T02 milagathos:triathlonlatino/greco/matematica 2015.11.29 T02… · 2015-11-30 · T02.180...

25
T02 milagathos: triathlon latino/greco/matematica 2015.11.29 T02.0 ἑαυτῶν (αὐτῶν) T02.1 ab adducentibus T02.2 -6x - 5y - 3 = 0; -5x +9y + 5 = 0; T02.3 cum fructu fruente T02.4 ἐμαυτόν T02.5 ὑμῖν αὐτοῖς T02.6 ἑαυτοῖς (αὐτοῖς) T02.7 abivisse T02.8 ἡμᾶς T02.9 pareo, -es T02.10 morata T02.11 collocatum tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi

Transcript of T02 milagathos:triathlonlatino/greco/matematica 2015.11.29 T02… · 2015-11-30 · T02.180...

  • T02 milagathos: triathlon latino/greco/matematica 2015.11.29

    T02.0 ἑαυτῶν (αὐτῶν)

    T02.1 ab adducentibus

    T02.2 −6x − 5y − 3 = 0;−5x + 9y + 5 = 0;

    T02.3 cum fructu fruente

    T02.4 ἐμαυτόν

    T02.5 ὑμῖν αὐτοῖς

    T02.6 ἑαυτοῖς (αὐτοῖς)

    T02.7 abivisse

    T02.8 ἡμᾶς

    T02.9 pareo, -es

    T02.10 morata

    T02.11 collocatum

    tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi

    http://bit.ly/1JE43eZ9http://bit.ly/1LAnzcI

  • tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi

    T02.12 ob defuturum

    T02.13 extra rapentes

    T02.14 δηλοῦσι(ν)

    T02.15 de deserentibus

    T02.16 ἑαυτοῦ (αὐτοῦ)

    T02.17 τιμωμένου

    T02.18 8x − 12y − 12 = 0; 11x − 10y + 8 = 0;

    T02.19 ob parentes resistentes

    T02.20 οὓς

    T02.21 ἔλυου

    T02.22 δηλοῖ

    T02.23 αὐταῖν

    Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 2 di 25

    http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI

  • tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi

    T02.24 per omissam

    T02.25 memoravissem

    T02.26 ἅτινα

    T02.27 ἐμαυτῇ

    T02.28 τίνοιν

    T02.29 αὐτοῖς

    T02.30 σφίσι(ν), σφισι(ν)

    T02.31 αὐτά

    T02.32 ἑαυτῇ (αὐτῇ)

    T02.33 divisuro

    T02.34 (οἷ), οἱ

    T02.35 ἡ ἥις

    Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 3 di 25

    http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI

  • tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi

    T02.36 de egressis

    T02.37 do, -as

    T02.38 praecipias

    T02.39 sublati estis

    T02.40 ἅ

    T02.41 munio, -is

    T02.42 αὐτώ

    T02.43 per verentem

    T02.44 τι

    T02.45 10x − 6y + 9 = 0; 9x + 4y + 3 = 0;

    T02.46 extra munus exerciturum

    T02.47 promisisses

    Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 4 di 25

    http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI

  • tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi

    T02.48 ob vultum colentem

    T02.49 ὧν

    T02.50 τί

    T02.51 12x − 12y − 1 = 0; 4x − 9y − 11 = 0;

    T02.52 οὗτινος (ὅτου)

    T02.53 φιλεῖσθαι

    T02.54 ὑμᾶς αὐτάς

    T02.55 appello, -as

    T02.56 αὐταις

    T02.57 σεαυτῷ (σαυτῷ)

    T02.58 decerneris

    T02.59 οὗ

    Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 5 di 25

    http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI

  • tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi

    T02.60 φιλοῖς

    T02.61 4x + 9y + 8 = 0; 7x − y − 6 = 0;

    T02.62 cum doloribus redituris

    T02.63 ὑμᾶς αὐτούς

    T02.64 contra manus imperantes

    T02.65 οἷς

    T02.66 corrupturi iri

    T02.67 valete

    T02.68 e dividentibus

    T02.69 7x − 11y + 4 = 0;−10x − 11y + 2 = 0;

    T02.70 φιλοῖντο

    T02.71 inter fructus sedentes

    Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 6 di 25

    http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI

  • tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi

    T02.72 σεαυτῆς (σαυτῆς)

    T02.73 in equitem discessum

    T02.74 in allatos

    T02.75 τισι(ν)

    T02.76 prohibebamini

    T02.77 tactae

    T02.78 maluisse

    T02.79 peto, -is

    T02.80 praeter conferentem

    T02.81 ἐμαυτοῦ

    T02.82 αἷστισι(ν)

    T02.83 ἡμᾶς αὐτάς

    Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 7 di 25

    http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI

  • tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi

    T02.84 duco, -is

    T02.85 αὐτοῖν

    T02.86 e pendentibus

    T02.87 τινοιν

    T02.88 −6x − 6y + 12 = 0;−5x + 12y + 9 = 0;

    T02.89 φιλοῦσι(ν)

    T02.90 audio, -is

    T02.91 principes vitatos

    T02.92 unda exceptura

    T02.93 ὧντινων (ὅτων)

    T02.94 λύονται

    T02.95 τινα

    Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 8 di 25

    http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI

  • tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi

    T02.96 10x − 11y − 8 = 0; 4x + 11y − 7 = 0;

    T02.97 σεαυτοῦ (σαυτοῦ)

    T02.98 ἥν

    T02.99 ἐλύου

    T02.100 pro luctu addente

    T02.101 extra utentem

    T02.102 σύ

    T02.103 σεαυτόν (σαυτόν)

    T02.104 −9x + 7y + 11 = 0;−4x + 9y − 8 = 0;

    T02.105 (οὗ), οὑ

    T02.106 reddo, -is

    T02.107 a poscentibus

    Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 9 di 25

    http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI

  • tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi

    T02.108 6x − 10y − 1 = 0; 11x − 11y − 3 = 0;

    T02.109 statuaris

    T02.110 ἐμέ, με

    T02.111 ἐτιμᾶσθον

    T02.112 causa arbitraturi

    T02.113 contra fractam

    T02.114 αὐτῶν

    T02.115 gratia amantium

    T02.116 τίσι(ν)

    T02.117 ἐμοῦ, μου

    T02.118 ἡμῶν

    T02.119 passus subituros

    Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 10 di 25

    http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI

  • tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi

    T02.120 ampeo, -es

    T02.121 ἡμᾶς αὐτούς

    T02.122 servo, -as

    T02.123 fleo, -es

    T02.124 τινι

    T02.125 iacuimus

    T02.126 6x − 3y + 5 = 0;−7x − 11y + 1 = 0;

    T02.127 τιμᾶτον

    T02.128 σφῷν

    T02.129 ἅτινα (ἅττα)

    T02.130 ἑαυτήν (αὐτήν)

    T02.131 loquere

    Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 11 di 25

    http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI

  • tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi

    T02.132 territa

    T02.133 doceo, -es

    T02.134 inter cives occupaturos

    T02.135 λυόμεθα

    T02.136 obsidere

    T02.137 φιλοῖτον

    T02.138 λύου

    T02.139 statuente

    T02.140 discedebatis

    T02.141 τιμᾶσθε

    T02.142 pracati eratis

    T02.143 12x + 2y + 4 = 0;−2x + 7y − 2 = 0;

    Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 12 di 25

    http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI

  • tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi

    T02.144 −11x − 4y − 5 = 0;−8x − 11y + 11 = 0;

    T02.145 ἑαυτῷ (αὐτῷ)

    T02.146 pugno, -as

    T02.147 10x + 8y + 8 = 0; 5x + 2y + 5 = 0;

    T02.148 3x − 6y + 6 = 0; 7x − 7y − 1 = 0;

    T02.149 τίνων

    T02.150 ἑαυταῖς (αὐτοῖς)

    T02.151 causa impositurorum

    T02.152 iuvo, -as

    T02.153 arcu imitante

    T02.154 extra provinciam praestantem

    T02.155 disco, -is

    Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 13 di 25

    http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI

  • tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi

    T02.156 φιλοῦν

    T02.157 φιλῆται

    T02.158 τιμᾶται

    T02.159 ἐλυόμεθα

    T02.160 relinquo, -is

    T02.161 9x − 7y + 4 = 0; 5x + 9y − 11 = 0;

    T02.162 −9x − 4y + 4 = 0; 8x + 8y − 8 = 0;

    T02.163 peccatum

    T02.164 turbaturo

    T02.165 (σφωέ)

    T02.166 per lacum flexurum

    T02.167 frodo, -is

    Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 14 di 25

    http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI

  • tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi

    T02.168 (ἕ), ἑ

    T02.169 in domo canente

    T02.170 σέ, σε

    T02.171 x + 9y − 3 = 0;−2x + 8y − 3 = 0;

    T02.172 τίνες

    T02.173 ὑμῖν

    T02.174 −10x + 4y + 7 = 0; 10x − 8y − 5 = 0;

    T02.175 αἷντινοιν

    T02.176 σφῶν

    T02.177 8x − 11y + 3 = 0; 7x + 6y − 8 = 0;

    T02.178 6x + 4y + 12 = 0;−7x − 7y − 11 = 0;

    T02.179 aucturi iri

    Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 15 di 25

    http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI

  • tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi

    T02.180 ἑαυτῆς (αὐτῆς)

    T02.181 ὅτι, ὅ τι

    T02.182 ex ictibus fassis

    T02.183 τίνος

    T02.184 iaceo, -es

    T02.185 λύεσθαι

    T02.186 contra sententias laudantes

    T02.187 cogo, -is

    T02.188 fructus carens

    T02.189 ᾧτινι (ὅτῳ)

    T02.190 τιμῴτην

    T02.191 processerit

    Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 16 di 25

    http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI

  • tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi

    T02.192 pro voluptate sustenta

    T02.193 ἐγώ

    T02.194 nuntiabant

    T02.195 6x + 2y + 12 = 0;−8x − 5y − 1 = 0;

    T02.196 σοί, σοι

    T02.197 ἐδηλούμην

    T02.198 propter conspectus constituentes

    T02.199 ἐτιμᾶσθε

    T02.200 ὧντινων

    T02.201 τίνι

    T02.202 as haesuros

    T02.203 ἐμοί, μοι

    Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 17 di 25

    http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI

  • tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi

    T02.204 pellito, -as

    T02.205 extra aditus consequtos

    T02.206 τις

    T02.207 φιλεῖτον

    T02.208 oro, -as

    T02.209 ab umbris legituris

    T02.210 puto, -as

    T02.211 in egrediens

    T02.212 τίνε

    T02.213 τιμάτω

    T02.214 contra exemplum expectatum

    T02.215 exerciti esse

    Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 18 di 25

    http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI

  • tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi

    T02.216 δηλῶσθε

    T02.217 −5x − 8y + 11 = 0; 4x + y + 10 = 0;

    T02.218 addo, -is

    T02.219 ἡμῖν

    T02.220 (σφωΐν), σφωϊν

    T02.221 ὑμᾶς

    T02.222 cum fructibus cogitatis

    T02.223 −3x − 6y + 11 = 0;−10x + 2y + 4 = 0;

    T02.224 τίνος

    T02.225 −2x − 7y − 11 = 0;−7x − 2y + 11 = 0;

    T02.226 questi esse

    T02.227 laboro, -as

    Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 19 di 25

    http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI

  • tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi

    T02.228 −11x + 11y + 7 = 0;−11x − y − 9 = 0;

    T02.229 σφᾶς

    T02.230 τιμῷμην

    T02.231 descenderem

    T02.232 −11x − 2y − 9 = 0; 3x − 3y − 1 = 0;

    T02.233 tegere

    T02.234 λυέσθων

    T02.235 τινος

    T02.236 esco, -as

    T02.237 intellego, -is

    T02.238 φιλῆσθον

    T02.239 ἐμαυτήν

    Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 20 di 25

    http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI

  • tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi

    T02.240 monebitur

    T02.241 λύοισθε

    T02.242 delatis

    T02.243 ὑμῶν

    T02.244 τίνι

    T02.245 αὐτοῦς

    T02.246 λύοιμεν

    T02.247 8x + 4y + 12 = 0; 3x + 4y + 12 = 0;

    T02.248 ἐλύεσθον

    T02.249 pello, -is

    T02.250 pervenio, -is

    T02.251 αὐτήν

    Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 21 di 25

    http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI

  • tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi

    T02.252 αὐτῷ

    T02.253 occupavissetis

    T02.254 σφώ

    T02.255 interfuturae

    T02.256 οἷν

    T02.257 −11x − 5y − 2 = 0;−7x + 10y + 1 = 0;

    T02.258 −12x + 6y + 4 = 0; 12x − 4y + 10 = 0;

    T02.259 ᾗτινι

    T02.260 inter locos laudatos

    T02.261 φιλοίσθην

    T02.262 iutus erit

    T02.263 respiceri

    Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 22 di 25

    http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI

  • tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi

    T02.264 extra amicitiam questam

    T02.265 per secuta

    T02.266 de pueris doluuris

    T02.267 excepti simus

    T02.268 −8x − 10y + 7 = 0; 5x − 2y + 7 = 0;

    T02.269 −12x + 4y + 3 = 0;−3x − y + 8 = 0;

    T02.270 causa aspectae

    T02.271 fugae preferentes

    T02.272 λυοίσθην

    T02.273 οἷντινοιν

    T02.274 −12x − 3y − 4 = 0; 5x − 3y + 6 = 0;

    T02.275 ἅτινε

    Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 23 di 25

    http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI

  • tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi

    T02.276 ἐφιλεῖτε

    T02.277 −4x + 10y − 3 = 0; 7x + 5y − 5 = 0;

    T02.278 δηλοῖς

    T02.279 in conanta

    T02.280 cum usu contendente

    T02.281 5x − 2y − 6 = 0; 9x − 4y + 4 = 0;

    T02.282 −x + 6y − 3 = 0;−12x + 7y + 4 = 0;

    T02.283 effectum iri

    T02.284 δηλῶνται

    T02.285 −7x + 8y + 2 = 0; 9x − 12y − 10 = 0;

    T02.286 δηλῶ

    T02.287 a dolore convento

    Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 24 di 25

    http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI

  • tradurre verbi, pronomi e nomi+participi, risolvere i sistemi

    T02.288 rogo, -as

    T02.289 ᾗ

    T02.290 x − 11y − 10 = 0;−10x + 7y − 11 = 0;

    T02.291 ὑμῶν αὐτῶν

    T02.292 instate

    T02.293 −6x + 8y − 12 = 0;−6x + 2y − 5 = 0;

    T02.294 τιμᾶτε

    T02.295 −4x + y + 6 = 0;−2x − 5y − 5 = 0;

    T02.296 ἐμαυτῷ

    T02.297 4x − 2y + 10 = 0; 5x + y + 1 = 0;

    T02.298 deleo, -es

    T02.299 iubeo, -es

    Milagathos: humanities (studies) T02 - 2015.11.29 pagina 25 di 25

    http://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1JE43eZhttp://bit.ly/1LAnzcI