UnitàdivalvoleMPA-...Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b V Impiego ammesso I moduli MPA...

106
Descrizione dell'elettronica MPA-... Moduli elettronici MPA Tipi: - VMPA1-FB-… - VMPA2-FB-… - VMPA1-FB-…D2… - VMPA2-FB-…D2… Riduttore di pressione proporzionale VPPM/MPA Tipo: - VPPM-…TA-… - VPPM-…TA-…C1 Sensori di pressione MPA Tipi: - VMPA-FB-PS-… - VMPAF-FB-EPLM… Unità di valvole MPA-... Descrizione 562116 it 1109b [759111]

Transcript of UnitàdivalvoleMPA-...Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b V Impiego ammesso I moduli MPA...

  • Descrizionedell'elettronicaMPA-...

    Moduli elettroniciMPATipi:- VMPA1-FB-…- VMPA2-FB-…- VMPA1-FB-…D2…- VMPA2-FB-…D2…

    Riduttore dipressioneproporzionaleVPPM/MPATipo:- VPPM-…TA-…- VPPM-…TA-…C1

    Sensori di pressioneMPATipi:- VMPA-FB-PS-…- VMPAF-FB-EPLM…

    Unità di valvole MPA-...

    Descrizione562116it 1109b[759111]

  • Indice e avvertenze generali di sicurezza

    IFesto P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Originale de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Edizione it 1109b. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Denominazione P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT. . . . . . . . . . . . . .

    Codice di ordinazione 562116. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    � (Festo SE & Co. KG, D-73726 Esslingen, 2011)Internet: http://www.festo.comE-mail: [email protected]

    È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento,utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzisenza esplicita autorizzazione. Ogni infrazione comporta ilrisarcimento dei danni subiti. Tutti i diritti sono riservati,compreso il diritto di deposito brevetti, modelli registrati odi design.

  • Indice e avvertenze generali di sicurezza

    II Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    CAGE CLAMP®, HARAX®, SPEEDCON®, TORX® in determinati paesi sono marchiregistrati dei singoli proprietari.

  • Indice e avvertenze generali di sicurezza

    IIIFesto P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Indice

    Impiego ammesso V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Destinatari VI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Servizio assistenza VI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Indicazioni importanti per l'utilizzatore VII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Istruzioni relative alla presente descrizione IX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Struttura di un terminale CPX X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Diagnosi tramite il fieldbus o una rete XI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    1. Moduli pneumatici MPA 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    1.1 Funzionedei moduli pneumatici MPA 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    1.1.1 Elementi di segnalazione e collegamento 1-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    1.2 Montaggio 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    1.3 Installazione 1-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    1.4 Parametrazione 1-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    1.4.1 Parametri dei moduli pneumatici MPA 1-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    1.4.2 Ulteriori parametri per il modulo elettronico tipo VMPA...-D2-.. 1-20. . .

    1.5 Diagnosi 1-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    1.5.1 Struttura dell'indicatore LED con MPA1 1-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    1.5.2 Struttura dell'indicatore LED con MPA2 1-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    1.5.3 Segnalazioni LED per moduli elettronici MPA con diagnosistandard 1-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    1.5.4 Segnalazioni LED per moduli elettronici MPA con diagnosi D2 1-29. . .

    1.5.5 Eliminazione degli errori e parametrazione 1-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    2. Regolatori di pressione proporzionali 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    2.1 Riduttori di pressione proporzionali VPPM-…TA-… 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    2.1.1 Funzione 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    2.1.2 Montaggio 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    2.1.3 Istruzioni brevi per la messa in servizio 2-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    2.1.4 Parametrizzazione del riduttore di pressione proporzionale 2-8. . . . .

    2.1.5 Esempio parametrazione 2-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    2.1.6 Diagnosi 2-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • Indice e avvertenze generali di sicurezza

    IV Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    3. Sensori di pressione MPA 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    3.1 Piastre dei sensori di pressione VMPA…-FB-PS-… e Pneumatic Interface MPA-FVMPAF-FB-EPL…-PS-… 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    3.1.1 Funzione 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    3.1.2 Montaggio 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    3.1.3 Istruzioni brevi per la messa in servizio 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    3.1.4 Parametrazione dei sensori di pressione MPA 3-7. . . . . . . . . . . . . . . .

    3.1.5 Esempio parametrazione 3-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    3.1.6 Diagnosi 3-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    A. Appendice tecnica A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    A.1 Dati tecnici dei moduli elettronici MPA A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    A.2 Dati tecnici riduttori di pressione proporzionali VPPM/MPA A-6. . . . . . . . . . . . .

    A.3 Dati tecnici sensore di pressione MPA/piastre del sensore di pressione A-7. . .

    B. Indice analitico B-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • Indice e avvertenze generali di sicurezza

    VFesto P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Impiego ammesso

    I moduli MPA illustrati nella presente descrizione sono desti-nati unicamente all'impiego in combinazione con i terminaliCPX Festo. I Pneumatic Interface e i moduli possono essereimpiegati unicamente:

    – secondo le norme nel settore industriale.

    – nello stato originale senza apportare modifiche arbitrarie.Sono ammesse solo le modifiche o trasformazioni descrit-te nella documentazione acclusa al prodotto.

    – in uno stato tecnicamente perfetto.

    In caso di collegamento di componenti commerciali, qualisensori e attuatori, è necessario attenersi ai valori limite indi-cati per pressioni, temperature, dati elettrici, momenti ecc.Attenersi alle norme indicate nei singoli capitoli e alle prescri-zioni delle associazioni di categoria, dell'Ente di SorveglianzaTecnica (TÜV), del VDE (Associazione Elettrotecnica Tedesca)o alle norme nazionali equivalenti.

    Avvertenza• Pel l’alimentazione elettrica utilizzare esclusivamentecircuiti elettrici PELV secondo IEC/DIN EN 60204-1 (Pro-tective Extra-Low Voltage, PELV).Attenersi inoltre ai requisiti generali previsti per i circuitielettrici PELV secondo IEC/DIN EN 60204-1.

    • Utilizzare esclusivamente alimentazioni elettriche ingrado di garantire un sezionamento elettrico sicuro dellatensione di esercizio secondo IEC/DIN EN 60204-1.

    La protezione contro le scosse elettriche (protezione dal con-tatto diretto e indiretto) viene ottenuta impiegando circuitiPELV in conformità alle disposizioni della normativaIEC/DIN EN 60204-1 (equipaggiamento elettrico di macchine,requisiti generali).

  • Indice e avvertenze generali di sicurezza

    VI Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Destinatari

    La presente descrizione è rivolta esclusivamente a espertiqualificati nelle tecnologie di controllo e automazione cheabbiano esperienza nelle operazioni di installazione, messa inservizio, programmazione e diagnostica di controllori a logicaprogrammabile (PLC) e sistemi fieldbus.

    Servizio assistenza

    In caso di problemi tecnici rivolgersi al Centro Assistenza Fe-sto di fiducia.

  • Indice e avvertenze generali di sicurezza

    VIIFesto P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Indicazioni importanti per l'utilizzatore

    Categorie di pericolo

    La presente descrizione fornisce indicazioni sui pericoli chepossono insorgere in caso di uso improprio del prodotto. Taliindicazioni sono evidenziate con una parola di segnalazione(avvertenza, attenzione, ecc.), stampate in caratteri ombreg-giati e contrassegnate da un pittogramma. Si distinguono leseguenti indicazioni di pericolo:

    Avvertenza... la mancata osservanza di quanto indicato può provocaregravi danni a persone o cose.

    Attenzione... la mancata osservanza di quanto indicato può provocaredanni a persone o cose.

    Nota... la mancata osservanza di quanto indicato può provocaredanni a cose.

    Inoltre, il pittogramma che segue indica i passaggi nel testoin cui vengono descritte attività che interessano componentisensibili alle cariche elettrostatiche:

    Elementi sensibili alle cariche elettrostatiche: la manipola-zione impropria di tali componenti ne può causare il danneg-giamento.

  • Indice e avvertenze generali di sicurezza

    VIII Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Segnalazione di informazioni speciali

    I seguenti pittogrammi indicano le parti di testo contenentiinformazioni speciali.

    Pittogrammi

    Informazione:consigli, suggerimenti e rimandi ad altre fonti di informazioni.

    Accessori:indicazioni sugli accessori necessari o adatti al prodotto Fe-sto.

    Ambiente:informazioni per l'impiego dei prodotti Festo nel rispetto del-l'ambiente.

    Simbologia nel testo

    • Il punto contraddistingue attività che possono essereeseguite seguendo qualsiasi ordine.

    1. Le cifre contraddistinguono le attività che devono essereeseguite nell'ordine indicato.

    – I trattini contraddistinguono elencazioni generiche.

  • Indice e avvertenze generali di sicurezza

    IXFesto P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Istruzioni relative alla presente descrizione

    La presente descrizione contiene informazioni importanti cir-ca il funzionamento, il montaggio e l'installazione dei modulipneumatici MPA e deo moduli elettronici.

    Informazioni relative ai moduli pneumatici MPA sono riporta-te nella descrizione della parte pneumatica MPA.

    Per una panoramica delle interfacce pneumatiche CPX si ri-manda alla descrizione “Moduli I/O CPX”.

    Informazioni generali e basilari su funzionamento, montaggio,installazione e messa in servizio del terminale CPX sono ripor-tate nella descrizione del sistema CPX.

    Le informazioni specifiche su messa in servizio, parametra-zione e diagnosi di un terminale CPX con il nodo bus utilizzatosono riportate nella relativa descrizione.

    Per informazioni su altri moduli CPX vedi relativa descrizione.

    Una panoramica della struttura del manuale del terminaleCPX è riportata nella descrizione del sistema CPX.

    Simboli convenzionali

    Nei singoli capitoli sono descritti i parametri speciali deimoduli. Appaiono sull'handheld tipo CPX-MMI-1 in inglese.

    [........] In questa descrizione, dati e parametri visualizzati in inglesesull’handheld sono incorniciati fra parentesi quadre nel te-sto, ad es. [Debounce time]. Poi segue la traduzione, ad es.:

    Tempo antirimbalzo d’ingresso [Debounce time].

  • Indice e avvertenze generali di sicurezza

    X Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Struttura di un terminale CPX

    I terminali CPX sono composti da moduli funzionali elettrici,singoli moduli e componenti. Nella figura seguente è illustra-to un esempio di terminale CPX.

    1 2 3 4

    5

    6

    7

    8

    1 Nodo bus

    2 Moduli I/O

    3 Interfaccia pneumatica

    4 Moduli pneumatici(esempio MPA)

    5 Blocco di interconnessione con modulo dialimentazione supplementare

    6 Blocco di interconnessione senza modulo dialimentazione

    7 Blocco di interconnessione con alimenta-zione del sistema

    8 Piastra terminale

    Fig. 0/1: Esempio di terminale CPX

  • Indice e avvertenze generali di sicurezza

    XIFesto P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Diagnosi tramite il fieldbus o una rete

    I moduli Pneumatic Interface CPX e i moduli I/O CPX segnala-no gli errori specifici tramite il Fieldbus o la propria rete conmodalità diverse a seconda della parametrazione.

    Tali errori possono essere analizzati attraverso:

    – i bit di stato (stato del sistema)

    – l'Interface diagnostico I/O (diagnostica del sistema)

    – la diagnostica del modulo

    – Codici di errore

    Per ulteriori informazioni sulla diagnostica si rimanda alladescrizione del sistema CPX o alla descrizione del nodo bus.

  • Indice e avvertenze generali di sicurezza

    XII Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Nel presente manuale vengono utilizzati i seguenti termini eabbreviazioni specifici del prodotto:

    Termine/Abbre-viazione

    Significato

    Blocco di interconnes-sione

    Parte inferiore dell’alloggiamento di un modulo CPX per la connessioneelettrica del modulo al terminale CPX. Esistono diverse varianti, con osenza alimentazione di tensione, in plastica e in metallo.

    Diagnosi D2 Funzioni diagnostiche supplementari dei moduli elettronici MPA (vediparagrafo 1.5)

    I Ingresso digitale

    I/O Ingressi e uscite digitali

    Interfaccia pneumatica Si tratta del modulo di interfacciamento tra le unità periferiche elettrichemodulari e l'impianto pneumatico.

    Interruttori DIL Gli interruttori dual-in-line sono costituiti nella maggior parte dei casi dauna serie di elementi di commutazione, tramite i quali è possibile effet-tuare delle impostazioni.

    Moduli CPX Termine generale per definire i moduli che compongono un terminale CPX

    Modulo di interfac-ciamento diagnosticoI/O

    Si tratta di un modulo di interfacciamento diagnostico a livello degli in-gressi/uscite esterno al sistema bus, che consente l'accesso ai dati inter-ni del terminale CPX.

    Modulo elettronico MPA Modulo elettronico che predispone funzionalità elettroniche incluse lefunzioni diagnostiche per i solenoidi dei moduli pneumatici MPA.

    Modulo pneumaticoMPA

    Modulo pneumatico, che predispone uscite digitali per le valvole montate(solenoidi).

    Nodo bus Stabilisce il collegamento con il Fieldbus o con la rete. Trasmettono se-gnali di comando ai moduli collegati e ne controllano l'efficienza.

    O Uscita digitale

    PLC/IPC Sistema di comando a logica programmabile/PC per uso industriale

    Tab. 0/1: Termini specifici del prodotto

  • Moduli pneumatici MPA

    1-1Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Capitolo 1

    Moduli pneumatici MPA

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-2 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Indice

    1. Moduli pneumatici MPA 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    1.1 Funzionedei moduli pneumatici MPA 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    1.1.1 Elementi di segnalazione e collegamento 1-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    1.2 Montaggio 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    1.3 Installazione 1-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    1.4 Parametrazione 1-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    1.4.1 Parametri dei moduli pneumatici MPA 1-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    1.4.2 Ulteriori parametri per il modulo elettronico tipo VMPA...-D2-.. 1-20. . .

    1.5 Diagnosi 1-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    1.5.1 Struttura dell'indicatore LED con MPA1 1-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    1.5.2 Struttura dell'indicatore LED con MPA2 1-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    1.5.3 Segnalazioni LED per moduli elettronici MPA con diagnosistandard 1-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    1.5.4 Segnalazioni LED per moduli elettronici MPA con diagnosi D2 1-29. . .

    1.5.5 Eliminazione degli errori e parametrazione 1-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-3Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    1.1 Funzionedei moduli pneumatici MPA

    In un terminale CPX, i moduli pneumatici MPA predispongonole uscite digitali per l'azionamento delle valvole installate equindi per il funzionamento degli attuatori pneumatici.

    Dal punto di vista tecnico i singoli moduli pneumatici MPArappresentano sempre un proprio modulo elettrico con usci-te digitali.

    In assenza dell'alimentazione elettrica intermedia (vedi par.1.3) sono consentiti al massimo 8 moduli pneumatici MPA perogni singolo terminale CPX. Così sono disponibili fino a 64solenoidi (esclusivamente MPA1) o 32 solenoidi (esclusiva-mente MPA2).

    In presenza dell'alimentazione elettrica intermedia (vedi par.1.3) sono consentiti al massimo 16 moduli pneumatici MPAper ogni singolo terminale CPX. Così sono disponibili fino a128 solenoidi (esclusivamente MPA1) o 64 solenoidi (esclusi-vamente MPA2).

    1 Piastre valvole o diriserva

    2 Modulo elettronico

    3 Blocco dicollegamento

    1

    2

    3

    Fig. 1/1: Componenti di un modulo pneumatico MPA (esempio MPA1)

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-4 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Tipo Descrizione modulo pneumatico MPA

    MPA1

    – VMPA1-FB-EM...

    – VMPA1-FB-AP-4-1– VMPA1-M1H-...

    – VMPA1-RP

    Modulo pneumaticoMPA1: modulo di uscita con par-te pneumatica MPA, costuito da:– modulo elettronico con 8 uscite

    per le varianti e la descrizione vedi Tab. 1/2– piastra di connessione per 4 piastre valvole– piastre valvole (o componenti pneumatici equiva-

    lenti) o– piastre di copertura per posto non utilizzato.

    MPA2

    – VMPA2-FB-EM...

    – VMPA2-FB-AP-2-1– VMPA2-M1H-...

    – VMPA2-RP

    Modulo pneumaticoMPA2: modulo di uscita con par-te pneumatica MPA, costuito da:– modulo elettronico con 4 uscite

    per le varianti e la descrizione vedi Tab. 1/2– piastra di connessione per 2 piastre valvole,– piastre valvole (o componenti pneumatici equiva-

    lenti), o– piastre di copertura per posto non utilizzato.

    Le uscite corrispondono ai solenoidi

    Tab. 1/1: Quadro dei moduli pneumatici MPA

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-5Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    La funzione elettrica di un modulo pneumatico è definita dalmodulo elettronico utilizzato. La tabella seguente contieneuna panoramica dei moduli elettronici MPA:

    Tipo Descrizione modulo elettronico

    VMPA1...

    VMPA1-FB-EMG-8 8 uscitecon sezionamento elettrico

    VMPA1-FB-EMG-D2-8 8 uscitecon sezionamento elettricocon funzioni diagnostiche D2

    VMPA1-FB-EMS-8 8 uscitesenza sezionamento elettrico

    VMPA1-FB-EMS-D2-8 8 uscitesenza sezionamento elettricocon funzioni diagnostiche D2

    VMPA2...

    VMPA2-FB-EMG-4 4 uscitecon sezionamento elettrico

    VMPA2-FB-EMG-D2-4 4 uscitecon sezionamento elettricocon funzioni diagnostiche D2

    VMPA2-FB-EMS-4 4 uscitesenza sezionamento elettrico

    VMPA2-FB-EMS-D2-4 4 uscitesenza sezionamento elettricocon funzioni diagnostiche D2

    Le uscite corrispondono ai solenoidi

    Tab. 1/2: Quadro dei moduli elettronici MPA

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-6 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    1.1.1 Elementi di segnalazione e collegamento

    I moduli pneumatici MPA sono equipaggiati con i seguentielementi di segnalazione e di collegamento:

    1 Ciascuno 2 LED:vedere paragrafi1.5.1 e 1.5.2

    2 Descrizione con tipodi modulo elettronicoMPA

    3 Connettore di collega-mento ad altri modulipneumatici MPA

    4 HHB (azionatoremanuale )

    5 Supporto per targhet-te con campo di scrit-tura

    6 Connettore di collega-mento al moduloPneumatic InterfaceCPX o ad altri modulipneumatici MPA

    1 2 3

    4

    5

    1 3 5 7

    0 2 4 66

    Fig. 1/2: Elementi di segnalazione e di collegamento (esempio MPA1)

    Per l'identificazione dei moduli pneumatici MPA utilizzare isupporti per targhette tipo VMPA1-ST-1-4.

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-7Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    1.2 Montaggio

    AvvertenzaMovimenti indesiderati degli attuatori collegati e movimen-ti incontrollati delle tubazioni allentate possono determina-re danni materiali o personali.

    Prima di iniziare qualsiasi intervento di installazione emanutenzione, scollegare quanto segue:

    – alimentazione dell'aria

    – alimentazione della tensione d’esercizio e di carico.

    Il terminale CPX, fissato tramite viti, deve essere smontatoogniqualvolta si desideri espandere o modificare il terminalestesso o sostituire un modulo Pneumatic Interface. Istruzionia riguardo sono riportate nella descrizione del sistema CPX.Per le istruzioni relative all'espansione o alla modifica deimoduli pneumatici MPA si rimanda alla relativa descrizionedella pneumatica.

    La sostituzione di moduli elettronici o blocchetti valvola puòessere effettuata dopo che il terminale CPX è stato montato.

    AttenzioneManipolazioni improprie possono danneggiare i moduli.

    • Pertanto non toccare i componenti.

    • Osservare le prescrizioni di impiego dei componentisensibili alle correnti elettrostatiche.

    • Scaricare il proprio corpo dalle cariche elettrostaticheprima di compiere operazioni di montaggio esmontaggio, in modo da proteggere i modulidall'elettricità statica.

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-8 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    NotaManeggiare con cura tutti i moduli e componenti delterminale CPX. Prestare attenzione in particolare a quantosegue:

    • Applicare correttamente le viti (in caso contrario si puòdanneggiare il filetto).Stringere manualmente le viti. Per il serraggio delle vitiutilizzare solo il filetto già presente.

    • Rispettare i valori di coppia indicati.

    • Avvitare senza torsioni e tensioni meccaniche.

    • Controllare le guarnizioni per verificarne l'eventualedanneggiamento.

    • Pulire le superfici di collegamento (si assicura la tenutae si evitano trafilamenti e assenza di contatto).

    Smontaggio del modulo elettronico

    1. Allentare le viti di fissaggio di tutte le piastre valvole o diriserva con un cacciavite stretto ed eliminare le piastredei blocchi di collegamento.

    2. Allentare le viti con le quali è fissato il modulo elettronicoal blocco di collegamento.

    3. Tirare su il modulo elettronico fuori dal corpo del bloccodi collegamento.

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-9Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    1 Viti di fissaggio dellepiastre valvole o diriserva

    2 Piastre valvole o diriserva

    3 Guarnizioni piatte

    4 Modulo elettronico

    5 Blocco dicollegamento

    6 Supporto pertarghette

    7 Labbro di tenuta delmodulo elettronico

    8 Viti di fissaggio delmodulo elettronico

    9 2 anelli di tenutaconici per piastravalvole o di riserva

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    9

    8

    7

    Fig. 1/3: Smontaggio e montaggio del modulo elettronico (esempio MPA1)

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-10 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Montaggio del modulo elettronico MPA

    AttenzioneMontare durante la sostituzione del modulo elettronicosolo un modulo elettronico dello stesso tipo (vedi paragra-fo 1.3).

    NotaControllare prima del montaggio lo stato e la posizionedelle seguenti guarnizioni:

    – labbro di tenuta del modulo elettronico

    – anello di tenuta dei contatti elettrici

    – guarnizione piatta delle piastre valvole o di riserva

    1. Inserire il modulo elettronico nel blocco di collegamento.

    2. Avvitare le viti del modulo elettronico con 0,2 ... 0,25 Nm.

    3. Montare dopo ciò le piastre valvole o di riserva. Controlla-re le guarnizioni delle piastre valvole o di riserva per veri-ficarne l'eventuale danneggiamento. Sostituire le guarni-zioni danneggiate.

    4. Verificare che le guarnizioni siano correttamente posi-zionate nell'apposita scanalatura della piastra.La guarnizione piatta tra blocco di collegamento e compo-nente si deve trovare nelle rientranze del componente. Glianelli di tenuta tra modulo elettronico e componente sonoconici. Devono essere montati sul perno di guida del com-ponente nel modo che il cono scorri leggermente nellasede relativa del modulo elettronico ( vedi Fig. 1/3).

    5. Posizionare i componenti sul blocco di collegamento.

    6. Avvitare i componenti in un primo momento di qualchegiro, poi stringerli applicando una coppia di0,2 ... 0,25 Nm.

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-11Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    1.3 Installazione

    Alimentazione della tensione

    L'alimentazione elettrica delle valvole a 24 V è assicuratadall'alimentazione della tensione di carico alle valvole delterminale CPX (UVAL).

    L'alimentazione elettrica dei moduli elettronici MPA è assicu-rata dall'alimentazione della tensione di esercizio all'elettro-nica/sensori (UEL/SEN).

    AttenzioneGuasti a componenti e irregolarità di funzionamento!

    L'utilizzo delle seguenti tensioni di alimentazione non èammesso per moduli pneumatici MPA con moduli elettro-nici senza sezionamento elettrico (VMPA…-FB-EMS-…):

    – blocco di interconnessione tipo CPX-GE-EV-V… (alimenta-zione valvole)

    – blocco di interconnessione CPX-GE-EV-S-7/8-5POL (ali-mentazione del sistema a 5 poli)

    – Piastra di alimentazione tipo VMPA-FB-SP-…-V-… (alimen-tazione elettrica intermedia)

    Per questi moduli elettronici MPA utilizzare esclusivamen-te una delle seguenti alimentazioni di tensione:

    – blocco di interconnessione con alimentazione del sistema aquattro poli CPX-GE-EV-S (M18) o CPX-GE-EV-S-7/8-4POL(7/8”)

    – connessione CPI VMPA-CPI per sistemi CPI

    Osservare la panoramica su tutte le alimentazioni di ten-sione ammesse in Tab. 1/3 e nell'appendice in Tab. A/3.

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-12 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    I moduli elettronici MPA possono essere alimentati solo trami-te le seguenti alimentazioni:

    Modulo elettronico MPA Moduli consentiti (tipo)

    Moduli elettronici MPA con sezionamen-to elettrico (VMPA…-FB-EMG-…)

    M18, a 4 poli:– CPX-GE-EV-S 1)

    – CPX-GE-EV-Z 1)

    – CPX-GE-EV-V 2)

    7/8”, a 5 poli:– CPX-GE-EV-S-7/8-5POL 2)

    – CPX-M-GE-EV-S-7/8-5POL 2)

    – CPX-GE-EV-Z-7/8-5POL 2)

    – CPX-M-GE-EV-Z-7/8-5POL 2)

    7/8”, a 4 poli:– CPX-GE-EV-S-7/8-4POL 1)

    – CPX-GE-EV-Z-7/8-4POL 1)

    – CPX-GE-EV-V-7/8-4POL 2)

    Alimentazione intermedia sul lato pneumatico:– VMPA-FB-SP…-V-… 2)

    Moduli elettronici MPA senzasezionamento elettrico(VMPA…-FB-EMS-…)

    M18, a 4 poli:– CPX-GE-EV-S– CPX-GE-EV-Z7/8”, a 4 poli:– CPX-GE-EV-S-7/8-4POL– CPX-GE-EV-Z-7/8-4POL

    1) L'isolamento galvanico viene annullato impiegando questa alimentazione2) Con sezionamento elettrico

    Tab. 1/3: Alimentazioni ammissibili in caso di utilizzo di moduli elettronici MPA

    Con moduli elettronici MPA con sezionamento elettrico tipoVMPA…-FB-EMG-… UEL/SEN e UVAL sono a sezionamento elet-trico completo. In questo modo è possibile in combinazionealle alimentazioni di tensione contrassegnate in Tab. 1/3con 2), un disinserimento onnipolare della tensione di alimen-tazione valvola.

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-13Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Ulteriori informazioni sono disponibili nella seguente docu-mentazione utente Festo:

    – Installazione pneumatica:descrizione pneumatica P.BE-MPA-…

    – Installazione elettrica:descrizione sistema CPX P.BE-CPX-SYS-…

    – Indirizzamento dei solenoidi:descrizione del/della relativo/a nodo bus/unità di coman-do ad es. P.BE-CPX-FB…-…

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-14 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    24V 0V FE24V

    0VVAL

    FE

    0V FE24Vn.c.

    0VOUT

    24VOUT

    0VEL/SEN

    24VEL/SEN

    24VVAL

    0VVAL

    24VVAL

    1 2 3 4 5

    8

    9

    7

    (Occupazione dei pin vedi la descrizione del sistema CPX)

    6

    1 Blocco di interconnessione con alimen-tazione del sistema

    2 Blocco di interconnessione senzamodulo di alimentazione

    3 Blocco di interconnessione con alimen-tazione elettrica delle valvole.

    4 Interfaccia pneumatica MPA

    5 Moduli pneumatici MPA con se-zionamento elettrico (necessario acausa dell'alimentazione elettrica se-parata delle valvole3 . A causa diquesta alimentazione, qui non sonoammessi moduli senza sezionamentoelettrico.)

    6 Tensione di carico per le valvole (UVAL)

    7 Alimentazione della tensione di caricoper uscite digitali (UOUT)

    8 Alimentazione della tensione di eserci-zio per elettronica e sensori (UEL/SEN)

    9 Altre 5 guide

    Fig. 1/4: Rappresentazione schematica dell'alimentazione di tensione dei moduli pneu-matici MPA con alimentazione elettrica separata delle valvole (vedi an-cheTab. 1/3)

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-15Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    1 2 3 4 5 6

    8

    9

    aJ

    7

    (Occupazione dei pin vedi la descrizionedel sistema CPX)

    24V 0V FE24V

    0VVAL

    FE

    0V FE24Vn.c.

    0VOUT

    24VOUT

    0VEL/SEN

    24VEL/SEN

    24VVAL

    0VVAL

    24VVAL

    1 Blocco di interconnessione con alimen-tazione del sistema

    2 Blocco di interconnessione senzamodulo di alimentazione

    3 Interfaccia pneumatica MPA

    4 Modulo pneumatico MPA senza se-zionamento elettrico.Non ammissibile se l'alimentazione dicarico UVAL avviene tramite la sottoba-se di collegamento elettrico con ali-mentazione elettrica delle valvole o ali-mentazione di sistema a 5 poli (7/8”).

    5 Alimentazione elettrica intermedia(tipo VMPA-FB-SP-...-V-...)

    6 Modulo pneumatico MPA con se-zionamento elettrico (necessario acausa dell'alimentazione elettrica in-termedia5 )

    7 Tensione di carico per le valvole (UVAL)

    8 Alimentazione della tensione di caricoper uscite digitali (UOUT)

    9 Alimentazione della tensione di eserci-zio per elettronica e sensori (UEL/SEN)

    aJ Altre 5 guide

    Fig. 1/5: Rappresentazione schematica dell'alimentazione di tensione dei moduli pneu-matici MPA con alimentazione elettrica intermedia sulla parte pneumatica (vedianche Tab. 1/3)

    Grado di protezione

    Completamente assemblati, i moduli pneumatici MPA hannoil grado di protezione IP 66.

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-16 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Occupazione degli indirizzi all'interno dei modulipneumatici

    Un modulo pneumatico MPA1 occupa sempre 8 indirizzi diuscita, un modulo pneumatico MPA2 ne occupa sempre 4.

    Ogni posto valvola occupa 2 indirizzi qualunque sia installatala piastra valvole o piastra di riserva.Si applica la seguente assegnazione:

    – il solenoide pilota 14 occupa l'indirizzo di livello inferiore,

    – il solenoide 12 quello di livello superiore.

    1 2

    534 76

    Ox+2

    Ox+4

    Ox+6

    Ox+1

    Ox+3

    Ox+5

    Ox+7

    Oy+1

    Oy+0

    Oy+3

    Oy+2

    12 14 12 14 14 12 14 12 14

    Ox+0

    12

    14

    5

    3

    4

    3

    4

    1 Modulo pneumatico MPA12 Modulo pneumatico MPA23 Indirizzi dei solenoidi 14 (canale 0, 2, 4,

    6)

    4 Indirizzi dei solenoidi 12 (canale 1, 3, 5,7)

    5 Piastre valvole con due solenoidi6 Piastre valvole con un solenoide (in-

    dirizzi Ox+5 inutilizzati)

    7 Piastra di riserva

    Fig. 1/6: Esempio: occupazione degli indirizzi dei moduli pneumatici MPA (vistadall'alto)

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-17Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    1.4 Parametrazione

    È possibile parametrizzare le reazioni dei moduli pneumaticiMPA. La tabella seguente contiene una panoramica dei para-metri dei moduli pneumatici MPA. Per informazioni dettaglia-te consultare i paragrafi 1.4.1 e 1.4.2.

    N° funzione1) Parametri dei moduli pneu-matici MPA

    MPA MPA condiagn. D2

    4828 + m * 64 + 0 Monitoraggio modulo CPX(sottotensione valvole)

    V. Tab. 1/5

    specifico per protocollotramite Fieldbus/rete

    Fail safe canale xIdle mode canale xForzatura per canale

    V. Tab. 1/6V. Tab. 1/7V. Tab. 1/8

    4828 + m * 64 + 0 Monitoraggio modulo CPX(cortocircuito tensione solenoidevalvole)

    – V. Tab. 1/9

    4828 + m * 64 + 6 rottura del cavo (Open Load) bo-bina

    – V. Tab. 1/10

    4828 + m * 64 + 8 ... 23 Condition Counter bobina MPA2 eMPA1

    – V. Tab. 1/11

    4828 + m * 64 + 24 ... 39 Condition Counter bobina MPA1 – V. Tab. 1/11

    1)m= numero del modulo pneumatico MPA (1 ... 47)

    Tab. 1/4: Panoramica dei parametri dei moduli pneumatici MPA

    Ulteriori informazioni sulla parametrizzazione sono riportatenella descrizione del sistema CPX e nella descrizione del nodobus.

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-18 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    1.4.1 Parametri dei moduli pneumatici MPA

    I parametri seguenti sono validi in generale per tutti i modulielettronici dei moduli pneumatici MPA. I moduli elettronici tipiVMPA...-D2-8 e VMPA...-D2-4 dispongono di ulteriori parametriper le funzioni diagnostiche (vedi par. 1.4.2).

    Parametri del modulo: monitoraggio modulo CPX Unità operativa

    N. funzione 4828 + m * 64 + 0 m= numero modulo (1 ... 47)

    Descrizione Per ogni modulo è possibile attivare o disattivare (sopprimere) il monitoraggiodei possibili errori in modo del tutto autonomo rispetto agli altri moduli. Se ilmonitoraggio è attivo, si attiva la procedura descritta a seguire. L'errore viene:– segnalato mediante i LED di errore.– trasmesso al nodo bus CPX

    Bit Bit 2: sottotensione valvole (UVAL) [Monitor Vout/Vval]

    Valori Bit 2 Regolazione:0 inattivo1 attivo (preimpostazione)

    [Active][Inactive]

    Nota È possibile impostare le funzioni di monitoraggio anche per il terminale CPX nellasua globalità (vedi descrizione del sistema CPX).

    Tab. 1/5: Monitoraggio modulo CPX

    Parametri dei moduli: fail safe canale x

    N. funzione A questi parametri dei moduli si può accedere tramite funzioni specifiche delprotocollo (vedi descrizione del nodo bus).

    Descrizione Fault mode canale x: Hold last stateFault state (preimpostazione)

    Fault state canale x: impostare uscitaResettare uscita (preimpostazione)

    Nota Mediante la cosiddetta parametrazione fail-safe è possibile definire quale statodeve assumere il segnale delle uscite in caso di errori di comunicazione nel siste-ma bus (vedere anche la descrizione del sistema CPX).

    Tab. 1/6: Fail safe canale x (specifico)

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-19Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Parametri dei moduli: Idle mode canale x

    N. funzione A questi parametri dei moduli si può accedere tramite funzioni specifiche delprotocollo (vedi descrizione del nodo bus).

    Descrizione Parametro significativo solo per alcuni protocolli Fieldbus.Idle mode canale x: Hold last state

    Idle state (preimpostazione)Idle state canale x: impostare uscita

    Resettare uscita (preimpostazione)

    Nota Con l’ausilio della cosiddetta parametrazione Idle mode è possibile definire qualestato di segnale devono assumere le uscite/valvole quando si passa allo statoIdle (vedi anche descrizione del sistema CPX).Questo parametro non è disponibile per tutti i protocolli Fieldbus.

    Tab. 1/7: Idle mode canale x (specifico)

    Parametri dei moduli: Forcing canale x

    N. funzione A questi parametri dei moduli si può accedere tramite funzioni specifiche delprotocollo (vedi descrizione del nodo bus).

    Descrizione Force mode uscite canale x: disabilitato (preimpostazione)Force state

    Force state uscite canale x: impostare segnaleRisettare segnale (preimpostazione)

    Nota La funzione forcing permette la manipolazione di stati di segnale indipendente-mente dalle condizioni d’esercizio effettive (vedi anche descrizione del sistemaCPX).

    Tab. 1/8: Forcing canale x (specifico)

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-20 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    1.4.2 Ulteriori parametri per il modulo elettronico tipo VMPA...-D2-..

    Per le funzioni diagnostiche dei moduli elettronici MPAVMPA1-FB-EM..-D2-8 e VMPA2-FB-EM..-D2-4 sono disponibili,oltre ai parametri descritti nel paragrafo 1.4.1 anche iseguenti parametri:

    Parametri del modulo: monitoraggio modulo CPX Unità operativa

    N. funzione 4828 + m * 64 + 0 m= numero modulo (1 ... 47)

    Descrizione Per ogni modulo è possibile attivare o disattivare (sopprimere) il monitoraggiodei possibili errori in modo del tutto autonomo rispetto agli altri moduli. Se ilmonitoraggio è attivo, si attiva la procedura descritta a seguire. L'errore viene:– segnalato mediante i LED di errore.– trasmesso al nodo bus CPX

    Bit Bit 3: cortocircuito tensione solenoide valvole (UVAL) [Monitor SCV]

    Valori Bit 3 Regolazione:0 inattivo (preimpostazione)1 attivo

    [Inactive][Active]

    Nota È possibile impostare le funzioni di monitoraggio anche per il terminale CPX nellasua globalità (vedi descrizione del sistema CPX).

    Tab. 1/9: Parametrizzazione della segnalazione diagnostica per cortocircuito tensione dicarico delle valvole (solo per VMPA...-D2-..)

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-21Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Parametri dei moduli: rottura del cavo (Open Load) bobina x Unità operativa

    N. funzione 4828 + m * 64 + 6 m= numero modulo (1 ... 47)

    Descrizione Per ogni modulo è possibile attivare o disattivare (sopprimere) il monitoraggiodei possibili errori in modo del tutto autonomo rispetto agli altri moduli. Se ilmonitoraggio è attivo, si attiva la procedura descritta a seguire. L'errore viene:– segnalato mediante i LED di errore.– trasmesso al nodo bus CPX

    Bit Bit 0 ... 7: rottura cavo canale 0...7 VMPA1...-D2-8Bit 0 ... 3: rottura cavo canale 0...3 VMPA2...-D2-4

    [Monitor open circuit]

    Valori Bit 0...7 Regolazione:0 inattivo (preimpostazione)1 attivo

    [Inactive][Active]

    Tab. 1/10: Parametrizzazione della segnalazione diagnostica per rottura del cavo (OpenLoad) bobina (solo perVMPA...-D2-..)

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-22 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Parametri dei moduli: Condition Counter bobina x Unità operativa

    N. funzione MPA1 e MPA2: High-Byte Low-Byte4828 + m * 64 + 8...11 valore limite valvola 1, bobina 14 | 11 | 10 | 9 | 8 |4828 + m * 64 + 12...15 valore limite valvola 1, bobina 12 | 15 | 14 | 13 | 12 |4828 + m * 64 + 16...19 valore limite valvola 2, bobina 14 | 19 | 18 | 17 | 16 |4828 + m * 64 + 20...23 valore limite valvola 2, bobina 12 | 23 | 22 | 21 | 20 |solo MPA1:4828 + m * 64 + 24...27 valore limite valvola 3, bobina 14 | 27 | 26 | 25 | 24 |4828 + m * 64 + 28...31 valore limite valvola 3, bobina 12 | 31 | 30 | 29 | 28 |4828 + m * 64 + 32...35 valore limite valvola 4, bobina 14 | 35 | 34 | 33 | 32 |4828 + m * 64 + 36...39 valore limite valvola 4, bobina 12 | 39 | 38 | 37 | 36 |m = numero del modulo (1 ... 47)

    Descrizione Per ogni bobina è possibile impostare un valore limite per un contatore (Condi-tion Counter). Al superamento del valore limite viene generato un messaggio. UnCondition Counter attivato determina quanto segue. Il messaggio viene:– segnalato mediante i LED di errore.– trasmesso al nodo bus CPX

    Bit Bit 0 ... 7: High Byte o Low Byte [Max. condition coun-ter]

    Valori FFFFFFFFh: Condition Counter attivato, ma valore limiteinattivo (preimpostazione)

    2DC6C0h: (esempio) Condition Counter attivato e valo-re limite 3.000.000d impostato.

    0: Condition Counter inattivo (contatore e se-gnalazione diagnostica disattivati, contatoreresettato)

    [4294967295d]Corrisponde a

    FFFFFFFFh[Valore < FFFFFFFFh]

    [0]

    Tab. 1/11: Parametrizzazione Condition Counter (solo per VMPA...-D2-..)

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-23Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    1.5 Diagnosi

    Gli errori specifici dei moduli pneumatici MPA vengono se-gnalati o soppressi a seconda della parametrazione adottataper i singoli moduli.

    Tali errori vengono segnalati visivamente a livello perifericomediante i LED di errore e possono essere eventualmenteanalizzati mediante l'Handheld.

    VMPA1.., VMPA2.. I moduli pneumatici MPA equipaggiati con moduli elettronicidel tipo VMPA1..-8 e VMPA2..-4 sono in grado di segnalare ilseguente errore standard:

    – Errore: tensione di carico valvole (UVAL)

    VMPA1..-D2, VMPA2..-D2 I moduli pneumatici MPA equipaggiati con moduli elettronicidel tipo VMPA1..-D2-8 e VMPA2..-D2-4 sono in grado di se-gnalare più errori:

    – Errore: tensione di carico valvole (UVAL)

    – Errore: rottura cavo (Open Load)

    – Errore: cortocircuito tensione bobina valvole (UVAL)

    – Messaggio: Condition Counter

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-24 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    1.5.1 Struttura dell'indicatore LED con MPA1

    Per la diagnosi dei moduli pneumatici MPA1, sui moduli elet-tronici è presente un LED bicolore per ogni canale:

    1 LED dei solenoidi 12(qui canale 1)

    2 LED dei solenoidi 14(qui canale 0)

    3 Assegnazione diindirizzi e LED deisolenoidi 12

    4 Assegnazione diindirizzi e LED deisolenoidi 14

    1 2 3

    1 3 5 7

    0 2 4 6

    1 3 5 7

    0 2 4 6

    4

    12 14 12 14 12 14 12 14 3

    4

    Fig. 1/7: LED di segnalazione per i moduli pneumatici MPA1

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-25Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    1.5.2 Struttura dell'indicatore LED con MPA2

    Per la diagnosi dei moduli pneumatici MPA2 fino alla versionedel software SW31.03.06, sui moduli elettronici è presente unLED bicolore per ogni canale:

    1 LED dei solenoidi 12(qui canale 1)

    2 LED dei solenoidi 14(qui canale 0)

    3 Assegnazione di indi-rizzi e LED dei sole-noidi 12

    4 Assegnazione diindirizzi e LED deisolenoidi 14

    1 2 31 3

    0 2

    4

    3

    4

    1 0 3 2

    12 14 12 14

    3

    4

    Fig. 1/8: Indicatore LED per i moduli pneumatici MPA2 fino alla versione del softwareSW31.03.06 Rev. 4 (tipo ...-EMS-4) o SW31.03.06 Rev. 3 (tipo ...-EMG-4)

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-26 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Per la diagnosi dei moduli pneumatici MPA2 a partire dallaversione del software SW12.04.06, sui moduli elettronici èpresente un LED per lo stato di commutazione (giallo) e unLED per la diagnosi (rosso) per ogni canale:

    1 LED dei solenoidi(esempio dioccupazione canali)

    2 LED giallo deisolenoidi 12(canale x+1)

    3 LED rosso deisolenoidi 12(canale x+1)

    4 LED giallo deisolenoidi 14(canale x+0)

    5 LED rosso deisolenoidi 14(canale x+0)

    1 2

    1 0 3 2

    12 14 12 14

    34

    LEDscanale

    1

    LEDscanale

    0

    LEDscanale

    3

    LEDscanale

    2

    5

    Fig. 1/9: Indicazione separata con LED gialli e rossi per i moduli pneumatici MPA2 a partiredalla versione del software SW12.04.06 Rev. 5 (tipo ...-EM..-4-D2) o Rev. 4(tipo ...-EM..-4)

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-27Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    1.5.3 Segnalazioni LED per moduli elettronici MPA con diagnosi standard

    I LED illuminati in giallo segnalano lo stato dell'uscita corri-spondente (vedi descrizione della parte pneumatica).

    I LED illuminati in rosso segnalano la presenza degli errori inrelazione alla parametrazione del modulo pneumatico PMA.Se si verifica l'errore nel modulo “tensione di carico dellevalvole”, sono illuminati tutti i LED in rosso.

    Moduli elettronici MPA VMPA1...-8 e VMPA2...-4

    LED(giallo/ros-so)

    Sequenza Stato Codiceerrore

    Trattamentoerrori

    LED spento

    ON

    OFF

    Normali condizioni di funzionamento.

    Stato del canale logico 0 assegnato(uscita porta il segnale 0)

    – Non presente

    giallo

    ON

    OFF

    Normali condizioni di funzionamento.

    Stato del canale logico 1 assegnato(uscita porta il segnale 1)

    – Non presente

    Rosso

    ON

    OFF

    Guasto tensione di carico valvoleLa tensione di carico delle valvole(UVAL) manca o è troppo bassa.

    5 • Controllare latensione dicarico

    1) Per i limiti di tolleranza dell'alimentazione della tensione di carico UVAL fare riferimento ai datitecnici riportati nell'appendiceCampo con sfondo grigio: osservare l'indicazione per MPA1 riportata più avanti.

    Tab. 1/12: Segnalazioni LED dei moduli elettronici MPA VMPA1...-8 e VMPA2...-4

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-28 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    NotaIl messaggio di errore del LED rosso, illustrato su sfondogrigio nella Tab. 1/12 appare in arancione se si presentainsieme alla segnalazione del LED di stato giallo (valido soloper moduli pneumatici MPA1 a partire dalla versioneSW12.04.06 Rev. 7 (tipo ...-EMG) o SW12.04.06 Rev. 8(tipo ...-EMS)).

    Controllare quale errore si è verificato consultando ilnumero di errore (segnalazione diagnostica al Fieldbus ocon l'handheld).

    L'errore “Tensione di carico valvole” viene trasmesso dalmodulo elettronico MPA al nodo bus (salvo diversamenteparametrizzato, vedi par. 1.4.1).

    NotaNei moduli elettronici MPA, l'errore “Tensione di caricovalvole” viene segnalato modulo per modulo o canale percanale a seconda della versione hardware e software.

    La tabella successiva ne fornisce una panoramica.

    Guasto tensione di carico valvole MPA1 MPA2

    L'errore viene segnalato per tutto ilmodulo (errore modulo, n. canale 1)

    EMSEMG

    fino a SW31.03.06 Rev. 7fino a SW31.03.06 Rev. 5

    fino a SW31.03.06 Rev. 4fino a SW31.03.06 Rev. 3

    L'errore viene segnalato canale percanale(diagnosi del canale MPA1: 0-7diagnosi del canale MPA2: 0-3)

    EMS

    EMG

    a partire da SW12.04.06Rev. 8a partire da SW12.04.06Rev. 7

    a partire da SW12.04.06Rev. 5a partire da SW12.04.06Rev. 4

    Tab. 1/13: Segnalazione dell'errore “Tensione di carico valvole” con diverse versioni soft-ware (HW)

    L'errore “Tensione di carico valvole” viene trasmesso dalmodulo elettronico MPA al nodo bus (salvo diversamenteparametrizzato, vedi par. 1.4.1).

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-29Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    1.5.4 Segnalazioni LED per moduli elettronici MPA con diagnosi D2

    Moduli elettronici MPA VMPA1...-D2 e VMPA2...-D2

    LED(giallo/rosso)

    Sequenza Stato N.errore

    Trattamentoerrori

    LED spento

    ON

    OFF

    Normali condizioni di funzionamento.

    Stato del canale logico 0 assegnato(uscita porta il segnale 0)

    – Non presente

    giallo

    ON

    OFF

    Normali condizioni di funzionamento.

    Stato del canale logico 1 assegnato(uscita porta il segnale 1)

    – Non presente

    Rosso

    ON

    OFF

    Errore: tensione di carico valvoleLa tensione di carico delle valvole(UVAL) manca o è troppo bassa.

    5 • Controllare latensione di cari-co

    Rosso

    ON

    OFF

    Errore: rottura cavo (Open Load)Rottura del cavo o valvola nonmontata o montata in modo errato

    13 • Controllare lavalvola o

    – chiamare il servi-zio assistenza

    Rosso

    ON

    OFF

    Errore: cortocircuito tensione dicarico valvoleCortocircuito UVAL

    11 • Eliminare il cor-tocircuito

    luce rossalampeggiante

    ON

    OFF

    Messaggio: Condition MonitoringIl valore limite parametrizzato èstato superato.

    14 • Adottare le mi-sure program-mate

    Campi con sfondo grigio: osservare l'indicazione per MPA1 nella pagina seguente.

    Tab. 1/14: Segnalazioni LED dei moduli elettronici MPA VMPA1...-D2-8 e VMPA2...-D2-4

    La trasmissione degli errori ai nodi bus può essere paramet-rizzata (vedi par. 1.4.1). Nella regolazione di fabbrica, neimoduli VMPA1...-D2-8 e VMPA2...-D2-4 viene trasmesso solol'errore “Tensione di carico valvole”.

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-30 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    NotaL'errore “Tensione di carico valvole” viene segnalato pertutto il modulo come errore nel modulo con il numero dicanale 0...7 (oppure 0...3).

    NotaI messaggi di errore del LED rosso, illustrati su sfondo gri-gio nella Tab. 1/14 appaiono in arancione se si presentanoinsieme alla segnalazione del LED di stato giallo (validosolo per moduli pneumatici MPA1!).Controllare quale errore si è verificato consultando il nu-mero di errore (segnalazione diagnostica al Fieldbus o conl'handheld).

    1.5.5 Eliminazione degli errori e parametrazione

    A seconda della parametrazione adottata per ogni singolomodulo, gli errori possono essere segnalati al nodo bus eanalizzati sempre a livello del nodo secondo modalità diversea seconda del protocollo Fieldbus utilizzato.

    Condition Counter dei moduli elettronici tipoVMPA...-D2...

    Mediante il Condition Counter è possibile impostare il sistemain modo che venga emessa una segnalazione quando unavalvola raggiunge un valore limite impostato di cicli di com-mutazione:

    Utilizzare il ConditionMonitoring

    1. Impostare il contatore (Condition Counter) a 0. A talescopo è necessario l'handheld CPX-MMI (vedi sotto)oppure, in alternativa, occorre impostare inizialmente ilvalore limite a 0 in modo da azzerare il contatore.

    2. Impostare mediante il parametro del modulo (vediTab. 1/11) un valore limite per il canale desiderato (bobi-na). In questo modo viene attivato il Condition Monito-ring.

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-31Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    3. Al raggiungimento del valore limite impostato, il LED ros-so sulla valvola corrispondente (vediTab. 1/14) e inizia alampeggiare e viene segnalato il numero di errore 14 sulFieldbus.Eseguire le misure previste per questo caso.

    4. Eventualmente azzerare di nuovo il contatore o disattivareil Condition Monitoring se la funzione non è più necessa-ria.

    Per azzerare il contatore è anche possibile impostare il valorelimite a 0 (con l'handheld o tramite la parametrizzazione).

    Leggere e resettare il Con-dition Counter

    Il contatore può essere letto e resettato separatamente perogni bobina. A tale scopo è necessario l'handheld CPX-MMI:

    1. Andare al menu [Condition Monitoring] del modulo MPAcorrispondente.Qui sono elencate le bobine con gli attuali contenuti deicontatori.

    2. Selezionare la bobina desiderata nella lista medianteV ov.

    3. Premere “Edit”.Confermare l'accesso per scrittura se necessario.

    4. Selezionare [Reset] con i tasti freccia o impostare unvalore limite sotto “max. counter value”.

    5. Confermare le impostazioni con “Set”, quindi uscire dalmenu con “Back”.

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-32 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Sostituire il modulo elet-tronico

    Il contenuto del contatore del Condition Counter è memoriz-zato nel modulo elettronico MPA. Se il modulo elettronicoviene sostituito prima che vengano raggiunti i valori limiteparametrizzati delle bobine:

    1. Annotare il contenuto dei contatori delle valvole per lequali era stato definito un valore limite. La differenza tra ilvalore limite e il contenuto del contatore fornisce il valoreresiduo.

    2. Sostituire il modulo elettronico MPA

    3. Parametrizzare i valori limite corrispondenti nel nuovomodulo elettronico utilizzando i valori residui.

    Esempio per la sostituzione di un modulo elettronico MPA:il canale x del modulo elettronico è parametrizzato sul valorelimite di 3 milioni. Quando il modulo elettronico viene sosti-tuito, il contenuto del contatore è di 2,5 milioni. Parametrizza-re il valore limite del canale x nel nuovo modulo elettronico su0,5 milioni.

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-33Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Schemi di principio per parametrizzazione e tratta-mento degli errori

    Nelle figure seguenti è schematizzata la procedura di tratta-mento degli errori nei moduli pneumatici MPA. All'occorren-za, è possibile sopprimere la trasmissione e la segnalazionevisiva degli errori intervenendo sui relativi parametri delmodulo (visibili qui sotto forma di interruttori). Per la descri-zione dei parametri si rimanda al paragrafo 1.4.

    2N. errore 5

    Guastotensione dicarico valvole

    Messaggio di errorealnodo bus

    MonitoraggioUVAL

    LED di errore

    10 1

    1 Parametri del modulo(posizione degli interruttori in figura = impostazione didefault)

    2 Errore specifico del modulo

    Fig. 1/10: Criteri di trattamento degli errori eparametrizzazione (moduli pneumatici MPAVMPA1...-8 e VMPA2...-4)

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-34 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    2

    N. errore 5

    Guasto tensione dicarico valvole

    Messaggio di errorealnodo bus

    N. errore 13

    Errore Open Loadvalvola/ canale x

    N. errore 11

    Cortocircuito valvola/canale x

    MonitoraggioUVAL

    Monitoraggiorottura cavocanale x

    Monitoraggiocortocircuitocanale x

    LED di errore

    3

    1

    0 1 0 1 0 1

    1 Parametri del modulo (posizioni degli interruttori in figura = impostazioni didefault)

    2 Errore specifico del modulo (priorità assoluta)

    3 Errori specifici del canale (sequenza di priorità da sinistra a destra)

    Fig. 1/11: Criteri di trattamento degli errori e parametrizzazione (moduli elettronici MPAVMPA1...-D2-8 e VMPA2...-D2-4)

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-35Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    0 1

    2N. errore 14

    Messaggio ConditionMonitoring (il valoreparametrizzato èstato superato)

    Messaggio di errorealnodo bus

    LED di errore

    1Valoreparametro ≠FFFFFFFFhe ConditionCounter > valore

    Valore para-metro =FFFFFFFFh o 0

    1 Parametri del modulo (posizione degli interruttori infigura = impostazione di default), messaggio(vedi anche Tab. 1/11)

    2 Messaggio specifico del canale

    Fig. 1/12: Criteri di Condition Monitoring (moduli elettroniciMPA VMPA1...-D2-8 e VMPA2...-D2-4)

  • 1. Moduli pneumatici MPA

    1-36 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

  • Regolatori di pressione proporzionali

    2-1Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Capitolo 2

    Regolatori di pressione proporzionali

  • 2. Regolatori di pressione proporzionali

    2-2 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Indice

    2. Regolatori di pressione proporzionali 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    2.1 Riduttori di pressione proporzionali VPPM-…TA-… 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    2.1.1 Funzione 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    2.1.2 Montaggio 2-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    2.1.3 Istruzioni brevi per la messa in servizio 2-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    2.1.4 Parametrizzazione del riduttore di pressione proporzionale 2-8. . . . .

    2.1.5 Esempio parametrazione 2-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    2.1.6 Diagnosi 2-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • 2. Regolatori di pressione proporzionali

    2-3Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    2.1 Riduttori di pressione proporzionali VPPM-…TA-…

    2.1.1 Funzione

    I riduttori di pressione proporzionali VPPM-…TA-… (VPPM/MPA) sono destinati alla regolazione di una pressione inmodo proporzionale ad un valore nominale prestabilito. Unsensore di pressione integrato assorbisce la pressione all’at-tacco linea di lavoro e confronta il questo valore con il valoredi riferimento. In presenza di differenze fra valori nominali edeffettivi, la valvola di regolazione della pressione vieneazionata finché la pressione d'uscita non ha raggiunto ilvalore nominale.

    Tipo Descrizione

    VPPM-6TA-… Vi è a disposizione:– una parola d'uscita per pre-

    impostazione del valore no-minale della pressione

    – una parola d'ingresso per lapreimpostazione del valorereale della pressione

    – Unità della pressione impo-stabile in:– mbar– kPa– psi

    VPPM-8TA-…C1 Come VPPM-…TA-…, ma condisplay LCD.

    Tab. 2/1: Regolatori di pressione proporzionali

  • 2. Regolatori di pressione proporzionali

    2-4 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Riduttore di pressioneproporzionale

    Intervallopressione diregolazione

    Precisione Codice modulo/sottomodulo

    VPPM-6TA-L-1-F-0L2HVPPM-6TA-L-1-F-0L2H-S1

    0 … 2 bar 2 %1 %

    138/5

    VPPM-8TA-L-1-F-0L2H-C1VPPM-8TA-L-1-F-0L2H-S1C1

    0 … 2 bar 2 %1 %

    138/6

    VPPM-6TA-L-1-F-0L6HVPPM-6TA-L-1-F-0L6H-S1

    0 … 6 bar 2 %1 %

    138/3

    VPPM-8TA-L-1-F-0L6H-C1VPPM-8TA-L-1-F-0L6H-S1C1

    0 … 6 bar 2 %1 %

    138/4

    VPPM-6TA-L-1-F-0L10HVPPM-6TA-L-1-F-0L10H-S1

    0 … 10 bar 2 %1 %

    138/1

    VPPM-8TA-L-1-F-0L10H-C1VPPM-8TA-L-1-F-0L10H-S1C1

    0 … 10 bar 2 %1 %

    138/2

    Piastra di copertura – – 138/8

    Tab. 2/2: Varianti del riduttore di pressione proporzionale

    2.1.2 Montaggio

    Il montaggio dei riduttori di pressione proporzionali è descrit-to nelle relative istruzioni di montaggio VPPM-…. Per tutte leinformazioni relative alla parte pneumatica si rimanda alladescrizione dei moduli pneumatici MPA.

    NotaAl momento della disattivazione del riduttore assicurarsiche vengano disinserite prima la pressione di alimenta-zione e poi la tensione di alimentazione.

  • 2. Regolatori di pressione proporzionali

    2-5Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    2.1.3 Istruzioni brevi per la messa in servizio

    Nei paragrafi seguenti viene descritta l'impostazione schema-tica del riduttore di pressione proporzionale. Informazionidettagliate relative alla procedura di regolazione con la para-metrazione sono riportate al paragrafo 2.1.4.

    1. Montare il riduttore di pressione proporzionale e collegar-lo (vedi istruzioni di assemblaggio separate e descrizioneparte pneumatica MPA).

    2. Le impostazioni del riduttore di pressione proporzionalevengono eseguite per mezzo dei parametri, impostabilitramite il Fieldbus/rete, il CPX-FEC, l'handheld CPX-MMI oun PC (dotato del Festo Maintenance Tool CPX-FMT).

    – Collegare l'handheld o un PC al terminale CPX oppurecreare un collegamento fieldbus o di rete con il PLC.

    3. A seconda delle esigenze specifiche, impostare quantosegue mediante la parametrizzazione:

    – funzioni di monitoraggio desiderate

    – Unità per le indicazioni della pressione(preimpostazione “mbar”)

    – comportamento di regolazione (preimpostazione“universale”)

    – segnale d'ingresso tipo (preimpostazione “valore dipressione attuale”)

    – filtraggio dei valori di misurazione (preimpostazione“nessun filtraggio”)

    – valore limite inferiore e superiore

    4. Per la regolazione della pressione, impostare il valore dipressione nominale nella parola d'uscita VPPM/MPA.

    5. Durante il funzionamento è possibile leggere i valori dipressione attuali nella parola di ingresso del VPPM/MPAtramite il Fieldbus o il CPX-FEC.

  • 2. Regolatori di pressione proporzionali

    2-6 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    NotaLe impostazioni effettuate con l'handheld vanno persequando si spegne l'unità (Power OFF/ON).

    6. VPPM con display (LCD) tipo VPPM-…TA-…-C1:Su questo VPPMs si hanno le seguenti possibilità diregolazione supplementari:

    – Commutazione da indicazione reale a nominale duran-te l'azionamento del tasto [freccia verso l'alto] o [frec-cia verso il basso]

    – Modalità ECO on/off

    – Tempo di attivazione della modalità ECO

    Nella seguente tabella sono descritte le regolazioni.

  • 2. Regolatori di pressione proporzionali

    2-7Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Funzione Display Azione Display

    Modo RUN

    Sostituzioneindicazione valorereale nominale

    Indicazione valore rea-le della pressione

    • Premere e tenerepremuto il tastoVov

    Indicazione valorenominale dellapressione

    Se viene poi rilasciato il tasto Down o Up l'indicazione del valore nominale della pressione tornaall'indicazione del valore reale della pressione.

    Modalità ECO

    Impostazione del tem-po di attivazione dellamodalità ECO

    Indicazione valore rea-le della pressione

    • Premere brevemen-te il tasto EDIT

    E.OFF

    E.OFF • con i tastiv oVimpostare il tempodi attivazione [sec]

    • Premere il tastoEDIT

    Indicazione del tempodi attivazione [sec]

    Accensione display 1) --- • Premere un tasto ascelta

    Indicazione valore rea-le della pressione

    Spegnere la modalitàECO

    --- • premere il tasto

    • Premere il tastoEDIT

    • premere il tastoVfinché non vienevisualizzato E.OFF

    Indicazione valore rea-le della pressione

    E.OFF

    1) Condizione modalità ECO attivata.

    Tab. 2/3: Display

  • 2. Regolatori di pressione proporzionali

    2-8 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Nota– Se la modalità ECO è attivata tutti i segmenti vengonospenti. Dopo 5 secondi compare un segmento del bar-grafo che scorre dalla parte sinistra a quella destra deldisplay.

    – La modalità ECO non ha effetto sulle funzionipneumatiche ed elettriche.

    – Con l'unità valvole MPA con il riduttore di pressione VP-PM montata in un armadio di comando, si consiglia diattivare la modalità ECO.

    2.1.4 Parametrizzazione del riduttore di pressione proporzionale

    La tabella seguente contiene una panoramica dei parametridel riduttore di pressione proporzionale. Le Tab. 2/5 fino aTab. 2/9 mostrano informazioni dettagliate.

    N° funzione1) Parametri del riduttore di pressione proporzionale

    4828 + m * 64 + 0 Monitoraggio errori di parametrazione

    Attivazione del controllo dei valori limite per la parola d'uscita

    Monitoraggio tensione di carico Uout/UVal

    4828 + m * 64 + 6 Unità per le indicazioni della pressione (valori limite e valore dipressione attuale)

    4828 + m * 64 + 7 Comportamento di regolazione (preset)

    tipo di segnale di ingresso

    Arrotondamento del valore misurato

    4828 + m * 64 + 8 ... 11 Condition Counter

    4828 + m * 64 + 124828 + m * 64 + 13

    Valore limite inferiore Low ByteValore limite inferiore High Byte

    4828 + m * 64 + 144828 + m * 64 + 15

    Valore limite superiore Low ByteValore limite superiore High Byte

  • 2. Regolatori di pressione proporzionali

    2-9Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    N° funzione1) Parametri del riduttore di pressione proporzionale

    4828 + m * 64 + 16 ... 19 Numero di serie di VPPM/MPA

    1)m= numero modulo del riduttore di pressione proporzionale (1 ... 47)

    Tab. 2/4: Panoramica dei parametri del riduttore di pressione proporzionale

    Parametri dei moduli: monitoraggi Unità operativa

    N. funzione 4828 + m * 64 + 0 m= numero modulo del riduttore di pressione proporzionale(1 ... 47)

    Descrizione Per il riduttore di pressione proporzionale è possibile attivare o disattivare (sopprime-re) il monitoraggio di singoli errori in modo del tutto autonomo rispetto agli altri moduli:– Monitoraggio errori di parametrazione: controlla la parametrizzazione dei moduli.

    Viene emesso unmessaggio di errore se le seguenti impostazioni non sonoplausibili:valore limite superiore š velore limite inferiorevalore limite superiore < 0 o > intervallo di regolazione (vedi Tab. 2/2)velore limite inferiore < 0

    – stabilisce se i valori limite vengono monitorati e se, in caso di superamento delvalore limite inferiore o superiore, avviene una segnalazione diagnostica.

    – Monitoraggio tensione di carico: imposta se la tensione di carico Uout/UVal vienemonitorata. Se la tensione cala eccessivamente (per i valori vedere i dati tecnici inappendice A.2), avviene una segnalazione diagnostica.

    Se un monitoraggio è attivo, si attiva la procedura descritta a seguire. L'errore viene:– trasmesso al nodo bus o alla FEC del CPX e– visualizzato mediante LED di errore del VPPM/MPA

    Bit Bit 7: monitoraggio errori di parametrazione

    Bit 6: Monitoraggio del valore limite

    Bit 2: Monitoraggio tensione di carico Uout/UVal

    [Monitor parameters]

    [Monitor limit values]

    [Monitor Vout/Vval]

    Valori Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 Regolazione:0 x x x x x x x controllo errori di parametrizzazione inattivo1 x x x x x x x controllo errori di parametrizzazione attivo

    x 0 x x x x x x controllo dei valori limite inattivox 1 x x x x x x controllo dei valori limite attivo

    x x x x x 0 x x controllo Uout/UVal inattivox x x x x 1 x x controllo Uout/UVal attivo

    grassetto = preimpostazione, x = valore non significativo per questa impostazione

    Tab. 2/5: Parametrazione di varie funzioni di monitoraggio

  • 2. Regolatori di pressione proporzionali

    2-10 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Parametri dei moduli: unità per indicazioni della pressione Unità operativa

    N. funzione 4828 + m * 64 + 6 m= numero modulo del riduttore di pressione proporzionale(1 ... 47)

    Descrizione Imposta l'unità per le indicazioni della pressione (valori limite, preimpostazione valorenominale e reale della pressione).

    Bit Bit 1, 0 [Dimension unit]

    Valori Bit 1 0 Regolazione: Risoluzione:0 0 mbar (preimpostazione) 1 mbar/Bit0 1 kPa 1 kPa/Bit1 0 psi 0,1 psi/Bit1 1 riservato

    Nota In caso di cambio dell'unità, i parametri per i valori limite e la parola d'uscita nonvengono convertiti automaticamente. Dopo aver modificato l'unità occorre quindimodificare anche i parametri per i valori limite inferiore/superiore e per la parolad'uscita.

    Tab. 2/6: Impostazione dell'unità per le indicazioni della pressione

    NotaConsiglio: impostare la parola d'uscita prima di cambiarel'unità per le indicazioni della pressione su “0”.

  • 2. Regolatori di pressione proporzionali

    2-11Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Parametri dei moduli: impostazione comportamento diregolazione (preset), tipo di segnale di ingresso e filtraggio deivalori di misurazione

    Unità operativa

    N. funzione 4828 + m * 64 + 7 m= numero modulo del riduttore di pressione proporzionale(1 ... 47)

    Descrizione Mediante questo numero di funzione viene parametrizzato quanto segue:– Comportamento di regolazione (preset): imposta la caratteristica con cui viene

    regolato un valore nominale di pressione impostato.– Tipo segnale d'ingresso: imposta 3 possibilità di ciò che viene rappresentato nella

    parola di ingresso (per il formato dei dati vedi Tab. 2/11):– Emissione del valore di pressione attuale– Emissione come bit comparatore:

    Bit 0 = 0: il valore di pressione non rientra nel campo di regolazioneBit 0 = 1: il valore di pressione rientra nel campo di regolazione

    – Emissione combinata di valore di pressione attuale e bit comparatore. Il bit 0viene utilizzato, come sopra, come bit comparatore. Non viene più utilizzato per larappresentazione del valore di pressione.

    – Filtraggio dei valori di misurazione: imposta il grado di filtraggio dei valori di misura-zione per il controllo dei valori limite. In questo modo è possibile sopprimere even-tuali anomalie.

    Bit Bit 1, 0: comportamento di regolazione (preset)Bit 3, 2: tipo segnale d'ingressoBit 5, 4: filtraggio dei valori di misurazione

    [Controller setting][Input signal type][Filter]

    Valori Bit 5 4 3 2 1 0 Regolazione comportamento di regolazione (preset):x x x x 0 0 riservatox x x x 0 1 velocex x x x 1 0 universale (preimpostazione)x x x x 1 1 preciso

    Regolazione tipo di segnale di ingresso:x x x x 0 0 riservatox x 0 1 x x valore di pressione attuale nella parola di ingresso

    (preimpostazione)x x 1 0 x x bit comparatore (bit 0 nella parola di ingresso)x x 1 1 x x Valore di pressione attuale e bit comparatore

    Regolazione filtraggio dei valori di misurazione:0 0 x x x x nessun filtraggio dei valori di misurazione (preimpostazione)0 1 x x x x filtraggio dei valori di misurazione su 2 valori1 0 x x x x filtraggio dei valori di misurazione su 4 valori1 1 x x x x filtraggio dei valori di misurazione su 8 valori

    Nota grassetto = preimpostazione, x = valore non significativo per questa impostazione

    Tab. 2/7: Parametrazione di parametri di regolazione, tipo di segnale di ingresso e fil-traggio dei valori di misurazione

  • 2. Regolatori di pressione proporzionali

    2-12 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Parametri dei moduli: Condition Counter bobina Unità operativa

    N. funzione 4828 + m * 64 + 8...11 valore limite Condition Counter | 11 | 10 | 9 | 8 |m = numero del modulo (1 ... 47) High-Byte Low-Byte

    Descrizione Per la bobina, nel prepilotaggio del riduttore di pressione, è possibile impostare unvalore limite per un contatore (Condition Counter). Al superamento del valore limiteviene generato un messaggio. Un Condition Counter attivato determina quanto segue. Ilmessaggio viene:– segnalato mediante il LED di errore– trasmesso al nodo Fieldbus CPX

    Bytes Bit 0 ... 7: High Byte o Low Byte del valore limite(32 Bit valori esadecimali)

    [Max. condition coun-ter]

    Valori FFFFFFFFh: Condition Counter attivato, ma valore limite in-attivo (preimpostazione)

    2DC6C0h: (esempio) Condition Counter attivato e valore limi-te 3.000.000d impostato.

    0: Condition Counter inattivo (contatore e segnala-zione diagnostica disattivati, contatore resettato)

    [4294967295d]Corrisponde a

    FFFFFFFFh[Valore < FFFFFFFFh]

    [0]

    Tab. 2/8: Parametrazione Condition Counter

  • 2. Regolatori di pressione proporzionali

    2-13Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Impostazione dei valori limite della pressione

    Con questi parametri vengono impostati il valore limite infe-riore e superiore per la segnalazione diagnostica della parolad'uscita.

    Parametri dei moduli: valore limite inferiore / valore limitesuperiore

    Unità operativa

    N. funzione Valore limite inferiore: m = numero modulo (1 ... 47) | 13 | 12 |4828 + m * 64 + 12 (Low Byte) HB LB4828 + m * 64 + 13 (High Byte)Valore limite superiore: | 15 | 14 |4828 + m * 64 + 14 (Low Byte) HB LB4828 + m * 64 + 15 (High Byte)

    Descrizione Con questo parametro vengono impostati il valore limite inferiore e superiore per lesegnalazioni diagnostiche della parola d'uscita. I superamenti del valore limite inferioreo superiore vengono segnalati solo se la diagnosi della parola d'uscita è attivata trami-te il parametro di controllo dei valori limite (vedi Tab. 2/5).

    Bit Bit 0 ... 7: High Byte o Low Byte del valore limite [Lower limit][Upper limit]

    Valori Preimpostazioni:– valore limite inferiore = 0 (Low Byte = 0; High Byte: 0)– valore limite superiore: max. valore di pressione del tipo di valvola (vedi Tab. 2/12)

    Nota Il valore-limite superiore deve sempre essere superiore al valore-limite inferiore.Durante la parametrizzazione, il sistema verifica che i valori-limite siano accettabili. Sesono presenti parametri non validi e il parametro del modulo “controllo errori di para-metrizzazione” è attivo, viene segnalato un errore corrispondente. La Tab. 2/5 mostra ipossibili errori di parametrazione.

    Tab. 2/9: Impostazione del valore limite inferiore e superiore

  • 2. Regolatori di pressione proporzionali

    2-14 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Parametri dei moduli: numero di serie di VPPM/MPA (sololettura)

    Unità operativa

    N. funzione 4828 + m * 64 + 16...19 numero di serie | 19 | 18 | 17 | 16 |m = numero del modulo (1 ... 47) High-Byte Low-Byte

    Descrizione Qui è possibile leggere il numero di serie del riduttore di pressione proporzionale.

    Bit Bit 0 ... 7: High Byte o Low Byte [Serial number valve]

    Valori 32 Bit valori esadecimali

    Tab. 2/10: Numero di serie di VPPM/MPA

  • 2. Regolatori di pressione proporzionali

    2-15Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Formato dei dati per le indicazioni della pressione

    Il formato dei dati per le impostazioni e l'indicazione deivalori di pressione tramite la parametrizzazione è “16 Bit”.

    Formato dei dati

    16 Bit

    D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0

    0 0 B13MSB

    B12 B11 B10 B9 B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0LSB

    Legenda delle abbreviazioni:B0...B13: valore della pressioneD0...D15: 16 Bit campo dati di ingressoD0: può essere utilizzato con la parametrizzazione del tipo di segnale di ingresso come bitcomparatore (per la spiegazione vedi Tab. 2/7)MSB/LSB:most significant bit (bit più significativo) / least significant bit (bit meno significativo)

    Tab. 2/11: Formato dei dati per le indicazioni della pressione (valori limite parametrizzabilie valore di pressione attuale nella parola di ingresso)

    I valori di pressione attuali vengono rappresentati diretta-mente come valore numerico nella parola di ingresso (vediTab. 2/12). Non è necessario eseguire la conversione o lascalatura.

    Riduttore di pressioneproporzionale

    Intervallopressione diregolazione

    Campo dei valoriparola di ingresso(decimale)

    Campo dei valoriparola di ingresso(esad.)

    VPPM-…TA-L-…0L2… 0 … 2 bar 0 … 20001) 0h … 07D0h

    VPPM-…TA-L-…0L6… 0 … 6 bar 0 … 60001) 0h … 1770h

    VPPM-…TA-L-…0L10… 0 … 10 bar 0 … 100001) 0h … 2710h

    1) se come unità di pressione è impostato “mbar”

    Tab. 2/12: Campo dei valori della parola di ingresso nelle varianti del VPPM/MPA

    Nell'impostazione tramite handheld è possibile immettere evisualizzare i dati direttamente come valori numerici.

  • 2. Regolatori di pressione proporzionali

    2-16 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    2.1.5 Esempio parametrazione

    Di seguito è riportato un esempio di parametrizzazione di unriduttore di pressione proporzionale.

    Per questo esempio viene utilizzato un riduttore di pressioneproporzionale del tipo VPPM-…TA-L-…OL6… con un campo diregolazione di 0 ... 6 bar.

    N. modulo: 0 1 2 3 4

    1

    1 Riduttore di pressione proporzionale, nell'esempio con numero di modulo 3

    Fig. 2/1: Esempio di parametrizzazione per il riduttore di pressione proporzionale

  • 2. Regolatori di pressione proporzionali

    2-17Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Per il riduttore di pressione proporzionale nella Fig. 2/1vengono impostati e/o modificati i parametri seguenti:

    N° funzione1) Parametri Regolazione Valori2) Valori3)

    Bit 7... 0

    5020 + 0 = 5020 Monitoraggio errori di parametrazioneMonitoraggio del valore limiteMonitoraggio UOut/UVal

    attivatoattivatoinattivo

    11000000b

    5020 + 6 = 5026 Unità per indicazioni della pressione mbar 00000000b

    5020 + 7 = 5027 Comportamento di regolazioneTipo di segnale di ingresso

    Arrotondamento del valore misurato

    precisiValore di pressione at-tuale e bit comparatoreFiltraggio dei valori dimisurazione su 4 valori

    00101111b

    5020 + 8 = 50285020 + 9 = 50295020 + 10 = 50305020 + 11 = 5031

    Condition Counter 3 milioni dicommutazioni

    C0hC6h2Dh00h

    11000000b11000110b00101101b00000000b

    5020 + 12 = 50325020 + 13 = 5033

    Valore limite inferiore Low ByteValore limite inferiore High Byte

    3800 mbar D8h0Eh

    11011000b00001110b

    5020 + 14 = 50345020 + 15 = 5035

    Valore limite superiore Low ByteValore limite superiore High Byte

    4200 mbar 68h10h

    01101000b00010000b

    1) I numeri di funzione risultano dal numero di modulo 3 (vedi Fig. 2/1) e del calcolo4828 + 3 * 64 + x = 5020 + x (x: vedi tabelle al paragrafo 2.1.4).

    2) Esadecimale, con i valori numerici può risultare utile come passo intermedio per il calcolo dei valoribinari

    3) Valori binari

    Tab. 2/13: Parametri per il riduttore di pressione proporzionale (esempio VPPM-…TA-L-…OL6…)

  • 2. Regolatori di pressione proporzionali

    2-18 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    N° funzione1) Parametri Regolazione Valori2) Valori3)

    Bit 7... 0

    5020 + 0 = 5020 Monitoraggio errori di parametrazioneMonitoraggio del valore limiteMonitoraggio UOut/UVal

    attivatoattivatoinattivo

    11000000b

    5020 + 6 = 5026 Unità per indicazioni della pressione mbar 00000000b

    5020 + 7 = 5027 Comportamento di regolazioneTipo di segnale di ingresso

    Arrotondamento del valore misurato

    precisiValore di pressione at-tuale e bit comparatoreFiltraggio dei valori dimisurazione su 4 valori

    00101111b

    5020 + 8 = 50285020 + 9 = 50295020 + 10 = 50305020 + 11 = 5031

    Condition Counter 3 milioni dicommutazioni

    C0hC6h2Dh00h

    11000000b11000110b00101101b00000000b

    5020 + 12 = 50325020 + 13 = 5033

    Valore limite inferiore Low ByteValore limite inferiore High Byte

    3800 mbar D8h0Eh

    11011000b00001110b

    5020 + 14 = 50345020 + 15 = 5035

    Valore limite superiore Low ByteValore limite superiore High Byte

    4200 mbar 68h10h

    01101000b00010000b

    1) I numeri di funzione risultano dal numero di modulo 3 (vedi Fig. 2/1) e del calcolo4828 + 3 * 64 + x = 5020 + x (x: vedi tabelle al paragrafo 2.1.4).

    2) Esadecimale, con i valori numerici può risultare utile come passo intermedio per il calcolo dei valoribinari

    3) Valori binari

    In questo esempio di parametrizzazione, il riduttore di pres-sione proporzionale con le impostazioni della Tab. 2/13 sicomporta come segue:

    – Gli errori di parametrizzazione e i valori limite di pressioneimpostati (vedi sotto) vengono monitorati, UOut/UVal nonviene monitorata

    – Il comportamento di regolazione è “preciso”: il valore dipressione nominale viene raggiunto in modo preciso, sen-za oscillazioni

  • 2. Regolatori di pressione proporzionali

    2-19Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    – Nel byte di ingresso viene emesso il valore di pressioneattuale. Il bit 0 del byte di ingresso serve anche come bitcomparatore, che indica direttamente se la pressioneattuale rientra nel campo di regolazione.

    – I valori di misurazione per il valore di pressione attualevengono filtrati su 4 valori mediante il filtraggio dei valoridi misurazione.

    – Dopo 3 milioni di cicli di commutazione il Condition Coun-ter invia una segnalazione diagnostica al nodo Fieldbus oalla FEC (ad es. per richiedere interventi di manuten-zione).

    – Mediante l'attivazione del controllo dei valori limite e l'in-dicazione dei valori limite superiore/inferiore, il valore dipressione impostato del VPPM/MPA viene limitato nel-l'esempio a 3,8 ... 4,2.Quando il valore di pressione nella parola d'uscita è infe-riore a 3,8 bar o superiore a 4,2 bar, il LED rosso si accen-de e viene trasmessa una segnalazione diagnostica alnodo Fieldbus o alla FEC.

  • 2. Regolatori di pressione proporzionali

    2-20 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    2.1.6 Diagnosi

    Indicazione LED del VPPM con LED tipoVPPM-…TA-…C1

    LED Power Display Stato Trattamento degli errori

    Verde tensione d’esercizio applicata Non presente

    spento tensione d’esercizio non applicata Controllare l'alimentazioneelettrica

    Tab. 2/14: LED Power del riduttore di pressione proporzionale

    LED di errore Display Stato Codiceerrore

    Trattamentodegli errori

    spento nessun errore – Non presente

    Rosso Valore inferiore al valore-limite in-ferioreIl valore di uscita è inferiore alvalore-limite parametrizzato.oppureValore superiore al valore-limitesuperioreIl valore di uscita è superiore alvalore-limite parametrizzato.oppureErrore di parametrizzazione– Parametro valore limite inferiore– Parametro valore limite superiore– Errore parametrazione

    9

    10

    242529

    • Controllare lapressione dialimentazione

    • Controllare ivalori limiteparametrizzati

    luce rossalampeggiante

    Sottotensione 5 Controllarel'alimentazioneelettrica

    Tab. 2/15: LED di errore del riduttore di pressione proporzionale con LED

  • 2. Regolatori di pressione proporzionali

    2-21Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Indicatore LED del VPPM con display (LCD)tipo VPPM-…TA-…C1

    Display LEDdierrore

    Stato N.errore.

    Trattamento degli errori

    Indica-zione delvaloredella pre-ssione onominale

    spento nessun errore – Non presente

    Attivo 1) Rosso Errore generale 1 • controlli dell'alimentazione ditensione

    • chiamare il servizio assistenza

    Valore superiore alvalore-limite superioreIl valore di uscita è superiore alvalore-limite parametrizzato.

    10 • Verificare l'alimentazione d'ariacompressa

    • Monitoraggi parametrazioni• Adottare le misure programmate

    Codice del modulo errato 16 • Controllare o sostituirel'Hardware

    Attivo 1) Rosso Apparrecchio/valvola errato/a 27 • Controllare o sostituirel'Hardware

    VPPM/MPA assente 38

  • 2. Regolatori di pressione proporzionali

    2-22 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Display Trattamento degli erroriN.errore.

    StatoLEDdierrore

    Attivo 1) lam-peggiarosso

    Sottotensione 5 Controllare l'alimentazioneelettrica

    Valore inferiore al valore-limiteinferioreIl valore di uscita è inferiore alvalore-limite parametrizzato.

    9 • Verificare l'alimentazione d'ariacompressa

    • Monitoraggi parametrazioni• Adottare le misure

    programmate

    Condition CounterSuperamento valore limite

    14 • Avviare la misure pianificate peril raggiungimento del numero dicicli di commutazioneparametrizzati

    Errore hardware 15 • chiamare il servizio assistenza

    Errore di parametrizzazione– valore limite inferiore non

    consentito– valore limite superiore non

    consentito

    29

    24

    25

    • Controllare i valori limiteparametrizzati (vedi Tab. 2/5)

    1) Per l'indicazione del numero errore premere il tasto EDIT

    Tab. 2/16: Display e LED di errore del riduttore di pressione proporzionale LCD

  • 2. Regolatori di pressione proporzionali

    2-23Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Messaggi d'errore del riduttore di pressioneproporzionale

    Il VPPM-…TA-… può segnalare i seguenti errori.

    Codiceerrore

    Descrizione Trattamento degli errori

    1 Errore generale • Controllare l'alimentazione elettrica• chiamare il servizio assistenza

    5 Sottotensione della tensione d’eserciziodi 24 V

    • Controllare l'alimentazione elettrica

    9 Valore inferiore al limite inferiore • Verificare l'alimentazione d'ariacompressa

    • Monitoraggio parametrazione• Adottare le misure programmate

    10 Valore superiore al limite superiore

    14 Valore limite del Condition Countersuperato

    • Avviare la misure pianificate per ilraggiungimento del numero di cicli dicommutazione parametrizzati

    15 Errore hardware • chiamare il servizio assistenza

    16 Codice del modulo errato • Controllare o sostituire l'Hardware

    24 Errore parametrazione: valore limiteinferiore non consentito

    • Controllare la parametrazione (vediTab. 2/5 fino a Tab. 2/9)

    25 Errore parametrazione: valore limitesuperiore non consentito

    27 Apparrecchio/valvola errato/a • Controllare o sostituire l'Hardware

    29 Errore parametrazione • Controllare la parametrazione (vediTab. 2/5 fino a Tab. 2/9)

    38 VPPM/MPA assente • Controllare o sostituire l'Hardware

    Tab. 2/17: Messaggi d'errore del riduttore di pressione proporzionale

  • 2. Regolatori di pressione proporzionali

    2-24 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

  • Sensori di pressione MPA

    3-1Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Capitolo 3

    Sensori di pressione MPA

  • 3. Sensori di pressione MPA

    3-2 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    Indice

    3. Sensori di pressione MPA 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    3.1 Piastre dei sensori di pressione VMPA…-FB-PS-… e Pneumatic Interface MPA-FVMPAF-FB-EPL…-PS-… 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    3.1.1 Funzione 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    3.1.2 Montaggio 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    3.1.3 Istruzioni brevi per la messa in servizio 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    3.1.4 Parametrazione dei sensori di pressione MPA 3-7. . . . . . . . . . . . . . . .

    3.1.5 Esempio parametrazione 3-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    3.1.6 Diagnosi 3-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • 3. Sensori di pressione MPA

    3-3Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    3.1 Piastre dei sensori di pressione VMPA…-FB-PS-… e PneumaticInterface MPA-F VMPAF-FB-EPL…-PS-…

    3.1.1 Funzione

    I sensori di pressione MPA servono per il monitoraggio dellepressioni dei moduli pneumatici MPA.

    La seguente tabella offre una panoramica sui diversi sensoridi pressione per i moduli pneumatici MPA.

    Sensore di pressioneMPA

    Tipo Funzione

    Sensore di pressione MPA permoduli pneumatici MPA-S eMPA-F

    VMPA-FB-PS-1VMPAF-FB-PS-1

    Controllo della pressione d'esercizio delcanale 1

    VMPA-FB-PS-3/5VMPAF-FB-PS-3/5

    Controllo della pressione nei canali discarico 3 e 5.Uso previsto: monitoraggio della linea discarico o controllo della pressione in unitàdi valvole ad azionamento reversibile.

    VMPA-FB-PS-P1VMPAF-FB-PS-P1

    Controllo di una pressione applicataesternamente

    Interfaccia pneumatica permodulo pneumatico MPA-Fcon sensore di pressione inte-grato

    VMPAF-FB-EPL-PSVMPAF-FB-EPLM-PS

    Controllo della pressione d'esercizio delcanale 1

    Tab. 3/1: Funzioni dei vari sensori di pressione MPA

  • 3. Sensori di pressione MPA

    3-4 Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    I sensori di pressione MPA VMPA-FB-PS-… e VMPAF-FB-PS-…hanno i seguenti elementi di segnalazione:

    1 piastra persensore dipressione

    2 LED rosso:pressioneeccessiva

    3 LED verde:pressionecorretta

    4 LED rosso:pressioneinsufficiente

    5 LED rosso:segnalazione dierrore generale

    1

    23 4

    5

    Fig. 3/1: Elementi di segnalazione dei sensori di pressione MPA VMPA-FB-PS-… eVMPAF-FB-PS-… (piastra per sensore di pressione)

  • 3. Sensori di pressione MPA

    3-5Festo P.BE-MPA-ELEKTRONIK-IT it 1109b

    L'interfaccia pneumatica VMPA