Sistema acetabolare Tritanium Primary Tecnica chirurgica · operatoria. • Sostanza ossea...

16
Sistema acetabolare Tritanium Primary Tecnica chirurgica

Transcript of Sistema acetabolare Tritanium Primary Tecnica chirurgica · operatoria. • Sostanza ossea...

Sistema acetabolare Tritanium Primary Tecnica chirurgica

John Andronaco, MDWilliam N. Capello, M D James A. D’Antonio, MD Michael Dunbar, MD Arlen Hanssen, MD Kirby Hitt, MDTimothy Izant, M.D.

William A. Leone, Jr., M.D. Ormonde Mahoney, MDJack Sherman, MDMichael Nogler, MDDavid Markel, MD W. Andrew Hodge, MD

Ringraziamenti:

Stryker Orthopaedics desidera ringraziare i medici indicati di seguito per la loro competenza nello sviluppo dell'impianto, dello strumentario e degli accessori del sistema acetabolare Tritanium Primary.

La presente pubblicazione spiega in modo dettagliato le procedure raccomandate per utilizzare dispositivi e strumentario di Stryker Orthopaedics. Offre consigli tecnici dei quali dovreste tener conto, ma, come con ogni manuale tecnico, ogni chirurgo deve considerare le particolari necessità di ogni singolo paziente e apportare le modifiche necessarie quando e dove richiesto.

1

Sistema acetabolare Tritanium Primary Tecnica chirurgicaIndicazioni per l'inserto in polietilene Trident con testa di metallo o ceramica

• Patologie articolari disabilitanti e dolorose dell'anca derivate da: artrite degenerativa di origine non infiammatoria, artrite reumatoide, artrite post-traumatica o necrosi avascolare in stadio avanzato.

• Revisione di procedure chirurgiche precedenti con esito negativo che hanno richiesto o meno la sostituzione della testa del femore o l'artroplastica del cotile.

• Disturbi che richiedono una gestione clinica prolungata dove ci sono meno probabilità che l'artrodesi o le tecniche ricostruttive diano risultati soddisfacenti.

• Sostanza ossea di cattiva qualità o non idonea per altre tecniche ricostruttive come indicato da carenze dell'acetabolo.

• Questo cotile acetabolare è indicato unicamente per uso non cementato.

Controindicazioni per l'inserto in polietilene Trident con testa di metallo o ceramica

• Infezione in corso o infezione sospetta latente a carico o in prossimità dell'articolazione dell'anca.

• Patologie neuromuscolari o mentali che potrebbero creare un rischio inaccettabile di instabilità della protesi, fallimento del fissaggio della protesi o complicanze durante la terapia post-operatoria.

• Sostanza ossea compromessa da patologie e/o infezioni o da impianti precedenti che non offrono supporto adeguato e/o non è possibile assicurare un corretto fissaggio alla protesi.

• Immaturità scheletrica.

Avvertenze e precauzioni

• Fare riferimento al foglietto illustrativo interno per avvertenze, precauzioni, effetti avversi ed altre informazioni essenziali sul prodotto.

2

Sistema acetabolare Tritanium Primary Tecnica chirurgica

Introduzione

Il sistema acetabolare Tritanium Primary fornisce al chirurgo una superficie ingrowth altamente porosa prodotta a partire da una matrice di titanio puro. Questa tecnica chirurgica costituisce una guida per preparare i cotili acetabolari Tritanium Primary utilizzando la strumentazione acetabolare Total Hip Cutting Edge.

Tritanium Primary è un sistema acetabolare modulare assemblato durante

la fase operatoria. I cotili Tritanium Primary hanno forma emisferica e sono progettati per realizzare un line-to-line o un press-fit di 1 mm con un sotto alesaggio dell'acetabolo. I cotili sono disponibili in misure da 44 mm - 66 mm e in design con cupola intera e fori a grappolo.

Il sistema acetabolare Tritanium Primary utilizza il sistema di bloccaggio brevettato Innerchange compatibile con gli inserti

TABELLA 1: Testa femorale, Tabella di compatibilità coppa e rivestimento X3

in polietilene Trident X3 o Crossfire. Questo meccanismo di bloccaggio unico contribuisce a creare un'interfaccia sicura fra l'inserto di polietilene e il cotile tramite un anello perimetrale che si alloggia nella scanalatura di accoppiamento del cotile. La stabilità rotazionale è garantita dal bloccaggio degli spuntoni anti-rotazionali del cotile nella smerlatura dell'inserto.

Fare riferimento alla Tabella 1 per la compatibilità di inserti e cotili e le possibilità di misure.

Teste femoralianatomiche

Teste femorali

5,4

7,4

9,4

11,4

13,4

14,4

16,3

7,1

9,1

11,2

13,2

15,2

16,2

18,1

8,6

10,6

12,7

14,7

16,7

17,7

19,6

3,8

5,9

7,9

9,9

10,9

12,8

3,8

5,8

7,9

9,9

11,9

12,9

14,8

3,9

5,9

7,9

9,9

10,8

4,9

6,9

7,9

9,8

3,9

5,9

8,8

40

42

44

A

42

44

46

B

44

46

48

C

46, 48

48, 50

50, 52

D

50, 52

52, 54

54, 56

E

54, 56

56, 58

58, 60

F

58, 60

60, 62

62, 64

G

62, 64

64, 66

66, 68

H

66, 68

68, 70

70, 72

I

44 mm

40 mm

36 mm

32 mm

28 mm

26 mm

22 mm

Cotile PSL Trident

Cotile emisferico Trident

Cotile emisferico Tritanium

Codice a lettere del rivestimento

Misura del cotile, Codice a lettere del rivestimento e Spessore del rivestimento (mm)

3,9

7,8

Cotile multifori Tritanium Primary

Inserto in polietilene

X3

Testa femorale

LFIT in lega CoCr

Testa in ceramica

universale rastremata

BIOLOX delta

Testa anatomica delta BIOLOX

Testa femorale anatomica LFIT in

lega CoCr

3

Fase 1: Programmazione pre-operatoria e valutazione radiografica

La pianificazione pre-operatoria e la valutazione radiografica consentono di determinare il tipo e la misura ottimale dell'impianto in funzione dell'anatomia del paziente e della patologia dell'anca. La selezione del tipo e della misura potenziali contribuisce a semplificare la preparazione della sala operatoria e garantisce la disponibilità di una scelta appropriata di misure. L'esame radiografico potrebbe rivelare anomalie anatomiche che potrebbero ostacolare il raggiungimento intraoperatorio degli obiettivi stabiliti in fase pre-operatoria.

Figura 1

Fase 2: Preparazione acetabolare

Utilizzando le tecniche chirurgiche più indicate, i chirurgo prepara l'acetabolo per l'alesaggio liberando e rimuovendo il tessuto molle. L'asportazione del labrum e degli osteofiti consente di esporre in modo adeguato la struttura ossea e facilita l'alesaggio.

NOTA: L'attenta identificazione e la rimozione degli osteofiti contribuisce a ridurre la possibilità di impingement osso-osso oppure componente-osso.

È possibile usare i retrattori alari e femorali di Stryker Orthopaedics per ottenere l'esposizione acetabolare (Figura 1).

Una volta esposto l'acetabolo, è possibile identificare i difetti dell'osso. Se necessario, si potrà considerare un eventuale innesto di osso prima dell'alesaggio.

James A. D’Antonio, MD Suggerimento:

"La preparazione della sagoma è una fase importante della procedura poiché consente al chirurgo di valutare la misura dell'impianto da utilizzare. Bisogna valutare il centro di rotazione e l'offset dell'anca per determinare la posizione inferiore della componente acetabolare relativamente al tear drop.

4

Sistema acetabolare Tritanium Primary Tecnica chirurgica

Figura 3

45°

Figura 2

Manicotto di bloccaggio

Figura 4

Fase 3: Alesaggio sfericoATTENZIONE: Per la preparazione dell'acetabolo per le componenti di Tritanium Primary usare unicamente l'alesatore sferico CuttingEdge.

Al fine di ottenere la posizione ottimale delle componenti durante l'alesaggio per un rivestimento a 0°, è possibile fissare una guida di anteroversione/abduzione a 45/20° al manico dell'alesatore CuttingEdge (Figura 2). Quando la guida di allineamento è perpendicolare all'asse longitudinale del paziente, orienterà il manico dell'alesatore a 45° di abduzione, posizionando perciò l'asse dell'alesatore sferico a un'inclinazione di 45° (Figura 3). Il manico dell'alesatore può essere posizionato a 20° di anteroversione allineando la barra di anteroversione sinistra/destra con la guida di allineamento in modo che sia parallela all'asse longitudinale del paziente.ATTENZIONE: Tutte le guide di allineamento esterno dipendono dalla consapevolezza che il paziente si trova in posizione laterale, perciò accettabile per l'anteroversione.

NOTA: Possono esserci cambiamenti nella posizione pelvica causati da: il posizionamento del paziente sul tavolo operatorio oltre a disturbi dell'anca controlaterale, della colonna vertebrale o del pube potrebbero rendere difficoltosa l'abduzione/anteroversione di 45°/20°.

Si consiglia di iniziare l'alesatura con un alesatore sferico CuttingEdge che è 4 mm più piccolo della misura della sagoma o del diametro previsto. L'alesatore è fissato al manico applicando

una pressione verso il basso e dando un quarto di giro per bloccare in posizione. L'alesaggio procede per incrementi di 1 mm fino al raggiungimento della misura finale. Il chirurgo dovrà valutare la sostanza ossea, la quantità di interferenza e l'alesaggio necessario. Quando si impianta un cotile Tritanium Primary, è consigliato un sotto-alesaggio di 1 mm. Come con tutti i processi di produzione, in funzione della natura del rivestimento, il diametro esterno potrebbe essere leggermente più ampio della misura prestabilita. Il chirurgo dovrebbe considerare questo aspetto in fase della preparazione acetabolare. In funzione della qualità dell'osso acetabolare, il chirurgo potrebbe scegliere di alesare line-to-line.NOTA: In caso di osso osteoporoso, si consiglia un sotto-alesaggio di 1 mm. Quando si incontra dell'osso sclerotico, potrebbe essere difficile alloggiare completamente il cotile con un'interferenza di 1 mm. In questa situazione, si consiglia di alesare meno di 1 mm oppure line-to-line per evitare che si manifestino i problemi caratteristici in caso di osso denso. Le sfide inerenti all'impianto di gusci acetabolari includono: la frattura acetabolare, l'impossibilità di alloggiare completamente l'impianto oppure una leggera deformazione del cotile in titanio che rendono più difficile alloggiare l'inserto.

L'intero profilo dell'alesatore sferico CuttingEdge richiede un

alesaggio in profondità. La testa dell'alesatore dovrebbe arrivare al punto in cui il bordo / la barra trasversale entri in contatto con la parete acetabolare della regione periferica a mezza luna. Per rimuovere l'alesatore dal manico è sufficiente tirare indietro la fascia di bloccaggio e ruotare la testa dell'alesatore di un quarto di giro in senso orario (Figura 4).

William Capello, M.D. Suggerimento:

“Prestare particolare attenzione alle diverse densità dell'osso che potrebbero provocare un alesaggio eccentrico."

Timothy Izant, M.D. Suggerimento:

"Valutare la qualità dell'osso del paziente prima di passare all'impianto. Se il paziente possiede un osso duro, di tipo A, si consiglia un alesaggio line-to-line. Nel caso di scarsa qualità dell'osso, invece, si consiglia un sotto-alesaggio di 1 mm."

John Andronaco, M.D. Suggerimento:

"Assicurarsi di verificare la presenza e rimuovere gli osteofiti interni prima dell'alesaggio per l'impianto per non lateralizzare il cotile."

William A. Leone, Jr., M.D. Suggerimento:

"Per ottenere l'abduzione consigliata di 45° e l'anteroversione di 20°, è possibile usare anche un livello di allineamento pelvico (PAL). Per la tecnica raccomandata, consultare il protocollo chirurgico sul livello di allineamento pelvico PAL, LSP61."

5

Anello di contenimentoVite Torx

È importante fare attenzione a non allargare o modificare l'acetabolo con un alesaggio eccentrico. L'alesaggio finale dell'acetabolo dovrebbe idealmente mostrare un acetabolo emisferico privato di cartilagine con il piatto subcondrale preferibilmente intatto e la parete acetabolare anteriore preservata.NOTA: Gli alesatori sferici CuttingEdge sono piuttosto aggressivi e hanno performance migliore quando sono molto affilati. Si consiglia di non maneggiare impropriamente l'alesatore poiché le frese spuntate o danneggiate potrebbero provocare un cattivo alesaggio. Le frese spuntante deviano per tagliare l'osso più tenero mentre resistono all'osso duro. Questa situazione potrebbe determinare un acetabolo di forma irregolare o con una cavità troppo ampia.

Fase 4: Valutazione delle proveAl termine dell'alesaggio, nell'impattatore/posizionatore di cotile CuttingEdge si posiziona il cotile di prova Tritanium è posizionato nell'acetabolo per valutare la misura è la congruità dell'assemblato (Figura 5). Usare una prova con lo stesso diametro dell'ultimo alesatore sferico utilizzato. La prova è "dotata di finestra" per visualizzare e valutare l'adattabilità, il contatto e la congruenza della prova all'interno dell'acetabolo. Per valutare i meccanismi articolari si deve inserire l'inserto di prova Trident nella prova universale con finestra (Figure 6 e 7). Per assicurarsi che l'inserto Trident sia saldamente fissato alla prova universale con finestra durante la valutazione utilizzare una vite di contenzione. Il kit di viti di contenzione (2230-0010) è facoltativo (Figura 6).

Per facilitare l'inserimento e la rimozione dell'inserto di prova, posizionare le pinze da estrazione nei due fori della superficie in plastica.

Durante la prova, si consiglia di usare una prova con finestra Tritanium che sia line-to-line oppure più piccola di 1 mm del DE dell'impianto per evitare la compromissione del press-fit.Nota: Usare le prove con finestra (2208-40XX) specifiche per il sistema acetabolare Tritanium. Le prove con finestra che riportano il suffisso "S" sono indicate per adattarsi line-to-line con il DE del cotile.

TABELLA 2: Prove con finestra Tritanium

Figura 5 Figura 7Figura 6

Catalogo N. Descrizione

2402-4041 Vassoio superiore prove con finestra Tritanium (misure 43 mm - 67 mm)

2402-4061 Vassoio inferiore prove con finestra Tritanium (misure 68 mm - 80 mm)

2402-4020 Valigetta prove con finestra Tritanium 2402-3090 Vassoio con coperchio trasparente 2208-4043 Prova con finestra Tritanium da 43 mm 2208-4044S Prova con finestra Tritanium da 44 mm 2208-4045 Prova con finestra Tritanium da 45 mm 2208-4046S Prova con finestra Tritanium da 46 mm 2208-4047 Prova con finestra Tritanium da 47 mm 2208-4048S Prova con finestra Tritanium da 48 mm 2208-4049 Prova con finestra Tritanium da 49 mm 2208-4050 Prova con finestra Tritanium da 50 mm 2208-4051 Prova con finestra Tritanium da 51 mm 2208-4052S Prova con finestra Tritanium da 52 mm 2208-4053 Prova con finestra Tritanium da 53 mm 2208-4054 Prova con finestra Tritanium da 54 mm 2208-4055 Prova con finestra Tritanium da 55 mm 2208-4056S Prova con finestra Tritanium da 56 mm 2208-4057 Prova con finestra Tritanium da 57 mm 2208-4058 Prova con finestra Tritanium da 58 mm 2208-4059 Prova con finestra Tritanium da 59 mm 2208-4060S Prova con finestra Tritanium da 60 mm 2208-4061 Prova con finestra Tritanium da 61 mm 2208-4062 Prova con finestra Tritanium da 62 mm 2208-4063 Prova con finestra Tritanium da 63 mm 2208-4064S Prova con finestra Tritanium da 64 mm 2208-4065 Prova con finestra Tritanium da 65 mm 2208-4066 Prova con finestra Tritanium da 66 mm

Figura 8Figura 9 Figura 10

6

Sistema acetabolare Tritanium Primary Tecnica chirurgica

Fase 5: Impianto del cotile acetabolare Tritanium PrimaryValutare l'acetabolo e il tessuto molle circostante prima di introdurre il cotile affinché nulla ostacoli l'impianto del cotile.

Durante l'introduzione del cotile nell'acetabolo, minimizzare il danno arrecato al rivestimento del cotile dallo strumentario.

Dopo aver completato la riduzione della prova, selezionare il cotile acetabolare Tritanium Primary della misura appropriata come chiaramente indicato sull'etichetta del prodotto. Assicurarsi che il paziente sia nella posizione corretta. A questo punto, è utile rivalutare la posizione del paziente nel campo operatorio.

Se si desidera, è possibile fissare una guida di abduzione/anteroversione CuttingEdge all'impattatore/posizionatore per cotile CuttingEdge per facilitare il posizionamento consigliato con un'inclinazione di 45° in abduzione e 20° in anteroversione (Figure 8 e 9).ATTENZIONE: La guida di allineamento potrebbe non essere accurata a causa dell'impossibilità di individuare il posizionamento del bacino. Piccole modifiche nella flessione del bacino influiscono enormemente sull'anteroversione. La guida di allineamento è soltanto un dispositivo per avere un posizionamento appropriato. Per evitare il posizionamento non appropriato delle componenti, il chirurgo deve, inoltre, affidarsi ai punti di riferimento anatomici.

Il cotile di metallo è infilato nell'impattatore nel foro filettato nella cupola del cotile di metallo. È importante innestare completamente la filettatura e posizionare l'impattatore contro il cotile diversamente si potrebbe causare un danno alla filettatura rendendo difficile la rimozione dell'impattatore dal cotile.

Se si utilizza un cotile multifori i fori devono essere orientati verso l'alto (Figure 10).NOTA: Valutare attentamente la posizione del cotile quando si selezionano determinati inserti poiché i tipi incappucciati che consentono di regolare la stabilità non sono disponibili in tutte le misure. Il posizionamento appropriato del cotile acetabolare Tritanium potrà ridurre le possibilità di impingement e fornire stabilità e articolazioni ottimali fra l'inserto e la testa. Come con il sistema acetabolare, si consiglia di evitare un orientamento verticale e/o un'anteroversione eccessivi del cotile Tritanium in quanto potrebbero causare l'usura prematura del materiale di rivestimento.

L'angolo di abduzione di 45° consigliato per il cotile di metallo è determinato dal posizionamento della guida di allineamento perpendicolarmente all'asse longitudinale del paziente.

7

Fase 5: Impianto del cotile acetabolare Tritanium Primary (continua)

L'angolo di abduzione di 45° consigliato per il cotile di metallo è determinato dal posizionamento della guida di allineamento perpendicolarmente all'asse longitudinale del paziente (Figura 11).

L'anteroversione del cotile di metallo è fissata a circa 20 ° spostando l'impattatore della coppa in modo che la barra di anteroversione sinistra/destra sia parallela all'asse longitudinale del paziente (Figura 12). Il cotile di metallo è impattato nell'acetabolo usando un mazzuolo fino al raggiungimento di un press-fit saldo e stabile. Allentare quindi la vite a galletto

20°

Vista lateraleFigura 12

Figura 11

Vista A/P

45°

90°

sulla guida di allineamento per rimuovere la guida. Dopo aver rimosso la guida, facendo attenzione svitare i manici dell'impattatore dal cotile.

A questo punto è possibile determinare la profondità della posizione del cotile grazie al foro apicale nella cupola. Nel caso in cui risulti che l'appoggio del cotile non sia perfetto, si dovrà utilizzare l'impattatore finale per coppa CuttingEdge per impattare il cotile al fine di posizionarlo perfettamente nell'acetabolo preparato.

William Capello, M.D. Suggerimento:

“Con le interfacce ad attrito elevato, è possibile che la posizione della coppa subisca cambiamenti a causa della diversa densità ossea. Si consiglia di monitorare attentamente la posizione in modo da apportare i cambiamenti necessari."

William Capello, M.D. Suggerimento:

“Se le guide di allineamento possono essere di aiuto, è importante valutare criticamente i punti di riferimento anatomici prima di posizionare la componente acetabolare. I punti di riferimento anatomici includono la parete anteriore e posteriore dell'acetabolo, l'incavo sciatico, la parete e/o fossa acetabolare dell'acetabolo."

8

Sistema acetabolare Tritanium Primary Tecnica chirurgica

Fase 5A: Fissaggio con vite (facoltativo)NOTA: I cotili acetabolari Tritanium Primary non sono stati progettati per essere fissati con viti.

Nel caso in cui si selezioni un cotile con fori a grappolo con viti, si raccomanda di utilizzare unicamente le viti ortopediche Torx (2030-65XX) di Stryker Orthopaedics. Stryker Orthopaedics offre viti per osso spongioso con diametro di 6,5 mm, e di lunghezze variabili, da utilizzare nella cupola del cotile. (Tabella 3). Le viti per osso spongioso di Stryker Orthopaedics sono progettate per essere inserite e rimosse avvalendosi unicamente con la strumentazione per viti di Stryker Orthopaedics.

Dopo aver determinato il sito appropriato per il posizionamento della vite, con un trapano da 3,3 mm di diametro e la guida appropriata eseguire il foro della profondità richiesta (Figura 13). Sondare quindi il foro della vite per determinarne la profondità. Selezionare la vite della misura appropriata e fissarla nell'osso usando i cacciaviti di Stryker Orthopaedics dotati di testa con elevata configurazione di torsione (Figura 14).

Dopo aver fissato la vite, verificare che la testa della vite sia bene a livello con il cotile per evitare un alloggiamento improprio del rivestimento acetabolare.

NOTA: In caso di osso duro, è difficile usare viti con diametro di 6,5 mm nel modo abituale. L'uso di una punta per trapano di 4 mm potrebbe facilitarne l'utilizzo senza compromettere sostanzialmente la tenuta della vite.

ATTENZIONE: Non fare passare trapano, viti o altro strumentario oltre il tavolo interno del bacino. Il malposizionamento del foro per la vite del cotile o la preparazione impropria del foro della vite o l'uso inappropriato delle viti stesse potrebbe determinare l'insorgenza di conseguenze cliniche negative.

Fase 6: Riduzione dell'inserto di prova

Dopo aver fissato il cotile di metallo, inserire il rivestimento di prova Trident nel cotile Tritanium Primary (Tabella 4). A questo punto bisogna fare eseguire al paziente l'intera escursione articolare utilizzando la misura finale dell'impianto. Valutare attentamente il verificarsi di impingement nei punti di escursione articolare estremi. Eseguire un controllo completo della meccanica dell'anca includendo l'escursione articolare associata alle attività quotidiane del paziente. A questo punto, si deve valutare anche la lassità articolare, comprendendo il tipo di anestetico utilizzato e i suoi effetti sul tessuto molle.

NOTA: Si raccomanda di valutare attentamente l'impingement e di evitarlo durante l'escursione articolare per tutti gli accoppiamenti. L'impingement può causare un aumento del tasso di usura nei sistemi metallo-polietilene.

L'inserto fornirà un controllo finale della meccanica dell'anca.

Guida per trapano

Punta per trapano

Figura 13

Numero di catalogo Lunghezza della vite

2030-6516-1 16 mm 2030-6520-1 20 mm 2030-6525-1 25 mm 2030-6530-1 30 mm 2030-6535-1 35 mm 2030-6540-1 40 mm 2030-6545-1 45 mm 2030-6550-1 50 mm 2030-6555-1 55 mm 2030-6560-1 60 mm

Tabella 4: Inserti di prova Trident

• = 0° (2200-XXX) e 10° (2210-XXX) = Bordo rialzato (2600-XXX)Codice a lettere

••••••••••

ABCDEFGHIJ

••••••••

•°•°•°•°•°•°•°•°

••°•°•°•°•°•°

•°•°•°•°•°•°

•*•*•*•*•*•*

•*•*•*•*•*

22 mm 26 mm 28 mm 32 mm 36 mm 40 mm 44 mm

Testa di vite Torx

Figura 14

* Disponibile unicamente in versione a 0°.

Tabella 3: Viti ortopediche Torx da 6,5 mm Stryker

°

9

Figura 15

Figura 16

Fase 7: Posizionamento definitivo dell'inserto

1. Selezionare la misura appropriata della punta in silicone del posizionatore di inserti.

2. Caricare la punta in silicone del posizionatore di inserti nel posizionatore di inserti/manico dell'impattatore (Figura 15).

Strumentario facoltativo: Posizionatore ricurvo/impattatore: La punta in silicone del

posizionatore dell'inserto può essere alternativamente caricata nel posizionatore ricurvo/manico dell'impattatore con teste da 22-36 mm.

3. Caricare l'inserto di polietilene nella punta del posizionatore di inserti. Premere saldamente affinché l'inserto sia in posizione.

4. Verificare che l'interno del cotile sia pulito e privo di tessuto molle o di altri frammenti che potrebbero ostacolare il corretto alloggiamento dell'inserto nel cotile.

5. Introdurre delicatamente l'inserto di polietilene facendo in modo che le dentature dell'inserto siano allineate con le fessure nel bordo del cotile (ciò consente di mettere l'inserto nella posizione iniziale supportato da quattro spuntoni). Quando l'inserto si trova nella posizione iniziale, girare lentamente e fare scivolare l'inserto nella posizione di pre-bloccaggio finale (Figura 16).

NOTA: Avere una visione chiara del bordo dell'acetabolo consente di visualizzare meglio la fessura del cotile e gli spuntoni per posizionare e alloggiare accuratamente l'inserto.

6. Rimuovere la punta in silicone del posizionatore di inserti/manico dell'impattatore.

7. Selezionare la misura appropriata della punta in plastica dell'impattatore di inserti.

8. Caricare la punta in plastica dell'impattatore di inserti/manico dell'impattatore.

9. Posizionare il posizionatore di inserti/manico dell'impattatore nel DI dell'inserto. Fare attenzione ad allineare il manico con l'asse del cotile. Colpire il manico con più o meno quattro colpi decisi di mazzuolo per alloggiare completamente l'inserto.

NOTA: Al fine di ottenere un bloccaggio sicuro, si consiglia di usare punte in plastica per impattatore di inserti per impattare gli inserti in polietilene.

10. Verificare che l'inserto sia completamente alloggiato e propriamente allineato nel cotile acetabolare. Verificare il bloccaggio facendo scorrere un piccolo osteotomo attorno al perimetro del cotile interfaccia dell'inserto.

NOTA: Come per qualsiasi interfaccia modulare sottoposta a carico, possono verificarsi micromovimenti con conseguente sfregamento e/o corrosione. Quando è propriamente allineato, il design di Trident minimizza sia i movimenti nella superficie rastremata che il rischio di corrosione.1

Inserto in polietilene

Fase 8: Assemblaggio della testaPrima di assemblare la testa, è possibile rivalutare la lunghezza del collo selezionato utilizzando la testa di prova V40 o C-taper di Stryker. Posizionare la testa di prova sulla rastrematura del collo dello stello e ridurre l'anca per verificare che i meccanismi non siano stati alterati a seguito dell'alloggiamento dell'impianto.

Rimuovere la testa di prova e asciugare il perno dell'impianto con una spugna per laparatomia o una garza sterile.

Selezionare la misura appropriata della testa femorale V40 o C-taper e, con una leggera torsione posizionarla sul perno asciutto dello stelo femorale. Impattare la testa con due colpi di media intensità utilizzando un impattatore per testa dello stelo (1104-1000) (Figura 17).

Rimozione dell'inserto e del cotileNOTA: Prima di eseguire un cambiamento di rivestimento, valutare visivamente la presenza di eventuali danni del meccanismo di bloccaggio del cotile. Nel caso in cui fosse danneggiato, sostituire il cotile.

Rimozione dell' Inserto in polietileneUtilizzare una punta per trapano da 5 mm per eseguire un foro disassato nell'inserto di polietilene. Con un manico a T (1101-2100) inserire lo strumento per rimuovere l'inserto di polietilene (2112-0010) nell'inserto e fare avanzare lo strumento nella parete mediale del cotile per rimuovere l'inserto (Figure 18 e 19).

Rimozione del cotile TritaniumNel caso in cui fosse necessario rimuovere il cotile di metallo, passare un osteotomo o una piccola fresca attorno al perimetro della coppa per allentare la superficie di fissaggio. Avvitare il posizionatore di cotile universale CuttingEdge nel foro della cupola della coppa. Fare scivolare un mazzuolo scanalato sul gambo del posizionatore per facilitare la rimozione del cotile.

10

Sistema acetabolare Tritanium Primary Tecnica chirurgica

Figura 17

Figura 18

Figura 19

Fase facoltativa NOTA: Quando si seleziona di impiantare una testa femorale in ceramica BIOLOX delta Anatomic o BIOLOX delta Universal Taper, è necessario usare un manicotto per adattatore universale.

Al termine del processo di prova, in fase operatoria assemblare manualmente il manicotto per adattatore allo stelo femorale. Il manicotto per adattatore universale deve essere completamente posizionato sulla rastrematura dello stelo prima di assemblare la testa.NOTA: Non provare in nessun caso ad assemblare preventivamente il manicotto per adattatore dentro la testa in ceramica BIOLOX delta Anatomic o BIOLOX delta Universal.

In fase operatoria assemblare la testa in ceramica BIOLOX delta Anatomic o BIOLOX delta Universal Taper nello stelo femorale col manicotto e posizionare assestando un paio di colpi di intensità moderata con un impattatore per testa di stelo (1104-1000). Fare attenzione a evitare forze di impatto eccessivo quando si assembla la testa di ceramica alla componente femorale col manicotto.

Manicotto adattatore universale Numero dell'articolo Rastremazione Compatibilità con il materiale dello stelo

19-0XXXT C-taper TMZF, Ti64, CoCr 6519-T-XXX V40 TMZF, Ti64, CoCr

Disassemblaggio della testa

Disassemblatore della testa di 22-32 mm n. catalogo 1118-6000

Disassemblatore della testa di 36-44 mm n. catalogo 6059-9-505

Figura 21

Figura 20

NOTA: Questo disassemblatore della testa non può essere usato con teste da 36, 40 e 44 mm. (Figura 19)

11

Disassemblaggio della testa

Usare il disassemblatore della testa per rimuovere la testa impattata (Figure 20 e 21). Controllare la rastrematura del collo dello stelo per verificare che non si siano verificati danni prima di impattare una testa sostitutiva. È possibile attaccare una testa di sostituzione alla rastrematura del collo dello stello e fissarla usando l'impattatore di testa dello stelo.

Revisione di teste in alluminio V40 o C-taper e teste in ceramica BIOLOX delta.Revisione di una testa in ceramicaNel caso in cui la testa in ceramica abbia bisogno di revisione, non fissare la nuova testa di ceramica alla rastrematura esistente poiché sarà deformata a causa dell'assemblaggio della prima testa di ceramica. Nel caso in cui il chirurgo desideri rivedere la testa di ceramica, sarà necessario sostituire tutto lo stelo dell'anca. Quando si rimuove una testa in alluminio e BIOLOX delta V40 da uno stelo saldamente fissato, usare un manicotto per adattatore V40 (17-0000E) per convertire il perno V40 in un perno C-taper. Ciò consente di eseguire la revisione con una nuova testa femorale di ceramica su un perno non usato. Per informazioni sulla procedura chirurgica, consultare la pubblicazione LCHS/DS.

Revisione di una testa in metalloIn caso di revisione di una testa di metallo, se lo stelo originario e il relativo perno sono intatti, lo stelo dell'anca originario non dovrà essere sostituito.

Revisione di teste in ceramica BIOLOX delta Anatomic e BIOLOX delta Universal TaperNel caso in cui fosse necessario rivedere la testa in ceramica per qualsiasi motivo, rimuovere la testa in ceramica con lo disassemblatore della testa (1118-6000 o 6059-9-505 secondo la dimensione della testa femorale) e rimuovere il manicotto adattatore universale con con l’adattatore per disassemblaggio della testa in ceramica (1118-1005). Nel caso in cui il chirurgo desideri impiantare un’altra testa in ceramica BIOLOX delta Universal Taper, posizionare un nuovo manicotto adattatore sul perno dello stelo e quindi assemblare la testa in ceramica BIOLOX delta Universal Taper sul perno dello stelo. Se invece il chirurgo desidera usare una testa in ceramica V40 o C-taper oppure un testa in lega CoCr, posizionare la testa femorale direttamente sulla componente femorale dove è stato posizionato il manicotto.

12

Sistema acetabolare Tritanium Primary Tecnica chirurgica

Informazioni sul catalogo

Teste in lega CoCr C-Taper LFIT Catalogo Diametro Offset Prova No (mm) (mm) N. catalogo

06-2200 22 0 1100-2200A S-1400-HH22 22 +2.5 1100-2225A 06-2205 22 +5 1100-2205A 06-2210 22 +10 1100-2210A 06-2600 26 0 1100-2600A S-1400-HH62 26 +2.5 1100-2625A 06-2605 26 +5 1100-2605A S-1400-HH62 26 +7.5 1100-2675A 06-2610 26 +10 1100-2610A 06-2898 28 -3 1100-2898A 06-2800 28 0 1100-2800A S-1400-HH82 28 +2.5 1100-2825A 06-2805 28 +5 1100-2805A S-1400-HH84 28 +7.5 1100-2875A 06-2810 28 +10 1100-2810A 06-3299 32 -5 1100-3299A S-1400-HH31 32 -2.5 1100-3297A 06-3200 32 0 1100-3200A S-1400-HH32 32 +2.5 1100-3225A 06-3205 32 +5 1100-3205A S-1400-HH34 32 +7.5 1100-3275A 06-3210 32 +10 1100-3210A

Teste in lega Co Cr V40 Taper LFIT Catalogo Diametro Offset Prova No (mm) (mm) N. catalogo

6260-9-122 22 0 6264-8-122 6260-9-222 22 +3 6264-8-222 6260-9-322 22 +8 6264-8-322 6260-9-026 26 -3 6264-8-026 6260-9-126 26 0 6264-8-126 6260-9-226 26 +4 6264-8-226 6260-9-326 26 +8 6264-8-326 6260-9-426 26 +12 6264-8-426 6260-9-028 28 -4 6264-8-028 6260-9-128 28 0 6264-8-128 6260-9-228 28 +4 6264-8-228 6260-9-328 28 +8 6264-8-328 6260-9-428 28 +12 6264-8-428 6260-9-032 32 -4 6264-8-032 6260-9-132 32 0 6264-8-132 6260-9-232 32 +4 6264-8-232 6260-9-332 32 +8 6264-8-332 6260-9-432 32 +12 6264-8-432

Teste di prova universali Catalogo Diametro Offset Rastremazione No (mm) (mm)

C-Taper 1100-4497A 44 –2.5 C-Taper 1100-4425A 44 +2.5 V40 6264-8-728 28 -2.5 V40 6264-8-632 32 -2.5 V40 6264-3-236 36 +4.0 V40 6264-8-940 40 -2.5 V40 6264-8-944 44 -2.5

Teste anatomiche in lega CoCr C-Taper LFIT Catalogo Diametro Offset Prova No (mm) (mm) N. catalogo

06-3699 36 -5 1100-3699A 06-3697 36 -2.5 1100-3697A 06-3600 36 +0 1100-3600A 06-3625 36 +2.5 1100-3625A 06-3605 36 +5 1100-3605A 06-3675 36 +7.5 1100-3675A 06-3610 36 +10 1100-3610A 06-4099 40 -5 1100-4099A 06-4097 40 -2.5 1100-4097A 06-4000 40 +0 1100-4000A 06-4025 40 +2.5 1100-4025A 06-4005 40 +5 1100-4005A 06-4075 40 +7.5 1100-4075A 06-4010 40 +10 1100-4010A 06-4499 44 -5 1100-4499A 06-4497 44 -2.5 1100-4497A 06-4400 44 +0 1100-4400A 06-4425 44 +2.5 1100-4425A 06-4405 44 +5 1100-4405A 06-4475 44 +7.5 1100-4475A

Teste anatomiche in lega CoCr V40 Taper LFIT Catalogo Diametro Offset Prova No (mm) (mm) N. catalogo

6260-9-036 36 -5 6264-8-036 6260-9-136 36 +0 6264-8-136 6260-9-236 36 +5 6264-8-236 6260-9-336 36 +10 6264-8-336 6260-9-040 40 -4 6264-8-040 6260-9-140 40 +0 6264-8-140 6260-9-240 40 +4 6264-8-240 6260-9-340 40 +8 6264-8-340 6260-9-440 40 +12 6264-8-440 6260-9-044 44 -4 6264-8-044 6260-9-144 44 +0 6264-8-144 6260-9-244 44 +4 6264-8-244 6260-9-344 44 +8 6264-8-344 6260-9-444 44 +12 6264-8-444

Cotile solido emisferico Tritanium Primary Catalogo Cotile Bordo N. Misura (mm) Diametro (mm)

500-03-44A 44 44 500-03-46B 46 46 500-03-48C 48 48 500-03-50D 50 50 500-03-52D 52 52 500-03-54E 54 54 500-03-56E 56 56 500-03-58F 58 58 500-03-60F 60 60 500-03-62G 62 62 500-03-64G 64 64 500-03-66H 66 66

Cotile multiforo emisferico Tritanium Primary Catalogo Cotile Bordo N. Misura (mm) Diametro (mm)

502-03-44A 44 44 502-03-46B 46 46 502-03-48C 48 48 502-03-50D 50 50 502-03-52D 52 52 502-03-54E 54 54 502-03-56E 56 56 502-03-58F 58 58 502-03-60F 60 60 502-03-62G 62 62 502-03-64G 64 64 502-03-66H 66 66

Teste Cono morse-C in ceramicaBIOLOX delta

N. catalogo Diametro Offset N. catalogo

protesi (in mm) (in mm) testa di prova 18-28-3 28 -2.5 1100-2897A 18-2800 28 0 1100-2800A 18-2825 28 +2.5 1100-2825A 18-2805 28 +5 1100-2805A 18-32-3 32 -2.5 1100-3297A 18-3200 32 0 1100-3200A 18-3225 32 +2.5 1100-3225A 18-3205 32 +5 1100-3205A 18-36-5 36 -5 1100-3699A 18-36-3 36 -2.5 1100-3697A 18-3600 36 0 1100-3600A 18-3625 36 +2.5 1100-3625A 18-3605 36 +5 1100-3605A 18-3675 36 +7.5 1100-3675A

Teste V40 Cono morse in ceramica BIOLOX delta

N. catalogo Diametro Offset N. catalogo

protesi (in mm) (in mm) testa di prova 6570-0-028 28 -4 6264-8-028 6570-0-328 28 -2.7 6264-8-328 6570-0-128 28 0 6264-8-128 6570-0-228 28 +4 6264-8-228 6570-0-032 32 -4 6264-8-032 6570-0-132 32 0 6264-8-132 6570-0-232 32 +4 6264-8-232 6570-0-036 36 -5 6264-8-036 6570-0-436 36 -2.5 6264-8-436 6570-0-136 36 0 6264-8-136 6570-0-536 36 +2.5 6264-8-536 6570-0-236 36 +5 6264-8-236 6570-0-736 36 +7.5 6264-8-736

Teste V40 Cono morse in ceramica di allumina

N. catalogo Diametro Offset N. catalogo

protesi (in mm) (in mm) testa di prova

6565-0-028 28 –2.7 6264-8-928 6565-0-128 28 +0 6264-8-128 6565-0-228 28 +4 6264-8-228 6565-0-032 32 -4 6264-8-032 6565-0-132 32 +0 6264-8-132 6565-0-232 32 +4 6264-8-232 6565-0-036 36 -5 6264-8-036 6565-0-136 36 +0 6264-8-136 6565-0-236 36 +5 6264-8-236

Teste Cono morse-C in ceramicadi allumina

N. catalogo Diametro Offset N. catalogo

protesi (in mm) (in mm) testa di prova

17-28-3E 28 –2.5 1100-2897A 17-2800E 28 +0 1100-2800A 17-2805E 28 +5 1100-2805A 17-32-3E 32 –2.5 1100-3297A 17-3200E 32 +0 1100-3200A 17-3205E 32 +5 1100-3205A 17-36-5E 36 –5 1100-3699A 17-3600E 36 +0 1100-3600A 17-3605E 36 +5 1100-3605A

Il manicotto adattatore V40 (n. catalogo 17-0000E) consente di usare le teste Cono morse-C in allumina con i coni morse V40 Stryker.

13

Informazioni sul catalogo

2111-0000B

Posizionatore dell'inserto/manico dell'impattatore

1440-1300

Posizionatore ricurvo/manico dell'impattatore

Punte in silicone del posizionatore di inserti

2111-0022 22 mm 2111-0026 26 mm 2111-0028 28 mm 2111-0032 32 mm 2111-0036 36 mm2111-0040 40 mm2111-0044 44 mm

Punte in plastica dell'impattatore di inserti

2111-3022 22 mm 2111-3026 26 mm 2111-3028 28 mm 2111-3032 32 mm 2111-3036 36 mm 2111-3040 40 mm 2111-3044 44 mm

1118-6000

Disassemblatore della testa 22 mm – 32 mm

6059-9-505

Disassemblatore della testa anatomica 36 mm – -44 mm

1118-1005

Adattatore per disassemblatore della testa in ceramica

1101-2100

Impugnatura a T

2102-0003

Adattatore Hudson- Stryker

2102-0410

Manico di alesatore acetabolare

2112-0000

Strumento per rimozione inserto in ceramica

2112-0010

Strumento per rimozione inserto in polietilene

2101-0200

Posizionatore del cotile / Manico impattatore CuttingEdge

2101-0210

Guida di allineamento abduzione / anteroversione CuttingEdge

Alesatori acetabolari CuttingEdge

2102-0438 38 mm 2102-0439 39 mm 2102-0440 40 mm 2102-0441 41 mm 2102-0442 42 mm 2102-0443 43 mm 2102-0444 44 mm 2102-0445 45 mm 2102-0446 46 mm 2102-0447 47 mm 2102-0448 48 mm 2102-0449 49 mm 2102-0450 50 mm 2102-0451 51 mm 2102-0452 52 mm 2102-0453 53 mm 2102-0454 54 mm 2102-0455 55 mm 2102-0456 56 mm 2102-0457 57 mm 2102-0458 58 mm 2102-0459 59 mm 2102-0460 60 mm 2102-0461 61 mm 2102-0462 62 mm 2102-0463 63 mm 2102-0464 64 mm 2102-0465 65 mm 2102-0466 66 mm 2102-0467 67 mm 2102-0468 68 mm 2102-0469 69 mm 2102-0470 70 mm 2102-0471 71 mm 2102-0472 72 mm

Sagome:LTEM102 Tritanium

2402-0020

Valigetta (esclusi coperchio e vassoi)

2402-0090

Coperchio

2402-0040

Vassoio superiore: Inserti di prova (0° e 10°)

2402-0060

Vassoio intermedio: Prove con finestra universali

2402-0080

Vassoio inferiore: Vassoio per preparazione

2402-1000

Valigetta di sterilizzazione strato unico LFIT Anatomic V40

2402-1020

Vassoio strumentario LFIT Anatomic V40

8000-0150

Coperchio valigetta di sterilizzazione LFIT Anatomic

2402-1010

Valigetta di sterilizzazione strato unico LFIT Anatomic C-Taper

2402-1030

Vassoio strumentario LFIT Anatomic C-Taper

8000-0150

Coperchio valigetta di sterilizzazione LFIT Anatomic

Kit strumentario per viti ossee di Stryker Orthopaedics

Vite per anca

2230-0010

Kit viti di contenzione dell'inserto acetabolare di prova Contiene 5 viti e anelli di contenimento. (Il kit di viti di contenimento è facoltativo - le viti sono fornite pre-assemblate con inserti di prova vincolati ed eccentrici).

Vassoi e valigette di strumentario eccentrico/vincolati (unicamente per le prove)

Il sistema propone la valigetta a un piano oppure a due piani. La valigetta a due piani è dotata sia del 10° vassoio di inserti di prova vincolati che del vassoio di prove eccentriche.

8000-0200

Valigetta a due piani

8000-0100

Valigetta a un piano

2402-1100

Vassoio di inserti di prova vincolati 10° Trident

2402-3020

Vassoio di inserti di prova vincolati in polietilene e 0° Trident

2402-3090

Coperchio inserti di prova vincolati in polietilene e 0° Trident

Valigette

Prove con finestra universali Trident

2208-2040A 40 mm 2208-2042A 42 mm 2208-2044A 44 mm 2208-2046A 46 mm 2208-2048A 48 mm 2208-2050A 50 mm 2208-2052A 52 mm 2208-2054A 54 mm 2208-2056A 56 mm 2208-2058A 58 mm 2208-2060A 60 mm 2208-2062A 62 mm 2208-2064A 64 mm 2208-2066A 66 mm 2208-2068A 68 mm 2208-2070A 70 mm 2208-2072A 72 mm 2208-2074A 74 mm

Stryker Orthopaedics325 Corporate DriveMahwah, New Jersey 07430USAt: 201 831 5000

www.stryker.com

Stryker Italy S.r.l.Via degli Olmetti, 1 - 1AFormello, 00060Italia

Phone : +39 06 901041Fax: +39 06 90400444

www.stryker.it

Riferimenti bibliografici1 Litsky, A.S., Seth, A.K., Wasielewski, R.C. (1999). Micromotion Between the Cup and the Liner in Modular Acetabular

Prostheses. Society for Biomaterials.

Il presente documento è indirizzato unicamente a personale sanitario.

Il chirurgo deve sempre fare affidamento sul proprio giudizio medico professionale nel momento in cui decide di usareun particolare prodotto nel curare un determinato paziente. Stryker non offre consigli medici ed esorta i chirughi ad seguire un periodo di formazione inerente un particolare prodotto prima di utilizzarlo nelle procedure chirurghiche.

Le informazioni contenute nella presente pubblicazione hanno lo scopo di dimostrare la portata dell’offerta di prodotti Stryker. Il chirurgo deve sempre consultare il foglio illustrativo nella confezione, l’etichetta del prodotto e/o le istruzioni prima di usare un prodotto Stryker.

È possibile che non tutti i prodotti siano disponibili per tutti i mercati poiché la disponibilità dei prodotti è soggetta alla legislazione e/o alla prassi chirurgica dei singoli mercati. Siete pregati di contattare il vostro rappresentante Stryker se avete domande sulla disponibilità dei prodotti Stryker nella vostra zona.

Stryker Corporation o le sue divisioni o altre società affiliate, usano o hanno fatto richiesta di usare i seguenti marchi commerciali o marchi di servizio: Stryker, CuttingEdge, Innerchange, LFIT, PSL, Trident, Tritanium, V40, X3. Tutti gli altri marchi commerciali sono proprietà dei rispettivi proprietari o titolari.

I prodotti sopraelencati riportano il marchio CE in ottemperanza alla direttiva per dispositivi medici 93/42/CEE .

Codice della pubblicazione: MTXLSP66IT MTX5655/GS 01/10 Copyright © 2010 Stryker