Storia collaborativa ita uk[1]

16
The journey of Pop and Pera Rossa The journey of Pop and Pera Rossa Il viaggio di POP e Pera Rossa Il viaggio di POP e Pera Rossa STORIA COLLABORATIVA TRA I BAMBINI DELLA SCUOLA PRIMARIA di UK e ITALIA

Transcript of Storia collaborativa ita uk[1]

Page 1: Storia collaborativa  ita uk[1]

The journey of Pop and Pera RossaThe journey of Pop and Pera Rossa

Il viaggio di POP e Pera RossaIl viaggio di POP e Pera Rossa

STORIA COLLABORATIVA TRA I BAMBINI DELLA SCUOLA PRIMARIA di UK e ITALIA

Page 2: Storia collaborativa  ita uk[1]

Pop è arrabbiato: non riesce più a trovare del buon fango da mangiare!

Pop is angry: he can ‘t find good mud to eat!

Page 3: Storia collaborativa  ita uk[1]

Gira, gira l’Inghilterra ma non trova buona terra!

He tours around England but he doesn’t find any good dirt!

Page 4: Storia collaborativa  ita uk[1]

Dal suo amico Pera Rossa vuole andare e verso l’Italia deve … volare.

He wants to go to his friend Pera Rossa in Italy …

Page 5: Storia collaborativa  ita uk[1]

Lungo, lungo è questo viaggio, ma nulla lo può spaventare e piano piano vuole arrivare!

It is a long, long trip but nothing can scare him and slowly he arrived!

Page 6: Storia collaborativa  ita uk[1]

Pera Rossa finalmente ha trovato! . . . Ed insieme al centro della Terra hanno pensato: «C’è del buon fango da mangiare e là sotto vogliamo andare!»

He finally finds Pera Rossa and together they are thinking about the center of the Earth: « In the center of the Earth, surely there is good mud. We want to go there!»

Page 7: Storia collaborativa  ita uk[1]

Dal cratere dell’Etna, in Sicilia, si sono intrufolati per raggiungere il centro della Terra indisturbati . . .

From the volcano Etna, in Sicily, they go down to the center of the Earth . . .

Page 8: Storia collaborativa  ita uk[1]

Pop and Pera Rossa climbed down and down the deep dark hole…

Pop e Pera Rossa si calarono nel buco nero e profondo...

Page 9: Storia collaborativa  ita uk[1]

A red burning light began to glower. It got brighter and brighter until…

Una luce rossa diventò sempre più brillante.....

Page 10: Storia collaborativa  ita uk[1]

“Hello! My name is Burny!” said the fire monster. “We must go into that hole, the volcano is erupting”

"Ciao! Il mio nome è Burny! ", Ha detto il mostro di fuoco. "Dobbiamo andare in quel buco, il vulcano è in eruzione"

Page 11: Storia collaborativa  ita uk[1]

Suddenly, the giant eruption started. This was no ordinary eruption. It came out with lots of amazing mud!

Improvvisamente, il gigante eruzione iniziata. Questo non era eruzione ordinario. Ne è venuto fuori con un sacco di fango incredibile.

Page 12: Storia collaborativa  ita uk[1]

“This is just what we were looking for! Mud! Lets go and taste it!” said Pera Rossa and Pop.

"Questo è proprio quello che cercavamo! Mud! Lascia andare e gustarlo! ", Ha detto Pera Rossa e Pop.

Yuck!

Page 13: Storia collaborativa  ita uk[1]

“Yuck! This mud tastes horrible! Maybe we should look for some more. Will you help us Burny? said Pop

"Yuck! Questo fango ha un sapore orribile! Forse dovremmo guardare per un po ', vi ci aiuterà, Burny? detto Pop

Page 14: Storia collaborativa  ita uk[1]

“ Yes, I will help you. I know where some mud is. I will take you there,” said Burny

,” Burny disse “ Sì, io ti aiuterò. Io so dove prendere un po' di fango. “

Page 15: Storia collaborativa  ita uk[1]

Two monster years later…

Due anni più tardi i due mostri ...

Page 16: Storia collaborativa  ita uk[1]

Mud, Glorious Mud! WE FOUND IT! THE TASTIEST MUD EVER! Said Pop and Pera Rossa .

Fango, fango glorioso! Abbiamo trovato! IL FANGO più gustoso Hanno detto POP e PERA ROSSA.