SCIENZE DEL TESTO LETTERARIO E MUSCALE Traccia N....

14
SCIENZE DEL TESTO LETTERARIO E MUSCALE Traccia N. 1 Percorso di Filologia moderna 1) Analisi e commento di due versioni del sonetto di guido Guinizzelli, Omo ch’è saggio, provenienti l‘una dai Memoriali bolognesi (B42), l‘altra dal Canzoniere Vaticano Latino 3793 (V 786), qui riportati nella trascrizione presente nelle Concordanze della Lingua Poetica delle Origini, a cura di d‘Aro Silvio Avalle: B42 Homo ch‘è saço non córe ligerro ma pensa e grada çò che vol misurra: quand‘à pensato, reten so penserro, definatantoché ‗l ver l‘asigurra. Fol‘è chi pensa sol veder lo vero e non pensare c‘altr‘ i ponna cura; però no se · dé tinire homo trop‘alt[e]ro, ma dé pensare so stato et soa naturra. Volan oxelli de stranii guixe et àn diverxi lor operamenti, e non èm d‘u[n] v[o]lar né d‘un ardire. Deo naturra in grado m[i]se e fé duspari sini et intendimenti: però çò c‘omo pensa non dé dirre. V786 Messer Guido Guinizelli di Bologna Omo ch‘è sagio non chorre legiero, m[a] a passo e‘ grada como vuole misura: poi c‘à pemsato, ritene suo penzero, infinoatantochè lo vero l‘asichura. Nom si · dé omo tenere troppo altero, ma riguardare suo stato e sua natura; foll‘è chi crede solo vedere lo vero, se nom pemssa c‘altri vi · porgi chura. Volano per aire ausgielli di strane guise c‘ànno diverssi loro operamenti, né tuti èn d‘uno volere e d‘uno ardire. Dio e Natura lo monddo in gradi mise e fé dispari senni e ‗ntendimenti: però ciò c‘omo penza non dé dire. 2) La questione filologica del Giorno di Giuseppe Parini. 3) Analisi e commento di Invernale di Guido Gozzano: "...cri...i...i...i...icch"... l‘incrinatura

Transcript of SCIENZE DEL TESTO LETTERARIO E MUSCALE Traccia N....

SCIENZE DEL TESTO LETTERARIO E MUSCALE

Traccia N 1

Percorso di Filologia moderna

1) Analisi e commento di due versioni del sonetto di guido Guinizzelli Omo chrsquoegrave saggio

provenienti llsquouna dai Memoriali bolognesi (B42) llsquoaltra dal Canzoniere Vaticano Latino

3793 (V 786) qui riportati nella trascrizione presente nelle Concordanze della Lingua

Poetica delle Origini a cura di dlsquoAro Silvio Avalle

B42

Homo chlsquoegrave saccedilo non coacutere ligerro

ma pensa e grada ccedilograve che vol misurra

quandlsquoagrave pensato reten so penserro

definatantocheacute l ver llsquoasigurra

Follsquoegrave chi pensa sol veder lo vero

e non pensare clsquoaltrlsquo i ponna cura

perograve no se deacute tinire homo troplsquoalt[e]ro

ma deacute pensare so stato et soa naturra

Volan oxelli de stranii guixe

et agraven diverxi lor operamenti

e non egravem dlsquou[n] v[o]lar neacute dlsquoun ardire

Deo naturra in grado m[i]se

e feacute duspari sini et intendimenti

perograve ccedilograve clsquoomo pensa non deacute dirre

V786

Messer Guido Guinizelli di Bologna

Omo chlsquoegrave sagio non chorre legiero

m[a] a passo elsquo grada como vuole misura

poi clsquoagrave pemsato ritene suo penzero

infinoatantochegrave lo vero llsquoasichura

Nom si deacute omo tenere troppo altero

ma riguardare suo stato e sua natura

folllsquoegrave chi crede solo vedere lo vero

se nom pemssa clsquoaltri vi porgi chura

Volano per aire ausgielli di strane guise

clsquoagravenno diverssi loro operamenti

neacute tuti egraven dlsquouno volere e dlsquouno ardire

Dio e Natura lo monddo in gradi mise

e feacute dispari senni e ntendimenti

perograve ciograve clsquoomo penza non deacute dire

2) La questione filologica del Giorno di Giuseppe Parini

3) Analisi e commento di Invernale di Guido Gozzano

criiiiicch

llsquoincrinatura

il ghiaccio rabescograve stridula e viva

A riva Ognuno guadagnograve la riva

disertando la crosta malsicura

A riva A riva un soffio di paura

disperse la brigata fuggitiva

Resta Ella chiuse il mio braccio conserto

le sue dita intrecciograve vivi legami

alle mie dita Resta se tu mlsquoami

E sullo specchio subdolo e deserto

soli restammo in largo volo aperto

ebbri dlsquoimmensitagrave sordi ai richiami

Fatto lieve cosigrave come uno spetro

senza passato piugrave senza ricordo

mlsquoabbandonai con lei nel folle accordo

di larghe rote disegnando il vetro

Dalllsquoorlo il ghiaccio fece cricch piugrave tetro

dalllsquoorlo il ghiaccio fece cricch piugrave sordo

Rabbrividii cosigrave come chi ascolti

lo stridulo sogghigno della Morte

e mi chinai con le pupille assorte

e trasparire vidi i nostri volti

giagrave risupini lividi sepolti

Dalllsquoorlo il ghiaccio fece cricch piugrave forte

Oh Come come a quelle dita avvinto

rimpiansi il mondo e la mia dolce vita

O voce imperiumlosa delllsquoistinto

O voluttagrave di vivere infinita

Le dita liberai da quelle dita

e guadagnai la riva ansante vinto

Ella sola restograve sorda al suo nome

rotando a lungo nel suo regno solo

Le piacque al fine ritoccare il suolo

e ridendo approdograve sfatta le chiome

e bella ardita palpitante come

la procellaria che raccoglie il volo

Noncurante llsquoaffanno e le riprese

dello stuolo gaietto femminile

mi cercograve mi raggiunse tra le file

degli amici con ridere cortese

Signor mio caro grazie E mi protese

la mano breve sibilando ndash Vile

4) Aspetti e momenti della metrica barbara nella tradizione italiana

5) In cerca delllsquoautore forme e tendenze e modelli della drammaturgia italiana contemporanea

6) Le nuove prospettive della ricerca sulle arti visive e performative si concentrano sulla

dimensione esperienziale del lavoro artistico con particolare riguardo ai processi di

documentazione e testimonianza messi in atto dalle immagini cosigrave come dalllsquoazione scenica

in precisi contesti Il candidato proponga una ricognizione delle principali prospettive di

ricerca in questo ambito appoggiandosi sulllsquoanalisi di qualche caso significativo

Percorso di Lingue straniere moderne

FILOLOGIA GERMANICA

Il candidato illustri le caratteristiche formali della poesia germanica medievale con particolare

attenzione agli elementi di stile che rimandano alla tradizione orale e facendo riferimento a specifici

testi

FRANCESE Letteratura

1 Reacutealisme et naturalisme dans le roman franccedilais au XIX siegravecle

FRANCESE Lingua

Les varieacuteteacutes du franccedilais parleacute en Francophonie

INGLESE Letteratura

Private and public domains in literature please discuss how they find their expression whether they

have privileged spaces for debate and how they identify their actors

RUSSO Letteratura

RUSSO Lingua

SPAGNOLO Letteratura

Comente bajo el enfoque y desde la perspective que considere magraves adecuada el siguiente pasaje

del Quijote (II 58)

Cuando don Quijote se vio en la campantildea rasa libre y desembarazado de los requiebros de

Altisidora le parecioacute que estaba en su centro y que los espiacuteritus se le renovaban para proseguir de

nuevo el asumpto de sus caballeriacuteas y volvieacutendose a Sancho le dijo

-La libertad Sancho es uno de los maacutes preciosos dones que a los hombres dieron los cielos con

ella no pueden igualarse los tesoros que encierra la tierra ni el mar encubre por la libertad asiacute como

por la honra se puede y debe aventurar la vida y por el contrario el cautiverio es el mayor mal que

puede venir a los hombres Digo esto Sancho porque bien has visto el regalo la abundancia que en

este castillo que dejamos hemos tenido pues en metad de aquellos banquetes sazonados y de

aquellas bebidas de nieve me pareciacutea a miacute que estaba metido entre las estrechezas de la hambre

porque no lo gozaba con la libertad que lo gozara si fueran miacuteos que las obligaciones de las

recompensas de los beneficios y mercedes recebidas son ataduras que no dejan campear al aacutenimo

libre iexclVenturoso aqueacutel a quien el cielo dio un pedazo de pan sin que le quede obligacioacuten de

agradecerlo a otro que al mismo cielo

SPAGNOLO Lingua

Comente bajo el enfoque y desde la perspective que considere magraves adecuada la lengua del

siguiente pasaje del Buscograven (cap III) de Francisco de Quevedo

Entramos primero domingo despueacutes de Cuaresma en poder de la hambre viva porque tal

laceria no admite encarecimiento Eacutel era un cleacuterigo cerbatana largo soacutelo en el talle una cabeza

pequentildea los ojos avecindados en el cogote que pareciacutea que miraba por cueacutevanos tan hundidos y

oscuros que era buen sitio el suyo para tiendas de mercaderes la nariz de cuerpo de santo comido

el pico entre Roma y Francia porque se le habiacutea comido de unas bubas de resfriado que aun no

fueron de vicio porque cuestan dinero las barbas descoloridas de miedo de la boca vecina que de

pura hambre pareciacutea que amenazaba a comeacuterselas los dientes le faltaban no seacute cuaacutentos y pienso

que por holgazanes y vagabundos se los habiacutean desterrado el gaznate largo como de avestruz con

una nuez tan salida que pareciacutea se iba a buscar de come forzada de la necesidad los brazos secos

las manos como un manojo de sarmientos cada una Mirando de medio abajo pareciacutea tenedor o

compaacutes con dos piernas largas y flacas Su andar muy espacioso si se descomponiacutea algo le

sonaban los huesos como tablillas de San Laacutezaro La habla eacutetica la barba grande que nunca se la

cortaba por no gastar y eacutel deciacutea que era tanto el asco que le daba ver la mano del barbero por su

cara que antes se dejariacutea matar que tal permitiese Cortaacutebale los cabellos un muchacho de nosotros

Traiacutea un bonete los diacuteas de sol ratonado con mil gateras y guarniciones de grasa era de cosa que fue

pantildeo con los fondos en caspa La sotana seguacuten deciacutean algunos era milagrosa porque no se sabiacutea

de queacute color era Unos vieacutendola tan sin pelo la teniacutean por de cuero de rana otros deciacutean que era

ilusioacuten desde cerca pareciacutea negra y desde lejos entre azul Llevaacutebala sin centildeidor no traiacutea cuello ni

puntildeos Pareciacutea con esto y los cabellos largos y la sotana y el bonetograven teatino lanudo Cada zapato

podiacutea ser tumba de un filisteo

Pues iquestsu aposento Aun arantildeas no habiacutea en eacutel Conjuraba los ratones de miedo que no le royesen

algunos mendrugos que guardaba La cama teniacutea en el suelo y dormiacutea siempre de un lado por no

gastar las saacutebanas Al fin eacutel era archipobre y protomiseria

TEDESCO Letteratura

Die Bedeutung der Weimarer Klassik historischer Kontext Protagonisten Werke und die Utopie

des Humanitaumltsideals

TEDESCO Lingua

Beschreiben Sie die wichtigsten Eigenschaften des Wortschatzes der deutschen Gegenwartssprache

Als zweiter Schritt untersuchen Sie den deutschen Wortschatz im geschichtlichen Zusammenhang

(Entwicklung Veraumlnderungen Aussterben von Lexemen bzw Bedeutungen usw)

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Cipriano de Rore Mia benigna fortuna Crudele acerba (Petrarca)

madrigale a quattro voci

(2) Franz Joseph Haydn Quartetto per archi Op 33 n 2 primo movimento

(3) Claude Debussy Soupir (Mallarmeacutee) meacutelodie per canto e pianoforte

(4) Otis Redding Try a Little Tenderness (Jimmy Campbell Reg Connelly Harry M Woods)

(5) Anoushka Shankar (India del Nord) Rag Desh

Traccia N 2

Percorso di Filologia moderna

1) Analisi e commento di Purgatorio XXIV 49-63

[hellip]

Ma digrave slsquoilsquo veggio qui colui che fore

trasse le nove rime cominciando

lsquoDonne chrsquoavete intelletto drsquoamorelsquo

E io a lui Ilsquo mi son un che quando

Amor mi spira noto e a quel modo

chlsquoelsquo ditta dentro vo significando

―O frate issa vegglsquoio disslsquoelli ―il nodo

che l Notaro e Guittone e me ritenne

di qua dal dolce stil novo chlsquoilsquo odo

Io veggio ben come le vostre penne

di retro al dittator sen vanno strette

che de le nostre certo non avvenne

e qual piugrave a gradire oltre si mette

non vede piugrave da llsquouno a llsquoaltro stilo

e quasi contentato si tacette

2) Analisi e commento di Bella schiava di Giovan Battista Marino (La Lira III 10)

Nera sigrave ma selsquo bella o di Natura

fra le belle dlsquoAmor leggiadro mostro

Fosca egrave llsquoalba appo te perde e slsquooscura

presso llsquoebeno tuo llsquoavorio e llsquoostro

Or quando or dove il mondo antico o il nostro

vide sigrave viva mai sentigrave sigrave pura

o luce uscir di tenebroso inchiostro

o di spento carbon nascere arsura

Servo di chi mlsquoegrave serva ecco chlsquoavolto

porto di bruno laccio il core intorno

che per candida man non fia mai sciolto

Lagrave lsquove piugrave ardi o sol sol per tuo scorno

un sole egrave nato un sol che nel bel volto

porta la notte et ha negli occhi il giorno

3) La questione filologica delle Grazie di Ugo Foscolo

2) La poesia latina di Giovanni Pascoli

3) La scrittura scenica come paradigma compositivo del teatro del novecento forme e sviluppi

di una nuova drammaturgia dello spettacolo

4) Teoria e pratica delllsquoadattamento cinematografico e teatrale Il candidato prenda in esame il

dibattito intorno alle forme e ai modi della trasposizione o della messa in scena del testo

letterario in ambito cinematografico o teatrale a partire dalllsquoanalisi di un caso significativo

Percorso di Lingue straniere moderne

FILOLOGIA GERMANICA

Il candidato illustri lo sviluppo e le caratteristiche della letteratura in prosa di una o piugrave tradizioni

germaniche medievali prendendo in esame anche alcuni specifici testi

FRANCESE Letteratura

Les reacutegles du thegraveacirctre classique franccedilais

FRANCESE Lingua

Seacutemantique lexicale du franccedilais moderne

INGLESE Letteratura

Choose a literary genre and trace its birth and development

RUSSO Letteratura

RUSSO Lingua

SPAGNOLO Letteratura

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada el siguiente poema de

Antonio Machado

Yo voy sontildeando caminos

de la tarde iexclLas colinas

doradas los verdes pinos

las polvorientas encinas

iquestAdoacutende el camino iraacute

Yo voy cantando viajero

a lo largo del sendero

mdashLa tarde cayendo estaacutemdash

―En el corazoacuten teniacutea

la espina de una pasioacuten

logreacute arrancaacutermela un diacutea

ya no siento el corazoacuten

Y todo el campo un momento

se queda mudo y sombriacuteo

meditando Suena el viento

en los aacutelamos del riacuteo

La tarde maacutes se oscurece

y el camino se serpea

y deacutebilmente blanquea

se enturbia y desaparece

Mi cantar vuelve a plantildeir

Aguda espina dorada

quieacuten te volviera a sentir

en el corazoacuten clavada

SPAGNOLO Lingua

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la lengua del

siguiente pasaje de La colmena de camino Josegrave Cela

TEDESCO Letteratura

Politiche Themen in deutschen Romanen des 21 Jahrhunderts

TEDESCO Lingua

Die Ǜbersetzung als kulturelle Wiedergabe Betrachten Si eden Ǜbersetzungsprozess im Hinblick

auf Kultur die Problemstellungen und die moumlglichen Loumlsungen bei der Ǜbersetzung von

kulturspezifischen Aspekten Geben Sie wenn moumlglich auch konkrete Beispiele

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Alessandro strabella Sonata di Viole n 25 (ed McCrickard)

(2) Franz Schubert Gretchen am Spinnraumlde (Goethe) Lied per canto e pianoforte

(3) Gyoumlrgy Ligeti Eacutetude pour piano n 1 Degravesordre

(4) Paolo Conte Genova per noi

(5) Pigmei Aka (Africa Centrale) Digravekogravebograve dagravemugrave dagrave sogravembegrave

Traccia N 3

Percorso di Filologia moderna

1) Problemi filologici e linguistici nelllsquoedizione di testi italiani antichi a partire da questa

affermazione di Arrigo Castellani (da Problemi di lingua di grafia di interpunzione

nellrsquoallestimento dellrsquoedizione critica 1985) ―In presenza dlsquoun buon testo molto vicino

alllsquooriginale per il contenuto e dello stesso periodo delllsquooriginale occorre rinunciare ai

vantaggi di completezza e uniformitagrave offerti da un altro manoscritto piugrave tardo e quindi

linguisticamente piugrave lontano dalllsquooriginale

2) Analisi e commento di Orlando Furioso XXXIV 71-75

Quivi ebbe Astolfo doppia meraviglia

che quel paese appresso era sigrave grande

il quale a un picciol tondo rassimiglia

a noi che lo miriam da queste bande

e chaguzzar conviengli ambe le ciglia

sindi la terra e l mar chintorno spande

discerner vuol che non avendo luce

limagin lor poco alta si conduce

Altri fiumi altri laghi altre campagne

sono lagrave su che non son qui tra noi

altri piani altre valli altre montagne

chan le cittadi hanno i castelli suoi

con case de le quai mai le piugrave magne

non vide il paladin prima neacute poi

e vi sono ample e solitarie selve

ove le ninfe ognor cacciano belve

Non stette il duca a ricercar il tutto

che lagrave non era asceso a quello effetto

Da lapostolo santo fu condutto

in un vallon fra due montagne istretto

ove mirabilmente era ridutto

ciograve che si perde o per nostro diffetto

o per colpa di tempo o di Fortuna

ciograve che si perde qui lagrave si raguna

Non pur di regni o di ricchezze parlo

in che la ruota instabile lavora

ma di quel chin poter di tor di darlo

non ha Fortuna intender voglio ancora

Molta fama egrave lagrave su che come tarlo

il tempo al lungo andar qua giugrave divora

lagrave su infiniti prieghi e voti stanno

che da noi peccatori a Dio si fanno

Le lacrime e i sospiri degli amanti

linutil tempo che si perde a giuoco

e lozio lungo duomini ignoranti

vani disegni che non han mai loco

i vani desideri sono tanti

che la piugrave parte ingombran di quel loco

ciograve che in somma qua giugrave perdesti mai

lagrave su salendo ritrovar potrai

3) Analisi e commento di Sublime specchio di veraci dettihellip di Vittorio Alfieri (Rime

CLXVII)

Sublime specchio di veraci detti

mostrami in corpo e in anima qual sono

capelli or radi in fronte e rossi pretti

lunga statura e capo a terra prono

sottil persona in su due stinchi schietti

bianca pelle occhi azzurri aspetto buono

giusto naso bel labro e denti eletti

pallido in volto piugrave che un re sul trono

or duro acerbo ora pieghevol mite

irato sempre e non maligno mai

la mente e il cor meco in perpetua lite

per lo piugrave mesto e talor lieto assai

or stimandomi Achille ed or Tersite

uom se tu grande o vil Muori e il saprai

4) La questione testuale delllsquoAllegria di Giuseppe Ungaretti

5) Dalla drammaturgia ―testocentrica alla drammaturgia ―scenocentrica la nozione

problematica di autore e di testo nello spettacolo del Novecento

6) Nella storia del cinema e del teatro italiani molti sono stati i casi di letterati che hanno

collaborato con llsquoindustria dello spettacolo Il candidato scelga il profilo di uno scrittore

coinvolto direttamente nei meccanismi di produzione artistica favorendo processi di

contaminazione e di scambio tra scrittura letteraria e scrittura filmicascenica

Percorso di lingue straniere moderne

FILOLOGIA GERMANICA

Il candidato illustri la compresenza di elementi di tradizione germanica ed elementi di tradizione

cristiana nelle tradizioni letterarie germaniche del medioevo facendo inoltre riferimento a specifici

testi

FRANCESE Letteratura

Les ―contes philosophiques de Voltaire

FRANCESE Lingua

Les grammaires du franccedilais aux XVIIe et XVIIIe siegravecles

INGLESE Letteratura

Tradition translation rewriting exchanges connections conflicts in the literary field

RUSSO Letteratura

RUSSO Lingua

SPAGNOLO Letteratura

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la conclusiograven de La

casa de Bernarda Alba de Federico Garcigravea Lorca

(Suena un disparo)

Bernarda (Entrando) Atreacutevete a buscarlo ahora

Martirio (Entrando) Se acaboacute Pepe el Romano

Adela iexclPepe iexclDios miacuteo iexclPepe (Sale corriendo)

La Poncia iquestPero lo habeacuteis matado

Martirio iexclNo iexclSalioacute corriendo en la jaca

Bernarda No fue culpa miacutea Una mujer no sabe apuntar

Magdalena iquestPor queacute lo has dicho entonces

Martirio iexclPor ella Hubiera volcado un riacuteo de sangre sobre su cabeza

La Poncia Maldita

Magdalena iexclEndemoniada

Bernarda Aunque es mejor asiacute (Se oye como un golpe) iexclAdela iexclAdela

La Poncia (En la puerta) iexclAbre

Bernarda Abre No creas que los muros defienden de la verguumlenza

Criada (Entrando) iexclSe han levantado los vecinos

Bernarda (En voz baja como un rugido) iexclAbre porque echareacute abajo la puerta (Pausa Todo

queda en silencio) iexclAdela (Se retira de la puerta) iexclTrae un martillo (La Poncia da un empujoacuten y

entra Al entrar da un grito y sale) iquestQueacute

La Poncia (Se lleva las manos al cuello) iexclNunca tengamos ese fin

(Las hermanas se echan hacia atraacutes La criada se santigua Bernarda da un grito y avanza)

La Poncia iexclNo entres

Bernarda No iexclYo no Pepe iraacutes corriendo vivo por lo oscuro de las alamedas pero otro diacutea caeraacutes

iexclDescolgarla iexclMi hija ha muerto virgen Llevadla a su cuarto y vestirla como si fuera doncella

iexclNadie diraacute nada iexclElla ha muerto virgen Avisad que al amanecer den dos clamores las campanas

Martirio Dichosa ella mil veces que lo pudo tener

Bernarda Y no quiero llantos La muerte hay que mirarla cara a cara iexclSilencio (A otra hija) iexclA

callar he dicho (A otra hija) Las laacutegrimas cuando esteacutes sola iexclNos hundiremos todas en un mar de

luto Ella la hija menor de Bernarda Alba ha muerto virgen iquestMe habeacuteis oiacutedo iexclSilencio silencio

he dicho iexclSilencio

SPAGNOLO Lingua

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la lengua del

siguiente pasaje de La rebeliograven de las masas de Josegrave Ortega y Gasset

La divisioacuten de la sociedad en masas y minoriacuteas excelentes no es por lo tanto una divisioacuten en clases

sociales sino en clases de hombres y no puede coincidir con la jerarquizacioacuten en clases superiores

e inferiores Claro estaacute que en las superiores cuando llegan a serlo y mientras lo fueron de verdad

hay maacutes verosimilitud de hallar hombres que adoptan el gran vehiacuteculo mientras las inferiores

estaacuten normalmente constituidas por individuos sin calidad Pero en rigor dentro de cada clase

social hay masa y minoriacutea auteacutentica Como veremos es caracteriacutestico del tiempo el predominio aun

en los grupos cuya tradicioacuten era selectiva de la masa y el vulgo Asiacute en la vida intelectual que por

su misma esencia requiere y supone la calificacioacuten se advierte el progresivo triunfo de los

pseudointelectuales incualificados incalificables y descalificados por su propia contextura Lo

mismo en los grupos supervivientes de la nobleza masculina y femenina En cambio no es raro

encontrar hoy entre los obreros que antes podiacutean valer como el ejemplo maacutes puro de esto que

llamamos masa almas egregiamente disciplinadas

Ahora bien existen en la sociedad operaciones actividades funciones del maacutes diverso orden que

son por su misma naturaleza especiales y consecuentemente no pueden ser bien ejecutadas sin

dotes tambieacuten especiales Por ejemplo ciertos placeres de caraacutecter artiacutestico y lujoso o bien las

funciones de gobierno y de juicio poliacutetico sobre los asuntos puacuteblicos Antes eran ejercidas estas

actividades especiales por minoriacuteas calificadas --calificadas por lo menos en pretensioacuten-- La masa

no pretendiacutea intervenir en ellas se daba cuenta de que si queriacutea intervenir tendriacutea congruentemente

que adquirir esas dotes especiales y dejar de ser masa Conociacutea su papel en una saludable dinaacutemica

social Si ahora retrocedemos a los hechos enunciados al principio nos apareceraacuten inequiacutevocamente

como anuncios de un cambio de actitud en la masa Todos ellos indican que eacutesta ha resuelto

adelantarse al primer plano social y ocupar los locales y usar los utensilios y gozar de los placeres

antes adscritos a los pocos Es evidente que por ejemplo los locales no estaban premeditados para

las muchedumbres puesto que su dimensioacuten es muy reducida y el gentiacuteo rebosa constantemente de

ellos demostrando a los ojos y con lenguaje visible el hecho nuevo la masa que sin dejar de serlo

suplanta a las minoriacuteas

TEDESCO Letteratura

Darstellungsformen der Subjektivitaumlt in den Erzaumlhlungen Franz Kafkas

TEDESCO Lingua

Waumlhlen Sie ein Sprachphaumlnomen aus (morphologisch syntaktisch pragmatisch usw) das in

kontrastiver Hinsicht (z B Deutsch-Italienisch) besonders interessant erscheint und stellen Sie

einen grundlegenden Vergleich zwischen den zwei Sprachen

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Georg Friedrich Haumlndel Per me giagrave di morire (Maddalena) dalllsquoOratorio La Resurrezione

(Capace-Haumlndel)

(2) Felix Mendelssohn Bartholdy Lied ohne woumlrte Op 53 n 2

(3) Leonard Bernstein Maria (―Tonylsquos Song) dal Musical West Side Story (Sondheim-

Bernstein)

(4) Blockhead Sunday Segraveance (Anthony Simon) dalllsquoalbum Music By Cavelight

(5) Tenore Santa Rosulia (Benetutti Sardegna) Sa cantone lsquoe Diana Sa bellesa de Clori

il ghiaccio rabescograve stridula e viva

A riva Ognuno guadagnograve la riva

disertando la crosta malsicura

A riva A riva un soffio di paura

disperse la brigata fuggitiva

Resta Ella chiuse il mio braccio conserto

le sue dita intrecciograve vivi legami

alle mie dita Resta se tu mlsquoami

E sullo specchio subdolo e deserto

soli restammo in largo volo aperto

ebbri dlsquoimmensitagrave sordi ai richiami

Fatto lieve cosigrave come uno spetro

senza passato piugrave senza ricordo

mlsquoabbandonai con lei nel folle accordo

di larghe rote disegnando il vetro

Dalllsquoorlo il ghiaccio fece cricch piugrave tetro

dalllsquoorlo il ghiaccio fece cricch piugrave sordo

Rabbrividii cosigrave come chi ascolti

lo stridulo sogghigno della Morte

e mi chinai con le pupille assorte

e trasparire vidi i nostri volti

giagrave risupini lividi sepolti

Dalllsquoorlo il ghiaccio fece cricch piugrave forte

Oh Come come a quelle dita avvinto

rimpiansi il mondo e la mia dolce vita

O voce imperiumlosa delllsquoistinto

O voluttagrave di vivere infinita

Le dita liberai da quelle dita

e guadagnai la riva ansante vinto

Ella sola restograve sorda al suo nome

rotando a lungo nel suo regno solo

Le piacque al fine ritoccare il suolo

e ridendo approdograve sfatta le chiome

e bella ardita palpitante come

la procellaria che raccoglie il volo

Noncurante llsquoaffanno e le riprese

dello stuolo gaietto femminile

mi cercograve mi raggiunse tra le file

degli amici con ridere cortese

Signor mio caro grazie E mi protese

la mano breve sibilando ndash Vile

4) Aspetti e momenti della metrica barbara nella tradizione italiana

5) In cerca delllsquoautore forme e tendenze e modelli della drammaturgia italiana contemporanea

6) Le nuove prospettive della ricerca sulle arti visive e performative si concentrano sulla

dimensione esperienziale del lavoro artistico con particolare riguardo ai processi di

documentazione e testimonianza messi in atto dalle immagini cosigrave come dalllsquoazione scenica

in precisi contesti Il candidato proponga una ricognizione delle principali prospettive di

ricerca in questo ambito appoggiandosi sulllsquoanalisi di qualche caso significativo

Percorso di Lingue straniere moderne

FILOLOGIA GERMANICA

Il candidato illustri le caratteristiche formali della poesia germanica medievale con particolare

attenzione agli elementi di stile che rimandano alla tradizione orale e facendo riferimento a specifici

testi

FRANCESE Letteratura

1 Reacutealisme et naturalisme dans le roman franccedilais au XIX siegravecle

FRANCESE Lingua

Les varieacuteteacutes du franccedilais parleacute en Francophonie

INGLESE Letteratura

Private and public domains in literature please discuss how they find their expression whether they

have privileged spaces for debate and how they identify their actors

RUSSO Letteratura

RUSSO Lingua

SPAGNOLO Letteratura

Comente bajo el enfoque y desde la perspective que considere magraves adecuada el siguiente pasaje

del Quijote (II 58)

Cuando don Quijote se vio en la campantildea rasa libre y desembarazado de los requiebros de

Altisidora le parecioacute que estaba en su centro y que los espiacuteritus se le renovaban para proseguir de

nuevo el asumpto de sus caballeriacuteas y volvieacutendose a Sancho le dijo

-La libertad Sancho es uno de los maacutes preciosos dones que a los hombres dieron los cielos con

ella no pueden igualarse los tesoros que encierra la tierra ni el mar encubre por la libertad asiacute como

por la honra se puede y debe aventurar la vida y por el contrario el cautiverio es el mayor mal que

puede venir a los hombres Digo esto Sancho porque bien has visto el regalo la abundancia que en

este castillo que dejamos hemos tenido pues en metad de aquellos banquetes sazonados y de

aquellas bebidas de nieve me pareciacutea a miacute que estaba metido entre las estrechezas de la hambre

porque no lo gozaba con la libertad que lo gozara si fueran miacuteos que las obligaciones de las

recompensas de los beneficios y mercedes recebidas son ataduras que no dejan campear al aacutenimo

libre iexclVenturoso aqueacutel a quien el cielo dio un pedazo de pan sin que le quede obligacioacuten de

agradecerlo a otro que al mismo cielo

SPAGNOLO Lingua

Comente bajo el enfoque y desde la perspective que considere magraves adecuada la lengua del

siguiente pasaje del Buscograven (cap III) de Francisco de Quevedo

Entramos primero domingo despueacutes de Cuaresma en poder de la hambre viva porque tal

laceria no admite encarecimiento Eacutel era un cleacuterigo cerbatana largo soacutelo en el talle una cabeza

pequentildea los ojos avecindados en el cogote que pareciacutea que miraba por cueacutevanos tan hundidos y

oscuros que era buen sitio el suyo para tiendas de mercaderes la nariz de cuerpo de santo comido

el pico entre Roma y Francia porque se le habiacutea comido de unas bubas de resfriado que aun no

fueron de vicio porque cuestan dinero las barbas descoloridas de miedo de la boca vecina que de

pura hambre pareciacutea que amenazaba a comeacuterselas los dientes le faltaban no seacute cuaacutentos y pienso

que por holgazanes y vagabundos se los habiacutean desterrado el gaznate largo como de avestruz con

una nuez tan salida que pareciacutea se iba a buscar de come forzada de la necesidad los brazos secos

las manos como un manojo de sarmientos cada una Mirando de medio abajo pareciacutea tenedor o

compaacutes con dos piernas largas y flacas Su andar muy espacioso si se descomponiacutea algo le

sonaban los huesos como tablillas de San Laacutezaro La habla eacutetica la barba grande que nunca se la

cortaba por no gastar y eacutel deciacutea que era tanto el asco que le daba ver la mano del barbero por su

cara que antes se dejariacutea matar que tal permitiese Cortaacutebale los cabellos un muchacho de nosotros

Traiacutea un bonete los diacuteas de sol ratonado con mil gateras y guarniciones de grasa era de cosa que fue

pantildeo con los fondos en caspa La sotana seguacuten deciacutean algunos era milagrosa porque no se sabiacutea

de queacute color era Unos vieacutendola tan sin pelo la teniacutean por de cuero de rana otros deciacutean que era

ilusioacuten desde cerca pareciacutea negra y desde lejos entre azul Llevaacutebala sin centildeidor no traiacutea cuello ni

puntildeos Pareciacutea con esto y los cabellos largos y la sotana y el bonetograven teatino lanudo Cada zapato

podiacutea ser tumba de un filisteo

Pues iquestsu aposento Aun arantildeas no habiacutea en eacutel Conjuraba los ratones de miedo que no le royesen

algunos mendrugos que guardaba La cama teniacutea en el suelo y dormiacutea siempre de un lado por no

gastar las saacutebanas Al fin eacutel era archipobre y protomiseria

TEDESCO Letteratura

Die Bedeutung der Weimarer Klassik historischer Kontext Protagonisten Werke und die Utopie

des Humanitaumltsideals

TEDESCO Lingua

Beschreiben Sie die wichtigsten Eigenschaften des Wortschatzes der deutschen Gegenwartssprache

Als zweiter Schritt untersuchen Sie den deutschen Wortschatz im geschichtlichen Zusammenhang

(Entwicklung Veraumlnderungen Aussterben von Lexemen bzw Bedeutungen usw)

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Cipriano de Rore Mia benigna fortuna Crudele acerba (Petrarca)

madrigale a quattro voci

(2) Franz Joseph Haydn Quartetto per archi Op 33 n 2 primo movimento

(3) Claude Debussy Soupir (Mallarmeacutee) meacutelodie per canto e pianoforte

(4) Otis Redding Try a Little Tenderness (Jimmy Campbell Reg Connelly Harry M Woods)

(5) Anoushka Shankar (India del Nord) Rag Desh

Traccia N 2

Percorso di Filologia moderna

1) Analisi e commento di Purgatorio XXIV 49-63

[hellip]

Ma digrave slsquoilsquo veggio qui colui che fore

trasse le nove rime cominciando

lsquoDonne chrsquoavete intelletto drsquoamorelsquo

E io a lui Ilsquo mi son un che quando

Amor mi spira noto e a quel modo

chlsquoelsquo ditta dentro vo significando

―O frate issa vegglsquoio disslsquoelli ―il nodo

che l Notaro e Guittone e me ritenne

di qua dal dolce stil novo chlsquoilsquo odo

Io veggio ben come le vostre penne

di retro al dittator sen vanno strette

che de le nostre certo non avvenne

e qual piugrave a gradire oltre si mette

non vede piugrave da llsquouno a llsquoaltro stilo

e quasi contentato si tacette

2) Analisi e commento di Bella schiava di Giovan Battista Marino (La Lira III 10)

Nera sigrave ma selsquo bella o di Natura

fra le belle dlsquoAmor leggiadro mostro

Fosca egrave llsquoalba appo te perde e slsquooscura

presso llsquoebeno tuo llsquoavorio e llsquoostro

Or quando or dove il mondo antico o il nostro

vide sigrave viva mai sentigrave sigrave pura

o luce uscir di tenebroso inchiostro

o di spento carbon nascere arsura

Servo di chi mlsquoegrave serva ecco chlsquoavolto

porto di bruno laccio il core intorno

che per candida man non fia mai sciolto

Lagrave lsquove piugrave ardi o sol sol per tuo scorno

un sole egrave nato un sol che nel bel volto

porta la notte et ha negli occhi il giorno

3) La questione filologica delle Grazie di Ugo Foscolo

2) La poesia latina di Giovanni Pascoli

3) La scrittura scenica come paradigma compositivo del teatro del novecento forme e sviluppi

di una nuova drammaturgia dello spettacolo

4) Teoria e pratica delllsquoadattamento cinematografico e teatrale Il candidato prenda in esame il

dibattito intorno alle forme e ai modi della trasposizione o della messa in scena del testo

letterario in ambito cinematografico o teatrale a partire dalllsquoanalisi di un caso significativo

Percorso di Lingue straniere moderne

FILOLOGIA GERMANICA

Il candidato illustri lo sviluppo e le caratteristiche della letteratura in prosa di una o piugrave tradizioni

germaniche medievali prendendo in esame anche alcuni specifici testi

FRANCESE Letteratura

Les reacutegles du thegraveacirctre classique franccedilais

FRANCESE Lingua

Seacutemantique lexicale du franccedilais moderne

INGLESE Letteratura

Choose a literary genre and trace its birth and development

RUSSO Letteratura

RUSSO Lingua

SPAGNOLO Letteratura

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada el siguiente poema de

Antonio Machado

Yo voy sontildeando caminos

de la tarde iexclLas colinas

doradas los verdes pinos

las polvorientas encinas

iquestAdoacutende el camino iraacute

Yo voy cantando viajero

a lo largo del sendero

mdashLa tarde cayendo estaacutemdash

―En el corazoacuten teniacutea

la espina de una pasioacuten

logreacute arrancaacutermela un diacutea

ya no siento el corazoacuten

Y todo el campo un momento

se queda mudo y sombriacuteo

meditando Suena el viento

en los aacutelamos del riacuteo

La tarde maacutes se oscurece

y el camino se serpea

y deacutebilmente blanquea

se enturbia y desaparece

Mi cantar vuelve a plantildeir

Aguda espina dorada

quieacuten te volviera a sentir

en el corazoacuten clavada

SPAGNOLO Lingua

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la lengua del

siguiente pasaje de La colmena de camino Josegrave Cela

TEDESCO Letteratura

Politiche Themen in deutschen Romanen des 21 Jahrhunderts

TEDESCO Lingua

Die Ǜbersetzung als kulturelle Wiedergabe Betrachten Si eden Ǜbersetzungsprozess im Hinblick

auf Kultur die Problemstellungen und die moumlglichen Loumlsungen bei der Ǜbersetzung von

kulturspezifischen Aspekten Geben Sie wenn moumlglich auch konkrete Beispiele

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Alessandro strabella Sonata di Viole n 25 (ed McCrickard)

(2) Franz Schubert Gretchen am Spinnraumlde (Goethe) Lied per canto e pianoforte

(3) Gyoumlrgy Ligeti Eacutetude pour piano n 1 Degravesordre

(4) Paolo Conte Genova per noi

(5) Pigmei Aka (Africa Centrale) Digravekogravebograve dagravemugrave dagrave sogravembegrave

Traccia N 3

Percorso di Filologia moderna

1) Problemi filologici e linguistici nelllsquoedizione di testi italiani antichi a partire da questa

affermazione di Arrigo Castellani (da Problemi di lingua di grafia di interpunzione

nellrsquoallestimento dellrsquoedizione critica 1985) ―In presenza dlsquoun buon testo molto vicino

alllsquooriginale per il contenuto e dello stesso periodo delllsquooriginale occorre rinunciare ai

vantaggi di completezza e uniformitagrave offerti da un altro manoscritto piugrave tardo e quindi

linguisticamente piugrave lontano dalllsquooriginale

2) Analisi e commento di Orlando Furioso XXXIV 71-75

Quivi ebbe Astolfo doppia meraviglia

che quel paese appresso era sigrave grande

il quale a un picciol tondo rassimiglia

a noi che lo miriam da queste bande

e chaguzzar conviengli ambe le ciglia

sindi la terra e l mar chintorno spande

discerner vuol che non avendo luce

limagin lor poco alta si conduce

Altri fiumi altri laghi altre campagne

sono lagrave su che non son qui tra noi

altri piani altre valli altre montagne

chan le cittadi hanno i castelli suoi

con case de le quai mai le piugrave magne

non vide il paladin prima neacute poi

e vi sono ample e solitarie selve

ove le ninfe ognor cacciano belve

Non stette il duca a ricercar il tutto

che lagrave non era asceso a quello effetto

Da lapostolo santo fu condutto

in un vallon fra due montagne istretto

ove mirabilmente era ridutto

ciograve che si perde o per nostro diffetto

o per colpa di tempo o di Fortuna

ciograve che si perde qui lagrave si raguna

Non pur di regni o di ricchezze parlo

in che la ruota instabile lavora

ma di quel chin poter di tor di darlo

non ha Fortuna intender voglio ancora

Molta fama egrave lagrave su che come tarlo

il tempo al lungo andar qua giugrave divora

lagrave su infiniti prieghi e voti stanno

che da noi peccatori a Dio si fanno

Le lacrime e i sospiri degli amanti

linutil tempo che si perde a giuoco

e lozio lungo duomini ignoranti

vani disegni che non han mai loco

i vani desideri sono tanti

che la piugrave parte ingombran di quel loco

ciograve che in somma qua giugrave perdesti mai

lagrave su salendo ritrovar potrai

3) Analisi e commento di Sublime specchio di veraci dettihellip di Vittorio Alfieri (Rime

CLXVII)

Sublime specchio di veraci detti

mostrami in corpo e in anima qual sono

capelli or radi in fronte e rossi pretti

lunga statura e capo a terra prono

sottil persona in su due stinchi schietti

bianca pelle occhi azzurri aspetto buono

giusto naso bel labro e denti eletti

pallido in volto piugrave che un re sul trono

or duro acerbo ora pieghevol mite

irato sempre e non maligno mai

la mente e il cor meco in perpetua lite

per lo piugrave mesto e talor lieto assai

or stimandomi Achille ed or Tersite

uom se tu grande o vil Muori e il saprai

4) La questione testuale delllsquoAllegria di Giuseppe Ungaretti

5) Dalla drammaturgia ―testocentrica alla drammaturgia ―scenocentrica la nozione

problematica di autore e di testo nello spettacolo del Novecento

6) Nella storia del cinema e del teatro italiani molti sono stati i casi di letterati che hanno

collaborato con llsquoindustria dello spettacolo Il candidato scelga il profilo di uno scrittore

coinvolto direttamente nei meccanismi di produzione artistica favorendo processi di

contaminazione e di scambio tra scrittura letteraria e scrittura filmicascenica

Percorso di lingue straniere moderne

FILOLOGIA GERMANICA

Il candidato illustri la compresenza di elementi di tradizione germanica ed elementi di tradizione

cristiana nelle tradizioni letterarie germaniche del medioevo facendo inoltre riferimento a specifici

testi

FRANCESE Letteratura

Les ―contes philosophiques de Voltaire

FRANCESE Lingua

Les grammaires du franccedilais aux XVIIe et XVIIIe siegravecles

INGLESE Letteratura

Tradition translation rewriting exchanges connections conflicts in the literary field

RUSSO Letteratura

RUSSO Lingua

SPAGNOLO Letteratura

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la conclusiograven de La

casa de Bernarda Alba de Federico Garcigravea Lorca

(Suena un disparo)

Bernarda (Entrando) Atreacutevete a buscarlo ahora

Martirio (Entrando) Se acaboacute Pepe el Romano

Adela iexclPepe iexclDios miacuteo iexclPepe (Sale corriendo)

La Poncia iquestPero lo habeacuteis matado

Martirio iexclNo iexclSalioacute corriendo en la jaca

Bernarda No fue culpa miacutea Una mujer no sabe apuntar

Magdalena iquestPor queacute lo has dicho entonces

Martirio iexclPor ella Hubiera volcado un riacuteo de sangre sobre su cabeza

La Poncia Maldita

Magdalena iexclEndemoniada

Bernarda Aunque es mejor asiacute (Se oye como un golpe) iexclAdela iexclAdela

La Poncia (En la puerta) iexclAbre

Bernarda Abre No creas que los muros defienden de la verguumlenza

Criada (Entrando) iexclSe han levantado los vecinos

Bernarda (En voz baja como un rugido) iexclAbre porque echareacute abajo la puerta (Pausa Todo

queda en silencio) iexclAdela (Se retira de la puerta) iexclTrae un martillo (La Poncia da un empujoacuten y

entra Al entrar da un grito y sale) iquestQueacute

La Poncia (Se lleva las manos al cuello) iexclNunca tengamos ese fin

(Las hermanas se echan hacia atraacutes La criada se santigua Bernarda da un grito y avanza)

La Poncia iexclNo entres

Bernarda No iexclYo no Pepe iraacutes corriendo vivo por lo oscuro de las alamedas pero otro diacutea caeraacutes

iexclDescolgarla iexclMi hija ha muerto virgen Llevadla a su cuarto y vestirla como si fuera doncella

iexclNadie diraacute nada iexclElla ha muerto virgen Avisad que al amanecer den dos clamores las campanas

Martirio Dichosa ella mil veces que lo pudo tener

Bernarda Y no quiero llantos La muerte hay que mirarla cara a cara iexclSilencio (A otra hija) iexclA

callar he dicho (A otra hija) Las laacutegrimas cuando esteacutes sola iexclNos hundiremos todas en un mar de

luto Ella la hija menor de Bernarda Alba ha muerto virgen iquestMe habeacuteis oiacutedo iexclSilencio silencio

he dicho iexclSilencio

SPAGNOLO Lingua

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la lengua del

siguiente pasaje de La rebeliograven de las masas de Josegrave Ortega y Gasset

La divisioacuten de la sociedad en masas y minoriacuteas excelentes no es por lo tanto una divisioacuten en clases

sociales sino en clases de hombres y no puede coincidir con la jerarquizacioacuten en clases superiores

e inferiores Claro estaacute que en las superiores cuando llegan a serlo y mientras lo fueron de verdad

hay maacutes verosimilitud de hallar hombres que adoptan el gran vehiacuteculo mientras las inferiores

estaacuten normalmente constituidas por individuos sin calidad Pero en rigor dentro de cada clase

social hay masa y minoriacutea auteacutentica Como veremos es caracteriacutestico del tiempo el predominio aun

en los grupos cuya tradicioacuten era selectiva de la masa y el vulgo Asiacute en la vida intelectual que por

su misma esencia requiere y supone la calificacioacuten se advierte el progresivo triunfo de los

pseudointelectuales incualificados incalificables y descalificados por su propia contextura Lo

mismo en los grupos supervivientes de la nobleza masculina y femenina En cambio no es raro

encontrar hoy entre los obreros que antes podiacutean valer como el ejemplo maacutes puro de esto que

llamamos masa almas egregiamente disciplinadas

Ahora bien existen en la sociedad operaciones actividades funciones del maacutes diverso orden que

son por su misma naturaleza especiales y consecuentemente no pueden ser bien ejecutadas sin

dotes tambieacuten especiales Por ejemplo ciertos placeres de caraacutecter artiacutestico y lujoso o bien las

funciones de gobierno y de juicio poliacutetico sobre los asuntos puacuteblicos Antes eran ejercidas estas

actividades especiales por minoriacuteas calificadas --calificadas por lo menos en pretensioacuten-- La masa

no pretendiacutea intervenir en ellas se daba cuenta de que si queriacutea intervenir tendriacutea congruentemente

que adquirir esas dotes especiales y dejar de ser masa Conociacutea su papel en una saludable dinaacutemica

social Si ahora retrocedemos a los hechos enunciados al principio nos apareceraacuten inequiacutevocamente

como anuncios de un cambio de actitud en la masa Todos ellos indican que eacutesta ha resuelto

adelantarse al primer plano social y ocupar los locales y usar los utensilios y gozar de los placeres

antes adscritos a los pocos Es evidente que por ejemplo los locales no estaban premeditados para

las muchedumbres puesto que su dimensioacuten es muy reducida y el gentiacuteo rebosa constantemente de

ellos demostrando a los ojos y con lenguaje visible el hecho nuevo la masa que sin dejar de serlo

suplanta a las minoriacuteas

TEDESCO Letteratura

Darstellungsformen der Subjektivitaumlt in den Erzaumlhlungen Franz Kafkas

TEDESCO Lingua

Waumlhlen Sie ein Sprachphaumlnomen aus (morphologisch syntaktisch pragmatisch usw) das in

kontrastiver Hinsicht (z B Deutsch-Italienisch) besonders interessant erscheint und stellen Sie

einen grundlegenden Vergleich zwischen den zwei Sprachen

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Georg Friedrich Haumlndel Per me giagrave di morire (Maddalena) dalllsquoOratorio La Resurrezione

(Capace-Haumlndel)

(2) Felix Mendelssohn Bartholdy Lied ohne woumlrte Op 53 n 2

(3) Leonard Bernstein Maria (―Tonylsquos Song) dal Musical West Side Story (Sondheim-

Bernstein)

(4) Blockhead Sunday Segraveance (Anthony Simon) dalllsquoalbum Music By Cavelight

(5) Tenore Santa Rosulia (Benetutti Sardegna) Sa cantone lsquoe Diana Sa bellesa de Clori

6) Le nuove prospettive della ricerca sulle arti visive e performative si concentrano sulla

dimensione esperienziale del lavoro artistico con particolare riguardo ai processi di

documentazione e testimonianza messi in atto dalle immagini cosigrave come dalllsquoazione scenica

in precisi contesti Il candidato proponga una ricognizione delle principali prospettive di

ricerca in questo ambito appoggiandosi sulllsquoanalisi di qualche caso significativo

Percorso di Lingue straniere moderne

FILOLOGIA GERMANICA

Il candidato illustri le caratteristiche formali della poesia germanica medievale con particolare

attenzione agli elementi di stile che rimandano alla tradizione orale e facendo riferimento a specifici

testi

FRANCESE Letteratura

1 Reacutealisme et naturalisme dans le roman franccedilais au XIX siegravecle

FRANCESE Lingua

Les varieacuteteacutes du franccedilais parleacute en Francophonie

INGLESE Letteratura

Private and public domains in literature please discuss how they find their expression whether they

have privileged spaces for debate and how they identify their actors

RUSSO Letteratura

RUSSO Lingua

SPAGNOLO Letteratura

Comente bajo el enfoque y desde la perspective que considere magraves adecuada el siguiente pasaje

del Quijote (II 58)

Cuando don Quijote se vio en la campantildea rasa libre y desembarazado de los requiebros de

Altisidora le parecioacute que estaba en su centro y que los espiacuteritus se le renovaban para proseguir de

nuevo el asumpto de sus caballeriacuteas y volvieacutendose a Sancho le dijo

-La libertad Sancho es uno de los maacutes preciosos dones que a los hombres dieron los cielos con

ella no pueden igualarse los tesoros que encierra la tierra ni el mar encubre por la libertad asiacute como

por la honra se puede y debe aventurar la vida y por el contrario el cautiverio es el mayor mal que

puede venir a los hombres Digo esto Sancho porque bien has visto el regalo la abundancia que en

este castillo que dejamos hemos tenido pues en metad de aquellos banquetes sazonados y de

aquellas bebidas de nieve me pareciacutea a miacute que estaba metido entre las estrechezas de la hambre

porque no lo gozaba con la libertad que lo gozara si fueran miacuteos que las obligaciones de las

recompensas de los beneficios y mercedes recebidas son ataduras que no dejan campear al aacutenimo

libre iexclVenturoso aqueacutel a quien el cielo dio un pedazo de pan sin que le quede obligacioacuten de

agradecerlo a otro que al mismo cielo

SPAGNOLO Lingua

Comente bajo el enfoque y desde la perspective que considere magraves adecuada la lengua del

siguiente pasaje del Buscograven (cap III) de Francisco de Quevedo

Entramos primero domingo despueacutes de Cuaresma en poder de la hambre viva porque tal

laceria no admite encarecimiento Eacutel era un cleacuterigo cerbatana largo soacutelo en el talle una cabeza

pequentildea los ojos avecindados en el cogote que pareciacutea que miraba por cueacutevanos tan hundidos y

oscuros que era buen sitio el suyo para tiendas de mercaderes la nariz de cuerpo de santo comido

el pico entre Roma y Francia porque se le habiacutea comido de unas bubas de resfriado que aun no

fueron de vicio porque cuestan dinero las barbas descoloridas de miedo de la boca vecina que de

pura hambre pareciacutea que amenazaba a comeacuterselas los dientes le faltaban no seacute cuaacutentos y pienso

que por holgazanes y vagabundos se los habiacutean desterrado el gaznate largo como de avestruz con

una nuez tan salida que pareciacutea se iba a buscar de come forzada de la necesidad los brazos secos

las manos como un manojo de sarmientos cada una Mirando de medio abajo pareciacutea tenedor o

compaacutes con dos piernas largas y flacas Su andar muy espacioso si se descomponiacutea algo le

sonaban los huesos como tablillas de San Laacutezaro La habla eacutetica la barba grande que nunca se la

cortaba por no gastar y eacutel deciacutea que era tanto el asco que le daba ver la mano del barbero por su

cara que antes se dejariacutea matar que tal permitiese Cortaacutebale los cabellos un muchacho de nosotros

Traiacutea un bonete los diacuteas de sol ratonado con mil gateras y guarniciones de grasa era de cosa que fue

pantildeo con los fondos en caspa La sotana seguacuten deciacutean algunos era milagrosa porque no se sabiacutea

de queacute color era Unos vieacutendola tan sin pelo la teniacutean por de cuero de rana otros deciacutean que era

ilusioacuten desde cerca pareciacutea negra y desde lejos entre azul Llevaacutebala sin centildeidor no traiacutea cuello ni

puntildeos Pareciacutea con esto y los cabellos largos y la sotana y el bonetograven teatino lanudo Cada zapato

podiacutea ser tumba de un filisteo

Pues iquestsu aposento Aun arantildeas no habiacutea en eacutel Conjuraba los ratones de miedo que no le royesen

algunos mendrugos que guardaba La cama teniacutea en el suelo y dormiacutea siempre de un lado por no

gastar las saacutebanas Al fin eacutel era archipobre y protomiseria

TEDESCO Letteratura

Die Bedeutung der Weimarer Klassik historischer Kontext Protagonisten Werke und die Utopie

des Humanitaumltsideals

TEDESCO Lingua

Beschreiben Sie die wichtigsten Eigenschaften des Wortschatzes der deutschen Gegenwartssprache

Als zweiter Schritt untersuchen Sie den deutschen Wortschatz im geschichtlichen Zusammenhang

(Entwicklung Veraumlnderungen Aussterben von Lexemen bzw Bedeutungen usw)

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Cipriano de Rore Mia benigna fortuna Crudele acerba (Petrarca)

madrigale a quattro voci

(2) Franz Joseph Haydn Quartetto per archi Op 33 n 2 primo movimento

(3) Claude Debussy Soupir (Mallarmeacutee) meacutelodie per canto e pianoforte

(4) Otis Redding Try a Little Tenderness (Jimmy Campbell Reg Connelly Harry M Woods)

(5) Anoushka Shankar (India del Nord) Rag Desh

Traccia N 2

Percorso di Filologia moderna

1) Analisi e commento di Purgatorio XXIV 49-63

[hellip]

Ma digrave slsquoilsquo veggio qui colui che fore

trasse le nove rime cominciando

lsquoDonne chrsquoavete intelletto drsquoamorelsquo

E io a lui Ilsquo mi son un che quando

Amor mi spira noto e a quel modo

chlsquoelsquo ditta dentro vo significando

―O frate issa vegglsquoio disslsquoelli ―il nodo

che l Notaro e Guittone e me ritenne

di qua dal dolce stil novo chlsquoilsquo odo

Io veggio ben come le vostre penne

di retro al dittator sen vanno strette

che de le nostre certo non avvenne

e qual piugrave a gradire oltre si mette

non vede piugrave da llsquouno a llsquoaltro stilo

e quasi contentato si tacette

2) Analisi e commento di Bella schiava di Giovan Battista Marino (La Lira III 10)

Nera sigrave ma selsquo bella o di Natura

fra le belle dlsquoAmor leggiadro mostro

Fosca egrave llsquoalba appo te perde e slsquooscura

presso llsquoebeno tuo llsquoavorio e llsquoostro

Or quando or dove il mondo antico o il nostro

vide sigrave viva mai sentigrave sigrave pura

o luce uscir di tenebroso inchiostro

o di spento carbon nascere arsura

Servo di chi mlsquoegrave serva ecco chlsquoavolto

porto di bruno laccio il core intorno

che per candida man non fia mai sciolto

Lagrave lsquove piugrave ardi o sol sol per tuo scorno

un sole egrave nato un sol che nel bel volto

porta la notte et ha negli occhi il giorno

3) La questione filologica delle Grazie di Ugo Foscolo

2) La poesia latina di Giovanni Pascoli

3) La scrittura scenica come paradigma compositivo del teatro del novecento forme e sviluppi

di una nuova drammaturgia dello spettacolo

4) Teoria e pratica delllsquoadattamento cinematografico e teatrale Il candidato prenda in esame il

dibattito intorno alle forme e ai modi della trasposizione o della messa in scena del testo

letterario in ambito cinematografico o teatrale a partire dalllsquoanalisi di un caso significativo

Percorso di Lingue straniere moderne

FILOLOGIA GERMANICA

Il candidato illustri lo sviluppo e le caratteristiche della letteratura in prosa di una o piugrave tradizioni

germaniche medievali prendendo in esame anche alcuni specifici testi

FRANCESE Letteratura

Les reacutegles du thegraveacirctre classique franccedilais

FRANCESE Lingua

Seacutemantique lexicale du franccedilais moderne

INGLESE Letteratura

Choose a literary genre and trace its birth and development

RUSSO Letteratura

RUSSO Lingua

SPAGNOLO Letteratura

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada el siguiente poema de

Antonio Machado

Yo voy sontildeando caminos

de la tarde iexclLas colinas

doradas los verdes pinos

las polvorientas encinas

iquestAdoacutende el camino iraacute

Yo voy cantando viajero

a lo largo del sendero

mdashLa tarde cayendo estaacutemdash

―En el corazoacuten teniacutea

la espina de una pasioacuten

logreacute arrancaacutermela un diacutea

ya no siento el corazoacuten

Y todo el campo un momento

se queda mudo y sombriacuteo

meditando Suena el viento

en los aacutelamos del riacuteo

La tarde maacutes se oscurece

y el camino se serpea

y deacutebilmente blanquea

se enturbia y desaparece

Mi cantar vuelve a plantildeir

Aguda espina dorada

quieacuten te volviera a sentir

en el corazoacuten clavada

SPAGNOLO Lingua

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la lengua del

siguiente pasaje de La colmena de camino Josegrave Cela

TEDESCO Letteratura

Politiche Themen in deutschen Romanen des 21 Jahrhunderts

TEDESCO Lingua

Die Ǜbersetzung als kulturelle Wiedergabe Betrachten Si eden Ǜbersetzungsprozess im Hinblick

auf Kultur die Problemstellungen und die moumlglichen Loumlsungen bei der Ǜbersetzung von

kulturspezifischen Aspekten Geben Sie wenn moumlglich auch konkrete Beispiele

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Alessandro strabella Sonata di Viole n 25 (ed McCrickard)

(2) Franz Schubert Gretchen am Spinnraumlde (Goethe) Lied per canto e pianoforte

(3) Gyoumlrgy Ligeti Eacutetude pour piano n 1 Degravesordre

(4) Paolo Conte Genova per noi

(5) Pigmei Aka (Africa Centrale) Digravekogravebograve dagravemugrave dagrave sogravembegrave

Traccia N 3

Percorso di Filologia moderna

1) Problemi filologici e linguistici nelllsquoedizione di testi italiani antichi a partire da questa

affermazione di Arrigo Castellani (da Problemi di lingua di grafia di interpunzione

nellrsquoallestimento dellrsquoedizione critica 1985) ―In presenza dlsquoun buon testo molto vicino

alllsquooriginale per il contenuto e dello stesso periodo delllsquooriginale occorre rinunciare ai

vantaggi di completezza e uniformitagrave offerti da un altro manoscritto piugrave tardo e quindi

linguisticamente piugrave lontano dalllsquooriginale

2) Analisi e commento di Orlando Furioso XXXIV 71-75

Quivi ebbe Astolfo doppia meraviglia

che quel paese appresso era sigrave grande

il quale a un picciol tondo rassimiglia

a noi che lo miriam da queste bande

e chaguzzar conviengli ambe le ciglia

sindi la terra e l mar chintorno spande

discerner vuol che non avendo luce

limagin lor poco alta si conduce

Altri fiumi altri laghi altre campagne

sono lagrave su che non son qui tra noi

altri piani altre valli altre montagne

chan le cittadi hanno i castelli suoi

con case de le quai mai le piugrave magne

non vide il paladin prima neacute poi

e vi sono ample e solitarie selve

ove le ninfe ognor cacciano belve

Non stette il duca a ricercar il tutto

che lagrave non era asceso a quello effetto

Da lapostolo santo fu condutto

in un vallon fra due montagne istretto

ove mirabilmente era ridutto

ciograve che si perde o per nostro diffetto

o per colpa di tempo o di Fortuna

ciograve che si perde qui lagrave si raguna

Non pur di regni o di ricchezze parlo

in che la ruota instabile lavora

ma di quel chin poter di tor di darlo

non ha Fortuna intender voglio ancora

Molta fama egrave lagrave su che come tarlo

il tempo al lungo andar qua giugrave divora

lagrave su infiniti prieghi e voti stanno

che da noi peccatori a Dio si fanno

Le lacrime e i sospiri degli amanti

linutil tempo che si perde a giuoco

e lozio lungo duomini ignoranti

vani disegni che non han mai loco

i vani desideri sono tanti

che la piugrave parte ingombran di quel loco

ciograve che in somma qua giugrave perdesti mai

lagrave su salendo ritrovar potrai

3) Analisi e commento di Sublime specchio di veraci dettihellip di Vittorio Alfieri (Rime

CLXVII)

Sublime specchio di veraci detti

mostrami in corpo e in anima qual sono

capelli or radi in fronte e rossi pretti

lunga statura e capo a terra prono

sottil persona in su due stinchi schietti

bianca pelle occhi azzurri aspetto buono

giusto naso bel labro e denti eletti

pallido in volto piugrave che un re sul trono

or duro acerbo ora pieghevol mite

irato sempre e non maligno mai

la mente e il cor meco in perpetua lite

per lo piugrave mesto e talor lieto assai

or stimandomi Achille ed or Tersite

uom se tu grande o vil Muori e il saprai

4) La questione testuale delllsquoAllegria di Giuseppe Ungaretti

5) Dalla drammaturgia ―testocentrica alla drammaturgia ―scenocentrica la nozione

problematica di autore e di testo nello spettacolo del Novecento

6) Nella storia del cinema e del teatro italiani molti sono stati i casi di letterati che hanno

collaborato con llsquoindustria dello spettacolo Il candidato scelga il profilo di uno scrittore

coinvolto direttamente nei meccanismi di produzione artistica favorendo processi di

contaminazione e di scambio tra scrittura letteraria e scrittura filmicascenica

Percorso di lingue straniere moderne

FILOLOGIA GERMANICA

Il candidato illustri la compresenza di elementi di tradizione germanica ed elementi di tradizione

cristiana nelle tradizioni letterarie germaniche del medioevo facendo inoltre riferimento a specifici

testi

FRANCESE Letteratura

Les ―contes philosophiques de Voltaire

FRANCESE Lingua

Les grammaires du franccedilais aux XVIIe et XVIIIe siegravecles

INGLESE Letteratura

Tradition translation rewriting exchanges connections conflicts in the literary field

RUSSO Letteratura

RUSSO Lingua

SPAGNOLO Letteratura

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la conclusiograven de La

casa de Bernarda Alba de Federico Garcigravea Lorca

(Suena un disparo)

Bernarda (Entrando) Atreacutevete a buscarlo ahora

Martirio (Entrando) Se acaboacute Pepe el Romano

Adela iexclPepe iexclDios miacuteo iexclPepe (Sale corriendo)

La Poncia iquestPero lo habeacuteis matado

Martirio iexclNo iexclSalioacute corriendo en la jaca

Bernarda No fue culpa miacutea Una mujer no sabe apuntar

Magdalena iquestPor queacute lo has dicho entonces

Martirio iexclPor ella Hubiera volcado un riacuteo de sangre sobre su cabeza

La Poncia Maldita

Magdalena iexclEndemoniada

Bernarda Aunque es mejor asiacute (Se oye como un golpe) iexclAdela iexclAdela

La Poncia (En la puerta) iexclAbre

Bernarda Abre No creas que los muros defienden de la verguumlenza

Criada (Entrando) iexclSe han levantado los vecinos

Bernarda (En voz baja como un rugido) iexclAbre porque echareacute abajo la puerta (Pausa Todo

queda en silencio) iexclAdela (Se retira de la puerta) iexclTrae un martillo (La Poncia da un empujoacuten y

entra Al entrar da un grito y sale) iquestQueacute

La Poncia (Se lleva las manos al cuello) iexclNunca tengamos ese fin

(Las hermanas se echan hacia atraacutes La criada se santigua Bernarda da un grito y avanza)

La Poncia iexclNo entres

Bernarda No iexclYo no Pepe iraacutes corriendo vivo por lo oscuro de las alamedas pero otro diacutea caeraacutes

iexclDescolgarla iexclMi hija ha muerto virgen Llevadla a su cuarto y vestirla como si fuera doncella

iexclNadie diraacute nada iexclElla ha muerto virgen Avisad que al amanecer den dos clamores las campanas

Martirio Dichosa ella mil veces que lo pudo tener

Bernarda Y no quiero llantos La muerte hay que mirarla cara a cara iexclSilencio (A otra hija) iexclA

callar he dicho (A otra hija) Las laacutegrimas cuando esteacutes sola iexclNos hundiremos todas en un mar de

luto Ella la hija menor de Bernarda Alba ha muerto virgen iquestMe habeacuteis oiacutedo iexclSilencio silencio

he dicho iexclSilencio

SPAGNOLO Lingua

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la lengua del

siguiente pasaje de La rebeliograven de las masas de Josegrave Ortega y Gasset

La divisioacuten de la sociedad en masas y minoriacuteas excelentes no es por lo tanto una divisioacuten en clases

sociales sino en clases de hombres y no puede coincidir con la jerarquizacioacuten en clases superiores

e inferiores Claro estaacute que en las superiores cuando llegan a serlo y mientras lo fueron de verdad

hay maacutes verosimilitud de hallar hombres que adoptan el gran vehiacuteculo mientras las inferiores

estaacuten normalmente constituidas por individuos sin calidad Pero en rigor dentro de cada clase

social hay masa y minoriacutea auteacutentica Como veremos es caracteriacutestico del tiempo el predominio aun

en los grupos cuya tradicioacuten era selectiva de la masa y el vulgo Asiacute en la vida intelectual que por

su misma esencia requiere y supone la calificacioacuten se advierte el progresivo triunfo de los

pseudointelectuales incualificados incalificables y descalificados por su propia contextura Lo

mismo en los grupos supervivientes de la nobleza masculina y femenina En cambio no es raro

encontrar hoy entre los obreros que antes podiacutean valer como el ejemplo maacutes puro de esto que

llamamos masa almas egregiamente disciplinadas

Ahora bien existen en la sociedad operaciones actividades funciones del maacutes diverso orden que

son por su misma naturaleza especiales y consecuentemente no pueden ser bien ejecutadas sin

dotes tambieacuten especiales Por ejemplo ciertos placeres de caraacutecter artiacutestico y lujoso o bien las

funciones de gobierno y de juicio poliacutetico sobre los asuntos puacuteblicos Antes eran ejercidas estas

actividades especiales por minoriacuteas calificadas --calificadas por lo menos en pretensioacuten-- La masa

no pretendiacutea intervenir en ellas se daba cuenta de que si queriacutea intervenir tendriacutea congruentemente

que adquirir esas dotes especiales y dejar de ser masa Conociacutea su papel en una saludable dinaacutemica

social Si ahora retrocedemos a los hechos enunciados al principio nos apareceraacuten inequiacutevocamente

como anuncios de un cambio de actitud en la masa Todos ellos indican que eacutesta ha resuelto

adelantarse al primer plano social y ocupar los locales y usar los utensilios y gozar de los placeres

antes adscritos a los pocos Es evidente que por ejemplo los locales no estaban premeditados para

las muchedumbres puesto que su dimensioacuten es muy reducida y el gentiacuteo rebosa constantemente de

ellos demostrando a los ojos y con lenguaje visible el hecho nuevo la masa que sin dejar de serlo

suplanta a las minoriacuteas

TEDESCO Letteratura

Darstellungsformen der Subjektivitaumlt in den Erzaumlhlungen Franz Kafkas

TEDESCO Lingua

Waumlhlen Sie ein Sprachphaumlnomen aus (morphologisch syntaktisch pragmatisch usw) das in

kontrastiver Hinsicht (z B Deutsch-Italienisch) besonders interessant erscheint und stellen Sie

einen grundlegenden Vergleich zwischen den zwei Sprachen

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Georg Friedrich Haumlndel Per me giagrave di morire (Maddalena) dalllsquoOratorio La Resurrezione

(Capace-Haumlndel)

(2) Felix Mendelssohn Bartholdy Lied ohne woumlrte Op 53 n 2

(3) Leonard Bernstein Maria (―Tonylsquos Song) dal Musical West Side Story (Sondheim-

Bernstein)

(4) Blockhead Sunday Segraveance (Anthony Simon) dalllsquoalbum Music By Cavelight

(5) Tenore Santa Rosulia (Benetutti Sardegna) Sa cantone lsquoe Diana Sa bellesa de Clori

RUSSO Lingua

SPAGNOLO Letteratura

Comente bajo el enfoque y desde la perspective que considere magraves adecuada el siguiente pasaje

del Quijote (II 58)

Cuando don Quijote se vio en la campantildea rasa libre y desembarazado de los requiebros de

Altisidora le parecioacute que estaba en su centro y que los espiacuteritus se le renovaban para proseguir de

nuevo el asumpto de sus caballeriacuteas y volvieacutendose a Sancho le dijo

-La libertad Sancho es uno de los maacutes preciosos dones que a los hombres dieron los cielos con

ella no pueden igualarse los tesoros que encierra la tierra ni el mar encubre por la libertad asiacute como

por la honra se puede y debe aventurar la vida y por el contrario el cautiverio es el mayor mal que

puede venir a los hombres Digo esto Sancho porque bien has visto el regalo la abundancia que en

este castillo que dejamos hemos tenido pues en metad de aquellos banquetes sazonados y de

aquellas bebidas de nieve me pareciacutea a miacute que estaba metido entre las estrechezas de la hambre

porque no lo gozaba con la libertad que lo gozara si fueran miacuteos que las obligaciones de las

recompensas de los beneficios y mercedes recebidas son ataduras que no dejan campear al aacutenimo

libre iexclVenturoso aqueacutel a quien el cielo dio un pedazo de pan sin que le quede obligacioacuten de

agradecerlo a otro que al mismo cielo

SPAGNOLO Lingua

Comente bajo el enfoque y desde la perspective que considere magraves adecuada la lengua del

siguiente pasaje del Buscograven (cap III) de Francisco de Quevedo

Entramos primero domingo despueacutes de Cuaresma en poder de la hambre viva porque tal

laceria no admite encarecimiento Eacutel era un cleacuterigo cerbatana largo soacutelo en el talle una cabeza

pequentildea los ojos avecindados en el cogote que pareciacutea que miraba por cueacutevanos tan hundidos y

oscuros que era buen sitio el suyo para tiendas de mercaderes la nariz de cuerpo de santo comido

el pico entre Roma y Francia porque se le habiacutea comido de unas bubas de resfriado que aun no

fueron de vicio porque cuestan dinero las barbas descoloridas de miedo de la boca vecina que de

pura hambre pareciacutea que amenazaba a comeacuterselas los dientes le faltaban no seacute cuaacutentos y pienso

que por holgazanes y vagabundos se los habiacutean desterrado el gaznate largo como de avestruz con

una nuez tan salida que pareciacutea se iba a buscar de come forzada de la necesidad los brazos secos

las manos como un manojo de sarmientos cada una Mirando de medio abajo pareciacutea tenedor o

compaacutes con dos piernas largas y flacas Su andar muy espacioso si se descomponiacutea algo le

sonaban los huesos como tablillas de San Laacutezaro La habla eacutetica la barba grande que nunca se la

cortaba por no gastar y eacutel deciacutea que era tanto el asco que le daba ver la mano del barbero por su

cara que antes se dejariacutea matar que tal permitiese Cortaacutebale los cabellos un muchacho de nosotros

Traiacutea un bonete los diacuteas de sol ratonado con mil gateras y guarniciones de grasa era de cosa que fue

pantildeo con los fondos en caspa La sotana seguacuten deciacutean algunos era milagrosa porque no se sabiacutea

de queacute color era Unos vieacutendola tan sin pelo la teniacutean por de cuero de rana otros deciacutean que era

ilusioacuten desde cerca pareciacutea negra y desde lejos entre azul Llevaacutebala sin centildeidor no traiacutea cuello ni

puntildeos Pareciacutea con esto y los cabellos largos y la sotana y el bonetograven teatino lanudo Cada zapato

podiacutea ser tumba de un filisteo

Pues iquestsu aposento Aun arantildeas no habiacutea en eacutel Conjuraba los ratones de miedo que no le royesen

algunos mendrugos que guardaba La cama teniacutea en el suelo y dormiacutea siempre de un lado por no

gastar las saacutebanas Al fin eacutel era archipobre y protomiseria

TEDESCO Letteratura

Die Bedeutung der Weimarer Klassik historischer Kontext Protagonisten Werke und die Utopie

des Humanitaumltsideals

TEDESCO Lingua

Beschreiben Sie die wichtigsten Eigenschaften des Wortschatzes der deutschen Gegenwartssprache

Als zweiter Schritt untersuchen Sie den deutschen Wortschatz im geschichtlichen Zusammenhang

(Entwicklung Veraumlnderungen Aussterben von Lexemen bzw Bedeutungen usw)

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Cipriano de Rore Mia benigna fortuna Crudele acerba (Petrarca)

madrigale a quattro voci

(2) Franz Joseph Haydn Quartetto per archi Op 33 n 2 primo movimento

(3) Claude Debussy Soupir (Mallarmeacutee) meacutelodie per canto e pianoforte

(4) Otis Redding Try a Little Tenderness (Jimmy Campbell Reg Connelly Harry M Woods)

(5) Anoushka Shankar (India del Nord) Rag Desh

Traccia N 2

Percorso di Filologia moderna

1) Analisi e commento di Purgatorio XXIV 49-63

[hellip]

Ma digrave slsquoilsquo veggio qui colui che fore

trasse le nove rime cominciando

lsquoDonne chrsquoavete intelletto drsquoamorelsquo

E io a lui Ilsquo mi son un che quando

Amor mi spira noto e a quel modo

chlsquoelsquo ditta dentro vo significando

―O frate issa vegglsquoio disslsquoelli ―il nodo

che l Notaro e Guittone e me ritenne

di qua dal dolce stil novo chlsquoilsquo odo

Io veggio ben come le vostre penne

di retro al dittator sen vanno strette

che de le nostre certo non avvenne

e qual piugrave a gradire oltre si mette

non vede piugrave da llsquouno a llsquoaltro stilo

e quasi contentato si tacette

2) Analisi e commento di Bella schiava di Giovan Battista Marino (La Lira III 10)

Nera sigrave ma selsquo bella o di Natura

fra le belle dlsquoAmor leggiadro mostro

Fosca egrave llsquoalba appo te perde e slsquooscura

presso llsquoebeno tuo llsquoavorio e llsquoostro

Or quando or dove il mondo antico o il nostro

vide sigrave viva mai sentigrave sigrave pura

o luce uscir di tenebroso inchiostro

o di spento carbon nascere arsura

Servo di chi mlsquoegrave serva ecco chlsquoavolto

porto di bruno laccio il core intorno

che per candida man non fia mai sciolto

Lagrave lsquove piugrave ardi o sol sol per tuo scorno

un sole egrave nato un sol che nel bel volto

porta la notte et ha negli occhi il giorno

3) La questione filologica delle Grazie di Ugo Foscolo

2) La poesia latina di Giovanni Pascoli

3) La scrittura scenica come paradigma compositivo del teatro del novecento forme e sviluppi

di una nuova drammaturgia dello spettacolo

4) Teoria e pratica delllsquoadattamento cinematografico e teatrale Il candidato prenda in esame il

dibattito intorno alle forme e ai modi della trasposizione o della messa in scena del testo

letterario in ambito cinematografico o teatrale a partire dalllsquoanalisi di un caso significativo

Percorso di Lingue straniere moderne

FILOLOGIA GERMANICA

Il candidato illustri lo sviluppo e le caratteristiche della letteratura in prosa di una o piugrave tradizioni

germaniche medievali prendendo in esame anche alcuni specifici testi

FRANCESE Letteratura

Les reacutegles du thegraveacirctre classique franccedilais

FRANCESE Lingua

Seacutemantique lexicale du franccedilais moderne

INGLESE Letteratura

Choose a literary genre and trace its birth and development

RUSSO Letteratura

RUSSO Lingua

SPAGNOLO Letteratura

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada el siguiente poema de

Antonio Machado

Yo voy sontildeando caminos

de la tarde iexclLas colinas

doradas los verdes pinos

las polvorientas encinas

iquestAdoacutende el camino iraacute

Yo voy cantando viajero

a lo largo del sendero

mdashLa tarde cayendo estaacutemdash

―En el corazoacuten teniacutea

la espina de una pasioacuten

logreacute arrancaacutermela un diacutea

ya no siento el corazoacuten

Y todo el campo un momento

se queda mudo y sombriacuteo

meditando Suena el viento

en los aacutelamos del riacuteo

La tarde maacutes se oscurece

y el camino se serpea

y deacutebilmente blanquea

se enturbia y desaparece

Mi cantar vuelve a plantildeir

Aguda espina dorada

quieacuten te volviera a sentir

en el corazoacuten clavada

SPAGNOLO Lingua

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la lengua del

siguiente pasaje de La colmena de camino Josegrave Cela

TEDESCO Letteratura

Politiche Themen in deutschen Romanen des 21 Jahrhunderts

TEDESCO Lingua

Die Ǜbersetzung als kulturelle Wiedergabe Betrachten Si eden Ǜbersetzungsprozess im Hinblick

auf Kultur die Problemstellungen und die moumlglichen Loumlsungen bei der Ǜbersetzung von

kulturspezifischen Aspekten Geben Sie wenn moumlglich auch konkrete Beispiele

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Alessandro strabella Sonata di Viole n 25 (ed McCrickard)

(2) Franz Schubert Gretchen am Spinnraumlde (Goethe) Lied per canto e pianoforte

(3) Gyoumlrgy Ligeti Eacutetude pour piano n 1 Degravesordre

(4) Paolo Conte Genova per noi

(5) Pigmei Aka (Africa Centrale) Digravekogravebograve dagravemugrave dagrave sogravembegrave

Traccia N 3

Percorso di Filologia moderna

1) Problemi filologici e linguistici nelllsquoedizione di testi italiani antichi a partire da questa

affermazione di Arrigo Castellani (da Problemi di lingua di grafia di interpunzione

nellrsquoallestimento dellrsquoedizione critica 1985) ―In presenza dlsquoun buon testo molto vicino

alllsquooriginale per il contenuto e dello stesso periodo delllsquooriginale occorre rinunciare ai

vantaggi di completezza e uniformitagrave offerti da un altro manoscritto piugrave tardo e quindi

linguisticamente piugrave lontano dalllsquooriginale

2) Analisi e commento di Orlando Furioso XXXIV 71-75

Quivi ebbe Astolfo doppia meraviglia

che quel paese appresso era sigrave grande

il quale a un picciol tondo rassimiglia

a noi che lo miriam da queste bande

e chaguzzar conviengli ambe le ciglia

sindi la terra e l mar chintorno spande

discerner vuol che non avendo luce

limagin lor poco alta si conduce

Altri fiumi altri laghi altre campagne

sono lagrave su che non son qui tra noi

altri piani altre valli altre montagne

chan le cittadi hanno i castelli suoi

con case de le quai mai le piugrave magne

non vide il paladin prima neacute poi

e vi sono ample e solitarie selve

ove le ninfe ognor cacciano belve

Non stette il duca a ricercar il tutto

che lagrave non era asceso a quello effetto

Da lapostolo santo fu condutto

in un vallon fra due montagne istretto

ove mirabilmente era ridutto

ciograve che si perde o per nostro diffetto

o per colpa di tempo o di Fortuna

ciograve che si perde qui lagrave si raguna

Non pur di regni o di ricchezze parlo

in che la ruota instabile lavora

ma di quel chin poter di tor di darlo

non ha Fortuna intender voglio ancora

Molta fama egrave lagrave su che come tarlo

il tempo al lungo andar qua giugrave divora

lagrave su infiniti prieghi e voti stanno

che da noi peccatori a Dio si fanno

Le lacrime e i sospiri degli amanti

linutil tempo che si perde a giuoco

e lozio lungo duomini ignoranti

vani disegni che non han mai loco

i vani desideri sono tanti

che la piugrave parte ingombran di quel loco

ciograve che in somma qua giugrave perdesti mai

lagrave su salendo ritrovar potrai

3) Analisi e commento di Sublime specchio di veraci dettihellip di Vittorio Alfieri (Rime

CLXVII)

Sublime specchio di veraci detti

mostrami in corpo e in anima qual sono

capelli or radi in fronte e rossi pretti

lunga statura e capo a terra prono

sottil persona in su due stinchi schietti

bianca pelle occhi azzurri aspetto buono

giusto naso bel labro e denti eletti

pallido in volto piugrave che un re sul trono

or duro acerbo ora pieghevol mite

irato sempre e non maligno mai

la mente e il cor meco in perpetua lite

per lo piugrave mesto e talor lieto assai

or stimandomi Achille ed or Tersite

uom se tu grande o vil Muori e il saprai

4) La questione testuale delllsquoAllegria di Giuseppe Ungaretti

5) Dalla drammaturgia ―testocentrica alla drammaturgia ―scenocentrica la nozione

problematica di autore e di testo nello spettacolo del Novecento

6) Nella storia del cinema e del teatro italiani molti sono stati i casi di letterati che hanno

collaborato con llsquoindustria dello spettacolo Il candidato scelga il profilo di uno scrittore

coinvolto direttamente nei meccanismi di produzione artistica favorendo processi di

contaminazione e di scambio tra scrittura letteraria e scrittura filmicascenica

Percorso di lingue straniere moderne

FILOLOGIA GERMANICA

Il candidato illustri la compresenza di elementi di tradizione germanica ed elementi di tradizione

cristiana nelle tradizioni letterarie germaniche del medioevo facendo inoltre riferimento a specifici

testi

FRANCESE Letteratura

Les ―contes philosophiques de Voltaire

FRANCESE Lingua

Les grammaires du franccedilais aux XVIIe et XVIIIe siegravecles

INGLESE Letteratura

Tradition translation rewriting exchanges connections conflicts in the literary field

RUSSO Letteratura

RUSSO Lingua

SPAGNOLO Letteratura

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la conclusiograven de La

casa de Bernarda Alba de Federico Garcigravea Lorca

(Suena un disparo)

Bernarda (Entrando) Atreacutevete a buscarlo ahora

Martirio (Entrando) Se acaboacute Pepe el Romano

Adela iexclPepe iexclDios miacuteo iexclPepe (Sale corriendo)

La Poncia iquestPero lo habeacuteis matado

Martirio iexclNo iexclSalioacute corriendo en la jaca

Bernarda No fue culpa miacutea Una mujer no sabe apuntar

Magdalena iquestPor queacute lo has dicho entonces

Martirio iexclPor ella Hubiera volcado un riacuteo de sangre sobre su cabeza

La Poncia Maldita

Magdalena iexclEndemoniada

Bernarda Aunque es mejor asiacute (Se oye como un golpe) iexclAdela iexclAdela

La Poncia (En la puerta) iexclAbre

Bernarda Abre No creas que los muros defienden de la verguumlenza

Criada (Entrando) iexclSe han levantado los vecinos

Bernarda (En voz baja como un rugido) iexclAbre porque echareacute abajo la puerta (Pausa Todo

queda en silencio) iexclAdela (Se retira de la puerta) iexclTrae un martillo (La Poncia da un empujoacuten y

entra Al entrar da un grito y sale) iquestQueacute

La Poncia (Se lleva las manos al cuello) iexclNunca tengamos ese fin

(Las hermanas se echan hacia atraacutes La criada se santigua Bernarda da un grito y avanza)

La Poncia iexclNo entres

Bernarda No iexclYo no Pepe iraacutes corriendo vivo por lo oscuro de las alamedas pero otro diacutea caeraacutes

iexclDescolgarla iexclMi hija ha muerto virgen Llevadla a su cuarto y vestirla como si fuera doncella

iexclNadie diraacute nada iexclElla ha muerto virgen Avisad que al amanecer den dos clamores las campanas

Martirio Dichosa ella mil veces que lo pudo tener

Bernarda Y no quiero llantos La muerte hay que mirarla cara a cara iexclSilencio (A otra hija) iexclA

callar he dicho (A otra hija) Las laacutegrimas cuando esteacutes sola iexclNos hundiremos todas en un mar de

luto Ella la hija menor de Bernarda Alba ha muerto virgen iquestMe habeacuteis oiacutedo iexclSilencio silencio

he dicho iexclSilencio

SPAGNOLO Lingua

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la lengua del

siguiente pasaje de La rebeliograven de las masas de Josegrave Ortega y Gasset

La divisioacuten de la sociedad en masas y minoriacuteas excelentes no es por lo tanto una divisioacuten en clases

sociales sino en clases de hombres y no puede coincidir con la jerarquizacioacuten en clases superiores

e inferiores Claro estaacute que en las superiores cuando llegan a serlo y mientras lo fueron de verdad

hay maacutes verosimilitud de hallar hombres que adoptan el gran vehiacuteculo mientras las inferiores

estaacuten normalmente constituidas por individuos sin calidad Pero en rigor dentro de cada clase

social hay masa y minoriacutea auteacutentica Como veremos es caracteriacutestico del tiempo el predominio aun

en los grupos cuya tradicioacuten era selectiva de la masa y el vulgo Asiacute en la vida intelectual que por

su misma esencia requiere y supone la calificacioacuten se advierte el progresivo triunfo de los

pseudointelectuales incualificados incalificables y descalificados por su propia contextura Lo

mismo en los grupos supervivientes de la nobleza masculina y femenina En cambio no es raro

encontrar hoy entre los obreros que antes podiacutean valer como el ejemplo maacutes puro de esto que

llamamos masa almas egregiamente disciplinadas

Ahora bien existen en la sociedad operaciones actividades funciones del maacutes diverso orden que

son por su misma naturaleza especiales y consecuentemente no pueden ser bien ejecutadas sin

dotes tambieacuten especiales Por ejemplo ciertos placeres de caraacutecter artiacutestico y lujoso o bien las

funciones de gobierno y de juicio poliacutetico sobre los asuntos puacuteblicos Antes eran ejercidas estas

actividades especiales por minoriacuteas calificadas --calificadas por lo menos en pretensioacuten-- La masa

no pretendiacutea intervenir en ellas se daba cuenta de que si queriacutea intervenir tendriacutea congruentemente

que adquirir esas dotes especiales y dejar de ser masa Conociacutea su papel en una saludable dinaacutemica

social Si ahora retrocedemos a los hechos enunciados al principio nos apareceraacuten inequiacutevocamente

como anuncios de un cambio de actitud en la masa Todos ellos indican que eacutesta ha resuelto

adelantarse al primer plano social y ocupar los locales y usar los utensilios y gozar de los placeres

antes adscritos a los pocos Es evidente que por ejemplo los locales no estaban premeditados para

las muchedumbres puesto que su dimensioacuten es muy reducida y el gentiacuteo rebosa constantemente de

ellos demostrando a los ojos y con lenguaje visible el hecho nuevo la masa que sin dejar de serlo

suplanta a las minoriacuteas

TEDESCO Letteratura

Darstellungsformen der Subjektivitaumlt in den Erzaumlhlungen Franz Kafkas

TEDESCO Lingua

Waumlhlen Sie ein Sprachphaumlnomen aus (morphologisch syntaktisch pragmatisch usw) das in

kontrastiver Hinsicht (z B Deutsch-Italienisch) besonders interessant erscheint und stellen Sie

einen grundlegenden Vergleich zwischen den zwei Sprachen

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Georg Friedrich Haumlndel Per me giagrave di morire (Maddalena) dalllsquoOratorio La Resurrezione

(Capace-Haumlndel)

(2) Felix Mendelssohn Bartholdy Lied ohne woumlrte Op 53 n 2

(3) Leonard Bernstein Maria (―Tonylsquos Song) dal Musical West Side Story (Sondheim-

Bernstein)

(4) Blockhead Sunday Segraveance (Anthony Simon) dalllsquoalbum Music By Cavelight

(5) Tenore Santa Rosulia (Benetutti Sardegna) Sa cantone lsquoe Diana Sa bellesa de Clori

SPAGNOLO Letteratura

Comente bajo el enfoque y desde la perspective que considere magraves adecuada el siguiente pasaje

del Quijote (II 58)

Cuando don Quijote se vio en la campantildea rasa libre y desembarazado de los requiebros de

Altisidora le parecioacute que estaba en su centro y que los espiacuteritus se le renovaban para proseguir de

nuevo el asumpto de sus caballeriacuteas y volvieacutendose a Sancho le dijo

-La libertad Sancho es uno de los maacutes preciosos dones que a los hombres dieron los cielos con

ella no pueden igualarse los tesoros que encierra la tierra ni el mar encubre por la libertad asiacute como

por la honra se puede y debe aventurar la vida y por el contrario el cautiverio es el mayor mal que

puede venir a los hombres Digo esto Sancho porque bien has visto el regalo la abundancia que en

este castillo que dejamos hemos tenido pues en metad de aquellos banquetes sazonados y de

aquellas bebidas de nieve me pareciacutea a miacute que estaba metido entre las estrechezas de la hambre

porque no lo gozaba con la libertad que lo gozara si fueran miacuteos que las obligaciones de las

recompensas de los beneficios y mercedes recebidas son ataduras que no dejan campear al aacutenimo

libre iexclVenturoso aqueacutel a quien el cielo dio un pedazo de pan sin que le quede obligacioacuten de

agradecerlo a otro que al mismo cielo

SPAGNOLO Lingua

Comente bajo el enfoque y desde la perspective que considere magraves adecuada la lengua del

siguiente pasaje del Buscograven (cap III) de Francisco de Quevedo

Entramos primero domingo despueacutes de Cuaresma en poder de la hambre viva porque tal

laceria no admite encarecimiento Eacutel era un cleacuterigo cerbatana largo soacutelo en el talle una cabeza

pequentildea los ojos avecindados en el cogote que pareciacutea que miraba por cueacutevanos tan hundidos y

oscuros que era buen sitio el suyo para tiendas de mercaderes la nariz de cuerpo de santo comido

el pico entre Roma y Francia porque se le habiacutea comido de unas bubas de resfriado que aun no

fueron de vicio porque cuestan dinero las barbas descoloridas de miedo de la boca vecina que de

pura hambre pareciacutea que amenazaba a comeacuterselas los dientes le faltaban no seacute cuaacutentos y pienso

que por holgazanes y vagabundos se los habiacutean desterrado el gaznate largo como de avestruz con

una nuez tan salida que pareciacutea se iba a buscar de come forzada de la necesidad los brazos secos

las manos como un manojo de sarmientos cada una Mirando de medio abajo pareciacutea tenedor o

compaacutes con dos piernas largas y flacas Su andar muy espacioso si se descomponiacutea algo le

sonaban los huesos como tablillas de San Laacutezaro La habla eacutetica la barba grande que nunca se la

cortaba por no gastar y eacutel deciacutea que era tanto el asco que le daba ver la mano del barbero por su

cara que antes se dejariacutea matar que tal permitiese Cortaacutebale los cabellos un muchacho de nosotros

Traiacutea un bonete los diacuteas de sol ratonado con mil gateras y guarniciones de grasa era de cosa que fue

pantildeo con los fondos en caspa La sotana seguacuten deciacutean algunos era milagrosa porque no se sabiacutea

de queacute color era Unos vieacutendola tan sin pelo la teniacutean por de cuero de rana otros deciacutean que era

ilusioacuten desde cerca pareciacutea negra y desde lejos entre azul Llevaacutebala sin centildeidor no traiacutea cuello ni

puntildeos Pareciacutea con esto y los cabellos largos y la sotana y el bonetograven teatino lanudo Cada zapato

podiacutea ser tumba de un filisteo

Pues iquestsu aposento Aun arantildeas no habiacutea en eacutel Conjuraba los ratones de miedo que no le royesen

algunos mendrugos que guardaba La cama teniacutea en el suelo y dormiacutea siempre de un lado por no

gastar las saacutebanas Al fin eacutel era archipobre y protomiseria

TEDESCO Letteratura

Die Bedeutung der Weimarer Klassik historischer Kontext Protagonisten Werke und die Utopie

des Humanitaumltsideals

TEDESCO Lingua

Beschreiben Sie die wichtigsten Eigenschaften des Wortschatzes der deutschen Gegenwartssprache

Als zweiter Schritt untersuchen Sie den deutschen Wortschatz im geschichtlichen Zusammenhang

(Entwicklung Veraumlnderungen Aussterben von Lexemen bzw Bedeutungen usw)

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Cipriano de Rore Mia benigna fortuna Crudele acerba (Petrarca)

madrigale a quattro voci

(2) Franz Joseph Haydn Quartetto per archi Op 33 n 2 primo movimento

(3) Claude Debussy Soupir (Mallarmeacutee) meacutelodie per canto e pianoforte

(4) Otis Redding Try a Little Tenderness (Jimmy Campbell Reg Connelly Harry M Woods)

(5) Anoushka Shankar (India del Nord) Rag Desh

Traccia N 2

Percorso di Filologia moderna

1) Analisi e commento di Purgatorio XXIV 49-63

[hellip]

Ma digrave slsquoilsquo veggio qui colui che fore

trasse le nove rime cominciando

lsquoDonne chrsquoavete intelletto drsquoamorelsquo

E io a lui Ilsquo mi son un che quando

Amor mi spira noto e a quel modo

chlsquoelsquo ditta dentro vo significando

―O frate issa vegglsquoio disslsquoelli ―il nodo

che l Notaro e Guittone e me ritenne

di qua dal dolce stil novo chlsquoilsquo odo

Io veggio ben come le vostre penne

di retro al dittator sen vanno strette

che de le nostre certo non avvenne

e qual piugrave a gradire oltre si mette

non vede piugrave da llsquouno a llsquoaltro stilo

e quasi contentato si tacette

2) Analisi e commento di Bella schiava di Giovan Battista Marino (La Lira III 10)

Nera sigrave ma selsquo bella o di Natura

fra le belle dlsquoAmor leggiadro mostro

Fosca egrave llsquoalba appo te perde e slsquooscura

presso llsquoebeno tuo llsquoavorio e llsquoostro

Or quando or dove il mondo antico o il nostro

vide sigrave viva mai sentigrave sigrave pura

o luce uscir di tenebroso inchiostro

o di spento carbon nascere arsura

Servo di chi mlsquoegrave serva ecco chlsquoavolto

porto di bruno laccio il core intorno

che per candida man non fia mai sciolto

Lagrave lsquove piugrave ardi o sol sol per tuo scorno

un sole egrave nato un sol che nel bel volto

porta la notte et ha negli occhi il giorno

3) La questione filologica delle Grazie di Ugo Foscolo

2) La poesia latina di Giovanni Pascoli

3) La scrittura scenica come paradigma compositivo del teatro del novecento forme e sviluppi

di una nuova drammaturgia dello spettacolo

4) Teoria e pratica delllsquoadattamento cinematografico e teatrale Il candidato prenda in esame il

dibattito intorno alle forme e ai modi della trasposizione o della messa in scena del testo

letterario in ambito cinematografico o teatrale a partire dalllsquoanalisi di un caso significativo

Percorso di Lingue straniere moderne

FILOLOGIA GERMANICA

Il candidato illustri lo sviluppo e le caratteristiche della letteratura in prosa di una o piugrave tradizioni

germaniche medievali prendendo in esame anche alcuni specifici testi

FRANCESE Letteratura

Les reacutegles du thegraveacirctre classique franccedilais

FRANCESE Lingua

Seacutemantique lexicale du franccedilais moderne

INGLESE Letteratura

Choose a literary genre and trace its birth and development

RUSSO Letteratura

RUSSO Lingua

SPAGNOLO Letteratura

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada el siguiente poema de

Antonio Machado

Yo voy sontildeando caminos

de la tarde iexclLas colinas

doradas los verdes pinos

las polvorientas encinas

iquestAdoacutende el camino iraacute

Yo voy cantando viajero

a lo largo del sendero

mdashLa tarde cayendo estaacutemdash

―En el corazoacuten teniacutea

la espina de una pasioacuten

logreacute arrancaacutermela un diacutea

ya no siento el corazoacuten

Y todo el campo un momento

se queda mudo y sombriacuteo

meditando Suena el viento

en los aacutelamos del riacuteo

La tarde maacutes se oscurece

y el camino se serpea

y deacutebilmente blanquea

se enturbia y desaparece

Mi cantar vuelve a plantildeir

Aguda espina dorada

quieacuten te volviera a sentir

en el corazoacuten clavada

SPAGNOLO Lingua

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la lengua del

siguiente pasaje de La colmena de camino Josegrave Cela

TEDESCO Letteratura

Politiche Themen in deutschen Romanen des 21 Jahrhunderts

TEDESCO Lingua

Die Ǜbersetzung als kulturelle Wiedergabe Betrachten Si eden Ǜbersetzungsprozess im Hinblick

auf Kultur die Problemstellungen und die moumlglichen Loumlsungen bei der Ǜbersetzung von

kulturspezifischen Aspekten Geben Sie wenn moumlglich auch konkrete Beispiele

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Alessandro strabella Sonata di Viole n 25 (ed McCrickard)

(2) Franz Schubert Gretchen am Spinnraumlde (Goethe) Lied per canto e pianoforte

(3) Gyoumlrgy Ligeti Eacutetude pour piano n 1 Degravesordre

(4) Paolo Conte Genova per noi

(5) Pigmei Aka (Africa Centrale) Digravekogravebograve dagravemugrave dagrave sogravembegrave

Traccia N 3

Percorso di Filologia moderna

1) Problemi filologici e linguistici nelllsquoedizione di testi italiani antichi a partire da questa

affermazione di Arrigo Castellani (da Problemi di lingua di grafia di interpunzione

nellrsquoallestimento dellrsquoedizione critica 1985) ―In presenza dlsquoun buon testo molto vicino

alllsquooriginale per il contenuto e dello stesso periodo delllsquooriginale occorre rinunciare ai

vantaggi di completezza e uniformitagrave offerti da un altro manoscritto piugrave tardo e quindi

linguisticamente piugrave lontano dalllsquooriginale

2) Analisi e commento di Orlando Furioso XXXIV 71-75

Quivi ebbe Astolfo doppia meraviglia

che quel paese appresso era sigrave grande

il quale a un picciol tondo rassimiglia

a noi che lo miriam da queste bande

e chaguzzar conviengli ambe le ciglia

sindi la terra e l mar chintorno spande

discerner vuol che non avendo luce

limagin lor poco alta si conduce

Altri fiumi altri laghi altre campagne

sono lagrave su che non son qui tra noi

altri piani altre valli altre montagne

chan le cittadi hanno i castelli suoi

con case de le quai mai le piugrave magne

non vide il paladin prima neacute poi

e vi sono ample e solitarie selve

ove le ninfe ognor cacciano belve

Non stette il duca a ricercar il tutto

che lagrave non era asceso a quello effetto

Da lapostolo santo fu condutto

in un vallon fra due montagne istretto

ove mirabilmente era ridutto

ciograve che si perde o per nostro diffetto

o per colpa di tempo o di Fortuna

ciograve che si perde qui lagrave si raguna

Non pur di regni o di ricchezze parlo

in che la ruota instabile lavora

ma di quel chin poter di tor di darlo

non ha Fortuna intender voglio ancora

Molta fama egrave lagrave su che come tarlo

il tempo al lungo andar qua giugrave divora

lagrave su infiniti prieghi e voti stanno

che da noi peccatori a Dio si fanno

Le lacrime e i sospiri degli amanti

linutil tempo che si perde a giuoco

e lozio lungo duomini ignoranti

vani disegni che non han mai loco

i vani desideri sono tanti

che la piugrave parte ingombran di quel loco

ciograve che in somma qua giugrave perdesti mai

lagrave su salendo ritrovar potrai

3) Analisi e commento di Sublime specchio di veraci dettihellip di Vittorio Alfieri (Rime

CLXVII)

Sublime specchio di veraci detti

mostrami in corpo e in anima qual sono

capelli or radi in fronte e rossi pretti

lunga statura e capo a terra prono

sottil persona in su due stinchi schietti

bianca pelle occhi azzurri aspetto buono

giusto naso bel labro e denti eletti

pallido in volto piugrave che un re sul trono

or duro acerbo ora pieghevol mite

irato sempre e non maligno mai

la mente e il cor meco in perpetua lite

per lo piugrave mesto e talor lieto assai

or stimandomi Achille ed or Tersite

uom se tu grande o vil Muori e il saprai

4) La questione testuale delllsquoAllegria di Giuseppe Ungaretti

5) Dalla drammaturgia ―testocentrica alla drammaturgia ―scenocentrica la nozione

problematica di autore e di testo nello spettacolo del Novecento

6) Nella storia del cinema e del teatro italiani molti sono stati i casi di letterati che hanno

collaborato con llsquoindustria dello spettacolo Il candidato scelga il profilo di uno scrittore

coinvolto direttamente nei meccanismi di produzione artistica favorendo processi di

contaminazione e di scambio tra scrittura letteraria e scrittura filmicascenica

Percorso di lingue straniere moderne

FILOLOGIA GERMANICA

Il candidato illustri la compresenza di elementi di tradizione germanica ed elementi di tradizione

cristiana nelle tradizioni letterarie germaniche del medioevo facendo inoltre riferimento a specifici

testi

FRANCESE Letteratura

Les ―contes philosophiques de Voltaire

FRANCESE Lingua

Les grammaires du franccedilais aux XVIIe et XVIIIe siegravecles

INGLESE Letteratura

Tradition translation rewriting exchanges connections conflicts in the literary field

RUSSO Letteratura

RUSSO Lingua

SPAGNOLO Letteratura

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la conclusiograven de La

casa de Bernarda Alba de Federico Garcigravea Lorca

(Suena un disparo)

Bernarda (Entrando) Atreacutevete a buscarlo ahora

Martirio (Entrando) Se acaboacute Pepe el Romano

Adela iexclPepe iexclDios miacuteo iexclPepe (Sale corriendo)

La Poncia iquestPero lo habeacuteis matado

Martirio iexclNo iexclSalioacute corriendo en la jaca

Bernarda No fue culpa miacutea Una mujer no sabe apuntar

Magdalena iquestPor queacute lo has dicho entonces

Martirio iexclPor ella Hubiera volcado un riacuteo de sangre sobre su cabeza

La Poncia Maldita

Magdalena iexclEndemoniada

Bernarda Aunque es mejor asiacute (Se oye como un golpe) iexclAdela iexclAdela

La Poncia (En la puerta) iexclAbre

Bernarda Abre No creas que los muros defienden de la verguumlenza

Criada (Entrando) iexclSe han levantado los vecinos

Bernarda (En voz baja como un rugido) iexclAbre porque echareacute abajo la puerta (Pausa Todo

queda en silencio) iexclAdela (Se retira de la puerta) iexclTrae un martillo (La Poncia da un empujoacuten y

entra Al entrar da un grito y sale) iquestQueacute

La Poncia (Se lleva las manos al cuello) iexclNunca tengamos ese fin

(Las hermanas se echan hacia atraacutes La criada se santigua Bernarda da un grito y avanza)

La Poncia iexclNo entres

Bernarda No iexclYo no Pepe iraacutes corriendo vivo por lo oscuro de las alamedas pero otro diacutea caeraacutes

iexclDescolgarla iexclMi hija ha muerto virgen Llevadla a su cuarto y vestirla como si fuera doncella

iexclNadie diraacute nada iexclElla ha muerto virgen Avisad que al amanecer den dos clamores las campanas

Martirio Dichosa ella mil veces que lo pudo tener

Bernarda Y no quiero llantos La muerte hay que mirarla cara a cara iexclSilencio (A otra hija) iexclA

callar he dicho (A otra hija) Las laacutegrimas cuando esteacutes sola iexclNos hundiremos todas en un mar de

luto Ella la hija menor de Bernarda Alba ha muerto virgen iquestMe habeacuteis oiacutedo iexclSilencio silencio

he dicho iexclSilencio

SPAGNOLO Lingua

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la lengua del

siguiente pasaje de La rebeliograven de las masas de Josegrave Ortega y Gasset

La divisioacuten de la sociedad en masas y minoriacuteas excelentes no es por lo tanto una divisioacuten en clases

sociales sino en clases de hombres y no puede coincidir con la jerarquizacioacuten en clases superiores

e inferiores Claro estaacute que en las superiores cuando llegan a serlo y mientras lo fueron de verdad

hay maacutes verosimilitud de hallar hombres que adoptan el gran vehiacuteculo mientras las inferiores

estaacuten normalmente constituidas por individuos sin calidad Pero en rigor dentro de cada clase

social hay masa y minoriacutea auteacutentica Como veremos es caracteriacutestico del tiempo el predominio aun

en los grupos cuya tradicioacuten era selectiva de la masa y el vulgo Asiacute en la vida intelectual que por

su misma esencia requiere y supone la calificacioacuten se advierte el progresivo triunfo de los

pseudointelectuales incualificados incalificables y descalificados por su propia contextura Lo

mismo en los grupos supervivientes de la nobleza masculina y femenina En cambio no es raro

encontrar hoy entre los obreros que antes podiacutean valer como el ejemplo maacutes puro de esto que

llamamos masa almas egregiamente disciplinadas

Ahora bien existen en la sociedad operaciones actividades funciones del maacutes diverso orden que

son por su misma naturaleza especiales y consecuentemente no pueden ser bien ejecutadas sin

dotes tambieacuten especiales Por ejemplo ciertos placeres de caraacutecter artiacutestico y lujoso o bien las

funciones de gobierno y de juicio poliacutetico sobre los asuntos puacuteblicos Antes eran ejercidas estas

actividades especiales por minoriacuteas calificadas --calificadas por lo menos en pretensioacuten-- La masa

no pretendiacutea intervenir en ellas se daba cuenta de que si queriacutea intervenir tendriacutea congruentemente

que adquirir esas dotes especiales y dejar de ser masa Conociacutea su papel en una saludable dinaacutemica

social Si ahora retrocedemos a los hechos enunciados al principio nos apareceraacuten inequiacutevocamente

como anuncios de un cambio de actitud en la masa Todos ellos indican que eacutesta ha resuelto

adelantarse al primer plano social y ocupar los locales y usar los utensilios y gozar de los placeres

antes adscritos a los pocos Es evidente que por ejemplo los locales no estaban premeditados para

las muchedumbres puesto que su dimensioacuten es muy reducida y el gentiacuteo rebosa constantemente de

ellos demostrando a los ojos y con lenguaje visible el hecho nuevo la masa que sin dejar de serlo

suplanta a las minoriacuteas

TEDESCO Letteratura

Darstellungsformen der Subjektivitaumlt in den Erzaumlhlungen Franz Kafkas

TEDESCO Lingua

Waumlhlen Sie ein Sprachphaumlnomen aus (morphologisch syntaktisch pragmatisch usw) das in

kontrastiver Hinsicht (z B Deutsch-Italienisch) besonders interessant erscheint und stellen Sie

einen grundlegenden Vergleich zwischen den zwei Sprachen

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Georg Friedrich Haumlndel Per me giagrave di morire (Maddalena) dalllsquoOratorio La Resurrezione

(Capace-Haumlndel)

(2) Felix Mendelssohn Bartholdy Lied ohne woumlrte Op 53 n 2

(3) Leonard Bernstein Maria (―Tonylsquos Song) dal Musical West Side Story (Sondheim-

Bernstein)

(4) Blockhead Sunday Segraveance (Anthony Simon) dalllsquoalbum Music By Cavelight

(5) Tenore Santa Rosulia (Benetutti Sardegna) Sa cantone lsquoe Diana Sa bellesa de Clori

Die Bedeutung der Weimarer Klassik historischer Kontext Protagonisten Werke und die Utopie

des Humanitaumltsideals

TEDESCO Lingua

Beschreiben Sie die wichtigsten Eigenschaften des Wortschatzes der deutschen Gegenwartssprache

Als zweiter Schritt untersuchen Sie den deutschen Wortschatz im geschichtlichen Zusammenhang

(Entwicklung Veraumlnderungen Aussterben von Lexemen bzw Bedeutungen usw)

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Cipriano de Rore Mia benigna fortuna Crudele acerba (Petrarca)

madrigale a quattro voci

(2) Franz Joseph Haydn Quartetto per archi Op 33 n 2 primo movimento

(3) Claude Debussy Soupir (Mallarmeacutee) meacutelodie per canto e pianoforte

(4) Otis Redding Try a Little Tenderness (Jimmy Campbell Reg Connelly Harry M Woods)

(5) Anoushka Shankar (India del Nord) Rag Desh

Traccia N 2

Percorso di Filologia moderna

1) Analisi e commento di Purgatorio XXIV 49-63

[hellip]

Ma digrave slsquoilsquo veggio qui colui che fore

trasse le nove rime cominciando

lsquoDonne chrsquoavete intelletto drsquoamorelsquo

E io a lui Ilsquo mi son un che quando

Amor mi spira noto e a quel modo

chlsquoelsquo ditta dentro vo significando

―O frate issa vegglsquoio disslsquoelli ―il nodo

che l Notaro e Guittone e me ritenne

di qua dal dolce stil novo chlsquoilsquo odo

Io veggio ben come le vostre penne

di retro al dittator sen vanno strette

che de le nostre certo non avvenne

e qual piugrave a gradire oltre si mette

non vede piugrave da llsquouno a llsquoaltro stilo

e quasi contentato si tacette

2) Analisi e commento di Bella schiava di Giovan Battista Marino (La Lira III 10)

Nera sigrave ma selsquo bella o di Natura

fra le belle dlsquoAmor leggiadro mostro

Fosca egrave llsquoalba appo te perde e slsquooscura

presso llsquoebeno tuo llsquoavorio e llsquoostro

Or quando or dove il mondo antico o il nostro

vide sigrave viva mai sentigrave sigrave pura

o luce uscir di tenebroso inchiostro

o di spento carbon nascere arsura

Servo di chi mlsquoegrave serva ecco chlsquoavolto

porto di bruno laccio il core intorno

che per candida man non fia mai sciolto

Lagrave lsquove piugrave ardi o sol sol per tuo scorno

un sole egrave nato un sol che nel bel volto

porta la notte et ha negli occhi il giorno

3) La questione filologica delle Grazie di Ugo Foscolo

2) La poesia latina di Giovanni Pascoli

3) La scrittura scenica come paradigma compositivo del teatro del novecento forme e sviluppi

di una nuova drammaturgia dello spettacolo

4) Teoria e pratica delllsquoadattamento cinematografico e teatrale Il candidato prenda in esame il

dibattito intorno alle forme e ai modi della trasposizione o della messa in scena del testo

letterario in ambito cinematografico o teatrale a partire dalllsquoanalisi di un caso significativo

Percorso di Lingue straniere moderne

FILOLOGIA GERMANICA

Il candidato illustri lo sviluppo e le caratteristiche della letteratura in prosa di una o piugrave tradizioni

germaniche medievali prendendo in esame anche alcuni specifici testi

FRANCESE Letteratura

Les reacutegles du thegraveacirctre classique franccedilais

FRANCESE Lingua

Seacutemantique lexicale du franccedilais moderne

INGLESE Letteratura

Choose a literary genre and trace its birth and development

RUSSO Letteratura

RUSSO Lingua

SPAGNOLO Letteratura

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada el siguiente poema de

Antonio Machado

Yo voy sontildeando caminos

de la tarde iexclLas colinas

doradas los verdes pinos

las polvorientas encinas

iquestAdoacutende el camino iraacute

Yo voy cantando viajero

a lo largo del sendero

mdashLa tarde cayendo estaacutemdash

―En el corazoacuten teniacutea

la espina de una pasioacuten

logreacute arrancaacutermela un diacutea

ya no siento el corazoacuten

Y todo el campo un momento

se queda mudo y sombriacuteo

meditando Suena el viento

en los aacutelamos del riacuteo

La tarde maacutes se oscurece

y el camino se serpea

y deacutebilmente blanquea

se enturbia y desaparece

Mi cantar vuelve a plantildeir

Aguda espina dorada

quieacuten te volviera a sentir

en el corazoacuten clavada

SPAGNOLO Lingua

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la lengua del

siguiente pasaje de La colmena de camino Josegrave Cela

TEDESCO Letteratura

Politiche Themen in deutschen Romanen des 21 Jahrhunderts

TEDESCO Lingua

Die Ǜbersetzung als kulturelle Wiedergabe Betrachten Si eden Ǜbersetzungsprozess im Hinblick

auf Kultur die Problemstellungen und die moumlglichen Loumlsungen bei der Ǜbersetzung von

kulturspezifischen Aspekten Geben Sie wenn moumlglich auch konkrete Beispiele

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Alessandro strabella Sonata di Viole n 25 (ed McCrickard)

(2) Franz Schubert Gretchen am Spinnraumlde (Goethe) Lied per canto e pianoforte

(3) Gyoumlrgy Ligeti Eacutetude pour piano n 1 Degravesordre

(4) Paolo Conte Genova per noi

(5) Pigmei Aka (Africa Centrale) Digravekogravebograve dagravemugrave dagrave sogravembegrave

Traccia N 3

Percorso di Filologia moderna

1) Problemi filologici e linguistici nelllsquoedizione di testi italiani antichi a partire da questa

affermazione di Arrigo Castellani (da Problemi di lingua di grafia di interpunzione

nellrsquoallestimento dellrsquoedizione critica 1985) ―In presenza dlsquoun buon testo molto vicino

alllsquooriginale per il contenuto e dello stesso periodo delllsquooriginale occorre rinunciare ai

vantaggi di completezza e uniformitagrave offerti da un altro manoscritto piugrave tardo e quindi

linguisticamente piugrave lontano dalllsquooriginale

2) Analisi e commento di Orlando Furioso XXXIV 71-75

Quivi ebbe Astolfo doppia meraviglia

che quel paese appresso era sigrave grande

il quale a un picciol tondo rassimiglia

a noi che lo miriam da queste bande

e chaguzzar conviengli ambe le ciglia

sindi la terra e l mar chintorno spande

discerner vuol che non avendo luce

limagin lor poco alta si conduce

Altri fiumi altri laghi altre campagne

sono lagrave su che non son qui tra noi

altri piani altre valli altre montagne

chan le cittadi hanno i castelli suoi

con case de le quai mai le piugrave magne

non vide il paladin prima neacute poi

e vi sono ample e solitarie selve

ove le ninfe ognor cacciano belve

Non stette il duca a ricercar il tutto

che lagrave non era asceso a quello effetto

Da lapostolo santo fu condutto

in un vallon fra due montagne istretto

ove mirabilmente era ridutto

ciograve che si perde o per nostro diffetto

o per colpa di tempo o di Fortuna

ciograve che si perde qui lagrave si raguna

Non pur di regni o di ricchezze parlo

in che la ruota instabile lavora

ma di quel chin poter di tor di darlo

non ha Fortuna intender voglio ancora

Molta fama egrave lagrave su che come tarlo

il tempo al lungo andar qua giugrave divora

lagrave su infiniti prieghi e voti stanno

che da noi peccatori a Dio si fanno

Le lacrime e i sospiri degli amanti

linutil tempo che si perde a giuoco

e lozio lungo duomini ignoranti

vani disegni che non han mai loco

i vani desideri sono tanti

che la piugrave parte ingombran di quel loco

ciograve che in somma qua giugrave perdesti mai

lagrave su salendo ritrovar potrai

3) Analisi e commento di Sublime specchio di veraci dettihellip di Vittorio Alfieri (Rime

CLXVII)

Sublime specchio di veraci detti

mostrami in corpo e in anima qual sono

capelli or radi in fronte e rossi pretti

lunga statura e capo a terra prono

sottil persona in su due stinchi schietti

bianca pelle occhi azzurri aspetto buono

giusto naso bel labro e denti eletti

pallido in volto piugrave che un re sul trono

or duro acerbo ora pieghevol mite

irato sempre e non maligno mai

la mente e il cor meco in perpetua lite

per lo piugrave mesto e talor lieto assai

or stimandomi Achille ed or Tersite

uom se tu grande o vil Muori e il saprai

4) La questione testuale delllsquoAllegria di Giuseppe Ungaretti

5) Dalla drammaturgia ―testocentrica alla drammaturgia ―scenocentrica la nozione

problematica di autore e di testo nello spettacolo del Novecento

6) Nella storia del cinema e del teatro italiani molti sono stati i casi di letterati che hanno

collaborato con llsquoindustria dello spettacolo Il candidato scelga il profilo di uno scrittore

coinvolto direttamente nei meccanismi di produzione artistica favorendo processi di

contaminazione e di scambio tra scrittura letteraria e scrittura filmicascenica

Percorso di lingue straniere moderne

FILOLOGIA GERMANICA

Il candidato illustri la compresenza di elementi di tradizione germanica ed elementi di tradizione

cristiana nelle tradizioni letterarie germaniche del medioevo facendo inoltre riferimento a specifici

testi

FRANCESE Letteratura

Les ―contes philosophiques de Voltaire

FRANCESE Lingua

Les grammaires du franccedilais aux XVIIe et XVIIIe siegravecles

INGLESE Letteratura

Tradition translation rewriting exchanges connections conflicts in the literary field

RUSSO Letteratura

RUSSO Lingua

SPAGNOLO Letteratura

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la conclusiograven de La

casa de Bernarda Alba de Federico Garcigravea Lorca

(Suena un disparo)

Bernarda (Entrando) Atreacutevete a buscarlo ahora

Martirio (Entrando) Se acaboacute Pepe el Romano

Adela iexclPepe iexclDios miacuteo iexclPepe (Sale corriendo)

La Poncia iquestPero lo habeacuteis matado

Martirio iexclNo iexclSalioacute corriendo en la jaca

Bernarda No fue culpa miacutea Una mujer no sabe apuntar

Magdalena iquestPor queacute lo has dicho entonces

Martirio iexclPor ella Hubiera volcado un riacuteo de sangre sobre su cabeza

La Poncia Maldita

Magdalena iexclEndemoniada

Bernarda Aunque es mejor asiacute (Se oye como un golpe) iexclAdela iexclAdela

La Poncia (En la puerta) iexclAbre

Bernarda Abre No creas que los muros defienden de la verguumlenza

Criada (Entrando) iexclSe han levantado los vecinos

Bernarda (En voz baja como un rugido) iexclAbre porque echareacute abajo la puerta (Pausa Todo

queda en silencio) iexclAdela (Se retira de la puerta) iexclTrae un martillo (La Poncia da un empujoacuten y

entra Al entrar da un grito y sale) iquestQueacute

La Poncia (Se lleva las manos al cuello) iexclNunca tengamos ese fin

(Las hermanas se echan hacia atraacutes La criada se santigua Bernarda da un grito y avanza)

La Poncia iexclNo entres

Bernarda No iexclYo no Pepe iraacutes corriendo vivo por lo oscuro de las alamedas pero otro diacutea caeraacutes

iexclDescolgarla iexclMi hija ha muerto virgen Llevadla a su cuarto y vestirla como si fuera doncella

iexclNadie diraacute nada iexclElla ha muerto virgen Avisad que al amanecer den dos clamores las campanas

Martirio Dichosa ella mil veces que lo pudo tener

Bernarda Y no quiero llantos La muerte hay que mirarla cara a cara iexclSilencio (A otra hija) iexclA

callar he dicho (A otra hija) Las laacutegrimas cuando esteacutes sola iexclNos hundiremos todas en un mar de

luto Ella la hija menor de Bernarda Alba ha muerto virgen iquestMe habeacuteis oiacutedo iexclSilencio silencio

he dicho iexclSilencio

SPAGNOLO Lingua

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la lengua del

siguiente pasaje de La rebeliograven de las masas de Josegrave Ortega y Gasset

La divisioacuten de la sociedad en masas y minoriacuteas excelentes no es por lo tanto una divisioacuten en clases

sociales sino en clases de hombres y no puede coincidir con la jerarquizacioacuten en clases superiores

e inferiores Claro estaacute que en las superiores cuando llegan a serlo y mientras lo fueron de verdad

hay maacutes verosimilitud de hallar hombres que adoptan el gran vehiacuteculo mientras las inferiores

estaacuten normalmente constituidas por individuos sin calidad Pero en rigor dentro de cada clase

social hay masa y minoriacutea auteacutentica Como veremos es caracteriacutestico del tiempo el predominio aun

en los grupos cuya tradicioacuten era selectiva de la masa y el vulgo Asiacute en la vida intelectual que por

su misma esencia requiere y supone la calificacioacuten se advierte el progresivo triunfo de los

pseudointelectuales incualificados incalificables y descalificados por su propia contextura Lo

mismo en los grupos supervivientes de la nobleza masculina y femenina En cambio no es raro

encontrar hoy entre los obreros que antes podiacutean valer como el ejemplo maacutes puro de esto que

llamamos masa almas egregiamente disciplinadas

Ahora bien existen en la sociedad operaciones actividades funciones del maacutes diverso orden que

son por su misma naturaleza especiales y consecuentemente no pueden ser bien ejecutadas sin

dotes tambieacuten especiales Por ejemplo ciertos placeres de caraacutecter artiacutestico y lujoso o bien las

funciones de gobierno y de juicio poliacutetico sobre los asuntos puacuteblicos Antes eran ejercidas estas

actividades especiales por minoriacuteas calificadas --calificadas por lo menos en pretensioacuten-- La masa

no pretendiacutea intervenir en ellas se daba cuenta de que si queriacutea intervenir tendriacutea congruentemente

que adquirir esas dotes especiales y dejar de ser masa Conociacutea su papel en una saludable dinaacutemica

social Si ahora retrocedemos a los hechos enunciados al principio nos apareceraacuten inequiacutevocamente

como anuncios de un cambio de actitud en la masa Todos ellos indican que eacutesta ha resuelto

adelantarse al primer plano social y ocupar los locales y usar los utensilios y gozar de los placeres

antes adscritos a los pocos Es evidente que por ejemplo los locales no estaban premeditados para

las muchedumbres puesto que su dimensioacuten es muy reducida y el gentiacuteo rebosa constantemente de

ellos demostrando a los ojos y con lenguaje visible el hecho nuevo la masa que sin dejar de serlo

suplanta a las minoriacuteas

TEDESCO Letteratura

Darstellungsformen der Subjektivitaumlt in den Erzaumlhlungen Franz Kafkas

TEDESCO Lingua

Waumlhlen Sie ein Sprachphaumlnomen aus (morphologisch syntaktisch pragmatisch usw) das in

kontrastiver Hinsicht (z B Deutsch-Italienisch) besonders interessant erscheint und stellen Sie

einen grundlegenden Vergleich zwischen den zwei Sprachen

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Georg Friedrich Haumlndel Per me giagrave di morire (Maddalena) dalllsquoOratorio La Resurrezione

(Capace-Haumlndel)

(2) Felix Mendelssohn Bartholdy Lied ohne woumlrte Op 53 n 2

(3) Leonard Bernstein Maria (―Tonylsquos Song) dal Musical West Side Story (Sondheim-

Bernstein)

(4) Blockhead Sunday Segraveance (Anthony Simon) dalllsquoalbum Music By Cavelight

(5) Tenore Santa Rosulia (Benetutti Sardegna) Sa cantone lsquoe Diana Sa bellesa de Clori

Nera sigrave ma selsquo bella o di Natura

fra le belle dlsquoAmor leggiadro mostro

Fosca egrave llsquoalba appo te perde e slsquooscura

presso llsquoebeno tuo llsquoavorio e llsquoostro

Or quando or dove il mondo antico o il nostro

vide sigrave viva mai sentigrave sigrave pura

o luce uscir di tenebroso inchiostro

o di spento carbon nascere arsura

Servo di chi mlsquoegrave serva ecco chlsquoavolto

porto di bruno laccio il core intorno

che per candida man non fia mai sciolto

Lagrave lsquove piugrave ardi o sol sol per tuo scorno

un sole egrave nato un sol che nel bel volto

porta la notte et ha negli occhi il giorno

3) La questione filologica delle Grazie di Ugo Foscolo

2) La poesia latina di Giovanni Pascoli

3) La scrittura scenica come paradigma compositivo del teatro del novecento forme e sviluppi

di una nuova drammaturgia dello spettacolo

4) Teoria e pratica delllsquoadattamento cinematografico e teatrale Il candidato prenda in esame il

dibattito intorno alle forme e ai modi della trasposizione o della messa in scena del testo

letterario in ambito cinematografico o teatrale a partire dalllsquoanalisi di un caso significativo

Percorso di Lingue straniere moderne

FILOLOGIA GERMANICA

Il candidato illustri lo sviluppo e le caratteristiche della letteratura in prosa di una o piugrave tradizioni

germaniche medievali prendendo in esame anche alcuni specifici testi

FRANCESE Letteratura

Les reacutegles du thegraveacirctre classique franccedilais

FRANCESE Lingua

Seacutemantique lexicale du franccedilais moderne

INGLESE Letteratura

Choose a literary genre and trace its birth and development

RUSSO Letteratura

RUSSO Lingua

SPAGNOLO Letteratura

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada el siguiente poema de

Antonio Machado

Yo voy sontildeando caminos

de la tarde iexclLas colinas

doradas los verdes pinos

las polvorientas encinas

iquestAdoacutende el camino iraacute

Yo voy cantando viajero

a lo largo del sendero

mdashLa tarde cayendo estaacutemdash

―En el corazoacuten teniacutea

la espina de una pasioacuten

logreacute arrancaacutermela un diacutea

ya no siento el corazoacuten

Y todo el campo un momento

se queda mudo y sombriacuteo

meditando Suena el viento

en los aacutelamos del riacuteo

La tarde maacutes se oscurece

y el camino se serpea

y deacutebilmente blanquea

se enturbia y desaparece

Mi cantar vuelve a plantildeir

Aguda espina dorada

quieacuten te volviera a sentir

en el corazoacuten clavada

SPAGNOLO Lingua

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la lengua del

siguiente pasaje de La colmena de camino Josegrave Cela

TEDESCO Letteratura

Politiche Themen in deutschen Romanen des 21 Jahrhunderts

TEDESCO Lingua

Die Ǜbersetzung als kulturelle Wiedergabe Betrachten Si eden Ǜbersetzungsprozess im Hinblick

auf Kultur die Problemstellungen und die moumlglichen Loumlsungen bei der Ǜbersetzung von

kulturspezifischen Aspekten Geben Sie wenn moumlglich auch konkrete Beispiele

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Alessandro strabella Sonata di Viole n 25 (ed McCrickard)

(2) Franz Schubert Gretchen am Spinnraumlde (Goethe) Lied per canto e pianoforte

(3) Gyoumlrgy Ligeti Eacutetude pour piano n 1 Degravesordre

(4) Paolo Conte Genova per noi

(5) Pigmei Aka (Africa Centrale) Digravekogravebograve dagravemugrave dagrave sogravembegrave

Traccia N 3

Percorso di Filologia moderna

1) Problemi filologici e linguistici nelllsquoedizione di testi italiani antichi a partire da questa

affermazione di Arrigo Castellani (da Problemi di lingua di grafia di interpunzione

nellrsquoallestimento dellrsquoedizione critica 1985) ―In presenza dlsquoun buon testo molto vicino

alllsquooriginale per il contenuto e dello stesso periodo delllsquooriginale occorre rinunciare ai

vantaggi di completezza e uniformitagrave offerti da un altro manoscritto piugrave tardo e quindi

linguisticamente piugrave lontano dalllsquooriginale

2) Analisi e commento di Orlando Furioso XXXIV 71-75

Quivi ebbe Astolfo doppia meraviglia

che quel paese appresso era sigrave grande

il quale a un picciol tondo rassimiglia

a noi che lo miriam da queste bande

e chaguzzar conviengli ambe le ciglia

sindi la terra e l mar chintorno spande

discerner vuol che non avendo luce

limagin lor poco alta si conduce

Altri fiumi altri laghi altre campagne

sono lagrave su che non son qui tra noi

altri piani altre valli altre montagne

chan le cittadi hanno i castelli suoi

con case de le quai mai le piugrave magne

non vide il paladin prima neacute poi

e vi sono ample e solitarie selve

ove le ninfe ognor cacciano belve

Non stette il duca a ricercar il tutto

che lagrave non era asceso a quello effetto

Da lapostolo santo fu condutto

in un vallon fra due montagne istretto

ove mirabilmente era ridutto

ciograve che si perde o per nostro diffetto

o per colpa di tempo o di Fortuna

ciograve che si perde qui lagrave si raguna

Non pur di regni o di ricchezze parlo

in che la ruota instabile lavora

ma di quel chin poter di tor di darlo

non ha Fortuna intender voglio ancora

Molta fama egrave lagrave su che come tarlo

il tempo al lungo andar qua giugrave divora

lagrave su infiniti prieghi e voti stanno

che da noi peccatori a Dio si fanno

Le lacrime e i sospiri degli amanti

linutil tempo che si perde a giuoco

e lozio lungo duomini ignoranti

vani disegni che non han mai loco

i vani desideri sono tanti

che la piugrave parte ingombran di quel loco

ciograve che in somma qua giugrave perdesti mai

lagrave su salendo ritrovar potrai

3) Analisi e commento di Sublime specchio di veraci dettihellip di Vittorio Alfieri (Rime

CLXVII)

Sublime specchio di veraci detti

mostrami in corpo e in anima qual sono

capelli or radi in fronte e rossi pretti

lunga statura e capo a terra prono

sottil persona in su due stinchi schietti

bianca pelle occhi azzurri aspetto buono

giusto naso bel labro e denti eletti

pallido in volto piugrave che un re sul trono

or duro acerbo ora pieghevol mite

irato sempre e non maligno mai

la mente e il cor meco in perpetua lite

per lo piugrave mesto e talor lieto assai

or stimandomi Achille ed or Tersite

uom se tu grande o vil Muori e il saprai

4) La questione testuale delllsquoAllegria di Giuseppe Ungaretti

5) Dalla drammaturgia ―testocentrica alla drammaturgia ―scenocentrica la nozione

problematica di autore e di testo nello spettacolo del Novecento

6) Nella storia del cinema e del teatro italiani molti sono stati i casi di letterati che hanno

collaborato con llsquoindustria dello spettacolo Il candidato scelga il profilo di uno scrittore

coinvolto direttamente nei meccanismi di produzione artistica favorendo processi di

contaminazione e di scambio tra scrittura letteraria e scrittura filmicascenica

Percorso di lingue straniere moderne

FILOLOGIA GERMANICA

Il candidato illustri la compresenza di elementi di tradizione germanica ed elementi di tradizione

cristiana nelle tradizioni letterarie germaniche del medioevo facendo inoltre riferimento a specifici

testi

FRANCESE Letteratura

Les ―contes philosophiques de Voltaire

FRANCESE Lingua

Les grammaires du franccedilais aux XVIIe et XVIIIe siegravecles

INGLESE Letteratura

Tradition translation rewriting exchanges connections conflicts in the literary field

RUSSO Letteratura

RUSSO Lingua

SPAGNOLO Letteratura

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la conclusiograven de La

casa de Bernarda Alba de Federico Garcigravea Lorca

(Suena un disparo)

Bernarda (Entrando) Atreacutevete a buscarlo ahora

Martirio (Entrando) Se acaboacute Pepe el Romano

Adela iexclPepe iexclDios miacuteo iexclPepe (Sale corriendo)

La Poncia iquestPero lo habeacuteis matado

Martirio iexclNo iexclSalioacute corriendo en la jaca

Bernarda No fue culpa miacutea Una mujer no sabe apuntar

Magdalena iquestPor queacute lo has dicho entonces

Martirio iexclPor ella Hubiera volcado un riacuteo de sangre sobre su cabeza

La Poncia Maldita

Magdalena iexclEndemoniada

Bernarda Aunque es mejor asiacute (Se oye como un golpe) iexclAdela iexclAdela

La Poncia (En la puerta) iexclAbre

Bernarda Abre No creas que los muros defienden de la verguumlenza

Criada (Entrando) iexclSe han levantado los vecinos

Bernarda (En voz baja como un rugido) iexclAbre porque echareacute abajo la puerta (Pausa Todo

queda en silencio) iexclAdela (Se retira de la puerta) iexclTrae un martillo (La Poncia da un empujoacuten y

entra Al entrar da un grito y sale) iquestQueacute

La Poncia (Se lleva las manos al cuello) iexclNunca tengamos ese fin

(Las hermanas se echan hacia atraacutes La criada se santigua Bernarda da un grito y avanza)

La Poncia iexclNo entres

Bernarda No iexclYo no Pepe iraacutes corriendo vivo por lo oscuro de las alamedas pero otro diacutea caeraacutes

iexclDescolgarla iexclMi hija ha muerto virgen Llevadla a su cuarto y vestirla como si fuera doncella

iexclNadie diraacute nada iexclElla ha muerto virgen Avisad que al amanecer den dos clamores las campanas

Martirio Dichosa ella mil veces que lo pudo tener

Bernarda Y no quiero llantos La muerte hay que mirarla cara a cara iexclSilencio (A otra hija) iexclA

callar he dicho (A otra hija) Las laacutegrimas cuando esteacutes sola iexclNos hundiremos todas en un mar de

luto Ella la hija menor de Bernarda Alba ha muerto virgen iquestMe habeacuteis oiacutedo iexclSilencio silencio

he dicho iexclSilencio

SPAGNOLO Lingua

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la lengua del

siguiente pasaje de La rebeliograven de las masas de Josegrave Ortega y Gasset

La divisioacuten de la sociedad en masas y minoriacuteas excelentes no es por lo tanto una divisioacuten en clases

sociales sino en clases de hombres y no puede coincidir con la jerarquizacioacuten en clases superiores

e inferiores Claro estaacute que en las superiores cuando llegan a serlo y mientras lo fueron de verdad

hay maacutes verosimilitud de hallar hombres que adoptan el gran vehiacuteculo mientras las inferiores

estaacuten normalmente constituidas por individuos sin calidad Pero en rigor dentro de cada clase

social hay masa y minoriacutea auteacutentica Como veremos es caracteriacutestico del tiempo el predominio aun

en los grupos cuya tradicioacuten era selectiva de la masa y el vulgo Asiacute en la vida intelectual que por

su misma esencia requiere y supone la calificacioacuten se advierte el progresivo triunfo de los

pseudointelectuales incualificados incalificables y descalificados por su propia contextura Lo

mismo en los grupos supervivientes de la nobleza masculina y femenina En cambio no es raro

encontrar hoy entre los obreros que antes podiacutean valer como el ejemplo maacutes puro de esto que

llamamos masa almas egregiamente disciplinadas

Ahora bien existen en la sociedad operaciones actividades funciones del maacutes diverso orden que

son por su misma naturaleza especiales y consecuentemente no pueden ser bien ejecutadas sin

dotes tambieacuten especiales Por ejemplo ciertos placeres de caraacutecter artiacutestico y lujoso o bien las

funciones de gobierno y de juicio poliacutetico sobre los asuntos puacuteblicos Antes eran ejercidas estas

actividades especiales por minoriacuteas calificadas --calificadas por lo menos en pretensioacuten-- La masa

no pretendiacutea intervenir en ellas se daba cuenta de que si queriacutea intervenir tendriacutea congruentemente

que adquirir esas dotes especiales y dejar de ser masa Conociacutea su papel en una saludable dinaacutemica

social Si ahora retrocedemos a los hechos enunciados al principio nos apareceraacuten inequiacutevocamente

como anuncios de un cambio de actitud en la masa Todos ellos indican que eacutesta ha resuelto

adelantarse al primer plano social y ocupar los locales y usar los utensilios y gozar de los placeres

antes adscritos a los pocos Es evidente que por ejemplo los locales no estaban premeditados para

las muchedumbres puesto que su dimensioacuten es muy reducida y el gentiacuteo rebosa constantemente de

ellos demostrando a los ojos y con lenguaje visible el hecho nuevo la masa que sin dejar de serlo

suplanta a las minoriacuteas

TEDESCO Letteratura

Darstellungsformen der Subjektivitaumlt in den Erzaumlhlungen Franz Kafkas

TEDESCO Lingua

Waumlhlen Sie ein Sprachphaumlnomen aus (morphologisch syntaktisch pragmatisch usw) das in

kontrastiver Hinsicht (z B Deutsch-Italienisch) besonders interessant erscheint und stellen Sie

einen grundlegenden Vergleich zwischen den zwei Sprachen

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Georg Friedrich Haumlndel Per me giagrave di morire (Maddalena) dalllsquoOratorio La Resurrezione

(Capace-Haumlndel)

(2) Felix Mendelssohn Bartholdy Lied ohne woumlrte Op 53 n 2

(3) Leonard Bernstein Maria (―Tonylsquos Song) dal Musical West Side Story (Sondheim-

Bernstein)

(4) Blockhead Sunday Segraveance (Anthony Simon) dalllsquoalbum Music By Cavelight

(5) Tenore Santa Rosulia (Benetutti Sardegna) Sa cantone lsquoe Diana Sa bellesa de Clori

RUSSO Lingua

SPAGNOLO Letteratura

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada el siguiente poema de

Antonio Machado

Yo voy sontildeando caminos

de la tarde iexclLas colinas

doradas los verdes pinos

las polvorientas encinas

iquestAdoacutende el camino iraacute

Yo voy cantando viajero

a lo largo del sendero

mdashLa tarde cayendo estaacutemdash

―En el corazoacuten teniacutea

la espina de una pasioacuten

logreacute arrancaacutermela un diacutea

ya no siento el corazoacuten

Y todo el campo un momento

se queda mudo y sombriacuteo

meditando Suena el viento

en los aacutelamos del riacuteo

La tarde maacutes se oscurece

y el camino se serpea

y deacutebilmente blanquea

se enturbia y desaparece

Mi cantar vuelve a plantildeir

Aguda espina dorada

quieacuten te volviera a sentir

en el corazoacuten clavada

SPAGNOLO Lingua

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la lengua del

siguiente pasaje de La colmena de camino Josegrave Cela

TEDESCO Letteratura

Politiche Themen in deutschen Romanen des 21 Jahrhunderts

TEDESCO Lingua

Die Ǜbersetzung als kulturelle Wiedergabe Betrachten Si eden Ǜbersetzungsprozess im Hinblick

auf Kultur die Problemstellungen und die moumlglichen Loumlsungen bei der Ǜbersetzung von

kulturspezifischen Aspekten Geben Sie wenn moumlglich auch konkrete Beispiele

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Alessandro strabella Sonata di Viole n 25 (ed McCrickard)

(2) Franz Schubert Gretchen am Spinnraumlde (Goethe) Lied per canto e pianoforte

(3) Gyoumlrgy Ligeti Eacutetude pour piano n 1 Degravesordre

(4) Paolo Conte Genova per noi

(5) Pigmei Aka (Africa Centrale) Digravekogravebograve dagravemugrave dagrave sogravembegrave

Traccia N 3

Percorso di Filologia moderna

1) Problemi filologici e linguistici nelllsquoedizione di testi italiani antichi a partire da questa

affermazione di Arrigo Castellani (da Problemi di lingua di grafia di interpunzione

nellrsquoallestimento dellrsquoedizione critica 1985) ―In presenza dlsquoun buon testo molto vicino

alllsquooriginale per il contenuto e dello stesso periodo delllsquooriginale occorre rinunciare ai

vantaggi di completezza e uniformitagrave offerti da un altro manoscritto piugrave tardo e quindi

linguisticamente piugrave lontano dalllsquooriginale

2) Analisi e commento di Orlando Furioso XXXIV 71-75

Quivi ebbe Astolfo doppia meraviglia

che quel paese appresso era sigrave grande

il quale a un picciol tondo rassimiglia

a noi che lo miriam da queste bande

e chaguzzar conviengli ambe le ciglia

sindi la terra e l mar chintorno spande

discerner vuol che non avendo luce

limagin lor poco alta si conduce

Altri fiumi altri laghi altre campagne

sono lagrave su che non son qui tra noi

altri piani altre valli altre montagne

chan le cittadi hanno i castelli suoi

con case de le quai mai le piugrave magne

non vide il paladin prima neacute poi

e vi sono ample e solitarie selve

ove le ninfe ognor cacciano belve

Non stette il duca a ricercar il tutto

che lagrave non era asceso a quello effetto

Da lapostolo santo fu condutto

in un vallon fra due montagne istretto

ove mirabilmente era ridutto

ciograve che si perde o per nostro diffetto

o per colpa di tempo o di Fortuna

ciograve che si perde qui lagrave si raguna

Non pur di regni o di ricchezze parlo

in che la ruota instabile lavora

ma di quel chin poter di tor di darlo

non ha Fortuna intender voglio ancora

Molta fama egrave lagrave su che come tarlo

il tempo al lungo andar qua giugrave divora

lagrave su infiniti prieghi e voti stanno

che da noi peccatori a Dio si fanno

Le lacrime e i sospiri degli amanti

linutil tempo che si perde a giuoco

e lozio lungo duomini ignoranti

vani disegni che non han mai loco

i vani desideri sono tanti

che la piugrave parte ingombran di quel loco

ciograve che in somma qua giugrave perdesti mai

lagrave su salendo ritrovar potrai

3) Analisi e commento di Sublime specchio di veraci dettihellip di Vittorio Alfieri (Rime

CLXVII)

Sublime specchio di veraci detti

mostrami in corpo e in anima qual sono

capelli or radi in fronte e rossi pretti

lunga statura e capo a terra prono

sottil persona in su due stinchi schietti

bianca pelle occhi azzurri aspetto buono

giusto naso bel labro e denti eletti

pallido in volto piugrave che un re sul trono

or duro acerbo ora pieghevol mite

irato sempre e non maligno mai

la mente e il cor meco in perpetua lite

per lo piugrave mesto e talor lieto assai

or stimandomi Achille ed or Tersite

uom se tu grande o vil Muori e il saprai

4) La questione testuale delllsquoAllegria di Giuseppe Ungaretti

5) Dalla drammaturgia ―testocentrica alla drammaturgia ―scenocentrica la nozione

problematica di autore e di testo nello spettacolo del Novecento

6) Nella storia del cinema e del teatro italiani molti sono stati i casi di letterati che hanno

collaborato con llsquoindustria dello spettacolo Il candidato scelga il profilo di uno scrittore

coinvolto direttamente nei meccanismi di produzione artistica favorendo processi di

contaminazione e di scambio tra scrittura letteraria e scrittura filmicascenica

Percorso di lingue straniere moderne

FILOLOGIA GERMANICA

Il candidato illustri la compresenza di elementi di tradizione germanica ed elementi di tradizione

cristiana nelle tradizioni letterarie germaniche del medioevo facendo inoltre riferimento a specifici

testi

FRANCESE Letteratura

Les ―contes philosophiques de Voltaire

FRANCESE Lingua

Les grammaires du franccedilais aux XVIIe et XVIIIe siegravecles

INGLESE Letteratura

Tradition translation rewriting exchanges connections conflicts in the literary field

RUSSO Letteratura

RUSSO Lingua

SPAGNOLO Letteratura

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la conclusiograven de La

casa de Bernarda Alba de Federico Garcigravea Lorca

(Suena un disparo)

Bernarda (Entrando) Atreacutevete a buscarlo ahora

Martirio (Entrando) Se acaboacute Pepe el Romano

Adela iexclPepe iexclDios miacuteo iexclPepe (Sale corriendo)

La Poncia iquestPero lo habeacuteis matado

Martirio iexclNo iexclSalioacute corriendo en la jaca

Bernarda No fue culpa miacutea Una mujer no sabe apuntar

Magdalena iquestPor queacute lo has dicho entonces

Martirio iexclPor ella Hubiera volcado un riacuteo de sangre sobre su cabeza

La Poncia Maldita

Magdalena iexclEndemoniada

Bernarda Aunque es mejor asiacute (Se oye como un golpe) iexclAdela iexclAdela

La Poncia (En la puerta) iexclAbre

Bernarda Abre No creas que los muros defienden de la verguumlenza

Criada (Entrando) iexclSe han levantado los vecinos

Bernarda (En voz baja como un rugido) iexclAbre porque echareacute abajo la puerta (Pausa Todo

queda en silencio) iexclAdela (Se retira de la puerta) iexclTrae un martillo (La Poncia da un empujoacuten y

entra Al entrar da un grito y sale) iquestQueacute

La Poncia (Se lleva las manos al cuello) iexclNunca tengamos ese fin

(Las hermanas se echan hacia atraacutes La criada se santigua Bernarda da un grito y avanza)

La Poncia iexclNo entres

Bernarda No iexclYo no Pepe iraacutes corriendo vivo por lo oscuro de las alamedas pero otro diacutea caeraacutes

iexclDescolgarla iexclMi hija ha muerto virgen Llevadla a su cuarto y vestirla como si fuera doncella

iexclNadie diraacute nada iexclElla ha muerto virgen Avisad que al amanecer den dos clamores las campanas

Martirio Dichosa ella mil veces que lo pudo tener

Bernarda Y no quiero llantos La muerte hay que mirarla cara a cara iexclSilencio (A otra hija) iexclA

callar he dicho (A otra hija) Las laacutegrimas cuando esteacutes sola iexclNos hundiremos todas en un mar de

luto Ella la hija menor de Bernarda Alba ha muerto virgen iquestMe habeacuteis oiacutedo iexclSilencio silencio

he dicho iexclSilencio

SPAGNOLO Lingua

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la lengua del

siguiente pasaje de La rebeliograven de las masas de Josegrave Ortega y Gasset

La divisioacuten de la sociedad en masas y minoriacuteas excelentes no es por lo tanto una divisioacuten en clases

sociales sino en clases de hombres y no puede coincidir con la jerarquizacioacuten en clases superiores

e inferiores Claro estaacute que en las superiores cuando llegan a serlo y mientras lo fueron de verdad

hay maacutes verosimilitud de hallar hombres que adoptan el gran vehiacuteculo mientras las inferiores

estaacuten normalmente constituidas por individuos sin calidad Pero en rigor dentro de cada clase

social hay masa y minoriacutea auteacutentica Como veremos es caracteriacutestico del tiempo el predominio aun

en los grupos cuya tradicioacuten era selectiva de la masa y el vulgo Asiacute en la vida intelectual que por

su misma esencia requiere y supone la calificacioacuten se advierte el progresivo triunfo de los

pseudointelectuales incualificados incalificables y descalificados por su propia contextura Lo

mismo en los grupos supervivientes de la nobleza masculina y femenina En cambio no es raro

encontrar hoy entre los obreros que antes podiacutean valer como el ejemplo maacutes puro de esto que

llamamos masa almas egregiamente disciplinadas

Ahora bien existen en la sociedad operaciones actividades funciones del maacutes diverso orden que

son por su misma naturaleza especiales y consecuentemente no pueden ser bien ejecutadas sin

dotes tambieacuten especiales Por ejemplo ciertos placeres de caraacutecter artiacutestico y lujoso o bien las

funciones de gobierno y de juicio poliacutetico sobre los asuntos puacuteblicos Antes eran ejercidas estas

actividades especiales por minoriacuteas calificadas --calificadas por lo menos en pretensioacuten-- La masa

no pretendiacutea intervenir en ellas se daba cuenta de que si queriacutea intervenir tendriacutea congruentemente

que adquirir esas dotes especiales y dejar de ser masa Conociacutea su papel en una saludable dinaacutemica

social Si ahora retrocedemos a los hechos enunciados al principio nos apareceraacuten inequiacutevocamente

como anuncios de un cambio de actitud en la masa Todos ellos indican que eacutesta ha resuelto

adelantarse al primer plano social y ocupar los locales y usar los utensilios y gozar de los placeres

antes adscritos a los pocos Es evidente que por ejemplo los locales no estaban premeditados para

las muchedumbres puesto que su dimensioacuten es muy reducida y el gentiacuteo rebosa constantemente de

ellos demostrando a los ojos y con lenguaje visible el hecho nuevo la masa que sin dejar de serlo

suplanta a las minoriacuteas

TEDESCO Letteratura

Darstellungsformen der Subjektivitaumlt in den Erzaumlhlungen Franz Kafkas

TEDESCO Lingua

Waumlhlen Sie ein Sprachphaumlnomen aus (morphologisch syntaktisch pragmatisch usw) das in

kontrastiver Hinsicht (z B Deutsch-Italienisch) besonders interessant erscheint und stellen Sie

einen grundlegenden Vergleich zwischen den zwei Sprachen

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Georg Friedrich Haumlndel Per me giagrave di morire (Maddalena) dalllsquoOratorio La Resurrezione

(Capace-Haumlndel)

(2) Felix Mendelssohn Bartholdy Lied ohne woumlrte Op 53 n 2

(3) Leonard Bernstein Maria (―Tonylsquos Song) dal Musical West Side Story (Sondheim-

Bernstein)

(4) Blockhead Sunday Segraveance (Anthony Simon) dalllsquoalbum Music By Cavelight

(5) Tenore Santa Rosulia (Benetutti Sardegna) Sa cantone lsquoe Diana Sa bellesa de Clori

y deacutebilmente blanquea

se enturbia y desaparece

Mi cantar vuelve a plantildeir

Aguda espina dorada

quieacuten te volviera a sentir

en el corazoacuten clavada

SPAGNOLO Lingua

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la lengua del

siguiente pasaje de La colmena de camino Josegrave Cela

TEDESCO Letteratura

Politiche Themen in deutschen Romanen des 21 Jahrhunderts

TEDESCO Lingua

Die Ǜbersetzung als kulturelle Wiedergabe Betrachten Si eden Ǜbersetzungsprozess im Hinblick

auf Kultur die Problemstellungen und die moumlglichen Loumlsungen bei der Ǜbersetzung von

kulturspezifischen Aspekten Geben Sie wenn moumlglich auch konkrete Beispiele

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Alessandro strabella Sonata di Viole n 25 (ed McCrickard)

(2) Franz Schubert Gretchen am Spinnraumlde (Goethe) Lied per canto e pianoforte

(3) Gyoumlrgy Ligeti Eacutetude pour piano n 1 Degravesordre

(4) Paolo Conte Genova per noi

(5) Pigmei Aka (Africa Centrale) Digravekogravebograve dagravemugrave dagrave sogravembegrave

Traccia N 3

Percorso di Filologia moderna

1) Problemi filologici e linguistici nelllsquoedizione di testi italiani antichi a partire da questa

affermazione di Arrigo Castellani (da Problemi di lingua di grafia di interpunzione

nellrsquoallestimento dellrsquoedizione critica 1985) ―In presenza dlsquoun buon testo molto vicino

alllsquooriginale per il contenuto e dello stesso periodo delllsquooriginale occorre rinunciare ai

vantaggi di completezza e uniformitagrave offerti da un altro manoscritto piugrave tardo e quindi

linguisticamente piugrave lontano dalllsquooriginale

2) Analisi e commento di Orlando Furioso XXXIV 71-75

Quivi ebbe Astolfo doppia meraviglia

che quel paese appresso era sigrave grande

il quale a un picciol tondo rassimiglia

a noi che lo miriam da queste bande

e chaguzzar conviengli ambe le ciglia

sindi la terra e l mar chintorno spande

discerner vuol che non avendo luce

limagin lor poco alta si conduce

Altri fiumi altri laghi altre campagne

sono lagrave su che non son qui tra noi

altri piani altre valli altre montagne

chan le cittadi hanno i castelli suoi

con case de le quai mai le piugrave magne

non vide il paladin prima neacute poi

e vi sono ample e solitarie selve

ove le ninfe ognor cacciano belve

Non stette il duca a ricercar il tutto

che lagrave non era asceso a quello effetto

Da lapostolo santo fu condutto

in un vallon fra due montagne istretto

ove mirabilmente era ridutto

ciograve che si perde o per nostro diffetto

o per colpa di tempo o di Fortuna

ciograve che si perde qui lagrave si raguna

Non pur di regni o di ricchezze parlo

in che la ruota instabile lavora

ma di quel chin poter di tor di darlo

non ha Fortuna intender voglio ancora

Molta fama egrave lagrave su che come tarlo

il tempo al lungo andar qua giugrave divora

lagrave su infiniti prieghi e voti stanno

che da noi peccatori a Dio si fanno

Le lacrime e i sospiri degli amanti

linutil tempo che si perde a giuoco

e lozio lungo duomini ignoranti

vani disegni che non han mai loco

i vani desideri sono tanti

che la piugrave parte ingombran di quel loco

ciograve che in somma qua giugrave perdesti mai

lagrave su salendo ritrovar potrai

3) Analisi e commento di Sublime specchio di veraci dettihellip di Vittorio Alfieri (Rime

CLXVII)

Sublime specchio di veraci detti

mostrami in corpo e in anima qual sono

capelli or radi in fronte e rossi pretti

lunga statura e capo a terra prono

sottil persona in su due stinchi schietti

bianca pelle occhi azzurri aspetto buono

giusto naso bel labro e denti eletti

pallido in volto piugrave che un re sul trono

or duro acerbo ora pieghevol mite

irato sempre e non maligno mai

la mente e il cor meco in perpetua lite

per lo piugrave mesto e talor lieto assai

or stimandomi Achille ed or Tersite

uom se tu grande o vil Muori e il saprai

4) La questione testuale delllsquoAllegria di Giuseppe Ungaretti

5) Dalla drammaturgia ―testocentrica alla drammaturgia ―scenocentrica la nozione

problematica di autore e di testo nello spettacolo del Novecento

6) Nella storia del cinema e del teatro italiani molti sono stati i casi di letterati che hanno

collaborato con llsquoindustria dello spettacolo Il candidato scelga il profilo di uno scrittore

coinvolto direttamente nei meccanismi di produzione artistica favorendo processi di

contaminazione e di scambio tra scrittura letteraria e scrittura filmicascenica

Percorso di lingue straniere moderne

FILOLOGIA GERMANICA

Il candidato illustri la compresenza di elementi di tradizione germanica ed elementi di tradizione

cristiana nelle tradizioni letterarie germaniche del medioevo facendo inoltre riferimento a specifici

testi

FRANCESE Letteratura

Les ―contes philosophiques de Voltaire

FRANCESE Lingua

Les grammaires du franccedilais aux XVIIe et XVIIIe siegravecles

INGLESE Letteratura

Tradition translation rewriting exchanges connections conflicts in the literary field

RUSSO Letteratura

RUSSO Lingua

SPAGNOLO Letteratura

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la conclusiograven de La

casa de Bernarda Alba de Federico Garcigravea Lorca

(Suena un disparo)

Bernarda (Entrando) Atreacutevete a buscarlo ahora

Martirio (Entrando) Se acaboacute Pepe el Romano

Adela iexclPepe iexclDios miacuteo iexclPepe (Sale corriendo)

La Poncia iquestPero lo habeacuteis matado

Martirio iexclNo iexclSalioacute corriendo en la jaca

Bernarda No fue culpa miacutea Una mujer no sabe apuntar

Magdalena iquestPor queacute lo has dicho entonces

Martirio iexclPor ella Hubiera volcado un riacuteo de sangre sobre su cabeza

La Poncia Maldita

Magdalena iexclEndemoniada

Bernarda Aunque es mejor asiacute (Se oye como un golpe) iexclAdela iexclAdela

La Poncia (En la puerta) iexclAbre

Bernarda Abre No creas que los muros defienden de la verguumlenza

Criada (Entrando) iexclSe han levantado los vecinos

Bernarda (En voz baja como un rugido) iexclAbre porque echareacute abajo la puerta (Pausa Todo

queda en silencio) iexclAdela (Se retira de la puerta) iexclTrae un martillo (La Poncia da un empujoacuten y

entra Al entrar da un grito y sale) iquestQueacute

La Poncia (Se lleva las manos al cuello) iexclNunca tengamos ese fin

(Las hermanas se echan hacia atraacutes La criada se santigua Bernarda da un grito y avanza)

La Poncia iexclNo entres

Bernarda No iexclYo no Pepe iraacutes corriendo vivo por lo oscuro de las alamedas pero otro diacutea caeraacutes

iexclDescolgarla iexclMi hija ha muerto virgen Llevadla a su cuarto y vestirla como si fuera doncella

iexclNadie diraacute nada iexclElla ha muerto virgen Avisad que al amanecer den dos clamores las campanas

Martirio Dichosa ella mil veces que lo pudo tener

Bernarda Y no quiero llantos La muerte hay que mirarla cara a cara iexclSilencio (A otra hija) iexclA

callar he dicho (A otra hija) Las laacutegrimas cuando esteacutes sola iexclNos hundiremos todas en un mar de

luto Ella la hija menor de Bernarda Alba ha muerto virgen iquestMe habeacuteis oiacutedo iexclSilencio silencio

he dicho iexclSilencio

SPAGNOLO Lingua

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la lengua del

siguiente pasaje de La rebeliograven de las masas de Josegrave Ortega y Gasset

La divisioacuten de la sociedad en masas y minoriacuteas excelentes no es por lo tanto una divisioacuten en clases

sociales sino en clases de hombres y no puede coincidir con la jerarquizacioacuten en clases superiores

e inferiores Claro estaacute que en las superiores cuando llegan a serlo y mientras lo fueron de verdad

hay maacutes verosimilitud de hallar hombres que adoptan el gran vehiacuteculo mientras las inferiores

estaacuten normalmente constituidas por individuos sin calidad Pero en rigor dentro de cada clase

social hay masa y minoriacutea auteacutentica Como veremos es caracteriacutestico del tiempo el predominio aun

en los grupos cuya tradicioacuten era selectiva de la masa y el vulgo Asiacute en la vida intelectual que por

su misma esencia requiere y supone la calificacioacuten se advierte el progresivo triunfo de los

pseudointelectuales incualificados incalificables y descalificados por su propia contextura Lo

mismo en los grupos supervivientes de la nobleza masculina y femenina En cambio no es raro

encontrar hoy entre los obreros que antes podiacutean valer como el ejemplo maacutes puro de esto que

llamamos masa almas egregiamente disciplinadas

Ahora bien existen en la sociedad operaciones actividades funciones del maacutes diverso orden que

son por su misma naturaleza especiales y consecuentemente no pueden ser bien ejecutadas sin

dotes tambieacuten especiales Por ejemplo ciertos placeres de caraacutecter artiacutestico y lujoso o bien las

funciones de gobierno y de juicio poliacutetico sobre los asuntos puacuteblicos Antes eran ejercidas estas

actividades especiales por minoriacuteas calificadas --calificadas por lo menos en pretensioacuten-- La masa

no pretendiacutea intervenir en ellas se daba cuenta de que si queriacutea intervenir tendriacutea congruentemente

que adquirir esas dotes especiales y dejar de ser masa Conociacutea su papel en una saludable dinaacutemica

social Si ahora retrocedemos a los hechos enunciados al principio nos apareceraacuten inequiacutevocamente

como anuncios de un cambio de actitud en la masa Todos ellos indican que eacutesta ha resuelto

adelantarse al primer plano social y ocupar los locales y usar los utensilios y gozar de los placeres

antes adscritos a los pocos Es evidente que por ejemplo los locales no estaban premeditados para

las muchedumbres puesto que su dimensioacuten es muy reducida y el gentiacuteo rebosa constantemente de

ellos demostrando a los ojos y con lenguaje visible el hecho nuevo la masa que sin dejar de serlo

suplanta a las minoriacuteas

TEDESCO Letteratura

Darstellungsformen der Subjektivitaumlt in den Erzaumlhlungen Franz Kafkas

TEDESCO Lingua

Waumlhlen Sie ein Sprachphaumlnomen aus (morphologisch syntaktisch pragmatisch usw) das in

kontrastiver Hinsicht (z B Deutsch-Italienisch) besonders interessant erscheint und stellen Sie

einen grundlegenden Vergleich zwischen den zwei Sprachen

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Georg Friedrich Haumlndel Per me giagrave di morire (Maddalena) dalllsquoOratorio La Resurrezione

(Capace-Haumlndel)

(2) Felix Mendelssohn Bartholdy Lied ohne woumlrte Op 53 n 2

(3) Leonard Bernstein Maria (―Tonylsquos Song) dal Musical West Side Story (Sondheim-

Bernstein)

(4) Blockhead Sunday Segraveance (Anthony Simon) dalllsquoalbum Music By Cavelight

(5) Tenore Santa Rosulia (Benetutti Sardegna) Sa cantone lsquoe Diana Sa bellesa de Clori

Politiche Themen in deutschen Romanen des 21 Jahrhunderts

TEDESCO Lingua

Die Ǜbersetzung als kulturelle Wiedergabe Betrachten Si eden Ǜbersetzungsprozess im Hinblick

auf Kultur die Problemstellungen und die moumlglichen Loumlsungen bei der Ǜbersetzung von

kulturspezifischen Aspekten Geben Sie wenn moumlglich auch konkrete Beispiele

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Alessandro strabella Sonata di Viole n 25 (ed McCrickard)

(2) Franz Schubert Gretchen am Spinnraumlde (Goethe) Lied per canto e pianoforte

(3) Gyoumlrgy Ligeti Eacutetude pour piano n 1 Degravesordre

(4) Paolo Conte Genova per noi

(5) Pigmei Aka (Africa Centrale) Digravekogravebograve dagravemugrave dagrave sogravembegrave

Traccia N 3

Percorso di Filologia moderna

1) Problemi filologici e linguistici nelllsquoedizione di testi italiani antichi a partire da questa

affermazione di Arrigo Castellani (da Problemi di lingua di grafia di interpunzione

nellrsquoallestimento dellrsquoedizione critica 1985) ―In presenza dlsquoun buon testo molto vicino

alllsquooriginale per il contenuto e dello stesso periodo delllsquooriginale occorre rinunciare ai

vantaggi di completezza e uniformitagrave offerti da un altro manoscritto piugrave tardo e quindi

linguisticamente piugrave lontano dalllsquooriginale

2) Analisi e commento di Orlando Furioso XXXIV 71-75

Quivi ebbe Astolfo doppia meraviglia

che quel paese appresso era sigrave grande

il quale a un picciol tondo rassimiglia

a noi che lo miriam da queste bande

e chaguzzar conviengli ambe le ciglia

sindi la terra e l mar chintorno spande

discerner vuol che non avendo luce

limagin lor poco alta si conduce

Altri fiumi altri laghi altre campagne

sono lagrave su che non son qui tra noi

altri piani altre valli altre montagne

chan le cittadi hanno i castelli suoi

con case de le quai mai le piugrave magne

non vide il paladin prima neacute poi

e vi sono ample e solitarie selve

ove le ninfe ognor cacciano belve

Non stette il duca a ricercar il tutto

che lagrave non era asceso a quello effetto

Da lapostolo santo fu condutto

in un vallon fra due montagne istretto

ove mirabilmente era ridutto

ciograve che si perde o per nostro diffetto

o per colpa di tempo o di Fortuna

ciograve che si perde qui lagrave si raguna

Non pur di regni o di ricchezze parlo

in che la ruota instabile lavora

ma di quel chin poter di tor di darlo

non ha Fortuna intender voglio ancora

Molta fama egrave lagrave su che come tarlo

il tempo al lungo andar qua giugrave divora

lagrave su infiniti prieghi e voti stanno

che da noi peccatori a Dio si fanno

Le lacrime e i sospiri degli amanti

linutil tempo che si perde a giuoco

e lozio lungo duomini ignoranti

vani disegni che non han mai loco

i vani desideri sono tanti

che la piugrave parte ingombran di quel loco

ciograve che in somma qua giugrave perdesti mai

lagrave su salendo ritrovar potrai

3) Analisi e commento di Sublime specchio di veraci dettihellip di Vittorio Alfieri (Rime

CLXVII)

Sublime specchio di veraci detti

mostrami in corpo e in anima qual sono

capelli or radi in fronte e rossi pretti

lunga statura e capo a terra prono

sottil persona in su due stinchi schietti

bianca pelle occhi azzurri aspetto buono

giusto naso bel labro e denti eletti

pallido in volto piugrave che un re sul trono

or duro acerbo ora pieghevol mite

irato sempre e non maligno mai

la mente e il cor meco in perpetua lite

per lo piugrave mesto e talor lieto assai

or stimandomi Achille ed or Tersite

uom se tu grande o vil Muori e il saprai

4) La questione testuale delllsquoAllegria di Giuseppe Ungaretti

5) Dalla drammaturgia ―testocentrica alla drammaturgia ―scenocentrica la nozione

problematica di autore e di testo nello spettacolo del Novecento

6) Nella storia del cinema e del teatro italiani molti sono stati i casi di letterati che hanno

collaborato con llsquoindustria dello spettacolo Il candidato scelga il profilo di uno scrittore

coinvolto direttamente nei meccanismi di produzione artistica favorendo processi di

contaminazione e di scambio tra scrittura letteraria e scrittura filmicascenica

Percorso di lingue straniere moderne

FILOLOGIA GERMANICA

Il candidato illustri la compresenza di elementi di tradizione germanica ed elementi di tradizione

cristiana nelle tradizioni letterarie germaniche del medioevo facendo inoltre riferimento a specifici

testi

FRANCESE Letteratura

Les ―contes philosophiques de Voltaire

FRANCESE Lingua

Les grammaires du franccedilais aux XVIIe et XVIIIe siegravecles

INGLESE Letteratura

Tradition translation rewriting exchanges connections conflicts in the literary field

RUSSO Letteratura

RUSSO Lingua

SPAGNOLO Letteratura

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la conclusiograven de La

casa de Bernarda Alba de Federico Garcigravea Lorca

(Suena un disparo)

Bernarda (Entrando) Atreacutevete a buscarlo ahora

Martirio (Entrando) Se acaboacute Pepe el Romano

Adela iexclPepe iexclDios miacuteo iexclPepe (Sale corriendo)

La Poncia iquestPero lo habeacuteis matado

Martirio iexclNo iexclSalioacute corriendo en la jaca

Bernarda No fue culpa miacutea Una mujer no sabe apuntar

Magdalena iquestPor queacute lo has dicho entonces

Martirio iexclPor ella Hubiera volcado un riacuteo de sangre sobre su cabeza

La Poncia Maldita

Magdalena iexclEndemoniada

Bernarda Aunque es mejor asiacute (Se oye como un golpe) iexclAdela iexclAdela

La Poncia (En la puerta) iexclAbre

Bernarda Abre No creas que los muros defienden de la verguumlenza

Criada (Entrando) iexclSe han levantado los vecinos

Bernarda (En voz baja como un rugido) iexclAbre porque echareacute abajo la puerta (Pausa Todo

queda en silencio) iexclAdela (Se retira de la puerta) iexclTrae un martillo (La Poncia da un empujoacuten y

entra Al entrar da un grito y sale) iquestQueacute

La Poncia (Se lleva las manos al cuello) iexclNunca tengamos ese fin

(Las hermanas se echan hacia atraacutes La criada se santigua Bernarda da un grito y avanza)

La Poncia iexclNo entres

Bernarda No iexclYo no Pepe iraacutes corriendo vivo por lo oscuro de las alamedas pero otro diacutea caeraacutes

iexclDescolgarla iexclMi hija ha muerto virgen Llevadla a su cuarto y vestirla como si fuera doncella

iexclNadie diraacute nada iexclElla ha muerto virgen Avisad que al amanecer den dos clamores las campanas

Martirio Dichosa ella mil veces que lo pudo tener

Bernarda Y no quiero llantos La muerte hay que mirarla cara a cara iexclSilencio (A otra hija) iexclA

callar he dicho (A otra hija) Las laacutegrimas cuando esteacutes sola iexclNos hundiremos todas en un mar de

luto Ella la hija menor de Bernarda Alba ha muerto virgen iquestMe habeacuteis oiacutedo iexclSilencio silencio

he dicho iexclSilencio

SPAGNOLO Lingua

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la lengua del

siguiente pasaje de La rebeliograven de las masas de Josegrave Ortega y Gasset

La divisioacuten de la sociedad en masas y minoriacuteas excelentes no es por lo tanto una divisioacuten en clases

sociales sino en clases de hombres y no puede coincidir con la jerarquizacioacuten en clases superiores

e inferiores Claro estaacute que en las superiores cuando llegan a serlo y mientras lo fueron de verdad

hay maacutes verosimilitud de hallar hombres que adoptan el gran vehiacuteculo mientras las inferiores

estaacuten normalmente constituidas por individuos sin calidad Pero en rigor dentro de cada clase

social hay masa y minoriacutea auteacutentica Como veremos es caracteriacutestico del tiempo el predominio aun

en los grupos cuya tradicioacuten era selectiva de la masa y el vulgo Asiacute en la vida intelectual que por

su misma esencia requiere y supone la calificacioacuten se advierte el progresivo triunfo de los

pseudointelectuales incualificados incalificables y descalificados por su propia contextura Lo

mismo en los grupos supervivientes de la nobleza masculina y femenina En cambio no es raro

encontrar hoy entre los obreros que antes podiacutean valer como el ejemplo maacutes puro de esto que

llamamos masa almas egregiamente disciplinadas

Ahora bien existen en la sociedad operaciones actividades funciones del maacutes diverso orden que

son por su misma naturaleza especiales y consecuentemente no pueden ser bien ejecutadas sin

dotes tambieacuten especiales Por ejemplo ciertos placeres de caraacutecter artiacutestico y lujoso o bien las

funciones de gobierno y de juicio poliacutetico sobre los asuntos puacuteblicos Antes eran ejercidas estas

actividades especiales por minoriacuteas calificadas --calificadas por lo menos en pretensioacuten-- La masa

no pretendiacutea intervenir en ellas se daba cuenta de que si queriacutea intervenir tendriacutea congruentemente

que adquirir esas dotes especiales y dejar de ser masa Conociacutea su papel en una saludable dinaacutemica

social Si ahora retrocedemos a los hechos enunciados al principio nos apareceraacuten inequiacutevocamente

como anuncios de un cambio de actitud en la masa Todos ellos indican que eacutesta ha resuelto

adelantarse al primer plano social y ocupar los locales y usar los utensilios y gozar de los placeres

antes adscritos a los pocos Es evidente que por ejemplo los locales no estaban premeditados para

las muchedumbres puesto que su dimensioacuten es muy reducida y el gentiacuteo rebosa constantemente de

ellos demostrando a los ojos y con lenguaje visible el hecho nuevo la masa que sin dejar de serlo

suplanta a las minoriacuteas

TEDESCO Letteratura

Darstellungsformen der Subjektivitaumlt in den Erzaumlhlungen Franz Kafkas

TEDESCO Lingua

Waumlhlen Sie ein Sprachphaumlnomen aus (morphologisch syntaktisch pragmatisch usw) das in

kontrastiver Hinsicht (z B Deutsch-Italienisch) besonders interessant erscheint und stellen Sie

einen grundlegenden Vergleich zwischen den zwei Sprachen

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Georg Friedrich Haumlndel Per me giagrave di morire (Maddalena) dalllsquoOratorio La Resurrezione

(Capace-Haumlndel)

(2) Felix Mendelssohn Bartholdy Lied ohne woumlrte Op 53 n 2

(3) Leonard Bernstein Maria (―Tonylsquos Song) dal Musical West Side Story (Sondheim-

Bernstein)

(4) Blockhead Sunday Segraveance (Anthony Simon) dalllsquoalbum Music By Cavelight

(5) Tenore Santa Rosulia (Benetutti Sardegna) Sa cantone lsquoe Diana Sa bellesa de Clori

Non stette il duca a ricercar il tutto

che lagrave non era asceso a quello effetto

Da lapostolo santo fu condutto

in un vallon fra due montagne istretto

ove mirabilmente era ridutto

ciograve che si perde o per nostro diffetto

o per colpa di tempo o di Fortuna

ciograve che si perde qui lagrave si raguna

Non pur di regni o di ricchezze parlo

in che la ruota instabile lavora

ma di quel chin poter di tor di darlo

non ha Fortuna intender voglio ancora

Molta fama egrave lagrave su che come tarlo

il tempo al lungo andar qua giugrave divora

lagrave su infiniti prieghi e voti stanno

che da noi peccatori a Dio si fanno

Le lacrime e i sospiri degli amanti

linutil tempo che si perde a giuoco

e lozio lungo duomini ignoranti

vani disegni che non han mai loco

i vani desideri sono tanti

che la piugrave parte ingombran di quel loco

ciograve che in somma qua giugrave perdesti mai

lagrave su salendo ritrovar potrai

3) Analisi e commento di Sublime specchio di veraci dettihellip di Vittorio Alfieri (Rime

CLXVII)

Sublime specchio di veraci detti

mostrami in corpo e in anima qual sono

capelli or radi in fronte e rossi pretti

lunga statura e capo a terra prono

sottil persona in su due stinchi schietti

bianca pelle occhi azzurri aspetto buono

giusto naso bel labro e denti eletti

pallido in volto piugrave che un re sul trono

or duro acerbo ora pieghevol mite

irato sempre e non maligno mai

la mente e il cor meco in perpetua lite

per lo piugrave mesto e talor lieto assai

or stimandomi Achille ed or Tersite

uom se tu grande o vil Muori e il saprai

4) La questione testuale delllsquoAllegria di Giuseppe Ungaretti

5) Dalla drammaturgia ―testocentrica alla drammaturgia ―scenocentrica la nozione

problematica di autore e di testo nello spettacolo del Novecento

6) Nella storia del cinema e del teatro italiani molti sono stati i casi di letterati che hanno

collaborato con llsquoindustria dello spettacolo Il candidato scelga il profilo di uno scrittore

coinvolto direttamente nei meccanismi di produzione artistica favorendo processi di

contaminazione e di scambio tra scrittura letteraria e scrittura filmicascenica

Percorso di lingue straniere moderne

FILOLOGIA GERMANICA

Il candidato illustri la compresenza di elementi di tradizione germanica ed elementi di tradizione

cristiana nelle tradizioni letterarie germaniche del medioevo facendo inoltre riferimento a specifici

testi

FRANCESE Letteratura

Les ―contes philosophiques de Voltaire

FRANCESE Lingua

Les grammaires du franccedilais aux XVIIe et XVIIIe siegravecles

INGLESE Letteratura

Tradition translation rewriting exchanges connections conflicts in the literary field

RUSSO Letteratura

RUSSO Lingua

SPAGNOLO Letteratura

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la conclusiograven de La

casa de Bernarda Alba de Federico Garcigravea Lorca

(Suena un disparo)

Bernarda (Entrando) Atreacutevete a buscarlo ahora

Martirio (Entrando) Se acaboacute Pepe el Romano

Adela iexclPepe iexclDios miacuteo iexclPepe (Sale corriendo)

La Poncia iquestPero lo habeacuteis matado

Martirio iexclNo iexclSalioacute corriendo en la jaca

Bernarda No fue culpa miacutea Una mujer no sabe apuntar

Magdalena iquestPor queacute lo has dicho entonces

Martirio iexclPor ella Hubiera volcado un riacuteo de sangre sobre su cabeza

La Poncia Maldita

Magdalena iexclEndemoniada

Bernarda Aunque es mejor asiacute (Se oye como un golpe) iexclAdela iexclAdela

La Poncia (En la puerta) iexclAbre

Bernarda Abre No creas que los muros defienden de la verguumlenza

Criada (Entrando) iexclSe han levantado los vecinos

Bernarda (En voz baja como un rugido) iexclAbre porque echareacute abajo la puerta (Pausa Todo

queda en silencio) iexclAdela (Se retira de la puerta) iexclTrae un martillo (La Poncia da un empujoacuten y

entra Al entrar da un grito y sale) iquestQueacute

La Poncia (Se lleva las manos al cuello) iexclNunca tengamos ese fin

(Las hermanas se echan hacia atraacutes La criada se santigua Bernarda da un grito y avanza)

La Poncia iexclNo entres

Bernarda No iexclYo no Pepe iraacutes corriendo vivo por lo oscuro de las alamedas pero otro diacutea caeraacutes

iexclDescolgarla iexclMi hija ha muerto virgen Llevadla a su cuarto y vestirla como si fuera doncella

iexclNadie diraacute nada iexclElla ha muerto virgen Avisad que al amanecer den dos clamores las campanas

Martirio Dichosa ella mil veces que lo pudo tener

Bernarda Y no quiero llantos La muerte hay que mirarla cara a cara iexclSilencio (A otra hija) iexclA

callar he dicho (A otra hija) Las laacutegrimas cuando esteacutes sola iexclNos hundiremos todas en un mar de

luto Ella la hija menor de Bernarda Alba ha muerto virgen iquestMe habeacuteis oiacutedo iexclSilencio silencio

he dicho iexclSilencio

SPAGNOLO Lingua

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la lengua del

siguiente pasaje de La rebeliograven de las masas de Josegrave Ortega y Gasset

La divisioacuten de la sociedad en masas y minoriacuteas excelentes no es por lo tanto una divisioacuten en clases

sociales sino en clases de hombres y no puede coincidir con la jerarquizacioacuten en clases superiores

e inferiores Claro estaacute que en las superiores cuando llegan a serlo y mientras lo fueron de verdad

hay maacutes verosimilitud de hallar hombres que adoptan el gran vehiacuteculo mientras las inferiores

estaacuten normalmente constituidas por individuos sin calidad Pero en rigor dentro de cada clase

social hay masa y minoriacutea auteacutentica Como veremos es caracteriacutestico del tiempo el predominio aun

en los grupos cuya tradicioacuten era selectiva de la masa y el vulgo Asiacute en la vida intelectual que por

su misma esencia requiere y supone la calificacioacuten se advierte el progresivo triunfo de los

pseudointelectuales incualificados incalificables y descalificados por su propia contextura Lo

mismo en los grupos supervivientes de la nobleza masculina y femenina En cambio no es raro

encontrar hoy entre los obreros que antes podiacutean valer como el ejemplo maacutes puro de esto que

llamamos masa almas egregiamente disciplinadas

Ahora bien existen en la sociedad operaciones actividades funciones del maacutes diverso orden que

son por su misma naturaleza especiales y consecuentemente no pueden ser bien ejecutadas sin

dotes tambieacuten especiales Por ejemplo ciertos placeres de caraacutecter artiacutestico y lujoso o bien las

funciones de gobierno y de juicio poliacutetico sobre los asuntos puacuteblicos Antes eran ejercidas estas

actividades especiales por minoriacuteas calificadas --calificadas por lo menos en pretensioacuten-- La masa

no pretendiacutea intervenir en ellas se daba cuenta de que si queriacutea intervenir tendriacutea congruentemente

que adquirir esas dotes especiales y dejar de ser masa Conociacutea su papel en una saludable dinaacutemica

social Si ahora retrocedemos a los hechos enunciados al principio nos apareceraacuten inequiacutevocamente

como anuncios de un cambio de actitud en la masa Todos ellos indican que eacutesta ha resuelto

adelantarse al primer plano social y ocupar los locales y usar los utensilios y gozar de los placeres

antes adscritos a los pocos Es evidente que por ejemplo los locales no estaban premeditados para

las muchedumbres puesto que su dimensioacuten es muy reducida y el gentiacuteo rebosa constantemente de

ellos demostrando a los ojos y con lenguaje visible el hecho nuevo la masa que sin dejar de serlo

suplanta a las minoriacuteas

TEDESCO Letteratura

Darstellungsformen der Subjektivitaumlt in den Erzaumlhlungen Franz Kafkas

TEDESCO Lingua

Waumlhlen Sie ein Sprachphaumlnomen aus (morphologisch syntaktisch pragmatisch usw) das in

kontrastiver Hinsicht (z B Deutsch-Italienisch) besonders interessant erscheint und stellen Sie

einen grundlegenden Vergleich zwischen den zwei Sprachen

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Georg Friedrich Haumlndel Per me giagrave di morire (Maddalena) dalllsquoOratorio La Resurrezione

(Capace-Haumlndel)

(2) Felix Mendelssohn Bartholdy Lied ohne woumlrte Op 53 n 2

(3) Leonard Bernstein Maria (―Tonylsquos Song) dal Musical West Side Story (Sondheim-

Bernstein)

(4) Blockhead Sunday Segraveance (Anthony Simon) dalllsquoalbum Music By Cavelight

(5) Tenore Santa Rosulia (Benetutti Sardegna) Sa cantone lsquoe Diana Sa bellesa de Clori

5) Dalla drammaturgia ―testocentrica alla drammaturgia ―scenocentrica la nozione

problematica di autore e di testo nello spettacolo del Novecento

6) Nella storia del cinema e del teatro italiani molti sono stati i casi di letterati che hanno

collaborato con llsquoindustria dello spettacolo Il candidato scelga il profilo di uno scrittore

coinvolto direttamente nei meccanismi di produzione artistica favorendo processi di

contaminazione e di scambio tra scrittura letteraria e scrittura filmicascenica

Percorso di lingue straniere moderne

FILOLOGIA GERMANICA

Il candidato illustri la compresenza di elementi di tradizione germanica ed elementi di tradizione

cristiana nelle tradizioni letterarie germaniche del medioevo facendo inoltre riferimento a specifici

testi

FRANCESE Letteratura

Les ―contes philosophiques de Voltaire

FRANCESE Lingua

Les grammaires du franccedilais aux XVIIe et XVIIIe siegravecles

INGLESE Letteratura

Tradition translation rewriting exchanges connections conflicts in the literary field

RUSSO Letteratura

RUSSO Lingua

SPAGNOLO Letteratura

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la conclusiograven de La

casa de Bernarda Alba de Federico Garcigravea Lorca

(Suena un disparo)

Bernarda (Entrando) Atreacutevete a buscarlo ahora

Martirio (Entrando) Se acaboacute Pepe el Romano

Adela iexclPepe iexclDios miacuteo iexclPepe (Sale corriendo)

La Poncia iquestPero lo habeacuteis matado

Martirio iexclNo iexclSalioacute corriendo en la jaca

Bernarda No fue culpa miacutea Una mujer no sabe apuntar

Magdalena iquestPor queacute lo has dicho entonces

Martirio iexclPor ella Hubiera volcado un riacuteo de sangre sobre su cabeza

La Poncia Maldita

Magdalena iexclEndemoniada

Bernarda Aunque es mejor asiacute (Se oye como un golpe) iexclAdela iexclAdela

La Poncia (En la puerta) iexclAbre

Bernarda Abre No creas que los muros defienden de la verguumlenza

Criada (Entrando) iexclSe han levantado los vecinos

Bernarda (En voz baja como un rugido) iexclAbre porque echareacute abajo la puerta (Pausa Todo

queda en silencio) iexclAdela (Se retira de la puerta) iexclTrae un martillo (La Poncia da un empujoacuten y

entra Al entrar da un grito y sale) iquestQueacute

La Poncia (Se lleva las manos al cuello) iexclNunca tengamos ese fin

(Las hermanas se echan hacia atraacutes La criada se santigua Bernarda da un grito y avanza)

La Poncia iexclNo entres

Bernarda No iexclYo no Pepe iraacutes corriendo vivo por lo oscuro de las alamedas pero otro diacutea caeraacutes

iexclDescolgarla iexclMi hija ha muerto virgen Llevadla a su cuarto y vestirla como si fuera doncella

iexclNadie diraacute nada iexclElla ha muerto virgen Avisad que al amanecer den dos clamores las campanas

Martirio Dichosa ella mil veces que lo pudo tener

Bernarda Y no quiero llantos La muerte hay que mirarla cara a cara iexclSilencio (A otra hija) iexclA

callar he dicho (A otra hija) Las laacutegrimas cuando esteacutes sola iexclNos hundiremos todas en un mar de

luto Ella la hija menor de Bernarda Alba ha muerto virgen iquestMe habeacuteis oiacutedo iexclSilencio silencio

he dicho iexclSilencio

SPAGNOLO Lingua

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la lengua del

siguiente pasaje de La rebeliograven de las masas de Josegrave Ortega y Gasset

La divisioacuten de la sociedad en masas y minoriacuteas excelentes no es por lo tanto una divisioacuten en clases

sociales sino en clases de hombres y no puede coincidir con la jerarquizacioacuten en clases superiores

e inferiores Claro estaacute que en las superiores cuando llegan a serlo y mientras lo fueron de verdad

hay maacutes verosimilitud de hallar hombres que adoptan el gran vehiacuteculo mientras las inferiores

estaacuten normalmente constituidas por individuos sin calidad Pero en rigor dentro de cada clase

social hay masa y minoriacutea auteacutentica Como veremos es caracteriacutestico del tiempo el predominio aun

en los grupos cuya tradicioacuten era selectiva de la masa y el vulgo Asiacute en la vida intelectual que por

su misma esencia requiere y supone la calificacioacuten se advierte el progresivo triunfo de los

pseudointelectuales incualificados incalificables y descalificados por su propia contextura Lo

mismo en los grupos supervivientes de la nobleza masculina y femenina En cambio no es raro

encontrar hoy entre los obreros que antes podiacutean valer como el ejemplo maacutes puro de esto que

llamamos masa almas egregiamente disciplinadas

Ahora bien existen en la sociedad operaciones actividades funciones del maacutes diverso orden que

son por su misma naturaleza especiales y consecuentemente no pueden ser bien ejecutadas sin

dotes tambieacuten especiales Por ejemplo ciertos placeres de caraacutecter artiacutestico y lujoso o bien las

funciones de gobierno y de juicio poliacutetico sobre los asuntos puacuteblicos Antes eran ejercidas estas

actividades especiales por minoriacuteas calificadas --calificadas por lo menos en pretensioacuten-- La masa

no pretendiacutea intervenir en ellas se daba cuenta de que si queriacutea intervenir tendriacutea congruentemente

que adquirir esas dotes especiales y dejar de ser masa Conociacutea su papel en una saludable dinaacutemica

social Si ahora retrocedemos a los hechos enunciados al principio nos apareceraacuten inequiacutevocamente

como anuncios de un cambio de actitud en la masa Todos ellos indican que eacutesta ha resuelto

adelantarse al primer plano social y ocupar los locales y usar los utensilios y gozar de los placeres

antes adscritos a los pocos Es evidente que por ejemplo los locales no estaban premeditados para

las muchedumbres puesto que su dimensioacuten es muy reducida y el gentiacuteo rebosa constantemente de

ellos demostrando a los ojos y con lenguaje visible el hecho nuevo la masa que sin dejar de serlo

suplanta a las minoriacuteas

TEDESCO Letteratura

Darstellungsformen der Subjektivitaumlt in den Erzaumlhlungen Franz Kafkas

TEDESCO Lingua

Waumlhlen Sie ein Sprachphaumlnomen aus (morphologisch syntaktisch pragmatisch usw) das in

kontrastiver Hinsicht (z B Deutsch-Italienisch) besonders interessant erscheint und stellen Sie

einen grundlegenden Vergleich zwischen den zwei Sprachen

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Georg Friedrich Haumlndel Per me giagrave di morire (Maddalena) dalllsquoOratorio La Resurrezione

(Capace-Haumlndel)

(2) Felix Mendelssohn Bartholdy Lied ohne woumlrte Op 53 n 2

(3) Leonard Bernstein Maria (―Tonylsquos Song) dal Musical West Side Story (Sondheim-

Bernstein)

(4) Blockhead Sunday Segraveance (Anthony Simon) dalllsquoalbum Music By Cavelight

(5) Tenore Santa Rosulia (Benetutti Sardegna) Sa cantone lsquoe Diana Sa bellesa de Clori

La Poncia Maldita

Magdalena iexclEndemoniada

Bernarda Aunque es mejor asiacute (Se oye como un golpe) iexclAdela iexclAdela

La Poncia (En la puerta) iexclAbre

Bernarda Abre No creas que los muros defienden de la verguumlenza

Criada (Entrando) iexclSe han levantado los vecinos

Bernarda (En voz baja como un rugido) iexclAbre porque echareacute abajo la puerta (Pausa Todo

queda en silencio) iexclAdela (Se retira de la puerta) iexclTrae un martillo (La Poncia da un empujoacuten y

entra Al entrar da un grito y sale) iquestQueacute

La Poncia (Se lleva las manos al cuello) iexclNunca tengamos ese fin

(Las hermanas se echan hacia atraacutes La criada se santigua Bernarda da un grito y avanza)

La Poncia iexclNo entres

Bernarda No iexclYo no Pepe iraacutes corriendo vivo por lo oscuro de las alamedas pero otro diacutea caeraacutes

iexclDescolgarla iexclMi hija ha muerto virgen Llevadla a su cuarto y vestirla como si fuera doncella

iexclNadie diraacute nada iexclElla ha muerto virgen Avisad que al amanecer den dos clamores las campanas

Martirio Dichosa ella mil veces que lo pudo tener

Bernarda Y no quiero llantos La muerte hay que mirarla cara a cara iexclSilencio (A otra hija) iexclA

callar he dicho (A otra hija) Las laacutegrimas cuando esteacutes sola iexclNos hundiremos todas en un mar de

luto Ella la hija menor de Bernarda Alba ha muerto virgen iquestMe habeacuteis oiacutedo iexclSilencio silencio

he dicho iexclSilencio

SPAGNOLO Lingua

Comente bajo el enfoque y desde la perspectiva que considere magraves adecuada la lengua del

siguiente pasaje de La rebeliograven de las masas de Josegrave Ortega y Gasset

La divisioacuten de la sociedad en masas y minoriacuteas excelentes no es por lo tanto una divisioacuten en clases

sociales sino en clases de hombres y no puede coincidir con la jerarquizacioacuten en clases superiores

e inferiores Claro estaacute que en las superiores cuando llegan a serlo y mientras lo fueron de verdad

hay maacutes verosimilitud de hallar hombres que adoptan el gran vehiacuteculo mientras las inferiores

estaacuten normalmente constituidas por individuos sin calidad Pero en rigor dentro de cada clase

social hay masa y minoriacutea auteacutentica Como veremos es caracteriacutestico del tiempo el predominio aun

en los grupos cuya tradicioacuten era selectiva de la masa y el vulgo Asiacute en la vida intelectual que por

su misma esencia requiere y supone la calificacioacuten se advierte el progresivo triunfo de los

pseudointelectuales incualificados incalificables y descalificados por su propia contextura Lo

mismo en los grupos supervivientes de la nobleza masculina y femenina En cambio no es raro

encontrar hoy entre los obreros que antes podiacutean valer como el ejemplo maacutes puro de esto que

llamamos masa almas egregiamente disciplinadas

Ahora bien existen en la sociedad operaciones actividades funciones del maacutes diverso orden que

son por su misma naturaleza especiales y consecuentemente no pueden ser bien ejecutadas sin

dotes tambieacuten especiales Por ejemplo ciertos placeres de caraacutecter artiacutestico y lujoso o bien las

funciones de gobierno y de juicio poliacutetico sobre los asuntos puacuteblicos Antes eran ejercidas estas

actividades especiales por minoriacuteas calificadas --calificadas por lo menos en pretensioacuten-- La masa

no pretendiacutea intervenir en ellas se daba cuenta de que si queriacutea intervenir tendriacutea congruentemente

que adquirir esas dotes especiales y dejar de ser masa Conociacutea su papel en una saludable dinaacutemica

social Si ahora retrocedemos a los hechos enunciados al principio nos apareceraacuten inequiacutevocamente

como anuncios de un cambio de actitud en la masa Todos ellos indican que eacutesta ha resuelto

adelantarse al primer plano social y ocupar los locales y usar los utensilios y gozar de los placeres

antes adscritos a los pocos Es evidente que por ejemplo los locales no estaban premeditados para

las muchedumbres puesto que su dimensioacuten es muy reducida y el gentiacuteo rebosa constantemente de

ellos demostrando a los ojos y con lenguaje visible el hecho nuevo la masa que sin dejar de serlo

suplanta a las minoriacuteas

TEDESCO Letteratura

Darstellungsformen der Subjektivitaumlt in den Erzaumlhlungen Franz Kafkas

TEDESCO Lingua

Waumlhlen Sie ein Sprachphaumlnomen aus (morphologisch syntaktisch pragmatisch usw) das in

kontrastiver Hinsicht (z B Deutsch-Italienisch) besonders interessant erscheint und stellen Sie

einen grundlegenden Vergleich zwischen den zwei Sprachen

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Georg Friedrich Haumlndel Per me giagrave di morire (Maddalena) dalllsquoOratorio La Resurrezione

(Capace-Haumlndel)

(2) Felix Mendelssohn Bartholdy Lied ohne woumlrte Op 53 n 2

(3) Leonard Bernstein Maria (―Tonylsquos Song) dal Musical West Side Story (Sondheim-

Bernstein)

(4) Blockhead Sunday Segraveance (Anthony Simon) dalllsquoalbum Music By Cavelight

(5) Tenore Santa Rosulia (Benetutti Sardegna) Sa cantone lsquoe Diana Sa bellesa de Clori

ellos demostrando a los ojos y con lenguaje visible el hecho nuevo la masa que sin dejar de serlo

suplanta a las minoriacuteas

TEDESCO Letteratura

Darstellungsformen der Subjektivitaumlt in den Erzaumlhlungen Franz Kafkas

TEDESCO Lingua

Waumlhlen Sie ein Sprachphaumlnomen aus (morphologisch syntaktisch pragmatisch usw) das in

kontrastiver Hinsicht (z B Deutsch-Italienisch) besonders interessant erscheint und stellen Sie

einen grundlegenden Vergleich zwischen den zwei Sprachen

Percorso di Musicologia

Discussione storico-filologica eo analitico-stilistica di almeno due brani tra i seguenti

(1) Georg Friedrich Haumlndel Per me giagrave di morire (Maddalena) dalllsquoOratorio La Resurrezione

(Capace-Haumlndel)

(2) Felix Mendelssohn Bartholdy Lied ohne woumlrte Op 53 n 2

(3) Leonard Bernstein Maria (―Tonylsquos Song) dal Musical West Side Story (Sondheim-

Bernstein)

(4) Blockhead Sunday Segraveance (Anthony Simon) dalllsquoalbum Music By Cavelight

(5) Tenore Santa Rosulia (Benetutti Sardegna) Sa cantone lsquoe Diana Sa bellesa de Clori