Traduzione

32
[1]

Transcript of Traduzione

Page 1: Traduzione

[1]

Page 2: Traduzione

[2]

Filmato Introduttivo

In forma di narrazione (quasi raccontando una favola) (i puntini di sospensione in rosso segnano lo stacco tra una pagina e l’altra del filmato introduttivo)

Era un vagabondo. Bighellonava di città in città. Qualche volta rapinava una stazione di

servizio, altre volte un negozio di alimentari, fino a quando, una notte….

Lei stava tornando a casa dalle prove del coro, ma non arrivò mai. Stauf le strappò la

borsetta e corse via….Stremato, Stauf dovette fuggire e nascondersi, affondando

sempre più in basso, non aveva più nulla, non più una vita, nessun avere, senza sogni…

….quando la visione arrivò. Una bambola. E nel suo sogno, Stauf allungò le braccia. Era

stato un dono….

Stauf intagliò la bambola, scolpendone il volto inquietante fino a quando non ne fece

una copia esatta. Quando ebbe finito….

Stauf andò in città, in un bar. Il proprietario aveva una figliola. Gli disse che la sua

figliola avrebbe voluto la strana bambola e Stauf la offrì all’uomo. Il proprietario, in

cambio, offrì a Stauf da mangiare e un posto dove stare. Una transazione semplice. La

prima di molte….

E, quella notte, Stauf ebbe un'altra visione…. Stauf ideò un enigma, così lui lo vedeva, e

tutti ne volevano uno….

Stauf aprì un negozio, perché tutti volevano un giocattolo di Stauf. Ogni bambino e

bambina della città e delle città vicine…..“Un giocattolo di Stauf è un giocattolo per

tutta la vita” diceva la gente, e “Non ce ne sono due uguali”. Tutti amavano i suoi

giocattoli unici....Henry Stauf divenne ricco e fu allora che uno strano virus arrivò, e

alcuni bambini cominciarono a morire….

Morendo, stringevano accanto a loro un giocattolo di Stauf….

E c’era questa ultima visione, un ultimo sogno di un’immensa casa, una magione che il

ricco giocattolaio fece costruire. Una strana casa… Una casa che terrorizzava le

persone…

Page 3: Traduzione

[3]

Dentro la casa appaiono gli ospiti

1° Ospite (Signora in abito rosso: Martine Burden indicata in seguito come MB)

“Santo cielo, questo non è un posto allegro”

2°/3° ospite (coppia elegante: Edward ed Elinor Knox indicati in seguito come EK ed ELK)

(Lei)“Edward, non sono sicura che avremmo dovuto essere qui oggi…”

(Lui) “Perché mai, solo perché è una vecchia casa spettrale? Non preoccuparti mia

cara, mi occuperò io di te”….

4° ospite (Signora con la fascia nei capelli: Julia Heine indicata in seguito come JH)

“Puah.Che postaccio. Mi aspettavo di meglio dal Signor Stauf”

5° ospite (Tipo sportivo con il bastone: Brian Dutton indicato in seguito come BD)

“Ossignore, è terribile, puzza troppo! Che cosa ha combinato qui Stauf?”

6° ospite (Mago con il turbante: Hamilton Temple indicato in seguito come HT)

Non dice nulla.

Davanti alla scala

Protagonista dell’avventura (Ego, testimone degli avvenimenti, una coscienza dotata di sensi ma

non di presenza fisica, indicato in seguito come EGO )

“Come sono finito qui? Non mi ricordo nulla”

Page 4: Traduzione

[4]

Piano terra - Stanza da pranzo / stanza n°2

Attorno alla tavola (parlano a turno, alcuni leggendo una lettera)

FILMATO

(BD): “Credo che chi ci ospita voglia che noi ci arrangiamo”

(JH) “Oh, ho gustato di meglio”

(HT) “Almeno ci ha lasciato le sue scuse”

(MB) “Io vi mostrerò la mia (riferito alla lettera), se voi mi mostrerete le vostre”

(MK) “Io,…. io non so”

(ELK) “Oh, dice che ognuno di noi deve averne un pezzo (riferito alla torta al centro del tavolo), esattamente

uguale, compresi i simboli”

(JH) “Ma questo è impossibile”

Attivato enigma dei pezzi di torta

(Stauf):“Ah, sei diventato un becchino adesso ? ”

“Per punizione…diventi un ghiottone”

(mentre si risolve l’enigma)

(Ego):“Due teschi, due lapidi …il resto è solo glassa”

“Enigmatico”

“Alcuni non possono essere creati più uguali di altri” (modo di dire:devono essere tutti uguali)

(tutte le volte che l’enigma viene iniziato di nuovo, i dialoghi ripartono)

Risolto enigma

Filmato (MB): “Non ti preoccupare, non mordo mica…” “Potremmo aiutarci a vicenda, io potrei aiutare te e tu potresti aiutare me”

“Vieni a parlarmi nella mia camera da letto al piano superiore, dove staremo comodi e da soli….”

Vicino alla tavola

“Raggiungimi nella mia stanza al piano superiore…..”

Page 5: Traduzione

[5]

Piano terra - Cucina sul retro delle scale / stanza n°3

Filmato (parla Julia Heine)

(JH): “Sì, è questo”

“No, non lo è”

“Io……ancora…”

Attivare la maschera sul camino

Filmato (Elinor Knox legge la lettera di Stauf)

(ELK) “Quando tutti i sette ospiti si saranno riuniti, è necessario capire quello che io voglio”

“E’ un enigma, Signora Knox, e, si badi bene, gli altri stanno lavorando alla stessa faccenda”

“Tutto può dipendere sia da chi avrà bisogno di aiuto, sia da chi è molto intraprendente”

“Ci sono indizi nascosti riguardo questa casa, così come quello che deve essere fatto”

“Tutta la casa è piena di indizi”

“Sperando di incontrarvi in carne ed ossa….rimango il vostro ospite, Henry Stauf”

Attivato enigma lattine

(Stauf): “ Ecco cibo per la mente, sia avvertito il cervello, sarà rimpinzato prima che questa notte sia finita….”

(Ego): “Dietro queste lattine c’è più di quanto uno possa immaginare……”

(Stauf):“Io non penso che tu sia in grado di fare ciò…”

Cucina - Segue pagina seguente

Page 6: Traduzione

[6]

Proseguimento stanza - cucina

ATTENZIONE Spoiler Soluzione tradotta dell’enigma;

Se non si conosce benissimo l’inglese l’enigma seguente è abbastanza complesso;

Se a qualcuno interessa ho messo qualche suggerimento per tentare risolverlo;

Si deve ricomporre una frase con le lettere a disposizione.

Abbastanza semplici le parole formate da 2 lettere.

Ricordarsi come si formano gli avverbi in inglese.

Eventualmente usare un programma, ovviamente inglese, che trova parole di senso compiuto anagrammando

tutte le lettere a disposizione. Indico il sito

Cliccare il tasto ADVANCED e compilare la maschera che compare. Cliccare su Find Anagrams e provare a

comporre la frase.

Traduzione dell’enigma

“Timida ballerina, di nascosto, rapidamente, raggiungimi nella mia camera”

Risolto enigma (JH)“Ecco, ora l’ho risolto!”

sulla pentola del camino ( le spalle alla porta dove c’era il gioco delle lattine)

Filmato

(JH): “ Non è reale!!!”

“Santo cielo, oh no!!”

(Mostro)”Portalo da me….”

(Ego) “Che odore…. mi sento male”

Page 7: Traduzione

[7]

Sotterraneo / Accesso n°4

Attivato enigma delle sbarre

(Stauf ):“Sto morendo dalla curiosità di vedere cosa farai adesso….”

“Trovi delle parti un po’……stridenti?”

“Nulla sembra mai scivolare al suo posto qui dentro….”

“Se voglio superare questa grata, ho bisogno di fare un giro”

Risolto enigma (Narratore): “ Ho un brutto presentimento”

(Narratore): “Come ci si sente ad essere il primo essere vivente ad aver messo piede in questi antri, ah … io

non riesco a ricordare da quanto tempo”

Enigma Labirinto

(Narratore) “Sì, ooh sì! Continua così”

Quando si giunge ad un muro ripete sempre

(Narratore): “ Sentimento……. solitario”

Mentre si esplora il labirinto

“A destra sarebbe stata una scelta più sicura”

“Avevo paura del buio, alla tua età”

“Non troverai mai la via di uscita da qui….Altri hanno provato…..e sono morti”

Prima di trovare l’ultima direzione (quella giusta…)

(Narratore):” Non dovresti svoltare giù di qui!!”

Risolto enigma labirinto (Narratore):”Non sarai così fortunato la prossima volta!”

Page 8: Traduzione

[8]

Sotterraneo /Cripta

Enigma delle bare “Chiaramente, qualche cassa aperta e chiusa”

“Trovi le cose un po’……. criptiche?”

“Hmm…aprire e chiudere casse”

“Previsione: i quattro spifferi cambiano ad ogni turno?”

Mentre si lavora sull’enigma

“Sembra che ci abbiano lasciati soli…”

“Qui non c’è proprio rispetto per i morti!!!”

“Dovrei lasciar dormire le spoglie che giacciono….”

Risolto enigma delle bare

Filmato

(EK):”Adesso vieni con noi!”

(Ragazzo Tad):” Lasciami andare!!”

(Narratore):” C’è qualcosa di sbagliato in lei…”

(HT):”Sei un bravo ragazzo, è tutto a posto, non preoccuparti,…E’ solo un‘illusione,… solo un’illusione….”

Page 9: Traduzione

[9]

Piano Terra - Porta a vetri colorati /stanza n°1

Attivare la maschera

Filmato

(B D) legge lettera di Stauf

“Mio caro Mister Dutton, benvenuto nella mia casa. Gli accordi sono semplici .Tu stai per trascorrere la notte

come mio ospite ed, in cambio, io esaudirò il desiderio più segreto del tuo cuore. E tu sai di cosa si tratta

Mister Dutton, qualcosa di proibito.. Ho bisogno che tu esegua un compito, speciale, che ho programmato per

te… C’è un ospite che non è ancora arrivato. Un ospite diverso da voi sei. Un ospite davvero speciale. Il tuo

compito riguarda l’ospite. Puoi meravigliarti di che compito sia, ebbene, si tratta di un gioco, Mister Dutton, un

enigma che ho programmato per te. Questo è tutto quello che posso dirti, Mister Dutton. In mattinata, solo

uno dei miei ospiti uscirà da questa casa con il suo più grande desiderio avverato”

Attivato enigma dei ragni sulla porta a vetri

(Narratore)“E’ facile trovare il punto di partenza…. è difficile trovare il punto di arrivo!”

Mentre si lavora sull’enigma

(Narratore) “In che direzione devo andare ora?”

“Mi chiedo se sarà capace di arrivare a quel punto “

“Alle punte della stella manca qualcosa”

“C’è qualcosa che manca. La stella sembra aver perso il suo splendore”

Risolto enigma (Narratore) “ Maledizione!”

(Tad) “Dai forza, vieni”

“Ti prego…” e scappa via

Page 10: Traduzione

[10]

Piano terra - Biblioteca / stanza n° 5

Avvicinarsi al cannocchiale

Enigma del cannocchiale

(Narratore): “Avrai bisogno di più lenti per focalizzare i tuoi pensieri ,uno alla volta”

“Ora, questo non ha senso”

Attiva enigma

(mentre si lavora sull’enigma)

(Narratore): ”Un rompicapo planetario che confonde, ora sconcertante … Forse un percorso fonemico può

essere postulato …. con una piccola supposizione”

“Divertirsi, si ma come? Mortale?”

“E’ più complicato di quanto sembri”

Spoiler

Traduzione dell’enigma

“Questa è l’unica strada possibile”

Risolto enigma Narratore

“Quale contorto reato di logica meriterebbe questa condanna?”

Page 11: Traduzione

[11]

Attivare la maschera (parla come se recitasse una poesia)

Filmato

“Il vecchio Stauf ha costruito una casa e l’ha riempita con i suoi giocattoli”

“Sei ospiti sono stati invitati per una notte, le loro urla come unici rumori….”

“Sangue sulla libreria, sangue fino all’ingresso… sgocciolando giù dalle scale della soffitta…… .che gli ospiti non

provino a cadere”

“Nessuno è uscito quella sera, non uno si è visto, ma il vecchio Stauf sta aspettando, folle, malato e

maligno!!!”

Page 12: Traduzione

[12]

Piano superiore – Sala da gioco / stanza n°15

Filmato (HT): “Ah, la sala giochi del folle”

“Dimmi, pazzo, mi puoi dare la vera magia, puoi mostrarmi…..”

Appare un clown

“Vuoi un pallone, ragazzo? Eccone uno bello!”

“Pallone rosso”

Enigma della scacchiera (Narratore): “La regina è letale in ogni direzione”

“Le regine possono andare ovunque, finchè uno ha delle regine……ahhhhh da zoticone”

“Le regine possono andare da qualunque parte vogliano purché sia in linea retta”

“Ahhhh Io ……annoiato”

Risolto enigma della scacchiera

Filmato (HT): ”Vogliono il ragazzo”

“No, maledetti…, non si può”

“Hey, chi sei?”

(ragazzo):”Voglio solo cercare di uscire di qui, vi prego, voglio solo uscire di qui…”

Page 13: Traduzione

[13]

(HT):”Chi sei? Perché sei venuto qui? Aspetta, aspetta….io lo so chi sei!!”

“Io lo so chi sei, tu sei il settimo ospite!! E’ quello che ho appena visto…”

“Ora capisco, oh dolce misericordia…. ora capisco”

(ragazzo): “Signore.. mi dispiace, sono arrivato da solo….”

(HT):”Loro mi hanno sfidato! Il re……tu, sei tu…”

(ragazzo):”Devo andare Signore, …Signore”

(HT):” Non scappare, ti prego, non scappare, non andartene! Non andartene!!”

“No, non andartene!!!!”

Page 14: Traduzione

[14]

Piano Superiore: Camera di Martine Burden /stanza n° 8

Enigma sopra al copriletto (salto delle lettere) (Narratore): “Salto di tre e salto di cinque. Forse è così che si ricava la risposta a questo racconto prolisso, ma

non vincerai. Sei destinato a fallire…..”

“Ci sono le stelle nello spazio, ma nessuno spazio è permesso qui, solo stelle….”

Mentre si lavora sull’enigma

(Protagonista):“Cosa significa, Stauf, a tre e a cinque?”

“Io non posso passare da nessuna parte”

ATTENZIONE Spoiler Soluzione enigma salti

(non difficile, si può fare anche con una conoscenza di base dell’inglese)

“Il cielo è vermiglio, il tuo destino insanguinato”

Risolto enigma (Stauf): “Non credo che sarai così fortunato la prossima volta!”

Filmato (MB): “Capisci che gli altri cercheranno di ucciderci..ma non andrà così..”

“Non se io e te lavoreremo insieme, dobbiamo risolvere gli enigmi di Stauf…”

“e se ci riusciremo otterremo quello che vogliamo”

“Tu cosa vuoi Edward? Devo cercare di indovinare?”

“Io so dove sono gli enigmi da risolvere!! Io conosco dove sono gli enigmi….Ti ci porterò….ma prima….”

Page 15: Traduzione

[15]

“Gli odori…..stanno cambiando, io…io non riesco a respirare… mi disgustano…”

“Io ti darò tutto, ti darò tutto ciò che vuoi….”

Piano Superiore: Camera dei coniugi Knox / stanza n°13

Filmato

(ELK):” E’ meraviglioso…”

“e ….oh…. è un labirinto….!!”

“Mi ricordo di aver fatto qualcosa del genere quando ero una ragazzina, bisogna… seguire tutte le strade fino

al centro….!!

(Narratore): ” Non ti piacciono le sorprese?”

Enigma della scacchiera

Mentre si risolve l’enigma, quando compare la bocca

(Narratore):” In che direzione devo andare ora?”

Risolto enigma della scacchiera (Stauf):” Noooo!”

Page 16: Traduzione

[16]

Piano Superiore: Camera di Julia Heine /stanza n°14

Filmato

(JH):”E’ tutto così meraviglioso!”

“Guardo questo letto….”

“Proprio come il letto che di solito usavo…..”

attivare maschera vicino allo specchio

Filmato

(JH):”Una volta avevo dei bellissimi capelli”

“Allora ero giovane….”

“Sì, ero giovane. E lo voglio ancora, essere……giovane”

“Oh…perché no….Mi sembra di essere libera per questo ballo, …grazie!”

“No! ! Aspetta!….non pensavo…. questo è troppo! … No, questo non è quello che volevo! Non è….”

“Mamma” “Voglio la mia mamma!”

Enigma della circolazione sanguigna (Narratore):“Questo impianto idraulico potrebbe condurti dentro l’acqua bollente…”

“C’e qualcosa che non va per il verso giusto in questo labirinto…..”

Quando si lavora sull’enigma

(Stauf): ”Non dovresti aver abbassato qui”

“Ohhhh …..cattiva mossa….”

Page 17: Traduzione

[17]

Risolto enigma

Filmato (HT): ”Aspetta, torna qui, no!...”

“Devi andartene, ragazzo!!

“Devi venire via con me!!”

(Ragazzo):”Perché dovrei fidarmi di voi?”

(HT)”: “Ti prego, sta tornando….”

“Corri…….Scappa……!!!!!!”

Page 18: Traduzione

[18]

Piano terra - Biblioteca - (2° visita)/stanza n°5

Si sentono le voci degli ospiti che si stanno avvicinando

Filmato (Mr.D):”Ho sentito cantare al piano di sopra come un coro folle!”

(JH):”Beh, io non ho sentito nulla se non tu che stavi frugando nella tua stanza, urlando come un pazzo”

(ELK):”E io…, perché ho visto il sangue…”

(MB):”Com’è orribile…..”

(HT):”Io non so come descrivere ciò che ho visto, perché nessuno di voi l’ha mai visto….”

(JH):”Oh nessuno di noi ha visto nulla. Che noia. Propongo di lasciare tutto e di andare a cercare la cena”

(EK):”Penso che siamo tenuti a mangiare la minestra”

(HT):”Aspettate! Aspettate. Abbiamo bisogno di alcune regole. Abbiamo bisogno di stare insieme, giocare

come una squadra!!”

(MB):”Non essere così noioso, tesoro”

(EK):” E’ un gioco. Ecco perché siamo stati invitati; è un gioco. Ognuno per se stesso. Oppure…. per se

stessa….” “Il vecchio pazzo Stauf ci sta guardando, ci terrorizza, osservandoci mentre risolviamo i suoi enigmi!

Solo lui conosce le regole. Solo Stauf conosce le regole.

Page 19: Traduzione

[19]

Piano terra - Cucina (2° visita) /stanza n°3

Filmato Qualcuno si rivolge al ragazzo

“Ti sfidiamo, Tad!”

“Tripla sfida, Tad!!”

“Sei troppo spaventato per muoverti per la casa…”

Page 20: Traduzione

[20]

Piano superiore – Corridoio a sinistra (a circa meta’ del gioco)

Si incontrano la Signora Knox e Hamilton Temple (HT):”Questa deve essere la tua stanza”

(ELK):”Ma io non voglio ancora rientrarvi!” “Sono ancora un po’ tremante”

(HT):”Non c’è nulla di cui aver paura, tranne dei trucchetti di Stauf”

(ELK):”Andrete in camera vostra?”

(HT):”Sì, oppure nella stanza dei giochi”

(ELK):”Tutti noi vogliamo qualcosa, vero?….Voglio dire, siamo qui per questo, non è vero?”

(HT):”Suppongo sia così”

(ELK):”E, e….che cosa…..tu che cosa vuoi?”

(HT);”Molto poco. Solamente…Sono stato un mago mediocre per tutta la mia vita….Io vorrei conoscere se esiste la

vera magia….” “Come fa a saperlo Stauf?” “Come può dirmelo?”

(ELK):”Io….no… noi abbiamo bisogno di trovare una via d’uscita. Abbiamo bisogno di ricominciare la nostra vita…”

“Edward ci ha riempito di debiti, non abbiamo più un soldo” "Che ne è degli altri?”

(HT):”Non lo so…”

Page 21: Traduzione

[21]

Piano Superiore: Bagno /stanza n°12

(Stauf):”Fai la tua mossa……. se hai coraggio…”

Enigma della scacchiera con i cavalli

Mentre si risolve l’enigma

(Narratore):”Non metterci tutta la notte….!”

“Ah-a, ecco come vanno mossi…”

“Il nero è bianco….e il bianco diventa nero…ogni cosa deve cambiare…”

Page 22: Traduzione

[22]

Piano Superiore: Camera di Hamilton Temple /stanza n°16

Enigma delle carte (Stauf):”Oh…muoio dalla voglia di vedere cosa farai dopo…”

“Su e giù, da lato a lato. Questo è il modo di scoprire le carte…”

“Un salto per intuire…..segui l’ordine per scoprire…”

Risolto enigma (Narratore):”Sconfitto di nuovo!!!”

Filmato (HT):”Congegno robusto! Neanche Houdini ha mai usato questi “pesi massimi”…. ”

“Aha…. forse questo è il segreto del potere di Stauf,……si!”

“Aspetta…..cos’è questo rumore…?

“Sìììì…….”

(BD):”Temple, che diavolo stai facendo!!!”

“Smettila, ferma quello che stai facendo……Noooo! Fermati!!”

Page 23: Traduzione

[23]

Piano Superiore: Camera delle bambole /stanza n°10

Attiva Enigma (Narratore):”Rinunci?”

“Questo non è cricket, non è vero?”

Filmato

(HT):”Bambole!!Perché Stauf dovrebbe mantenere questa stanza, una stanza piena di bambole, chiusa…”

“A meno che…Oh no!!...Ho capito cosa ha fatto….Io lo so cosa sono queste bambole…”

“Non vede? Non vede cosa sono? Loro sono…..”

(ELK):”Io riconosco questa voce…..Ha vissuto accanto a noi….e…Samantha, poi lei si ammalò e…..”

“Oh no!!! Le bambole…..sono…”

(HT):”sono….. i bambini!!!!”

“Gli spiriti dei bambini sono entrati in queste bambole!Questo era il suo piano…Stauf ha preso i bambini, ma

non tutti, solo un certo numero e…..”

(ELK):”E’ così…. solo un certo numero..”

(HT):”Che cosa? Cosa hai appena detto?”

(ELK):”Questa notte!I bambini devono essere riuniti…”

“Ci deve essere un altro bambino che arriva,….l’ultimo ospite”

(HT):”No, no..Lui è già qui, l’ho visto…E’ fuggito, via!”

“Gli altri hanno riconosciuto il ragazzo, cosa deve succedergli? Cosa deve essere fatto?”

“Dobbiamo trovarlo e farlo uscire da qui!!”

“Tu guarda al piano di sotto, io guardo di sopra, dobbiamo agire in fretta, prima degli altri…”

Page 24: Traduzione

[24]

Piano sup.: La stanza segreta/Entrata dalla camera delle bambole

(Narratore):”Tre piccole parole, è tutto quello che serve….”

“Beh, dovrebbe essere facile come l’ABC…”

Quando si risolve l’enigma “Guarda! Sembra un magico gioco di parole”

“Ho usato blocchi come questi quando ero bambino, il ricordo sembra così chiaro adesso….”

“Aohhhh,….mi sto annoiando”

Soluzione enigma (usare il programma per anagrammi) Prendi il bambino Tad

Page 25: Traduzione

[25]

Piano Superiore: Camera di Brian Dutton /stanza n°9

(Stauf):”Muoio dalla voglia di vedere cosa farai adesso…”

Dopo aver risolto la prima parte dell’enigma (Narratore):”Maledizione”

“Su e giù, da lato a lato”

“Un salto intuitivo….per capire l’ordine della sequenza…”

Risolto enigma (Stauf):“Così puoi vivere…. per giocare un altro giorno”

Filmato (BD):”Perbacco!! E’ questo…??”

“Tutti questi soldi…..!!”

“Sono ricco….sono ricco sfondato!!!!”

“No!!! Che cos’è questo??”

“Che cos’è..? Cosa sta succedendo??”

Filmato (BD):”Una camera segreta…. si tratta dell’enigma indicato da Stauf..”

“E…..corro a risolverlo!!”

Page 26: Traduzione

[26]

2°Piano: Cappella /Entrata dalla stanza di B.Dutton

Enigma (Narratore):”Utilizzando solo ciò che vedi, come si può andare da A a B?”

Mentre si risolve l’enigma

(Narratore):”Dietro queste macchie c’è più di quanto uno possa immaginare…”

“Esiste forse uno schema ?”

“E’ così facile come 1,2,3…”

Se si sbaglia

(Stauf):“Saremo tutti morti da tempo prima che tu lo risolva…”

(Stauf):“Attenzione a non scivolare e cadere…..”

Risolto enigma

Filmato (Uomo incappucciato / Stauf):”Adesso. Adesso ……è arrivato per te il momento del sacrificio!!!”

“Deve essere fatto per me. Miiiio!!!

“Il sacrificio finale!!!!!……”

Page 27: Traduzione

[27]

2°Piano: Laboratorio /Entrata dalla cappella

Attivare maschera davanti al tavolo del laboratorio

(HT):”Questo è…,questo, sì…….eccolo!! Nessuna magia… questo è il segreto di Stauf….Solo scienza folle…..”

(HT,leggendo appunti di Stauf):” Oggi ho scoperto un modo per comunicare…..”

(HT):”Io volevo il potere, la vera magia…..se solo fosse esistita,….non questo…”

Enigma (Narratore):”Aha!…Un altro enigma….Un’immagine, vista al microscopio..!”

Risolto Enigma (Stauf):”No!!!!”

Page 28: Traduzione

[28]

Piano terra – Sala di musica/stanza n°6

Cliccare sulla bocca rossa sulla pianta

(narratore):”Come la favola di Jack e il fagiolo magico” (si arriva nella camera di Brian Dutton)

Cliccare di nuovo sulla pianta, nella camera di Brian Dutton “Sono anche in grado di scendere…..”

Enigma del pianoforte (Narratore):” E’ un pianoforte per suonare canzoni…”

“Mi ricordo quando lo usavo per giocare ad andare a tempo con il violino…”

“Quella melodia sembra familiare… scommetto che potrei suonarla…”

Risolto enigma (Stauf):“Puoi vivere per giocare un altro giorno…..”

Filmato

(Tad):”No!!”

(EK):”Smettela di lottare….Smettila o ti schiaccio fino a farti scoppiare!!!!” “Lui è nostro, Dutton!! Abbiamo capito

cosa dobbiamo fare….Il ragazzo è nostro…!!!!”

(BD):”No! Il ragazzo è mio…. sono io che ho vinto!! Ho risolto l’enigma…!”

(EK):”Lo prendiamo adesso!!!! Scappa!!!!”

“Dacci il ragazzo, Dutton! Noi sappiamo cosa farne di lui…” “Scappa!!”

“Presto… il coltello!!”

Page 29: Traduzione

[29]

Galleria: entrata dal dipinto ai piedi delle scale

(MB):” Io ho visto questa stanza, prima …. so di cosa si tratta…”

(EK):”Strani quadri. Folli”

Animazione quadro

“Se tu pensi che i miei occhi siano grandi, dovresti vedere i miei denti…..”

Enigma del quadro di Stauf (Narratore):” Tutti i cavalli del re e tutti gli uomini del re…”

“Così Stauf ha un ego… di troppo”

“Ma ho l’impressione che manchi qualcosa”

Mentre si risolve l’enigma

(Protagonista):“Che strano! Stauf diviso in pezzi e io lo devo mettere di nuovo insieme……”

“Questo enigma mi ricorda quello delle bare, ma Stauf sembra saperne sempre una di più…..”

(Stauf):“Facciamo in tempo a morire prima che tu risolva questo enigma…..”

Risolto enigma (Stauf): “Beffato ancora!!!!”

Page 30: Traduzione

[30]

Piano Superiore: entrata verso la soffitta /corridoio n°11

Enigma dei coltelli

(Protagonista):”Grande mossa….!”

2° piano: scale verso la soffitta

Page 31: Traduzione

[31]

Secondo piano: prima parte della soffitta

Enigma della casa con molte finestre (Stauf):” Consideralo un gioco……sulla casa”

Mentre si risolve l’enigma

Tutte le volte che si spengono le luci

(Protagonista):“E’ il trucco che sembra…”

Quando si sale di un livello

(Protagonista):“Sì…”

Al terzo livello

(Stauf):“Anche mio figlio…”

“Il tuo ingegno ti ha portato fino a questo punto, ma dovrai avere pazienza per andare avanti….”

“No!!!”

Risolto enigma (Tad): “Aiutatemi, vi prego, qualcuno mi aiuti!!”

(ELK):”Non riesco a muovermi….non riesco…!!!”

“Ho guardato da qui,……è successo qualcosa…..”

(Tad): “Aiutatemi, vi prego, qualcuno mi aiuti!!”

(JH):”Vieni qui piccolo….”

“L’ultimo enigma…”

(Tad):”Qualcuno mi aiuti…!!!”

(Tad):” Lasciami….”

(JH):“Tutto a posto, tesoro…… Lo sai che non ti farò del male…. appena arrivato al piano di sopra…”

(Stauf):”Non è successo………..ancora”

(Tad):”Lasciami, no….lasciami!!”

(Ego):”Sta accadendo ora…”

“Sono stato qui prima, ho visto tutto questo…. ancora e ancora…”

(Tad):”Qualcuno mi aiuti! Vi prego!!!”

(Ego):”Ho cercato di aiutarlo….ho cercato di aiutare me stesso… fallendo sempre….”

(JH):”Piccola peste!!!”

Page 32: Traduzione

[32]

Secondo piano: seconda parte della soffitta

(Protagonista):”L’odore….non riesco a respirare…!”

Filmato (Stauf):”Portalo qui!!”

(JH):”Te l’ho portato, l’unico ospite che volevi….”

(Tad):”Qualcuno mi aiuti! Vi prego!!!”

“Voglio andarmene!!!”

(JH):”Il mio desiderio……. adesso esaudisci il mio desiderio?”

“Oh no! Mi hai tradito…”

“Me lo avevi promesso!!!!”

(Protagonista):”Corri, corri…per amor del cielo!!!”

“Non posso far nulla, tu non sei reale…”

“No, giuro…tu non puoi prenderlo!!!”

“Non puoi avermi!!!!”

(Tad):” Tu mi hai salvato….tutto è cambiato ora…”

“Ora e per sempre…”