulla stessa frequenza.

Page 245: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Radio

05

243

Memorizzazione di gruppi di canali

(Ensemble learn)

Quando il veicolo entra in una nuova area ditrasmissione, può essere necessario effettuarel'apprendimento dei gruppi di canali trasmessinell'area.

L'apprendimento dei gruppi di canali genera unelenco aggiornato di tutti i gruppi di canalidisponibili. L'elenco non si aggiorna automati-camente.

L'apprendimento si effettua nel menu, inmodalità DAB, selezionando Menu DAB

Apprendi ensemble. L'apprendimento sieffettua anche come segue:

1. Ruotare TUNE di un passo in una direzionea piacere.> Apprendi ensemble appare in alto nel-

l'elenco dei gruppi di canali disponibili.

2. Premere OK/MENU.> Si avvia un nuovo apprendimento.

L'apprendimento può essere interrotto conEXIT.

Se Band III e LBand sono selezionati, l'ap-prendimento di un gruppo di canali può richie-dere fino a un minuto. Per maggiori informa-zioni sulla banda di frequenza, vederepagina 244.

Navigazione nell'elenco dei gruppi di

canali (Ensemble)

È possibile accedere all'elenco dei gruppi dicanali e navigare al suo interno ruotandoTUNE. Nella parte superiore dello schermo èriportata la dicitura Ensemble. Selezionando ilnuovo Ensemble, la denominazione cambia diconseguenza. I due gruppi di canali sono sepa-rati da una spessa linea grigia.

• Service - Mostra i canali a prescindere dalgruppo di appartenenza. L'elenco puòanche essere filtrato selezionando un tipodi programma (Filtro PTY), vedere diseguito.

Scansione

La funzione ricerca automaticamente le sta-zioni con segnale forte nella banda di fre-quenza attiva. Ogni stazione trovata viene tra-smessa per circa 8 secondi, quindi la funzioneriprende la ricerca. Mentre si ascolta una sta-zione è possibile salvarla normalmente comepreselezione. Per maggiori informazioni sullapreselezione, vedere "Preselezione" diseguito.

– In modalità DAB, selezionare Menu DAB

Scan per avviare la scansione.

NOTA

La scansione si interrompe se viene salvatauna stazione.

La scansione può essere selezionata anche inmodalità DAB-PTY. In tal caso, vengono tra-smessi solo i tipi di programma preselezionati.

Tipo di programma (PTY)

Con la funzione Tipo di programma è possibileselezionare diversi tipi di programmi radio.Sono disponibili diversi tipi di programma, checomprendono anche varie categorie. Selezio-nando un tipo di programma, si potrà navigaresolo nei canali che trasmettono quel tipo diprogramma.

Il tipo di programma si seleziona in modalitàDAB, in Menu DAB Filtro PTY. Per uscireda questa posizione:

– Premere EXIT.> L'indicazione sullo schermo segnala

che la funzione PTY è attivata.

In alcuni casi, una radio DAB esce dalla posi-zione PTY quando si crea un collegamentoDAB-DAB (vedere di seguito).

Preselezione

È possibile memorizzare 10 stazioni per ognibanda. DAB ha 2 gruppi di memorie per le sta-

Page 246: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Radio

05

244

zioni: DAB1 e DAB2. Le stazioni si memoriz-zano normalmente, per maggiori informazionivedere pagina 239. Le stazioni memorizzate siselezionano con i pulsanti di preselezione.

Una preselezione comprende un canale manon i relativi sottocanali. Se si sta ascoltandoun sottocanale e si memorizza la stazione,viene registrato solo il canale principale. Que-sto è dovuto al fatto che i sottocanali sonotemporanei. Selezionando la stazione memo-rizzata, viene trasmesso il canale principalecontenente il sottocanale. La stazione memo-rizzata è indipendente dall'elenco dei canali.

Lo schermo può visualizzare un elenco deicanali preselezionati4. La funzione si attiva/disattiva in modalità DAB selezionando Menu

DAB Visualizza stazioni preimpostate.

NOTA

Il sistema DAB dell'impianto audio non sup-porta tutte le funzioni dello standard DAB.

Testo radio

Alcune stazioni radio trasmettono informazionisull'argomento del programma, gli artisti ecc.Tali informazioni sono visualizzate sulloschermo.

La funzione si disattiva/attiva in modalità DABselezionando Menu DAB Visualizza testo

radio.

NOTA

Le funzioni "Visualizza testoradio" e "Visualizza stazionipreimpostate" possono essere attivatesolo separatamente. Attivando una funzionementre è attiva l'altra, quest'ultima si disat-tiva automaticamente. Entrambe le funzionipossono essere disattivate.

Impostazioni avanzate

Colleg. DAB to DAB

Se un canale ha una ricezione scadente o èprivo di segnale, è possibile passare allo stessocanale, in un altro gruppo, con ricezionemigliore. Per cambiare il gruppo di canale puòoccorrere un certo tempo. Una volta che ilcanale attuale non è più disponibile, la radiopuò rimanere silenziosa per un certo tempoprima di trasmettere il nuovo canale.

La funzione si attiva/disattiva in modalità DABselezionando Menu DAB Impostazioni

avanzate Collegamento DAB.

Banda di frequenza

DAB può essere trasmesso su due5 bande difrequenza:

• Band III - copre le aree al di fuori dellegrandi città

• LBand - soprattutto nelle grandi città

Selezionando solo Band III, ad esempio, l'ap-prendimento dei canali è più veloce rispetto aquando si selezionano sia Band III cheLBand. Non è garantito che vengano trovatitutti i gruppi di canali. La banda di frequenzaselezionata non influenza la memoria.

La banda di frequenza può essere disattivata/attivata in modalità DAB selezionando Menu

DAB Impostazioni avanzate Banda

DAB.

Sottocanale

I componenti secondari sono generalmentedefiniti sottocanali. Questi sono occasionali epossono comprendere, ad esempio, la tradu-zione in altre lingue del programma principale.

Se il canale comprende uno o più sottocanali,lo schermo visualizza il simbolo > a sinistra delnome del canale. La presenza di un sottoca-nale è indicata dal simbolo - a sinistra del nomedel canale sullo schermo.

4 Vale solo per High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia5 Le due bande non sono disponibili in tutte le aree/i Paesi.

Page 247: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Radio

05

245

È possibile accedere ai sottocanali solo dalcanale principale selezionato.

La visualizzazione dei sottocanali può esseredisattivata/attivata in modalità DAB selezio-nando Menu DAB Impostazioni avanzate

Sottocanali

Messaggio sul tipo di programma

Alcune stazioni radio trasmettono informazionisul tipo di programma e la relativa categoria.Tali informazioni sono visualizzate sulloschermo.

La funzione si attiva/disattiva in modalità DABselezionando Menu DAB Impostazioni

avanzate Visualizza testo PTY.

Ripristino delle impostazioni DAB

È possibile ripristinare tutte le impostazioniDAB di default.

– La reimpostazione si effettua in modalitàDAB selezionando Menu DAB

Impostazioni avanzate Ripristina

tutte le impostazioni DAB.

Page 248: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Lettore MD

05

246 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Funzioni CD/DVD1

Pannello di comando nella console centrale.

Apertura di inserimento ed espulsione deldisco

Pulsante MEDIA

Espulsione del disco

Inserimento di numeri e lettere.

Seleziona i brani/le cartelle o naviga fra leopzioni ruotando TUNE.

Conferma la selezione o passa al menudella fonte selezionata premendo OK/

MENU.

Scorre rapidamente avanti/indietro e cam-bia brano o capitolo2.

Il lettore MD supporta e riproduce principal-mente i seguenti tipi di dischi e file:

• CD originali (CD Audio).

• CD masterizzati con file audio e/o video1.

• DVD originali1.

• DVD masterizzati1 con file audio e/o video.

Per maggiori informazioni sui formati suppor-tati, vedere pagina 249.

NOTA

Se l'automobile è dotata di tastierina* alvolante e/o telecomando*, spesso questipossono essere utilizzati al posto dei pul-santi nel quadro centrale. Per la descrizionedella tastierina al volante, vederepagina 232. Per la descrizione del teleco-mando, vedere pagina 260.

Uso del menu

I menu MEDIA si comandano dalla consolecentrale e dalla tastierina* al volante. Per infor-mazioni generali sul menu e il relativo utilizzo,vedere pagina 284.

Avviare la riproduzione di un disco

Premere ripetutamente il pulsante MEDIA pervisualizzare Disco, quindi rilasciarlo e atten-

dere qualche secondo o premere OK/MENU.Se il lettore MD contiene un disco, la riprodu-zione inizia automaticamente, altrimenti loschermo visualizza Inserire disco. Inserire undisco con il testo verso l'alto. Il disco vieneriprodotto automaticamente.

Se viene caricato un disco con file audio/video,il lettore deve leggere la struttura delle cartelledel disco. In base al tipo di disco e alla quantitàdi dati contenuti, la riproduzione potrebbe nonavviarsi immediatamente.

Espulsione dei dischi

Un disco rimane estratto per circa 12 secondi,quindi viene ricaricato nel lettore per motivi disicurezza.

Pausa

Abbassando completamente il volume, il let-tore MD viene messo in pausa. Il lettore si riav-via all'aumento del volume.

Riproduzione e navigazione

CD Audio

Ruotare TUNE per accedere all'elenco deibrani del disco e navigare al suo interno. ConOK/MENU si conferma la selezione dei brani esi avvia la riproduzione. Premere EXIT perinterrompere e uscire dall'elenco dei brani. Una

1 Vale solo per High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.2 Solo DVD.

Page 249: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Lettore MD

05

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 247

lunga pressione su EXIT porta al livello basedella lista musicale.

È anche possibile cambiare brano premendo / sulla console centrale o sulla tastie-

rina* al volante.

CD masterizzati con file audio/video1

Ruotare TUNE per accedere all'elenco deibrani del disco o alla struttura delle cartelle enavigare al loro interno. Con OK/MENU si con-ferma la sottocartella selezionata o si avvia lariproduzione del file audio/video selezionato.Premere EXIT per interrompere l'operazione incorso e uscire dall'elenco dei brani o ritornareindietro nella struttura della cartella. Una lungapressione su EXIT porta al livello base dellalista musicale.

È anche possibile cambiare file audio/videopremendo / sulla console centrale osulla tastierina* al volante.

I file audio sono caratterizzati dal simbolo, i file video1 dal simbolo e le car-

telle dal simbolo .

Al termine della riproduzione di un file, la ripro-duzione prosegue con gli altri file (dello stessotipo) contenuti nella stessa cartella. Una volta

riprodotti tutti i file nella cartella, l'impiantocambia3 automaticamente cartella. Il sistemariconosce se il disco inserito nel lettore MDcontiene solo file audio o solo file video e impo-sta automaticamente la modalità corretta perriprodurli. Tuttavia, se si inserisce nel lettoreMD un disco contenente sia file audio che filevideo, il sistema non imposta la modalità cor-retta bensì continua a riprodurre il tipo di fileprecedente.

NOTA

I filmati vengono riprodotti solo ad automo-bile ferma. Quando l'automobile procede avelocità superiori a circa 8 km/h non ven-gono riprodotte immagini e lo schermovisualizza Immagini non dispon. durantela guida, ma l'audio rimane attivo. L'imma-gine si riattiva quando la velocità dell'auto-mobile scende al di sotto di circa 6 km/h.

NOTA

Il lettore potrebbe non leggere alcuni fileaudio originali con protezione anticopia ealcuni file audio masterizzati.

DVD1

Per la riproduzione dei DVD, vederepagina 248.

Avanzamento/riavvolgimento rapido

Tenere premuti i pulsanti / per scor-rere rapidamente avanti/indietro. I file audio siscorrono a un'unica velocità, mentre i file videopossono scorsi a velocità diverse. Premereripetutamente i pulsanti / per aumen-tare la velocità di scorrimento dei file video.Rilasciare il pulsante per ritornare alla riprodu-zione del video a velocità normale.

Riconoscimento musicale, Gracenote

Se l'automobile è dotata di sistema di naviga-zione*, comprende un hard disc con un data-base per il riconoscimento musicale dei CD. Ildatabase contiene tutte le hit del momento. Seil lettore MD trova una corrispondenza con ildatabase, visualizza il titolo dell'album e ilnome dell'artista. Inoltre, per ogni brano ven-gono visualizzati il titolo, l'artista e l'album. Seil CD non viene trovato nel database, il sistemavisualizza i testi contenuti nel disco. Se il CDnon contiene testi, il display visualizza solobrano 1, brano 2 ecc.

1 Vale solo per High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.3 Questo non accade se è attivato Ripeti cartella.

Page 250: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Lettore MD

05

248 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Scansiona4

La funzione riproduce i primi 10 secondi di ognibrano/file audio. Per effettuare la scansione:

1. Premere OK/MENU

2. Portare TUNE su Scan

> Vengono riprodotti i primi 10 secondi diogni brano o file audio.

3. Interrompere la scansione con EXIT.Riprende la riproduzione del brano o fileaudio in corso.

Random4

La funzione riproduce i brani in ordine casuale.Per ascoltare i brani in ordine casuale:

1. Premere OK/MENU

2. Portare TUNE su Riproduzione casuale

3. Premere OK/MENU per attivare/disatti-vare la funzione.

È anche possibile cambiare brano/file audiopremendo / sulla console centrale osulla tastierina* al volante.

Ripeti cartella5

La funzione permette di riprodurre i file in unacartella all'infinito. Una volta completato l'ul-timo file, la riproduzione riprende dal primo file.

1. Premere OK/MENU

2. Portare TUNE su Ripeti cartella

3. Premere OK/MENU per attivare/disatti-vare la funzione.

Riproduzione di DVD1

Riproduzione

Durante la riproduzione di un DVD, lo schermopuò visualizzare il menu del disco. Il menu deldisco offre funzioni e impostazioni supplemen-tari, fra cui la selezione di sottotitoli e linguanonché la selezione delle scene.

NOTA

I filmati vengono riprodotti solo ad automo-bile ferma. Quando l'automobile procede avelocità superiori a circa 8 km/h non ven-gono riprodotte immagini e lo schermovisualizza Immagini non dispon. durantela guida, ma l'audio rimane attivo. L'imma-gine si riattiva quando la velocità dell'auto-mobile scende al di sotto di circa 6 km/h.

Navigazione nel menu del DVD

La navigazione nel menu del DVD si effettuacon i pulsanti numerici nella console centrale,vedere figura sopra.

Cambiare capitolo o titolo

Ruotare TUNE per accedere all'elenco deicapitoli e navigare fra essi (il film eventual-mente riprodotto viene messo in pausa). Pre-mere OK/MENU per selezionare un capitolo eritornare alla posizione iniziale (l'eventualeriproduzione del film viene ripresa). PremereEXIT per accedere all'elenco dei titoli.

Nell'elenco dei titoli, selezionare un titolo ruo-tando TUNE e confermando la selezione conOK/MENU. Il menu ritorna quindi all'elenco dei

4 Non vale per i DVD.5 Vale solo per i file audio/video di dischi masterizzati o USB.1 Vale solo per High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.

Page 251: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Lettore MD

05

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 249

capitoli. Premere OK/MENU per attivare laselezione e ritornare alla posizione iniziale. ConEXIT si interrompe la funzione e si ritorna allaposizione iniziale (senza confermare alcunaselezione).

È anche possibile cambiare capitolo premendo / nella console centrale o sulla tastie-

rina* al volante.

Impostazioni avanzate6

Angol.

Se è supportata dal DVD, la funzione permettedi scegliere da quale posizione della teleca-mera guardare una determinata scena. Sele-zionare Menu Disco Impostazioni

avanzate Angolazione in posizione disco.

DivX Video On Demand

Il lettore MD può essere registrato per ripro-durre file di tipo DivX VOD su dischi masteriz-zati o chiavi USB. Il codice di registrazione èdisponibile nel menu MY CAR selezionandoImpostazioni Informazione Codice

DivX® VOD . Per informazioni generali sull'usodel menu MY CAR, vedere pagina 149.

Per maggiori informazioni, visitare il sitowww.divx.com/vod.

Impostazioni immagine6

Ad automobile ferma, è possibile modificare leimpostazioni di luminosità e contrasto.

1. Premere OK/MENU, selezionareImpostaz. immagine e confermare conOK/MENU.

2. Portare TUNE sull'opzione da modificare econfermare con OK/MENU.

3. Modificare l'impostazione ruotandoTUNE e confermare con OK/MENU.

Per ritornare all'elenco delle impostazioni, pre-mere OK/MENU o EXIT.

È possibile ripristinare l'impostazione di defaultdelle impostazioni immagine con Reset.

Formati di file compatibili

Il lettore MD è in grado di riprodurre diversi tipidi file e supporta i formati elencati nellaseguente tabella.

NOTA

I dischi Dual Format (DVD Plus, CD-DVD)sono più spessi dei normali CD, quindi l'im-pianto potrebbe non essere in grado diriprodurli e potrebbero verificarsi interfe-renze.

Se un CD contiene un mix di brani MP3 eCDDA, tutti gli MP3 verranno ignorati.

Formati audioA CD Audio, MP3,WMA

Formati audioB CD Audio, MP3,WMA, AAC, M4A

Formati videoC CD Video,DVD Video, DivX,AVI, ASF

A Vale per Performance.B Escl. Performance.C Vale solo per High Performance Multimedia e Premium

Sound Multimedia.

6 Vale per High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.

Page 252: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Fonte audio esterna collegata a AUX e USB*

05

250 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

AUX, USB1 e fonte audio esterna

Generalità

Punti di collegamento per le fonti audio esterne.

Una fonte audio esterna (ad esempio uniPod o un lettore MP3) può essere collegataall'impianto audio attraverso una delle presenella console centrale. La fonte audio collegataalla presa USB può quindi essere controllata2

con i comandi audio dell'automobile. Un'unitàcollegata all'ingresso AUX non può esserecontrollata dall'automobile.

NOTA

Se l'automobile è dotata di tastierina* alvolante e/o telecomando*, spesso questipossono essere utilizzati al posto dei pul-santi nel quadro centrale. Per la descrizionedella tastierina al volante, vederepagina 232. Per la descrizione del teleco-mando, vedere pagina 260.

Un iPod o un lettore MP3 con batterie ricari-cabili si ricarica (con il quadro o il motoreacceso) quando è collegato alla presa USB.

Per collegare la fonte audio:

1. Premere ripetutamente MEDIA per sele-zionare la fonte audio desiderata (USB,iPod o AUX), quindi rilasciarlo e attenderequalche secondo o premere OK/MENU.> Selezionando USB, lo schermo visua-

lizza Collega USB.

2. Collegare la fonte audio a una delle presenel vano portaoggetti della console cen-trale (vedere figura precedente).

Lo schermo visualizza il messaggio Lettura

USB mentre l'impianto indicizza i file del sup-porto magnetico. La lettura può richiedere un

certo tempo, a seconda della struttura e delnumero dei file.

NOTA

L'impianto supporta numerosi modelliiPod prodotti a partire dal 2005.

NOTA

Per evitare danni, la presa USB si disattivain caso di cortocircuito interno o se un'unitàUSB collegata consuma troppa corrente (adesempio, se l'unità non è conforme aglistandard USB). Se il problema non persiste,la presa USB si riattiva automaticamentealla successiva accensione del quadro.

Uso del menu

I menu MEDIA si comandano dalla consolecentrale e dalla tastierina* al volante. Per infor-mazioni generali sul menu e il relativo utilizzo,vedere pagina 284.

Riproduzione e navigazione3

Ruotare TUNE per accedere all'elenco deibrani/alla struttura delle cartelle e navigare alloro interno. Con OK/MENU si conferma lasottocartella selezionata o si avvia la riprodu-

1 Vale per High Performance, High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.2 Vale solo per le fonti collegate alla presa USB.3 Vale solo per USB e iPod .

Page 253: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Fonte audio esterna collegata a AUX e USB*

05

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 251

zione del file audio/video selezionato. PremereEXIT per interrompere l'operazione in corso euscire dall'elenco dei brani o ritornare indietronella struttura delle cartelle. Una lunga pres-sione su EXIT porta al livello base della listamusicale.

È anche possibile cambiare file audio/videopremendo / sulla console centrale osulla tastierina* al volante.

I file audio sono caratterizzati dal simbolo, i file video4 dal simbolo e le car-

telle dal simbolo .

Al termine della riproduzione di un file, la ripro-duzione prosegue con gli altri file (dello stessotipo) contenuti nella stessa cartella. Una voltariprodotti tutti i file nella cartella, l'impiantocambia5 automaticamente cartella. Il sistemariconosce se l'unità collegata alla presa USBcontiene solo file audio o solo file video e impo-sta automaticamente la modalità corretta perriprodurli. Tuttavia, se si collega alla presa USBun'unità contenente sia file audio che file video,il sistema non imposta la modalità correttabensì continua a riprodurre il tipo di file prece-dente.

Avanzamento/riavvolgimento rapido3

Vedere pag. 247.

Scansiona3

Vedere pag. 248.

Random3

Vedere pag. 248.

Funzione di ricerca3

Con la pulsantiera sul pannello di controllonella console centrale è possibile ricercarenomi di file nella cartella attuale.

È possibile accedere alla funzione di ricercaruotando TUNE (per accedere alla strutturadelle cartelle) o premendo uno dei pulsanti alfa-betici. A mano a mano che lettere e segni diuna stringa di ricerca sono inseriti, l'oggetto diricerca diventa sempre più circoscritto.

Avviare la riproduzione di un file premendo suOK/MENU.

Ripeti cartella6

Vedere pag. 248.

Fonti audio

Memoria USB

Per la massima praticità d'uso, la memoriaUSB deve contenere esclusivamente file audio.L'impianto richiede molto più tempo per indi-cizzare contenuti diversi dai file audio compa-tibili.

NOTA

Il sistema supporta mezzi trasferibili con-formi a USB 2.0 e al sistema file FAT32 e puògestire 1000 cartelle con un massimo di 254sottocartelle/file in ciascuna cartella. Un'ec-cezione è il livello più alto, che gestisce unmassimo di 1000 sottocartelle/file.

NOTA

In caso di utilizzo di una memoria USB piùlunga, si raccomanda di utilizzare un cavoadattatore USB. In tal modo, si previene l'u-sura meccanica di presa USB e memoriaUSB collegata.

Hub USB

È possibile collegare un hub USB alla presaUBS per collegare più unità USB contempora-neamente. L'unità USB si seleziona in modalità

4 Vale per High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.5 Questo non accade se è attivato Ripeti cartella.3 Vale solo per USB e iPod .6 Vale solo per USB.

Page 254: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Fonte audio esterna collegata a AUX e USB*

05

252 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

USB selezionando Menu USB Seleziona

dispositivo USB.

Lettore MP3

Numerosi lettori MP3 presentano un sistema difile speciale non supportato dall'impianto. Perutilizzare un lettore MP3 nell'impianto, il lettoredeve essere impostato in posizione USB

Removable device/Mass Storage Device.

iPod

Il lettore iPod viene caricato e alimentato dallapresa USB* attraverso il proprio cavo di colle-gamento.

NOTA

L'impianto supporta solo la riproduzione difile audio da iPod .

NOTA

Quando si utilizza un iPod come fonteaudio, l'impianto Infotainment dell'automo-bile visualizza un menu simile a quello dellettore iPod .

Formati di file compatibili attraverso la

presa USB

I file audio e video nella seguente tabella sonosupportati dall'impianto in caso di riproduzioneattraverso la presa USB.

Formati audio MP3, WMA, AAC,M4A

Formati videoA DIVX, AVI, ASF

A Vale solo per High Performance Multimedia e PremiumSound Multimedia.

Page 255: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Media Bluetooth *

05

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 253

Audio in streaming

Generalità

Il lettore MD dell'automobile è dotato diBluetooth 1 e può riprodurre senza fili i fileaudio in streaming di unità esterne conBluetooth quali cellulari e PC palmari. In talmodo è possibile navigare fra i file e controllarel'audio con i pulsanti nella console centrale ola tastierina* al volante. In alcune unità esterneè anche possibile cambiare brano dall'unità.

Per riprodurre l'audio occorre impostare il let-tore MD dell'automobile in modalitàBluetooth.

NOTA

Il lettore MD Bluetooth deve supportare iprofili Audio/Video Remote Control Profile(AVRCP) e Advanced Audio DistributionProfile (A2DP). Si consigliano i profili AVRCPversione 1.3 e A2DP 1.2. In caso contrario,alcune funzioni potrebbero essere escluse.

Non tutti i cellulari e i lettori MD esterni incommercio sono completamente compati-bili con la funzione Bluetooth del lettoreMD dell'automobile. Per informazioni sucellulari e lettori MD esterni compatibili, siraccomanda di rivolgersi a un concessiona-rio autorizzato Volvo o visitare il sitowww.volvocars.com.

NOTA

Il lettore MD dell'automobile può riprodurresolo file audio tramite la funzioneBluetooth .

Generalità

Pannello di comando nella console centrale.

VOL - volume

Pulsante MEDIA

Naviga nel menu ruotando TUNE.

Conferma la selezione o accede al menupremendo OK/MENU.

EXIT - passa alla pagina precedente, inter-rompe la funzione in corso.

Breve pressione - scorre i file audio. Pres-

sione prolungata - scorre rapidamente ifile audio.

1 Vale per High Performance, High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.

Page 256: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Media Bluetooth *

05

254 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

NOTA

Se l'automobile è dotata di tastierina* alvolante e/o telecomando*, spesso questipossono essere utilizzati al posto dei pul-santi nel quadro centrale. Per la descrizionedella tastierina al volante, vederepagina 232. Per la descrizione del teleco-mando, vedere pagina 260.

Uso del menu

I menu MEDIA si comandano dalla consolecentrale e dalla tastierina* al volante. Per infor-mazioni generali sul menu e il relativo utilizzo,vedere pagina 284.

Accoppiamento e collegamento di

un'unità esterna

Un'unità esterna può essere collegata in varimodi a seconda del fatto che sia stata accop-piata oppure no. È possibile accoppiare max10 unità esterne. Si effettua un accoppiamentoper ogni unità esterna. Se l'unità viene colle-gata per la prima volta, attenersi alle seguentiistruzioni:

1. Premere ripetutamente MEDIA per visua-lizzare Bluetooth, quindi rilasciarlo eattendere qualche secondo o premere OK/

MENU.

2. Premere OK/MENU.

3. Quando appare Aggiungi dispositivo,premere OK/MENU.

4. Controllare che l'unità esterna sia ricerca-bile/visibile con Bluetooth , vedere ilmanuale dell'unità esterna.

5. Premere OK/MENU.> L'impianto Infotainment ricerca le unità

esterne nelle vicinanze. La ricerca puòrichiedere qualche istante. Lo schermonella console centrale visualizza le unitàrilevate con le rispettive denominazioniBluetooth .

6. Selezionare l'unità esterna da accoppiaree premere OK/MENU.

7. Inserire la serie di numeri visualizzata sulloschermo nella console centrale con latastiera dell'unità esterna e premere il pul-sante di conferma della selezione sull'unitàesterna.

L'unità esterna si accoppia e collega automa-ticamente all'impianto Infotainment.

Cambiare file audio premendo / sullaconsole centrale o sulla tastierina* al volante.

Collegamento automatico

Quando è attiva la funzione Bluetooth , l'ultimaunità esterna collegata si collega automatica-mente se è nel campo di portata. Quando l'im-pianto Infotainment ricerca l'ultima unità colle-

gata, lo schermo visualizza il nome di questaunità. Per collegare un'altra unità, premereEXIT. Per collegare una nuova unità esterna,vedere "Selezione di un'altra unità esterna" diseguito.

Selezione di un'altra unità esterna

Se all'automobile sono collegate più unitàesterne è possibile commutare fra esse. Tutta-via, l'unità deve essere accoppiata,vedere "Accoppiamento e collegamento diun'unità esterna" sopra. Per passare a un'altraunità:

1. Premere ripetutamente MEDIA per visua-lizzare Bluetooth, quindi rilasciarlo eattendere qualche secondo o premere OK/

MENU.

2. Controllare che l'unità esterna sia ricerca-bile/visibile con Bluetooth , vedere ilmanuale dell'unità esterna.

3. Premere OK/MENU.

4. Portare TUNE su Cambia dispositivo econfermare con OK/MENU.> Dopo qualche istante, lo schermo visua-

lizza il nome dell'unità esterna. Se sonostate accoppiate più unità esterne,appaiono anche queste.

5. Selezionare l'unità da collegare ruotandoTUNE e confermare con OK/MENU.

Page 257: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Media Bluetooth *

05

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 255

> L'unità esterna si collega.

Cambiare file audio premendo / sullaconsole centrale o sulla tastierina* al volante.

Rimozione di un'unità collegata

1. In modalità Bluetooth, premere OK/

MENU.

2. Portare TUNE su Rimuovi dispositivo

Bluetooth e confermare con OK/MENU.

3. Selezionare l'unità da rimuovere ruotandoTUNE e confermare con OK/MENU.> Lo schermo visualizza una richiesta di

conferma della cancellazione.

4. Premere OK/MENU per confermare.

Premere EXIT per uscire.

Scollegamento di un'unità

L'unità esterna si scollega automaticamente seesce dal campo di portata dell'impianto Info-tainment. Per maggiori informazioni sul colle-gamento, vedere pagina 254.

Random

La funzione riproduce i file audio dell'unitàesterna in ordine casuale. Attivare/disattivarela funzione di selezione casuale in modalitàBluetooth selezionando Menu Bluetooth

Riproduzione casuale.

Cambiare file audio premendo / sullaconsole centrale o sulla tastierina* al volante.

Scansione dei file audio di un'unità

esterna

La funzione riproduce i primi 10 secondi di ognifile audio. Attivare/disattivare la funzione inmodalità Bluetooth selezionando Menu

Bluetooth Scan.

Interrompere la scansione con EXIT.

Informazioni sulla versione Bluetooth

Le informazioni sulla versione Bluetooth del-l'automobile possono essere visualizzate inmodalità Bluetooth selezionando Menu

Bluetooth Versione software Bluetooth in

auto.

Page 258: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

TV*

05

256 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

TV*

Generalità

NOTA

Questo sistema supporta solo le emissionitelevisive nei paesi che trasmettono in for-mato mpeg-2 e che adottano lo standardDVB-T. Il sistema non supporta le emissionitelevisive in formato mpeg-4 né le trasmis-sioni analogiche.

NOTA

I programmi televisivi vengono visualizzatisolo ad automobile ferma. Quando l'auto-mobile procede a velocità superiori a circa6 km/h, l'immagine scompare e lo schermovisualizza Immagini non dispon. durantela guida, ma l'audio rimane attivo. L'imma-gine si riattiva quando si ferma l'automobile.

NOTA

La ricezione dipende sia dalla potenza chedalla qualità del segnale. La trasmissionepuò essere disturbata da diversi fattori, fracui edifici alti o distanza eccessiva dall'e-mittente televisiva. Inoltre, il livello di coper-tura può variare fra una località e l'altra delPaese.

IMPORTANTE

In alcuni Paesi, questo prodotto richiede ilpagamento del canone TV.

Generalità

Pannello di comando nella console centrale.

Pulsante MEDIA.

Pulsanti di preselezione, inserimentonumeri

Naviga negli elenchi di canali o nei menuruotando TUNE.

Conferma la selezione o accede al menupremendo OK/MENU.

EXIT - passa alla pagina precedente, inter-rompe la funzione in corso.

Visualizza il canale disponibile successivopremendo / .

NOTA

Se l'automobile è dotata di tastierina* alvolante e/o telecomando*, spesso questipossono essere utilizzati al posto dei pul-santi nel quadro centrale. Per la descrizionedella tastierina al volante, vederepagina 232. Per la descrizione del teleco-mando, vedere pagina 260.

Uso del menu

I menu MEDIA si comandano dalla consolecentrale e dalla tastierina* al volante. Per infor-mazioni generali sul menu e il relativo utilizzo,vedere pagina 284.

Guardare la TV

La prima volta che si utilizza la funzione TV ose si cambia Paese è necessario impostare icanali televisivi. Per impostare i canali televi-sivi, vedere sezione "Ricerca canali TV/elencopreselezioni" a pagina 257.

– Premere ripetutamente MEDIA per visua-lizzare TV sullo schermo, quindi rilasciareil pulsante e attendere qualche secondo opremere OK/MENU.> Si avvia una ricerca e dopo qualche

istante viene visualizzato l'ultimo canaleutilizzato.

Cambiare canale

È possibile cambiare canale come segue:

Page 259: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

TV*

05

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 257

• Ruotare TUNE. Viene visualizzato l'elencodi tutti i canali disponibili nell'area in que-stione. Se un canale era già salvato comepreselezione, a destra del nome del canaleè visualizzato il numero di preselezione.Continuare a ruotare TUNE per raggiun-gere il canale desiderato e premere OK/

MENU.

• Premendo i pulsanti di preselezione (0-9).

• Premendo brevemente i pulsanti / , viene visualizzato il canale

disponibile successivo nell'area in que-stione.

NOTA

Spostandosi all'interno del Paese, ad esem-pio da una città a un'altra, le preselezioninon sono sempre disponibili in quanto ilcampo di frequenza può variare. In tal caso,effettuare una nuova ricerca e creare unnuovo elenco delle preselezioni, vedere lafunzione "Salvataggio dei canali televisividisponibili come preselezioni" a pagina258.

NOTA

Se i pulsanti di preselezione non ricevonoalcun segnale, probabilmente l'automobilesi trova in un Paese diverso da quello in cuisono stati ricercati i canali televisivi, adesempio se si passa dalla Germania allaFrancia. In tal caso può essere necessarioriselezionare il Paese ed effettuare unanuova ricerca.

Ricerca canali TV/elenco preselezioni

1. In modalità TV, premere OK/MENU.

2. Portare TUNE su Menu TV e premere OK/

MENU.

3. Portare TUNE su Seleziona nazione epremere OK/MENU.> Se sono già stati selezionati uno o più

Paesi, vengono visualizzati in un elenco.

4. Portare TUNE su Altre nazioni o uno deiPaesi già selezionati. Premere OK/MENU.> Viene visualizzato l'elenco di tutti i Paesi

disponibili.

5. Portare TUNE sul Paese desiderato (adesempio Italia) e premere OK/MENU.> Si avvia una ricerca automatica dei

canali televisivi disponibili, che richiedequalche istante. Nel frattempo vienevisualizzata l'immagine dei singoli canalitrovati e memorizzati come presele-

zione. Al termine della ricerca vengonovisualizzati un messaggio e l'immagine.A questo punto è stato creato l'elencodelle preselezioni (max 30). Per cam-biare canale, vedere pagina 256.

La ricerca e la memorizzazione delle presele-zioni possono essere interrotte con EXIT.

NOTA

Se si cambia Paese è necessario ripetere laricerca dei canali televisivi.

Gestione canali

L'elenco delle preselezioni può essere modifi-cato. È possibile modificare l'ordine dei canalinell'elenco delle preselezioni. Un canale tele-visivo può occupare più di una posizione nel-l'elenco delle preselezioni. Le posizioni deicanali nell'elenco possono variare.

Per modificare l'ordine nell'elenco delle prese-lezioni, impostare la modalità TV e selezionareMenu TV Riorganizza lista canali.

1. Portare TUNE sul canale da spostare nel-l'elenco e confermare con OK/MENU.> Il canale viene selezionato.

2. Portare TUNE sulla nuova posizione nel-l'elenco e confermare con OK/MENU.> Le posizioni dei canali si invertono.

Page 260: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

TV*

05

258 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Dopo i canali preselezionati (max 30) sonovisualizzati tutti gli altri canali disponibili nell'a-rea in questione. È possibile spostare uncanale nell'elenco delle preselezioni.

Salvataggio dei canali televisivi

disponibili come preselezioni

Spostandosi all'interno del Paese, ad esempioda una città a un'altra, le preselezioni non sonosempre disponibili in quanto il campo di fre-quenza può variare. In tal caso, effettuare unanuova ricerca e creare un nuovo elenco dellepreselezioni.

1. In modalità TV, premere OK/MENU.

2. Portare TUNE su Menu TV e premere OK/

MENU.

3. Portare TUNE su Autostore e premereOK/MENU.> Si avvia una ricerca automatica dei

canali televisivi disponibili, che richiedequalche istante. Nel frattempo vienevisualizzata l'immagine dei singoli canalitrovati e memorizzati come presele-zione. Al termine della ricerca vengonovisualizzati un messaggio e l'immagine.A questo punto è stato creato l'elencodelle preselezioni (max 30). Per cam-biare canale, vedere pagina 256.

Scansione dei canali televisivi

La funzione ricerca automaticamente tutti icanali disponibili nel campo di frequenza del-l'area in questione. Ogni canale trovato vienevisualizzato per circa 10 secondi, quindi la fun-zione riprende la ricerca. Interrompendo laricerca con EXIT rimane visualizzato il canaleappena trovato. La ricerca non modifica l'e-lenco delle preselezioni.

Attivare la scansione in modalità TV selezio-nando Menu TV Scan.

Teletext

È possibile guardare il teletext come segue:

1. Premere il pulsante sul teleco-mando.

2. Inserire il numero della pagina (3 cifre) coni pulsanti numerici (0-9) per selezionarla.> La pagina si apre automaticamente.

Inserire il nuovo numero della pagina o pre-mere i pulsanti / sul telecomando perpassare alla pagina successiva.

Ritornare all'immagine della TV con EXIT opremendo il pulsante sul telecomando.

È anche possibile gestire il televideo con i pul-santi colorati sul telecomando.

Informazioni sul programma attuale

Premere il pulsante INFO per visualizzare leinformazioni su programma attuale, pro-gramma successivo e relativo orario di inizio.Premendo nuovamente il pulsante INFO, tal-volta è possibile visualizzare altre informazionisul programma attuale, ad esempio orari di ini-zio e fine e una breve descrizione dello stesso.Per maggiori informazioni sul pulsante INFO,vedere pagina 235.

Per ritornare all'immagine della TV, attenderequalche secondo o premere EXIT.

Impostazioni immagine

È anche possibile modificare le impostazioni diluminosità e contrasto. Per maggiori informa-zioni, vedere pagina 249.

Perdita della ricezione

Se si interrompe la ricezione di un canale tele-visivo che si sta guardando, l'immagine siblocca. Poco dopo appare un messaggio checonferma l'assenza di ricezione del canale tele-visivo in questione e la nuova ricerca delcanale. Il canale viene visualizzato non appenasi ripristina la ricezione. Durante la visualizza-zione del messaggio è possibile cambiarecanale in qualsiasi momento.

Se viene visualizzato il messaggio Nessuna

ricez., ricerca, il sistema ha rilevato l'assenzadi ricezione per tutti i canali televisivi. Questo

Page 261: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

TV*

05

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 259

accade, ad esempio, quando si supera un con-fine di Stato e il sistema è impostato sul Paeseerrato. In tal caso, impostare il Paese correttocome descritto in "Ricerca canali TV/elencopreselezioni", vedere pagina 257.

Page 262: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Telecomando*

05

260 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Telecomando*

Rotella di scorrimento, corrisponde aTUNE nella console centrale.

Il telecomando può essere utilizzato per tuttele funzioni dell'impianto Infotainment. I pulsantidel telecomando hanno funzioni corrispon-denti a quelli nella console centrale o nellatastierina* al volante.

Per utilizzare il telecomando, portare il relativopulsante in posizione F, quindi puntare iltelecomando verso il ricevitore IR collocato adestra del pulsante INFO (vedere pagina 235)nella console centrale.

Se l'automobile è dotata di schermi poste-riori* e si desidera comandarne uno, selezio-nare lo schermo desiderato con il pulsante

sul telecomando. Puntare quindi il tele-comando verso il ricevitore IR dello schermodesiderato, vedere pagina 275.

ATTENZIONE

Conservare gli oggetti sciolti come cellulare,telecamera, telecomando e dispositivi ausi-liari ecc. nel vano portaoggetti o altri vani. Incaso di frenata brusca o collisione questioggetti potrebbero ferire gli occupanti.

NOTA

Non esporre il telecomando alla luce solarediretta (ad esempio sul cruscotto) per evi-tare problemi alle batterie.

Tasto Funzione

Commutare fra:

L = Schermo posteriore sinistro*

F = Schermo anteriore

R = Schermo posteriore destro*

Passa alla navigazione*

Passa alla fonte radio (AM, FM1

ecc.)

Passa alla fonte media (Disco,TV* ecc.)

Passa al vivavoce Bluetooth *

Scorre avanti/indietro, cambiatraccia/brano.

Start/pausa

Stop

Scorrimento/avvolgimento inavanti, cambio di traccia/brano.

Menu

Page 263: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Telecomando*

05

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 261

Tasto Funzione

Passa al precedente, interrompela funzione, cancella le lettere o inumeri inseriti

Navigare su/giù

Navigazione a destra/sinistra

Conferma la selezione o passa almenu della fonte selezionata

Volume giù

Volume su

0-9 Preselezione dei canali, inseri-mento di cifre e lettere

Selezione rapida dei Preferiti.

Informazioni su programmaattuale, brano ecc. Si utilizzaanche se sono disponibili piùinformazioni di quelle visualizza-bili sullo schermo.

Selezione lingua delle tracceaudio

Tasto Funzione

Selezione lingua dei sottotitoli

Teletext*, ON/OFF

Sostituzione delle batterie del

telecomando

NOTA

La durata media delle batterie è di 1-4 anni,a seconda della frequenza di utilizzo deltelecomando.

Il telecomando è alimentato da 4 batterie tipoAA/LR6.

Procurarsi delle batterie di scorta per i viaggilunghi.

1. Premere il fermo sullo sportello delle bat-terie e fare scorrere lo sportello verso lalente IR.

2. Estrarre le batterie scariche e inserire lenuove batterie nel vano rispettando lapolarità.

3. Rimontare lo sportello.

NOTA

Le batterie scariche devono essere smaltitenel rispetto dell'ambiente.

Page 264: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Vivavoce Bluetooth *

05

262 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Generalità

Panoramica del sistema.

Cellulare

Microfono

Tastierina al volante

Pannello di comando nella console cen-trale

Bluetooth 1

Un cellulare dotato di Bluetooth può esserecollegato senza fili all'impianto Infotainment.L'impianto Infotainment presenta quindi la fun-zione vivavoce e consente di comandare adistanza determinate funzioni del cellulare. Ilmicrofono è situato presso l'aletta parasole sul

lato conducente (2). Il cellulare può essere uti-lizzato con i propri tasti a prescindere dal fattoche sia collegato.

NOTA

Solo alcuni cellulari sono completamentecompatibili con la funzione viva voce. Perinformazioni sui cellulari compatibili, si rac-comanda di rivolgersi a un concessionarioautorizzato Volvo o visitare il sitowww.volvocars.com.

Uso del menu

I menu TEL si comandano dalla console cen-trale e dalla tastierina* al volante. Per informa-zioni generali sul menu e il relativo utilizzo,vedere pagina 284.

Funzioni del telefono, panoramica deicomandi

Pannello di comando nella console centrale.

Pulsanti alfanumerici

TEL - Attivare/disattivare

TUNE - Nella videata normale, ruotareverso destra per accedere alla rubrica overso sinistra per accedere all'elenco ditutte le chiamate. Si utilizza anche perscorrere le opzioni sullo schermo.

Accettare la chiamata in arrivo, confermarela selezione o accedere al menu Telefonopremendo OK/MENU.

EXIT - Termina/rifiuta una chiamata, can-cella i caratteri inseriti, passa alla paginaprecedente e termina la funzione in corso.

1 Vale per High Performance, High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.

Page 265: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Vivavoce Bluetooth *

05

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 263

NOTA

Se l'automobile è dotata di tastierina* alvolante e/o telecomando*, spesso questipossono essere utilizzati al posto dei pul-santi nel quadro centrale. Per la descrizionedella tastierina al volante, vederepagina 232. Per la descrizione del teleco-mando, vedere pagina 260.

Utilizzo

Attivare/disattivare

Premendo brevemente TEL si attiva la funzionevivavoce. Il simbolo indica che la fun-zione vivavoce è attiva.

Collegamento di un cellulare

Il collegamento di un cellulare si effettua diver-samente a seconda se è già stato collegatooppure no. Se il cellulare viene collegato per laprima volta, attenersi alle seguenti istruzioni:

Il cellulare può essere collegato in due modi:dal menu dell'automobile o dal menu del cel-lulare. Se uno non funziona è possibile provarel'altro.

Opzione 1 - dal menu dell'automobile

1. Per rendere il cellulare ricercabile/visibilecon Bluetooth , vedere il manuale del cel-

lulare o visitare il sitowww.volvocars.com.

2. Attivare la funzione vivavoce dell'automo-bile premendo TEL. Premere quindi OK/

MENU.

3. Selezionare Modifica telefono e premereOK/MENU.> Lo schermo visualizza l'opzione

Aggiungi telefono. Se sono statiaccoppiati uno o più cellulari, appaionoanche questi. Premere OK/MENU.

4. Controllare che la funzione Bluetooth delcellulare sia attivata e premere OK/

MENU.> L'impianto audio ricerca i cellulari nelle

vicinanze. La ricerca richiede circa30 secondi. Lo schermo visualizza i cel-lulari rilevati con le rispettive denomina-zioni Bluetooth . Le denominazioniBluetooth della funzione viva vocesono visualizzate sul cellulare come My

Volvo Car.

5. Selezionare uno dei cellulari sullo schermonella console centrale.

6. Inserire la serie di numeri visualizzata sulloschermo nella console centrale con latastiera del cellulare e premere il pulsantedi conferma della selezione sul cellulare.

Opzione 2 - dal menu del cellulare

1. Attivare la funzione vivavoce premendoTEL nella console centrale. Se è già colle-gato un telefono, scollegarlo.

2. Rendere l'automobile ricercabile/visibilecon Bluetooth , premere OK/MENU eselezionare l'opzione Impostazioni

telefono Scopribile.

3. Effettuare la ricerca con la funzioneBluetooth del cellulare, vedere il manualedel cellulare.

4. Selezionare My Volvo Car nell'elencodelle unità trovate sul cellulare.

5. Inserire un codice PIN a scelta con latastiera del cellulare quando viene richie-sto il codice PIN, quindi inserire lo stessocodice PIN con la tastierina dell'automo-bile.

6. Selezionare il collegamento a My Volvo

Car dal cellulare.

Il cellulare viene accoppiato (registrato) e sicollega automaticamente all'impianto audio.Per maggiori informazioni sull'accoppiamentodei cellulari, vedere pagina 265.

Una volta effettuato il collegamento, loschermo visualizza la denominazioneBluetooth del cellulare. A questo punto si puòutilizzare il cellulare dall'impianto audio.

Page 266: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Vivavoce Bluetooth *

05

264 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Effettuare una chiamata

1. Controllare che in alto sullo schermo siavisualizzato il simbolo e la funzionevivavoce sia in posizione telefono.

2. Digitare il numero desiderato o il numero aselezione rapida, vedere pagina 269. Inalternativa, nella videata normale, ruotareTUNE verso destra per accedere allarubrica o verso sinistra per accedere all'e-lenco di tutte le chiamate. Per informazionisulla rubrica, vedere pagina 266.

3. Premere OK/MENU.

La chiamata si conclude con EXIT.

Scollegamento del cellulare

Il cellulare si scollega automaticamente seesce dal campo di portata dell'impianto audio.Il collegamento al cellulare può essere inter-rotto manualmente con una pressione prolun-gata di TEL o selezionando Menu telefono

Scollega telefono in posizione telefono.Per maggiori informazioni sul collegamento,vedere pagina 265.

La funzione viva voce si disattiva quando sispegne il motore o si apre la portiera2.

Dopo aver scollegato il cellulare, una chiamatain corso può proseguire con l'ausilio del micro-fono e dell'altoparlante integrati al cellulare.

NOTA

Anche se scollegati manualmente, alcunicellulari sono in grado di collegare automa-ticamente l'ultimo dispositivo vivavoce, adesempio quando è iniziata una nuova con-versazione.

Gestione chiamate

Chiamata

– Premere OK/MENU per ricevere la chia-mata, anche se l'impianto audio è in posi-zione RADIO o MEDIA.

Rifiutare o concludere una chiamata conEXIT.

Risposta automatica

La funzione di risposta automatica consente dirispondere automaticamente a una chiamata inarrivo.

– Attivare/disattivare la funzione in posizionetelefono, selezionando Menu telefono

Opzioni chiamata Accettazione

autom. chiamata.

Menu chiamata

Premere OK/MENU durante una chiamata incorso per accedere alle seguenti funzioni:

• Muto - il microfono dell'impianto audioviene silenziato.

• Cellulare - la chiamata viene trasferita dalvivavoce al cellulare. In alcuni telefoni siinterrompe il collegamento. Questo è deltutto normale. La funzione vivavoce chiedese si desidera ripristinare il collegamento.

• Componi numero - possibilità di chia-mare una terza persona con i pulsantinumerici (la chiamata in corso viene messain attesa).

Elenchi chiamate

Gli elenchi chiamate vengono copiati nella fun-zione handsfree a ogni collegamento e ven-gono aggiornati durante il collegamento. Nellavideata normale, ruotare TUNE verso sinistraper visualizzare l'elenco di Tutte le

chiamate.

In posizione telefono, selezionando Menu

telefono Tutte le chiamate vengono visua-lizzati tutti gli elenchi chiamate:

• Tutte le chiamate

• Chiamate perse

• Chiamate accettate

2 Solo avviamento senza chiave.

Page 267: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Vivavoce Bluetooth *

05

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 265

• Numeri composti

• Durata chiamata

NOTA

Alcuni cellulari riportano l'elenco delleultime chiamate effettuate in ordine inverso.

Casella vocale

Nella videata normale è possibile programmareun numero a selezione rapida per la casellavocale, che in seguito sarà accessibile con unapressione prolungata di 1.

Il numero della casella vocale si modifica inposizione telefono, selezionando Menu

telefono Opzioni chiamata Numero

segreteria Modifica numero. Se non èstato memorizzato alcun numero, è possibileaccedere al menu premendo a lungo 1.

Impostazioni audio

Volume chiamata

Il volume della chiamata può essere regolatosolo durante una chiamata in corso. Utilizzarela tastierina* al volante o ruotare il comandoVOL.

Volume dell'impianto audio

Mentre non è in corso una chiamata, il volumedell'impianto audio si regola normalmente ruo-tando VOL.

In caso di chiamata in arrivo, la fonte audioeventualmente attiva può essere tacitata auto-maticamente. Attivare/disattivare la funzione inposizione telefono, selezionando Menu

telefono Impostazioni telefono Suono

e volume Radio/media muti.

Volume suoneria

Selezionare Menu telefono Impostazioni

telefono Suono e volume Volume

suoneria in posizione telefono e regolare ruo-tando VOL. Premere EXIT per salvare.

Suonerie

In posizione telefono, le suonerie integratenella funzione vivavoce si selezionano in Menu

telefono Impostazioni telefono Suono

e volume Suonerie Suoneria 1 ecc.

NOTA

Su alcuni cellulari la suoneria non deveessere disattivata quando sono usate lesuonerie integrate del sistema vivavoce.

Per selezionare la suoneria del cellulare colle-gato3, selezionare Menu telefono

Impostazioni telefono Suono e volume

Suonerie Suoneria cellulare in posi-zione telefono.

Maggiori informazioni suaccoppiamento e collegamento

Si possono accoppiare (registrare) fino a 10cellulari. Si effettua un accoppiamento per ognicellulare. Dopo l'accoppiamento, non è piùnecessario che il cellulare sia visibile/ricerca-bile. Si può collegare solo un cellulare allavolta.

Collegamento automatico

Quando è attiva la funzione handsfree, l'ultimocellulare collegato si collega automaticamentese è nel campo di portata. Se l'ultimo cellularecollegato non è disponibile, il sistema cerca di

3 Funzione non supportata da tutti i cellulari.

Page 268: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Vivavoce Bluetooth *

05

266 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

collegare un cellulare accoppiato in prece-denza. Quando l'impianto audio ricerca l'ul-timo telefono collegato, lo schermo visualizzala relativa denominazione.

Collegamento manuale

Per cambiare il cellulare collegato, selezionareMenu telefono Modifica telefono in posi-zione telefono.

Rimozione di un'unità

Un cellulare collegato può essere cancellato erimosso. A tal fine, selezionare Menu telefono

Rimuovi dispositivo Bluetooth in posi-zione telefono.

Informazioni sulla versione Bluetooth

Le informazioni sulla versione Bluetooth del-l'automobile possono essere visualizzate inMenu telefono Impostazioni telefono

Versione software Bluetooth in auto in posi-zione telefono.

Rubrica

Sono disponibili due rubriche. Nell'automobile,queste vengono unite e visualizzate comeun'unica rubrica.

• L'automobile scarica la rubrica del cellu-lare collegato e la visualizza solo quando ilrelativo cellulare è collegato.

• È disponibile anche una rubrica integratanell'automobile. Contiene tutti i contattisalvati nell'automobile, a prescindere dalcellulare collegato al momento del salva-taggio. Questi contatti sono visibili a tuttigli utenti, a prescindere dal cellulare colle-gato. Se un contatto viene salvato nell'au-tomobile, nella rubrica appare il simbolo

davanti al contatto.

NOTA

I contatti nella rubrica del cellulare modifi-cati dall'automobile vengono memorizzaticome nuovi contatti nella rubrica dell'auto-mobile, quindi non vengono salvati sul cel-lulare. Nell'automobile saranno visualizzaticome contatti doppi con icone diverse. Inol-tre, salvando un numero a selezione rapidao modificando un contatto esistente si creaun nuovo contatto nella rubrica dell'auto-mobile.

Per utilizzare la rubrica, deve essere visualiz-zato il simbolo in alto sullo schermo e la

funzione vivavoce deve essere in posizionetelefono.

L'impianto audio memorizza una copia dellarubrica di ogni cellulare accoppiato. La rubricapuò essere copiata automaticamente nell'im-pianto audio a ogni collegamento.

– Attivare/disattivare la funzione in posizionetelefono, selezionando Menu telefono

Impostazioni telefono Scarica

rubrica telefonica.

Se la rubrica contiene informazioni sul contattoche sta chiamando, queste sono visualizzatesullo schermo.

Ricerca rapida dei contatti

Nella videata normale, ruotare TUNE versodestra per visualizzare un elenco dei contatti.Ruotare TUNE per selezionare e premere OK/

MENU per effettuare la chiamata.

Sotto il nome del contatto è visualizzato ilnumero di telefono selezionato normalmente.Se a destra del contatto è presente il simbolo

, per il contatto sono memorizzati più numeridi telefono. Per chiamare un numero diverso daquello selezionato normalmente, premere ilpulsante sul pannello di comando nellaconsole centrale. Ruotare quindi TUNE perselezionare e premere OK/MENU per effet-tuare la chiamata.

Page 269: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Vivavoce Bluetooth *

05

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 267

Per cercare un contatto nell'elenco, inserire laprima lettera del nome del contatto con latastierina nella console centrale (per il funzio-namento dei pulsanti, vedere "Tabella deicaratteri sulla tastierina nella console cen-trale").

È possibile accedere all'elenco dei contattidalla videata normale anche tenendo premutosulla tastierina nella console centrale il pul-sante la cui lettera corrisponde alla prima let-tera del contatto desiderato. Ad esempio,tenendo premuto il pulsante 6 si accede diret-tamente alla parte dell'elenco con i contatti cheiniziano con la lettera M.

Tabella dei caratteri sulla tastierina nella

console centrale

Tasto Funzione

Spazio . , - ? @ : ; / ( ) 1

A B C Å Ä Æ À Ç 2

D E F È É 3

G H I Ì 4

J K L 5

Tasto Funzione

M N O Ö Ø Ñ Ò 6

P Q R S ß 7

T U V Ü Ù 8

W X Y Z 9

Commuta fra lettere maiuscole eminuscole.

+ 0 p w

# *

Ricerca contatti

Ricerca i contatti con la rotella di testo.

Elenco dei caratteri

Commutazione della modalità di inseri-mento (vedere tabella sotto)

Rubrica

Per cercare o modificare un contatto, selezio-nare Menu telefono Rubrica telefonica

Cerca in posizione telefono.

Page 270: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Vivavoce Bluetooth *

05

268 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

NOTA

Per High Performance non esiste nessunamanopola del testo; qui non può essereusato TUNE per inserire segni, bensì solo ipulsanti di numeri e lettere sul pannello dicontrollo nella console centrale.

1. Selezionare la lettera desiderata ruo-tando4 TUNE e premere OK/MENU perconfermare. È possibile utilizzare anche ipulsanti alfanumerici sul pannello dicomando nella console centrale.

2. Selezionare la lettera successiva ecc. Larubrica (3) visualizza il risultato dellaricerca.

3. Per passare all'inserimento di numeri ocaratteri speciali oppure accedere allarubrica, selezionare una delle opzioni(vedere spiegazione nella tabella diseguito) nell'elenco per la commutazionedella modalità di inserimento (2) ruotandoTUNE e premere OK/MENU.

123/ABC

Commutare fra lettere e numericon OK/MENU.

Altri Commutare fra i caratteri specialicon OK/MENU.

Apre la rubrica (3). Selezionare uncontatto ruotando TUNE e pre-mere OK/MENU per visualizzarei numeri memorizzati e le altreinformazioni.

Premendo brevemente EXIT si cancella uncarattere digitato. Una pressione prolungata diEXIT cancella tutti i caratteri inseriti.

Premendo un pulsante numerico nella consolecentrale quando è visualizzata la rotella di testo(vedere figura sopra), lo schermo visualizza unelenco dei caratteri (1). Premere ripetutamenteil pulsante numerico finché non appare la let-tera desiderata, quindi rilasciarlo. Selezionarela lettera successiva ecc. L'inserimento ese-guito con un pulsante viene confermato allapressione del pulsante successivo.

Per inserire un numero, tenere premuto il pul-sante numerico corrispondente.

Nuovo contatto

Inserimento di lettere per un Nuovo contatto.

Commutazione della modalità di inseri-mento (vedere tabella sotto)

Campo di inserimento

Per aggiungere un Nuovo contatto, selezionareMenu telefono Rubrica telefonica

Nuovo contatto in posizione telefono.

NOTA

Per High Performance non esiste nessunamanopola del testo; qui non può essereusato TUNE per inserire segni, bensì solo ipulsanti di numeri e lettere sul pannello dicontrollo nella console centrale.

4 Vale solo per High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.

Page 271: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Vivavoce Bluetooth *

05

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 269

1. Con la riga Nome selezionata, premereOK/MENU per accedere alla modalità diinserimento (figura sopra).

2. Selezionare la lettera desiderata ruo-tando4 TUNE e premere OK/MENU perconfermare. È possibile utilizzare anche ipulsanti alfanumerici sul pannello dicomando nella console centrale.

3. Selezionare la lettera successiva ecc. Nelcampo di inserimento (2) sullo schermoviene visualizzato il nome inserito.

4. Per passare all'inserimento di numeri,caratteri speciali, commutare fra letteremaiuscole e minuscole ecc., selezionareuna delle opzioni (vedere spiegazione nellatabella di seguito) nell'elenco (1) ruotandoTUNE e premere OK/MENU.

Una volta completato l'inserimento del nome,selezionare OK nell'elenco sullo schermo (1) epremere OK/MENU. A questo punto, inserire ilnumero di telefono come descritto sopra.

Una volta inserito il numero di telefono, pre-mere OK/MENU e selezionare un tipo dinumero di telefono (Cellulare, Home,Lavoro o In generale). Premere OK/MENU

per confermare.

Una volta inseriti tutti i dati, selezionare Salva

contatto nel menu per salvare il contatto.

123/ABC

Commutare fra lettere e numericon OK/MENU.

Altri Commutare fra i caratteri specialicon OK/MENU.

OK Salvare e tornare a Aggiungi

contatto con OK/MENU.

Commutare fra lettere maiuscolee minuscole con OK/MENU.

Premere OK/MENU. Il cursore siporta nel campo di inserimento(2) in alto sullo schermo. A que-sto punto è possibile spostare ilcursore nella posizione deside-rata con TUNE, ad esempio perinserire nuove lettere o cancel-lare con EXIT. Per inserire nuovelettere è necessario tornare inmodalità di inserimento pre-mendo OK/MENU.

Numero a selezione rapida

Per aggiungere un numero a selezione rapida,selezionare Menu telefono Rubrica

telefonica Selezione rapida in posizionetelefono.

In posizione telefono è possibile chiamare unnumero a selezione rapida con i pulsanti nume-rici della tastierina nella console centrale. Pre-mere un pulsante numerico seguito da OK/

MENU. Se al numero a selezione rapida noncorrisponde alcun contatto è possibile memo-rizzarne uno.

Ricevimento di vCard

È possibile ricevere le vCard di altri cellulari(non il cellulare attualmente collegato all'auto-mobile) sulla rubrica dell'automobile. A tal fineè necessario rendere l'automobile visibile per ilcollegamento Bluetooth . La funzione si attivain Menu telefono Rubrica telefonica

Ricevi vCard in posizione telefono.

Memoria usata

Lo stato della memoria delle rubriche dell'au-tomobile e del cellulare collegato può essereverificato in Menu telefono Rubrica

telefonica Stato memoria in posizionetelefono.

Svuota rubrica

La rubrica dell'automobile può essere cancel-lata in Menu telefono Rubrica telefonica

4 Vale solo per High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.

Page 272: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Vivavoce Bluetooth *

05

270 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Cancella rubrica telefonica in posizionetelefono.

NOTA

Cancellando la rubrica dell'automobile sieliminano solamente i contatti contenutinella stessa. I contatti nella rubrica del cel-lulare non vengono cancellati.

Page 273: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Comandi vocali* del cellulare

05

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 271

Introduzione

I comandi vocali dell'impianto Infotainment1

consentono di attivare vocalmente alcune fun-zioni in un cellulare con collegamentoBluetooth o nel sistema di navigazione Volvo- RTI (Road and Traffic Information System).

NOTA

• Le informazioni in questa sezionedescrivono l'uso dei comandi vocali pergestire un cellulare collegato conBluetooth Per le informazioni detta-gliate sull'uso di un cellulare collegatocon Bluetooth al sistema Infotainmentdell'auto vedere pagina 262.

• Il sistema di navigazione Volvo, RTI(Road and Traffic Information System),è dotato di un libretto di istruzioni sepa-rato contenente maggiori informazionisulla gestione vocale e comandi vocaliper gestire il sistema.

I comandi vocali sono molto pratici e permet-tono al conducente di rimanere concentratosulla guida, sulla strada e sul traffico.

ATTENZIONE

Il conducente è sempre estremamenteresponsabile di guidare il veicolo in modosicuro e di osservare i regolamenti stradalivigenti.

Il sistema dei comandi vocali consente al con-ducente di attivare vocalmente alcune funzioniin un cellulare con collegamento Bluetooth onel sistema di navigazione Volvo - RTI (Roadand Traffic Information System) - senza toglierele mani dal volante. L'utente inserisce i dati tra-mite comandi vocali e il sistema risponde conmessaggi vocali. Il sistema dei comandi vocaliutilizza lo stesso microfono del sistema viva-voce Bluetooth (vedere figura a pagina 262) efornisce le risposte attraverso gli altoparlantidell'automobile.

Lingua

Elenco delle lingue.

I comandi vocali non sono disponibili in tutte lelingue. Le lingue che prevedono i comandivocali sono contrassegnate dall'icona nel-l'elenco. La lingua può essere cambiata nelmenu MY CAR, vedere pagina 151.

1 Solo veicoli dotati di sistema di navigazione Volvo - RTI (Road and Traffic Information System).

Page 274: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Comandi vocali* del cellulare

05

272 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Utilizzo

Tastierina al volante.

Pulsante del comando vocale

Attivazione del sistema

Per fornire un comando vocale al cellulare ènecessario che quest'ultimo sia accoppiato ecollegato tramite il vivavoce Bluetooth . Se sifornisce un comando vocale e nessun cellulareè accoppiato, il sistema informa il conducenteal riguardo. Per informazioni sull'accoppia-mento e sul collegamento del cellulare, vederepagina 263.

• Premere il pulsante del comando vocale (1)per attivare il sistema e iniziare un dialogomediante comandi vocali. Il sistema visua-lizza quindi i comandi più utilizzati sulloschermo nella console centrale.

Quando si utilizza il sistema dei comandivocali, ricordare quanto segue:

• Quando si fornisce un comando: parlaredopo il segnale, con voce e velocità nor-mali.

• Non fornire comandi vocali mentre ilsistema risponde in quanto non li riceve.

• Portiere, finestrini e tettuccio apribile* del-l'automobile devono essere chiusi.

• Evitare rumori di sottofondo nell'abitacolo.

NOTA

In caso di dubbi sul comando da utilizzare,il conducente può pronunciare "Aiuto": ilsistema risponde indicando i vari comandidisponibili per la situazione attuale.

I comandi vocali possono essere disattivaticome segue:

• pronunciando "Disattiva"

• rimanendo in silenzio

• con una pressione prolungata del pul-sante dei Comandi vocali al volante

• premendo EXIT o il pulsante di un'altrafonte audio (ad es. MEDIA).

Funzioni ausiliarie per i comandi vocali

• Istruzioni: Funzione che aiuta a familiariz-zare con il sistema e le procedure per for-nire un comando.

• Guida vocale: Funzione che permette alsistema dei comandi vocali di apprenderea riconoscere la voce e la pronuncia delconducente. La funzione permette diimpostare due profili utente per la guidavocale.

Per accedere alle funzioni ausiliarie è possibilepremere il pulsante MY CAR sul pannello dicomando nella console centrale e portareTUNE sull'opzione desiderata.

Istruzioni

Le istruzioni possono essere avviate in duemodi:

NOTA

Le istruzioni e la guida vocale possonoessere avviate solo ad automobile ferma.

• Premere il pulsante del comando vocale epronunciare "Istruzioni vocali".

• Attivare le istruzioni nel menu MY CAR

selezionando Impostazioni

Impostazioni vocali Tutorial vocale .Per la descrizione del menu, vederepagina 149.

Page 275: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Comandi vocali* del cellulare

05

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 273

Le istruzioni sono suddivise in 3 lezioni, per unadurata complessiva di 5 minuti circa. Il sistemainizia dalla prima lezione. Per saltare unalezione e passare alla successiva, premere ilpulsante del comando vocale e pronunciare"successiva". Per tornare alla lezione prece-dente, pronunciare "precedente".

Terminare le istruzioni con una pressione pro-lungata del pulsante del comando vocale.

Guida vocale

Il sistema visualizza fino a 15 frasi che il con-ducente può pronunciare. La guida vocale puòessere avviata nel menu MY CAR selezio-nando Impostazioni Impostazioni vocali

Esercitazione vocale. Selezionare Utente

1 o Utente 2. Per la descrizione del menu,vedere pagina 149.

Al termine della guida vocale, impostare il pro-prio profilo utente in Impostazione vocale

d'utente .

Altre impostazioni in MY CAR

• Impostazione utente - È possibile impo-stare due profili utente. La funzione si attivanel menu MY CAR selezionandoImpostazioni Impostazioni vocali

Impostazione vocale d'utente . Selezio-

nare Utente 1 o Utente 2. Per la descri-zione del menu, vedere pagina 149.

• Volume comandi - Può essere modificatonel menu MY CAR selezionandoImpostazioni Impostazioni vocali

Volume per emissione vocale. Per ladescrizione del menu, vedere pagina 149.

Utilizzo dei comandi vocali

Il conducente inizia un dialogo mediantecomandi vocali premendo il pulsante delcomando vocale (vedere figura a pagina 272).

Quando si inizia un dialogo, lo schermo visua-lizza i comandi più utilizzati. Le parti in grigio ofra parentesi non fanno parte dei comandivocali.

Quando ha familiarizzato con il sistema, il con-ducente può premere brevemente il pulsantedel comando vocale per saltare i messaggi delsistema e accelerare il dialogo.

I comandi possono essere forniti in diversi

modi

Ad esempio, il comando "Telefono chiamacontatto" può essere pronunciato:

• "Telefono > chiama contatto" - Pronun-ciare "Telefono", attendere la risposta delsistema, quindi pronunciare "Chiama con-tatto".

o

• "Telefono chiama contatto" - Pronunciarel'intero comando senza pause.

Comandi rapidi

I comandi rapidi del telefono si trovano nelmenu MY CAR selezionando Impostazioni

Impostazioni vocali Lista dei comandi

vocali Comandi telefono o Comandi

generali. Per la descrizione del menu, vederepagina 149.

Inserimento di un numero

Il sistema riconosce i numeri da 0 (zero) a 9(nove). I numeri possono essere pronunciatiseparatamente, in gruppi di più numeri allavolta o senza pause. Il sistema non riconosce inumeri superiori a 9 (nove), ad esempio 10

(dieci) o 11 undici.

Di seguito è riportato un esempio di dialogomediante comandi vocali. La risposta delsistema varia in base alla situazione.

L'utente inizia il dialogo pronunciando:

Telefono > chiama numero

o

Telefono chiama numero

Risposta del sistema

Numero?

Page 276: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Comandi vocali* del cellulare

05

274 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Risposta dell'utente

Iniziare a pronunciare i numeri che compon-gono il numero di telefono in unità (sei-otto-sette ecc.). Se si pronunciano alcuni numeriseguiti da una pausa, il sistema li ripete e invitaa proseguire.

Pronunciare gli altri numeri. Al termine delnumero di telefono, concludere il comandopronunciando "Chiama".

• È anche possibile modificare il numeropronunciando "Correggi" (viene cancellatol'ultimo gruppo di numeri pronunciati) o"Elimina" (che elimina l'intero numero ditelefono pronunciato).

Chiamata da registro chiamate

Il seguente dialogo permette di chiamare uncontatto in un registro chiamate del cellulare.

L'utente inizia il dialogo pronunciando:

Telefono > chiama da registro chiamate

o

Telefono chiama da registro chiamate

Rispondere quindi ai messaggi del sistema.

Chiamata di un contatto

Il seguente dialogo permette di chiamare i con-tatti predefiniti nel cellulare.

L'utente inizia il dialogo pronunciando:

Telefono > chiama contatto

o

Telefono chiama contatto

Rispondere quindi ai messaggi del sistema.

Quando si chiama un contatto, ricordarequando segue:

• Se esistono più contatti con nomi simili,vengono visualizzati sul display in righenumerate e il sistema invita a selezionareun numero di riga.

• Se l'elenco comprende più righe di quellevisualizzabili sul display è possibile scor-rere l'elenco verso il basso pronunciando"Giù" (oppure verso l'alto pronunciando"Su").

Chiamata alla casella vocale

Il seguente dialogo permette di chiamare lacasella vocale per verificare se contiene mes-saggi. Il numero di telefono della casella vocaledeve essere registrato nella funzioneBluetooth , vedere pagina 265.

L'utente inizia il dialogo pronunciando:

Telefono > chiama casella vocale

o

Telefono chiama casella vocale

Rispondere quindi ai messaggi del sistema.

Page 277: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment*

05

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 275

Generalità

Schermo

Presa per cuffie

Pulsante ON/OFF

Ingresso A/V-AUX

Telecomando

Cuffie

Ricevitore/trasmettitore IR

Generalità

L'impianto di intrattenimento sedile posterioreRSE consente, ad esempio, di riprodurre videoo brani musicali, ascoltare la radio, guardare laTV* o collegare apparecchi esterni (fra cui con-solle di gioco).

L'impianto RSE è completamente integratocon l'impianto Infotainment dell'automobile epuò essere utilizzato contemporaneamentealle altre funzioni di quest'ultimo.

Mentre i passeggeri posteriori utilizzano, adesempio, l'ingresso A/V-AUX o guardano laTV* con le cuffie, il conducente e il passeggeroanteriore possono continuare a utilizzare la

radio o il lettore MD. Tuttavia, il lettore MD puòriprodurre solamente un disco alla volta. È pos-sibile riprodurre musica ad es. da iPod o filesonori in streaming via Bluetooth .

L'impianto RSE può essere controllato anchedallo schermo anteriore (controllo dei genitori).

Sui singoli schermi è possibile visualizzare oriprodurre mezzi provenienti da fonti diverse.Inoltre, è possibile visualizzare o riprodurremezzi provenienti dalla stessa fonte su uno opiù schermi (anteriore, posteriore destro eposteriore sinistro). Non è possibile visualiz-

Page 278: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment*

05

276 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

zare filmati da una memoria USB mentre l'im-pianto riproduce un CD o DVD.

IMPORTANTE

Se si caricano bagagli e oggetti ingombrantisul veicolo, lasciare una distanza adeguatadagli schermi nei poggiatesta per evitare digraffiarli o danneggiarli. Proteggere glischermi con materiali adatti durante ilcarico.

NOTA

Gli schermi e il telecomando non funzionanoalle temperature troppo basse o alte, ma siriattivano quando il climatizzatore crea unatemperatura accettabile nell'abitacolo.

NOTA

Pulire regolarmente la lente del ricevitore IRcon un panno umido per garantire la pienafunzionalità del telecomando.

Consumo di corrente, posizioni del

quadro

Il sistema può essere attivato con la chiave inposizione I o II e a motore acceso. Quando siavvia l'automobile, la riproduzione del film siinterrompe temporaneamente per riprendereuna volta acceso il motore.

NOTA

In caso di utilizzo prolungato (più di 10minuti) a motore spento, la capacità dellabatteria di avviamento dell'automobile puòridursi talmente da impedire l'accensionedel motore.

In tal caso, lo schermo visualizza un mes-saggio.

Uso del menu

I menu dell'impianto RSE si comandano con iltelecomando. Per informazioni generali sulmenu e il relativo utilizzo, vedere pagina 281.

Telecomando

L'impianto RSE è dotato di telecomando. Que-sto permette di comandare le funzioni suirispettivi schermi. Inoltre, il telecomando puòessere utilizzato per comandare le altre fun-zioni dell'impianto Infotainment, anche dalsedile posteriore.

Per informazioni sul telecomando, vederepagina 260.

Cuffie senza filo

Comandi per il canale A (CH.A) o il canaleB (CH.B)

Pulsante ON/OFF

Volume

Spia ON/OFF

L'impianto RSE è fornito con due cuffie senzafili.

Queste si attivano con il pulsante ON/OFF (2)e l'attivazione è confermata dall'accensionedella spia (4). Selezionare CH.A (canale A) oCH.B (canale B) con il comando (1). Regolareil volume con il relativo comando (3).

Le cuffie si disattivano automaticamente dopocirca 3 minuti di inutilizzo.

Page 279: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment*

05

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 277

Sostituzione delle batterie delle cuffie

senza fili

Le cuffie sono alimentate da due batteriemodello AAA.

Procurarsi delle batterie di scorta per i viaggilunghi.

Cuffie senza filo.

1. Svitare la vite e rimuovere lo sportello dellebatterie.

2. Estrarre entrambe le batterie scariche einserire le nuove batterie nel vano rispet-tando la polarità.

3. Installare lo sportellino e serrare la vite.

Tutela dell'ambiente

Le batterie scariche devono essere smaltite nelrispetto dell'ambiente.

Presa per cuffie

È possibile collegare le cuffie esterne alla presaper cuffie (3,5 mm) sul lato dei poggiatesta,vedere figura a pagina 275. Il volume si regolacon il telecomando.

Ingresso A/V-AUX, Presa elettrica da12 V

L'ingresso consente di collegare un altro appa-recchio. Per il collegamento, seguire sempre leistruzioni dell'apparecchio esterno, del produt-tore o del rivenditore. L'apparecchio collegatoall'ingresso A/V-AUX può utilizzare gli schermi,le cuffie senza fili, le prese per cuffie e gli alto-parlanti dell'automobile.

NOTA

Il cliente deve verificare che gli apparecchicollegati all'ingresso A/V-AUX o alla presadelle cuffie non generino interferenze all'im-pianto RSE del veicolo.

Collegamento dell'ingresso A/V-AUX

L'ingresso A/V-AUX è collocato sotto il bracciolonel tunnel.

1. Collegare il cavo video al contatto giallo.

2. Collegare il cavo audio sinistro al contattobianco e quello destro al rosso.

3. Collegare il cavo di alimentazione allapresa elettrica se l'apparecchio è proget-tato per 12 V.

Per il collegamento, seguire sempre le istru-zioni dell'apparecchio esterno.

Per la posizione della presa elettrica, vederepagina 223

Riproduzione di suoni/immagini tramite

l'ingresso A/V-AUX

1. Accendere lo schermo posteriore pre-mendo il pulsante ON/OFF sullo schermo.

Page 280: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment*

05

278 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

2. Puntare il telecomando verso il ricevitore IRsullo schermo e premere ripetutamente

finché non appare la fonte A/V

AUX, quindi rilasciare e attendere qualchesecondo che il sistema accetti l'opzione.

3. Accendere il dispositivo connesso e pre-mere PLAY o tasto corrispondente suldispositivo connesso.

Volume in ingresso

Il volume in ingresso si regola nel menu allavoce Volume ingresso A/V AUX.

Attivazione del sistema

L'impianto RSE può essere attivato dalloschermo anteriore o posteriore.

Dallo schermo anteriore, premere MEDIA eselezionare RSE.

Dallo schermo posteriore, premere il pulsanteON/OFF sullo schermo, quindi premere o sul telecomando per selezionare unafonte (ad es. Disco).

Impostazioni dallo schermo anteriore

MEDIA

TUNE

OK/MENU

EXIT

Selezione della fonte negli schermi

posteriori

Dallo schermo anteriore è possibile selezionarela fonte (immagini/suoni) da riprodurre sulloschermo posteriore destro o sinistro. È possi-bile selezionare la stessa fonte per lo schermodestro e sinistro oppure fonti diverse.

1. Premere ripetutamente MEDIA per sele-zionare RSE sullo schermo, rilasciare e

attendere qualche secondo che il sistemaaccetti automaticamente l'opzione.

2. Ruotare TUNE per selezionare lo schermodestro o sinistro oppure entrambi glischermi e confermare con OK/MENU.

3. Ruotare TUNE per selezionare RADIO,MEDIA (o Impostazioni RSE). PremereOK/MENU per confermare.

4. Ruotare TUNE per selezionare la fontedesiderata (ad es. Disco) e confermarecon OK/MENU. La fonte selezionata siavvia automaticamente (ad es. se il lettoreMD contiene un disco).

Interrompere e tornare indietro con EXIT.

L'impostazione può essere eseguita anche conil telecomando. Per maggiori informazioni sultelecomando, vedere pagina 260.

Blocco TV per bambini*

È possibile impostare il limite di età desideratoper la TV in modo da consentire solo la visua-lizzazione di programmi adatti all'età in que-stione. L'impostazione si attiva per entrambi glischermi.

La funzione si attiva in Impostazioni RSE

Controllo parentale TV, come descritto neipunti 2-4 nella sezione "Selezione della fontenegli schermi posteriori", vedere pagina 278.Selezionare Età 0-6, Età 7-13, Età 14-18 oNessun controllo parentale.

Page 281: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment*

05

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 279

Audio OFF

È possibile disattivare l'audio di entrambi glischermi posteriori dallo schermo anteriore. Lafunzione si attiva in Impostazioni RSE

Muto, come descritto nei punti 2-4 nellasezione "Selezione della fonte negli schermiposteriori", vedere pagina 278.

Schermo OFF

È possibile disattivare le immagini di entrambigli schermi posteriori dallo schermo anteriore.La funzione si attiva in Impostazioni RSE

Display spento, come descritto nei punti 2-4nella sezione "Selezione della fonte neglischermi posteriori", vedere pagina 278.

Premere uno dei pulsanti numerici (0 - 9) sultelecomando per riattivare lo schermo. Loschermo si porta in modalità ON anche all'ac-censione del quadro.

Disattivazione del telecomando

(anteriore)

È possibile disattivare il ricevitore IR delloschermo anteriore per evitare che questoschermo sia comandato tramite il teleco-mando. La funzione si attiva in Impostazioni

RSE Disabilita telecomando (anteriore),come descritto nei punti 2-4 nella

sezione "Selezione della fonte negli schermiposteriori", vedere pagina 278.

Impostazioni schermi1 schermoposteriore

Per la riproduzione di file video o programmitelevisivi* è disponibile un menu pop-up a cuisi accede premendo sul telecomando. Ilmenu pop-up ha contenuti diversi a secondadella fonte riprodotta.

Modalità giorno/notte

Lo schermo può essere impostato in tre moda-lità a seconda delle condizioni di illuminazione.Selezionare Auto, Giorno o Notte.

Premere sul telecomando e modificare lamodalità in Modalità Giorno/Notte sulloschermo. Per informazioni generali sul menu eil relativo utilizzo, vedere pagina 281.

Impostazioni immagine

È possibile modificare le impostazioni di lumi-nosità, contrasto, tonalità e colore.

Premere sul telecomando e modificare lamodalità in Impostaz. immagine sulloschermo. Per informazioni generali sul menu eil relativo utilizzo, vedere pagina 281.

Formato video

È possibile selezionare il formato videoNormale, zoom o adatta allo schermo.

Normale - Immagine visualizzata in modalitànormale (in genere 4:3 o 16:9).

zoom - Immagine visualizzata a schermointero ma con contorni rifilati.

adatta allo schermo - Immagine visualizzataa schermo intero con proporzioni leggermentealterate.

Il formato video predefinito è Normale.

Premere sul telecomando e modificare lamodalità in Formato schermo sullo schermo.Per informazioni generali sul menu e il relativoutilizzo, vedere pagina 281.

Menu della fonte

Il contenuto del menu pop-up dipende dallafonte riprodotta, ad esempio Menu Disco oMenu USB. Per informazioni generali sul menue il relativo utilizzo, vedere pagina 281.

Menu del DVD2

Se si riproduce un DVD, nel menu pop-up vienevisualizzata questa opzione. Per informazionigenerali sul menu e il relativo utilizzo, vederepagina 281.

1 Disponibili solo per la riproduzione di file video o programmi televisivi*.2 Vale solo per DVD e dischi video.

Page 282: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment*

05

280 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Impostazioni del menu dallo schermoposteriore

Per informazioni generali sul menu e il relativoutilizzo, vedere pagina 281.

Random3

Vedere pag. 248.

Ripeti cartella4

Vedere pag. 248.

DivX Video On Demand4

Il lettore MD può essere registrato per ripro-durre file di tipo DivX VOD su dischi masteriz-zati o chiavi USB. Il codice di registrazione èdisponibile nella modalità disco o chiave USBdel menu selezionando Codice DivX® VOD .Per maggiori informazioni, visitare il sitowww.divx.com/vod.

Hub USB

È possibile collegare un hub USB alla presaUBS, vedere pagina 251.

Impostazioni TV*

Ricerca canali TV/elenco preselezioni

Vedere pag. 257.

Salvataggio dei canali televisivi

disponibili come preselezioni

Vedere pag. 258.

Scansione dei canali televisivi

Vedere pag. 258.

Musica, video, radio e TV*

Riproduzione musicale

È possibile riprodurre musica da tracce didischetto/file sonori mediante il lettore multi-mediale dell'auto, l'ingresso USB/AUX omediante file sonori in streaming da un cellu-lare Bluetooth connesso.

NOTA

Il sistema consente a un solo utente diiPod alla volta di accedere alla modalità dinavigazione (elenco dei brani).

Per ulteriori informazioni sul lettore multime-diale, USB/AUX e Media Bluetooth , vedere lepagine 246, 250 e 253.

1. Attivare le cuffie senza filo e selezionareCH.A per lo schermo sinistro o CH.B perlo schermo destro.

2. Puntare il telecomando verso il ricevitore IRsullo schermo e premere ripetutamente

finché non appare la fonte deside-rata (Disco, USB, AUX ecc.), quindi rila-sciare e attendere qualche secondo che ilsistema accetti l'opzione.

3. Inserire un CD nel lettore MD dell'automo-bile o collegare una fonte audio esterna agliingressi USB/AUX o mediante Bluetooth .

Riproduzione e navigazione negli elenchi

dei brani

Ruotare il pulsante di scorrimento sul teleco-mando per accedere a elenco dei brani/strut-tura delle cartelle. consente di confer-mare la sottocartella selezionata o avviare lariproduzione del brano/file audio selezionato. Èanche possibile riprodurre i brani/file audio con

sul telecomando e cambiare brano/fileaudio con / . Interrompere la ripro-duzione con .

Per maggiori informazioni, vedere pagina 246.

3 Vale per CD audio, CD/DVD, chiavi USB e iPod .4 Vale per CD/DVD e chiavi USB.

Page 283: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment*

05

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 281

Riproduzione di filmati

È possibile riprodurre filmati contenuti indischi/file video tramite il lettore MD o l'in-gresso USB dell'automobile.

Per maggiori informazioni su lettore MD eingresso USB, vedere pagine 246 e 250.

1. Attivare le cuffie senza filo e selezionareCH.A per lo schermo sinistro o CH.B perlo schermo destro.

2. Puntare il telecomando verso il ricevitore IRsullo schermo e premere ripetutamente

finché non appare la fonte deside-rata (Disco o USB), quindi rilasciare eattendere qualche secondo che il sistemaaccetti l'opzione.

3. Inserire un DVD nel lettore MD dell'auto-mobile o collegare una fonte esterna all'in-gresso USB.

Riproduzione e navigazione

Riprodurre il filmato su disco/file video con sul telecomando e cambiare filmato/file

video con / . Interrompere la ripro-duzione con . Per maggiori informazionisu riproduzione e navigazione nei DVD, vederepagina 248, nei file video, vedere pagina 246.

Avanzamento/riavvolgimento rapido

Avviare lo scorrimento rapido in avanti/all'in-dietro con una pressione prolungata dei pul-santi / , quindi aumentare la velocità

di scorrimento con brevi pressioni dei pulsanti.I file audio si scorrono a un'unica velocità, men-tre i file video possono essere scorsi a velocitàdiverse. Interrompere lo scorrimento rapidopremendo , o / .

Ascoltare la radio

È possibile ascoltare la radio tramite la radiodell'automobile.

1. Attivare le cuffie senza filo e selezionareCH.A per lo schermo sinistro o CH.B perlo schermo destro.

2. Puntare il telecomando verso il ricevitore IRsullo schermo e premere ripetutamente

finché non appare la fonte deside-rata (AM, FM1, DAB1* ecc.), quindi rila-sciare e attendere qualche secondo che ilsistema accetti l'opzione.

3. Selezionare la stazione con uno dei pul-santi di preselezione (0 - 9) sul teleco-mando o premere / : la radioricerca la stazione disponibile successiva/precedente.

Per maggiori informazioni sulla radio, vederepagina 238.

Guardare le televisione*

È possibile guardare la televisione tramite il let-tore MD dell'automobile.

1. Attivare le cuffie senza filo e selezionareCH.A per lo schermo sinistro o CH.B perlo schermo destro.

2. Puntare il telecomando verso il ricevitore IRsullo schermo e premere ripetutamente

finché non appare TV, quindi rila-sciare e attendere qualche secondo che ilsistema accetti l'opzione.

3. Selezionare il canale con uno dei pulsantidi preselezione (0 - 9) sul telecomando opremere / per visualizzare ilcanale disponibile successivo/precedentenella zona in questione.

Per maggiori informazioni sulla televisione,vedere pagina 256.

Uso del menu RSE

Generalità

I menu RSE si comandano sia dallo schermoanteriore che dai rispettivi schermi posteriori.Dallo schermo anteriore è possibile attivareuna fonte per lo schermo posteriore ed ese-guire le impostazioni per entrambi gli schermiposteriori.

Page 284: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment*

05

282 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Menu RSE sullo schermo anteriore

Per accedere al menu occorre selezionareRSE in MEDIA dallo schermo anteriore. Pre-mere quindi OK/MENU per accedere al menu.Ruotare TUNE sull'opzione desiderata e con-fermare con OK/MENU. È possibile utilizzareanche il telecomando e la tastierina al volante.

È possibile eseguire le impostazioni per loschermo destro o sinistro oppure per entrambigli schermi.

Menu per schermo RSE sinistro, Menu per

schermo RSE destro e Menu per entrambi

gli schermi RSE:

Spegni/Accendi

RADIO

MEDIA

Impostazioni RSE

Muto

Display spento

Disabilita telecomando (ante-riore)

Controllo parentale TV

Ripristina tutte le impostazioniRSE

Menu pop-up RSE5

Premere sul telecomando mentre siriproduce un file video o un programma televi-sivo* per accedere al menu pop-up. Le opzionisi selezionano con il pulsante di scorrimento ei pulsanti sul telecomando. Per informazioni sultelecomando, vedere pagina 260.

Formato schermo

Impostaz. immagine

Modalità Giorno/Notte

Menu6

Menu disco DVD7

Menu RSE sugli schermi posteriori

Premere sul telecomando mentre è sele-zionata una fonte (ad es. Disco) per accedereai menu RSE per lo schermo posteriore.

Le opzioni si selezionano con il pulsante discorrimento e i pulsanti sul telecomando. Perinformazioni sul telecomando, vederepagina 260.

RADIO

Menu valevole per AM, FM1, FM2, DAB1* eDAB2*:

Modalità Giorno/Notte

Display spento

Ripristina tutte le impostazioni RSE

MEDIA

Menu CD audio RSE

Menu Disco

Riproduzione casuale

Modalità Giorno/Notte

Display spento

5 Vale solo per la riproduzione di file video o programmi televisivi*.6 Il contenuto del menu pop-up dipende dalla fonte riprodotta, ad esempio Menu Disco o Menu USB.7 Vale solo per DVD e dischi video.

Page 285: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment*

05

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 283

Ripristina impostazioni disco

Menu dati CD/DVD RSE

Menu Disco

Riproduzione casuale

Ripeti cartella

Codice DivX® VOD

Modalità Giorno/Notte

Display spento

Ripristina impostazioni disco

Menu video DVD RSE

Menu Disco

Menu disco DVD

Sottotitoli

Selezione lingua per audio

Impostazioni avanzate

Modalità Giorno/Notte

Display spento

Ripristina impostazioni disco

Menu USB RSE

Menu USB

Riproduzione casuale

Ripeti cartella

Codice DivX® VOD

Seleziona dispositivo USB

Modalità Giorno/Notte

Display spento

Ripristina impostazioni USB

Menu AUX RSE

Menu AUX

Volume ingresso AUX

Modalità Giorno/Notte

Display spento

Ripristina impostazioni AUX

Menu A/V-AUX RSE

Menu A/V AUX

Volume ingresso A/V AUX

Modalità Giorno/Notte

Display spento

Ripristina impostazioni AUX

Menu iPod RSE

Menu iPod

Riproduzione casuale

Modalità Giorno/Notte

Display spento

Ripristina impostazioni iPod

Menu RSE Bluetooth

Menu Bluetooth

Riproduzione casuale

Modalità Giorno/Notte

Display spento

Ripristina imp. Bluetooth

Menu TV RSE*

Menu TV

Seleziona nazione

Autostore

Scan

Modalità Giorno/Notte

Display spento

Ripristina impostazioni TV

Page 286: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Uso del menu Infotainment

05

284 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Navigazione nei menu

Le funzioni dell'impianto Infotainment si con-trollano con i relativi menu. Ogni fonte dell'im-pianto Infotainment (ad esempio RADIO oMEDIA) ha menu separati. Per accedere aimenu e attivare una funzione è necessarioselezionare prima una fonte (ad esempioRADIO/FM1). Premere quindi OK/MENU peraccedere al menu della fonte selezionata.

Le selezioni nel menu si effettuano con i pul-santi nella console centrale o la tastierina* alvolante. Le funzioni sono descritte nelle rispet-tive sezioni.

Comandi nella console centrale

RADIO

MEDIA

TEL

TUNE

OK/MENU

Percorsi

Nel Libretto Uso e manutenzione, i percorsi perle funzioni dei menu si indicano con:

Impostazioni audio Equalizzatore, quindioccorre prima procedere come segue:

1. Selezionare una fonte premendo uno deipulsanti (ad esempio RADIO, MEDIA

ecc.). Continuando a premere si scorronole opzioni sullo schermo (ad esempioFM1). Rilasciando il pulsante e attendendoqualche secondo, la selezione viene con-fermata automaticamente. In alternativa,ruotare TUNE e confermare con OK/

MENU.

2. Premere OK/MENU e ruotare TUNE

oppure portare la rotella* nella tastierina alvolante sull'opzione desiderata,ad esempio Impostazioni audio, e pre-mere OK/MENU.

3. Riportare TUNE sul sottomenu desiderato,ad esempio Equalizzatore, e premereOK/MENU.

Menu RADIO

Menu principale AM

Menu AM

Visualizza stazioni preimpostate1

1 Vale solo per High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.

Page 287: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Uso del menu Infotainment

05

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 285

Scan

Impostazioni audio2

Palcoscenico sonoro3

Equalizzatore4

Compensazione volume

Ripristina tutte le impostazioniaudio

Menu principale FM1/FM2

Menu FM

TP

Visualizza testo radio

Visualizza stazioni preimpostate1

Scan

Impostazioni news

Impostazioni avanzate

REG

Frequenza alternativa (AF)

EON

Imposta preferito TP

Impostazioni PTY

Ripristina tutte le impostazioniFM

Impostazioni audio5

Menu principale DAB1*/DAB2*

Menu DAB

Apprendi ensemble

Filtro PTY

Disattiva filtro PTY

Visualizza testo radio

Visualizza stazioni preimpostate1

Scan

Impostazioni avanzate

Collegamento DAB

Banda DAB

Sottocanali

Visualizza testo PTY

Ripristina tutte le impostazioniDAB

Impostazioni audio5

Menu MEDIA

Menu principale CD Audio

Menu Disco

Riproduzione casuale

Scan

Impostazioni audio5

Menu principale CD/DVD1 Dati

Menu Disco

Play/Pausa

Stop

Riproduzione casuale

Ripeti cartella

Cambia sottotitolo

Cambia traccia audio

Scan

Impostazioni audio5

2 Le opzioni per le impostazioni audio sono identiche per tutte le fonti audio.3 Solo Premium Sound Multimedia.4 Escl. Performance.1 Vale solo per High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.5 Per i sottomenu, vedere "Menu principale AM".

Page 288: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Uso del menu Infotainment

05

286 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Menu principale DVD1 Video

Menu Disco

Menu disco DVD

Play/Pausa/Continua

Stop

Sottotitoli

Selezione lingua per audio

Impostazioni avanzate

Angolazione

Codice DivX® VOD

Impostazioni audio5

Menu principale iPod4

Menu iPod

Riproduzione casuale

Scan

Impostazioni audio5

Menu principale USB4

Menu USB

Play/Pausa

Stop

Riproduzione casuale

Ripeti cartella

Seleziona dispositivo USB

Cambia sottotitolo

Cambia traccia audio

Scan

Impostazioni audio5

Menu principale Bluetooth4

Menu Bluetooth

Riproduzione casuale

Cambia dispositivo

Rimuovi dispositivo Bluetooth

Scan

Versione software Bluetooth in auto

Impostazioni audio5

Menu principale AUX

Menu AUX

Volume ingresso AUX

Impostazioni audio5

Menu principale TV*

Menu TV

Seleziona nazione

Riorganizza lista canali

Autostore

Scan

Impostazioni audio5

Menu pop-up6 video e TV*

Premere OK/MENU durante la riproduzione diun file video o un programma televisivo* peraccedere al menu pop-up.

Impostaz. immagine

1 Vale solo per High Performance Multimedia e Premium Sound Multimedia.5 Per i sottomenu, vedere "Menu principale AM".4 Escl. Performance.6 Vale solo per la riproduzione di file video o programmi televisivi*.

Page 289: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

05 Infotainment

Uso del menu Infotainment

05

287

Menu7

Menu video DVD8

Top menu DVD8

Menu TEL

Menu principale Vivavoce Bluetooth 4

Menu telefono

Tutte le chiamate

Tutte le chiamate

Chiamate perse

Chiamate accettate

Numeri composti

Durata chiamata

Rubrica telefonica

Cerca

Nuovo contatto

Numeri di selezione rapida

Ricevi vCard

Stato memoria

Cancella rubrica telefonica

Modifica telefono

Rimuovi dispositivo Bluetooth

Impostazioni telefono

Scopribile

Suono e volume

Scarica rubrica telefonica

Versione software Bluetooth inauto

Opzioni chiamata

Accettazione autom. chiamata

Numero segreteria

Scollega telefono

7 Il contenuto del menu pop-up dipende dalla fonte riprodotta, ad esempio Menu Disco o Menu USB.8 Vale solo per DVD e dischi video.4 Escl. Performance.

Page 290: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

288

Raccomandazioni per la guida............................................................. 290Rifornimento.......................................................................................... 293Carburante............................................................................................ 294Carico.................................................................................................... 298Bagagliaio............................................................................................. 301Guida con rimorchio............................................................................. 304Traino e trasporto.................................................................................. 310

Page 291: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

DURANTE LA GUIDA

Page 292: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

06 Durante la guida

Raccomandazioni per la guida

06

290

Generalità

Guida economica

Una guida economica ed ecologica è ottenibileconducendo l'automobile in modo cauto, anti-cipando e adattando lo stile e la velocità diguida personali a ogni situazione.

• Guidare nella marcia più alta possibile, inbase al traffico e alle condizioni stradali -riducendo il regime si riduce il consumo dicarburante.

• Evitare di guidare con i finestrini aperti.

• Evitare accelerazioni e frenate brusche nonnecessarie.

• Togliere dall'automobile gli oggetti inutili -maggiore è il carico maggiore è il consumodi carburante.

• In sede di frenata, utilizzare il freno motore,se non comporta rischi per gli altri utentidella strada.

• Carico sul tetto e box portascì aumentanola resistenza all'aria e quindi il consumo dicarburante - rimuovere il portapacchiquando non viene utilizzato.

• Non riscaldare il motore al minimo, ma pro-cedere con un carico leggero non appenapossibile - il motore freddo consuma piùcarburante.

• In condizioni normali e su fondi piani, leautomobili con motore D5 e cambiomanuale a 6 marce oppure con motore

DRIVe e cambio manuale a 6 marce siavviano in 2a.

Per maggiori informazioni e altri consigli,vedere pagine 12 e 382.

ATTENZIONE

Non spegnere mai il motore durante laguida, ad esempio in discesa, in quanto sidisattivano sistemi importanti come servo-sterzo e servofreno.

Guado

È possibile guidare l'automobile nell'acqua auna profondità max di 25 cm a una velocitàmax di 10 km/h. Prestare la massima atten-zione in caso di corrente.

Per attraversare una pozza d'acqua, procederea velocità ridotta senza fermare l'automobile.Una volta passata l'acqua, premere legger-mente il pedale del freno per controllare che laforza di frenata sia corretta. Acqua, fango ecc.possono bagnare le pastiglie dei freni ridu-cendo la forza di frenata.

• Pulire i contatti elettrici di collegamento delrimorchio dopo la guida in acqua e fango.

• Non lasciare l'automobile in una pozzad'acqua che supera il livello delle soglie inquanto si potrebbero verificare guasti elet-trici.

IMPORTANTE

Il motore potrebbe subire danni se penetraacqua nel filtro dell'aria.

A profondità superiori a 25 cm, l'acquapotrebbe penetrare nella trasmissione. In talcaso, si riduce la capacità di lubrificazionedegli oli e quindi la durata di questi impianti.

In caso di spegnimento del motore nell'ac-qua, non tentare di riavviarlo. Trainare l'au-tomobile fuori dall'acqua e portarla pressoun riparatore. Si raccomando un riparatoreautorizzato Volvo. Rischio di avaria delmotore.

Motore, cambio e impianto di

raffreddamento

In condizioni di guida difficili, ad esempio sufondi ripidi e nei climi caldi, il motore e la tra-smissione potrebbero surriscaldarsi. Questofenomeno è accentuato dalla presenza di cari-chi pesanti.

Per informazioni sul surriscaldamento in casodi guida con rimorchio, vedere pagina 305.

• Rimuovere le luci supplementari davantialla griglia se si guida in climi caldi.

• Se la temperatura nell'impianto di raffred-damento del motore diventa eccessiva siaccende la spia di allarme sul cruscotto eviene visualizzato il messaggio Alta temp.

mot. Stop immediato. In tal caso, fer-

Page 293: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

06 Durante la guida

Raccomandazioni per la guida

06

291

marsi in un luogo sicuro e lasciare raffred-dare il motore al minimo per alcuni minuti.

• Se viene visualizzato il messaggio Alta

temp. mot. Spegnere motore o Basso

liv. refr. Spegnere motore, fermarsi espegnere il motore.

• In caso di surriscaldamento del cambio siattiva una termica integrata che, fra l'altro,accende la spia di allarme sul cruscotto evisualizza il messaggio Cambio surrisc.

Rallentare o Cambio surrisc. Stop

immediato. Seguire la raccomandazionee ridurre la velocità oppure fermarsi in unluogo sicuro e far funzionare il motore alminimo per alcuni minuti per raffreddare ilcambio.

• In caso di surriscaldamento il climatizza-tore può disattivarsi temporaneamente.

• Non spegnere subito il motore dopo averguidato su percorsi difficili.

NOTA

È normale che la ventola di raffreddamentodel motore rimanga in funzione per un certotempo dopo lo spegnimento del motore.

Portellone aperto

ATTENZIONE

Non guidare con il portellone aperto. Attra-verso il bagagliaio possono entrare nell'abi-tacolo gas di scarico tossici.

Non sovraccaricare la batteria

Le funzioni elettriche dell'automobile impe-gnano la batteria a livelli diversi. Non lasciarela chiave di accensione in posizione II quandoil motore è spento. Usare piuttosto la posizioneI, che consuma meno corrente.

Prestare inoltre attenzione ai vari accessori cheimpegnano l'impianto elettrico. Non utilizzarefunzioni che consumano molta correntequando il motore è spento. Queste funzionisono, ad esempio:

• ventola dell'abitacolo

• fari

• tergicristallo

• impianto audio (volume alto).

Se la tensione della batteria è bassa, il displayinformativo visualizza il messaggio Batt.

scarica Modo risp.energ.. La funzione dirisparmio energetico disattiva o limita alcunefunzioni, ad esempio ventola dell'abitacolo e/oimpianto audio.

– Ricaricare la batteria accendendo il motoree lasciandolo funzionare per almeno 15minuti. La batteria si ricarica megliodurante la guida che con il motore alminimo.

Prima di un viaggio lungo

• Controllare che il motore funzioni corretta-mente e il consumo di carburante sia nor-male.

• Controllare che non siano presenti perdite(carburante, olio o altri liquidi).

• Controllare tutte le lampadine a incande-scenza e la profondità del battistrada.

• In alcuni Paesi è obbligatorio avere il trian-golo di emergenza a bordo.

Guida invernale

Controllare quanto segue soprattutto primadell'inverno:

• Il refrigerante del motore deve contenerealmeno il 50 % di glicole. Questa miscelaprotegge il motore dal gelo fino acirca -35°C. Per una maggiore protezionedal gelo, non mescolare diversi tipi di gli-cole.

• Il serbatoio del carburante deve esserequasi pieno per evitare la formazione dicondensa.

• La viscosità dell'olio motore è importante.Gli oli a bassa viscosità (oli più fluidi) age-

Page 294: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

06 Durante la guida

Raccomandazioni per la guida

06

292

volano l'avviamento in climi freddi e ridu-cono il consumo di carburante a motorefreddo. Per maggiori informazioni sugli oliraccomandati, vedere pagina 379.

IMPORTANTE

Non è consentito utilizzare oli a bassa visco-sità in caso di guida intensa o nei climi caldi.

• Verificare lo stato della batteria e il livello dicarica. In climi freddi, la batteria è espostaa maggiori sollecitazioni e la sua autono-mia si riduce.

• Utilizzare il liquido lavacristalli per evitare laformazione di ghiaccio nel serbatoio delliquido lavacristalli.

Per migliorare l'aderenza, Volvo raccomandadi utilizzare pneumatici invernali su tutte leruote in caso di rischio di neve o ghiaccio.

NOTA

In alcuni Paesi, l'uso dei pneumatici inver-nali è obbligatorio per legge. L'utilizzo deipneumatici chiodati non è consentito in tuttii Paesi.

Fondo stradale scivoloso

Esercitarsi con la guida su strada sdrucciole-vole in modo controllato per familiarizzare conle reazioni dell'automobile.

Page 295: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

06 Durante la guida

Rifornimento

06

293

Rifornimento

Aprire/chiudere lo sportello del

serbatoio

Aprire lo sportello del serbatoio con il pulsantesul quadro luci - lo sportello si apre quando sirilascia il pulsante.

La freccia sul simbolo del display infor-mativo ricorda su quale lato dell'auto è

ubicato il tappo del serbatoio.

• Chiudere lo sportello premendolo finchénon si sente un "clic".

Apertura manuale dello sportello del

serbatoio

Lo sportello del serbatoio può essere apertomanualmente quando non funziona l'aperturaelettrica dall'abitacolo.

1. Aprire/rimuovere lo sportello laterale delbagagliaio (sul lato dello sportello del ser-batoio) e afferrare la cordicella verde conimpugnatura.

2. Tirare la cordicella all'indietro con cautelafinché lo sportello del serbatoio non si aprecon un "clic".

IMPORTANTE

Tirare la cordicella con cautela - per sbloc-care lo sportello è sufficiente una forzaminima.

Aprire/chiudere il tappo del serbatoio

In caso di temperature esterne elevate, si puòcreare una certa sovrappressione nel serba-toio. In tal caso, aprire il tappo lentamente.

• Dopo il rifornimento - rimontare il tappo eavvitarlo finché non si sentono uno o più"clic".

Rifornimento carburante

• Non rifornire eccessivamente ma interrom-pere quando l'ugello della pompa scatta.

NOTA

Un serbatoio troppo pieno può provocaretraboccamenti in caso di clima caldo.

Page 296: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

06 Durante la guida

Carburante

06

294

Generalità sul carburante

Non deve essere utilizzato carburante di qua-lità inferiore a quello raccomandato da Volvo inquanto riduce la potenza del motore e aumentail consumo del carburante.

ATTENZIONE

Non inalare mai i vapori di carburante e pre-venire il contatto con gli occhi.

Se il carburante entra in contatto con gliocchi, togliere le eventuali lenti a contatto erisciacquare gli occhi con abbondanteacqua per almeno 15 minuti. Consultare unmedico.

Non ingerire il carburante. Benzina, bioeta-nolo, relative miscele e gasolio sono alta-mente tossici e, se ingeriti, possono cau-sare lesioni permanenti o mortali. In caso diingestione, consultare immediatamente unmedico.

ATTENZIONE

Il carburante versato sul terreno può incen-diarsi.

Spegnere il riscaldatore a carburante primadi cominciare il rifornimento.

Non portare mai con sé un telefono cellulareacceso durante il rifornimento. L'eventualeattivazione della suoneria può creare unascintilla e infiammare i vapori di benzina,causando incendi e lesioni personali.

IMPORTANTE

La miscelazione di tipi di carburante diversie l'utilizzo di carburante non raccomandatoinvalidano le garanzie Volvo e gli eventualicontratti di assistenza integrativi, a prescin-dere dal tipo di motore. Nota - Non appli-cabile per le automobili con motori omolo-gati per il funzionamento a etanolo (E85).

NOTA

Condizioni meteorologiche estreme e guidacon rimorchio o ad alta quota, in combina-zione con la qualità del carburante, influen-zano le prestazioni dell'automobile.

Marmitte catalitiche

Le marmitte catalitiche servono a filtrare i gasdi scarico. Sono collocate vicino al motore per

raggiungere rapidamente la temperatura diesercizio.

Le marmitte catalitiche sono costituite da unmonolito (pietra ceramica o metallo) e canali.Le pareti dei canali sono rivestite con platino/rodio/palladio. Tali metalli svolgono la funzionecatalitica, cioè favoriscono le reazioni chimichesenza consumarsi.

Sensore di ossigeno LambdasondTM

La sonda Lambda fa parte di un impianto diregolazione che ha il compito di ridurre le emis-sioni e ottimizzare i consumi di carburante.

Un sensore analizza il tenore di ossigeno neigas di scarico provenienti dal motore. I valoririlevati durante l'analisi dei gas di scarico sonotrasmessi a un sistema elettronico che con-trolla continuamente gli iniettori. Il rapporto tracarburante e aria in arrivo al motore viene rego-lato continuamente. Queste regolazioni con-sentono di creare le condizioni ottimali per unacombustione efficiente delle sostanze nocive(idrocarburi, ossido di carbonio e ossidi diazoto) con l'ausilio di un catalizzatore a tre vie.

Page 297: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

06 Durante la guida

Carburante

06

295

A benzina

La benzina deve essere conforme alla normaEN 228. La maggior parte dei motori funzionacon carburante a 95 e 98 RON. Utilizzare car-burante a 91 RON solo in casi eccezionali.

• La benzina a 95 RON può essere utilizzatadurante la guida normale.

• Si raccomanda carburante a 98 RON perottenere la massima potenza e il minimoconsumo di carburante.

Per prestazioni e consumi di carburante otti-mali a temperature superiori a +38 °C, si rac-comanda l'utilizzo di benzina con il massimonumero di ottani.

IMPORTANTE

• Utilizzare esclusivamente benzinasenza piombo per non danneggiare lamarmitta catalitica.

• Non utilizzare mai additivi non racco-mandati da Volvo.

Diesel

Utilizzare solo gasolio di marche note. Non uti-lizzare mai carburante di qualità dubbia. Ilgasolio deve essere conforme alla normaEN 590 o JIS K2204. I motori diesel sono sen-sibili alle impurità, ad esempio una quantitàeccessiva di particelle di zolfo.

A basse temperature (da -6 °C a -40 °, il gasoliopuò formare uno strato di paraffina che rendedifficile l'avviamento. Le maggiori industrieproduttrici forniscono anche carburante spe-ciale per temperature esterne inferiori allo zero.Questo carburante è più fluido alle basse tem-perature e riduce il rischio di formazione didepositi di paraffina.

Il rischio di condensa nel serbatoio si riduce seil serbatoio viene mantenuto costantementepieno. Assicurarsi che la zona intorno al tubodi rifornimento sia pulita durante il rifornimento.Evitare versamenti sulle superfici verniciate.Lavare con acqua e sapone se si verificanoversamenti.

IMPORTANTE

Utilizzare esclusivamente carburanti con-formi alle norme europee relative al gasolio.

Il contenuto di zolfo max è pari a 50 ppm.

IMPORTANTE

Carburanti simili al gasolio da non utilizzare:

• Additivi speciali

• Marine Diesel Fuel

• Olio combustibile

• FAME1 (Fatty Acid Methyl Ester) e oliovegetale.

Tali carburanti non soddisfano i requisitiVolvo e aumentano usura e danni al motorenon coperti dalla garanzia Volvo.

Esaurimento del carburante

In caso di esaurimento del carburante in unmotore diesel, per il riavvio dopo il rifornimentopuò essere necessario rivolgersi a un riparatoreper lo sfiato dell'impianto di alimentazione,vista la sua particolare struttura.

In caso di spegnimento del motore per esauri-mento del carburante, occorre attendere qual-che istante prima di controllare l'impianto dialimentazione. Dopo aver effettuato il riforni-mento e prima di avviare il motore, procederein questo modo:

1 Il gasolio può contenere una certa quantità di FAME e non è consentito aggiungerne ulteriormente.

Page 298: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

06 Durante la guida

Carburante

06

296 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

1. Inserire la chiave telecomando a fondo nelblocchetto di accensione (vederepagina 80).

2. Premere il pulsante START senza premereil pedale del freno e/o della frizione.

3. Attendere circa 1 minuto.4. Per accendere il motore: Premere il pedale

del freno e/o della frizione, quindi premeredi nuovo il pulsante START.

NOTA

Prima di effettuare il rifornimento per esau-rimento del carburante:

• Fermarsi su una superficie più piana/orizzontale possibile - se l'automobile èinclinata potrebbero formarsi sacched'aria nel carburante.

Scarico della condensa dal filtro del

carburante

Nel filtro del carburante la condensa vieneseparata dal carburante. La condensapotrebbe altrimenti causare problemi almotore.

Lo svuotamento del filtro del carburante deveessere effettuato attenendosi agli intervalli disostituzione indicati nel Libretto di Servizio eGaranzia o qualora si sospetti l'utilizzo di car-burante contaminato da impurità.

IMPORTANTE

Alcuni additivi speciali compromettono lafunzione di separazione dell'acqua del filtrodel carburante.

Filtro antiparticolato diesel (DPF)

Le automobili diesel sono dotate di filtro anti-particolato che aumenta l'efficacia della depu-razione dei gas di scarico. Durante la guidanormale, le particelle contenute nei gas di sca-rico vengono raccolte nel filtro. Per bruciare leparticelle e svuotare il filtro si attiva la rigene-razione. A tal fine, il motore deve aver raggiuntola normale temperatura di esercizio.

La rigenerazione del filtro avviene automatica-mente e in genere richiede 10-20 minuti. Incaso di velocità media ridotta, può richiederepiù tempo. Durante la rigenerazione, il con-sumo di carburante aumenta leggermente.

Rigenerazione in climi freddi

Se l'automobile viene utilizzata spesso perbrevi tragitti in climi freddi, il motore non rag-giunge la normale temperatura di esercizio. Intal caso, la rigenerazione del filtro antipartico-lato diesel non avviene e il filtro non si svuota.

Quando il filtro si è riempito di particelleall'80% circa, si accende un triangolo di avver-timento giallo nel cruscotto e il display visua-

lizza il messaggio Filt. ful. Pieno Vedere

manuale.

Avviare la rigenerazione del filtro guidandol'automobile, preferibilmente su una stradaextraurbana o un'autostrada, finché il motorenon raggiunge la normale temperatura di eser-cizio. Continuare a guidare l'automobile peraltri 20 minuti.

NOTA

Durante la rigenerazione si può avvertireuna lieve riduzione temporanea dellapotenza del motore.

Al termine della rigenerazione, il messaggio diavvertimento viene cancellato automatica-mente.

Utilizzare il riscaldatore di parcheggio* nei climifreddi affinché il motore raggiunga più veloce-mente la temperatura di esercizio.

IMPORTANTE

Se il filtro si riempie completamente di par-ticelle, può essere difficile accendere ilmotore e il filtro smette di svolgere la suafunzione. In tal caso, può essere necessariosostituire il filtro.

Page 299: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

06 Durante la guida

Carburante

06

297

Consumi di carburante ed emissioni dianidride carbonica

I dati sui consumi di carburante possonovariare se l'automobile è dotata di accessorisupplementari che incidono sul peso comples-sivo. Per informazioni sui pesi, vedere pagina374 e la tabella a pagina 382.

Anche lo stile di guida e altri fattori non tecnicipossono incidere sui consumi di carburantedell'automobile.

Il consumo è più elevato e la potenza erogataè inferiore quando si utilizza carburante a91 RON.

NOTA

Condizioni meteorologiche estreme e guidacon rimorchio o ad alta quota, in combina-zione con la qualità del carburante, influen-zano le prestazioni dell'automobile.

Page 300: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

06 Durante la guida

Carico

06

298

Generalità sul carico

La capacità di carico dipende dal peso a vuotodell'automobile. Il peso totale dei passeggeri edi tutti gli optional riduce la capacità di caricodell'automobile in misura corrispondente. Permaggiori informazioni sui pesi, vederepagina 374.

Il portellone si apre con un pulsantenel quadro luci o la chiave teleco-

mando, vedere pagina 60.

ATTENZIONE

Le caratteristiche di guida dell'automobilecambiano in base al carico e alla sua siste-mazione.

Raccomandazioni per il carico

• Posizionare il carico premuto contro loschienale del sedile posteriore.

Notare che nessun oggetto deve impedire lafunzione del sistema WHIPS dei sedili anterioriquando uno degli schienali del sedile poste-riore è abbattuto,vedere pagina 27.

• Centrare il carico.

• Sistemare gli oggetti pesanti più in bassopossibile. Non sistemare carichi pesantisullo schienale ribaltato.

• Avvolgere una protezione morbida intornoai bordi affilati per non danneggiare il rive-stimento.

• Ancorare tutti i carichi fissando cinghie ofasce di fissaggio negli occhielli fermaca-rico.

ATTENZIONE

In caso di collisione frontale a 50 km/h, unoggetto libero che pesa 20 kg è sottopostoa una spinta che produce un impatto pari a1000 kg.

ATTENZIONE

L'effetto protettivo della tendina gonfiabilepotrebbe venire compromesso o annullatoin caso di carichi troppo alti.

• Non caricare oggetti che superano inaltezza gli schienali.

ATTENZIONE

Ancorare sempre i carichi. In caso di frenatabrusca potrebbero essere catapultati eferire gli occupanti.

Avvolgere una protezione morbida intorno abordi affilati e angoli appuntiti.

Spegnere il motore e inserire il freno di sta-zionamento prima di caricare/scaricareoggetti lunghi. Il carico potrebbe infatti spo-stare la leva marce o la leva selettrice inse-rendo una marcia e quindi provocare ilmovimento dell'automobile.

Sedile anteriore

Anche lo schienale del sedile del passeggeropuò essere ribaltato per fare spazio a un caricolungo, vedere pagina 82.

Carico sul tetto

Utilizzo del portapacchi

Per evitare di danneggiare l'automobile e pergarantire la massima sicurezza durante laguida, si raccomanda di utilizzare i portapacchiVolvo.

Seguire con attenzione le istruzioni di montag-gio fornite con il portapacchi.

Page 301: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

06 Durante la guida

Carico

06

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 299

• Controllare regolarmente che i portapacchie il carico siano fissati correttamente.Ancorare il carico con fasce di fissaggio.

• Distribuire il carico uniformemente sui por-tapacchi. Sistemare gli oggetti più pesantisotto.

• La resistenza al vento dell'automobile e ilconsumo di carburante aumentano in pro-porzione alle dimensioni del carico.

• Guidare con cautela. Evitare accelerazioniimprovvise, frenate brusche e curve ad altavelocità.

ATTENZIONE

Il baricentro dell'automobile e le caratteri-stiche di guida cambiano se è presente uncarico sul tetto. Per informazioni sul caricomax consentito sul tetto, compresi porta-pacchi ed eventuale box sul tetto, vederepagina 374.

Reclinazione degli schienali del sedileposteriore

Per agevolare il carico nel bagagliaio è possi-bile ribaltare il sedile posteriore, vederepagina 84.

Occhielli fermacarico

Gli occhielli fermacarico ripiegabili si utilizzanoper fissare le cinghie che mantengono fermi glioggetti nel bagagliaio.

ATTENZIONE

Oggetti duri, affilati e/o pesanti sistematiall'interno o sporgenti possono provocarelesioni personali in caso di frenata brusca.

Fissare sempre gli oggetti grandi e pesanticon la cintura di sicurezza o la cinghia di fis-saggio.

Supporto per borse della spesa*

G01

7745

Supporto per borse della spesa sotto la botolaapribile.

1. Sollevare il supporto integrato alla botolanel bagagliaio.

2. Fissare le borse della spesa con la cin-ghietta e fissare i manici ai ganci.

Page 302: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

06 Durante la guida

Carico

06

300 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Presa elettrica da 12 V*

Abbassare il coperchio per accedere alla presaelettrica.

• La presa eroga tensione anche se la chiavetelecomando non è inserita nel blocchettodi accensione.

NOTA

Considerare che l'uso della presa elettricacon il motore spento comporta il rischio discaricamento della batteria dell'auto.

Page 303: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

06 Durante la guida

Bagagliaio

06

301

Rete protettiva

G03

4213

La rete protettiva si fissa a quattro attacchi.

La rete protettiva previene che carico o animalidomestici siano scagliati nell'abitacolo in casodi frenata brusca. Per motivi di sicurezza, larete protettiva deve essere sempre fissata eancorata correttamente.

La rete, realizzata in robusto tessuto di nylon,può essere fissata in due punti nell'automobile:

• Montaggio posteriore - Dietro lo schienaleposteriore

• Montaggio anteriore - Dietro gli schienalidei sedili anteriori.

ATTENZIONE

Il carico nel bagagliaio deve essere anco-rato correttamente anche se si utilizza larete protettiva.

Montaggio

NOTA

Il modo più semplice per montare la reteprotettiva è attraverso una portiera poste-riore.

ATTENZIONE

Verificare sempre che gli attacchi superioridella rete protettiva siano montati corretta-mente e le fascette di serraggio siano fis-sate.

Non utilizzare la rete se è danneggiata.

1. Srotolare la rete protettiva e controllare chela barra superiore si blocchi in posizioneestratta.

2. Agganciare un'estremità della barra all'at-tacco del padiglione anteriore o posteriore,con i fermi delle fascette di serraggio rivoltiverso di sé.

3. Agganciare l'altra estremità della barraall'attacco del padiglione sul lato opposto

(i fermi di bloccaggio telescopici a mollaagevolano l'inserimento).

Premere con cura i fermi di bloccaggiodella barra al finecorsa anteriore del rispet-tivo attacco del padiglione.

Montaggio posteriore.

4. Montaggio posteriore: Con la rete montatanegli attacchi del padiglione posteriori,agganciare le fascette di serraggio agliocchielli a pavimento anteriori del baga-gliaio.

Page 304: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

06 Durante la guida

Bagagliaio

06

302 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Montaggio anteriore.

Montaggio anteriore: Con la rete montatanegli attacchi del padiglione anteriori,agganciare le fascette di serraggio agliocchielli dietro le guide di scorrimento deisedili. Per agevolare il fissaggio, portare glischienali in posizione eretta e fare scorrereun po' in avanti i sedili.

Quando si fa scorrere nuovamente il sedile/lo schienale all'indietro, prestare atten-zione affinché non prema eccessivamentecontro la rete: deve solo sfiorarla.

IMPORTANTE

Se il sedile/lo schienale esercita una pres-sione eccessiva, la rete e/o i relativi attacchidel padiglione possono danneggiarsi.

5. Fissare la rete protettiva con le fascette diserraggio.

Rimozione e conservazione

La rete protettiva può essere rimossa e ripiegatafacilmente.

Allentare la rete premendo il pulsante sulfermo della fascetta di serraggio edestrarre un pezzo di fascetta.

Inserire il fermo di bloccaggio e staccareentrambi i ganci della fascetta di serraggio.

Piegare la barra a metà e arrotolare la rete.

La rete protettiva arrotolata può essere con-servata sotto il pavimento del bagagliaio.

Griglia protettiva*

G03

1978

La griglia protettiva previene che carico o ani-mali domestici siano scagliati nell'abitacolo incaso di frenata brusca.

Apertura

Afferrare il bordo inferiore della griglia protet-tiva e tirare all'indietro/verso l'alto.

IMPORTANTE

Non è possibile sollevare o abbassare la gri-glia protettiva se è montato un copribaga-gliaio.

Montaggio/smontaggio

In genere, la griglia protettiva è montata inmodo permanente nell'automobile in quantopuò essere sollevata facilmente verso il padi-

Page 305: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

06 Durante la guida

Bagagliaio

06

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 303

glione per aumentare la lunghezza utile delbagagliaio. Tuttavia, all'occorrenza, la grigliaprotettiva può essere smontata e rimossa dal-l'automobile.

Per informazioni sugli attrezzi necessari e sullaprocedura di montaggio/smontaggio, vederele istruzioni di montaggio1 allegate al prodotto.

Per motivi di sicurezza, in sede di rimontaggio,la griglia protettiva deve sempre essere fissatae ancorata correttamente.

Copribagagliaio*G

0319

77

Tirare il copribagagliaio sopra i bagagli eagganciarlo alle scanalature sui montantiposteriori del bagagliaio.

IMPORTANTE

Non è possibile sollevare o abbassare la gri-glia protettiva se è montato un copribaga-gliaio.

Montaggio del copribagagliaio

Inserire un'estremità del copribagagliaionella svasatura del pannello laterale.

Inserire l'altra estremità nella svasaturacorrispondente.

Fissare a pressione entrambi i lati. Devesentirsi un "clic" e il segno rosso non devepiù essere visibile.> Controllare che entrambe le estremità

siano bloccate.

Rimozione del copribagagliaio

1. Premere il pulsante di una estremità e stac-carla.

2. Angolare il copribagagliaio verso l'alto/l'e-sterno con cautela finché non si stacca l'al-tra estremità.

Ripiegamento del pannello posteriore

del copribagagliaio

Quando è montato e arrotolato, il pannelloposteriore del copribagagliaio sporge orizzon-talmente nel bagagliaio.

– Tirare leggermente all'indietro il pannello,sganciarlo dai supporti e ripiegarlo.

1 Istruzioni di montaggio n° 30715972.

Page 306: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

06 Durante la guida

Guida con rimorchio

06

304 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Generalità

La capacità di carico dipende dal peso a vuotodell'automobile. Il peso totale dei passeggeri edi tutti gli optional, ad esempio il gancio ditraino, riduce la capacità di carico dell'auto-mobile in misura corrispondente. Per maggioriinformazioni sui pesi, vedere pagina 374.

Se il dispositivo di traino è stato montato daVolvo, l'automobile viene fornita con le attrez-zature necessarie per la guida con rimorchio.

• Il dispositivo di traino dell'auto deve essereomologato.

• Se il montaggio è stato successivo, verifi-care presso il proprio concessionario Volvoche l'automobile sia equipaggiata per laguida con rimorchio.

• Mettere il carico nel rimorchio in modo chela pressione sul dispositivo di traino del-l'automobile rispetti la pressione massi-male sulla sfera.

• Aumentare la pressione dei pneumaticifino a raggiungere quella raccomandataper il pieno carico. Per la posizione dell'e-tichetta pressione pneumatici, vederepagina 324.

• Il motore viene sottoposto a carichi mag-giori quando si guida con un rimorchio.

• Non viaggiare con un rimorchio pesante sel'automobile è nuova. Attendere di avere

raggiunto una percorrenza di almeno1000 km.

• Sulle discese lunghe e ripide, i freni sonosollecitati molto più del solito. Scalare allamarcia inferiore e mantenere una velocitàadeguata.

• Per motivi di sicurezza, non superare lavelocità max consentita dell'automobilecon rimorchio. Seguire le norme vigenti perle velocità e i pesi consentiti.

• Mantenere una bassa velocità, in caso diguida prolungata con un rimorchio lungouna salita ripida.

• Evitare di guidare con rimorchio su pen-denze superiori al 12 %.

Cavo rimorchio

Se il dispositivo di traino è dotato di un con-nettore a 13 pin e il rimorchio di un connettorea 7 pin, è necessario un adattatore. Utilizzareun cavo adattatore approvato da Volvo. Accer-tarsi che il cavo non strisci per terra.

Indicatori di direzione e luci di arresto del

rimorchio

Se uno degli indicatori di direzione del rimor-chio è difettoso, la spia degli indicatori di dire-zione sul quadro comandi combinato lampeg-gia più velocemente del normale e il displayvisualizza Lamp. difettosa Ind. dir. rimor..

Se una delle luci di arresto del rimorchio èdifettosa, il display visualizza Lamp. difettosa

Luce stop rim..

Regolazione del livello*

Gli ammortizzatori posteriori mantengonoun'altezza costante a prescindere dal caricodell'automobile (fino al peso max consentito).Ad automobile ferma, è normale che il retro-treno si abbassi leggermente.

Pesi del rimorchio

Per maggiori informazioni sui pesi del rimor-chio consentiti da Volvo, vedere pagina 375.

NOTA

I pesi massimi del rimorchio riportati sonoquelli consentiti da Volvo. Le direttive nazio-nali possono prevedere altre limitazioni peril peso del rimorchio e i limiti di velocità. Iganci di traino possono essere omologatiper pesi superiori a quelli consentiti per l'au-tomobile.

ATTENZIONE

Seguire le raccomandazioni relative al pesodel rimorchio. In caso contrario, l'automo-bile e il rimorchio possono essere difficili dacontrollare in caso di manovre e frenate diemergenza.

Page 307: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

06 Durante la guida

Guida con rimorchio

06

305

Cambio manuale

Surriscaldamento

In caso di guida con rimorchio in zone collinaricon clima caldo sussiste il rischio di surriscal-damento.

• Non procedere a regimi superiori a4.500 giri/min.(motori diesel: 3.500 giri/min.). L'oliopotrebbe surriscaldarsi.

Motore diesel 5 cil

• Se sussiste il rischio di surriscaldamento,un regime motore di 2.300-3.000 giri/min.è ideale per il corretto ricircolo del refrige-rante.

Cambio automatico

Surriscaldamento

In caso di guida con rimorchio in zone collinaricon clima caldo sussiste il rischio di surriscal-damento.

• Il cambio automatico seleziona sempre lamarcia giusta in base al carico e al regime.

• In caso di surriscaldamento si accende unaspia di allarme sul cruscotto e viene visua-lizzato un messaggio. Seguire la racco-mandazione.

Pendenze ripide

• Non forzare il cambio automatico in unamarcia superiore a quella "richiesta" dalmotore. La guida con marce alte e regimibassi non è sempre la più economica.

IMPORTANTE

Vedere anche le informazioni speciali sullaguida a bassa velocità con rimorchio per leautomobili con cambio automaticoPowershift a pagina 121.

Parcheggio in pendenza

1. Premere il freno di servizio.

2. Inserire il freno di stazionamento.

3. Portare la leva selettrice in posizione P.

4. Rilasciare il freno di servizio.

• La leva selettrice deve trovarsi in posizioneP quando si parcheggia un'automobile concambio automatico e rimorchio. Inseriresempre il freno di stazionamento.

• Quando si parcheggia un'automobile conrimorchio in pendenza, applicare sempreceppi per bloccare le ruote.

Avviamento in pendenza

1. Premere il freno di servizio.

2. Portare la leva selettrice in posizione dimarcia D.

3. Disinserire il freno di stazionamento.

4. Rilasciare il freno di servizio e riprendere lamarcia.

Dispositivo di traino

Se l'automobile è dotata di gancio di trainosmontabile, seguire attentamente le istruzionidi montaggio della parte smontabile, vederepagina 307.

ATTENZIONE

Se l'automobile è dotata di gancio di trainosmontabile Volvo:

• Seguire con attenzione le istruzioni dimontaggio.

• La parte smontabile deve essere bloc-cata con la chiave prima di mettersi inmarcia.

• Controllare che la finestra di indicazionesia verde.

Controlli importanti

• Pulire e ingrassare regolarmente la sferadel gancio di traino.

NOTA

Quando si utilizza un gancio dotato di sta-bilizzatore, la sfera non necessita di lubrifi-cazione.

Page 308: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

06 Durante la guida

Guida con rimorchio

06

306

Conservazione del gancio di traino

smontabile

G03

1713

Vano per il gancio di traino.

IMPORTANTE

Smontare sempre il gancio di traino dopol'uso e conservarlo nell'apposito vano, fis-sato con la relativa fascetta.

Specifiche

G02

1485

Misure, attacchi (mm)

A 1013

B 69

C 855

D 428

E 109

F 296

G Traversa laterale

H Centro della sfera

Page 309: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

06 Durante la guida

Guida con rimorchio

06

��

307

Montaggio del gancio di traino

G01

8928

Togliere il carter protettivo tirandolo indie-tro in linea retta dopo aver premuto ilfermo .

G02

1487

Controllare che il meccanismo sia in posi-zione sbloccata ruotando la chiave insenso orario.

G02

1488

La finestra di indicazione deve essererossa.

G02

1489

Inserire e fare scorrere il gancio di trainofinché non si sente un "clic".

G02

1490

La finestra di indicazione deve essereverde.

G00

0000

Ruotare la chiave in senso antiorario inposizione bloccata. Estrarre la chiave dalblocchetto di accensione.

Page 310: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

06 Durante la guida

Guida con rimorchio

06

308

G02

1494

Controllare che il gancio di traino sia fis-sato provando a tirare verso l'alto, il bassoe all'indietro.

ATTENZIONE

Se il gancio di traino non è inserito corret-tamente, smontarlo e rimontarlo comedescritto sopra.

IMPORTANTE

Lubrificare solo la sfera a cui si collega ilcappuccio del gancio. Il resto del ganciodeve rimanere pulito e asciutto.

G02

1495

Cavo di sicurezza.

ATTENZIONE

Assicurarsi che il cavo di sicurezza delrimorchio sia fissato all'attacco corretto.

Rimozione del gancio di traino

Inserire la chiave e ruotarla in senso orarioin posizione sbloccata.

Premere la manopola di bloccaggio eruotarla in senso antiorario ( ) finché nonsi sente un "clic".

Ruotare la manopola di bloccaggio a fondoe tenerla premuta mentre si estrae e si sol-leva il gancio di traino.

Page 311: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

06 Durante la guida

Guida con rimorchio

06

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 309

ATTENZIONE

Fissare adeguatamente il gancio di traino seviene conservato nell'automobile, vederepagina 306.

G01

8929

Fare scorrere il carter protettivo finché nonscatta in posizione.

Controllo della stabilità per il traino -TSA*

Il sistema TSA (Trailer Stability Assist) ha ilcompito di stabilizzare l'automobile con unrimorchio collegato nelle situazioni in cuientrambi iniziano a oscillare.

La funzione TSA è integrata nel sistemaDSTC (Dynamic Stability and TractionControl), vedere pagina 174.

Funzione

Il fenomeno di oscillazione può interessaretutte le combinazioni di automobili e rimorchi.Generalmente si verifica a velocità molto ele-vate. Tuttavia, se il rimorchio è sovraccarico ocontiene un carico distribuito in modo errato,ad esempio sistemato troppo indietro, l'oscil-lazione può verificarsi anche a velocità inferiori(70-90 km/h).

L'oscillazione si innesca solo per effetto di unfattore scatenante, ad esempio:

• L'automobile con rimorchio è esposta a unimprovvisa raffica di vento laterale.

• L'automobile con rimorchio procede suuna strada dissestata o su un dosso.

• Movimenti bruschi del volante.

Utilizzo

Una volta innescata, l'oscillazione può esseredifficile o impossibile da attenuare. In tal caso,automobile e rimorchio diventano difficili dacontrollare e sussiste il rischio di uscire dallacorsia o dalla carreggiata.

Il sistema TSA controlla continuamente i movi-menti dell'automobile, soprattutto quelli late-rali. Se il sistema rileva un'oscillazione, regolaseparatamente i freni delle ruote anteriori perstabilizzare automobile e rimorchio. Spessoquesto intervento è sufficiente affinché il con-ducente riprenda il controllo dell'automobile.

Se l'oscillazione non si attenua nonostante ilprimo intervento del sistema TSA, si inseri-scono i freni di tutte le ruote di automobile erimorchio e la potenza del motore viene ridotta.Quando l'oscillazione si attenua e l'automobilecon rimorchio si ristabilizza, il sistema TSAinterrompe la regolazione e il conducenteriprende il pieno controllo dell'automobile.

Varie

Il sistema TSA può intervenire se la velocità ècompresa fra 60 e 160 km/h.

NOTA

La funzione TSA si disattiva se il conducenteseleziona la modalità Sport, vederepagina 174.

Il TSA potrebbe non intervenire se il condu-cente tenta di contenere l'oscillazione conmovimenti bruschi del volante in quanto, in talcaso, il sistema TSA non è in grado di deter-minare se l'oscillazione è dovuta al rimorchio oal conducente.

Quando il sistema TSA interviene, siaccende la spia DSTC nel quadro

comandi combinato.

Page 312: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

06 Durante la guida

Traino e trasporto

06

310

Traino

Prima di trainare l'automobile, controllare lavelocità massima consentita dalla legge per iltraino.

1. Sbloccare il bloccasterzo inserendo lachiave telecomando nel blocchetto diaccensione e tenendo premuto il pulsanteSTART/STOP ENGINE - si attiva la posi-zione della chiave II, vedere pagina 80 permaggiori informazioni sulle posizioni dellachiave.

2. Durante il traino, la chiave del telecomandodeve sempre rimanere nel blocchetto diaccensione.

3. Quando il veicolo trainante rallenta, man-tenere tesa la fune di traino frenando leg-germente all'occorrenza per evitare strappibruschi.

4. Tenersi pronti a frenare all'occorrenza.

ATTENZIONE

• Prima del traino, controllare che il bloc-casterzo sia sbloccato.

• La chiave telecomando deve trovarsi inposizione II - in posizione I, tutti gli air-bag sono disattivati.

• Non estrarre mai la chiave telecomandodal blocchetto di accensione durante iltraino.

ATTENZIONE

Il servofreno e il servosterzo non funzionanoquando il motore è spento. È necessariopremere il pedale del freno con una forzacirca 5 volte superiore al normale e lo sterzoè molto più duro del solito.

Cambio manuale

Prima del traino:

– Portare la leva marce in folle e disinserire ilfreno di stazionamento.

Cambio automatico Geartronic

IMPORTANTE

L'automobile deve essere sempre trainatain avanti.

• Non trainare automobili con cambioautomatico a una velocità superiore a80 km/h e per percorsi superiori a80 km.

Prima del traino:

– Portare la leva selettrice in posizione N edisinserire il freno di stazionamento.

Cambio automatico Powershift

Si sconsiglia di trainare il modello con cambioPowershift, in quanto il motore deve essereacceso per garantire una lubrificazione ade-guata del cambio. Se il traino non può essereevitato, percorrere il tratto più breve possibileprocedendo a una velocità molto bassa.

Per verificare se l'automobile è dotata di cam-bio Powershift, controllare la designazioneriportata sull'etichetta (5) sotto il cofano,vedere pagina 372. La designazione ”MPS6”corrisponde al cambio Powershift, altrimenti ilveicolo è dotato di cambio automaticoGeartronic.

Page 313: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

06 Durante la guida

Traino e trasporto

06

311

IMPORTANTE

Non trainare l'automobile.

• Per spostare l'automobile da un luogopericoloso è comunque possibile trai-narla per un breve tragitto (max 10 km)a bassa velocità (max 10 km/h). L'auto-mobile deve sempre essere trainata inavanti.

• Per percorrere distanze superiori a10 km, l'automobile deve essere trai-nata con le ruote motrici sollevate daterra. Si raccomanda di richiedere unservizio di soccorso professionale.

Prima del traino:

– Portare la leva selettrice in posizione N edisinserire il freno di stazionamento.

Ausilio all'avviamento

Non trainare mai l'automobile per avviarla. Sela batteria è scarica e il motore non si accende,utilizzare una batteria ausiliaria, vederepagina 116.

IMPORTANTE

Se si traina l'automobile per avviarla, si puòdanneggiare la marmitta catalitica.

Occhiello di traino

L'occhiello di traino si avvita in una presa filet-tata dietro una copertura sul lato destro delparaurti anteriore o posteriore.

Montaggio dell'occhiello di traino

Prendere l'occhiello di traino collocatosotto la botola nel bagagliaio (in alcuni casi,può essere nascosto sotto la soglia).

La copertura del punto di fissaggio dell'oc-chiello di traino è disponibile in due versioniche si aprono in modo diverso:

• La versione a una presa si apre facendoleva con una moneta o simile. Sollevarela copertura e rimuoverla.

• L'altra versione presenta un segno su unlato o in un angolo: Premere sul segnocon un dito sollevando contemporanea-mente il lato/l'angolo con una moneta osimile. La copertura ruota intorno al pro-prio asse e può essere rimossa.

Avvitare l'occhiello di traino fino alla flan-gia. Serrare l'occhiello a fondo, ad esempiocon la chiave per i dadi delle ruote.

Dopo l'utilizzo, svitare l'occhiello di trainoe riporlo nel bagagliaio.

Infine, rimontare la copertura sul paraurti.

IMPORTANTE

L'occhiello di traino deve essere utilizzatosolo per il traino su strada, non per eventualitraini di recupero. Per effettuare traini direcupero, richiedere un'assistenza profes-sionale.

Page 314: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

06 Durante la guida

Traino e trasporto

06

312

NOTA

In alcune automobili con gancio di trainomontato, l'occhiello di traino non puòessere fissato all'attacco posteriore. In talcaso, fissare la fune di traino al gancio ditraino.

Per questo motivo, si consiglia di conser-vare la sfera del gancio di traino smontabilenell'automobile.

Trasporto

Per effettuare traini di recupero, richiedereun'assistenza professionale.

IMPORTANTE

L'automobile deve essere sempre traspor-tata in avanti.

• Le automobili a trazione integrale (AWD)con avantreno sollevato non devonoessere trasportate a una velocità supe-riore a 70 km/h. Inoltre, non devonoessere trasportate per percorsi supe-riori a 50 km.

Page 315: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

06 Durante la guida

06

313

Page 316: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

314 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Generalità ............................................................................................. 316Sostituzione dei pneumatici ................................................................. 321Pressione pneumatici ........................................................................... 324Triangolo di emergenza e cassetta del pronto soccorso*.................... 325Riparazione pneumatici provvisoria (TMK)* ......................................... 326

Page 317: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

RUOTE E PNEUMATICI

Page 318: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

07 Ruote e pneumatici

Generalità

07

316

Caratteristiche di guida

I pneumatici sono molto importanti per lecaratteristiche di guida dell'automobile. Tipo,dimensioni, pressione e classe di velocità deipneumatici sono importanti per la guida del-l'automobile.

Senso di rotazione

G02

1778

La freccia indica il senso di rotazione del pneuma-tico.

I pneumatici con il battistrada studiato appo-sitamente per ruotare in un solo senso sonocontrassegnati da una freccia. Infatti, i pneu-matici devono ruotare nello stesso senso perl'intera durata di servizio. Possono esserescambiati solo fra anteriore e posteriore mamai da sinistra a destra (o viceversa). I pneu-matici installati in modo errato alterano le

caratteristiche di frenata dell'automobile e lacapacità di allontanare pioggia, neve e fango.

I pneumatici con battistrada più profondodevono sempre essere montati sul retrotrenoper ridurre il rischio di sbandamento.

NOTA

Controllare che entrambe le coppie di ruotesiano dello stesso tipo, delle stesse dimen-sioni e della stessa marca.

Attenersi alla pressione pneumatici raccoman-data nella relativa tabella, vedere pagina 384.

Manutenzione dei pneumatici

Invecchiamento dei pneumatici

Dopo 6 anni di servizio, tutti i pneumaticidevono essere controllati da un gommista,anche se sembrano integri. Infatti i pneumaticiinvecchiano e si deteriorano anche se sonousati poco o nuovi. Le prestazioni potrebberoridursi. Quanto detto vale anche per i pneuma-tici conservati per utilizzo futuro. Un esempiodei segnali esterni che indicano che il pneu-matico non è adatto all'uso è dato dalla pre-senza di spaccature o scoloriture.

Pneumatici nuovi

I pneumatici sono deperibili. Dopo alcuni anniiniziano a indurirsi e le caratteristiche di attritopeggiorano gradualmente. Si raccomandaquindi di montare pneumatici più nuovi possi-bile quando si sostituiscono. Questo è parti-colarmente importante per i pneumatici inver-nali. Le ultime cifre della sequenza numericaindicano la settimana e l'anno di produzione.Questo è il marchio DOT (Department of Tran-sportation) dei pneumatici, indicato con quat-tro cifre, ad esempio 1510. Il pneumatico infigura è stato prodotto la settimana 15 del-l'anno 2010.

Pneumatici estivi e invernali

Quando si passa dalle ruote estive a quelleinvernali e viceversa, contrassegnare le ruote

Page 319: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

07 Ruote e pneumatici

Generalità

07

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 317

indicando la posizione in cui erano montate, adesempio S = sinistra e D = destra.

Usura e manutenzione

Una pressione dei pneumatici corretta garan-tisce un'usura più uniforme, vederepagina 324. Stile di guida, pressione dei pneu-matici, clima e caratteristiche della stradainfluenzano l'invecchiamento e l'usura deipneumatici. Per evitare differenze nella profon-dità del battistrada e prevenirne l'usura, si con-siglia di invertire i pneumatici. Invertirli la primavolta dopo circa 5.000 km, quindi ogni10.000 km. Si raccomanda di rivolgersi a unriparatore autorizzato Volvo per un controllo incaso di incertezza circa la profondità del batti-strada. Se i pneumatici presentano già notevolidifferenze di usura (battistrada con divergenzadi profondità >1 mm), i pneumatici meno usu-rati devono essere montati sulle ruote poste-riori. Solitamente è più facile compensare unoslittamento sull'asse anteriore rispetto all'asseposteriore. Nel primo caso l'automobile prose-guirebbe in linea retta, mentre se slittasseposteriormente sbanderebbe di lato e il con-ducente potrebbe perdere completamente ilcontrollo. Per questo è importante che le ruoteposteriori non perdano mai l'aderenza primadelle ruote anteriori.

Le ruote devono essere conservate in posi-zione orizzontale o appese, non in verticale.

ATTENZIONE

Un pneumatico danneggiato può compor-tare la perdita di controllo dell'automobile.

Pneumatici dotati di indicatori di usura

G02

1829

Indicatori di usura.

Gli indicatori di usura sono aree strette e inrilievo posizionate trasversalmente sul batti-strada. La sigla TWI (Tread Wear Indicator) èstampata sul lato del pneumatico. Quando ilpneumatico è consumato a tal punto cherimangono solo 1,6 mm di battistrada, questebande sono chiaramente visibili. In tal caso,sostituire i pneumatici al più presto. Ricordareche un pneumatico con un battistrada così sot-

tile ha un'aderenza molto scarsa in caso dipioggia o neve.

Cerchioni e dadi delle ruote

IMPORTANTE

I dadi delle ruote devono essere serrati a140 Nm. In caso di serraggio eccessivo, sipuò danneggiare il giunto a vite.

Utilizzare esclusivamente cerchioni originaliVolvo collaudati e omologati. Controllare lacoppia con una chiave torsiometrica.

Dadi delle ruote antifurto*

I dadi delle ruote antifurto* possono essere uti-lizzati sia con i cerchioni in alluminio che conquelli in acciaio. Sotto il tappetino del baga-gliaio è previsto un vano per la chiave per i dadidelle ruote antifurto.

Page 320: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

07 Ruote e pneumatici

Generalità

07

318 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Attrezzi

Sotto il tappetino del bagagliaio sono ripostil'occhiello di traino, il martinetto* e la chiave peri dadi delle ruote*. Qui è riposta anche la chiaveper i dadi delle ruote antifurto.

Martinetto*

Utilizzare il martinetto originale solo per lasostituzione con la ruota di scorta. La vite delmartinetto deve sempre essere lubrificata ade-guatamente.

Attrezzi - rimessaggio

G02

9336

Dopo l'utilizzo, riporre correttamente gliattrezzi e il martinetto*. Girare la manovella delmartinetto in modo che occupi poco spazio.

Il blocco in schiuma e la ruota di scorta devonoessere risistemati nell'ordine inverso.

Notare la freccia sul blocco in schiuma supe-riore. Deve essere rivolta in avanti.

IMPORTANTE

Riporre gli attrezzi e il martinetto* nei relativivani nel bagagliaio quando non vengonoutilizzati.

Pneumatici invernali

Volvo raccomanda pneumatici invernali dideterminate dimensioni. Le dimensioni deipneumatici variano in base al tipo di motore.Occorre montare i pneumatici invernali correttisu tutte e quattro le ruote.

NOTA

Si raccomanda di consultare un riparatoreautorizzato Volvo in merito ai cerchioni e aipneumatici più adatti.

Pneumatici chiodati

I pneumatici invernali chiodati devono essererodati per 500-1000 km, guidando lentamentee con cautela, in modo che i chiodi si posizio-nino correttamente nei pneumatici. In questomodo si prolunga la durata dei pneumatici e, inparticolare, dei chiodi.

NOTA

Le norme relative all'uso dei pneumaticichiodati variano da Paese a Paese.

Profondità del battistrada

I fondi stradali coperti di ghiaccio o neve e iclimi rigidi comportano un impiego più gravosodei pneumatici rispetto ai climi miti. Volvo con-siglia quindi di utilizzare pneumatici invernali

Page 321: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

07 Ruote e pneumatici

Generalità

07

319

con una profondità del battistrada di almeno4 mm.

Catene da neve usate

Le catene da neve devono essere usate solosulle ruote anteriori (anche nelle automobili atrazione integrale).

Non superare mai 50 km/h con le catene daneve montate. Non guidare su fondi stradalisconnessi per non usurare eccessivamentecatene da neve e pneumatici.

ATTENZIONE

Utilizzare catene da neve originali Volvo ocatene equivalenti adatte a modello di auto-mobile, dimensioni dei pneumatici e cer-chioni. In caso di incertezza, si raccomandadi consultare un riparatore autorizzatoVolvo. L'utilizzo di catene errate può cau-sare gravi danni all'automobile e incidenti.

IMPORTANTE

È consentito utilizzare solo catene da nevemonolato. Utilizzare catene da neve origi-nali Volvo o catene equivalenti adatte amodello di automobile, dimensioni deipneumatici e cerchioni. In caso di incer-tezza, si raccomanda di consultare un ripa-ratore autorizzato Volvo.

Specifiche

L'automobile è stata omologata come tale,quindi solo alcune combinazioni di ruote epneumatici sono approvate. Per le combina-zioni consentite, vedere pagina 384

Dimensioni delle ruote (cerchioni)

Un esempio di designazione delle dimensionidelle ruote (cerchioni) è 7Jx16x50.

7 Larghezza del cer-chione in pollici

J Profilo della flangiadel cerchione

16 Diametro del cer-chione in pollici

50 Offset in mm(distanza fra centrodella ruota e superfi-cie di contatto con ilmozzo)

Dimensioni dei pneumatici

Per tutti i pneumatici esiste una designazionedelle dimensioni. Un esempio è:

235/60 R18 103 V.

235 Larghezza del pneumatico (mm)

60 Rapporto fra l'altezza del fianco e lalarghezza del pneumatico (%)

R Pneumatici radiali

18 Diametro del cerchione in pollici

103 Codice per carico pneumatici maxconsentito, indice di carico (LI)

V Codice per velocità max consentita,classe di velocità (SS). (In questocaso 240 km/h).

Indice di carico

Ogni pneumatico ha una determinata capacitàdi carico, indicata dall'indice di carico (LI). Ilpeso dell'automobile determina la capacità dicarico richiesta dai pneumatici. Gli indiciminimi consentiti sono riportati in tabella,vedere pagina 384.

Classi di velocità

Per ogni pneumatico è prevista una determi-nata velocità max, indicata dalla classe di velo-cità (Speed Symbol, SS).

La classe di velocità dei pneumatici deve cor-rispondere almeno alla velocità max dell'auto-mobile. Le classi di velocità minime consentitesono riportate in tabella, vedere pagina 384.

Page 322: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

07 Ruote e pneumatici

Generalità

07

320

L'unica eccezione è rappresentata dai pneu-matici invernali (chiodati e non), per i quali èconsentita una classe di velocità inferiore. Sesi utilizzano questi pneumatici, l'automobilenon deve procedere a velocità superiori aquelle della classe dei pneumatici (ad esempio,la classe Q prevede una velocità max di160 km/h).

La velocità di marcia deve essere regolata inbase al fondo stradale, non alla classe di velo-cità dei pneumatici.

NOTA

Velocità max consentita riportata nellatabella.

Q 160 km/h (si utilizza solo su pneumaticiinvernali)

T 190 km/h

H 210 km/h

V 240 km/h

W 270 km/h

Y 300 km/h

ATTENZIONE

L'auto deve essere dotata di pneumaticicon indice di carico (LI) e classe di velocità(SS) uguali o superiori a quelli specificati. Unpneumatico con indice di carico o classe divelocità troppo bassi tende a surriscaldarsi.

Page 323: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

07 Ruote e pneumatici

Sostituzione dei pneumatici

07

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 321

Rimozione

Esporre il triangolo di emergenza, vederepagina 325 se si deve sostituire una ruota inun luogo trafficato. Assicurarsi che l'automo-bile e il martinetto* poggino su una superficiesolida e orizzontale.

1. Inserire il freno di stazionamento e ingra-nare la retromarcia o selezionare la posi-zione P se l'automobile è dotata di cambioautomatico.

ATTENZIONE

Controllare che il martinetto sia integro epulito, con i filetti lubrificati correttamente.

NOTA

Volvo raccomanda di utilizzare esclusiva-mente il martinetto* specifico per ognimodello di automobile, vedere l'etichetta sulmartinetto.

L'etichetta riporta anche la portata max delmartinetto a una determinata altezza di sol-levamento minima.

2. Estrarre il martinetto*, la chiave per i dadidelle ruote* e l'attrezzo di rimozione deicopriruota*, posizionati sotto il tappetinodel bagagliaio. Qualora si utilizzi un altromartinetto, vedere pagina 332.

3. Bloccare davanti e dietro le ruote cherimangono sul terreno. Utilizzare, ad esem-pio, ceppi o grosse pietre.

4. Le automobili con cerchioni in acciaio sonodotate di copriruote staccabili. Afferrare esmontare gli eventuali copriruota integraliutilizzando l'attrezzo di rimozione. In alter-nativa è possibile rimuoverli manualmente.

5. Avvitare a fondo l'occhiello di traino con lachiave per i dadi delle ruote* come illustratodi seguito.

IMPORTANTE

L'occhiello di traino deve essere avvitato afondo nella chiave per i dadi delle ruote.

6. Allentare i dadi della ruota di ½-1 giro insenso antiorario con la relativa chiave.

ATTENZIONE

Non interporre alcun oggetto fra il terreno eil martinetto o fra il martinetto e il relativoattacco.

7. Su ogni lato dell'automobile vi sono dueattacchi per il martinetto. Presso ogniattacco è presente un'apertura nella coper-tura in plastica. Abbassare il piede del mar-

Page 324: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

07 Ruote e pneumatici

Sostituzione dei pneumatici

07

322

tinetto in modo che venga premuto controil terreno.

IMPORTANTE

Il terreno deve essere solido, liscio e piano.

8.

Controllare che il martinetto sia ben fissatocome in figura e che il piede sia posizionatoverticalmente sotto l'attacco.

IMPORTANTE

L'attacco per il martinetto corrisponde allapresa più arretrata fra le due prese poste-riori.

9. Sollevare l'automobile quanto basta affin-ché la ruota si muova liberamente. Toglierei dadi e rimuovere la ruota.

Montaggio

1. Pulire le superfici di appoggio fra ruota emozzo.

2. Montare la ruota. Serrare a fondo i dadidella ruota.

3. Abbassare l'automobile in modo che laruota non possa girare.

4. Serrare i dadi della ruota in sequenza. Èimportante serrare i dadi alla coppia cor-retta. Serrare a 140 Nm. Controllare la cop-pia con una chiave torsiometrica.

5. Reinstallare gli eventuali copriruota inte-grali.

NOTA

In sede di montaggio, la presa per la valvolasul copriruota deve essere allineata alla val-vola sul cerchione.

Page 325: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

07 Ruote e pneumatici

Sostituzione dei pneumatici

07

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 323

ATTENZIONE

Non infilarsi mai sotto l'automobile quandoè sollevata con il martinetto.

Quando si solleva l'automobile con il marti-netto, i passeggeri devono lasciare l'abita-colo.

Parcheggiare l'automobile in modo che ipasseggeri siano separati dal ciglio dellastrada dall'automobile o, preferibilmente,da un guardrail.

Ruota di scorta speciale*

Il ruotino di scorta deve essere sostituito al piùpresto con una ruota standard. L'uso dellaruota di scorta potrebbe alterare le caratteri-stiche di guida dell'automobile. La ruota discorta è più piccola di quella normale. L'altezzalibera da terra è quindi inferiore. Prestare atten-zione ai marciapiedi alti ed evitare gli autola-vaggi. Se la ruota di scorta si trova sull'assaleanteriore non è possibile montare le catene daneve. Nelle automobili a trazione integrale, latrazione posteriore potrebbe disinserirsi. Non èconsentito riparare la ruota di scorta. La pres-sione corretta della ruota di scorta è indicatanella tabella delle pressioni pneumatici, vederepagina 384.

IMPORTANTE

Non superare mai 80 km/h con una ruota discorta montata.

IMPORTANTE

L'automobile non deve mai essere guidatacon più di un "Ruotino di scorta" montato.

La ruota di scorta è sistemata nel relativo allog-giamento con la parte esterna rivolta verso ilbasso. La ruota di scorta e il blocco in schiumasono tenuti in posizione dalla stessa vite pas-sante. Il blocco in schiuma contiene tutti gliattrezzi.

Estrazione della ruota di scorta

1. Sollevare il tappetino del bagagliaio da die-tro tirandolo in avanti.

2. Svitare la vite di fissaggio.

3. Estrarre il blocco in schiuma con gliattrezzi.

4. Estrarre la ruota di scorta.

Page 326: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

07 Ruote e pneumatici

Pressione pneumatici

07

324

Press. pneum.

G02

1830

L'etichetta pressione pneumatici sul montantedella portiera del conducente (tra portiera ante-riore e posteriore) indica le pressioni dei pneu-matici richieste in base al carico e alla velocità.Queste sono riportate anche nella tabella dellepressioni pneumatici, vedere pagina 384.

• Pressione pneumatici per le dimensioni deipneumatici raccomandate

• Pressione ECO1

• Pressione ruotino di scorta

NOTA

La pressione dei pneumatici cambia in casodi sbalzi di temperatura.

Economia di carburante, pressione ECO

Per velocità inferiori a 160 km/h, si racco-manda la pressione dei pneumatici nominale(sia a pieno carico che con carico leggero) perun maggiore risparmio di carburante.

Controllo della pressione pneumatici

Controllare la pressione dei pneumatici ognimese.

Controllare anche la ruota di scorta.

Controllare la pressione a pneumatici freddi.Per pneumatici freddi si intendono i pneumaticia temperatura ambiente. I pneumatici si riscal-dano dopo pochi chilometri e la loro pressioneaumenta.

I pneumatici con una pressione insufficienteaumentano il consumo di carburante, inoltrepresentano una vita utile e una tenuta di stradainferiori. Durante la guida, i pneumatici con unapressione insufficiente possono surriscaldarsie danneggiarsi. La pressione dei pneumaticiinfluenza il comfort di guida, i rumori all'internodell'abitacolo e le caratteristiche di guida.

NOTA

La pressione pneumatici diminuisce con iltempo. Questo è del tutto normale. Inoltre,la pressione pneumatici varia in base allatemperatura ambiente.

1 La pressione ECO riduce il consumo di carburante.

Page 327: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

07 Ruote e pneumatici

Triangolo di emergenza e cassetta del pronto soccorso*

07

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 325

Triangolo di emergenza Sollevare la botola nel bagagliaio edestrarre il triangolo di emergenza.

Estrarre il triangolo di emergenza dallacustodia, aprirlo e montare i due lati stac-cati.

Estrarre i supporti del triangolo di emer-genza.

Utilizzare il triangolo di emergenza nel rispettodelle norme vigenti. Collocare il triangolo diemergenza in un luogo adeguato in base allecondizioni del traffico.

Inserire il triangolo di emergenza nella custo-dia, quindi fissarlo nel bagagliaio.

Cassetta del pronto soccorso*

La cassetta del pronto soccorso si trova sottoil pavimento del bagagliaio.

Page 328: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

07 Ruote e pneumatici

Riparazione pneumatici provvisoria (TMK)*

07

326 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Generalità

Il kit di riparazione pneumatici provvisoria(Temporary Mobility Kit, TMK) si utilizza perriparare una foratura nonché controllare eregolare la pressione dei pneumatici. Com-prende un compressore e un contenitore con ilcomposto sigillante. Il kit è progettato per ese-guire una riparazione provvisoria. Il flacone conil composto sigillante deve essere sostituitoprima della scadenza indicata e, comunque,dopo l'utilizzo del kit.

Il composto sigillante ripara in modo efficaceeventuali forature del battistrada dei pneuma-tici.

NOTA

Il kit di riparazione pneumatici è progettatoesclusivamente per riparare pneumatici chepresentano fori nel battistrada.

Il kit di riparazione pneumatici non è partico-larmente adatto per riparare forature sul fiancodel pneumatico. Il kit di riparazione pneumaticiprovvisoria non deve essere utilizzato in casodi danni di una certa entità, crepe o simili.

Le prese da 12 V per il collegamento del com-pressore si trovano nel quadro centrale ante-riore, presso il sedile posteriore e nel baga-gliaio*. Utilizzare la presa più vicina al pneu-matico forato.

Posizione del kit di riparazione

pneumatici

Esporre il triangolo di emergenza se si ripara ilpneumatico in un luogo trafficato. Il kit di ripa-razione pneumatici è collocato sotto il tappe-tino del bagagliaio, vedere pagina 325.

ATTENZIONE

Dopo la riparazione provvisoria del pneu-matico, non procedere a velocità superiori a80 km/h. Si raccomanda di rivolgersi a unriparatore autorizzato Volvo per l'ispezionedel pneumatico sottoposto a riparazioneprovvisoria (percorrenza max 200 km). Gliaddetti valuteranno se il pneumatico puòessere riparato o deve essere sostituito.

Generalità

Etichetta della velocità max consentita

Interruttore

Cavo

Portabottiglie (coperchio arancione)

Coperchio protettivo

Page 329: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

07 Ruote e pneumatici

Riparazione pneumatici provvisoria (TMK)*

07

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 327

Valvola di riduzione della pressione

Flessibile dell'aria

Flacone con il composto sigillante

Manometro

Riparazione di un pneumatico forato

G01

4338

Per informazioni sul funzionamento degli attrezzi,vedere figura precedente.

1. Aprire il coperchio del kit di riparazionepneumatici.

2. Staccare l'etichetta della velocità max con-sentita e applicarla sul volante.

ATTENZIONE

Il composto sigillante può irritare la pelle. Incaso di contatto con la pelle, risciacquareimmediatamente con acqua e sapone.

3. Controllare che l'interruttore sia in posi-zione 0 e prendere il cavo e il flessibile del-l'aria.

NOTA

Rompere il sigillo del flacone solo almomento dell'uso. Il sigillo si rompe quandosi avvita il flacone.

4. Svitare il coperchio arancione e rimuovereil tappo del flacone.

5. Avvitare il flacone nel relativo supporto.

ATTENZIONE

Non svitare il flacone. Il flacone è provvistodi dispositivo antiriflusso per prevenire per-dite.

6. Svitare il cappuccio della valvola dellaruota e avvitare a fondo il raccordo per lavalvola del flessibile dell'aria nella filetta-tura della valvola del pneumatico.

Page 330: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

07 Ruote e pneumatici

Riparazione pneumatici provvisoria (TMK)*

07

328 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

7. Collegare il cavo alla presa da 12 V eaccendere il motore.

ATTENZIONE

Non lasciare bambini incustoditi nell'auto-mobile a motore acceso.

8. Portare l'interruttore in posizione I.

ATTENZIONE

Non rimanere mai vicino al pneumaticodurante il gonfiaggio. In caso di crepe o irre-golarità, spegnere immediatamente il com-pressore. Si sconsiglia di rimettersi in viag-gio. Si raccomanda di rivolgersi a un gom-mista autorizzato.

NOTA

Quando si accende il compressore, la pres-sione può raggiungere 6 bar ma diminuiscedopo circa 30 secondi.

9. Gonfiare il pneumatico per 7 minuti.

IMPORTANTE

Rischio di surriscaldamento. Il compressorenon deve funzionare per più di 10 minuti.

10. Spegnere il compressore per controllare lapressione sul manometro. La pressionedeve essere compresa fra 1,8 bar e 3,5 bar.(Sfiatare l'aria con la valvola di riduzionedella pressione se la pressione del pneu-matico è eccessiva.)

ATTENZIONE

Se la pressione scende al di sotto di 1,8 bar,il foro nel pneumatico è troppo grande. Sisconsiglia di rimettersi in viaggio. Si racco-manda di rivolgersi a un gommista autoriz-zato.

11. Spegnere il compressore e scollegare ilcavo dalla presa da 12 V.

12. Scollegare il flessibile dalla valvola delpneumatico e montare il cappuccio dellavalvola.

13. Percorrere al più presto circa 3 km a unavelocità max di 80 km/h affinché il compo-sto sigillante metta a tenuta il pneumatico.

Controllo di sicurezza di riparazione e

pressione

1. Ricollegare l'attrezzatura.

2. Leggere la pressione del pneumatico sulmanometro.

• Se è inferiore a 1,3 bar, il pneumaticonon è sufficientemente stagno. Si scon-siglia di rimettersi in viaggio. Rivolgersia un gommista.

• Se la pressione del pneumatico è supe-riore a 1,3 bar, il pneumatico deveessere gonfiato alla pressione correttaindicata nella tabella delle pressionipneumatici, vedere pagina 384 (1 bar =100 kPa). Sfiatare l'aria con la valvola diriduzione della pressione se la pres-sione del pneumatico è eccessiva.

ATTENZIONE

Non svitare il flacone. Il flacone è provvistodi dispositivo antiriflusso per prevenire per-dite.

3. Verificare che il compressore sia spento.Scollegare il flessibile dell'aria e il cavo.Rimontare il cappuccio della valvola.

NOTA

Dopo l'utilizzo, sostituire il flacone con ilcomposto sigillante e il flessibile. Si racco-manda di affidare queste sostituzioni a unriparatore autorizzato Volvo.

Page 331: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

07 Ruote e pneumatici

Riparazione pneumatici provvisoria (TMK)*

07

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 329

ATTENZIONE

Controllare regolarmente la pressionepneumatici.

Si raccomanda di recarsi presso il riparatoreautorizzato Volvo più vicino per sostituire/ripa-rare il pneumatico danneggiato. Informare ilriparatore che il pneumatico contiene compo-sto sigillante.

ATTENZIONE

Dopo la riparazione provvisoria del pneu-matico, non procedere a velocità superiori a80 km/h. Si raccomanda di rivolgersi a unriparatore autorizzato Volvo per l'ispezionedel pneumatico sottoposto a riparazioneprovvisoria (percorrenza max 200 km). Gliaddetti valuteranno se il pneumatico puòessere riparato o deve essere sostituito.

Gonfiaggio dei pneumatici

I pneumatici originali dell'automobile possonoessere gonfiati con il compressore.

1. Il compressore deve essere spento. Con-trollare che l'interruttore sia in posizione 0e prendere il cavo e il flessibile dell'aria.

2. Svitare il cappuccio della valvola dellaruota e avvitare a fondo il raccordo per la

valvola del flessibile nella filettatura dellavalvola del pneumatico.

ATTENZIONE

Inalare i gas di scarico dell'automobilepotrebbe essere letale. Non lasciare mai ilmotore acceso in spazi chiusi o poco ven-tilati.

ATTENZIONE

Non lasciare bambini incustoditi nell'auto-mobile a motore acceso.

3. Collegare il cavo a una presa da 12 V del-l'automobile e accendere il motore.

4. Avviare il compressore portando l'interrut-tore in posizione I.

IMPORTANTE

Rischio di surriscaldamento. Il compressorenon deve funzionare per più di 10 minuti.

5. Gonfiare il pneumatico alla pressione indi-cata nella tabella delle pressioni pneuma-tici, vedere pagina 384. (Sfiatare l'aria conla valvola di riduzione della pressione se lapressione del pneumatico è eccessiva.)

6. Spegnere il compressore. Scollegare ilflessibile dell'aria e il cavo.

7. Rimontare il cappuccio della valvola.

Sostituzione del contenitore delcomposto sigillante

Sostituire il flacone prima della scadenza indi-cata. Smaltire il flacone sostituito fra i rifiutipericolosi.

ATTENZIONE

Il flacone contiene 1,2-etanolo e lattice digomma naturale.

Tossico per ingestione. A contatto con lapelle può causare reazioni allergiche.

Evitare il contatto con la pelle e gli occhi.

Conservare fuori della portata dei bambini.

Page 332: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

330

Vano motore.......................................................................................... 332Lampadine............................................................................................ 339Spazzole dei tergicristalli e liquido lavacristalli..................................... 345Batteria.................................................................................................. 347Fusibili................................................................................................... 352Cura dell'automobile............................................................................. 363

Page 333: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

MANUTENZIONE E ASSISTENZA

Page 334: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Vano motore

08

332

Generalità

programma di assistenza Volvo

Per mantenere sempre l'automobile su altilivelli di sicurezza e affidabilità, seguire il pro-gramma di servizio Volvo, indicato nel Librettodi Servizio e Garanzia. Si raccomanda di affi-dare l'assistenza e la manutenzione a un ripa-ratore autorizzato Volvo. I riparatori Volvo sonodotati del personale, della documentazioned'assistenza e degli attrezzi speciali che garan-tiscono la massima qualità dell'assistenza.

IMPORTANTE

Affinché la garanzia Volvo sia valida, con-trollare e rispettare le indicazioni del Librettodi Servizio e Garanzia.

Effettuare controlli regolari

Controllare i seguenti oli e liquidi a intervalliregolari, ad es. in sede di rifornimento:

• Liquido refrigerante

• Olio motore

• Olio del servosterzo

• Liquido lavacristalli

ATTENZIONE

Ricordare che la ventola del radiatore(situata nella parte anteriore del vanomotore, dietro il radiatore) può avviarsi auto-maticamente dopo lo spegnimento delmotore.

Per il lavaggio del motore, rivolgersi semprea un riparatore. Se il motore è caldo sussisteil rischio di incendio.

Sollevamento dell'automobile

NOTA

Volvo raccomanda di utilizzare esclusiva-mente il martinetto specifico di ogni modellodi automobile. Se si utilizza un martinettodiverso da quello raccomandato da Volvo,seguire le istruzioni in dotazione all'attrez-zatura.

Per sollevare l'automobile con un martinetto daofficina, sistemarlo contro il bordo anterioredella struttura portante del motore.

Prestare attenzione al paraspruzzi sotto ilmotore. Sistemare il martinetto da officina inmodo che l'automobile non possa scivolare ecadere. Utilizzare sempre cavalletti o simili.

Per sollevare l'automobile con un sollevatoreda officina a due colonne, sistemare i bracci disollevamento anteriore e posteriore sotto ipunti di sollevamento. Vedere figura prece-dente.

Page 335: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Vano motore

08

333

Aprire e chiudere il cofano motore

G03

1911

Tirare la maniglia collocata vicino ai pedali.Una spia informativa è accesa quando ilcofano è aperto, vedere pagina 74.

Spostare il fermo verso sinistra e aprire ilcofano. (Il fermo di bloccaggio si trova trafaro e griglia, vedere figura.)

ATTENZIONE

Controllare che il cofano motore si blocchicorrettamente quando viene chiuso.

Vano motore, generalità

Il vano motore può differire leggermente da un tipodi motore all'altro.

Serbatoio di espansione dell'impianto diraffreddamento

Serbatoio dell'olio del servosterzo

Asta di livello per olio motore1

Radiatore

Rabbocco dell'olio motore

Serbatoio dell'olio freni e frizione (sul latoconducente)

Batteria di avviamento

Basetta portarelè e portafusibili

Rabbocco del liquido lavacristalli

Filtro dell'aria

ATTENZIONE

L'impianto di accensione presenta tensionee potenza molto alte. La tensione dell'im-pianto di accensione può comportare il peri-colo di morte. La chiave telecomando devesempre essere in posizione 0 quando sieffettuano interventi nel vano motore,vedere pagina 80.

Non toccare le candele o la bobina di accen-sione se la chiave telecomando è in posi-zione II o il motore è caldo.

1 I motori con sensore di livello dell'olio elettronico sono sprovvisti dell'asta di livello (5 cil. diesel).

Page 336: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Vano motore

08

334

Controllo dell'olio motore

Volvo raccomanda oli Castrol.

In caso di guida in condizioni sfavorevoli,vedere pagina 378.

IMPORTANTE

Per soddisfare i requisiti previsti per gli inter-valli di assistenza del motore, tutti i motorisono rabboccati in fabbrica con uno spe-ciale olio motore sintetico. Questo olioaccuratamente selezionato garantisceottime caratteristiche di durata, accensione,consumo di carburante ed ecologicità.

Gli intervalli di assistenza raccomandatisono validi solo se si utilizza un olio motoreapprovato. Utilizzare sempre un olio del tipoprescritto sia in sede di rabbocco che disostituzione per non compromettere lecaratteristiche di durata, accensione, con-sumo di carburante ed ecologicità.

La garanzia Volvo non copre danni dovutiall'utilizzo di olio motore di tipo e viscositàdiversi da quelli prescritti.

Si raccomanda di affidare il cambio olio a unriparatore autorizzato Volvo.

Volvo utilizza diversi sistemi di avvertimento incaso di livello o pressione dell'olio insufficienti/eccessivi. Alcuni modelli provvisti di sensore dipressione dell'olio presentano una spia per lapressione dell'olio. Altri modelli sono provvistidi sensore di livello dell'olio. In tal caso il con-ducente viene informato tramite la spia diallarme al centro della strumentazione e mes-saggi sul display. Alcuni modelli sono dotati di

entrambi i sistemi. Per maggiori informazioni,rivolgersi a un concessionario Volvo.

Sostituire olio motore e filtro dell'olio agli inter-valli di sostituzione indicati nel Libretto di Assi-stenza e Garanzia.

L'utilizzo di olio di qualità superiore a quellaprescritta è consentito. In caso di condizioni diguida sfavorevoli, Volvo raccomanda un olio diqualità superiore, vedere pagina 378.

Per informazioni sulla quantità di olio da rab-boccare, vedere pagina 379 e seguenti.

Motore con asta di livello dell'olio2

G02

1734

Asta di livello e tubo di rifornimento.

2 Solo motori a benzina e 4 cil. diesel.

Page 337: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Vano motore

08

335

È importante controllare il livello dell'olio ancheprima di effettuare il primo cambio d'olio inun'automobile nuova.

Volvo raccomanda di controllare il livello del-l'olio ogni 2500 km. La misurazione più accu-rata si effettua a motore freddo prima dell'av-viamento. Se viene effettuata subito dopo lospegnimento del motore, potrebbe risultareerrata. L'asta mostra un livello inferiore inquanto l'olio non ha avuto il tempo di refluirenella relativa coppa.

G02

1737

Il livello dell'olio deve essere compreso tra i segniMIN e MAX.

Misurazione ed eventuale rabbocco

1. Parcheggiare l'automobile in piano. Èimportante attendere circa 5 minuti dallospegnimento del motore affinché l'oliopossa defluire nella coppa.

2. Estrarre l'asta di livello e asciugarla.

3. Infilare nuovamente l'asta di livello.

4. Estrarla e controllare il livello.

5. Se il livello è vicino al segno MIN, rabboc-care 0,5 litri. Se il livello è molto inferiorepuò essere necessaria una quantità mag-giore.

6. Per ricontrollare il livello, guidare primal'automobile per un breve tragitto. Ripeterequindi i punti 1-4.

ATTENZIONE

Non superare mai il segno MAX. Il livellodeve sempre essere compreso fra i segniMAX e MIN per evitare danni al motore.

ATTENZIONE

Non rovesciare olio sul collettore di scaricocaldo. Pericolo di incendio.

Motore con sensore di livello dell'olio

elettronico3

Tubo di rifornimento.4

Non occorre ripristinare il livello dell'oliomotore finché non viene visualizzato il relativomessaggio sul display, vedere figura seguente.

3 Solo motori 5 cil. diesel.4 I motori con sensore di livello dell'olio elettronico sono sprovvisti dell'asta di livello (5 cil. diesel).

Page 338: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Vano motore

08

336

Messaggio e grafico sul display.

Messaggio

Livello dell'olio motore

Il livello dell'olio si controlla con l'asta di livellodell'olio elettronica con rotella a motorespento, vedere pagina 146.

ATTENZIONE

Se viene visualizzato il messaggio Olio rich.assistenza, rivolgersi a un riparatore. Illivello dell'olio potrebbe essere troppo alto.

IMPORTANTE

Se viene visualizzato il messaggio Bassolivello olio rabb. 0,5 l, rabboccare solo 0,5litri.

NOTA

Il sistema rileva il livello dell'olio solo durantela guida. Il sistema non rileva immediata-mente le variazioni di livello in caso di rab-bocco o spurgo dell'olio. L'automobile devepercorrere circa 30 km per visualizzare illivello dell'olio corretto.

ATTENZIONE

Non rabboccare olio se viene visualizzato illivello (3) o (4), vedere figura di seguito. Illivello deve sempre essere compreso fra isegni MAX e MIN per evitare danni almotore.

ATTENZIONE

Non rovesciare olio sul collettore di scaricocaldo. Pericolo di incendio.

Misurazione del livello dell'olio

Per controllare il livello dell'olio, procederecome segue.

1. Portare la chiave in posizione II, vederepagina 80.

2. Portare la rotella sulla leva sinistra delvolante in posizione Liv. olio motore

Attendere....

> Vengono visualizzate le informazioni sullivello dell'olio motore.

I numeri 1-4 indicano il livello di riempimento. Nonrabboccare olio se è visualizzato il livello di riem-pimento (3) o (4). Il livello di riempimento racco-mandato è 4.

Page 339: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Vano motore

08

337

Liquido refrigerante

Controllo del livello e rabbocco

Per il rabbocco, seguire le istruzioni riportatesulla confezione. È importante dosare le quan-tità di refrigerante e acqua in base al clima. Nonrabboccare mai soltanto con acqua. Il rischiodi congelamento sussiste sia in caso di quan-tità insufficiente che eccessiva di refrigerante.

ATTENZIONE

Il refrigerante può essere molto caldo. Se sideve eseguire il rabbocco a motore caldo,svitare il tappo del serbatoio di espansionelentamente in modo da eliminare la sovrap-pressione.

Per le quantità e gli standard relativi alla qualitàdell'acqua, vedere pagina 380.

Controllare regolarmente il liquido

refrigerante

Il livello deve trovarsi tra i segni MIN e MAX delserbatoio di espansione. Se l'impianto non èben riempito, possono verificarsi surriscalda-menti, con il conseguente rischio di danni almotore.

IMPORTANTE

• Un contenuto elevato di cloro, cloruri ealtri sali può corrodere l'impianto di raf-freddamento.

• Volvo raccomanda di utilizzare sempreun refrigerante con agente anticorro-sivo.

• La miscela del refrigerante deve sempreessere costituita dal 50% di acqua e dal50% di refrigerante.

• Miscelare il liquido refrigerante conacqua potabile di qualità approvata. Incaso di dubbi sulla qualità dell'acqua,utilizzare un liquido refrigerante premi-scelato raccomandato da Volvo.

• In sede di sostituzione di liquido refri-gerante/componenti dell'impianto diraffreddamento, risciacquare l'impiantocon acqua potabile di qualità approvatao con liquido refrigerante premiscelato.

• Il motore deve funzionare sempre conl'impianto di raffreddamento riempitocorrettamente. In caso contrariopotrebbe surriscaldarsi, con il conse-guente rischio di danni (crepe) nellatestata.

Page 340: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Vano motore

08

338

Olio di freni e frizione

Controllo del livello

L'olio di freni e frizione utilizza lo stesso serba-toio. Il livello deve essere compreso tra i segniMIN e MAX all'interno del serbatoio. Control-lare il livello regolarmente.

Sostituire l'olio dei freni ogni due anni oppureogni due tagliandi.

Per le quantità e il tipo di olio dei freni racco-mandato, vedere pagina 380. L'olio deveessere cambiato ogni anno nelle automobiliutilizzate in condizioni che richiedono frenateenergiche e frequenti, ad esempio nella guidain montagna o in climi tropicali con umidità ele-vata.

ATTENZIONE

Se l'olio dei freni è sotto il livello MIN nelrelativo serbatoio, rabboccare olio dei freniprima di proseguire la guida. Si raccomandadi rivolgersi a un riparatore autorizzatoVolvo per verificare il motivo della perditadell'olio dei freni.

Rabbocco

Il serbatoio dell'olio è collocato sul lato condu-cente.

Il serbatoio dell'olio è situato sotto la coperturache separa la zona fredda del vano motore. Peraccedere al tappo del serbatoio occorre rimuo-vere prima il tappo rotondo.

1. Aprire il tappo collocato sulla coperturaruotandolo.

2. Svitare il tappo del serbatoio e rabboccareolio. Il livello deve essere compreso tra isegni MIN e MAX all'interno del serbatoio.

IMPORTANTE

Ricordare di montare il tappo.

Olio del servosterzo

IMPORTANTE

Durante il controllo, pulire l'area adiacente ilserbatoio dell'olio del servosterzo. Nonaprire il tappo.

Controllare il livello in occasione di ognitagliando. Non è necessario effettuare il cam-bio d'olio. Il livello deve essere compreso tra isegni MIN e MAX. Per le quantità e il tipo di olioraccomandato, vedere pagina 380.

NOTA

Se si verifica un'anomalia nell'impianto ser-vosterzo o se l'automobile non si accende edeve essere trainata, è ancora possibilesterzare.

Page 341: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Lampadine

08

339

Generalità

Tutte le lampadine a incandescenza sono elen-cate, vedere pagina 344. Le lampadine aincandescenza e le luci speciali che devonoessere sostituite presso un riparatore sono:

• Lampadine dei fari Active Xenon - ABL

• Indicatori di direzione, specchi retrovisoriesterni

• Illuminazione di sicurezza, specchi retrovi-sori esterni

• Luci di cortesia

• Luce cassetto portaoggetti

• Illuminazione nel padiglione

• Luci di cortesia

• Luci di posizione laterali e posteriori

• Luci di arresto, retronebbia e luce di retro-marcia

• Lampadine a LED in generale

ATTENZIONE

La sostituzione delle lampadine dei fariXenon deve essere effettuata da un ripara-tore. Si raccomanda un riparatore autoriz-zato Volvo. I fari Xenon richiedono partico-lare cautela poiché sono dotati di gruppo adalta tensione.

IMPORTANTE

Non toccare il vetro delle lampadine aincandescenza con le dita. I grassi presentisulle dita vengono vaporizzati dal caloredelle lampadine e il riflettore si sporca e sidanneggia.

Fari anteriori

Tutte le lampadine a incandescenza dei fari sisostituiscono smontando ed estraendo l'interofaro attraverso il vano motore.

ATTENZIONE

La chiave telecomando non deve trovarsi inposizione I o II durante la sostituzione dellelampadine.

Per le 3 posizioni della chiave telecomando,vedere la sezione "Posizioni della chiave".

Rimozione dei fari

1. Verificare che la chiave telecomando sia inposizione 0, vedere pagina 80:

2. (Prima figura)

Estrarre i perni di bloccaggio del faro.

Estrarre il faro in linea retta.

IMPORTANTE

Tirare solo il connettore, non il cavo.

3. (Seconda figura)

Scollegare il connettore del faro pre-mendo il fermaglio con il pollice.

Estrarre contemporaneamente il con-nettore con l'altra mano.

4. Estrarre il faro e posizionarlo su una super-ficie morbida per evitare di graffiare il vetro.

5. Sostituire la lampadina interessata.

Page 342: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Lampadine

08

340

Montaggio dei fari

In sede di montaggio, verificare che il perno dibloccaggio lungo sia inserito correttamente inentrambi gli occhielli.

1. Collegare il connettore. Si deve sentire un"clic".

2. Rimontare il faro e i perni di bloccaggio.Controllare che siano fissati corretta-mente.

3. Controllare il funzionamento dei fari.

Collegare e fissare correttamente il faro primadi accendere i fari o inserire la chiave teleco-mando nel blocchetto di accensione.

Rimozione della copertura

Prima di sostituire una lampadina a incande-scenza, vedere pagina 339.

1. Aprire gli anelli di bloccaggio premendoverso l'esterno.

2. Rimuovere la copertura tirandola in linearetta.

Rimontare la copertura nell'ordine inverso.

Anabbaglianti alogeni

1. Staccare il faro, vedere pagina 339.

2. Rimuovere la copertura.

3. Scollegare il connettore dalla lampadina.

4. Staccare la lampadina premendo il porta-lampadina verso il basso.

5. Inserire la nuova lampadina nell'attacco efissarla a scatto. Può essere fissata solo inun modo.

Rimontare i componenti nell'ordine inverso.

Page 343: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Lampadine

08

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 341

Abbaglianti alogeni

1. Staccare il faro.

2. Rimuovere la copertura, vederepagina 340

3. Svitare la lampadina in senso antiorario edestrarla in linea retta

4. Scollegare il connettore dalla lampadina.

5. Sostituire la lampadina a incandescenza,inserirla nell'attacco e fissarla girandola insenso orario. Può essere fissata solo in unmodo.

Rimontare i componenti nell'ordine inverso.

Abbaglianti supplementari, fari ABL*

1. Staccare il faro.

2. Rimuovere la copertura, vederepagina 340.

3. Scollegare il connettore dalla lampadina aincandescenza.

4. Staccare il portalampada tirandolo in linearetta.

5. Sostituire la lampadina a incandescenza einserirla nell'attacco. Può essere fissatasolo in un modo.

Rimontare i componenti nell'ordine inverso.

Indicatori di direzione

1. Staccare il faro.

2. Svitare il portalampada in senso antiorario.

3. Tirare il portalampadina per estrarre la lam-padina a incandescenza.

4. Rimuovere la lampadina a incandescenzadifettosa premendola e svitandola in sensoantiorario.

5. Installare una nuova lampadina a incande-scenza premendola e avvitandola in sensoorario.

6. Rimontare il portalampada e avvitarlo insenso orario.

Rimontare i componenti nell'ordine inverso.

Page 344: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Lampadine

08

342

Luci di ingombro

Prima di sostituire una lampadina a incande-scenza, vedere pagina 339.

1. Staccare il faro.

2. Svitare il portalampada in senso antiorarioe staccarlo.

3. Rimuovere la lampadina a incandescenzadifettosa e installare quella nuova. Il fis-saggio è possibile in un modo.

4. Rimontare il portalampada nell'attacco eavvitarlo in senso orario.

Rimontare i componenti nell'ordine inverso.

Retronebbia

Il retronebbia è accessibile dietro il paraurti.

1. Svitare il faro in senso antiorario.

2. Rimuovere la lampadina a incandescenzadifettosa premendola e svitandola in sensoantiorario.

3. Installare una nuova lampadina a incande-scenza premendola e avvitandola in sensoorario.

4. Rimontare il faro e avvitarlo in senso orario.

Posizione delle luci posteriori

Vetro della lampadina, lato destro

Luci di posizione (LED)/ingombro laterale

Catarifrangente laterale posteriore

Luci di arresto

Luce di retromarcia

Indicatore di direzione

Luci di arresto (LED)

Page 345: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Lampadine

08

��

343

Luci di arresto e retromarcia

Le luci di arresto e di retromarcia si sostitui-scono dall'interno del bagagliaio.

1. Aprire il pannello.

2. Svitare il faro in senso antiorario.

3. Rimuovere la lampadina a incandescenzadifettosa premendola e svitandola in sensoantiorario.

4. Installare una nuova lampadina a incande-scenza premendola e avvitandola in sensoorario.

5. Rimontare il faro e avvitarlo in senso orario.

Luce della targa

1. Svitare le viti con un cacciavite.

2. Staccare delicatamente l'intero faro edestrarlo.

3. Montare una nuova lampadina.

4. Rimontare e avvitare l'intero faro.

Illuminazione bagagliaio

G03

1942

1. Inserire un cacciavite e fare leva legger-mente per staccare l'alloggiamento lam-padina.

2. Montare una nuova lampadina.

3. Controllare che la lampadina si accenda erimontare l'alloggiamento lampadina.

Page 346: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Lampadine

08

344

Luce dello specchietto di cortesia

Rimozione dello specchietto

1. Inserire un cacciavite in una delle due aper-ture e sollevare con cautela il fermo sulbordo.

2. Spostare il cacciavite lungo i bordi sinistroe destro e fare leva con cautela in corri-spondenza delle sezioni in gomma nera inmodo da staccare il bordo inferiore dellospecchietto.

3. Sollevare e rimuovere l'intero specchiettoe la copertura con cautela.

4. Montare una nuova lampadina.

Montaggio dello specchietto

1. Riportare nella posizione originaria i trefermi sul bordo superiore dello spec-chietto.

2. Quindi, bloccare i tre fermi inferiori.

Specifiche lampadine a incandescenza

Illuminazione WA Tipo

Anabbagliantialogeni

55 H7 LL

Abbaglianti alo-geni

65 H9

Abbagliantisupplementari,ABL

65 H9

Indicatori didirezione ante-riori

21 PY21W LL

Luci di ingom-bro anteriori

3 W3WLL

Indicatori didirezione late-rali, specchiretrovisoriesterni

5 WY5W LL

Illuminazione WA Tipo

Luci di cortesiaanteriori

3 Attacco T10W2,1x9,5d

Luce cassettoportaoggetti

5 Attacco SV8.5Lunghezza 43 mm

Luce dellospecchietto dicortesia

1,2 Attacco SV5.5Lunghezza 35 mm

Illuminazionebagagliaio

10 Attacco SV8.5Lunghezza 43 mm

Luce della targa 5 C5W LL

Luci di arresto 21 P21W LL

Luce di retro-marcia

21 P21W LL

Retronebbia 21 P21W LL

A Watt

Page 347: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Spazzole dei tergicristalli e liquido lavacristalli

08

345

Spazzole dei tergicristalli

Posizione di assistenza

Per la sostituzione, il lavaggio o il sollevamento(quando si rimuove il ghiaccio dal parabrezza),le spazzole tergicristallo devono trovarsi inposizione di assistenza.

1. Portare la chiave telecomando in posizione0, vedere pagina 80, e lasciarla nel bloc-chetto di accensione.

2. Portare la leva destra del volante versol'alto per circa 1 secondo. I tergicristalli siattivano e si fermano in posizione verticale.

I tergicristalli tornano nella posizione originariaquando si avvia l'automobile.

Sostituzione delle spazzole dei

tergicristalli

Sollevare il braccio dei tergicristalli. Pre-mere il pulsante sull'attacco dei tergicri-stalli ed estrarre tirando in direzione paral-lela al braccio dei tergicristalli.

Inserire la nuova spazzola dei tergicristallipremendo finché non si sente un "clic".

Controllare che la spazzola sia fissata cor-rettamente.

G02

1763

NOTA

Le spazzole dei tergicristalli sono di lun-ghezza diversa. La spazzola sul lato condu-cente è più lunga di quella sul lato passeg-gero.

Page 348: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Spazzole dei tergicristalli e liquido lavacristalli

08

346

Sostituzione della spazzola del

tergilunotto

G03

2770

1. Sollevare il braccio del tergilunotto.

2. Afferrare la parte interna della spazzola(presso la freccia).

3. Girare in senso antiorario per utilizzare ilfinecorsa della spazzola sul braccio del ter-gicristallo come leva e staccare più facil-mente la spazzola.

4. Inserire a pressione la nuova spazzola.Controllare che sia fissata correttamente.

5. Abbassare il braccio del tergilunotto.

Pulizia

Per la pulizia di spazzole tergicristallo e para-brezza, vedere pagina 363 e seguenti.

IMPORTANTE

Controllare regolarmente le spazzole. Lamancata manutenzione riduce la duratadelle spazzole.

Rabbocco del liquido lavacristalli

I lavacristalli e i lavafari utilizzano lo stesso ser-batoio.

IMPORTANTE

Utilizzare liquido lavacristalli con antigelo ininverno in modo che il liquido non geli nellapompa, nel serbatoio e nei flessibili.

Per le quantità, vedere pagina 380.

Page 349: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Batteria

08

347

Utilizzo

La durata e le prestazioni della batteria sonoinfluenzate da numero di avviamenti, scarica-menti, stile di guida, condizioni di guida e cli-matiche ecc.

• Non scollegare mai la batteria a motoreacceso.

• Controllare che i cavi della batteria sianocollegati e serrati correttamente.

ATTENZIONE

• La batteria di avviamento può svilup-pare un gas altamente esplosivo. Unascintilla, che potrebbe essere generatacollegando un cavo di avviamento inmodo errato, è sufficiente a far esplo-dere la batteria.

• La batteria contiene acido solforico, chein ragione dell'alto potere corrosivo puòcausare gravi lesioni.

• Se l'acido solforico viene a contatto conocchi, pelle o indumenti, risciacquareabbondantemente con acqua. Sespruzzi di acido raggiungono gli occhi,rivolgersi immediatamente a un medico.

NOTA

Se la batteria si scarica più volte, la suadurata diminuisce.

La durata della batteria è influenzata dadiversi fattori, fra cui le condizioni di guida eclimatiche. Poiché la sua capacità di accen-sione diminuisce gradualmente nel tempo,la batteria deve essere ricaricata se l'auto-mobile rimane inutilizzata a lungo o vieneutilizzata solo per tragitti brevi. Il freddointenso limita ulteriormente la capacità diaccensione della batteria.

Per mantenere la batteria in buone condi-zioni, si raccomanda di utilizzare l'automo-bile per almeno 15 minuti alla settimana ocollegare la batteria a un caricabatterie conricarica di mantenimento automatica.

Mantenendo la batteria completamentecarica se ne garantisce la massima durata.

IMPORTANTE

Non utilizzare mai un caricabatterie a caricarapida per caricare la batteria.

IMPORTANTE

Se non si procede come segue, la funzionedi risparmio energetico dell'Infotainmentpotrebbe disattivarsi temporaneamente e/oil messaggio sul display informativo relativoal livello di ricarica della batteria di avvia-mento potrebbe non essere aggiornatodopo il collegamento della batteria esternao del caricabatterie:

• Non utilizzare mai il terminale negativodella batteria di avviamento dell'auto-mobile per il collegamento di una bat-teria esterna o un caricabatterie: l'unicopunto di massa consentito è il telaio

dell'automobile.Per le posizioni e le modalità di collega-mento dei terminali dei cavi, vedere lasezione "Ausilio all'avviamento".

Page 350: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Batteria

08

348

Simboli sulla batteria

Usare occhiali protettivi.

Ulteriori informazioni sitrovano nel Libretto Uso emanutenzione.

Conservare la batteriafuori dalla portata deibambini.

La batteria contiene acidocorrosivo.

Evitare scintille e fiammelibere.

Pericolo di esplosione.

Consegnare a un centrodi raccolta autorizzato.

NOTA

Le batterie esauste devono essere smaltitenel rispetto dell'ambiente in quanto conten-gono piombo.

Sostituzione della batteria diavviamento

Smontaggio

Operazioni preliminari: Estrarre la chiave tele-comando dal blocchetto di accensione e atten-dere almeno 5 minuti prima di toccare i colle-gamenti elettrici per consentire all'impiantoelettrico dell'automobile di memorizzare leinformazioni necessarie alle centraline.

Page 351: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Batteria

08

349

Aprire i fermagli sulla copertura anteriore erimuoverla.

Staccare il profilo in gomma per sbloccarela copertura posteriore.

Rimuovere la copertura posteriore svitan-dola di un quarto di giro e sollevandola.

ATTENZIONE

Collegare e scollegare i cavi positivo enegativo nella sequenza corretta.

Scollegare il cavo negativo nero.

Collegare il cavo positivo rosso.

Staccare il flessibile di sfiato dalla batteria.

Svitare la vite che fissa il morsetto dellabatteria.

Spostare la batteria lateralmente e solle-varla.

Montaggio

1. Sistemare la batteria nella relativa scatola.

2. Inserire la batteria e sistemarla lateral-mente finché non tocca il bordo posterioredella scatola.

3. Serrare il morsetto che fissa la batteria.

4. Collegare il flessibile di sfiato.> Controllare che sia collegato corretta-

mente sia alla batteria che all'uscitanella carrozzeria.

5. Collegare il cavo positivo rosso.

6. Collegare il cavo negativo nero.

7. Fissare la copertura posteriore a pres-sione. (Vedere rimozione).

8. Montare il profilo in gomma. (Vedere rimo-zione).

9. Sistemare la copertura anteriore e fissarlacon i fermagli. (Vedere rimozione).

Page 352: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Batteria

08

350 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Per maggiori informazioni sulla batteria diavviamento dell'automobile, vederepagina 385

Eco Start/Stop DRIVe*

L'automobile con funzione Start/Stop è dotatadi due batterie da 12 V: una batteria di avvia-mento più potente e una batteria ausiliaria cheagevola la sequenza di accensione della fun-zione Eco Start/Stop DRIVe.

Per maggiori informazioni su Start/Stop,vedere pagina 124.

Per maggiori informazioni sulla batteria diavviamento dell'automobile, vederepagina 116 e 385.

Batte-ria

Avviamento Ausiliaria

Capacitàdi avvia-mento afreddoA,CCA (A)

760 120

Dimen-sioniB,LxPxA(mm)

278×175×190 150×90×106

Capacità(Ah) 70 8

A Ai sensi della norma SAE.B Dimensione max consentita.

IMPORTANTE

In caso di sostituzione delle batterie suautomobili dotate di funzione Start/Stop sidevono utilizzare batterie di tipo AGM1.

NOTA

• Maggiore è il consumo energetico del-l'automobile (per climatizzatore/riscal-damento ecc.), più le batterie devonoessere cariche e maggiore è il consumodi carburante.

• Quando la capacità della batteria diavviamento è inferiore al livello minimoconsentito, la funzione Start/Stop sidisattiva.

La riduzione temporanea della funzioneStart/Stop a causa di un consumo energeticoelevato comporta:

• Accensione automatica del motore2 senzache il conducente prema il pedale della fri-zione (cambio manuale).

• Accensione automatica del motore senzache il conducente rilasci il pedale del freno(cambio automatico).

1 Absorbed Glass Mat2 L'accensione automatica avviene solamente con la leva selettrice in folle.

Page 353: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Batteria

08

351

Posizione delle batterie

A: automobile con guida a sinistra. B: automobilecon guida a destra. 1. Batteria di avviamento3 2.Batteria ausiliaria.

In genere, la batteria ausiliaria richiede lastessa assistenza della batteria di avviamento.Per qualsiasi domanda o problema, rivolgersia un riparatore. Si raccomanda un riparatoreautorizzato Volvo.

IMPORTANTE

Per garantire il funzionamento continuodella funzione Start/Stop dopo il collega-mento di una batteria esterna o di un cari-cabatterie, procedere come segue:

• Non utilizzare mai il terminale negativodella batteria di avviamento dell'auto-mobile per il collegamento di una bat-teria esterna o un caricabatterie: l'unicopunto di massa consentito è il telaio

dell'automobile.Per le posizioni e le modalità di collega-mento dei terminali dei cavi, vedere lasezione "Ausilio all'avviamento".

NOTA

Se la batteria di avviamento è talmente sca-rica da impedire l'accensione di tutte le lucidell'automobile e delle normali utenze elet-triche ed è necessario accendere il motorecon una batteria esterna o un caricabatterie,la funzione Start/Stop si attiva comunque. Ilmotore può spegnersi automaticamentema, in tal caso, la batteria di avviamentopotrebbe non disporre di una capacità suf-ficiente per consentire l'accensione auto-matica del motore con la funzioneStart/Stop.

Per garantire l'accensione automatica dopouno spegnimento automatico occorre rica-ricare prima la batteria. A una temperaturaesterna di +15°C, la batteria deve esserericaricata per almeno 1 ora. A temperatureesterne inferiori si raccomanda una ricaricadi 3-4 ore. Si raccomanda di ricaricare labatteria con un caricabatterie esterno.

Se non è possibile, si raccomanda di disat-tivare temporaneamente la funzioneStart/Stop finché la batteria di avviamentonon è sufficientemente carica.

Per maggiori informazioni sulla ricarica dellabatteria di avviamento, vedere la sezione"Batteria" nel capitolo "Manutenzione eassistenza".

3 La batteria di avviamento è descritta in dettaglio a pagina 348.

Page 354: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Fusibili

08

352

Generalità

Per impedire che l'impianto elettrico dell'auto-mobile venga danneggiato da cortocircuiti osovraccarichi, tutte le funzioni elettriche e icomponenti sono protetti da fusibili.

Se un componente elettrico o una funzione nonsi attiva, è possibile che il fusibile del compo-nente sia stato esposto a sovraccarico e siabruciato. Se lo stesso fusibile brucia ripetuta-mente, il difetto risiede nel componente. In talcaso, si raccomanda di rivolgersi a un ripara-tore autorizzato Volvo per un controllo.

Sostituzione

1. Consultare lo schema dei fusibili per loca-lizzare il fusibile.

2. Estrarre il fusibile e osservarlo di lato pervedere se il filo curvo è bruciato.

3. In tal caso sostituirlo con un fusibile nuovodello stesso colore e amperaggio.

ATTENZIONE

Non utilizzare mai un corpo estraneo o unfusibile di amperaggio maggiore rispettoalle specifiche in sede di sostituzione di unfusibile. Sussiste il rischio di gravi danniall'impianto elettrico e il pericolo di incen-dio.

Posizione delle basette

Posizione delle centraline elettroniche nelleautomobili con guida a sinistra. Nelle automo-bili con guida a destra, le centraline sotto ilcassetto portaoggetti sono invertite.

Vano motore

, Sotto il cassetto portaoggetti

Bagagliaio

Zona fredda del vano motore (soloStart/Stop*)

Page 355: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Fusibili

08

��

353

Vano motore

Page 356: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Fusibili

08

354 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Generalità sui fusibili nel vano motore

All'interno della copertura è collocata unapinza che semplifica la rimozione e l'installa-zione dei fusibili.

Posizioni (vedere tabella precedente)

Vano motore superiore

Vano motore anteriore

Vano motore inferiore

Tutti questi fusibili sono collocati nella scatolanel vano motore. I fusibili in (C) sono collocatisotto (A).

All'interno della copertura è collocata un'eti-chetta che illustra la posizione dei fusibili.

• I fusibili 1-7 e 42-44 sono di tipo "MidiFuse" e devono essere sostituiti esclusiva-mente da un riparatore1.

• I fusibili 8-15 e 34 sono di tipo "JCASE" edovrebbero essere sostituiti da un ripara-tore1.

• I fusibili 16-33 e 35-41 sono di tipo "MiniFuse".

Funzione A

Fusibile principale per la centra-lina elettronica centrale (CEM)con basetta portafusibili B sottoil cassetto portaoggettiA

50

Fusibile principale per la centra-lina elettronica centrale (CEM)con basetta portafusibili B sottoil cassetto portaoggetti

50

Fusibile principale per la centra-lina elettronica nel bagagliaioA

60

Fusibile principale per la centra-lina elettronica nell'abitacolocon basetta portafusibili A sottoil cassetto portaoggettiA

60

Fusibile principale per la centra-lina elettronica nell'abitacolocon basetta portafusibili A sottoil cassetto portaoggettiA

60

- -

Elemento PTC di preriscalda-mento aria*A

100

Lavafari* 20

Funzione A

Tergicristalli 30

Riscaldatore di parcheggio* 25

Ventola dell'abitacoloA 40

- -

Pompa ABS 40

Valvole ABS 20

- -

Comando incidenza fari*, fariActive Xenon - ABL*

10

Fusibile principale per la centra-lina elettronica centrale (CEM)con basetta portafusibili B sottoil cassetto portaoggetti

20

ABS 5

Servosterzo dipendente dallavelocità*

5

Centralina motore, centralinatrasmissione, airbag

10

1 Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.

Page 357: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Fusibili

08

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 355

Funzione A

Ugelli lavacristalli elettroriscal-dati*

10

Bobina relè pompa del vuoto (5cil. benzina)

5

Comando luci 5

- -

- -

- -

Bobine relè interne 5

Luci supplementari* 20

Avvisatore acustico 15

Bobina relè principale sistemadi comando del motore, centra-lina motore (5-6 cil. benzina)

10

Centralina trasmissione 15

Compressore AC (escl. 5 cil.diesel), pompa del liquido refri-gerante (5 cil. diesel Start/Stop)

15

Funzione A

Bobina relè compressore AC(escl. 5 cil. diesel), bobina relèpompa del liquido refrigerante(5 cil. diesel Start/Stop)

Bobine relè centralina elettro-nica nella zona fredda del vanomotore (Start/Stop)

5

Magnete di azionamento moto-rino di avviamentoA

30

Bobine di accensione (4 cil.benzina), centralina candelette(5 cil. diesel)

10

Bobine di accensione (5-6 cil.benzina), condensatore (6 cil.)

20

Centralina motore (benzina) 10

Centralina motore (diesel) 15

Debimetro (5-6 cil.), valvola diregolazione (5 cil. diesel), iniet-tori (5-6 cil. benzina), centralinamotore (6 cil.)

15

Funzione A

Compressore AC (5-6 cil.), val-vole motore, centralina motore(6 cil.), solenoidi (6 cil. senza tur-bocompressore), motorini col-lettore di induzione (6 cil. senzaturbocompressore), debimetro(4 cil. 2,0 l benzina), sensore dilivello dell'olio (5 cil. diesel)

10

Sonde Lambda (4 cil. benzina),sonda Lambda (diesel), centra-lina saracinesca radiatore(manuale 5 cil. 2,0 l diesel)

10

Valvola EVAP (5-6 cil. benzina),sonde Lambda (5-6 cil. benzina)

15

Pompa del vuoto (5 cil. benzina),riscaldatore ventilazione motore(5 cil. benzina), riscaldatore filtrodiesel

20

Riscaldatore ventilazionemotore (5 cil. diesel)

10

Candeletta (diesel) 70

Page 358: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Fusibili

08

356

Funzione A

Ventola di raffreddamento (4cil., 5 cil. benzina)

60

Ventola di raffreddamento (6 cil.benzina, 5 cil. diesel)

80

Servosterzo elettroidraulico 100

A Nelle automobili con funzione Start/Stop, questo portafusi-bile è vuoto, vedere pagina 361.

Page 359: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Fusibili

08

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 357

Sotto il cassetto portaoggetti

Posizioni

All'interno della copertura è collocata un'eti-chetta che illustra la posizione dei fusibili nellabasetta A.

Basetta A Funzione A

Fusibile principale perla centralina audio*,fusibile principale per ifusibili 16-20

40

- -

Basetta A Funzione A

- -

- -

- -

- -

Presa da 12 V nel baga-gliaio*

15

Basetta A Funzione A

Pannello di comandoportiera del condu-cente

20

Pannello di comandonella portiera del pas-seggero anteriore

20

Pannello di comandonella portiera poste-riore destra

20

Page 360: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Fusibili

08

358 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Basetta A Funzione A

Pannello di comandonella portiera poste-riore sinistra

20

Keyless* 20

Sedile elettrocoman-dato lato conducente*

20

Sedile elettrocoman-dato lato passeggero*

20

Poggiatesta ripiega-bile*

15

Centralina informazioni 5

Centralina audio*

Radio digitale*, TV*

10

Audio 15

Telematica*, Bluetooth* 5

Rear Seat Entertain-ment (RSE)*

7,5

Tettuccio apribile*, illu-minazione del padi-glione, sensore clima

5

Basetta A Funzione A

Presa da 12 V nel tunnel 15

Riscaldatore sedileposteriore destro*

15

Riscaldatore sedileposteriore sinistro*

15

- -

Riscaldatore sedile latopasseggero

15

Riscaldatore sedile latoconducente

15

Assistenza al parcheg-gio*, telecamera di par-cheggio*, centralinarimorchio *

5

Centralina AWD* 10

Telaio attivo Four-C* 10

Basetta B Funzione A

Tergilunotto 15

- -

Basetta B Funzione A

Illuminazione abitacolo,pannello di comandoalzacristalli nella por-tiera conducente, sedilianteriori elettrocoman-dati*, apertura remotadel portone del garage*

7,5

Display informativo(DIM)

5

Regolatore elettronicodella velocità adattivo,ACC*, indicatore di col-lisione*

10

Illuminazione abitacolo,Sensore pioggia

7,5

Modulo del volante 7,5

Chiusura centralizzatasportello del serbatoio

10

Lavalunotto 15

Lavacristalli 15

Sbloccaggio portellone 10

- -

Page 361: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Fusibili

08

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 359

Basetta B Funzione A

Pompa del carburante 20

Sensore di movimentoantifurto*

Pannello comandi cli-matizzatore

5

Bloccasterzo 15

Sirena antifurto*, presadiagnostica OBDII

5

- -

Airbag 10

Indicatore di collisione 5

Pedale acceleratore,elemento PTC di preri-scaldamento aria*, fun-zione antiabbaglia-mento specchio retro-visore interno*, riscal-datore sedili posteriori*

7,5

- -

Luci di arresto 5

Basetta B Funzione A

Tettuccio apribile* 20

Immobilizer 5

Page 362: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Fusibili

08

360 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Bagagliaio

La basetta si trova dietro il rivestimento sul lato sinistro.

Posizioni

Funzione A

Freno di stazionamento elettricosinistro

30

Freno di stazionamento elettricodestro

30

Lunotto termico 30

Funzione A

Presa 2 rimorchio* 15

Portellone elettrocomandato* 20

- -

- -

Funzione A

- -

- -

- -

Presa 1 rimorchio* 40

- -

Page 363: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Fusibili

08

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 361

Zona fredda del vano motore - Start/Stop*

Posizione dei fusibili per la funzione Start/Stop.

• I fusibili A1 e A2 sono di tipo "MEGA Fuse"e devono essere sostituiti esclusivamenteda un riparatore2.

• I fusibili 1-11 sono di tipo "Midi Fuse" edevono essere sostituiti esclusivamente daun riparatore2.

• Il fusibile 12 è di tipo "Mini Fuse".

Per maggiori informazioni su Start/Stop,vedere pagina 124.

Posizioni

Funzione A

Fusibile principale per la centra-lina elettronica nel vano motore

175

Funzione A

Fusibile principale per la centra-lina elettronica centrale (CEM)con basetta portafusibili B sottoil cassetto portaoggetti, centra-lina elettronica nell'abitacolocon basetta portafusibili A sottoil cassetto portaoggetti, centra-lina elettronica nel bagagliaio

175

Elemento PTC di preriscalda-mento aria*

100

2 Si raccomanda un riparatore autorizzato Volvo.

Page 364: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Fusibili

08

362

Funzione A

Fusibile principale per la centra-lina elettronica centrale (CEM)con basetta portafusibili B sottoil cassetto portaoggetti

50

Fusibile principale per la centra-lina elettronica nell'abitacolocon basetta portafusibili A sottoil cassetto portaoggetti

60

Fusibile principale per la centra-lina elettronica nell'abitacolocon basetta portafusibili A sottoil cassetto portaoggetti

60

Fusibile principale per la centra-lina elettronica nel bagagliaio

60

Ventola dell'abitacolo 40

- -

- -

Magnete di azionamento moto-rino di avviamento

30

LED interno 50

Funzione A

Batteria ausiliaria 70

Centralina elettronica centrale(CEM) (tensione di riferimentodella batteria ausiliaria)

15

Page 365: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Cura dell'automobile

08

363

Lavaggio dell'automobile

Lavare l'automobile non appena si sporca.Recarsi in una stazione di lavaggio dotata diseparatore olio. Utilizzare uno shampoo perauto.

• Rimuovere al più presto eventuale guanopresente sulla carrozzeria. Contienesostanze chimiche che danneggiano lavernice, decolorandola molto veloce-mente. Per eliminare eventuali decolora-zioni si raccomanda di rivolgersi a un ripa-ratore autorizzato Volvo.

• Lavare il sottoscocca.

• Lavare tutta l'automobile eliminando com-pletamente la sporcizia. Non dirigere ilgetto d'acqua sulle serrature.

• Lavare con una spugna e uno shampoo perauto con abbondante acqua tiepida.

• Lavare le spazzole dei tergicristalli conacqua saponata tiepida o shampoo perauto.

• Utilizzare un agente di sgrassatura afreddo sulle superfici molto sporche.

• Asciugare l'automobile con una pelle didaino morbida e pulita o con una spatolaasciugavetri.

ATTENZIONE

Per il lavaggio del motore, rivolgersi semprea un'officina. Se il motore è caldo sussiste ilrischio di incendio.

IMPORTANTE

I fari sporchi hanno una funzionalità ridotta.Pulirli regolarmente, ad esempio durante ilrifornimento di carburante.

NOTA

All'interno del vetro delle luci esterne comefari, fendinebbia e luci posteriori può talvoltaformarsi condensa. Il fenomeno è normale,tutte le luci esterne sono in grado di elimi-nare la condensa dopo essere state acceseper un certo periodo.

Pulizia delle spazzole tergicristallo

Residui di asfalto, polvere e sale sulla spazzolatergicristallo nonché insetti, ghiaccio e altriresidui sul parabrezza riducono la durata dellaspazzola.

In sede di pulizia:

– Portare le spazzole tergicristallo in posi-zione di assistenza, vedere pagina 345.

NOTA

Lavare regolarmente le spazzole tergicri-stallo e il parabrezza con acqua saponatatiepida o shampoo per auto.

Non utilizzare solventi forti.

Lavaggio automatico

Il lavaggio automatico rappresenta un modoveloce e facile per pulire l'automobile, ma lespazzole non raggiungono tutti i punti dell'au-tomobile. Per una pulizia migliore, si racco-manda di lavare l'automobile a mano.

NOTA

Nei primi mesi, lavare l'automobile esclusi-vamente a mano. Infatti, la vernice nuova èpiù delicata.

Lancia ad alta pressione

Quando si utilizza una lancia ad alta pressione,eseguire delle passate mantenendo unadistanza di 30 cm fra l'ugello e tutte le superficiesterne dell'automobile. Non dirigere il gettod'acqua sulle serrature.

Page 366: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Cura dell'automobile

08

364 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Controllo dei freni

ATTENZIONE

Dopo il lavaggio provare sempre il funzio-namento dei freni, compreso il freno di sta-zionamento, per evitare che l'umidità e lacorrosione danneggino le pastiglie dei frenicompromettendone l'efficienza.

Premere leggermente di tanto in tanto il pedaledel freno, se si guida per lunghi tragitti sotto lapioggia o nel fango. Il calore generato dall'at-trito riscalda e asciuga le pastiglie dei freni.Procedere allo stesso modo in climi moltoumidi o freddi.

Componenti esterni in plastica, gomma e

decorativi

Per la pulizia e la cura dei componenti in pla-stica, gomma e decorativi verniciati, ad esem-pio i profili lucidi, si raccomanda un detergentespeciale, disponibile presso i concessionariVolvo. Se si utilizzano detergenti speciali, atte-nersi sempre alle istruzioni per l'uso.

IMPORTANTE

Non applicare la cera né lucidare le parti inplastica e gomma.

Se si applicano sgrassanti su plastica egomma, strofinare solo leggermente eall'occorrenza. Utilizzare una spugna mor-bida.

La lucidatura dei profili lucidi può usurare odanneggiare lo strato superficiale.

Non utilizzare prodotti lucidanti abrasivi.

Cerchioni

Utilizzare esclusivamente i detergenti per cer-chioni raccomandati da Volvo.

Gli smacchiatori forti possono danneggiare lasuperficie e macchiare i cerchioni in alluminiocromati.

Lucidatura e applicazione di cera

Lucidare e applicare la cera all'automobilequando la vernice appare opaca o per proteg-gere la vernice.

Non occorre lucidare l'automobile nel primoanno dopo l'acquisto. Tuttavia è possibileapplicare la cera anche in questo periodo ditempo. Non applicare la cera né lucidare l'au-tomobile alla luce solare diretta.

Lavare e asciugare l'automobile con moltacura prima di lucidarla o applicare la cera.Asportare le macchie di asfalto e bitume conl'apposito smacchiatore o con acquaragia. Lemacchie più resistenti possono essere rimossecon l'apposita pasta abrasiva fine (smac-chiante) per vernici.

Applicare prima il lucido, quindi una ceraliquida oppure solida. Seguire con cura le istru-zioni riportate sulla confezione. Molti prodotticontengono sia il lucido che la cera.

IMPORTANTE

Utilizzare esclusivamente i prodotti per iltrattamento della vernice raccomandati daVolvo. Altri trattamenti per conservare, iso-lare, proteggere o rendere più brillante lavernice e simili possono danneggiare la ver-nice. La garanzia Volvo non copre eventualidanni alla vernice dovuti a tali trattamenti.

Strato superficiale idrorepellente*

Non utilizzare mai prodotti come ceraper automobili, sgrassanti o simili sui

vetri in quanto possono danneggiare le carat-teristiche idrorepellenti.

In sede di pulizia, prestare attenzione a nongraffiare la superficie del vetro.

Page 367: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Cura dell'automobile

08

365

Per rimuovere il ghiaccio dai vetri senza dan-neggiarli – utilizzare esclusivamente raschiettiin plastica.

Lo strato superficiale idrorepellente è soggettoa naturale usura.

Per mantenere le proprietà idrorepellenti, siraccomanda un trattamento con un prodottospeciale disponibile presso i concessionariVolvo. Il trattamento deve essere effettuato laprima volta dopo 3 anni, quindi ogni anno.

Antiruggine – controllo emanutenzione

L'automobile è stata sottoposta a un tratta-mento antiruggine accurato e completo in fab-brica. Parti della carrozzeria sono in lamieragalvanizzata. Il sottoscocca è protetto da unostrato di agente antiruggine resistente all'u-sura. Su traverse esposte, cavità, sezionichiuse e portiere è stato applicato uno stratosottile di spray antiruggine.

Normalmente l'antiruggine non richiede inter-venti per circa 12 anni. In seguito, il trattamentodeve essere effettuato a intervalli di 3 anni. Sel'automobile necessita di tali trattamenti, si rac-comanda di rivolgersi a un riparatore autoriz-zato Volvo.

La sporcizia e il sale antighiaccio possono cor-rodere la carrozzeria, quindi è molto impor-tante tenere pulita l'automobile. Per mantenere

le proprietà antiruggine dell'automobile, con-trollarla e ritoccarla regolarmente.

Pulizia degli interni

Utilizzare esclusivamente detergenti e prodottiautomobilistici raccomandati da Volvo. Pulireregolarmente seguendo le istruzioni fornite coni prodotti automobilistici.

È importante passare l'aspirapolvere prima dipulire con il detergente.

Tappetini e bagagliaio

Rimuovere i tappetini protettivi per pulirli sepa-ratamente dal tappetino sul pavimento. Rimuo-vere polvere e detriti con un aspirapolvere.

Ogni tappetino protettivo si fissa con gli appo-siti fermi.

– Afferrare il tappetino protettivo in corri-spondenza dei fermi e sollevarlo in linearetta.

Per risistemare il tappetino protettivo, fissarloai relativi fermi esercitando pressione.

ATTENZIONE

Prima di mettersi in marcia, controllare cheil tappetino protettivo del conducente siainserito e fissato saldamente nei fermi perevitare che rimanga impigliato accanto osotto i pedali.

Per le macchie sul tappetino del pianale, si rac-comanda di passare l'aspirapolvere e utilizzareun detergente speciale per tessuti. Pulire i tap-petini del pianale con i prodotti raccomandatidal concessionario Volvo!

Macchie sul rivestimento in tessuto e sul

rivestimento del padiglione

Per non danneggiare le caratteristiche ignifu-ghe del rivestimento, si raccomanda di utiliz-zare lo speciale detergente per tessuti dispo-nibile presso i concessionari Volvo.

IMPORTANTE

Oggetti appuntiti e velcro potrebbero dan-neggiare il rivestimento in tessuto.

Trattamento delle macchie sugli interni

in pelle

Gli interni in pelle Volvo sono privi di cromo esono trattati per conservare l'aspetto origina-rio.

Page 368: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Cura dell'automobile

08

366

Nel tempo, gli interni in pelle invecchiano e svi-luppano un'affascinante patina. La pelle è lavo-rata e trattata per mantenere a lungo le propriecaratteristiche naturali. La pelle è protetta dauno strato superficiale che deve essere pulitoregolarmente per mantenere inalterati aspettoe caratteristiche. Volvo offre un prodotto com-pleto per la pulizia e il trattamento degli interniin pelle che, se utilizzato come descritto nelleistruzioni, consente di mantenere la protezionedello strato superficiale della pelle. Tuttavia,dopo un certo periodo di utilizzo, l'aspettodella pelle può variare in misura maggiore ominore a seconda della sua struttura superfi-ciale. Ciò è dovuto al naturale invecchiamentodella pelle e indica che essa è un prodottonaturale.

Per un risultato ottimale, Volvo raccomanda dipulire gli interni e applicare la crema protettiva1-4 volte all'anno (o più spesso all'occorrenza).Il kit Volvo Leather Care è disponibile presso iconcessionari Volvo.

IMPORTANTE

• Alcuni indumenti colorati (ad esempio,jeans e indumenti scamosciati) pos-sono macchiare i rivestimenti.

• Non utilizzare mai solventi forti. Potreb-bero danneggiare i rivestimenti in tes-suto, vinile e pelle.

Consigli per la pulizia degli interni in pelle

1. Versare un po' di prodotto per la puliziadella pelle su una spugna umida e produrreun'abbondante schiuma.

2. Rimuovere la sporcizia con leggeri movi-menti circolari.

3. Tamponare accuratamente le macchie conla spugna. Lasciare che la spugna assorbale macchie. Non strofinare.

4. Pulire con carta da cucina o un panno elasciar asciugare bene la pelle.

Trattamento protettivo degli interni in

pelle

1. Versare un po' di crema protettiva sulpanno e applicare uno strato sottile dicrema sulla pelle con leggeri movimenticircolari.

2. Lasciare asciugare la pelle per 20 minutiprima dell'utilizzo.

Ora la pelle presenta una protezione maggiorecontro le macchie e i raggi UV.

Consigli per la pulizia del volante in pelle

• Rimuovere polvere e sporcizia con unaspugna morbida umida e sapone neutro.

• La pelle deve respirare. Non installare maicoperture in plastica sul volante in pelle.

• Utilizzare oli naturali. Per un risultatomigliore, si raccomanda il detergente perpelle Volvo.

Se il volante si macchia:

Gruppo 1 (inchiostro, vino, caffè, latte, sudoree sangue)

– Utilizzare un panno o una spugna morbidi.Preparare una soluzione di ammoniaca al5%. (Per le macchie di sangue, utilizzareuna soluzione con 2 dl di acqua e 25 g disale.)

Gruppo 2 (grasso, olio, salse e cioccolato)

1. Stessa procedura del gruppo I.

2. Lucidare con un telo o con carta assor-bente.

Gruppo 3 (sporcizia secca, polvere)

1. Rimuovere la sporcizia con una spazzolamorbida.

2. Stessa procedura del gruppo I.

Page 369: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Cura dell'automobile

08

��

367

Trattamento delle macchie su

componenti interni in plastica, metallo e

radica

Per la pulizia di superfici e componenti internisi raccomanda di inumidire con acqua unpanno in fibre rinforzate o in microfibra, dispo-nibile presso i concessionari Volvo.

Non grattare o strofinare le macchie. Non uti-lizzare mai smacchiatori forti. Per le macchiedifficili, si può utilizzare il detergente specialedisponibile presso i concessionari Volvo.

Pulizia delle cinture di sicurezza

Utilizzare acqua e detergente sintetico; unospeciale detergente per tessuti è disponibilepresso i concessionari Volvo. Prima di riavvol-gere la cintura, accertarsi che sia asciutta.

Ritocco di piccoli danni alla vernice

La vernice riveste un ruolo importante nellaprotezione dalla ruggine dell'automobile edeve essere controllata regolarmente. Per evi-tare la formazione di ruggine, riparare imme-diatamente eventuali danni alla vernice. I dannipiù ricorrenti alla vernice sono scheggiature,graffi e segni, ad esempio su bordi dei para-fanghi e portiere.

Materiale

• primer in barattolo

• bomboletta spray o penna di ritocco1

• nastro di mascheratura

Codice colore

Codice della vernice dell'automobile

È importante utilizzare lo stesso colore. Per laposizione dell'etichetta del prodotto, vederepagina 372.

Riparare le scheggiature

G02

1832

Prima di iniziare l'intervento, lavare e asciugarel'automobile. La temperatura deve esseresuperiore a 15 °C.

1. Fissare un pezzo di nastro per carrozzaisulla superficie danneggiata. Rimuoverequindi il nastro in modo che gli eventualiresidui di vernice si stacchino.

2. Mescolare bene il primer e applicarlo conun pennello fine o un bastoncino. Quandoil primer si è asciugato, applicare la vernicecon un pennello.

3. In caso di graffi, procedere come indicatosopra, applicando il nastro protettivo lungo

1 Seguire le istruzioni allegate alla confezione della penna di ritocco.

Page 370: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

Cura dell'automobile

08

368

il contorno della parte danneggiata perproteggere la vernice che è rimasta intatta.

4. Dopo alcuni giorni, lucidare le parti ritoc-cate. Utilizzare uno straccio morbido e unpo' di pasta abrasiva.

NOTA

Se la scheggiatura non ha raggiunto lalamiera e rimane uno strato di verniceintatto, si può applicare il colore diretta-mente dopo aver pulito la superficie.

Page 371: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

08 Manutenzione e assistenza

08

369

Page 372: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

370

Denominazioni del tipo......................................................................... 372Misure e pesi......................................................................................... 374Specifiche motore................................................................................. 377Olio motore........................................................................................... 378Liquidi e lubrificanti............................................................................... 380Carburante............................................................................................ 382Ruote e pneumatici, dimensioni e pressioni ........................................ 384Impianto elettrico.................................................................................. 385N° di omologazione............................................................................... 386Spie sul display..................................................................................... 398

Page 373: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

SPECIF ICHE

Page 374: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

Denominazioni del tipo 09

372

Posizione delle etichette

Page 375: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

Denominazioni del tipo 09

373

Quando ci si rivolge al concessionario Volvocirca la propria automobile o quando si ordi-nano accessori e ricambi, è importante indi-care la denominazione del tipo di automobile,il numero di telaio e il numero del motore.

Denominazione del tipo di automobile,numero di telaio, pesi max consentiti,codici per vernice e rivestimento e numerodi omologazione. L'etichetta è visibilequando si apre la portiera posterioredestra.

Etichetta del riscaldatore di parcheggio.

Codice motore, numero componente e diproduzione.

Etichetta dell'olio motore.

Indicazione del tipo di cambio e numero diserie.

Cambio manuale

Cambio automatico

Numero di serie dell'automobile. (VIN -Vehicle Identification Number)

Sul libretto di immatricolazione sono riportatemaggiori informazioni sull'automobile.

NOTA

Le etichette illustrate nel Libretto Uso emanutenzione non sono riproduzioni esattedi quelle presenti sull'automobile. Scopodel libretto è illustrarne indicativamente l'a-spetto e la posizione sull'automobile. Leinformazioni specifiche per il propriomodello sono riportate nelle etichette sul-l'automobile.

Page 376: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

Misure e pesi 09

374

Misure

Misure mm

A Passo 2774

B Lunghezza 4627

C Lunghezza di carico, pavi-mento, sedile posteriore ribal-tato 1789

D Lunghezza di carico, pavimento 972

E Altezza 1713

F Altezza di carico 802

Misure mm

G Carreggiata anteriore 1632

H Carreggiata posteriore 1586

I Larghezza di carico, pavimento 1090

J Larghezza 1891

K Larghezza incl. specchi retrovi-sori 2120

L Larghezza incl. specchi retrovi-sori ripiegati 1891

Pesi

Il peso a vuoto comprende conducente, ser-batoio del carburante riempito al 90 % e pienodi tutti gli oli e i liquidi.

Il peso dei passeggeri e degli optional montatinonché la pressione sulla sfera (per il collega-mento di un rimorchio, vedere tabella a pagina375) limitano la capacità di carico e non sonoconteggiati nel peso a vuoto.

Carico max consentito = Peso complessivo -Peso a vuoto.

Page 377: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

Misure e pesi 09

375

NOTA

Il peso di servizio dichiarato si riferisceall'automobile nella versione base, senzaattrezzature e optional. Di conseguenza, ilpeso di ogni optional aggiunto riduce lacapacità di carico dell'automobile in misuracorrispondente.

Alcuni esempi di optional che riducono lacapacità di carico sono gli equipaggiamentiKinetic/Momentum/Summum, oltre a gan-cio di traino, portapacchi, box sul tetto,impianto audio, luci supplementari, GPS,riscaldatore a carburante, griglia protettiva,tappetini, copribagagliaio, sedili elettroco-mandati ecc.

Per conoscere il peso di servizio esatto del-l'automobile si consiglia di pesarla.

ATTENZIONE

Le caratteristiche di guida dell'automobilecambiano in base al carico e alla sua siste-mazione.

Per la posizione dell'etichetta, vedere pagina 372.

Peso complessivo max

Peso max treno (automobile + rimorchio)

Carico max sull'assale anteriore

Carico max sull'assale posteriore

Equipaggiamento

Carico max: Vedere libretto di immatricola-zione.

Carico max sul tetto: 100 kg.

Peso di traino e pressione sulla sfera

NOTA

Per i rimorchi di peso superiore a 1.800 kgsi raccomanda l'utilizzo di uno stabilizzatoreper dispositivo di traino.

Motore Cambio Peso max rimorchio con freni (kg) Pressione max sulla sfera (kg)

Tutti Tutti 0–1200 50

2.0TA Automatico, MPS6 1800 90

T5 Automatico, MPS6 1800 90

Page 378: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

Misure e pesi 09

376

Motore Cambio Peso max rimorchio con freni (kg) Pressione max sulla sfera (kg)

3.2 AWD Automatico, TF-80SC 1800 90

T6 AWD Automatico, TF-80SC 2000 90

DRIVe Manuale, M66 1600 75

D3 Automatico, TF-80SC 1600 75

D3 AWD Manuale, M66 1800 90

D3 AWD Automatico, TF-80SC 2000 90

D5 AWD Manuale, M66 1800 90

D5 AWD Automatico, TF-80SC 2000 90

A Alcuni mercati.

Peso max rimorchio senza freni (kg) Pressione max sulla sfera (kg)

750 50

Page 379: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

Specifiche motore 09

377

Specifiche motore

NOTA

Non tutti i motori sono disponibili su tutti imercati.

Motore Codice

motoreA

Potenza(kW/g/min.)

Potenza(CV/giri/

min.)

Coppia (Nm/g/min.)

Numerocilindri

Ale-saggio(mm)

Corsa(mm)

Cilin-drata(litri)

Rap-porto di

com-pres-sione

2.0TB B4204T6 149/6000 203/6000 300/1750–4000 4 87,5 83,1 1,999 10,0:1

T5 B4204T7 177/5500 240/5500 320/1800-5000 4 87,5 83,1 1,999 10,0:1

T6 B6304T4 224/5600 304/5600 440/2100–4200 6 82,0 93,2 2,953 9,3:1

3.2 B6324S5 179/6400 243/6400 320/3200 6 84 96 3,192 10,8:1

D3 / DRIVe D5204T3 120/3500 163/3500 400/1500-2750 5 81,0 77 1,984 16,5:1

D3 AWD D5244T17 120/4000 163/4000 420/1500–2500 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1

D5 AWD D5244T11C 158/4000 215/4000 420/1500–3250 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1

D5 AWD D5244T15D 158/4000 215/4000 440/1500-3000 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1

A Il codice motore, il numero componente e di produzione sono riportati sul motore, vedere pagina 372.B Alcuni mercatiC Cambio manualeD Cambio automatico

Page 380: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

Olio motore 09

378

Condizioni di guida sfavorevoli

In caso di condizioni di guida sfavorevoli, latemperatura e il consumo di olio possonoaumentare. Di seguito riportiamo alcuniesempi di condizioni di guida sfavorevoli.

Controllare il livello dell'olio più spesso in casodi guida su lunga percorrenza:

• con roulotte o rimorchio

• in zone montane

• ad alta velocità

• a temperature inferiori a -30 °C o superioria +40 °C

Quanto detto vale anche per i percorsi brevi abasse temperature.

Scegliere un olio motore completamente sin-tetico in caso di condizioni di guida sfavorevoli.Ciò garantirà una maggiore protezione delmotore.

Volvo raccomanda oli Castrol.

IMPORTANTE

Per soddisfare i requisiti previsti per gli inter-valli di assistenza del motore, tutti i motorisono rabboccati in fabbrica con uno spe-ciale olio motore sintetico. Questo olioaccuratamente selezionato garantisceottime caratteristiche di durata, accensione,consumo di carburante ed ecologicità.

Gli intervalli di assistenza raccomandatisono validi solo se si utilizza un olio motoreapprovato. Utilizzare sempre un olio del tipoprescritto sia in sede di rabbocco che disostituzione per non compromettere lecaratteristiche di durata, accensione, con-sumo di carburante ed ecologicità.

La garanzia Volvo non copre danni dovutiall'utilizzo di olio motore di tipo e viscositàdiversi da quelli prescritti.

Si raccomanda di affidare il cambio olio a unriparatore autorizzato Volvo.

Page 381: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

Olio motore 09

379

Tipo di olio motore

Motore Codice motore Tipo di olio raccomandato Capacità, incl. filtro dell'o-lio

(litri)

T6 B6304T4 Tipo di olio: ACEA A5/B5

Viscosità: SAE 0W-30

circa 6,8

3.2 B6324S5 circa 6,8

D3 / DRIVe D5204T3 circa 5,9

D3 AWD D5244T17 circa 5,9

D5 D5244T11A circa 5,9

D5 D5244T15B circa 5,9

2.0TC B4204T6 Tipo di olio: ACEA A5/B5

Viscosità: SAE 5W-30

In caso di condizioni di guida sfavorevoli, utilizzare ACEA A5/B5 SAE 0W-30.

circa 5,4

T5 B4204T7 circa 5,4

A Cambio manuale.B Cambio automatico.C Alcuni mercati.

Per il rabbocco dell'olio motore, vederepagina 334.

Page 382: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

Liquidi e lubrificanti 09

380

Altri liquidi e lubrificanti

Cambio manuale Capacità (litri) Olio del cambio prescritto

M66 1,9 BOT 350M3

Cambio automatico Capacità (litri) Olio del cambio prescritto

MPS6 7,3 BOT 341

TF-80SC 7,0 AW1

Liquido Sistema Capacità (litri) Tipo prescritto

Liquido refrigerante T6, 3.2, D3, D5, DRIVe 8,9 Refrigerante raccomandato da Volvo miscelato con il 50% di acquaA, vederela confezione.2.0T, T5 10,5

Olio dei freni Impianto frenante 0,6 DOT 4+

Olio del servosterzo Servosterzo - WSS M2C204-A2 o prodotto equivalente.

Liquido lavacristalli Automobili con tergifari 6,5 Liquido lavacristalli raccomandato da Volvo - con antigelo per climi freddi etemperature inferiori al punto di congelamento.

Automobili senza tergi-fari

4,5

Carburante Motore a benzina circa. 70 Benzina, vedere pagina 295

Motore diesel circa. 70 Diesel, vedere pagina 295

A La qualità dell'acqua deve essere conforme allo standard STD 1285,1.

Page 383: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

Liquidi e lubrificanti 09

381

NOTA

In condizioni di guida normali, l'olio del cam-bio non deve essere sostituito. In caso diguida in condizioni sfavorevoli può esseretuttavia necessario sostituire l'olio, vederepagina 380.

Page 384: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

Carburante 09

382

Emissioni di CO2 e consumo di carburante

A B C

T5 262 11,3 161 6,9 198 8,5

T6 AWD 354 15,2 188 8,1 249 10,7

3.2 AWD 322 13,8 176 7,6 229 9,9

DRIVe 182 6,9 129 4,9 149 5,7

D3 229 8,7 148 5,6 178 6,8

D3 AWD 172 6,5 135 5,1 149 5,7

D3 AWD 233 8,9 148 5,6 179 6,8

D5 AWD 172 6,5 135 5,1 149 5,7

D5 AWD 233 8,9 148 5,6 179 6,8

: g/km : litri/100 kmA = guida su strade urbane

B = guida su strade extraurbane

Page 385: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

Carburante 09

383

C = guida mista

NOTA

I dati su consumi ed emissioni eventual-mente mancanti sono riportati in un supple-mento allegato.

Consumi di carburante ed emissioni di

anidride carbonica

I valori in tabella relativi a consumi di carbu-rante ed emissioni si riferiscono ai cicli di guidaUE1 per un'automobile senza carico (peso avuoto) nella versione base e senza dotazionesupplementare. Il peso dell'automobile puòaumentare a seconda dell'equipaggiamento.Questo fattore e il carico dell'automobileaumentano il consumo di carburante e le emis-sioni di anidride carbonica.

Il consumo di carburante può essere maggioredei valori riportati in tabella per diversi motivi.Alcuni esempi sono:

• Stile di guida del conducente.

• Se il cliente ha richiesto delle ruote piùgrandi di quelle montate di serie nella ver-

sione base del modello, la resistenzaaumenta.

• Velocità elevate, che aumentano la resi-stenza all'aria.

• Qualità del carburante, condizioni stradalie traffico, clima e stato dell'automobile.

Una combinazione di alcuni degli esempi citatipuò aumentare notevolmente i consumi. Permaggiori informazioni, vedere la legislazione diriferimento1.

Il consumo di carburante può variare notevol-mente rispetto ai cicli di guida UE1 utilizzati perla certificazione dell'automobile su cui sibasano i valori riportati nella tabella.

Importante

Consigli utili per ridurre i consumi:

• Guidare dolcemente, evitando accelera-zioni inutili e frenate energiche.

• Controllare regolarmente che la pressionedei pneumatici sia corretta. Per ridurre alminimo i consumi si raccomanda la pres-sione dei pneumatici ECO, vedere latabella delle pressioni pneumatici a pagina384.

• Il tipo di pneumatici può influenzare il con-sumo di carburante. Per informazioni suipneumatici adatti, rivolgersi al concessio-nario.

Per maggiori informazioni e altri consigli,vedere pagine 12 e 290.

Per informazioni generali sul carburante,vedere pagina 294.

1 I dati ufficiali dichiarati sui consumi di carburante si basano su due cicli di guida standard in laboratorio ("cicli di guida UE") in conformità alle direttive 80/1268/EEC (Euro 4), EU Regulation no692/2008 (Euro 5) e UN ECE Regulation no 101. La legislazione riguarda i cicli di guida su strade urbane ed extraurbane. - Guida su strade urbane - La misurazione inizia all'avviamento a freddo delmotore. La guida è simulata. - Guida su strade extraurbane - Si effettuano accelerazioni e frenate a velocità comprese fra 0-120 km/h. La guida è simulata. Le automobili con motore D5 e cambiomanuale a 6 marce oppure con motore DRIVe e cambio manuale a 6 marce si avviano in 2a. Come previsto dalla legge, il valore per la guida mista riportato in tabella è una combinazione di guidasu strade urbane ed extraurbane. Emissioni di CO2 - Per calcolare le emissioni di anidride carbonica durante i due cicli di guida si effettua un prelievo dei gas di scarico. I gas vengono quindi analizzatiper determinare le emissioni di CO2.

Page 386: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

Ruote e pneumatici, dimensioni e pressioni 09

384

Pressioni dei pneumatici approvate

Motore Dimensioni dei pneumatici Velocità

(km/h)

Carico, 1 - 3 persone Carico max Pressione ECOA

Anteriore

(kPa)B

Post.

(kPa)

Anteriore

(kPa)

Post.

(kPa)

Ant./post.

(kPa)

Tutti i motori

235/65 R 17

235/60 R 18

235/55 R 19

255/45 R 20

0-160 240 240 270 270 270

160 + 240 240 270 270 -

Ruotino di scorta max 80 420 420 420 420 -

A Guida economica.B In alcuni Paesi è riportato il valore in bar di fianco al valore in Pascal: 1 bar = 100 kPa.

NOTA

Non tutti i motori, i pneumatici e le relativecombinazioni sono disponibili su tutti i mer-cati.

Page 387: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

Impianto elettrico 09

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 385

Impianto elettrico

L'automobile presenta un alternatore dotato diregolatore di tensione. L'impianto elettrico èunipolare e utilizza telaio e corpo motore comeconduttori.

La capacità della batteria dipende dall'equi-paggiamento dell'automobile.

IMPORTANTE

Nel caso di sostituzione della batteria, uti-lizzare sempre una batteria con capacità diavviamento a freddo e capacità di riservapari a quelle della batteria originale (vederedecalcomania sulla batteria).

Batteria

Motore Tensione (V) Capacità di avviamento a freddo,

CCA - Cold Cranking Amperes (A)

Capacità di riserva

(minuti)

Benzina (Etanolo) 12 520–800 100–160

Diesel 12 700–800 135–160

Benzina/Diesel con funzione Start/Stop 12 760A 135

A Una batteria di tipo AGM (Absorbed Glass Mat) deve essere usate nelle auto con funzione Start/Stop.

NOTA

• Le dimensioni della batteria devonocorrispondere a quelle della batteria ori-ginale.

• L'altezza della batteria varia a secondadelle dimensioni.

Eco Start/Stop DRIVe*

Per le informazioni sulle batterie nell'auto conEco Start/Stop DRIVe, vedere pagina 350.

Page 388: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

N° di omologazione 09

386

Sistema telecomando

Paese

A, B, CY,CZ, D, DK,E, EST, F,FIN, GB,GR, H, I,IRL, L, LT,LV, M, NL,P, PL, S,SK, SLO

Delphi certifica che ilpresente sistema chiave tele-comando è conforme airequisiti essenziali e alle altrenorme applicabili come pre-visto dalla direttiva 1999/5/CE.

IS, LI, N, CH

HR

ROK Delphi 15/07/2003, GermanyR-LPD1-03-0151

Paese

BR

RC CCAB06LP1940T4

Sistema radar

Paese

Singapore

IDA: Infocomm DevelopmentAuthority of Singapore.

Brasile

Page 389: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

N° di omologazione 09

��

387

Bluetooth

Dichiarazione di conformità (Declaration of Conformity)

Paese

Paesi UE:

Paese di esportazione: Giappone

Produttore: Alpine Electronics Inc.

Tipo di attrezzatura: Unità Bluetooth

Per maggiori informazioni, visitare il sito http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.htm#informing

Page 390: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

N° di omologazione 09

388

Paese

Repub-blicaCeca:

Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnýmiustanoveními směrnice 1999/5/ES.

Dani-marca:

Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth Module overholder de væsentlige krav og øvrigerelevante krav i direktiv 1999/5/EF.

Germa-nia:

Hiermit erklärt Alpine Electronics, Inc., dass sich das Gerät Bluetooth Module in Übereinstimmung mit den grundlegendenAnforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

Page 391: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

N° di omologazione 09

��

389

Paese

Estonia: Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics, Inc. seadme Bluetooth Module vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatuddirektiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.

RegnoUnito:

Hereby, Alpine Electronics, Inc., declares that this Bluetooth Module is in compliance with the essential requirements and otherrelevant provisions of Directive 1999/5/EC.

Spagna: Por medio de la presente Alpine Electronics, Inc. declara que el Bluetooth Module cumple con los requisitos esenciales y cualesquieraotras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.

Grecia: ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Alpine Electronics, Inc. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Bluetooth Module ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.

Francia: Par la présente Alpine Electronics, Inc. déclare que l'appareil Bluetooth Module est conforme aux exigences essentielles et aux autresdispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Italia: Con la presente Alpine Electronics, Inc. dichiara che questo Bluetooth Module è conforme ai requisiti essenziali ed alle altredisposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.

Lettonia: Ar šo Alpine Electronics, Inc. deklarē, ka Bluetooth Module atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar tosaistītajiem noteikumiem.

Lituania: Šiuo Alpine Electronics, Inc. deklaruoja, kad šis Bluetooth Module atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvosnuostatas.

PaesiBassi:

Hierbij verklaart Alpine Electronics, Inc. dat het toestel Bluetooth Module in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andererelevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.

Malta: Hawnhekk, Alpine Electronics, Inc., jiddikjara li dan Bluetooth Module jikkonforma mal- ti ijiet essenzjali u ma provvedimenti o rajnrelevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.

Ungheria: Alulírott, Alpine Electronics, Inc. nyilatkozom, hogy a Bluetooth Module megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.

Page 392: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

N° di omologazione 09

390

Paese

Polonia: Niniejszym Alpine Electronics, Inc. oświadcza, że Bluetooth Module jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymistosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.

Porto-gallo:

Alpine Electronics, Inc. declara que este Bluetooth Module está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições daDirectiva 1999/5/CE.

Slovenia: Alpine Electronics, Inc. izjavlja, da je ta Bluetooth Module v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive1999/5/ES.

Slovac-chia:

Alpine Electronics, Inc. týmto vyhlasuje, že Bluetooth Module spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice1999/5/ES.

Finlandia: Alpine Electronics, Inc. vakuuttaa täten että Bluetooth Module tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitäkoskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.

Svezia: Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna Bluetooth Module står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav ochövriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

Islanda: Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna Bluetooth Module står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav ochövriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

Norvegia: Alpine Electronics, Inc. erklærer herved at utstyret Bluetooth Module er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevantekrav i direktiv 1999/5/EF.

Page 393: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

N° di omologazione 09

��

391

Paese

Cina:

•••••

Page 394: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

N° di omologazione 09

392

Paese

Taiwan:

CCAB10LP0230T7

Page 395: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

N° di omologazione 09

��

393

Paese

Corea delSud: Volvo Car Korea

Alpine Electronics, Inc

Made in Japan

Volvo Car Korea

http://www.volvocars.com/kr

Page 396: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

N° di omologazione 09

394

Paese

Singa-pore:

EmiratiArabiUniti:

Giorda-nia:

The product that contains the Bluetooth module is approved with the following certification number.

BT module certification number: TRC/LPD/2010/4.

BT module name: IAM2.1BT PWB EU

Page 397: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

N° di omologazione 09

��

395

Paese

Sud-africa:

Uruguay: This product contains URSEC approved transmitter [module name and model name (IAM2.1 BT PWB EU + BVJG905A, BVVE905A,BVLV905A)]

Page 398: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

N° di omologazione 09

396

Paese

Gia-maica:

Approved for use in Jamaica SMA EI: IAM2.1

Tailandia: This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement.

Nigeria:

Messico: Avvertimento

"Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la mismaclase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario."

Bluetooth module installation information

This module board is to be installed only by the professional line operator and used only for car audio produced by ALPINE ELEC-TRONICS, INC.. When this Bluetooth Module Board is installed in the Car Audio, we shall consider the following points; 1. Since"IAM2.1 BT PWB US"owns its FCC ID/IC Number, we shall affix an exterior label on the outside of the product if the FCC ID is notvisible. The exterior label shall use wording such as either "Contains Transmitter Module Board FCC ID: A269ZUA130 / IC: 700B-IAM2101" or "Contains FCC ID: A269ZUA130 / IC: 700B-IAM2101". 2. "IAM2.1 BT PWB US" complies with requirements of sub-sections 15.19(a)(3) in FCC Rules Part 15 Subpart C. The manual statement 15.19 (a)(3) is included User Guide of the product.

COFETEL No. RCPALIA10-0353

Page 399: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

N° di omologazione 09

397

Paese

Bot-swana:

Croazia:

Page 400: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

Spie sul display 09

398 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Generalità

Sui display dell'automobile sono visualizzatediverse spie. Queste sono suddivise in spie diallarme, controllo e informative. Di seguitosono presentate le spie più comuni insieme alrelativo significato e alle pagine del manuale incui è possibile trovare maggiori informazioni.Per maggiori informazioni su spie e messaggi,vedere pagine 74, 76 e 146.

- Spia di allarme rossa che si accendequando si verifica un'anomalia che può influiresulla sicurezza e/o manovrabilità dell'automo-bile. Contemporaneamente viene visualizzatoun messaggio sul display informativo.

- Spia informativa gialla che si accendeinsieme al messaggio visualizzato sul displayinformativo quando si verifica un'anomalia inuno dei sistemi dell'automobile. La spia infor-mativa può accendersi anche in combinazionecon altre spie.

Spie sul display

Spie di controllo e di allarme nel quadro

comandi combinato

Spia Funzione Pagina

Bassa pres-sione dell'o-lio

76

Freno di sta-zionamento

76, 136, 138

Airbag - SRS 19, 76

Avvisatorecinture

16, 76

L'alternatorenon carica

76

Anomalianell'impiantofrenante

76, 133

Avverti-mento,modalità disicurezza

19, 31, 76, 77,122

Spie di controllo e informative nel quadro

comandi combinato

Spia Funzione Pagina

Anomalia nelsistema ABL*

74, 89

Impianto didepurazionedei gas di sca-rico

74

Anomalia nelsistema ABS

74, 133

RetronebbiaON

74, 90

Sistema di sta-bilità DSTC,Ausilio allaguida indiscesa, Con-trollo della sta-bilità per iltraino

74, 134, 175,309

Sistema di sta-bilità, modalitàSport

74, 175

Page 401: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

Spie sul display 09

��

* Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione. 399

Spia Funzione Pagina

Preriscalda-mento delmotore (diesel)

74

Livello bassonel serbatoiodel carburante

74, 168

Informazioni,leggere il mes-saggio suldisplay

74

AbbagliantiON

74, 89

Indicatore didirezione sini-stro

74

Indicatore didirezionedestro

74

DRIVe - Start/Stop*

74, 128

Altre spie informative nel quadro

comandi combinato

Spia Funzione Pagina

Regolatore elettro-nico della velocitàadattivo*

177,181, 187

Regolatore elettro-nico della velocitàadattivo*

187

Regolatore elettro-nico della velocitàadattivo*, Avverti-mento distanza*(Distance Alert)

187, 191

Regolatore elettro-nico della velocitàadattivo*, Avverti-mento distanza*(Distance Alert)

187, 191

Regolatore elettro-nico della velocitàadattivo*

187

Regolatore elettro-nico della velocitàadattivo*, Avverti-mento distanza*(Distance Alert)

182, 190

Spia Funzione Pagina

Regolatore elettro-nico della velocitàadattivo*, Avverti-mento distanza*(Distance Alert)

182, 190

Regolatore elettro-nico della velocitàadattivo*

181

Sensore radar* 187,191, 202

Start/Stop*, Regola-tore elettronico dellavelocità adattivo*

128, 187

- - -

Sensore telecamera*,Sensore laser*

195,202,206, 208

Freno automatico*,Avvertimentodistanza* (DistanceAlert), City SafetyTM,Indicatore di colli-sione*

191,195, 202

Page 402: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

Spie sul display 09

400 * Optional/accessorio; per maggiori informazioni, vedere Introduzione.

Spia Funzione Pagina

G025102

Elemento termicomonoblocco e riscal-datore abitacolo acarburante*

168

Sistema ABL* 89

Sportello del serba-toio sul lato destro

293

Batteria scarica 168

Freno di staziona-mento

138

Sensore pioggia* 97

Driver Alert System* 205

Driver Alert System*,Lane Departure War-ning*

206, 208

Spia Funzione Pagina

Driver Alert System*,Lane Departure War-ning*

208

Driver Alert System*,Fare una pausa

206

Spie informative sul display nella

mensola del padiglione

Spia Funzione Pagina

Avvisatore cinture 17

Airbag passeggeroattivato

22, 23

Airbag passeggerodisattivato

23

Page 403: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

09 Specifiche

09

401

Page 404: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

10 Indice alfabetico

10

402

A

Abbaglianti/anabbaglianti, vedere Illumi-nazione...................................................... 88

Abitacolo.................................................. 221

ACC – Regolatore elettronico della velocitàadattivo.................................................... 179

Active Bending Lights (ABL)...................... 89

Adesivi..................................................... 372

Airbagattivazione/disattivazione, PACOS....... 22disattivazione a chiave......................... 22lati conducente e passeggero.............. 20

AIRBAG ..................................................... 20

Airbag laterali............................................. 24

Air Condition, AC..................................... 164

Alcolock................................................... 110

Allarme....................................................... 66attivazione............................................. 66controllo dell'antifurto........................... 51disattivare............................................. 66indicatore antifurto................................ 66livello di allarme ridotto......................... 67segnali di allarme.................................. 67spegnimento di un antifurto interve-nuto....................................................... 66

All Wheel Drive (trazione integrale).......... 131

Alzacristalli elettrici.................................. 100

Angolo morto (BLIS)................................ 217

Antifulig. pieno......................................... 296

Antiruggine............................................... 365

Antislittamento ........................................ 174

Applicazione di cera................................ 364

Aria condizionata..................................... 164generalità............................................ 157

Assistenza al parcheggio......................... 210sensori dell'assistenza al parcheggio. 212

Assistenza in coda................................... 183

Asta di livello elettronica.......................... 335

Attrezzatura di emergenzatriangolo di emergenza....................... 325

Attrezzi..................................................... 323

Audioimpostazioni............................... 235, 236pannello di comando posteriore......... 234prese per le cuffie............................... 234surround..................................... 228, 236

Ausilio all'avviamento.............................. 116

AUTOimpostazione climatizzatore............... 163

Avvertimento distanza............................. 189

Avviamento senza chiave.................. 56, 114

Avvisatore acustico.................................... 87

Avvisatore cinture...................................... 17

AWD, trazione integrale........................... 131

B

Bagagliaioattacchi............................................... 299carico.................................................. 298copribagagliaio................................... 303griglia protettiva.................................. 302illuminazione......................................... 93rete protettiva..................................... 301

Bambini...................................................... 32fermo di sicurezza per bambini............ 40seggiolini per bambini e airbag laterali. 24sicurezza............................................... 32sistemazione nell'automobile............... 32

Basetta portafusibili................................. 352cassetto portaoggetti......................... 357

Basetta portarelè/portafusibili, vedereFusibili...................................................... 352

Basso livello olio...................................... 334

Page 405: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

10 Indice alfabetico

10

403

Batteria............................................ 347, 385ausilio all'avviamento.......................... 116chiave del telecomando/PCC............... 54cuffie................................................... 277manutenzione..................................... 347simboli di avvertimento....................... 348simboli sulla batteria........................... 348telecomando ...................................... 261

Blind Spot Information System, BLIS...... 217

Bloccaggio/sbloccaggiodall'interno............................................ 59portellone.............................................. 60

Bloccaggio automatico.............................. 60

Bloccaportedisattivazione........................................ 63disattivazione temporanea................... 63

Bloccasterzo............................................ 115

Bluetooth audio in streaming ............................. 253collegamento della chiamata al cellu-lare ..................................................... 264media ................................................. 253microfono ........................................... 264vivavoce ............................................. 262

Bocchette di ventilazione......................... 159

Bussola.................................................... 105regolazione......................................... 105

C

Cambio.................................................... 118automatico.......................................... 118manuale.............................................. 118

Cambio automatico................................. 118posizioni manuali del cambio (Geartro-nic)...................................................... 119rimorchio............................................. 305traino e trasporto................................ 310

cambio manualeGSI - Ausilio alla leva selettrice.......... 126

Cambio manuale...................................... 118traino e trasporto................................ 310

Cambio Powershift.......................... 121, 310

Carburante............................................... 294consumo di carburante....................... 382economia di carburante...................... 324filtro del carburante............................ 296

Caricoattacchi............................................... 299bagagliaio........................................... 298

carico sul tetto.................................... 298generalità............................................ 298

Carico max sul tetto ............................... 374

Carico sul tetto, peso max ...................... 374

Cassetta del pronto soccorso................. 325

Cassetto portaoggetti.............................. 222bloccaggio............................................ 60

CD ........................................................... 246

Cellularecollegamento...................................... 265registrazione del telefono................... 263viva voce............................................. 262

Cerchionipulizia.................................................. 364

Chiamatein arrivo............................................... 264utilizzo................................................. 264

Chiave........................................................ 48

Chiave del telecomando............................ 48funzioni................................................. 50portata.................................................. 51sostituzione della batteria..................... 54stelo della chiave staccabile................. 52

Chiavi di accensione.................................. 80

Page 406: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

10 Indice alfabetico

10

404

Cintura di sicurezzapretensionatori delle cinture................. 18sedile posteriore................................... 17

Cinture di sicurezza................................... 16

City Safety™............................................ 192

Clacson...................................................... 87

Clean Zone Interior Package (CZIP)........ 158

Climatizzatore.......................................... 157generalità............................................ 157sensori................................................ 157

Codice colore, vernice............................. 367

Cofano motore, apertura......................... 333

Collisione................................................... 31

Comandiquadro centrale.................. 149, 231, 284

Comandi luci.............................................. 88

Comando incidenza fari............................. 88

Comando luci............................................ 88

Comfort nell'abitacolo............................. 221

Computer di bordo.................................. 172

Condensa................................................ 164condensa nei fari................................ 363eliminazione con le bocchette di venti-lazione................................................. 165

funzione timer..................................... 164trattamento dei cristalli....................... 157

Condensa nei fari..................................... 363

Contachilometri parziale............................ 77

Controllo del freno motore ...................... 174

Controllo della stabilità per il traino 174, 309

Controllo del livello dell'olio motore........ 334

Copribagagliaio........................................ 303

Cruise Control.......................................... 177

Cuffiesenza fili.............................................. 276sostituzione della batteria................... 277

Cuffie senza fili......................................... 276

Cura dell'automobile................................ 363

Cura dell'automobile, interni in pelle....... 365

CZIP (Clear Zone Interior Package)......... 158

D

Denominazione del tipo........................... 372

Diesel....................................................... 295

Disinserimento dell'immobilizzatore levaselettrice.................................................. 121

Display informativi..................................... 73

Dispositivo di traino................................. 305specifiche........................................... 306

Distribuzione dell'aria...................... 159, 165

Dolby Surround Pro Logic II.................... 228

Donne incinte, cintura di sicurezza............ 17

Driver Alert Control.................................. 204

Driver Alert System.................................. 204

DSTC, vedere anche Sistema di stabilità 175

Durata approach light.......................... 50, 93

DVD ......................................................... 246

E

ECC, climatizzatore elettronico............... 160

Eco Start/Stop DRIVe.............................. 124

Effettuare una chiamata........................... 264

Elemento termico monobloccoa carburante....................................... 167

Emissioni di anidride carbonica............... 297

Emissioni di CO2 ..................................... 382

ETC, climatizzatore elettronico ............... 161

Etichette................................................... 372

Page 407: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

10 Indice alfabetico

10

405

F

Fari........................................................... 339

Fari Active Xenon....................................... 89

Fascio di luce, regolazione........................ 94

Fendinebbia............................................... 90

Fermo di sicurezza per bambini................ 65

Filtro abitacolo......................................... 158

Filtro antiparticolato................................. 296

Filtro antiparticolato diesel...................... 296

Finestrini e specchi retrovisori................. 100

Fissaggio del carico (Carico)................... 299

Foratura, vedere Pneumatici.................... 323

Forza sterzante dipendente dalla velo-cità........................................................... 176

FOUR-C – Telaio attivo............................ 176

Freni......................................................... 132freno di stazionamento elettrico......... 136impianto frenante................................ 132luci di arresto........................................ 90luci di arresto di emergenza................. 90rabbocco dell'olio............................... 338servofreno di emergenza, EBA .......... 132sistema antibloccaggio, ABS.............. 132spie nel quadro comandi combinato. . 133

Freno di servizio....................................... 132

Freno di stazionamento........................... 136

Freno di stazionamento elettrico............. 136bassa tensione della batteria.............. 136disinserimento automatico................. 137disinserimento manuale...................... 137

Freno motore automatico........................ 134

Funzione antipanico................................... 50

Funzione antisbandamento..................... 174

Funzione di memoria nel sedile................. 83

Funzione di ricambio aria................... 60, 158

Fusibili...................................................... 352basetta nel bagagliaio......................... 360basetta portarelè e portafusibili nelvano motore........................................ 353generalità............................................ 352sostituzione......................................... 352Start/Stop........................................... 361zona fredda......................................... 361

G

Gancio di traino smontabile, fissaggio ......................... 307smontabile, rimozione ....................... 308

Gancio di traino, vedere Dispositivo ditraino........................................................ 305

Geartronic................................................ 119

Gestione vocale del cellulare................... 271

Global opening........................................ 158

Griglia protettiva...................................... 302

GSI - Ausilio alla leva selettrice............... 126

Guado...................................................... 290

Guida....................................................... 290con il portellone aperto....................... 291con rimorchio...................................... 304impianto di raffreddamento................ 290

Guida con rimorchiopeso di traino...................................... 374pressione sulla sfera........................... 374

Guida economica..................................... 290

Guida invernale........................................ 291

Page 408: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

10 Indice alfabetico

10

406

H

HDC......................................................... 134

Hill Descent Control................................. 134

HomeLink .............................................. 140

I

IAQS – Interior Air Quality System........... 158

IC – Inflatable Curtain................................ 26

Illuminazione............................................ 339abbaglianti/anabbaglianti..................... 88abitacolo............................................... 92comandi................................................ 92comando incidenza fari........................ 88durata approach light..................... 50, 93Fari Active Xenon.................................. 89illuminazione automatica abitacolo...... 93illuminazione display............................. 88illuminazione strumenti......................... 88lampadine a incandescenza, specifi-che...................................................... 344luci di orientamento.............................. 93luci di posizione/stazionamento........... 90retronebbia........................................... 90

Illuminazione, sostituzione delle lampa-dine.......................................................... 339

abbaglianti, fari Xenon........................ 341abbaglianti alogeni.............................. 341anabbaglianti alogeni.......................... 340bagagliaio........................................... 343indicatori di direzione......................... 341luce della targa................................... 343luci di ingombro.................................. 342specchietto di cortesia....................... 344

Illuminazione abitacolo, vedere Illumina-zione.......................................................... 92

Illuminazione comfort................................. 93

Illuminazione cruscotto.............................. 88

Illuminazione di cortesia............................ 93

Illuminazione display.................................. 88

Illuminazione strumenti, vedere Illumina-zione.......................................................... 88

Immobilizer................................................ 48

Immobilizer elettronico.............................. 48

Immobilizzatore leva selettrice................ 120

Immobilizzatore leva selettrice, disinseri-mento meccanico.................................... 121

Impianto audio................................. 228, 230funzioni............................................... 235generalità............................................ 230

Impianto di raffreddamento..................... 290

Impostare la distanza temporale............. 190

Impostazioni telaio................................... 176

Incidente, vedere Collisione....................... 31

Indicatore di collisione..................... 197, 198sensore radar...................... 185, 193, 198

Indicatore di collisione con freno automa-tico*.......................................................... 197

Indicatori di direzione................................ 91

Indicatori nel quadro comandi combinatocontagiri................................................ 74indicatore del carburante...................... 74tachimetro............................................. 74

Indicazione di bloccaggio ......................... 48

Indicazioni luminose, PCC......................... 51

Infotainment ............................................ 228funzioni base ...................................... 231gestione vocale................................... 271panoramica ........................................ 230pulsanti delle fonti .............................. 230uso del menu ..................................... 284

Ingombro................................................. 374

Page 409: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

10 Indice alfabetico

10

407

Ingresso A/V-AUX.................................... 277

Ingresso AUX................................... 230, 250

Ingresso segnale esterno................. 230, 250

Inibitore di retromarcia............................. 118

Interni in pelle, consigli per la pulizia....... 365

Intrattenimento sedile posteriore............. 275

iPod , collegamento............................... 250

L

Lampadine, vedere Illuminazione............ 339

Lampadine a incandescenza, vedere Illu-minazione................................................. 339

Lampeggiatori di emergenza..................... 91

Lane Departure Control........................... 207

Lavacristalliliquido lavacristalli, rabbocco............. 346

Lavacristallolunotto................................................... 98parabrezza............................................ 98

Lavaggio ad alta pressione dei fari............ 98

Lavaggio automatico............................... 363

Lavaggio dell'automobile......................... 363

Lavaggio del parabrezza............................ 98

Lesioni da colpo di frusta, WHIPS............. 27

Lettore MD .............................................. 246

Libretto Uso e manutenzione, marchioambientale................................................. 12

Liquidi, quantità....................................... 380

Liquidi e oli............................................... 380

Liquido lavacristalli, rabbocco................. 346

Liquido refrigerante, controllo e rab-bocco....................................................... 337

Livello di forza della sterzata, vedere Forzasterzante.................................................. 176

Lubrificanti............................................... 380

Lubrificanti, quantità................................ 380

Lucidatura................................................ 364

Luci di arresto............................................ 90

Luci di orientamento.................................. 93

Luci di posizione/parcheggio..................... 90

Luci posterioriposizione............................................ 342

Lunotto termico....................................... 103

M

Macchie................................................... 365

Manutenzioneantiruggine.......................................... 365

Marchio ambientale, FSC.......................... 12

Marchio ambientale, FSC, Libretto Uso emanutenzione............................................ 12

Marmitta catalitica................................... 294trasporto............................................. 311

Martinetto................................................ 323

Media Bluetooth .................................... 253

Menu/funzioni.......................................... 151

Menu Infotainment .................................. 284

Menu MY CAR......................................... 149

Menu RSE................................................ 282

Messaggi del BLIS................................... 219

Messaggi di erroreDriver Alert Control............................. 206Lane Departure Warning..................... 208vedere Messaggi e spie.............. 138, 187

Messaggi di errore del BLIS.................... 219

Messaggi di errore del Controllo delladistanza................................................... 191

Page 410: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

10 Indice alfabetico

10

408

Messaggi di errore del regolatore elettro-nico della velocità adattivo...................... 187

Messaggi e spiecontrollo della distanza....................... 191Driver Alert Control............................. 206indicatore di collisione con freno auto-matico......................................... 195, 202Lane Departure Warning..................... 208

Messaggi e spie del regolatore elettronicodella velocità adattivo.............................. 187

Messaggi nel quadro comandi combi-nato.......................................................... 146

Messaggi sul display informativo............ 175

Modo sicurezza......................................... 31

Motoreavviamento......................................... 114surriscaldamento................................ 304

MY CAR................................................... 149

O

Occhiello di traino.................................... 311

Olio, vedere anche Olio motore............... 378

Olio di freni e frizione............................... 338

Olio motore...................................... 334, 378condizioni di guida sfavorevoli........... 378filtro..................................................... 334quantità............................................... 378tipo di olio........................................... 378

Omologazione, sistema chiave teleco-mando...................................................... 386

Orologio, regolazione................................. 78

P

PACOS....................................................... 22

PACOS, commutatore............................... 22

Pannello di comando posterioreimpianto audio.................................... 234

Parabrezza termoriflettente..................... 100

PCC – Personal Car Communicatorfunzioni................................................. 50portata............................................ 51, 52

Pesipeso a vuoto....................................... 374

Peso a vuoto............................................ 374

Peso complessivo.................................... 374

Peso di traino........................................... 374

Pneumaticicaratteristiche di guida....................... 316classi di velocità................................. 319indicatore di usura.............................. 317manutenzione..................................... 316pneumatici invernali............................ 318pressione............................................ 324riparazione pneumatici....................... 326senso di rotazione.............................. 316specifiche........................................... 319

Pneumatici invernali................................. 318

Poggiatestaabbassamento................................ 85, 86posteriore centrale................................ 84

Portellone................................................... 61apertura................................................ 62bloccaggio/sbloccaggio....................... 60

Posizione bloccaporte............................... 63

Posizioni della chiave................................. 80

Posizioni manuali del cambio (Geartro-nic)........................................................... 119

Presa elettrica.......................................... 223bagagliaio........................................... 300sedile anteriore................................... 223

Presa per accendisigari........................... 222

Presa per cuffie................................ 275, 277

Page 411: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

10 Indice alfabetico

10

409

Prese per le cuffie.................................... 234

Pressione ECO........................................ 324

Programma di servizio............................. 332

Protezione dal ribaltamento....................... 29

Protezione pedoni.................................... 197

Protezioni per bambini............................... 32attacchi superiori per seggiolini perbambini................................................. 44classi di dimensioni per le protezioni perbambini con sistema di fissaggio ISO-FIX......................................................... 40cuscino di rialzo integrato a due fasi.... 38raccomandate....................................... 34sistema di fissaggio ISOFIX per seggio-lini per bambini..................................... 40

Protezioni per bambini raccomandate,tabella........................................................ 34

Puliziacerchioni............................................. 364cinture di sicurezza............................. 367lavaggio automatico........................... 363lavaggio dell'automobile..................... 363rivestimento........................................ 365

Pulizia a intermittenza................................ 97

Pulsante informazioni, PCC....................... 51

Q

Quadro centrale....................................... 149

Quadro comandi combinato.................... 146

Qualità della benzina............................... 295

Queue Assist............................................ 183

R

Raccomandazioni per la guida................ 290

Radio ...................................................... 238AM/FM ............................................... 238DAB ................................................... 242menu .................................................. 284

Radio DAB............................................... 242

Refrigerante............................................. 157

Regolatore elettronico della velocità....... 177

Regolatore elettronico della velocità adat-tivo........................................................... 179

ricerca dei guasti................................ 186sensore radar...................................... 185

Regolazione del fascio di luce................... 94Active Bending Lights .......................... 94fari alogeni............................................ 94

Regolazione della temperatura................ 163

Regolazione delle caratteristiche diguida........................................................ 176

Regolazione del volante............................. 87

Reimpostazione degli alzacristalli............ 102

Reimpostazione degli specchi retrovisoriesterni...................................................... 103

Rete protettiva......................................... 301

Ricerca dei guasti per il regolatore elettro-nico della velocità adattivo...................... 186

Ricerca dei guasti per il sensore teleca-mera................................................. 194, 201

Ricircolo................................................... 164

Rifornimento............................................ 293rifornimento........................................ 293sportello del serbatoio, apertura elet-trica..................................................... 293sportello del serbatoio, aperturamanuale.............................................. 293tappo del serbatoio............................ 293

Rimorchio................................................ 304cavo.................................................... 304guida con rimorchio............................ 304oscillazione......................................... 309

Riparazione pneumatici provvisoria......... 326

Ripetizione bloccaggio automatico........... 59

Page 412: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

10 Indice alfabetico

10

410

Riscaldamento......................................... 163

Riscaldamento elettricolunotto................................................. 103sedili.................................................... 162specchi retrovisori.............................. 103

Riscaldatore abitacoloa carburante....................................... 167

Riscaldatore di parcheggio...................... 167batteria e carburante.......................... 167impostazione del timer....................... 169parcheggio in pendenza..................... 167

Riscaldatore supplementare.................... 171

Riscaldatore supplementare (diesel)........ 171

Rivestimento............................................ 365

ROPS (Roll Over Protection System)......... 29

ROPS (Roll Over Protection System) (Pro-tezione dal ribaltamento)........................... 29

RSE - Rear Seat Entertainment............... 275

Ruota di scorta speciale.......................... 323ruotino di scorta.................................. 323

Ruotecatene da neve................................... 319cerchioni............................................. 317montaggio........................................... 322

ruota di scorta speciale...................... 323sostituzione......................................... 321

Ruote e pneumatici.................................. 316

S

Sbloccaggiodall'esterno........................................... 59dall'interno............................................ 59

Sbrinatore................................................ 164

Scheggiature e graffi................................ 367

Schermi posteriori................................... 275

Schienale................................................... 82sedile anteriore, ribaltamento............... 82

Schienale sedile posteriore, ribaltamento. 85

Sedile, vedere Sedili.................................. 82

Sedile elettrocomandato............................ 83

Sedili.......................................................... 82elettrocomandati................................... 83poggiatesta posteriori........................... 84ribaltamento dello schienale anteriore.. 82ribaltamento dello schienale posteriore 85riscaldamento elettrico....................... 162

Seggiolino per bambini.............................. 32

Segnale acusticoindicatore di collisione........................ 198

Sensore laser............................................... 9

Sensore pioggia......................................... 97

Sensore radar.......................................... 179limitazioni............................................ 185

Sensore telecamera......................... 194, 200

Sensus....................................................... 79

Serraturebloccaggio............................................ 59bloccaggio automatico......................... 59sbloccaggio.......................................... 59

SIPS-bag................................................... 24

Sistema airbag .......................................... 19

Sistema chiave telecomando, omologa-zione........................................................ 386

Sistema di qualità dell'aria (IAQS) ........... 164

Sistema di stabilità.................................. 174

Sistemi di stabilità e controllo trazione.... 174

Sostanze che provocano reazioni allergi-che e asmatiche....................................... 158

Spazzole dei tergicristalli......................... 345posizione di assistenza....................... 345pulizia.................................................. 346sostituzione................................. 345, 346

Page 413: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

10 Indice alfabetico

10

411

Specchio di cortesia.......................... 92, 223

Specchio retrovisore interno.................... 104funzione antiabbagliamento automa-tica...................................................... 104

Specchi retrovisoribussola............................................... 105elettrici ripiegabili................................ 103esterni................................................. 102interni.................................................. 104riscaldamento elettrico....................... 103

Specchi retrovisori elettrici ripiegabili...... 103

Specchi retrovisori esterni....................... 102

Specifiche motore.................................... 377

Spia di allarmeindicatore di collisione........................ 198regolatore elettronico della velocitàadattivo............................................... 179sistemi di stabilità e controllo tra-zione................................................... 174

Spia di allarme, sistema airbag.................. 19

Spie.......................................................... 175spie di allarme....................................... 74spie di controllo.................................... 74spie informative.................................... 74

Spie di allarmeairbag SRS............................................ 76anomalia nell'impianto frenante............ 76avvertimento......................................... 76avvisatore cinture................................. 76bassa pressione dell'olio...................... 76freno di stazionamento inserito............ 76l'alternatore non carica......................... 76

Spie e messaggicontrollo della distanza....................... 191Driver Alert Control............................. 206indicatore di collisione con freno auto-matico......................................... 195, 202Lane Departure Warning..................... 208

Spie e messaggi del regolatore elettronicodella velocità adattivo.............................. 187

Spie informative e di allarme..................... 74

Spin control............................................. 174

Stabilizzatore........................................... 305

Stelo della chiave....................................... 52

Strato antipolvere e idrorepellente.......... 100

Strato superficiale idrorepellente, pulizia. 364

Strumentazione, generalitàautomobili con guida a destra.............. 72automobili con guida a sinistra............. 70

Strumenti e comandi................................. 70

Supporto per borse della spesa ............. 299

Surriscaldamento..................................... 304

Surround.......................................... 228, 236

T

Tabella fusibilifusibili nel vano motore....................... 354

Tappetini protettivi................................... 223

Tastierina al volante........... 87, 150, 177, 232

Telaio attivo – FOUR-C............................ 176

Telecamera di assistenza al parcheggio.. 213

Telecomando .......................................... 260sostituzione della batteria .................. 261

Telecomando HomeLink programmabile .................................. 140

Telefonochiamata in arrivo............................... 264collegamento...................................... 265effettuare una chiamata...................... 264gestione vocale................................... 271registrazione del telefono................... 263ricevere una chiamata........................ 264rubrica................................................. 266

Page 414: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

10 Indice alfabetico

10

412

rubrica, scorciatoia............................. 266viva voce............................................. 262

Telefono cellularegestione vocale................................... 271

Temperaturatemperatura effettiva.......................... 157

Temperatura motore alta......................... 304

Tendinatettuccio panoramico.......................... 107

Tendina gonfiabile..................................... 26

Tergicristalli................................................ 97sensore pioggia.................................... 97

Tergicristalli e lavacristalli.......................... 97

Tettuccio panoramicoapertura e chiusura............................. 107posizione di ventilazione..................... 108tendina................................................ 107

Tettuccio panoramico elettrocomandato 107

Timer........................................................ 164

Traction Control....................................... 174

Traino....................................................... 310occhiello di traino............................... 311

Transponder............................................ 100

Trasmissione............................................ 118

Trasporto................................................. 312

Trazione integrale, AWD.......................... 131

Triangolo di emergenza........................... 325

TSA - controllo della stabilità per iltraino ............................................... 174, 309

TV............................................................. 256

U

Ugelli lavacristalli riscaldati........................ 98

Ugelli lavacristallo riscaldati....................... 98

USB, collegamento.................................. 250

Uso del menu e gestione dei messaggi... 146

Uso del menu Infotainment .................... 284

Uso del menu RSE................................... 281

V

Vani portaoggetti nell'abitacolo............... 221

Vano motoregeneralità............................................ 333liquido refrigerante.............................. 337

olio...................................................... 334olio del servosterzo............................. 338

Ventilazione.............................................. 159

Ventola..................................................... 162

Vernicecodice colore...................................... 367danni e ritocchi................................... 367

Vetrolaminato/rinforzato.............................. 100

Vetro laminato.......................................... 100

Volante....................................................... 87regolazione del volante......................... 87tastierina....................... 87, 150, 177, 232tastierina del regolatore elettronicodella velocità adattivo......................... 181

Volume audio .......................................... 231suoneria, telefono............................... 265telefono............................................... 265telefono/lettore MD............................. 265

Volvo Sensus............................................. 79

Page 415: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

10 Indice alfabetico

10

413

W

WHIPSlesioni da colpo di frusta...................... 27seggiolino per bambini/cuscino dirialzo..................................................... 27

Page 416: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

10 Indice alfabetico

10

414

Page 417: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti
Page 418: VOLVO XC60 USO E MANUTENZIONE...GENTILI ACQUIRENTI VOLVO CI CONGRATULIAMO CON VOI PER AVER SCELTO UN'AUTOMOBILE VOLVO! Ci auguriamo che il piacere di guidare un'automobile Volvo resti

���������������� ������������ ��������������������������������������������������� !���"��©�����#�����$� %��������� �������