Settore scientifico-disciplinare M/DEA-01. FOLK + LORE POPOLO + SAPERE.
-
Upload
cirillo-grandi -
Category
Documents
-
view
216 -
download
0
Transcript of Settore scientifico-disciplinare M/DEA-01. FOLK + LORE POPOLO + SAPERE.
Settore scientifico-disciplinareSettore scientifico-disciplinareM/DEA-01M/DEA-01
DEMO-ETNO-ANTROPOLOGICO
Demologia Etnologia Antropologia
ETNOGRAFIA
FOLKFOLK + + LORELORE
POPOLO + SAPEREPOPOLO + SAPERE
TRADIZIONI POPOLARITRADIZIONI POPOLARI
==
FOLKLOREFOLKLORE
==
DEMOLOGIADEMOLOGIA
DemologiaDemologia
Studio delle manifestazioni Studio delle manifestazioni culturali del popolo culturali del popolo
inteso come il “complesso delleinteso come il “complesso delle classi subalterne e strumentali classi subalterne e strumentali
che oggettivamente si che oggettivamente si contrappongono alle classi contrappongono alle classi
ufficiali egemoniche e ufficiali egemoniche e dominanti”dominanti” (Gramsci, (Gramsci, Osservazioni sul Osservazioni sul
folklorefolklore, 1950), 1950)
FolkloreFolklore
l’insieme delle tradizioni popolari l’insieme delle tradizioni popolari
e delle loro manifestazioni in e delle loro manifestazioni in
quanto oggetto di studio o anche quanto oggetto di studio o anche
di semplice interessedi semplice interesse
Devoto - Oli
FolkloricoFolklorico
Termine con il quale si vuole denotare Termine con il quale si vuole denotare l’insieme delle espressioni culturali e l’insieme delle espressioni culturali e
dei comportamenti “tradizionali” dei comportamenti “tradizionali” funzionalmente ed organicamente funzionalmente ed organicamente
connessi con gli strati popolari della connessi con gli strati popolari della società propri del mondo agropastorale società propri del mondo agropastorale
e preindustriale.e preindustriale.
FokloristicoFokloristico
Termine con il quale si vuole denotare Termine con il quale si vuole denotare l’uso (e abuso) consapevole che viene l’uso (e abuso) consapevole che viene fatto del folklore da parte di coloro che fatto del folklore da parte di coloro che non ne sono i protagonisti diretti. non ne sono i protagonisti diretti. Questo aggettivo designa una sorta di Questo aggettivo designa una sorta di “folklore di seconda mano” e spesso “folklore di seconda mano” e spesso viene caricato di accezioni negative viene caricato di accezioni negative che rinviano ad un uso commerciale o che rinviano ad un uso commerciale o sentimentale della cultura folklorica.sentimentale della cultura folklorica.
Campi di studio “classici” delle Campi di studio “classici” delle Tradizioni PopolariTradizioni Popolari
G. PITRE’ A. VAN GENNEP STUDI TEDESCHI R. BOGGS
NovellineNovelline
Racconti leggendeRacconti leggende
Canti e melodieCanti e melodie
FormuleFormule
Facezie e Facezie e GiochiGiochi
GerghiGerghi
IndovinelliIndovinelli
Canzonette infantiliCanzonette infantili
PregiudiziPregiudizi
Proverbi Proverbi
Costumi Costumi
CredenzeCredenze
UsanzeUsanze
Usi dalla nascita alla morteUsi dalla nascita alla morte
Culto dei santiCulto dei santi
Musica e cantiMusica e canti
Esseri fantasticiEsseri fantastici
Giochi Giochi
Cerimonie eCerimonie e Feste Feste
Letteratura mobileLetteratura mobile
Letteratura fissaLetteratura fissa
Folklore della naturaFolklore della natura
Arti popolariArti popolari
GiocattoliGiocattoli
DivertimentiDivertimenti
Folklore giuridicoFolklore giuridico
Medicina Medicina
Folklore domesticoFolklore domestico
Dimora, Costruzioni, industrieDimora, Costruzioni, industrie
OggettiOggetti
Musica, canti Musica, canti e danzae danza
Segni e marchiSegni e marchi
Giochi Giochi
Feste Feste
IndovinelliIndovinelli e detti e detti
Abiti e accessoriAbiti e accessori
MeteorologiaMeteorologia
Proverbi Proverbi
Tecniche, arti, mestieriTecniche, arti, mestieri
Credenze Credenze
CostumanzeCostumanze
MedicinaMedicina
Cibi Cibi
Psicologia Psicologia
Poesia Poesia
Prosa narrativaProsa narrativa
BallateBallate
Musica e Musica e canticanti
BalloBallo
GiochiGiochi
FesteFeste
IndovinelliIndovinelli
Versi Versi
TeatroTeatro
ProverbiProverbi
ArchitetturaArchitettura
CredenzeCredenze
UsanzeUsanze
ArtiArti
CibiCibi
MestieriMestieri
LinguaggioLinguaggio
CULTURA
CONCETTOUMANISTICO
CONCETTOANTROPOLOGIC
O
DINAMICHE DELLA
CULTURA
INCULTURAZIONE ACCULTURAZIONE DECULTURAZIONE
PROBLEMI DI INTERPRETAZION
E
PROBLEMI DELLACOMUNICAZIONE
ETICOEMICO
SIGNIFICANTESIGNIFICATO
LANGUEPAROLE
CONCETTO UMANISTICO DI CULTURA
Il patrimonio delle cognizioni e delle Il patrimonio delle cognizioni e delle esperienze acquisite tramite lo studio esperienze acquisite tramite lo studio ai fini di una specifica preparazione ai fini di una specifica preparazione in uno o più campi del sapere. in uno o più campi del sapere.
Sinonimo di erudizione, tale concetto Sinonimo di erudizione, tale concetto è legato al possesso di un bagaglio di è legato al possesso di un bagaglio di nozioni e di conoscenze sistematiche nozioni e di conoscenze sistematiche strettamente legate al saper leggere strettamente legate al saper leggere e scrivere e scrivere
CONCETTO ANTROPOLOGICO DI CULTURA
La cultura è quell’insieme complesso che
include la conoscenza, le credenze, la conoscenza, le credenze,
l’arte, la morale, il diritto, il costume e l’arte, la morale, il diritto, il costume e
qualsiasi altra capacità ed abitudine qualsiasi altra capacità ed abitudine
acquisita dall’uomo acquisita dall’uomo
come membro di una societàcome membro di una società..E. TaylorE. Taylor
ancora….ancora….
La Cultura è il complesso delle attività e dei prodotti intellettuali e manuali dell’uomo in società, qualunque ne siano le forme i contenuti il grado di complessità manifestati, e qualunque ne siano le differenze che sembrano sussistere con gli aspetti più elevati delle attività mentali e manuali presenti all’interno di una data società.
A. M. CireseA. M. Cirese
e ancora …e ancora …
La cultura è l’insieme delle attività coscienti e deliberate dell’uomo come essere razionale e come
membro di una società. Include, inoltre, l’insieme delle
manifestazioni concrete e astratte che da quelle attività derivano.
V. GrottanelliV. Grottanelli
INCULTURAZIONEINCULTURAZIONE
Processo di condizionamento conscio o
inconscio mediante cui l’individuo assimila
nel corso di tutta l’esistenza la cultura del
gruppo al quale appartiene, imparando ad
agire in funzione di essa. L’inculturazione
rappresenta una modalita’ di
apprendimento sia formale sia informale
che si fonda sull’interazione sociale,
l’imitazione e l’inferenza.
ACCULTURAZIONEACCULTURAZIONE
Processo di cambiamento culturale che
si verifica per effetto del contatto tra
due culture autonome e
precedentemente separate, con la
relativa trasformazione nei modelli di
cultura peculiari di ciascun sistema.
DECULTURAZIONEDECULTURAZIONE
Perdita degli elementi della cultura
cui si appartiene per effetto di un
contatto acculturativo.
Quando la perdita riguarda la totalità
degli elementi culturali si parla di
ASSIMILAZIONE
ETNOCENTRISMO O ETNOCENTRISMO O CULTUROCENTRISMOCULTUROCENTRISMO
Tendenza valutativa (conscia o inconscia, dichiarata o inconsapevole) che considera la propria cultura superiore alle altre. Questa tendenza, universale e classificatoria, spinge a valutare le altre culture secondo parametri soggettivi derivanti dal contesto cui si appartiene.
……e ancorae ancora
TendenzaTendenza a considerare il a considerare il proprio gruppo di proprio gruppo di appartenenza come il centro appartenenza come il centro di ogni cosa e a ritenerlo di ogni cosa e a ritenerlo superiore, migliore e più superiore, migliore e più autentico rispetto ad altri .autentico rispetto ad altri .
……e se non fosse ancora chiaroe se non fosse ancora chiaro
Atteggiamento valutativo Atteggiamento valutativo asimmetrico basato su una asimmetrico basato su una autoattribuzione di vera autoattribuzione di vera umanità con conseguente umanità con conseguente marginalizzazione dell’marginalizzazione dell’alteritàalterità alla quale non si riconoscono alla quale non si riconoscono gli attributi ascritti al proprio gli attributi ascritti al proprio gruppo e alla “vera umanità”gruppo e alla “vera umanità”
RELATIVISMO CULTURALERELATIVISMO CULTURALE
Prospettiva antietnocentrica secondo la quale tutte le manifestazioni culturali espresse dai vari gruppi umani sono tra loro dissimili e dunque non equiparabili all’interno di una scala comune di valori, essendo tutte le culture differenti l’una dell’altra.
EticoEtico
Modo di conoscere e descrivere una Modo di conoscere e descrivere una
cultura che utilizza concetti cultura che utilizza concetti
considerati aprioristicamente considerati aprioristicamente
universali e che non tiene conto dei universali e che non tiene conto dei
giudizi di adeguatezza espressi dai giudizi di adeguatezza espressi dai
membri della cultura stessamembri della cultura stessa
EmicoEmico
Modo di descrivere ed interpretare una Modo di descrivere ed interpretare una cultura proprio di chi ad essa cultura proprio di chi ad essa appartiene, nonché dello studioso che appartiene, nonché dello studioso che nelle sue interpretazioni si attiene ai nelle sue interpretazioni si attiene ai termini del sistema di conoscenza termini del sistema di conoscenza nativo e assegni ai membri della nativo e assegni ai membri della cultura il giudizio finale di adeguatezza cultura il giudizio finale di adeguatezza dei risultati finali conseguitidei risultati finali conseguiti
LangueLangue
Parte sociale del linguaggio ed insieme Parte sociale del linguaggio ed insieme di convenzioni adottate dalla società di convenzioni adottate dalla società per consentire agli individui la per consentire agli individui la possibilità di comunicare tra loro.possibilità di comunicare tra loro.
Codice interindividuale che stabilisce, Codice interindividuale che stabilisce, all’interno di una (ogni) cultura, tutte all’interno di una (ogni) cultura, tutte le associazioni che devono intercorrere le associazioni che devono intercorrere tra significanti e significati.tra significanti e significati.
ParoleParole
Ciascun atto concreto che i membri di Ciascun atto concreto che i membri di una cultura effettuano nel comunicare una cultura effettuano nel comunicare (utilizzando il codice della Langue).(utilizzando il codice della Langue).
Non esiste Parole senza Langue così Non esiste Parole senza Langue così come non esiste Langue senza Parole.come non esiste Langue senza Parole.
Ciò che trasforma un fatto di Parole in Ciò che trasforma un fatto di Parole in elemento della Langue è il processo di elemento della Langue è il processo di sanzione collettiva che ne accoglie l’uso sanzione collettiva che ne accoglie l’uso e lo rende socialmente condivisoe lo rende socialmente condiviso