Switchgun manuale ITA

16
Istruzioni per l’uso Indicazioni per la sicurezza Made in Italy TBK s.r.l. via crociale, 6/f - 41042 - Fiorano (MO) Tel. +39 0536 911444 - [email protected] - www.switchgun.com

description

 

Transcript of Switchgun manuale ITA

Page 1: Switchgun manuale ITA

Istruzioni per l’uso

Indicazioni per la sicurezza

Made in Italy

TBK s.r.l. via crociale, 6/f - 41042 - Fiorano (MO)

Tel. +39 0536 911444 - [email protected] - www.switchgun.com

Page 2: Switchgun manuale ITA
Page 3: Switchgun manuale ITA

INDICE

Componenti dello Switch-Gun® ……………………………………………………………………………….. 4

1. Caratteristiche dello Switch-Gun® ………………………………………………………………………… 5

1.1. Campo di utilizzo …………………………………………………………………………………. 5

1.2. Dati tecnici ………………………………………………………………………………………….. 5

1.3. Movimentazione ed immagazzinamento dell’utensile ………………………………………….. 5

1.4. Dotazione …………………………………………………………………………………………… 6

2. Indicazioni per la sicurezza ………………………………………………………………………………… 7

2.1. Avvertenze generali di sicurezza riguardanti l’elettro-utensile ……………………………….. 7

2.2. Caricabatteria e pacco batteria …………………………………………………………………. 8

3. Installazione degli adattatori e degli inserti ………………………………………………………………. 9

3.1. Adattatori per supporti interruttori elettrici ……………………………………………………….. 9

3.2. Inserti per l’installazione dei supporti ……………………………………………………………. 10

3.3. Mandrini e impugnatura livellante dello Switch-Gun® ………………………………………… 10

3.4. Installazione dell’adattatore sull’impugnatura livellante ……………………………………….. 11

3.5. Installazione degli inserti ………………………………………………………………………….. 12

4. Applicazione o rimozione del pacco batteria ……………………………………………………………. 12

5. Funzionamento ……………………………………………………………………………………………… 13

5.1. Installazione del supporto sull’adattatore ……………………………………………………….. 13

5.2. Selezione della velocità ………………………………………………………………………….. 14

5.3. Fissaggio del supporto per interruttori elettrici a muro …………………………………………. 14

6. Utilizzo appropriato del pacco batteria ……………………………………………………………………. 15

7. Smaltimento e rottamazione………………………………………………………………………………… 15

Page 4: Switchgun manuale ITA

4

IT - Componenti dello Switch Gun®

1. Avvitatore 2. Pacco batteria 3. Grilletto di controllo velocità variabile 4. Leva di inversione rotazione 5. Selettore di velocità 6. Mandrino a quattro teste 7. Impugnatura direzionale 8. Livella 9. Adattatore per supporto 10. Inserto

A

9

10

7

8 6 5

4

1

2

3

Page 5: Switchgun manuale ITA

5

ITALIANO

Attenzione Leggere attentamente questo manuale prima di procedere con qualsiasi operazione. Il manuale fornisce le principali informazioni per una adeguata e sicura installazione, per l’avviamento, l’esercizio e la manutenzione dell’utensile. Il manuale fa parte integrante dell’utensile e deve essere conservato con cura fino allo smantellamento finale dell’utensile stesso. La lingua ufficiale scelta dal costruttore per la realizzazione del manuale è l’italiano. Non si assumono responsabilità per traduzioni, in altre lingue, non conformi al significato originale. Il presente manuale rispecchia lo stato dell’utensile al momento della fornitura e non potrà essere ritenuto inadeguato solo perché successivamente aggiornato in base a nuove esperienze. IL SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI TBK ([email protected]) è a Vostra disposizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, all’impiego e alle regolazione della macchina e dei suoi accessori.

1. CARATTERISTICHE DELLO SWITCH-GUN®

1.1 Campo di utilizzo

Switch-Gun® è un avvitatore a batteria ricaricabile da 10V, brevettato e assemblato totalmente in Italia,

studiato per agevolare e semplificare il montaggio di supporti per interruttori elettrici degli impianti civili, di ogni marca presente sul mercato. Switch-Gun

® possiede un mandrino a quattro teste rotanti, che girando in modo coincidente, aziona le due

viti del supporto fissandolo in modo corretto e in dima sulla parete da cablare. Grazie alle quattro punte modulabili si può utilizzare per montare i supporti per interruttori elettrici civili a due, tre e quattro “frutti” delle marche più importanti presenti sul mercato.

1.2 Dati tecnici

Modello: Switch-Gun®

Tipo: Avvitatore per supporti di interruttori elettrici

Mandrini rotanti: 4

Alimentazione: 10,8V

N° di giri: 0-380/min. 0-1250/min.

Dimensioni: 250x210x160mm

Peso con batteria: 1,3kg

1.3 Movimentazione ed immagazzinamento dell’utensile

Switch-Gun® viene fornito in un’apposita valigia dotata anche di cintura a tracolla, che lo rende facile da

trasportare ovunque. Switch-Gun

® deve essere conservato all’interno della valigia in luogo riparato e privo di umidità a

salvaguardia soprattutto delle apparecchiature elettriche che lo compongono, quali i pacchi batteria e il caricabatteria.

Page 6: Switchgun manuale ITA

6

1.4 Dotazione

Al momento del ricevimento, aprire la valigia e controllare la dotazione dello Switch-Gun® al fine di

verificarne sia il contenuto sia gli eventuali danni dovuti al trasporto. Ogni valigetta contiene

Nr. 1 avvitatore Switch-Gun®

Nr. 1 manuale d’uso Nr. 1 caricabatteria Nr. 2 pacchi batteria Nr. 2 inserti per viti a croce piccole (Mod. PH1) Nr. 2 inserti per viti a croce grandi (Mod. PH2) Nr. 3 adattatori per supporti interruttori Nr. 1 cintura a tracolla

Page 7: Switchgun manuale ITA

7

2. INDICAZIONI PER LA SICUREZZA

ATTENZIONE Leggere tutte le istruzioni e le avvertenze di sicurezza. Il mancato rispetto delle istruzioni e delle avvertenze potrebbe causare scosse elettriche.

Shock elettrici Si ricorda che tutti gli shock elettrici sono potenzialmente fatali. Non utilizzare gli elettro-utensili in locali umidi. Non toccare mai parti sotto tensione. Nel caso si verificasse anche una minima sensazione di scossa elettrica, riporre immediatamente l’elettro-tensile e non usarlo fino a quando il problema non sia stato individuato e risolto da personale abilitato. La manutenzione deve essere eseguita solo da personale esperto ed autorizzato. Utilizzare sempre ricambi originali TBK s.r.l. si ritiene sollevata da eventuali responsabilità in caso di uso non corretto dell’elettro-utensile, come ad esempio: • uso improprio dell’elettro-utensile od uso da parte di personale non addestrato; • uso contrario alla normativa specifica; • installazione non corretta; • difetti di alimentazione; • carenze gravi nella manutenzione; • modifiche od interventi non autorizzati; • utilizzo di ricambi non originali o non specifici per il modello; • inosservanza totale o parziale delle istruzioni; • eventi eccezionali; • … ed altri usi impropri.

2.1 Avvertenze generali di sicurezza riguardanti l’elettro utensile.

Le presenti indicazioni rientrano nel comportamento normale che i lavoratori devono tenere nei confronti degli elettro-utensili e pertanto nella sua progettazione e costruzione il costruttore le ha considerate note all’operatore.

Sicurezza area di lavoro • Tenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree ingombrate o poco illuminate potrebbero provocare

incidenti.

Sicurezza elettrica • Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o ai liquidi e conservarlo in luogo riparato e privo di umidità. • Se l’acqua penetra all’interno di un elettro-utensile il rischio di scosse elettriche sarà maggiore.

Sicurezza personale • Prima di utilizzare l’elettroutensile occorre accertarsi che qualsiasi condizione pericolosa per la

sicurezza sia stata opportunamente eliminata. • Durante l’utilizzo dell’elettroutensile, stare attenti e controllare quello che si fa usando il buon senso. • Tenere presente che questo elettro-utensile è sempre pronto a funzionare, perché non è necessario

collegarlo ad una presa di corrente • Utilizzare adeguati dispositivi di protezione qualora richiesti.

Uso e cura dell’utensile • Evitare qualsiasi uso improprio dell’elettro-utensile. • Non sforzare l’elettro-utensile. Utilizzare l’elettro-utensile utile alla propria applicazione. • Se gli inserti si inceppano, spegnere immediatamente l’elettro-utensile per evitare sia un possibile

sovraccarico che danneggerebbe il pacco batteria e/o il motore dell’avvitatore sia l’eventuale rottura delle scatole elettriche su cui si sta installando il supporto degli interruttori. Usare la leva di inversione rotazione (avanti/indietro) per liberare gli inserti inceppati.

• Non usare la leva di inversione rotazione (avanti/indietro) quando l’interruttore principale è attivato. Il pacco batteria si scaricherà rapidamente.

Page 8: Switchgun manuale ITA

8

• Non azionare il selettore della velocità mentre si preme il grilletto di controllo velocità. Questo potrebbe causare il rapido scaricamento del pacco batteria e/o danneggiare il motore dell’avvitatore.

• Quando si ripone o si trasporta l’utensile regolare la leva di inversione rotazione (avanti/indietro) nella posizione centrale (blocco interruttore)

• Conservare gli elettro utensili non in uso lontano dalla portata dei bambini e non permettere di azionarlo alle persone che non sanno come usarlo e/o non conoscono queste istruzioni.

• Utilizzare gli elettro-utensili e gli accessori in conformità con queste istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro che si deve eseguire.

• Eseguire la ricarica solo con il caricabatteria specificato dal produttore. • Utilizzare l’elettro utensile solo con pacchi batteria specificamente progettati. L’uso di altri tipi di pacchi

batteria può causare ferite o un incendio. • Manutenzione degli elettro-utensili:

Controllare che le parti in movimento non siano disallineate né bloccate, che non ci siano parti rotte e ogni altro elemento che potrebbe influire sul funzionamento dell’elettroutensile.

Se è danneggiato fare riparare l’elettro-utensile prima di utilizzarlo. Fare riparare l’elettro-utensile solo da personale qualificato e autorizzato da TBK s.r.l. usando solo parti di ricambio originali. Questo garantirà la continuità della sicurezza dell’elettro-utensile. La ditta TBK s.r.l. non si assume alcuna responsabilità in caso di utilizzo di ricambi non originali e/o di manomissioni non autorizzate dell’elettro-utensile.

Usare solamente un panno morbido o asciutto per pulire l’utensile. Non usare per la pulizia panni bagnati, solventi, benzina od altre sostanze volatili.

2.2 Caricabatteria e pacco batteria

• Prima di utilizzare il caricabatteria, leggere tutte le istruzioni e i contrassegni di avvertimento su caricabatteria e pacco batteria. Tenere lontano dalla portata dei bambini e non permetterne l’uso a persone prive di esperienza.

• Il caricabatteria e il pacco batteria sono progettati specificatamente per funzionare in coppia. Non tentare di ricaricare nessun altro utensile senza fili o pacco batteria con questo caricabatteria. Non tentare di caricare il pacco batteria con un altro caricabatteria.

• Non esporre il caricabatteria e il pacco batteria alla pioggia o alla neve e non utilizzarlo in luoghi umidi. • Non conservare il pacco batteria in luoghi dove la temperatura può raggiungere o superare i 50°C

perché questo potrebbe far deteriorare le batterie. • Durante la ricarica, sia il caricabatteria sia il pacco batteria potrebbero riscaldarsi leggermente. Questo

è normale. Non ricaricare le batterie per lunghi periodi. • Quando non si usa il pacco batteria, tenerlo lontano da oggetti metallici che potrebbero collegare un

altro terminale. Cortocircuitare i terminali della batteria potrebbe causare ustioni o un incendio. • Non utilizzare il cavo elettrico del caricabatteria in modo improprio:

Non trasportare il caricabatteria per il cavo né tirare il filo con forza per scollegarlo dalla presa di corrente.

Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio e lame affilate. Assicurarsi che il cavo elettrico si trovi in un posto dove non possa essere calpestato, o dove non è

di intralcio oppure dove non è soggetto a danni o pressioni. • Non azionare il caricabatteria se presenta danneggiamenti. Farlo riparare solo da personale qualificato

e autorizzato da TBK s.r.l. • Non gettare nel fuoco il pacco batteria, potrebbe esplodere. • Il caricabatteria è progettato per funzionare con la corrente elettrica di una normale abitazione.

Ricaricare solo con la tensione indicata sull’etichetta. Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa.

• Ricaricare il pacco batteria in un luogo ben ventilato. Non coprire il caricabatteria e il pacco batteria con un panno, etc. durante la ricarica.

Switch-Gun® è realizzato nel rispetto delle norme comunitarie in materia di sicurezza ed è fornita

con marcatura CE.

3. INSTALLAZIONE DEGLI ADATTORI E DEGLI INSERTI

Page 9: Switchgun manuale ITA

9

3.1 Adattatori per supporti interruttori elettrici

TBK s.r.l. è in grado di fornire all’utilizzatore una vasta gamma (sempre in aumento) di adattatori per i

supporti degli interruttori elettrici degli impianti civili.

Contattare TBK s.r.l. per conoscere le tipologie disponibili [email protected]

Gli adattatori sono realizzati in plastica e presentano nella parte frontale gli incastri per il supporto degli

interruttori e le seguenti informazioni:

• Codice TBK (riferito al produttore del supporto e alla serie) • Codici Produttore del supporto (riferito al modello del supporto a 2,3,4 moduli) • Verso di inserimento (la scritta “ALTO” deve essere letta correttamente una volta installato il supporto

sul corpo mandrini). Nella parte posteriore sono presenti invece la guida per l’installazione dell’adattatore sull’impugnatura

livellante e le sedi per il suo corretto centraggio.

Esempio di adattatore:

Produttore: B-TICINO Serie: Matix

I codici del Produttore indicano il modello del supporto, ossia:

Es. 502 indica il supporto a due moduli

503 indica il supporto a tre moduli

504 indica il supporto a quattro moduli

3.2 Inserti per l’installazione dei supporti

Codice TBK

Codici Produttore Indicano il modello del supporto

Sedi per il centraggio dell’adattatore

Guida per fissaggio adattatore a impugnatura direzionale

Verso di inserimento

Incastri per supporto interruttori

Page 10: Switchgun manuale ITA

10

TBK s.r.l. fornisce all’utilizzatore di Switch Gun® due tipologie di inserti.

Il modello PH1 più piccolo serve per il serraggio delle viti installate sui supporti a due moduli.

Il modello PH2 più grande serve per il serraggio delle viti installate sui supporti a tre e a quattro moduli.

3.3 Mandrini e impugnatura livellante dello Switch Gun® La parte terminale di Switch Gun

® è caratterizzata da un corpo nel quale sono inseriti tutti gli organi che

movimentano contemporaneamente i suoi quattro mandrini e dal gruppo mobile dell’impugnatura livellante.

Nel gruppo impugnatura sono presenti oltre all’impugnatura e alla livella i seguenti elementi:

• la guida di scorrimento dell’adattatore

• le sfere per il centraggio dell’adattatore

• le frecce per la verifica del corretto installazione dell’adattatore

3.4 Installazione dell’adattatore sull’impugnatura livellante

Mandrini - porta inserti

A D C B

Sfere di centraggio adattatore

Frecce di riferimento

Inserto PH1 per supporti a 2 moduli

Inserto PH2 per supporti a 3/4 moduli

Impugnatura livellante

Page 11: Switchgun manuale ITA

11

1. Inserire l’adattatore sul gruppo dell’impugnatura livellante facendolo scorrere lateralmente.

ATTENZIONE: la scritta “Alto” deve essere letta correttamente dall’utilizzatore e non capovolta.

2. Posizionare l’adattare sull’impugnatura livellante in modo tale che le sfere di centraggio si inseriscano

correttamente nelle apposite sedi presenti nella parte posteriore dell’adattatore e che le frecce di

riferimento siano allineate al codice del Produttore.

La freccia deve essere allineata al numero identificativo della serie del supporto che si deve installare.

3.5 Installazione degli inserti

Esempio: L’adattatore è installato per poter fissare i supporti a tre moduli.

Le frecce sono allineati al Codice Produttore = 503

Page 12: Switchgun manuale ITA

12

ATTENZIONE Quando si applica o si rimuove un inserto, assicurarsi di regolare la leva di inversione rotazione (avanti/indietro) sulla posizione centrale (blocco interruttore).

In base al modello di supporto da installare (a 2/3/4 moduli) inserire gli inserti negli opportuni mandrini.

Il fissaggio dell’inserto è di tipo magnetico pertanto per la loro installazione/rimozione non sono necessari

utensili (chiavi).

4. APPLICAZIONE O RIMOZIONE DEL PACCO BATTERIA

Per applicare il pacco batteria:

Inserire il pacco batteria nell’avvitatore. La corretta installazione si ottiene quando scattano le linguette di

fissaggio.

Per rimuovere il pacco batteria:

Premere i pulsanti sui lati del pacco batteria. Sfilare il pacco batteria dal corpo dell’avvitatore.

NOTA: Per un uso appropriato del pacco batteria vedere paragrafo 6.

5. FUNZIONAMENTO

AD C B

Esempio: per poter fissare

i supporti a tre moduli.

Installare gli inserti PH2 nelle posizioni A e C

Supporto a 2 moduli

Inserire gli inserti PH1 nei

mandrini A e B

Supporto a 3 moduli Inserire gli inserti PH2 nei

mandrini A e C

Supporto a 4 moduli Inserire gli inserti PH2 nei

mandrini A e D

A D C B

Page 13: Switchgun manuale ITA

13

5.1 Installazione del supporto sull’adattatore

1. Afferrare il supporto da installare con il palmo della mano.

2. Inserire il supporto negli appositi incastri dell’adattatore in modo che questo occupi i due moduli di sinistra.

3. Inserire l’inserto posto nel mandrino “A” nella vite corrispondente.

I mandrini dello Switch-Gun® sono caratterizzato da un piccolo gioco che consentono agli inserti di

accoppiarsi anche con viti non perfettamente allineate.

4. Inserire il secondo inserto (B o C o D) nella seconda vite premendo brevemente il grilletto di

controllo della velocità.

5.2 Selezione della velocità

Accoppiare l’inserto “C” (o B/D)

nella vite corrispondente

Premere brevemente il grilletto (1 o 2 “colpi”) per far accoppiare il secondo inserto con la seconda vite

Inserire il supporto negli appositi spazi mantenendolo sulla sinistra

Accoppiare l’inserto “A” nella vite corrispondente

Page 14: Switchgun manuale ITA

14

Switch-Gun®

è dotato di un selettore della velocità, alta (2) o bassa (1). Controllare il selettore della velocità

prima dell’uso.

TBK s.r.l. consigli di utilizzare l’avvitatore a velocità bassa per evitare danneggiamenti delle scatole

elettriche inserite nei muri/cartongessi.

5.3 Fissaggio del supporto per interruttori elettrici a muro

1. Posizionarsi con Switch-Gun® in corrispondenza della scatola elettrica posta nel muro (o cartongesso).

2. Far coincidere le viti del supporto con i fori della scatola elettrica avendo cura di mantenere allineato il

supporto.

Switch-Gun®

consente di installare i supporti degli interruttori elettrici

sia su scatole installate nei muri sia su quelle poste nei cartongessi.

3. Premere il grilletto di regolazione della velocità e avvitare leggermente le viti.

ATTENZIONE: vedere paragrafo Selezione della velocità (5.2).

4. Prima di completare il serraggio, regolare l’allineamento orizzontale del supporto utilizzando la livella

posta sull’impugnatura.

5. Completare il serraggio del supporto fino all’intervento della frizione dell’avvitatore.

NOTA: Switch-Gun® è dotato della leva di inversione della rotazione (avanti/indietro). Non usare tale leva

fino a che i mandrini non siano completamente fermi. Uno spostamento durante la rotazione dei mandrini

potrebbe causare sia il danneggiamento dell’utensile sia della scatola inserita nel muro/cartongesso.

6. UTILIZZO APPROPRIATO DEL PACCO BATTERIA

Page 15: Switchgun manuale ITA

15

ATTENZIONE: per la sicurezza dell’utilizzatore vedere paragrafo 2.2

1. Ricaricare le batterie completamente prima di riporle per assicurarle una lunga durata.

2. Per un uso corretto delle batterie la temperatura ambientale si deve aggirare tra i 0°C e i 40°C.

3. Quando non si usa il pacco batteria, tenerlo lontano da oggetti metallici che potrebbero collegare un altro terminale. Cortocircuitare i terminali della batteria potrebbe causare ustioni o un incendio.

4. Durata del pacco batteria: le pile ricaricabili possiedono una durata limitata. Se il tempo di funzionamento diventa estremamente breve dopo la ricarica, sostituire il pacco batteria con uno nuovo. (L’uso in condizioni ambientali estremamente calde o fredde riduce la capacità di funzionamento della carica).

5. Caricamento del pacco batteria: caricare un pacco di batteria nuovo o un pacco di batteria che non è stato utilizzato per un lungo periodo per circa 24 ore per riportare le batterie alla sua piena capacità.

• Collegare il caricatore alla presa di corrente. • Inserire saldamente il pacco batteria nel caricabatteria. • Il pacco batteria è carico quando la luce sul caricabatteria diventa verde.

7. SMALTIMENTO E ROTTAMAZIONE

ATTENZIONE: deve essere perseguito l’obiettivo di assicurare la massima tutela dell’ambiente

IMBALLAGGIO: Sono rifiuti assimilabili agli urbani e possono essere smaltiti negli impianti per rifiuti urbani (discariche di prima categoria) senza creare maggior pericolo per l’uomo e per l’ambiente. ELETTRO-UTENSILI E BATTERIE ESAUSTE:

Sono rifiuti speciali da destinarsi alla rottamazione in funzione della tipologia. In riferimento alla direttiva CE-2002/96 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), l'utilizzatore, in fase di dismissione, deve separare i componenti elettrici ed elettronici e smaltirli negli appositi centri di raccolta autorizzati, oppure riconsegnarli ancora installati al venditore all'atto di un nuovo acquisto.

Page 16: Switchgun manuale ITA