Turismoinformazionidicembre2013

24
INTERVISTA allo scrittore Paolo Gianfelici Emozione Salisburgo: l'esperienza di due autori ... pag 3 ECONOMIA DEL TURISMO Il MICE Italiano è vivo ... pag 5 Last second e prenotazioni in ripresa ... pag 5 NEVE Free Ski sulle piste di Deborah Compagnoni ... pag 6 Sciare fa bene all'economia e alla salute ... pag 6 Un tour da 10... e lode ... pag 8 Riparte il Gourmet skisafari in Alta Badia ... pag 8 COMPAGNIE AEREE Natale magico in Irlanda con Aer Lingus ... pag 10 Diamo un nome alla galleria commerciale ... pag 10 OPERATORI Festre sugli sci al Romantik Hotel Jolanda ... pag 11 Il Grand Hotel Billia entra nei Leadin ... pag 11 Un direttore taylor made per Accademia ... pag 12 Mercatini di Natale in Austria ... pag 12 VIAGGI Avvento incantato sul lago di Costanza ... pag 13 Capodanno nel mondo ... pag 15 Presepi e sci in Friuli Venezia Giulia ... pag 16 Nel parco del Domaine de ChaumontsurLoire ... pag 18 La Martinica in festa ... pag 19 CULTURA Augusto alle scuderie del Quirinale ... pag 20 In bici sulle tracce di Vincent ... pag 20 Gaudì alle Cantine del Bramante ... pag 21 Turismo Accessibile... finalmente premiato ... pag 21 DOLCE CUCINA E BENESSERE A TAVOLA Specialità natalizie in Liguria ... pag 22 Ecco cosa mangiamo in viaggio ... pag 23 COMUNICATI STAMPA Tutti i checkin di tutti i voli al T1 ... pag 24 Turismo Informazioni è distribuito per email e può essere richiesto alla redazione Dicembre 2013 _ Anno L

description

 

Transcript of Turismoinformazionidicembre2013

Page 1: Turismoinformazionidicembre2013

INTERVISTA allo scrittore Paolo GianfeliciEmozione Salisburgo: l'esperienza di due autori ... pag 3

ECONOMIA DEL TURISMOIl MICE Italiano è vivo ... pag 5Last second e prenotazioni in ripresa ... pag 5

NEVEFree Ski sulle piste di Deborah Compagnoni ... pag 6Sciare fa bene all'economia e alla salute ... pag 6Un tour da 10... e lode ... pag 8Riparte il Gourmet skisafari in Alta Badia ... pag 8

COMPAGNIE AEREENatale magico in Irlanda con Aer Lingus ... pag 10Diamo un nome alla galleria commerciale ... pag 10

OPERATORIFestre sugli sci al Romantik Hotel Jolanda ... pag 11Il Grand Hotel Billia entra nei Leadin ... pag 11Un direttore taylor made per Accademia ... pag 12Mercatini di Natale in Austria ... pag 12

VIAGGIAvvento incantato sul lago di Costanza ... pag 13Capodanno nel mondo ... pag 15Presepi e sci in Friuli Venezia Giulia ... pag 16Nel parco del Domaine de Chaumont­sur­Loire ... pag 18La Martinica in festa ... pag 19

CULTURAAugusto alle scuderie del Quirinale ... pag 20In bici sulle tracce di Vincent ... pag 20Gaudì alle Cantine del Bramante ... pag 21Turismo Accessibile... finalmente premiato ... pag 21

DOLCE CUCINA E BENESSERE A TAVOLASpecialità natalizie in Liguria ... pag 22Ecco cosa mangiamo in viaggio ... pag 23

COMUNICATI STAMPATutti i check­in di tutti i voli al T1 ... pag 24

Turismo Informazioni è distribuito per e­mail e può essere richiesto alla redazione Dicembre 2013 _ Anno L

Page 2: Turismoinformazionidicembre2013

STAMPATO IN PROPRIO

EDITOREE DIRETTORE RESPONSABILERomana Tibaldi Trocchi

VICEDIRETTOREAnnalia Martinelli

HANNO COLLABORATOGianluca BaldoniErika FontanaValentina InsinnaLaura MezzettiClaudia PaleariCarlo SacchettoniRossella TambucciJulius TamosLaura Testa

DIREZIONE, REDAZIONEAMMINISTRAZIONEROMA: Via Venere Placidia, 1800178 RomaFax +39 06. 7185317 – cell. +39 334.1934078

MILANO: Via Albani, 2120149 MilanoTel. +39 02. 33004397 – cell. +39 349.4330142

MAIL:[email protected]

Inviato a:L’Eco della stampaCasella Postale 12094 ­ 20120 MilanoInformazioni stampaLungotevere Portuense, 156 RomaDepositato presso la Prefettura di Romae le Biblioteche Nazionali di Roma e Firenze

Dicembre 2013

COLOPHON

Disegno di Claudia Paleari

Auguri di Buone Festedalla redazione!

Page 3: Turismoinformazionidicembre2013

Dicembre 2013

... pag 3

INTERVISTA allo scrittore Paolo Gianfelici

EMOZIONE SALISBURGO: L'ESPERIENZA DI DUE AUTORI

“Siamo arrivati a Salisburgo una notte d’estate. La città sirilassava soddisfatta dopo una giornata intensa. Vicino alnostro albergo, sotto la montagna verde e rocciosa, abbiamoscoperto l’insegna di un Biergarten. Spinti dalla curiosità (edall’appetito) abbiamo deciso di andare ad esplorarel’ambiente. Seduti ad un tavolo del giardino, sotto gli enormiippocastani, ci siamo ritrovati in un locale affollato di alle­gria, dispensatore di ottimi cibi tradizionali e di una eccezio­nale birra cruda. È stata la prima sorpresa che ci haregalato una città generosa di emozioni piccole e grandi,disposta a farsi visitare adattandosi alle esigenze dei suoiospiti, senza perdere un briciolo della sua personalità (passotratto dal libro: Il racconto di Salisburgo di Paolo Gianfelicied Elvira D’Ippolito).”Si apre così, nella premessa, il libro: “Il racconto di Sali­sburgo” di Paolo Gianfelici ed Elvira D’Ippolito; un lavoro aquattro mani suscitato dall’emozione che questa piccola maricchissima città austriaca ha prodotto nel loro cuore, toccatodalle sottili ma profonde suggestioni che questo luogo produ­ce. Pur presentandosi come un libro­guida alla scoperta dellapatria di Mozart, il racconto si snoda su registri più ampi checi riportano a quella narrativa di viaggiatori di romantica tra­dizione, che oltrepassa la fredda tecnicità della guida turisti­ca. Anche se l’intento degli autori è quello di condurre ilvisitatore alla scoperta delle angolazioni meno conosciute edegli scorci più seducenti della antica e moderna Salzburg, laloro penna riesce a tenersi lontana dalla esposizione anonimae tecnica che caratterizza la maggior parte dei testi turisticiappartenenti a quella vasta produzione manualistica, piùcommerciale che letteraria.“Si può andare a Salisburgo 'solo' per ripercorrere la primaparte della vita di Mozart, visitando le due case dove è nato edove è vissuto prima di trasferirsi a Vienna; si può assistereagli spettacoli del suo mitico festival che si svolge in estate ea Pentecoste; si può gironzolare in uno dei suoi mercatinidell’Avvento, respirando appieno i profumi e le suggestionidell’aspettativa del Natale; si possono ammirare le archi­tetture barocche delle sue chiese. A Salisburgo si può arriva­re per vivere e godersi la città insieme ai suoi abitanti: unpercorso in bicicletta lungo le rive del fiume Salzach, unapasseggiata sul Mönchsberg e il Kapuzinerberg sopra cupo­le, tetti e campanili, un trekking attraverso i boschi ed i pratialpini che sfiorano la periferia. Salisburgo è una città riccadi segreti che ognuno può scoprire”.

Gli autori invitano il visitatore ad abbandonare il ruolo apati­co del turista e a tentare di indossare gli abiti dei salisburghe­si: un’operazione critica che a Paolo Gianfelici ed ElviraD’Ippolito riesce con grande naturalità. Tutta la città vienepercepita con una freschezza quasi adolescenziale, godendocon entusiastico stupore le bellezze, l’armonia e lo spirito delluogo. La musica di Mozart sembra emergere come sotto­fondo nei vari passaggi narrativi, che sottintendono l’espe­rienza di un sentimento profondo legato al vissuto di questacittà.“Poche note e il mondo si mette in ordine. I palazzi si posi­zionano lungo le vie, alcuni prediligono la vicinanza del fiu­me e come scolaretti ordinati si allineano sulle due sponde.Piovono dal cielo cupole e campanili e, come in un copione alungo provato, si collocano con precisione sui rispettivi edi­fici sacri. Una delle due montagne erutta una fortezza,bianca come se fosse rimasta a mollo nella candeggina:ondeggia in bilico un attimo tra le nubi e si adagia sullasommità del monte dal quale è appena uscita. Nell’ariafluttua un edificio giallo dalle rigorose linee architettoniche.È smosso dal vento della musica, ma atterra come una nuvo­la di zucchero filato sulla montagna di fronte a quella dellafortezza. Una leggiadra grandine di fontane, statue e ponticompleta il quadro della città.”Salisburgo, il cui nome (Salzburg) deriva dalle miniere disalgemma della regione, è un gioiello di architettura baroccaal margine delle Alpi. Una città divenuta palcoscenico d’Eu­ropa per i numerosi concerti che ogni anno vi si tengono.Una città ricca di storia e di riferimenti culturali: il CastelloMirabell, la casa natale di Wolfgang Amadeus Mozart, lafortezza Hohensalzburg, le numerose chiese, i conventi, icampanili e il Duomo. Importanti sono anche i riferimentireligiosi di una città relativamente piccola, ma custode dellagrande tradizione cristiana occidentale. Una città ideale pertrascorrervi le festività di fine anno e per vivere pienamentetutta la suggestione e la dolcezza più autentica del Natale.Il volume, pubblicato alla IBN Editore nella collana Terred’Europa, è stato presentato a Roma nella Sala delle Colonnedella Camera dei Deputati. Tra gli autorevoli interventi, se­gnaliamo quelli dell’Ambasciatore d’Austria ChristianBerlakovits, di Guido Lenzi, già Ambasciatore a Vienna, diPaolo Corsini, Vicepresidente della Commissione Esteri delSenato, dell’On. Rocco Buttiglione e del critico letterario,Angelo Luongo.

di Carlo Sacchettoni

Page 4: Turismoinformazionidicembre2013

Dicembre 2013

... pag 4

Il Segretario del Turismo di Città del Messico,Miguel Torruco Marqués.

Cosa più intimamente vi ha colpito di Salisburgo, alpunto da indurvi a scrivere questo libro?Salisburgo è una città sorprendente. Prima di arrivarci (o ditornarci) si ha l’impressione di andare a visitare un luogo tu­ristico che si concentra sulla figura di Mozart e sui monu­menti più famosi. Si tratta di una sorta di illusione che puòdurare anche diverse ore, passeggiando ad esempio sulla Ge­treidegasse o sulla Piazza del Duomo. Dopo, chi lo desiderapuò farsi strada nella realtà più autentica e entusiasmantedella città: le montagne, le strade meno conosciute, i panora­mi tranquilli e bellissimi, la deliziosa offerta gastronomica. Acolpirci è stata questa sorta di timidezza cittadina, paragona­bile a una star del cinema o del teatro che tutti credono di co­noscere, ma che svela la propria vera natura solo a chi le siavvicina con sincerità.A chi è indirizzato questo lavoro?Il libro si rivolge a un viaggiatore consapevole che scegliedove andare non in base ai sentito dire o alle mode del mo­mento, ma perché desidera scoprire il carattere più autenticodei luoghi e vuole innamorarsene. La prima cosa che il nostrolettore ideale dovrebbe mettere in valigia è la capacità di la­sciarsi emozionare anche da piccole cose per il semplice mo­tivo che sono avvenute nel luogo che sta scoprendo.C’è qualcosa che non avete voluto scrivere nel libro, qualcheaspetto segreto o qualche emozione che volete tenere solo pervoi?I nostri viaggi sono finalizzati alla condivisione delle emo­zioni che abbiamo provato con i futuri lettori. Di solito siamomolto concentrati su questo aspetto così importante per noi.Seguiamo un programma di visita stabilito in precedenza chedi regola è molto intenso. Nella mente si accumulano sensa­zioni, immagini, ricordi, ma in mezzo alla quantità riescesempre a ritagliarsi il posto d’onore quella scintilla d’emo­zione che poi per così dire dà fuoco al resto. Anche a Sali­sburgo è stato così: le emozioni che ci ha dato sono tutte dacondividere. Crediamo sia necessario essere generosi per po­ter scrivere.È possibile un parallelo tra Salisburgo e qualche città ita­liana?Salisburgo è barocca ma nordica, è una città rimasta indi­pendente nei secoli e ciò si riflette nel suo carattere. Le cittàitaliane raccontano altre storie. Salisburgo è un concetto di

vita legato alla musica, alla teatralità osservata dall’alto dellaspiritualità dei suoi monasteri, dall’essere una città relativa­mente piccola ma capace di accogliere e di stupire il mondo.In che misura la musica di Mozart, che permea tutta lacittà, vi ha guidato nella narrazione?Mozart, come abbiamo scritto, nella città è ovunque e innessun posto allo stesso tempo. Tutta la musica invece è unasorta di pulsazione costante che fa vibrare il tessuto cittadino.La cosa sorprendente è che una volta conosciuta più pro­fondamente la città, secondo noi, si ascolta la musica di Mo­zart con un’emozione diversa, più intima. Anche se lui hascritto la maggior parte delle sue opere a Vienna, è da qui cheè partito. È osservando qualche particolare della città, ri­tornandovi dopo i suoi viaggi, camminando da bambino sullesue strade che ha “sentito” la sua musica. Salisburgo è comela cassa di risonanza della musica di tutto il mondo: basta sa­per ascoltare.Quale è il luogo che più vi ha affascinato di questa città?I luoghi in “alto” come la fortezza di Hohensalzburg o ilconvento dei Cappuccini: il panorama sulla città non è solospettacolare, ma è in grado di creare una sorta di magia che fainnamorare di Salisburgo.Scrivere un libro a quattro mani non è impresa facile: comeavete fatto a trovare la giusta armonia e a superare i conflittiche spesso nascono tra due autori?Dopo aver scritto insieme diversi libri di viaggio sullaSvizzera siamo ormai per così dire una squadra collaudata.Abbiamo caratteri molto diversi e complementari: nella rea­lizzazione di un progetto come quello del libro su Salisburgola fantasia e la capacità di osservare i particolari servonotanto quanto la razionalità e l’organizzazione. Abbiamoimparato a integrarci a vicenda, invogliandoci reciproca­mente a sviluppare al momento quelle capacità che sono ne­cessarie per il lavoro, anche se non sono per così direcontemplate dalla natura del singolo carattere. Non è semprefacile, ma il miglior deterrente per ogni tipo di conflitto restal’entusiasmo: quello lo condividiamo appieno ed è una fontedi energia.

Page 5: Turismoinformazionidicembre2013

ECONOMIA DEL TURISMO

Dicembre 2013

... pag 5

IL MICE ITALIANO È VIVO

Risultati concreti dal sistema congres­suale italiano: arriva infatti alla Borsadel Turismo Congressuale di Firenzedel 12 e 13 novembre, il Tavolo diCoordinamento di Regioni e ProvinceAutonome, Federcongressi&eventi,Confturimo­Confcommercio, Federtu­rismo­Confindustria, Confesercenti­Assoturismo, coordinati dall’AgenziaNazionale del Turismo. Con tanto dilavoro di analisi già prodotto e unaproposta finalizzati allo sviluppo delcomparto turistico legato alla MeetingIndustry. Un tavolo necessario eurgente, a detta di tutti i partecipanti,per rilanciare la destinazione Italia, perrestituirle la competitività internazio­nale che negli ultimi anni è andataaffievolendosi. Stesso percorso di co­mune partecipazione è iniziato anchealle principali Fiere di settore comeIMEX di Francoforte e di Las Vegas eEIBTM del 19­21 novembre scorsi aBarcellona. Sono queste dunque le pri­me concrete applicazioni della Fabbri­ca Prodotto che prevede unprogramma di sostegno alla promo­commercializzazione dell’offertacongressuale italiana e alle attività diformazione e ricerca, oltre che al ri­lancio dell’Osservatorio CongressualeItaliano.“Tutto ciò ha richiesto notevoli sforzi,sia in termini di investimenti economi­ci che di risorse umane – dichiara ilDirettore Generale dell’ENIT, AndreaBabbi – è stato realizzato con grandeentusiasmo poiché convinti che il

settore MICE presenti ampi margini disviluppo e crescita e sentiamo comepreciso dovere istituzionale fare tutto ilpossibile per un reale rilanciodell’immagine Italia, sia nel campodella Meeting Industry che degli altriprodotti dell’offerta turistica italiana”.“Proprio con questa finalità nel 2013– prosegue Babbi – abbiamo sensi­bilmente ridotto le quote di adesionedegli operatori alle nostre iniziativepromozionali, facendoci carico di evi­denti maggiori spese, consapevolidell’assoluta necessità di sostenere leimprese in un periodo di grave crisieconomica come quella che il nostroPaese sta attraversando”. Positivoanche il parere di Cristina Scaletti, As­sessore al Turismo della Regione To­scana, promotrice del Progetto MICEin Italia: “Dopo la sigla del protocollodi intesa nel luglio scorso a Santo Ste­fano di Sessanio, in pochi mesi abbia­mo costituito il Comitato diCoordinamento di cui fanno parte tuttele associazioni di categoria del settoreturismo e queste sono le basi per lacreazione di un coeso sistema congres­suale italiano di cui le Regioniintendono essere parte attiva”.Consenso anche dal Presidente Fe­dercongressi&eventi, Mario Buscemache considera “imprescindibile lacollaborazione delle parti in causa sesi vogliono cogliere i risultati auspi­cati”. E il lavoro degli ultimi mesi ne èla prova. “Il cosiddetto Tavolo a tre –prosegue – è l’unico strumento in gra­

do di rilanciare la meeting industryitaliana”. E sempre in tema di “Desti­nazione Italia” anche e soprattutto co­me sinonimo di straordinaria culturadell’ospitalità è la bella iniziativa fi­latelica varata il 16 novembre scorso.L’immagine di un manifesto storicodell’Enit, datata 1935, è riprodotta suun francobollo ordinario di Poste Ita­liane e catalogato nella serie “Il Turi­smo”. Cosa si vede in quel quadratinocolorato? Un paio di sci in legno, unaracchetta da tennis, una mazza da golfcon tanto di pallina e poi una corda euna piccozza. Sullo sfondo l’azzurrodel nostro mare e le nostre cime inne­vate. “Nel Paese più bello il campo perogni sport” è il titolo del manifestofirmato all’epoca da A.M. Cassandre:“Del composito mondo sportivo e inparticolare del relativo prodotto turi­stico – commenta il Presidentedell’ENIT, Pier Luigi Celli – dobbia­mo sentirci parte, attivandoci per va­lorizzare le eccellenze e correggere lecriticità, in una logica integrata dipromozione e sviluppo di infrastruttu­re, circuiti e manifestazioni sportive.Questa emissione ha il merito di darecontinuità ad una vera e propria tra­dizione italiana di estensione dellosport alle attività di vacanza” e fapensare al nostro prodotto turistico da­gli interessanti risultati, sia in terminieconomici che di flussi generati.

Valentina Insinna

LAST SECOND E PRENOTAZIONI IN RIPRESA

Per Confindustria Alberghi, Federturi­smo e anche i tour operator le vacanzelast second sono in ripresa per il mesedi dicembre in Italia. Giorgio Palmucci,presidente di Confindustria Alberghi inuna recente intervista a Il Sole 24 Oreha dichiarato che “Le strutture regi­strano prenotazioni in aumento rispettoall’anno precedente e per Natale­Capodanno si intravedono dei buoniandamenti, soprattutto per Roma e Ve­nezia (+8%), ma anche per la monta­gna (+12%). Il last second ha però

sostituito il last minute”. Per Renzo Io­rio, presidente Federturismo le previ­sioni sono in linea: "Gli italiani optanoper le città d’arte come Roma, Veneziae Firenze e per le capitali europee. Sulfronte del turismo internazionale siprevede un buon afflusso di turisti russie cinesi”. Segnali di ottimismo ancheper il turismo organizzato. Astoi siaspetta che si torni alla regolarità dellepartenze sull’Egitto, grazie alla revocadello sconsiglio: “La riapertura dellemete balneari egiziane, ma anche di

Luxor e Assuan, rappresentano unottimo viatico per una crescita genera­le delle prenotazioni, che sono in lineacon quelle dell’anno scorso anche se, afronte dello stesso numero di pratiche,si registrano ricavi più bassi”.

Laura Testa

Page 6: Turismoinformazionidicembre2013

Dicembre 2013

NEVE

Nel comprensorio sciistico di Santa Cate­rina Valfurva, in Valtellina, nel cuore delParco Nazionale dello Stelvio, c’è un luo­go in cui si può praticare lo sci da vericampioni: il Romantik Hotel Baita Fiorita.La struttura è una tradizionale e acco­gliente baita in legno che appartiene dagenerazioni alla famiglia della campiones­sa di sci Deborah Compagnoni. Gli appas­sionati dello sci avranno la possibilità disperimentare nuovi tracciati con l’espertaguida alpina e maestro di sci JacopoCompagnoni, fratello di Deborah.D'inverno oltre allo sci di fondo e didiscesa non mancano altre attività e sport:snowboard, telemark, pattinaggio, cascatedi ghiaccio su cui arrampicarsi edescursioni con le ciaspole, senza dimenti­care gli esclusivi momenti di relax cheoffre il centro benessere. La sera infine si

può gustare l'eccezionale cucina dell’hotelche propone piatti raffinati ispirati allatradizione valtellinese, con prodotti tipicidella zona e squisiti dolci, marmellate epane fatti in casa. Il tutto è accompagnatoda ottimi vini locali.Grazie alla promo­zione “Free Ski” dal 30 novembre al 20dicembre 2013 (e poi dal 29 marzo al 27aprile 2014) si può pernottare per 3 o 4notti al costo di 85 euro al giorno,compresi la mezza pensione e lo skipassoppure per 5 o 6 notti al prezzo di 80 euroa persona. Info: www.romantikho­tels.com/S­Caterina­Valfurva

Rossella Tambucci

... pag 6

FREE SKI SULLE PISTE DI DEBORAH COMPAGNONI

È da poco iniziata la stagione dello sci2013­14, con la speranza da parte deglioperatori che oltre alla neve arrivinoanche quei segnali di ripresa economicache tutti attendiamo ormai da diversi anni.Tutto il settore è sostenuto dal crescenteinteresse degli sciatori provenienti dall’esteuropeo, in particolare russi e polacchi,che spingono ormai il volano del turismoinvernale con quote che in alcune stazionisuperano il 50% delle presenze globali.Secondo le indagini presentate a Modenada Skipass Panorama Turismo, si prevedeun incremento medio di fatturato del

1,5%. In tutta Italia gli investimenti perl’ammodernamento degli impianti è statodi 128 milioni di Euro e le attese da partedelle Regioni più a vocazione montanacome Val d’Aosta, Piemonte, TrentinoAlto Adige e Veneto sono nel complessoindirizzate all’ottimismo.Nei 12 comprensori del Dolomiti Supers­ki, dove con un unico skipass si scia sututte le piste a cavallo tra le province diBolzano, Trento e Belluno, i prezzi sonorimasti contenuti e adattati alle varie tipo­logie di utenti: lo stagionale è rimastoinvariato e sono state introdotte nuove

SCIARE FA BENE ALL'ECONOMIA E ALLA SALUTE

Page 7: Turismoinformazionidicembre2013

Dicembre 2013

... pag 7

proposte per avvicinare piccoli e gio­vani allo sci, come l’offerta “Skipass acosto zero per i bambini fino a 8 anni”(se acquistato contestualmente allo ski­pass per adulti) e lo skipass juniorscontato del 30%, oltre alle offerte spe­ciali “Dolomiti Super Première”,l’offerta prima neve a dicembre,nonché “Dolomiti Super Kids” e “Do­lomiti Super Sun” per famiglie e amicia partire da metà marzo fino al terminedella stagione. Tutto questo, per sciarein libertà sui 1400 chilometri di pistedel carosello sciistico più spettacolaredel mondo, che ha come sfondo ilgrandioso scenario delle Dolomiti,Patrimonio Unesco dell’umanità.La neve può portare benefici alla no­stra economia, ma anche alla salute.Uno studio approfondito dell’Istituto discienze sportive e motorie dell’Uni­versità di Salisburgo ha accertato chelo sci è uno sport che fa bene al corpo ealla mente, generando benefici intermini di benessere e di umore. Sepraticata con regolarità, questa attivitàfisica riduce i fattori di rischio cardio­vascolare e sembra proteggere addi­rittura dall’Alzheimer. Nelle personetestate è sceso infatti il livello di cole­sterolemia, l’ipertensione si è attenuata,il peso in eccesso è calato grazie ad unaumentato consumo calorico. Inoltre,come già dimostrato da ricerche prece­denti, trattenersi per più giorni ad unaquota anche solo moderatamente alta,agisce sul quadro ematico generale, fa­cendo aumentare la produzione diemoglobina, migliorando il riforni­mento di ossigeno nei tessuti e velo­cizzando il rinnovamento del sangue.Essendo la maggior parte delle zonesciistiche delle Dolomiti situate oltre i1500 metri di quota, chi vi scia benefi­cia degli effetti positivi di questa mo­derata altitudine. La ricerca haevidenziato che lo sport della neveesercita muscoli e cuore, con fasi diallenamento intervallato della fre­quenza cardiaca tra la sollecitazionedurante le discese e il riposo nelle risa­lite in seggiovia. Gli effetti benefici siestendono anche alla migliorata tonici­tà della massa muscolare che proteggele strutture legamentose. Tutto questo,sia che si scii su piste facili, che non ri­chiedono grosso dispendio di energia,sia che si affrontino pendii più ripidi

che impongono all’organismo maggio­re stress dal punto di vista psicofisico.Questa attività sportiva richiede moltatecnica e l’apprendimento di movi­menti complessi, che nella fase inizialedi apprendimento appaiono comeinnaturali: tuttavia ciò sviluppa emantiene in chi la pratica un’ottimacapacità di coordinamento corporeo, fi­no a un’età avanzata. Lo sci rappre­senta poi una vera e propria cura control’asma bronchiale e la rinite allergica.Infine, sciare mette di buon umore,influenza positivamente lo stato d’ani­mo, acuisce l’attenzione e i riflessi ed èun vero toccasana contro la depressio­ne. Per verificare quanto questo sportgiovi al proprio organismo, DolomitiSuperski propone come novità per lastagione invernale 2013­14 il“Wellbeing Factor” all’interno delservizio “Performance Check”: un pro­gramma che consente di verificare lapropria prestazione sciistica in terminidi benessere. All’interno del già noto emolto apprezzato “PerformanceCheck”, che consente di visualizzarequotidianamente il numero di impiantiutilizzati, i km di pista percorsi e i me­tri di dislivello superati sugli sci du­rante una giornata sugli sci nelDolomiti Superski, vengono visua­lizzati quattro possibili livelli di benes­sere, che possono essere raggiunti dallosciatore, a seconda del numero di metridi dislivello superati. I valori adottati sibasano su raccomandazioni della Orga­nizzazione Mondiale della Sanità e suautorevoli studi clinici: partendo da unrange di consumo calorico generalesettimanale predefinito, il tutto vieneconvertito in metri di dislivello (hm) dapercorrere sugli sci. Ne risultano così leseguenti quattro categorie:1) meno di 7.692 hm superati nell’arcodi 6 giorni sulle piste hanno solo un de­bole effetto positivo sul benessere dellosciatore, 2) tra 7.692­11.538 hm supe­rati sciando nell’arco di 6 giorni conse­cutivi, si hanno già buoni effetti sulbenessere, 3) tra 11.538­19.230 hmpercorsi sulle piste in 6 giorni è il li­vello ottimale con il maggior beneficioin termini di benessere per chi scia, edinfine 4) tra 19.230­23.076 hm percorsiin 6 giorni di sci sono super­ottimali,per i quali si consiglia un regime diallenamento controllato per persone

molto allenate, 5) oltre i 23.076 hm laprestazione equivale a sovraffatica­mento, che andrebbe evitato. I valoriper la singola giornata sci si hanno, di­videndo per 6 i valori settimanali. Il“Wellbeing Factor” dello sciatore verràvisualizzato con l’apposito simbolo,all’interno del proprio “PerformanceCheck”. La feature “Wellbeing Factor”,per il momento, si basa su dati medi esi riferisce ad un soggetto maschio me­diamente in forma, del peso di 70 kg,che scia ad un’intensità fisica media supista di media difficoltà (rossa), e ri­spettivamente ad un soggetto femminamediamente in forma, del peso di 50kg, che scia ad un’intensità fisica me­dia su pista di media difficoltà (rossa).Per tutti gli sciatori, il consiglio degliesperti e dei medici è comunque quellodi moderare le prestazioni e di nonandare mai oltre i limiti del proprioorganismo, soprattutto se poco allenati;come pure quello di non spingersi maial di là delle personali capacità tecni­che, per non mettere a rischio la propriasicurezza e quella degli altri.

Carlo Sacchettoni

Page 8: Turismoinformazionidicembre2013

Sono 10 le aziende del Pool che offri­ranno in prova gratuita più di 350 paia disci nel prossimo Prove Libere Tour.Quattro le tappe: tre weekend invernali euno primaverile all’insegna dello sci e deldivertimento. Si parte in Val di Fiemme, aPampeago, il 7 e 8 dicembre.È sempre meglio provare gli sci prima diacquistarli o noleggiarli, perché ognisciatore ha bisogno di un attrezzo che siadatti alle proprie caratteristiche fisiche ealle personali capacità tecniche. Ci si gua­dagna in prestazioni, sicurezza e diverti­mento. Atomic, Blizzard, Dynastar, Elan,Fischer, Head, Nordica, Rossignol, Salo­mon e Voelkl sono pronte a portare sullaneve i materiali da far provare al pubblico,mettendo a disposizione degli appassio­nati l’esperienza e la capacità dei miglioriprofessionisti delle migliori aziende delsettore e permettendo un immediatoconfronto tra i diversi modelli. I marchidel Pool Sci Italia che saranno presenti alProve Libere Tour rappresentano il vertice

del settore. Si tratta delle dieci piùimportanti aziende a livello mondiale,capaci di conquistare, a livello di Coppadel Mondo di Sci Alpino, più del 90% deipunti disponibili. Si parte da Pampeago, inVal di Fiemme, il 7 e 8 dicembre 2013.Poi tappa in Val di Fassa, con villaggio aCiampedie il 14 e 15 dicembre e ultimatappa invernale a Cervinia il 18 e 19febbraio. Parte di febbraio e l’inizio dimarzo saranno dedicati dalle aziende alProve Libere Retail per negozianti eaddetti ai lavori, ma il Prove Libere Tourchiude con una grande festa della neve,sul meraviglioso sfondo dolomitico diMadonna di Campiglio il 5 e 6 aprile 2014con la prova in anteprima dei modelli2014/15. Quattro occasioni da non perdereper chi ama davvero il manto bianco.

C.S.

UN TOUR DA 10… E LODE

Dicembre 2013

... pag 8

RIPARTE IL GOURMET SKISAFARI IN ALTA BADIA

Sarà in pista domenica 15 dicembre sulcomprensorio dell’Alta Badia, il IIGourmet Skisafari, nel cuore delle Dolo­miti altoatesine, Patrimonio Naturaledell’Umanità Unesco, dove gli impianti dirisalita hanno riaperto i battenti già dallafine di novembre. Chi conosce questavalle sa che qui la vacanza invernale offresempre qualcosa in più di una semplicediscesa sugli sci. “Sciare con gusto” è lanuova formula all’insegna dei prodotti ti­pici e dei migliori vini dell’Alto Adige:un’equazione che valorizza il connubio tralo sport sulla neve e la gastronomia. Dopoil successo della scorsa edizione, viene ri­proposto lo SLOPE FOOD, che significaaperitivo e stuzzichini in pista. Durantetutta la stagione bianca, si potranno degu­stare in quattordici rifugi disseminati sullepiste dell’Alta Badia le leccornie e le spe­cialità ideate con professionale originalitàda prestigiosi chef italiani e internazionali.Per dare maggiore importanza alla cucinastellata femminile, rispetto alle precedentiedizioni, gli chef che parteciperanno sa­ranno metà uomini e metà donne, per unasorta di sfida culinaria. Ogni chef è abbi­nato ad una baita, per la quale crea il pro­prio Slope Food, che sarà accoppiato adun eccellente vino altoatesino.

Sei sono gli chef partecipanti alGOURMET SKISAFARI del 15 di­cembre: ciascuno delizierà con la propriacreatività culinaria gli sciatori, presso lebaite alle quali sono stati abbinati.

Page 9: Turismoinformazionidicembre2013

Dicembre 2013

... pag 9

Norbert Niederkofler (ristorante St. Hu­bertus, 2 stelle Michelin), abbinato al rifu­gio Bioch, per il quale ha creato “cornettiripieni con: schiuma di Speck Alto AdigeIGP con puccia (pane di segale croccante)/spuma di trota affumicata, mela Alto Adi­ge IGP e rafano / formaggio grigio Grau­käse, erba cipollina e cipolla rossa in agrodolce”. L’aperitivo può essere accompa­gnato da un Müller Thurgau della ValleIsarco.Arturo Spicocchi (ristorante La Stüa deMichil, 1 stella Michelin), ospite presso ilrifugio I Tablá, per il quale ha creato una“zuppa di fagioli, crauti acidi e canederlodi puccia e formaggio Stelvio D.O.P.”,accompagnati ad un Pinot Grigio dellaValle Isarco, un bianco dal gusto pieno,ricco di estratti, dal profumo floreale ecaldo.Matteo Metullio (ristorante La Siriola, 1stella Michelin), abbinato al rifugio ColAlto, realizza una “crema di patate dellaVal Pusteria affumicate, con salmerinomarinato al pino mugo, uova di trota echips di pane di segale croccante”,accompagnata da un Pinot Biancodell’Alto Adige.Al Club Moritzino, gli sciatori saranno vi­ziati da Nino Di Costanzo, chef del risto­rante ischitano Il Mosaico (2 stelleMichelin) c/o Relais & Chateaux HotelTerme Manzi, che presenterà lo SlopeFood chiamato “puccia, burro dell’AltoAdige e alici di cetara”. I sommelierdell’Alto Adige consigliano di gustarequesto stuzzichino con un Terlanerdell’Alto Adige.Il rifugio Ciampai è abbinato alla chef delristorante romano Hostaria Glass, CristinaBowerman, che delizierà gli ospiti con loSlope Food “puccia, guancia di maiale,crauti dell’Alto Adige, mela Alto Adige

IGP e pinoli”, abbinato ad un bicchiere diAlto Adige Schiava.Per dare all’intera iniziativa il dovuto spi­rito internazionale, si è voluto invitare lachef slovena Ana Roš del ristorante HišaFranko, che vizierà gli sciatori presso ilrifugio Piz Arlara con la sua “crema bru­ciata di capriolo, fonduta di mela AltoAdige IGP, cavolo rosso al miele di rodo­dendro e croccante al pino mugo”. A que­sto stuzzichino ben si sposa un classicoGewürztraminer, considerato il vino aro­matico per eccellenza dell’Alto Adige.Gli sciatori avranno la possibilità di spo­starsi sugli sci da una baita all’altra, dovesi fermeranno per degustare le creazionigastronomiche servite personalmente da­gli chef. Verranno presentate vere e pro­prie opere d’arte, non solo per il palato,ma anche per la vista. Ci sarà dunqueanche la possibilità di conoscere diretta­mente questi maestri del gusto, discambiare quattro chiacchiere con loro echissà, magari anche di farsi svelarequalche segreto del mestiere. L’importantesarà non alzare troppo il gomito per riu­scire a tornare a valle sani e salvi sui pro­pri sci. Per gustare lo Slope Food inoccasione del Gourmet Skisafari, pressotutte e sei le baite, gli sciatori dovrannoacquistare un ticket al prezzo di 50,00€.Non è poco, ma i cibi e i vini sono di altolivello e parte del ricavato verrà devolutoin beneficenza in favore di personealtoatesine in difficoltà. C’è poi da consi­derare che, in compenso, fino al 24 di­cembre 2013, l’Alta Badia offre pacchettisoggiorno e agevolazioni promozionaliper l'offerta: “Prima Neve”.

C.S.

Page 10: Turismoinformazionidicembre2013

Febbraio 2013

... pag 10

Febbraio 2013

... pag 10

Dicembre 2013

COMPAGNIE AEREE

Il vettore irlandese, che offre voli annualie stagionali dall’Italia verso Dublino, lecittà americane di New York, Boston, Chi­cago e la città canadese di Toronto, propo­ne una ghiotta occasione per assaporare lamagica e gioiosa atmosfera di festairlandese nel periodo natalizio: uno scontodel 20% su tutti i voli diretti in Irlanda dal1 dicembre 2013 al 30 aprile 2014. Leinfo sul sito www.aerlingus.com chefornisce altri servizi e agevolazioni, comel’acquisto di un voucher regalo, assicura­zione, prenotazione dell’albergo e no­leggio auto tramite Hertz. Strepitoseilluminazioni di Natale e un ricco carnetdi eventi per tutte le esigenze attendono ivisitatori: mercatini, parate, fiere, show etanta musica per vivere un’esperienza uni­ca. Un’occhiata agli appuntamenti nataliziin terra irlandese. Fino al 29 dicembreWaterford Winterval Festival: incredibiliintrattenimenti e la presenza di BabboNatale nella contea di Waterford. Informa­zioni: www.winterval.ie. Fino al 22 di­cembre Santa’s Workshop: appuntamentodedicato ai bambini che saranno accolti da

Babbo Natale e i suoi elfi in un mondomagico e fatato. Il laboratorio in occasio­ne del periodo natalizio verrà allestitonelle Aillwee Caves, in un territorio distraordinaria bellezza naturalistica, di­chiarato Global Geopark dall’Unesco.Informazioni: www.aillweecave.ie/santa­s­workshop.html/. Fino al 23 dicembre lacittà di Cork si trasforma grazie allesplendide illuminazioni allestite nelcentralissimo parco Bishop Lucey, con lacelebre via Grand Parade che diventerà ilparadiso dell’artigianato e della gastrono­mia irlandese e internazionale. Il tuttoaccompagnato dalle popolari canzoninatalizie di cori locali e bande musicali.Info: corkchristmascelebration.ie. Dal 12al 23 dicembre appuntamento aiDocklands di Dublino con eventi musicalie oltre 80 espositori gastronomici e arti­giani, www.dublindocklandschristmasfe­stival.ie. Ulteriori info: www.irlanda.com.

Laura Mezzetti

“Alla nostra Shopping Gallery mancasoltanto una cosa, il nome” è il titolodell’iniziativa che ADR, Aeroporti di Ro­ma, ha lanciato sui propri canali digitali,rivolgendosi agli oltre 38 milioni diviaggiatori che ogni anno transitano dalLeonardo da Vinci, il principale aeroportodella capitale. 25.000 metri quadrati desti­nati alle attività commerciali, più di 140negozi, circa 45 punti di ristorazione e 40di servizi: una vastissima propostacommerciale che offre opportunità diacquisto in tutte le categorie merceologi­che: abbigliamento, accessori moda,oggettistica, souvenir, elettronica e articoliper bambino, oltre agli otto negozi AeliaDuty Free/Casa del Gusto. Presenti,inoltre, anche i più famosi marchi Made inItaly e internazionali. Particolarmenteattenta l’offerta enogastronomica che pro­pone soluzioni per tutti i gusti: dallo snackbar, ai wine bar e ai ristoranti “tableserved". Fino al 15 dicembre, tutti gliutenti Facebook e Twitter maggiorenniche partono con un volo da Fiumicino nel

periodo 19 dicembre 2013 ­ 31 gennaio2014 potranno postare la propria idea peril nome della galleria commerciale, spe­rando di vincere uno dei pacchetti premidisponibili. Per i 16 fortunati vincitori cisono numerosi premi messi in palio daADR in collaborazione con i miglioribrand, partner dell’iniziativa e presentinell’aerostazione. Tra le offerte: tratta­menti estetici, prodotti di make­up e co­smesi, essenze pregiate, borse e articoliMade in Italy, accessori, oggettistica etanto altro ancora. Tutti e 16 i vincitoriavranno inoltre accesso al fast track di si­curezza di ADR e un giorno di sostagratuita nei multipiano Easy Parking,messo a disposizione da ADR Mobility. Ilpremio verrà consegnato direttamente ilgiorno del volo: all'arrivo nel proprioTerminal di partenza, il vincitoreaccompagnato al negozio dove potrà riti­rare o usufruire del premio. Info: www.a­dr.it/contest­retail.

Laura Testa

DIAMO UN NOME ALLA GALLERIA COMMERCIALE

NATALE MAGICO IN IRLANDA CON AER LINGUS

Page 11: Turismoinformazionidicembre2013

Ulteriore riconoscimento del valore delprogetto Saint­Vincent Resort&Casino: ilsecolare Grand Hotel Billia, capolavorodell'ospitalità valdostana, dal 20 settembreè stato ammesso nella prestigiosa edesclusiva collezione dei “The LeadingHotels of the World”, la più grande orga­nizzazione mondiale di proprietà indi­pendenti, grandi alberghi, strutture dicharme, rifugi di lusso e resort fiabeschi,accomunati da standard di eccellenza eunicità assolute. Per Luca Frigerio, ammi­nistratore unico del Saint­Vincent Re­sort&Casino, si tratta di “una confermaimportante del complesso processo dirinnovamento che ha caratterizzatol’azienda negli ultimi anni. Il risultatoraggiunto rappresenta uno straordinariovalore anche per il territorio della Valled’Aosta per la visibilità che guadagneràsui mercati turistici di prestigio ad elevatapropensione di spesa”.

In dicembre il Grand Hotel Billia riaprirà ibattenti più fastoso che mai, con la suasplendida e maestosa facciata Belle Epo­que, la scalinata regale, le preziose pitturerestaurate, due ristoranti d'autore, le ca­mere dotate di ogni comfort e il nuovissi­mo centro benessere.Info: www.saintvincentresortcasino.it

Erika Fontana

Fino al 25 dicembre 2013 si scia gratis sulMonte Rosa: questa è l’imperdibile pro­mozione dei Romantik Hotels & Restau­rants per le vacanze natalizie; l’offerta, apartire da 90 euro al giorno per persona, èvalida sino a Natale per chi soggiorna 4notti al Romantik Hotel Jolanda Sport diGressoney La Trinitè, che si affaccia sulsecondo massiccio più alto d’Europa. Gliamanti degli sport invernali possono prati­camente partire con gli sci ai piedi perchédall’albergo si accede direttamente allaseggiovia di Punta Jolanda che conducenel cuore del comprensorio sciisticoMonterosaski con 180 km di piste. La ri­nomata cucina dell’hotel a base di prodottinaturali e ricette “fatte in casa” in occasio­ne delle vacanze natalizie vede protagoni­sti anche i bambini che diventano piccolichef impastando golosità con un corso suidolcetti natalizi a loro dedicato.Ottimi prezzi da cogliere al volo inoltretra Natale e Capodanno: da 115 euro algiorno con trattamento di mezza pensione

fino al 26 dicembre e a partire da 144 eurofino al 6 gennaio 2014 con riduzione del30% per i bambini di età non superiore ai12 anni in camera con i genitori.L’accoglienza personalizzata, la cura delletradizioni combinata con un tocco di mo­dernità e autenticità regionale sono dasempre il brand Romantik Hotels & Re­staurants, da 40 anni garanzia di ospitalitàe piacevoli momenti di svago per un targetestremamente diversificato. La catenaannovera più di 200 alberghi in 12 Paesieuropei, con eccellenti ristoranti e centritermali certificati, pronti a ricevere amantidel relax, estimatori delle ricchezze cultu­rali, appassionati degli sport in montagnae al mare, sinonimi di elevati standardinternazionali.Per info: www.romantikhotels.com.

Laura Mezzetti

Dicembre 2013

... pag 11

OPERATORI

IL GRAND HOTEL BILLIA ENTRA NEI LEADING

FESTE SUGLI SCI AL ROMANTIK HOTEL JOLANDA

Page 12: Turismoinformazionidicembre2013

Cambio ai vertici nel gruppo alberghierodegli Antares Hotels ­ L’ospitalità a Mila­no. A guidare l'Accademia di viale Certosa68 è stato chiamato Gianmario Bertini,general manager dell'Hotel Rubens, mila­nese, 49 anni. Mission di Bertini all’HotelAccademia è portare a termine il processodi riposizionamento avviato nel 2006 coninterventi di riqualificazione e un investi­mento ad oggi di oltre 10 milioni di euro.L'Hotel Accademia, come il Rubens, èaffiliato alla First Class Collection diWorldhotels, una delle più importanti eprestigiose catene alberghiere del mondo.La formula 'Hotel boutique', con 66 came­re, consente di seguire personalmentel'ospite; il concept di ambientazione –

arredi e stile – vuole far sentire il turistacome a casa sua; il rapporto qualità/prezzomira a fidelizzare viaggiatori attenti allarelazione personale. “Nel gruppo, Acca­demia e Rubens sono due realtà simili perdimensione e vocazione. Dopo averconsolidato l'organizzazione al Rubens,adesso porto la mia esperienza in Acca­demia – spiega Bertini – Qui molto è giàstato fatto, il mio compito è perfezionarel'approccio taylor made”.

Julius Tamos

UN DIRETTORE TAYLOR MADE PER ACCADEMIA

Il marchio Travel Charme Hotels & Re­sorts gestisce 12 strutture, 4 e 5 stelle, si­tuate in Germania e in Austria e tutteaccomunate dalla particolare attenzioneverso le tradizione, la qualità dell’ospitali­tà, l’amore per la natura e l’offerta di tanteattività per il tempo libero.Di seguito si segnalano eventi e promo­zioni in corso in alcuni hotel del gruppo.Anniversario al Travel Charme Gothi­sches Haus di Wernigerode: l’hotel è si­tuato nella regione dell’Harz, nellaGermania settentrionale, caratterizzata daun paesaggio selvaggio, culla di miti, sa­ghe e leggende. Tra i fitti boschi, le valliprofonde, i ruscelli e i laghi di monta­gna, Wernigerode si presenta come unacittadina medievale dai vicoli tortuosi e letipiche costruzioni storiche con travature atraliccio e splendidi intagli colorati. L’ho­tel, che si affaccia sulla storica piazza delmercato, è un edificio storico posto sottola tutela delle Belle Arti: alcune parti ri­salgono a 750 anni fa. La struttura è statariaperta dal gruppo Travel Charme nel2003, dopo importanti lavori di ristruttu­razione. In occasione di questo primo de­cennio di vita, la Travel Charme proponeil pacchetto “Aria di Compleanno”, cheinclude tre notti con colazione a buffet, 3ricche cene a tema, un esclusivo bagno allatte (per lei) o bagno alla birra (per lui),l’utilizzo dell’area sauna, piscina e benes­sere della PURIA Classic Spa a partire da333€ a persona, in camera doppia.

Mercatini e Natale in Austria: conl’approssimarsi del Natale prendono il viai preparativi per il Natale e l’Avvento, e lavisita ai tradizionali mercatini di natalizidiventa un appuntamento irrinunciabile eirresistibile. Salisburgo incanta i visitatoricon il centro storico e la piazza del Duo­mo addobbati, le bancarelle che offronodai dolciumi all’artigianato locale e i coritradizionali intonano le melodie di Natale.Il Travel Charme Bergresort Werfenweng,hotel elegante, dal design moderno distasoli 40 minuti dalla città(www.salzburg.info/it/arte_cultura/). Pervisitare invece i mercatini di Innsbruckallestiti nella piazza del famoso “tettod’oro”, il Travel Charme Fürstenhaus AmAchensee è a solo mezz’ora di macchina(www.christkindlmarkt.cc/). Per le preno­tazioni effettuate presso gli hotel TravelCharme in Austria entro il 22 dicembre èdisponibile il pacchetto speciale: “Vi re­galiamo una notte”. Per soggiorni diquattro o più notti, una notte con primacolazione a buffet è gratuita e includel’accesso alle piscine, alle saune e all’areabenessere Pura Premium Spa per conce­dersi trattamenti con prodotti regionali enaturali. Info: www.travelcharme.com

Rossella Tambucci

Dicembre 2013

... pag 12

MERCATINI DI NATALE IN AUSTRIA

Page 13: Turismoinformazionidicembre2013

Dicembre 2013

VIAGGI

I mercatini di Natale rendono ancor piùmagica la regione che si affaccia sul la­go di Costanza (Bodensee): è un fazzo­letto d’Europa che si divide traGermania, Austria, Svizzera e Princi­pato del Lichtestein che in questo pe­riodo veste a festa città, castelli evillaggi innevati. Un’occasione in piùper visitarlo e scoprire le mille usanzee tradizioni che accomunano i quattroPaesi. Nei centri storici, lungo il lago eper le vie, ecco le musiche tipiche delNatale, il panorama del lago da os­servare e fotografare a tutte le ore delgiorno e della notte, profumo dicannella e vin brulè. E tanto diverti­mento con svaghi per grandi e bambini.Proprio questi ultimi sono i protagoni­sti sull’isola di Mainau dove si tra­mandano tradizioni della Svezia eperciò si festeggia Santa Lucia. Il 12dicembre quindi, alle ore 18 nella cortedel castello, sono i bambini a cantare lemelodie dell’Avvento, poi tutti alconcerto in chiesa e al grande buffetallestito nella “Casa delle Palme”,perché l’isola è un paradiso florealegrazie alla passione della famigliaBernadotte. Qui i buffet delle feste so­no tutti di sapore svedese e ne valedavvero la pena. Nei giorni di festatante occasioni, come la mostra che haper tema il viaggio intorno al mondo eda non dimenticare i giochi, i libri e ipuzzle della famosa casa Ravensburger.Info: www.mainau.deNella città di Costanza c'è il mercatinodi Natale più amato tra quelli che sitengono sulle rive del lago: ogni anno450 mila visitatori e oltre 170 banca­relle che si snodano dalla città vecchiafino al porto. Un’atmosfera da favola

con il panorama illuminato, profumo diabeti e biscotti speziati. Unica a Co­stanza è la “nave di Natale”, anchequest’anno ormeggiata alla banchina eche accoglie bancarelle a bordo. Ilmercatino qui va dal 28 novembre finoal 22 dicembre. Info: www.weihnachts­markt­am­see.deSe poi volete un Natale dal saporeinglese non resta che visitare il castelloArenenberg sulla sponda svizzera dellago. Va detto infatti che la ReginaVittoria e il Principe Albert erano amicidi Napoleone III e durante il loro esiliosvizzero scelsero proprio questa dimo­ra. Perciò, visitando la tradizionaleesposizione natalizia nei saloni del Na­poleonmuseum decorati in stile british,troverete tavole imbandite con pudding,tacchino e cookie, potrete ascoltare itradizionali Christmas Carol, acquistareregali a tema e persino fare un romanti­co giro in carrozza intorno al castello.La mostra è in corso dal 24 novembrefino al 22 dicembre.Info: www.napoleonmuseum.tg.chDavvero luminoso è l’Avvento a SanGallo, dove strade e piazze sono deco­rate con ben 700 stelle luminose cherendono il luogo davvero magico.Stelle dal diametro di due metri che adogni angolo si trasformano a sorpresa:all’incrocio tra Marktgasse eMarktplatz come un tetto di luce, nelleviuzze come gocce di poggia dal cielo epiù avanti ancora brillano fino ascomparire… Ma dopo ecco unospuntino tra le bancarelle natalizie, ma­gari proprio con i bratwürst, i würsteldi San Gallo che hanno la fama di esse­re i più buoni della Svizzera. Tutto que­sto dal 28 novembre al 24 dicembre.

Da ricordare le offerte a pacchetto pro­poste dagli hotel di San Gallo:soggiorno di una notte e visita guidataal mercatino, in camera doppia, apartire da 81 euro a persona. Info:st.gallen­bodensee.chCon 70 casette e 30 tende bianchesparse tra piazze e tortuose stradine, aRavensburg il mercatino di Natale èdavvero una destinazione speciale perfamiglie con bambini: qui tra le tantepossibilità divertenti i bambini possonofare il pane, partecipare ad un simpati­co laboratorio natalizio, fare un ca­lendario dell’Avvento e creare da soli iregali di Natale. E poi assaggi di cosedeliziose, per i piccoli panini allo speckdell’Alto Adige, castagne e dolcetti, permamma e papà vino caldo alle mele.Dal 29 novembre al 19 dicembre, tutti igiorni dalle ore 11 alle 20. Info:www.ravensburg.de/rv/christkindle­smarktIl mercatino di Lindau invece lo tro­vate al porto, sul lago decorato con gliimponenti abeti profumati del Vo­rarlberg, un’atmosfera che è già di persé un’attrazione particolare. Senza di­menticare tutto quello che si può vede­re e acquistare: calze fatte ai ferri,decorazioni natalizie realizzate ancoraa mano, addobbi dell’Avvento e bi­scottini di Natale, liquori, gioielli, ce­ramiche e mille idee regalo per portarea casa un pezzetto di atmosfera delluogo. Dal 29 novembre fino al 22 di­cembre. Info: www.lindau­touri­smus.deNella città di Bregenz il mercatino diNatale è doppio: uno in centro, l’altro,quello dedicato all’artigianato, nellaromantica città alta. Con tanti presepi e

... pag 13

AVVENTO INCANTATO SUL LAGO DI COSTANZA

Page 14: Turismoinformazionidicembre2013

Dicembre 2013

... pag 14

oggetti intagliati nel legno, decorazioni,luci di Natale e curiosità come prodotti dalNepal e ancora pellame, giacche, guanti,mantelle, sciarpe e berretti. Le famigliepossono divertirsi anche sulla pista dipattinaggio gratuita e chi non possiede ipattini da ghiaccio può noleggiarli sul po­sto. Il mercatino in centro è fino al 23 di­cembre, mentre quello dell’artigianatofino al 22. Info: www.bregenzerweihna­chtszauber.atDa queste parti in inverno si chiude la sta­gione ufficiale della navigazione sul lago,ma la compagnia di navigazione del lagodi Costanza Bodensee­Schiffsbetriebe(BSB) per i sabati dell’Avvento 7, 14 e 21dicembre organizza tour sul lago, nellatranquilla atmosfera invernale. Leimbarcazioni partono dai porti di Co­stanza, Friedrichshafen e Lindau. A bordo,nel pomeriggio vengono serviti caffè, tè etorta, mentre nel tour serale alle ore 19 èprevista la cena. Da ricordare che il 7 di­cembre, per i bambini, sale a bordo ancheBabbo Natale. Info www.bsb­online.comNei giorni 29 e 30 novembre e 1 dicembresi potrà raggiungere con il trenino a vapo­re “Öchsle” il mercatino di Natale allestitonella corte del complesso conventuale diOchsenhausen, nei pressi di Biberach. Le40 bancarelle trasformano il luogo in unpiccolo villaggio natalizio e nella chiesa sitengono concerti a tema. Info: www.oech­sle­bahn.de.La brochure Lago di Costanza­Magiad’Inverno, con offerte e attrattive della re­gione, è disponibile anche in lingua italia­na presso l’Ufficio Internazionale delTurismo del Lago di Costanza. Info su:www.bodensee.eu

Pacchetti invernali per vacanze sul lagodi CostanzaL’Avvento sul lago di Costanza: friedrich­shafen è il punto di partenza ideale per vi­sitare i tanti mercatini di Natale intorno allago di Costanza: da qui infatti tutte le de­stinazioni sono raggiungibili in brevetempo, in auto o in nave.Negli hotel di Friedrichshafen è possibileprenotare uno dei pacchetti di soggiornocreati per gli ultimi weekenddell’Avvento, dal 5 al 22 dicembre e che,tra l’altro, includono escursioni in catama­rano, cene natalizie e offerte benessere, apartire da 110 euro a persona in doppia,per il soggiorno di due notti. Info:www.friedrichshafen.info

I piacere dell’Avvento in Austria: i deli­ziosi mercatini di Natale di Bregenz,Dornbirn e Feldkirck sono graditi punti diritrovo per residenti e ospiti delle trecittadine. Per chi quest’anno volesse visi­tarli, il Bodensee­Vorarlberg­Tourismuspropone soggiorno in hotel con colazione,cena di quattro portate, assaggi culinari indue mercatini a partire da 80 euro apersona in doppia. Offerta valida dal 29novembre al 24 dicembre. Info: www.bo­densee­vorarlberg.com

Lo speciale Natale degli hotel di Co­stanza: dodici fra gli hotel più belli di Co­stanza quest’anno propongono l’offertaSpeciale Natale/Winterspezial che combi­na due notti, colazione inclusa, con unprogramma di scoperta e benessere. Sipuò scegliere tra un ingresso nell’acquarioSea Life o alle terme Bodensee di Co­stanza, una visita all’isola dei fiori diMainau o un tour degustazione in unacantina di vini della zona. L’offerta è incorso e vale per due soggiorni fino al 14marzo 2014, con eccezione di Natale eCapodanno. La prenotazione avviene di­rettamente presso gli hotel aderenti allapromozione e il costo di due notti in ca­mera doppia parte da 79 euro. Info su:www.konstanz­tourismus.deA Überlingen invece viene ricostruito unpiccolo villaggio tradizionale con atmo­sfera natalizia: qui un creatore di candele eun soffiatore del vetro vendono il loroartigianato. Chi desiderasse fermarsi piùdi un giorno, dal 1 al 23 dicembre, puòusufruire di un pacchetto di tre notti indoppia, un ingresso alle terme Bodensee­Überlingen, un ingresso al museo cittadi­no Städtisches Museum Überlingen, vinbrulè presso la pista di pattinaggio, unacorsa in nave al mercatino di Costanza euna decorazione di Natale per l’albero, daappendere una volta tornati a casa. Il tuttoa partire da 145 euro a persona, in cameradoppia. Info: www.ueberlingen­bo­densee.de

Valentina Insinna

Page 15: Turismoinformazionidicembre2013

Dicembre 2013

... pag 15

Praga: San Silvestro sulle ondePensi capodanno e dici Praga. PensiPraga a Capodanno e dici gran ballo diSan Silvestro. Eppure c’è un altro mo­do di trascorrere la fine dell’anno eanche di “ballare” nella capitale: pre­notare una indimenticabile crocierasulla Moldava durante la quale dondo­lare dolcemente abbandonandosi alritmo del fiume, lasciarsi rapire dallevedute di Praga by night, ma anche di­vertirsi con musica e intrattenimento atema. Con un po’ di fortuna vi capiteràuno dei battelli storici in dotazione allacittà, da quest’anno dichiarati monu­mento culturale nazionale. A completa­re le atmosfere magiche a bordo e fuoribordo, ecco infine i tradizionali ricamidi luce nel cielo di Praga: quest’anno ifuochi d’artificio partiranno da Letens­ke sady, la popolare collina della capi­tale, e, proprio per questo, sarannoparticolarmente suggestivi. Un secondostrepitoso spettacolo di luci incanterà ilpubblico anche il 1° gennaio, alle 18,con coreografie visibili da più puntistrategici della città.

31/12 scintillante a New YorkUn milione di persone faranno ilcountdown con il New Year’s Eve BallDrop, una tradizione che si ripete da106 anni, nel centro nevralgico dei fe­steggiamenti: Times Square. "Passareil capodanno a New York City èun’esperienza da fare almeno una voltanella vita – dice George Fertitta, CEOdi NYC & Company – Tutti gli occhisono puntati su Times Square, le cuicelebrazioni vengono trasmesse inmondovisione e dove persone di tutte leetà e culture si riuniscono per salutarel’anno vecchio e dare il benvenuto aquello nuovo". Un miliardo di tele­spettatori da tutto il mondo vedranno indiretta televisiva la grande sfera di cri­stallo (3.6 metri di diametro e 5 kg dipeso) che con la sua discesa segna ilcountdown verso il 2014. La sfera è ri­coperta da 2.688 cristalli liquidiWaterford e alimentata da 32.256 luciLed Philips Luxeon Rebel creando 16milioni di colori vibranti. Durante laserata sono in programma concerti eperformance di grandi artisti interna­

zionali, fuochi d’artificio, coriandoli epalloncini colorati. Ogni anno alloscoccare della mezzanotte dell'ultimogiorno dell'anno, centinaia di coriandolie bigliettini colorati vengono lanciati aTimes Square, ciascuno con un deside­rio scritto sopra. Partecipare a questainiziativa e vedere anche il proprioproposito per il 2014 volare su TimesSquare è semplice: i bigliettini vengonoraccolti sul New Year’s Eve WishingWall, il muro dei desideri, allestitopresso il Times Square Museum & Vi­sitor Center (Seventh Avenue, tra 46the 47th Street, aperto sette giorni susette dalle 8.00 alle 20.00) e sul sito ti­messquarenyc.org"Ma capodanno a NYC non è solo Ti­mes Square: in giro per la città sono inprogramma numerosi eventi e manife­stazioni, dalle gare di corsa di fineanno nei parchi, fino a scintillanti edesclusive feste”, conclude GeorgeFertitta, CEO di NYC & Company.

Laura Testa

CAPODANNO NEL MONDO

Foto di CountdownEntertainment

Page 16: Turismoinformazionidicembre2013

Dicembre 2013

Nei 5 poli sciistici regionali di Pianca­vallo, Forni di Sopra, Sella Nevea, Ra­vascletto­Zoncolan e Tarvisio lastagione 2013/2014 partirà il 7 di­cembre e si concluderà il 30 marzo delprossimo anno. Allo stesso prezzodell’anno scorso verrà offerto un pro­dotto migliorato: l’Agenzia TurismoFVG, in collaborazione con Promotur ei consorzi della montagna, ha realizzatouna serie di offerte e attività per la sta­gione invernale che puntano sull’abbi­nata pernottamento e skipass a prezzivantaggiosi. Con il pacchetto “Scigratis” si dorme in Friuli Venezia Giu­lia e si ha lo skipass gratuito. La pro­mozione abbina al pernottamento inhotel, a partire da 55 euro a notte apersona con trattamento di mezzapensione e per un minimo di tre notti,uno skipass gratuito valido per l’interadurata del soggiorno. Partecipanoall’operazione, con offerte diversifi­cate, tutti i poli sciistici regionali;l'offerta è valida dal 7 al 31 gennaio edal 17 marzo a fine stagione e si ri­volge a diverse tipologie di ospiti, daigiovani, alle famiglie con bambini, allecoppie e propone tante opportunità perincontrare tutte le esigenze, dallo sci, aldivertimento, al relax. Per le famiglie,attenzioni particolari a cominciare dai

pacchetti, diversi in base alla località,che propongono soggiorni a misura dibambino con tariffe e sconti conve­nienti e animazione ad hoc con giochi eapproccio alla neve. Ad esempio, aPiancavallo i bambini fino a 8 anni nonpagano l’hotel e sciano gratis, mentreper il resto della famiglia, a partire da70 euro a persona a notte, il pacchettocomprende lo skipass giornalierogratuito e un’escursione con le ciaspolecon l’accompagnamento di una guidanaturalistica. Gratuità per i bambini fi­no a 8 anni e riduzioni per gli under 12anche in Carnia: qui il pacchetto, apartire da 75 euro a persona a notte,include lo skipass per gli anelli difondo e attività di animazione per i piùpiccoli. Nel Tarvisiano, infine, la scuolasci è a disposizione di tutti: i corsi sonocompresi anche per mamma e papà inun soggiorno di sei notti che prevede,inoltre, l’utilizzo della zona benesseredell’hotel ove prevista, 6 giorni di ski­pass valido per Tarvisio e Sella Neveae, per chi non pratica lo sci, c’è un pro­gramma di attività in grado di soddisfa­re tutte le esigenze. La quota per gliadulti è a partire da 80 euro a notte, 50euro a notte per i bambini dagli 8 ai 12anni, 20 euro a notte per bambini dai 4agli 8 anni. Ma i pacchetti formulati so­

no per tutte le sfumature della neve: cisono escursioni con le ciaspole incompagnia di una guida naturalistica,lezioni di sci alpino in notturna,curling, arrampicata, ice climbing. Tu­rismo FVG, in collaborazione con iconsorzi turistici della montagna, hainoltre definito un denso programma diattività che permettono di vivere a tuttele ore la montagna del Friuli VeneziaGiulia: dalle ciaspolate diurne, natura­listiche, tematiche e panoramiche negliambienti più spettacolari e suggestivi,alle passeggiate serali alla scoperta deicolori del crepuscolo, a quelle nel si­lenzio della notte magari con rientro inslittino dopo una cena in rifugio. Que­st’anno poi si aggiungono proposte le­gate agli itinerari della Grande Guerra evoli in parapendio e deltaplano. Leattività hanno un costo variabile dai 5ai 12 €, ma sono gratuite per i posses­sori della FVG Card, la carta turisticaregionale che con una spesa contenutaoffre al suo possessore e a un bambinosotto i 12 anni l’accesso gratuito aiprincipali musei, monumenti e attra­zioni della regione e prevede inoltre si­gnificativi sconti in oltre 200 struttureconvenzionate.Questi luoghi durante l'Avvento siarricchiscono di magia e atmosfera. Dai

PRESEPI E SCI IN FRIULI VENEZIA GIULIA

... pag 16

Foto di Luciano Gaudenzio

Page 17: Turismoinformazionidicembre2013

Dicembre 2013

... pag 17

piccoli villaggi dell’arco alpino ai borghiche si affacciano sul mare, la versionenatalizia del Friuli Venezia Giulia è variacome i suoi paesaggi e le sue località eoffre mercatini ed eventi sospesi tra le tra­dizioni alpine, mediterranee e mitteleuro­pee. Si comincia già ai primi di dicembreper essere pronti all’arrivo di San Nicolò,il santo che ha dato origine a Santa Klause quindi a Babbo Natale, la cui tradizioneè ancora molto sentita in tutti i territoriappartenuti all’Impero austro­ungarico. Lacittà di Trieste ospita l’immancabile fieraallestita nel viale pedonale del centrocittadino, mentre in tutte le località deltarvisiano San Nicolò arriva accompa­gnato dagli spaventosi krampus, i diavoliche ogni anno sfidano i bambini del luogoa palle di neve e petardi. Nei tantimercatini della Carnia si possono ammira­re e acquistare i tipici oggetti artigianali inlegno, ferro battuto, paglia, ceramica, lanacotta e feltro e poi addobbi natalizi, pro­dotti della rinomata gastronomia locale,sculture e giocattoli in legno. Musiche,spettacoli di artisti di strada, danze tradi­zionali, distribuzione di vin brulè e bi­scotti natalizi fanno da contorno allebancarelle. Il resto dell’incanto lo creano

paesaggi e architetture rurali di questipiccoli paesi di montagna. Tutta la regioneoffre borghi tipici e perle d’arte come Ge­mona, Venzone, Palmanova, Tarcento chesono ancora più accoglienti in questo pe­riodo e offrono ai visitatori, accanto allascoperta del territorio, anche le miglioriproposte della gastronomia e dell’artigia­nato locale.La radicata tradizione religiosa del Natalein Friuli Venezia Giulia si esprime so­prattutto attraverso i presepi. Presepi dilegno scolpiti sotto gli occhi dei visitatori,presepi di sabbia, di cartocci di grano­turco, di paglia, presepi piccolissimi epresepi giganti, presepi viventi e mecca­nici e, anche, presepi subacquei: in FriuliVenezia Giulia, terra di grandi abilità arti­giane, dicembre è per eccellenza il mesedella fantasia. Segnaliamo qui sotto il ca­lendario completo dei presepi del FriuliVenezia Giulia che da soli meritano unviaggio nel periodo di fine anno.

L.T.

Tutte le sacre rappresentazioni in regione

Periodo Nome Dove23/12/13 ­ 06/01/14 Il presepe dei Cramars Ravascletto (UD) – Chiesa di Santo SpiritoTutto l'anno Il Presepe di Teno Sutrio (UD)22/12/13 ­ 06/01/14 Borghi e Presepi Sutrio (UD) – All‘aperto08/12/13 ­ 19/01/14 A Moggio la Stella Moggio Udinese (UD)22/12/13 ­ 19/01/14 Rassegna Presepi a Qualso Frazione Qualso – Reana del Roiale (UD)24/12/13: ore 20.30 Presepe subacqueo Forgaria del Friuli ­ Lago di Cornino (UD)25/12/13 ­ 19/01/14 Presepe di Ara Ara di Tricesimo (UD) – All’apertoDicembre – Gennaio Presepi in Villa Codroipo (UD) – Villa Manin, Località Passariano7­8­14­15/12/13 e dal21/12/13 al 06/01/14 Presepe di sabbia Lignano Sabbiadoro (UD) ­ All‘aperto16/12/13 ­ 13/01/14 Rassegna Presepiale Polcenigo (PN) ­ All‘aperto25/12/13 ­06/01/14 Presepe vivente Barcis (PN) ­ Chiesa San Giovanni ­ All‘aperto15/12/13 ­ 12/01/14 Poffabro: Presepe tra i Presepi Frisanco ­ Loc Poffabro (PN) – All‘apertoDal 25/12/13 Presepi a San Foca San Foca di San Quirino (PN) – All’aperto01/12/13 ­ 20/01/14 Presepe Monumentale Sesto al Reghena (PN) – All’aperto24/12/13 ­ 06/01/14 Presepe in chiesa Vigonovo di Fontanafredda (PN) ­ Chiesa di Santa Maria Assunta22/12/13 ­ 19/01/14 Presepio in Movimento Selz ­ Ronchi dei Legionari (GO)07/12/13 ­ 06/01/14 Presepi a Grado Grado (GO) – All‘aperto15/12/13 ­ 15/01/14 Museo del Presepio Trieste Trieste – ex Scuola Elementare Damiano ChiesaDa ottobre a febbraio Il Presepe delle Orsoline Cividale, Via Monastero Maggiore, 34 ­ nel monastero22/12/13 ­ 12/1/14 Il Presepe di Corgnolo Corgnolo di Porpetto, nei pressi della chiesa24, 26 e 28/12/13 Sacra rappresentazione Brazzacco di Moruzzo

Foto di ©Maurizio Valdemarin

Page 18: Turismoinformazionidicembre2013

Dicembre 2013

... pag 18

NEL PARCO DEL DOMAINE DE CHAUMONT­SUR­LOIRESituato in una regione eccezionale, di­chiarata Patrimonio Mondialedall’Unesco e rinomata per la bellezzadei suoi giardini, il complesso del Do­maine de Chaumont­sur­Loire con ilsuo stile medievale si presenta in tuttala sua magnificenza all’interno delgrandioso parco, che oggi è di 32 ettarie che inizialmente era di 10, opera delpaesaggista francese di fama interna­zionale Louis­Banech. Raggiungerlonon è difficile, si trova a meno di 200chilometri a sud di Parigi, a metà stradatra Tours e Blois, ed è situato su un ri­lievo di 40 metri sulla Loira; è apertoda aprile a fine ottobre ed accoglie ognianno il famoso Festival internazionaledei giardini. Il sito fiabesco è testimonedella presenza di tre donne importanti,che ne sono state proprietarie e hannodeciso parte dello stile complessivo:Caterina de' Medici, Diana di Poitiers ela principessa di Broglie. La storia delcastello parte dall’anno 1000, quandoOddone I conte di Blois fece erigerel’edificio per sorvegliare la frontiera trala contea di Blois e la conteadell’Angiò, poi il cavaliere normannoGelduin che lo ricevette in dono lo fecefortificare e da lì in poi la proprietàpasserà tramite la sua discendenza allafamiglia d’Amboise per cinque secoli.Il castello subì un incendio e unabbattimento nel 1465 per opera diLuigi XI; da quel momento l’evoluzio­ne del castello passò nelle mani di Pie­tro I d’Amboise e suo figlio Carlo I che

fecero edificare l’ala nord che oggi èscomparsa, l’ala ovest, la torred’Amboise e la prima campata dell’alasud. Nel 1750 il castello perse definiti­vamente il suo aspetto di fortezza perdiventare una dimora ornamentale pre­romantica, dopo l’ultimazione dell’alasud e la realizzazione di un’ampiaterrazza che offre una delle più belleviste panoramiche sulla Loira. Le tra­sformazioni si susseguiranno ancoradal 1847, predominerà lo stile neo­rina­scimentale, compariranno un abbaino edue torrette con il ripristino del pontelevatoio. Si deve al principe de Brogliela creazione del parco ornamentale pro­gettato dall’architetto paesaggisticoHenri Ducene. Lo stile paesaggisticopredominante è quello inglese ed è ca­ratterizzato da un rilievo dolcementecollinoso, alberi isolati o raggruppati inboschetti e fabbriche: il serbatoiod’acqua, il ponte e il cimitero dei cani,voluto dalla principessa de Brogliegrande amante degli animali. Il parcoattuale presenta solo una piccola parte,che corrisponde al giardino ornamenta­le, dell’immensa tenuta di foreste ecampi che una volta copriva 2500 ettaririuniti, poco a poco, dal principe diBroglie tra il 1875 e il 1917, anno dellasua morte. Dal 1903 i principi de Bro­glie, attraverso l’opera degli architettiPaul­Ernest Sanson e Marcell Boille,vedono realizzato il progetto di unafattoria modello che abbinasse raziona­lizzazione e modernizzazione.

All’interno di questo regno del pae­saggismo ogni anno si svolge il Festi­val internazionale dei giardini diChaumont­sur­Loire che propone unaserie di creazioni immaginate da nuovitalenti su un tema predefinito. Ognianno diversi eventi scandiscono il Fe­stival, tra cui le “Conversazioni sottol’albero” una serie di dibattiti a sfondofilosofico, ecologico ed artistico e loscenografico “Giardini di luce” che conle animazioni colorate, rivela unaspetto notturno del parco moltosuggestivo. Il prossimo anno il Festivalinizierà il 25 aprile e già dal 6 aprilefaranno ingresso nel parco le nuoveopere di artisti contemporanei che siandranno ad aggiungere a quelle giàesistenti. Tutta l’emozione artistica chesi vive nel castello o attraverso i vialidel parco la troviamo già nelle installa­zioni presenti: Sarkis con la poesiadelle sue inedite vetrate, Jannis Kou­nellis con la sua eccezionale foresta ditravi e campane, Giuseppe Penone conil suo "albero strada", Armin Schubertcon i suoi oggetti sferici, Patrick Dou­gherty con le sue immense sculture disalice, Tadashi Kawamata con il suopromontorio e le sue capanne appolla­iate negli alberi e molte altre ancora.

L.T.

Page 19: Turismoinformazionidicembre2013

La Martinica è piccola in termini di su­perficie, ma è grande per la sua ricchezzaumana, per la sua diversità, la sua storia, ilsuo métissage, la sua cultura e soprattuttoper il suo modo di fare festa. Come nonessere felici di essere in questo splendidopaese a Natale, per sentire i canti eincontrare i martinicani, che vivono que­sto periodo come un momento di condivi­sione e convivialità. O ancora in febbraio,per sperimentare il carnevale alla martini­cana, che invade le strade con feste colo­rate e musicali. E soprattutto essere inMartinica durante le gare di iole tonde cheesistono solo in questo paese: imbarcazio­ni in legno prodotte in loco e guidate dagli“yoleur” con le loro braccia e con la lorovolontà. La Martinica sta strutturando lesue festività con l'obiettivo di conservarneal tempo stesso l’autenticità e il carattereunico, per offrire dei momenti di qualitàsia ai martinicani sia ai visitatori. Questiperiodi di festa infatti uniscono autoctonie turisti, permettendo di realizzare interes­santi scambi e momenti di condivisioneche restano indelebili. La Martinica è unluogo dove si praticano tutti gli sport: suterra, mare o in aria. Qui le persone checreano l’offerta turistica hanno capito cheesiste la concorrenza e che bisogna sapersirinnovare continuamente per restare una

destinazione in grado di attirare sicura­mente i turisti francofoni, ma anche quelliprovenienti da altri Paesi. Ecco il perchédella creazione di nuove offerte eco­turi­stiche, pacchetti invitanti per essere notatidai tour operator, offerte sulla festa oancora sullo sport che fidelizzino i turisti econsentano di raggiungere gli ambiziosiobiettivi che la Martinica si è prefissata. Ilrinnovo e l’aumento di qualità del parcoalberghiero della Martinica è statoeffettuato con finanziamenti europei per dipiù di venti milioni di euro: venticinquehotel hanno presentano domanda di fi­nanziamento. Inoltre, degni di rilievo, so­no la costruzione di un hotel d’affari aFort­de­France nel 2012 e l’aperturadell’hotel French Coco a Trinità, l’unicohotel a 5 stelle della Costa Atlantica, edella Villa Mélissa, nuova residenzaalberghiera con 17 appartamenti a 100metri dalla spiaggia sulle cime dei Trois­Ilets.

L.T.

LA MARTINICA IN FESTA

Dicembre 2013

... pag 19

Page 20: Turismoinformazionidicembre2013

Organizzata in occasione del bimillenariodella morte, la mostra “Augusto”, allestitapresso le Scuderie del Quirinale, dal 18ottobre al 9 febbraio 2014, presenta letappe della folgorante storia del primoimperatore di Roma. Figlio adottivo e pro­nipote di Cesare, Augusto fu un perso­naggio carismatico che, nel corso del piùlungo principato della storia di Roma (40anni), condusse l’impero alla massimaespansione, pose fine a decenni di sangui­nose lotte interne e cambiò il volto archi­tettonico dell’Urbe. L’esposizioneraccoglie una selezione di circa 200 operedi grande valore artistico (statue, ritratti,arredi domestici in argento, bronzo e ve­tro, gioielli in oro e pietre preziose) e offreun percorso che, intrecciando la vita e la

carriera di Augusto, racconta la nascita diuna nuova epoca storica. Un calendario diincontri per approfondire i contenuti dellamostra con alcuni fra i maggiori espertidell’età augustea e un laboratorio perbambini dal titolo “Tutte le strade portanoa Roma” completano l’allestimento diquesta importante iniziativa. Curatoridella mostra, che dopo le Scuderie delQuirinale verrà presentata a Parigi alleGaleries nationales du Grand Palais dal 13marzo al 13 luglio 2014, sono: Eugenio LaRocca, Claudio Parisi Presicce, AnnalisaLo Monaco, Cécile Giroire e Daniel Ro­ger.

Gianluca Baldoni

Dicembre 2013

... pag 20

CULTURA

La provincia del Brabant, Paesi Bassi, e ilsuo paesaggio sono stati ispirazione per leopere di Vincent van Gogh; ora un nuovoitinerario ciclabile che attraversa la regio­ne permette di conoscere da vicino ilgrande artista, ripercorrendo le sue ormenei luoghi che hanno avuto grandeinfluenza su di lui. La pista ciclabile te­matica si snoda sulla rete già esistente edè indicata con cartelli dedicati, chiara­mente riconoscibili. L'intero itinerario èlungo 335 km, ma è suddiviso in cinquepercorsi, ciascuno dedicato alle cinquecittà che hanno un legame particolare conVincent van Gogh. A Zundert si trova lacasa in cui nacque e crebbe il pittore; quisarà possibile trovare una presentazioneinterattiva della sua vita e delle sue opere.A Etten­Leuren, un’esposizione docu­mentaristica presso il Vincent van GoghInformation Centre mostra i primi passidell’artista in questa città, in cui gettò lebasi per i suoi successivi capolavori. ATilburg invece, si trova una ricostruzionedella stanza in cui Van Gogh ricevette leprime lezioni di disegno; anche i visitatoripotranno prendere posto e far emergere leproprie capacità artistiche. A Neunen,presso il Vincentre, moderne tecniche au­diovisive accompagnano alla scopertadella vita del grande maestro in questacittà, dove creò autentici capolavori comeI mangiatori di patate. Presso il Noordbra­

bants Museum di 's­Hertogenbosch infine,si possono ammirare arte, cultura e storiadella regione Noord­Brabant, conun’attenzione particolare all'opera di VanGogh, di cui si conserva un'importantecollezione.All’interno dell’itinerario è stato pro­gettato, ed è in ultima fase di realizzazio­ne, una pista ciclabile innovativa einterattiva lunga 600 metri, posizionata tra2 suggestivi mulini ad acqua. Questopercorso, unico nel suo genere, disegnatodall’artista Daan Roosegaarde, prevedel’utilizzo di migliaia di pietre luminose ingrado di accumulare luce solare durante ilgiorno e di emetterla durante la sera,creando un mix suggestivo tra luce e poe­sia, tra cultura e innovazione. Il percorsosarà arricchito da un design interattivo,che ripercorrerà la storia e le opere di VanGogh attraverso immagini significativedella sua carriera, dandogli un’interpreta­zione moderna. La pista sarà inoltre ca­ratterizzata da una segnaletica orizzontaleluminosa e da indicazioni relative allecondizioni della pista in caso di ghiaccio oneve. L'itinerario dedicato a Van Gogh èdisponibile in lingua inglese sul sito:www.vangoghbrabant.com. Per infosull’Olanda visitare il sito:www.holland.com

Laura Testa

IN BICI SULLE TRACCE DI VINCENT

AUGUSTO ALLE SCUDERIE DEL QUIRINALE

Page 21: Turismoinformazionidicembre2013

Dicembre 2013

... pag 21

È a Loreto il primo appuntamentodell’esposizione itinerante internazionalededicata al famoso esponente del mo­dernismo catalano Antoni Gaudì e alla suaopera ancora incompiuta, la Sagrada Fa­milia. La mostra sarà allestita dal 4 di­cembre al 12 gennaio 2014 nelle Cantinedel Bramante del Palazzo Apostolico diLoreto, il luogo da cui la Sagrada Familiatrae la sua primaria ispirazione. Lo scopodella manifestazione è quello di diffonde­re e di raccontare la storia e tutti gli aspettireligiosi, architettonici e artistici che ca­ratterizzano un’opera dal profondo conte­nuto simbolico e religioso. L’immensocantiere che circonda la Basilica aBarcellona rappresenta, infatti, un puntodi particolare interesse che attrae curiosi efedeli da varie parti del mondo. La mostra,curata da Daniel Giralt Miracle, si suddi­vide in tre grandi sezioni: introduzione,Antoni Gaudí, la Sagrada Familia. Ilmateriale espositivo è composto da testi,fotografie, grafici e piante, e da supportiaudiovisivi. Il percorso dedicato ad AntoniGaudì si sofferma sulla vita dell’architettoe sulle opere realizzate nel corso della suacarriera. La parte dedicata alla SagradaFamilia illustra le origini dell’opera, le di­verse fasi della costruzione, l’originalitàdei processi costruttivi dell’antico edell’odierno cantiere e i contributi lasciatida Gaudi e dai suo successori. L’idea della

costruzione del Tempio Espiatorio dellaSagrada Familia fu promossa dall’Asso­ciazione dei Devoti di San Giuseppe percostruire una copia della Basilica di Lore­to, traendo ispirazione dalla reliquia dellaSanta Casa di Nazareth, dove secondo latradizione vissero Giuseppe, Maria e Ge­sù. Risale al 1882 la posa della prima pie­tra della basilica secondo il progettodell’architetto diocesano Francisco dePaula del Villar. L’attività di Gaudì iniziadal 1883 quando l’Associazione dei De­voti di San Giuseppe, dopo aver rescisso ilcontratto originario, gli affidò la prosecu­zione dei lavori. L’artista, autore di formeoriginali e stravaganti, lavorò per 40 annia un progetto architettonicamenteavanzato per il suo tempo. Dopo la suamorte nel 1926 i lavori continuarono perpoco tempo, interrotti dallo scoppio dellaGuerra Civile Spagnola, per poi riprenderesaltuariamente sotto la guida di un altroarchitetto. A tutt’oggi la costruzioneavanza a ritmi lenti, a causa dei costi ele­vati e della difficoltà del progetto, ma sistima che finiranno entro il 2026, esatta­mente a 100 anni dalla morte di Gaudì.

Rossella Tambucci

GAUDÌ ALLE CANTINE DEL BRAMANTE

Il settore Turismo del Ministero deiBeni e delle attività culturali e del Turi­smo ha istituito un nuovo bando nazio­nale rivolto agli operatori pubblici eprivati che si sono distinti nella rea­lizzazione di esperienze o iniziative dieccellenza intese a facilitare l’accessoai servizi turistici da parte di personecon esigenze speciali. Il bandopermetterà di selezionare tre soggettitra cui un vincitore e due “runners up”delle categorie della ricettività, ristora­zione, fruizione del patrimonio, culturae tempo libero, che abbiano prodottomiglioramenti nelle condizioni diaccesso ai servizi turistici e abbianocontribuito a elevare gli standard quali­tativi sia nell’industria turistica sianella vita delle comunità locali.L’accessibilità, ossia l’assenza dibarriere architettoniche, culturali e

sensoriali, rappresenta la condizioneindispensabile per consentire la fruizio­ne del patrimonio turistico italiano.Pertanto l’obiettivo del progetto è pre­miare coloro che hanno fattodell’eccellenza la garanzia che ognipersona con i propri specifici bisogni,derivanti da condizioni personali e disalute, possa fruire dell’offerta turisticain modo completo e in autonomia. Ilprogetto discende da una proposta pre­sentata alla Direzione Generale Impre­sa e Industria della CommissioneEuropea e prevede la collaborazione diENIT ­ Agenzia Nazionale del Turi­smo, Coordinamento regionale turismo,Alitalia, Trenitalia, Federturismo,Confturismo, Assoturismo, FITUS –Federazione italiana del turismo socialee AITR – Associazione italiana per ilturismo responsabile.

Sempre nell'ambito del turismo acces­sibile e sostenibile, a Bruxelles sonostati assegnati i premi Eden 2013 Eu­ropean Destinations of Excellence alledestinazioni europee che si sonodistinte per il loro impegno nell'offrireun turismo fruibile da tutti. Le destina­zioni vincenti dell’edizione 2013 sono19. Il primo concorso EDEN, nel 2007,ha assegnato i premi alle “Migliori de­stinazioni rurali emergenti”, nel 2008 ipremi sono andati alle “Destinazionituristiche europee di eccellenza nelpatrimonio immateriale”, nel 2009 al“Turismo sostenibile nelle zone pro­tette”, nel 2010 al “Turismo acquatico”e nel 2011 alle “Destinazioni europeedi eccellenza per la rigenerazione deiluoghi fisici”.

L.T.

TURISMO ACCESSIBILE... FINALMENTE PREMIATO

Page 22: Turismoinformazionidicembre2013

Dicembre 2013

... pag 22

DOLCE CUCINA E BENESSERE A TAVOLA

di Laura Testa

La Liguria si trasforma per le festivitànatalizie in una grande festa del gusto acielo aperto, con numerosi eventi, fiere edegustazioni. È in questo periodo chel’atmosfera tipicamente mediterranea siarricchisce di colori, aromi, sapori e musi­ca attraverso un ricco calendario di eventi,cerimonie tradizionali, concerti e mercati­ni. Colori caldi, clima mite, paesaggi ina­spettati e piccoli borghi che assomiglianoa presepi come quelli che accolgono e cheanimano le città e i piccoli comuni dellaregione. Tante le specialità enogastrono­miche: dal pandolce genovese, un dolce abase di pinoli, uvetta e canditi aro­matizzato con acqua di fiori d’arancio, alcappon magro, un piatto che unisce i sa­pori della terra a base di verdure, conquelli di mare come pesci e crostacei.Queste sono solo alcune delle prelibatezzeche si possono degustare nei ristoranti enelle trattorie della regione durante il pe­riodo natalizio o nelle tante fiere e mani­festazioni a tema che si svolgono nel mesedi dicembre. Ecco alcuni appuntamenti danon perdere: a La Spezia dal 6 all’8 di­cembre a Spezia Fiere e dal 13 al 15 di­cembre in Piazza Cavour, dove è di scenal’Agroalimentare, una rassegna enogastro­nomica con prodotti tipici del territoriospezzino e lunigianese. La manifestazionecoinvolge un numero consistente diaziende che operano nel settore biologico,tra le quali le comunità montane e i loroassociati, offrendo ai visitatori la possibi­lità di conoscere le produzioni tipiche co­me vini, oli e formaggi.Un evento a parte è tradizionalmente de­dicato al torrone di Piana Crixia vicino aSavona, l’8 dicembre si è festeggiato iltorrone con una sagra interamente dedi­cata. Molte bancarelle hanno offerto lapossibilità di degustare e acquistare varitipi di torrone e molti altri dolci tipici,accompagnati da un caldo vin brulé. A po­chi chilometri da Savona, ad Andora, lefestività natalizie sono precedute dalla tra­dizionale Fiera del Vino che si è tenuta il1 dicembre, in località Molino Nuovo. Unpercorso di numerosi stand con le produ­zioni vinicole di Liguria e Piemonte, pro­

dotti tipici locali come il formaggio dipecora Brigasca, Presidio Slow Food, e ilpesto prodotto con il basilico autoctono, dicui Andora è in Liguria la seconda pianaproduttrice D.O.P. L’edizione di que­st’anno, oltre ad assegnare il premio “De­gustAndora” ai vini migliori selezionatidalla F.I.S.A.R., ha proposto incontri edemo di Cake Design con gli esperti dellarivista Cake Design Cucina Chic.Sempre in provincia di Savona, a Noli, c'èil ristorante “Il Vescovado”, gestito daMatteo e Pier Mattia Ravera, dove a deli­ziare i palati è lo chef Giuseppe Ricche­buono, premiato dal “gastronauta” DavidePaolini nella Guida ai ristoranti d’Italia deIl Sole 24 Ore come “Chef 2014”.Ricchebuono, classe 1965, è originario diVado e ha ricevuto anche la Stella Miche­lin dal 2002. A Genova, le festività natali­zie si aprono ufficialmente l’8 dicembrecon la suggestiva cerimonia di accensionedell’albero in Piazza de Ferrari, accompa­gnata da musiche e canti tradizionali. Sa­pori al Ducale è il mercato dedicato almeglio delle produzioni agroalimentariitaliane che si tiene in Piazza Matteotti,davanti a Palazzo Ducale, ogni secondofine settimana del mese. Tra le numerosebancarelle, i visitatori possono degustare eacquistare il meglio dei prodotti di Le­vante e Ponente ligure come la pasta es­siccata, l’olio di olive taggiasche, il pestoe il miele, ma anche prelibatezze delle vi­cine regioni come i vini doc, i vini delMonferrato e dei colli tortonesi, la bagnacauda, i formaggi di alpeggio e i formaggiaffinati, oltre alle verdure biologiche. Pre­senti anche i prodotti di Umbria, Toscanae altre regioni italiane. Per info: www.tu­rismoinliguria.it ­ www.mangiareinligu­ria.it ­ www.ristorantevescovado.it

SPECIALITÀ NATALIZIE IN LIGURIA

Page 23: Turismoinformazionidicembre2013

Dicembre 2013

... pag 23

Gli italiani conoscono bene la cucina na­zionale e, tra le tante specialità, preferi­scono quelle della Sicilia, dell'EmiliaRomagna e della Toscana. È qui infattiche si possono gustare la migliori preli­batezze nostrane. Lo riferisce unsondaggio sulle preferenze gastronomicheitaliane condotto da TripAdvisor®, il sitodi viaggi più grande al mondo, su oltre1300 viaggiatori italiani tra settembre eottobre di quest’anno. “L’Italia è nota oltreche per la buona cucina anche per le buo­ne forchette – ha dichiarato ValentinaQuattro, portavoce di TripAdvisor perl’Italia. – Considerando che per più di unitaliano su due (53%) la cucina locale èimportante o estremamente importantenella scelta di una destinazione, è interes­sante notare quanto la gastronomia siasempre più protagonista dei viaggi”. Inquesta classifica la Sicilia detiene la me­daglia d’oro con il 20% delle preferenze,forse per il sapore pieno di frutta e verdu­ra, il pesce fresco e le ricette della tradi­zione. Segue a breve distanza l’EmiliaRomagna con il 19% e poi la Toscana conil 18%. A seguire la Campania e la Puglia.

Più di 4 viaggiatori Italiani su 5 compranodei souvenir gastronomici di ritorno da unviaggio, ma solo se la destinazione era unaregione italiana. Si inverte la tendenzaall’estero, infatti quasi 1 viaggiatore su 5mette in valigia qualche prodotto nostra­no, prevenendo così eventuali carestie. Manon siamo soltanto noi a ritenere la nostracucina più appetitosa delle altre: daun’indagine che arriva dalla Spagna,svolta a ottobre 2013, sappiamo che lagastronomia italiana è risultata esserequella preferita dal 64% dei turisti spa­gnoli, dal 29% degli inglesi, dal 54% degliaustraliani e dal 69% dei brasiliani.

ECCO COSA MANGIAMO IN VIAGGIO

Page 24: Turismoinformazionidicembre2013

www.turismoinformazioni.com

Dicembre 2013

Autorizzazione del Tribunale di Roma: sentenza n° 14517 del 19 aprile 1972.

Fiumicino, 25 novembre 2013 – Apartire dal 1° dicembre ADR ed Alitaliariorganizzano i servizi aeroportuali de­dicati alla clientela concentrando alTerminal 1 le operazioni di check in ditutti i voli Alitalia nazionali ed interna­zionali. Saranno quindi trasferiti dalterminal 3 al terminal 1 i check­ indelle destinazioni internazionali, inparticolare. Nel Terminal 1, il primoper chi arriva all’aerostazione, i clientiavranno a disposizione servizi dedicaticome: banchi check­in divisi per desti­nazioni (nazionali e medio raggio),chioschi self check­in, Fast Track per imembri dei Club Freccia Alata Plus,Freccia Alata e SkyTeam Elite Plus eper i passeggeri delle classi Magnifica,Ottima e Business, che potranno acce­dere, prima dei controlli, anche alla sa­la “Dolce Vita”, la Lounge più grandedi Alitalia con 700 metri quadri diampiezza e servizi innovativi, come laristorazione firmata da Eataly, e la pre­senza di un simulatore che farà provareai clienti l’ebrezza del volo. Per i mi­nori non accompagnati c’è inoltre laSala Young di Alitalia, con arredi ideatia misura di bambino dove è possibilegiocare e guardare la tv accuditi dalpersonale della compagnia finoall’imbarco. Una volta eseguito ilcheck­in presso il Terminal 1, i clientiAlitalia effettueranno i controlli di si­curezza e dei passaporti accedendonelle zone extra Schengen perl’imbarco. I gate rimangono nelle zoneextra Schengen esclusivamente permotivi di sicurezza, legati al controlloda parte delle autorità competenti deidocumenti necessari. A sostegno dellanuova riorganizzazione è partito già da

novembre l’aggiornamento di tutti i ca­nali di comunicazione e di informazio­ne al passeggero, di ADR e Alitalia.Alitalia ha previsto uno staff dedicatoche sarà presente sia al T3 sia al T1 perdare informazioni ai clienti in partenzaverso le destinazioni coinvolte nellanuova riorganizzazione. ADR, da partesua, ha messo in campo risorse dedi­cate, individuate nell’ambito dell’ini­ziativa ADR Welcome. Si tratta digiovani, provenienti dalle Universitàdegli Studi di Roma, che hanno giàconsolidato esperienze a supporto delturismo locale in aeroporto, durantel’estate e che attraverseranno l’aero­porto – a livello partenze del T1, T3 ­per assistere così un numero maggioredi persone, dando indicazioni ai pas­seggeri. Sono già disponibili informa­zioni aggiornate sui monitor “info­voli”e anche sui rispettivi siti di ADR e dellacompagnia aerea. Brochure informativesono presenti presso i banchi informa­zioni su tutto lo scalo. Nuovi indicatorisullo spostamento dei check­in sonostati inoltre posizionati fuori e dentro leaerostazioni.È questa l’ultima iniziativa, in terminicronologici, che ha visto ADR impe­gnata nel 2013 sullo sviluppo dello sca­lo. Nel corso dell’anno, infatti, sonostate totalmente sostituite le pavimenta­zioni interne ed esterne dei Terminal,completamente ristrutturate le toilettedell’aeroporto secondo il nuovoconcept ad elevato comfort ed è stataadottata l’illuminazione con tecnologialed, nell’ottica del risparmio energetico.Totalmente rinnovate anche le posta­zioni per il controllo passaporti e quellodoganale; e, proprio al Terminal 1, è in

fase di completamento la ristruttura­zione completa dei pontili di imbarcodell’area B. Senza tralasciare, infine, ilavori completati in area airside quali:il rifacimento della pista 2, la profondaristrutturazione delle vie di rullaggiodei piazzali 700/800 e la nuove pavi­mentazioni della vie di rullaggioA/BG/C/EG.

COMUNICATI STAMPA

TUTTI I CHECK­IN DI TUTTI I VOLI AL T1