Unmodello di usostrumentale della LS per lealtre ... modello di uso strumentale... · di abbassare...

7
SELM ANNO XLI 1 2003 Un modello di uso strumentale della LS per le altre discipline del curricolo Roberto Cuccu Durante I'anno scolastico 2001-2002 sono stati ten uti due corsi di formazione sui lin- guaggi settoriali, finanziati dalla cornunita europea: il.prirno, English and Science On- line, destinato agli studenti del Liceo Scien- tifico di Iglesias (Ca), il secondo, English for ECDL, ai docenti dell'ITC Calvino di Cagliari partecipanti a un corso di preparazione per la patente europea. Benche diversi nei contenuti e nel target, entrambi i corsi hanno dimostrato I'effica- cia di un approccio didattico basato sull'ap- prendimento contemporaneo di lingua straniera, di tematiche curricolari e delle nuove tecnologie. Siauspica che il presente contributo possafavorire ulteriori ricerche e pratiche didattiche in tale direzione, oltre che un diverse ruolo del docente di lingua all'interno delle organizzazioni delle atti- vita curricolari. L'introduzione dei linguaggi settoriali nel- I'apprendimento della lingua straniera Tradizionalmente si e portati a separare le materie umanistiche da quelle scientifiche. Le lingue sono state generalmente colloca- te nel campo umanistico. II risultato e che gli insegnanti di lingua ricevono scarsa, se non alcuna, preparazione in campo scienti- fico. Le materie scientifiche e quelie tecno- logiche, in particolare, sono, conseguente- mente, considerate spesso noiose, non in- teressanti, complicate 0 incomprensibili. AI contrario, attivita didattiche basate sui linguaggi settoriali possono introdurre un produttivo mutamento nel regolare svolgi- mento delle attivita linguistiche, offrendo l'opportunita di osservare la lingua in azio- ne, in rapporto ad altre discipline del curri- colo. Specialmente ove non vi siano molte possibilita di mettere in pratica la lingua straniera, I'introduzione di materiali setto- riali pUGstimolare la motivazione e svilup- pare le abilita di studio degli studenti. Content based instruction Content-based instruction e un metodo per insegnare le lingue straniere che integra I'insegnamento linguistico con I'apprendi- mento di tematiche appartenenti a diverse aree disciplinari - altrimenti conosciuto co- me utilizzo strumentale 0 veicolare della lingua straniera. Secondo questo approc- cio, la lingua straniera viene utilizzata co- me un mezzo per insegnare contenuti disci- plinari appartenenti ad altre materie curri- colari, quali biologia 0 matematica. In que- sto modo I'apprendimento linguistico vei- cola il rafforzamento di abilita e conoscen- ze che vanno al di la di quelle specifiche di un norma le corso di lingua. Language is not just a medium of communica- tion but a medium of learning across the curri- culum. Thegoal of integration isboth language learning and content learning. Content-based classrooms are not merely places where a stu- dent learns a second language; they are places where a student gains an education (Mohan, 1986, p. 8). In situazioni di insegnamento veicolare gli studenti apprendono la lingua in quanto viene utilizzata per precisi scopi. Illinguag- gio che gli studenti utilizzano proviene da situazioni nelle quali il fine principale ap- pare I'apprendimento della struttura e na- tura del sistema solare 0 la tavola periodica degli elementi e non la grammatica della lingua straniera. Nel progettare delle attivita di CBIche risul- tine interessanti e essenziale che il docente di linguaggi settoriali metta qli studenti in condizione di utilizzare le loro precedenti conoscenze sull'argomento, di variare la suddivisione del gruppo classe. di creare dei problerni che possano essere risolti special- mente con il contributo dei compagni, e di stimolare molteplici rnodalita di apprendi- mento. In tale contestodidattico, i docenti di lin- gua si distanziano dal tipo di lezione domi- nata daWinsegnante e si spostano verso la creazione di cornunita di ricerca e speri- mentazione richiedenti forme autentiche di comunicazione, apprendimento coope- rativo e soluzione di problemi.

Transcript of Unmodello di usostrumentale della LS per lealtre ... modello di uso strumentale... · di abbassare...

SELMANNOXLI

12003

Un modello di uso strumentale della LSper le altre discipline del curricolo

Roberto Cuccu

Durante I'anno scolastico 2001-2002 sonostati ten uti due corsi di formazione sui lin-guaggi settoriali, finanziati dalla cornunitaeuropea: il.prirno, English and Science On-line, destinato agli studenti del Liceo Scien-tifico di Iglesias (Ca), il secondo, English forECDL, ai docenti dell'ITC Calvino di Cagliaripartecipanti a un corso di preparazione perla patente europea.Benche diversi nei contenuti e nel target,entrambi i corsi hanno dimostrato I'effica-cia di un approccio didattico basato sull'ap-prendimento contemporaneo di linguastraniera, di tematiche curricolari e dellenuove tecnologie. Siauspica che il presentecontributo possa favorire ulteriori ricerchee pratiche didattiche in tale direzione, oltreche un diverse ruolo del docente di linguaall'interno delle organizzazioni delle atti-vita curricolari.

L'introduzione dei linguaggi settoriali nel-I'apprendimento della lingua stranieraTradizionalmente si e portati a separare lematerie umanistiche da quelle scientifiche.Le lingue sono state generalmente colloca-te nel campo umanistico. II risultato e chegli insegnanti di lingua ricevono scarsa, senon alcuna, preparazione in campo scienti-fico. Le materie scientifiche e quelie tecno-logiche, in particolare, sono, conseguente-mente, considerate spesso noiose, non in-teressanti, complicate 0 incomprensibili.AI contrario, attivita didattiche basate suilinguaggi settoriali possono introdurre unproduttivo mutamento nel regolare svolgi-mento delle attivita linguistiche, offrendol'opportunita di osservare la lingua in azio-ne, in rapporto ad altre discipline del curri-colo. Specialmente ove non vi siano moltepossibilita di mettere in pratica la linguastraniera, I'introduzione di materiali setto-riali pUGstimolare la motivazione e svilup-pare le abilita di studio degli studenti.

Content based instructionContent-based instruction e un metodo per

insegnare le lingue straniere che integraI'insegnamento linguistico con I'apprendi-mento di tematiche appartenenti a diversearee disciplinari - altrimenti conosciuto co-me utilizzo strumentale 0 veicolare dellalingua straniera. Secondo questo approc-cio, la lingua straniera viene utilizzata co-me un mezzo per insegnare contenuti disci-plinari appartenenti ad altre materie curri-colari, quali biologia 0 matematica. In que-sto modo I'apprendimento linguistico vei-cola il rafforzamento di abilita e conoscen-ze che vanno al di la di quelle specifiche diun norma le corso di lingua.

Language is not just a medium of communica-tion but a medium of learning across the curri-culum. The goal of integration isboth languagelearning and content learning. Content-basedclassrooms are not merely places where a stu-dent learns a second language; they are placeswhere a student gains an education (Mohan,1986, p. 8).

In situazioni di insegnamento veicolare glistudenti apprendono la lingua in quantoviene utilizzata per precisi scopi. Illinguag-gio che gli studenti utilizzano proviene dasituazioni nelle quali il fine principale ap-pare I'apprendimento della struttura e na-tura del sistema solare 0 la tavola periodicadegli elementi e non la grammatica dellalingua straniera.Nel progettare delle attivita di CBIche risul-tine interessanti e essenziale che il docentedi linguaggi settoriali metta qli studenti incondizione di utilizzare le loro precedenticonoscenze sull'argomento, di variare lasuddivisione del gruppo classe. di creare deiproblerni che possano essere risolti special-mente con il contributo dei compagni, e distimolare molteplici rnodalita di apprendi-mento.In tale contestodidattico, i docenti di lin-gua si distanziano dal tipo di lezione domi-nata daWinsegnante e si spostano verso lacreazione di cornunita di ricerca e speri-mentazione richiedenti forme autentichedi comunicazione, apprendimento coope-rativo e soluzione di problemi.

'~1/,'~' , ''I.1Ir *", ~;.;~.

DI ~V~SOSTRUMENTALE DELLA LS

Tipici risultati di questotipo di approccio sonoun aumento della motivazione e degli inte-ressidegli alunni, in quanto le attivita didatti-che dovrebbero essere progettate in manierada stimolare le abilita degli alunni nell'uso dimateriali coinvolgenti e problematici, che ri-chiedano il richiamo di informazioni da disci-pline del resto del curriculo ed elaborazionisecondo rnodalita individuali 0 di gruppo.

L'utilizzo delle nuove tecnologieGli studenti di oggi hanno forse necessita diapprendere in misura maggiore delle prece-denti generazioni. Devono sapere come tro-vare le informazioni e come utilizzare I'infor-mazione nuova, prendere decisioni pondera-te in base a ricerche svolte su problematicheanche complesse, e collaborare con altri mem-bri di un gruppo. II passo con il quale i muta-menti procedono costringe gli studenti ad ap~prendere anche nuove modal ita di studio.

Le nuovetecnologieforniscono opportunitaper creare ambienti di apprendimento cheestendano le possibilita delle tecnologie piutradizionali, anche se sempre utili. Sfruttan-do gli elementi interattivi di molti siti web 0

di presentazioni e animazioni prodotti perI'occasione, gli studenti possono apprende-re facendo, raffinando la loro comprensionee quindi costruendo nuova conoscenza. Incampo scientifico e tecnologico, le anima-zioni a carattere didattico sono in grado diaiutare a visualizzare concetti difficili dacomprendere, specialmente se presentati inlingua straniera. Si possono proporre oppor-tunita stimolanti per esplorare e risolvereproblemi del mondo reale. Gli elementi inte-rattivi di queste tecnologie consentono chediversi stili di apprendimento possano essereutilizzati durante il percorso didattico.Si puo venir istruiti all'utilizzo delle tecno-logie educative anche utilizzando la LS.Quest'ultima diventa allora uno strumentoper acquisire nuova informazione e l'ap-prendimento linguistico avviene in manie-ra incidentale. Apprendere a utilizzare leTIC diventa una buona esposizione a mate-riali appartenenti ai linguaggi settoriali.

Giochi didattici come efficace espedientedidattico in CBII giochi didattici non dovrebbero essere trat-tati come periferici in qualsiasi processo di

apprendimento. Ci sono molti vantaggi nel-I'utilizzare i giochi. Nei due corsi "Englishand Science Online" e "English for ECDL" igiochi hanno dimostrato di essere in gradodi abbassare illivello iniziale di ansieta versoattivita nuove e impegnative, aprendo lastrada a situazioni di apprendimento ideale.I partecipanti hanno avuto l'opportunita diesprimere le loro opinioni e sentimenti,mostrando nuovi aspetti delle loro perso-nalita, a volte sconosciute in precedenzadai loro stessi compagni 0 colleghi.I giochi didattici dovrebbero fornire un mo-delle di cio che I'apprendente dovrebbe in-contrare in futuro nella vita rea le. I giochididattici intrattengono, insegnano e pro-muovono la padronanza della lingua.

Acquisizione lessicaleL'arricchimento lessicale e considerato sem-pre piu cruciale nell'apprendimento di unalingua. Ciononostante I'acquisizione dinuovo lessico potrebbe essere percepita co-me un processo noioso e laborioso. Ci sononumerosi vantaggi nell'utilizzare giochi emateriali basati su contenuti disciplinari di-versi dalla lingua target per favorire l'ac-quisizione lessicale.I vantaggi dei giochi.a. Allenano gli studenti a inferire il significa-to dal contesto offrendo loro un potenteaiuto alia comprensione, velocizzando la 10-ro lettura e facendoli sentire piu autonomi.b. Dei buoni giochi didattici permetterannoa chi apprende di fare supposizioni intelli-genti e significative. Cio rendera il compitodi apprendere piu attivo e motivante dellaspiegazione diretta del significato delle pa-role. Ci dovrebbe essere una caratteristicadi problem-solving che stimola la maggiorparte delle persone e le spinge a utilizzarela loro intelligenza in misura maggiore chedurante le normali attivita di lingua.e. Favoriscono in chi legge un approccio olisti-co verso la lettura. Dato che il contesto di unanuova parola puo essere ricavato da un grup-po di frasi, un paragrafo 0 persino dall'interotesto, si apprendera a fare attenzione alleunita linguistiche piu estese della frase nellaloro ricerca di suggerimenti contestuali.Un eccessivo utilizzo del dizionario potreb-be infatti annullare I'eventuale interessenella lettura e persino interferire con lacomprensione in quanto i lettori diventano

SELMANNOXLI

12003

D

SELMANNOXLI

12003

piu interessati alle singole parole e meno alcontesto che da loro significato. Inoltre daluogo a una lettura lenta e inefficiente. Sesi rendono in grado gli studenti di ricavareil significato con I'aiuto delle indicazionidel contesto si realizzera un efficace ap-proccio all'incremento del patrimonio les-

sicale e della comprensione nella lettura.Quando si ha a che fare con materiali de-scrittivi autentici pensati per parlanti dellalingua madre, gli studenti dovrebbero esse-ri guidati a cercare una serie di indicatori dicontesto che possano aiutarli a inferire il si-gnificato delle nuove parole.

Indicatori di contestoa. Far derivare iI significato delle parole dall'esame delle caratteristiche morfologiche, co-me prefissi, suffissi e radici di parole. Esempio:Expected ~ unexpected (Morfologia delle parole).b. Verificare se la relazione tra una parola non familiare e una familiare sia quella di un con-cetto specifico accompagnato da un esempio speclfico. Esempio: Traditionally, the solar sy-stem has been divided into planets (the big bodies orbiting the Sun), their satellites (a.k.a.moons, variously sized objects orbiting the planets), asteroids (small dense objects orbitingthe Sun) and comets (small icy objects with highly eccentric orbits). [Casidi iponimia]c. Ritrovare il significato della parola nel testo. Esempio: The Milky Way, the galaxy con ta i-ning our solar system, is about 100,000 light-years in diameterPlanet is the term used for a body in orbit around the Sun.(Presenza di definizioni)d. Rintracciare un'alternativa di una parola non familiare per rendere nota il significato.Esempio: The nine bodies conventionally referred to asplanets are often further classified inseveral ways: by composition: terrestrial or rocky planets: Mercury, Venus, Earth, and Mars(Presenza di vocaboli alternativi) ..e. Fare attenzione alia presenza di riformulazioni della parola 0 concetto. Esempio:Asteroids, also known as the minor planets, are small bodies orbiting the Sun that resem-ble planets.(Lafrase con also known segnala una chiarificazione della parola precedentemente utilizzata.)f. Riconoscere quando 10 scrittore fornisce esempi che illustrino I'utilizzo della parola.Esempio: In an AC system, the electricity moves back and forth. In other words, it sits insidethe wires and vibrates.g. Inferire grazie al contrasto 0 raffronto con parole nuove 0 concetti. Esempi:Two research teams have spotlighted how nicotine, just like heroin or cocaine, activatesdopamine. Like Other Drugs of Abuse, Nicotine Disrupts the Brain's Pleasure Circuit.

Authentic Problem-Based LearningLa piu comune strategia utilizzata in en-trambi i corsi e stato I'apprendimento me-diante soluzione di problemi autentici. Aglistudenti e stato chiesto di portare avanticompiti autentici, provenienti dal mondoreale, con evidenti risutalti positivi nei par-tecipanti.1IProblem-based learning incomincia colproporre agli studenti un problema da ri-solvere 0 da approfondire. L'approccio uti-lizza un modello di indagine: gli studentidevono affrontare un problema e incomin-ciare a organizzare la loro conoscenza pre-cedente sull'argomento, sollevando ulte-riori domande e identificando aree nelle

quali necessitano di ulteriori informazioni.A questo punto si escogita un piano per rac-cogliere le informazioni, fanno le loro ricer-che e condividono e mettono a frutto le 10-ro nuove conoscenze. L'indagine e la ricercasono il momento principale di un progettoche si basi sulla risoluzione di problemi.

La progettazione dei materiali in corsi CBINel progettare i materiali didattici che do-vranno provvedere da stimolo per I'appren-dimento occorre ricordarsi che dei buonimateriali non dovrebbero puntare a inse-gnare, ma a incoraggiare 10 studente ad ap-prendere. Dei buoni materiali conterrannoquindi i seguenti elementi.

a. Testi interessanti.Attivita piacevoli che irnpeqnino le capacita cognitive di chi apprende.Opportunita per utilizzare la conoscenza esistente e le abilita possedute.Contenuti al cui interne sia gli studenti sia il docente siano in grado di orientarsi.

b. Per essere stimolanti e motivanti, i materiali devono essere impegnativi ma non troppodifficili, offrire nuove idee e informazioni e allo stesso tempo fare leva sulle precedentiesperienze e conoscenze degli studenti; incoraggiare attivita divertenti e la creativita,

c. L'input deve contenere concetti e/o conoscenze che da una parte siano familiari ma dal-I'altra deve anche offrire qualcosa di nuovo, una ragione per comunicare, per impegnarsi.Questo e il motivo per il quale invece di replicare la stessa unita di un loro testo, diciamo illibro di biologia, i materiali dovrebbero essere scelti in maniera da fornire approfondimen-ti su cio che gia si conosce 0 si sta apprendendo. Questo puo esser fatto facendo effettuarericerche su aspetti che abbiano interessato gli studenti 0 attraverso attivita di problem sol-ving.

d. Ogniqualvolta sia possibile, le attivita che si basino su materiali presenti sui Web dovreb-bero essere scelte fra quelle progettate per studenti di lingua madre della scuola elementa-re 0 media, in quanto e un livello linguistico e di concettualizzazione che e il piu affrontabl-le da parte di studenti non nativi.

e. Per quanto riguarda il vocabolario tecnico, i docenti e gli studenti di lingua straniera (nelnostro caso di inglese) non dovrebbero avere particolari difficolta nel trattare testi scienti-fici in quanto il vocabolario tecnico e utilizzato molto me no di frequente di quello non tec-nico.lnoltre, questi termini tecnici sono quelli che tendono a porre meno problemi di com-prensione per i lettori in quanto sono spesso termini utilizzati a livello internazionale 0 pos-sono essere inferiti dalla conoscenza deli'argomento e dalle comuni radici delle parole.

PAOLO E. BALBONI - CARMEL MARY COONANANTONELLA ANTONELLI - BARBARA BERTIN -

ANNALlSA FIORINI

DiscoveringLiterature

P .•... H_\LBO~I - C. \1. COO'."NA. A:-.,ClSF:LU - 8. BERTINs. FIORll'ol

Qi~coveringLIteratureHI II"Yand Themesin English Uterature

History and Themesin English Literature

Antologia di letteraturae civiltil inglese

Volume unico, pp. 480 € 19,70codice n. 88-494-8154-3

VALMARTINACD-Audio per la classe(0, a richiesta, audiocasseHe)Guida per I'insegnante, pp. 128

SELMANNOXLI

12003

SELMANNOXLI

12003

i

Formato tipico di una lezioneCiascuna lezione, della durata di tre ore, estata progettata secondo un modello consi-stente in tre stadi progressivi, finalizzati al-Ia creazione di un ambiente favorevole al-l'apprendirnento e a migliorare la cono-scenza linguistica e sull'argomento.

Prima parte della lezioneNella prima parte della lezione, dopo l'ini-ziale presentazione delle attivita in pro-gramma in lingua italiana, gli studenti ven-gono invitati a giocare una serie di giochididattiei sull'argomento, da sviluppare percirca un'ora. Nel caso del corso English forECDLle attivita di gioco sono state prece-dute da una presentazione multimedialeintroduttiva sull'argomento, creata apposi-tamente dal docente in base alle tematicheche saranno affrontate durante la giornata- in altre parole e stato invertito I'ordine dipresentazione delle due prime fasi, consi-derato il diverse target.I giochi, predisposti ad hoc dal docente 0raccolti dal web, sono graduati in base algrado di difficolta linguistiea e di compren-sione dei contenuti settoriali.Durante questa fase, il docente dovrebbecondividere con i partecipanti la loro vogliadi giocare e trovare la soluzione ai quiz eagli altri giochi, sentendosi a volte natural-mente in difficolta nel rispondere subitocon certezza in quanto non e uno specialistadel settore in esame. Se fosse presente undocente specialista nella disciplina, come eavvenuto nel corso sulla patente europeadel computer nel quale il docente di linguaera anche esperto in materia ECDL,e in alcu-ni incontri di English and Science on line,questi dovrebbe essere una fonte di risorse(resource). E anche vero che a volte il fattoche il docente di lingua non sia uno speciali-sta nel campo puo creare un positivo sensodi cornplicita allorche si presti a risolvere iproblemi insieme agli studenti.Oltre a creare un'atmosfera rilassata e di-vertente per I'apprendimento, la fase ini-ziale dei giochi svolge la funzione di verifi-care la conoscenza precedente degli stu-denti sulle tematiehe currieolari proposte.In questo modo, sono anche incidental-mente esposti a materiale reale realizzatoper studenti che utilizzano la lingua targetcome lingua madre.

Seconda parte della lezioneNella seconda fase, si chiede di eseguire al-cune animazioni 0 presentazioni multime-diali, il cui fine e di vedere in azione e quin-di favorire la comprensione dei processi chestanno alia base della tematiea prescelta. 11fine che questo stadio della sessione si pro-pone e quindi di consolidare le precedenticonoscenze scientifiehe utilizzando la lin-gua straniera e predisporre la classe per ilpassaggio successivo.

Terza parte della lezioneNello stadio finale dell'incontro, gli studentiricercano, individuano e prendono in esamedegli interi siti a carattere scientifico, nel ca-sodi English and ScienceOnline, 0viene con-segnato loro un test equivalente a quelloche dovranno sostenere per certifieare unodei moduli ECDL,ma in lingua straniera.Per quanto riquarda la comprensione di pa-role 0 concetti difficili, nel corso ECDLil do-cente ha potuto facilmente mostrare I'ele-mento 0 I'operazione che si sta spiegando inlingua 2 senza tradurre, in quanto i parteci-panti dovrebbero gia conoscere le temati-che e i processi proposti durante le lezionidel corsotecnologico sulla ECDLsvolto in ita-liano; nel casodell'inglese scientifico in rete,si possono far u_tilizzaredei dizionari online.I dizionari online vengono consigliati perverificare la comprensione di singole paro-le cruciali; se i testi sono partieolarmentediffieili da capire, si puo ricorrere alia solu-zione di trasformare tutte le parole dei lorotesti in ipertesti nei quali ogni singola paro-la e collegata alia sua definizione in un di-zionario online attraverso un particolareservizio (disponibile nel sito www.voycabu-lary.com ): per cui mentre leggono, quandotrovano necessario accertarsi del significa-to di una parola, semplieemente fanno eliesui termine e una finestra popup del dizio-nario ne illustra i possibili signifieati. Non sitratta di un traduttore automatieo, ma del-la presentazione di diverse opzioni tra lequali scegliere. Dal contesto si dovra dedur-re quale sia la migliore interpretazione deltermine fra le soluzioni indicate. Questa at-tivita e molto piu proficua dell'utilizzo mec-canieo di un traduttore automatico, inquanto agli studenti viene chiesto di avereun ruolo attivo e non passive nella interpre-tazione del testo.

Nella fase finale dell'incontro occorre pro-porre delle attivita che permettano agli stu-denti di far qualcosa con le conoscenze ac-quisite. Nel caso dell'ECDL si puo proporredi simulare una prova di esame, con un cor-so sui modello "English and Science online"agli studenti puo venir chiesto di organiz-zare in un libro elettronico i dati raccolti.Nel corso in questione e stato prescelto ilsofware KeeBoo (www.keeboo.com).Sitratta di un software gratuito che permetteagli utenti di creare pagine mentre si navi-ga e di modificare i capitoli cos] creati evi-denziando frasi, aggiungendo annotazionio ulteriori documenti originali creati offli-ne, come grafici, creati con un foglio elet-tronico, 0 introduzioni e commenti creaticon un elaboratore di testi.

Valutazione dei risultatiLavalutazione delle competenze acquisite estata effettuata con la prova d'esame finaleal termine di ogni incontro (ECDL)0 valutan-do il portfolio, i libri elettronici, e le compe-tenze dimostrate nell'utilizzo delle TIC, la 10-ro abilita di capire illinguaggio di un gioco alpunto da giungere alia sua conclusione.

Un'altra forma di valutazione utilizzata inentrambi i corsi e stata I'auto-valutazione,attraverso test digitali di autovalutazionenei formati a sceIta multi pia, completa-mento e abbinamento, creati con diversi ti-pi di sofware.Infine, dei questionari anonimi distribuiti aregolari scadenze hanno fornito il necessa-rio feedback sui processo di apprendimentoe sulle strategie utilizzate durante il corso. 1Irisultato di questi questionari sie dimostratoin linea con il clima positivo e collaborativoche si e creato con questo tipo di approccio.

Alcune conclusioni e prospettive1docenti di lingua straniera dovrebbero in-tegrare i linguaggi settoriali nel loro curri-colo, stabilendo in tal modo un ponte tradiscipline scientifiche e umanistiche.LaContent based instruction puo dar luogoa momenti produttivi di team teaching e diattivita multidisciplinari.1giochi didattici possono essere un efficacestrumento didattico per introdurre gli stu-denti ad attivita multidisciplinari e per crea-re un ambiente di apprendimento che sia ri-lassato e motivante.

~~...i.......i...lLLi...i....i...i.......i.....~f~~------------UTET------------~LIBRERIA

Collana di Glottodidattica

Paolo E. BalboniLE MICROLINGUESCIENTIFICO ..PROFESSIONALINatura e insegnamento

La presenza e 10 sviluppo delle microlingue,il rapporto con la lingua di uso comunee con le lingue di grande comunicazione(come l' inglese), le modalitadell'insegnamento e dell'apprendimentonel contesto scolastico e aziendale.

€ 14,46

SELMANNOXLI

12003

SELMANNOXLI

12003

Ea

Infine si prospetta un nuovo futuro ruoloper il docente di lingue: sulla base delleconclusioni precedenti, invece di limitarsi aoperare all'interno della sua classe, il do-cente di lingua potrebbe incominciare a in-vitare i colleghi delle altre discipline di or-ganizzare insieme delle sedute di CBI, doveI'insegnante della disciplina agisce comeconsulente e il docente di lingua come ani-matore e coordinatore.Quest'ultimo modello e stato messo in pra-tica in occasione del corso English andScience on line, durante il quale il docentedi lingua ha per I'appunto invitato i colle-ghi di Geografia, Biologia, Chimica e Fisicaa portare le loro classi e una delle tematicheche stavano approfondendo in quel perio-do allaboratorio multimediale, dove il do-cente di lingua ha progettato dei percorsididattici su argomenti a carattere scientifi-co utilizzando la lingua straniera.I risultati piu che positivi ottenuti con que-sto approccio spingono ad auspicare unasperimentazione in questa direzione daparte di altri docenti interessati a mettersial passo con i mutamenti e le richieste chei tempi attuali ci impongono.

Bibliografia

TOM HUTCHINSONAND ALAN WATERS(1987)English for Specific Purposes, Cambridge Univer-sity Press, Cambridge

TONY DUDLEy-EVANSAND MAGGIE Jo STJOHN (1998)Development in English for Specific Purposes,Cambridge University Press, Cambridge

DONNA M. BRINTONAND CHRISTINEHOLTEN(1997)"Into, Through, and Beyond. A Framework to Deve-lop Content-Based Material, Forum Onlinehttp://exchanges.state.gov/forum/vols/voI35/n04/p10.htm

Yu SHUYING (2001)Acquiring Vocabulary through a Context-basedApproach, Forum Online http://exchanges.state.gov/forum/vols/voI39/no 1/p 18. htm

MOHAN, B. (1986)Language and content. Reading, MA: AddisonWesley,

HELENACURTAINAND MARI HAAS (1995)Integrating Foreign Language and Content In-struction in Grades K-8, ERIC http://www.cal.org/ericcll/d igestli nt -for-k8. htm I

FREDRICKAL. STOLLER(1997)Project Work. A Means to Promote Language Con-tent, ERIC http://exchanges.state.gov/forum/vols/voI35/no4/p2.htm

Esempio di comprensione di linguaggio settoriale

• Testo di partenza (syllabus della ECDL)The European Computer Driving Licence (ECDL)certifies that the holder has knowled-ge of the basic concepts of Information Technology (IT) and is able to use a personalcomputer and common computer applications at a basic level of competence.The European Computer Driving Licence is an internationally accepted certificate. Itassures the employer that applicants and staff have the necessary level of knowledgeand competence to use common computer applications.The ECDL is a certificate of knowledge and proven competence and is based on a sin-gle agreed Syllabus.

• Evidenziando le espressioni piu significative il teste si riduce alia comprensione del-le seguenti frasi:European Computer Driving Licencecertifiesbasic conceptsbasic level of competenceuse a personal computeran internationally accepted certificateis based on a single agreed Syllabus.

• 18 termini su 24 sono di origine latina (in questo caso non 10 sono preposizioni, arti-coli e ausiliari)

• Infine, alcune parole non presentano difficolta particolari in quanto sono di nor-male utilizzo a livello internazionale: Computer, basic, level, single, use