RF4-1 RF4-2 - m.hydac.com · Le curve di perdita di carico sono valide per l’acqua e i fluidi con...

10
IT 7.722.3/08.17 1 Filtro di controlavaggio automatico AutoFilt ® RF4 Descrizione del prodotto Filtro automatico autopulente Separazione costante di solidi da liquidi a bassa viscosità Filtro disponibile in versione completamente automatica o manuale Tecnologia elementi filtranti Elementi filtranti conici Tubo fessurato: da 30 a 1000 µm Rete metallica SuperMesh sinterizzata: da 25 a 60 µm I vantaggi del prodotto Funzione completamente automatica Design compatto Flusso di filtrazione costante anche durante il controlavaggio Sfruttamento massimo della superficie filtrante Prestazione di filtrazione completa dopo il controlavaggio Unità pronta all’esercizio Manutenzione minima Bassi costi di esercizio 1. DESCRIZIONE GENERALE Dati tecnici esecuzione standard Grandezza 1) Livello pressione [bar] Attacco Entrata / Uscita Attacco tubazione di controlavaggio Peso 2) [kg] Volume [l] Numero di elementi filtranti Superficie filtrante [cm²] Quantità di controlavaggio [l] 3) RF4-1 6 G1” G ½” 13 2,5 4 x KM 548 4 RF4-1 16 G1” G ½” 15 2,5 4 x KM 548 4 RF4-2 6 G1 ½” G ¾” 32 3,7 4 x KN 1420 13 RF4-2 16 G1 ½” G ¾” 63 3,7 4 x KN 1420 13 Legenda 1) T max per tutti gli AutoFilt ® RF4: 80 °C 2) Riferito alla quantità di controlavaggio della versione EPT 3) , con un tempo di apertura della valvola di 1,5 secondi e una differenza di pressione di 1,5 bar fra la linea del fluido filtrato e quella del controlavaggio Caratteristiche tecniche Larghezza nominale: G1” – G 1½” Qmax: 220 l/min pmax: 16 bar Gradi di filtrazione: 30 – 1000 µm RF4-1 RF4-2

Transcript of RF4-1 RF4-2 - m.hydac.com · Le curve di perdita di carico sono valide per l’acqua e i fluidi con...

Page 1: RF4-1 RF4-2 - m.hydac.com · Le curve di perdita di carico sono valide per l’acqua e i fluidi con viscosità simile SCHEMA DI COLLEGAMENTO ... DIN 55350, Parte 18 „M“ sui controlli

IT 7

.722

.3/0

8.17

1

Filtro di controlavaggio automatico AutoFilt® RF4

Descrizione del prodotto ● Filtro automatico autopulente ● Separazione costante di solidi da

liquidi a bassa viscosità ● Filtro disponibile in versione

completamente automatica o manuale

Tecnologia elementi filtranti ● Elementi filtranti conici ● Tubo fessurato: da 30 a 1000 µm ● Rete metallica SuperMesh

sinterizzata: da 25 a 60 µm

I vantaggi del prodotto ● Funzione completamente automatica ● Design compatto ● Flusso di filtrazione costante anche

durante il controlavaggio ● Sfruttamento massimo della

superficie filtrante ● Prestazione di filtrazione completa

dopo il controlavaggio ● Unità pronta all’esercizio ● Manutenzione minima ● Bassi costi di esercizio

1. DESCRIZIONE GENERALE

Dati tecnici esecuzione standard

Gra

ndez

za 1

)

Live

llo p

ress

ione

[b

ar]

Atta

cco

Ent

rata

/ U

scita

Atta

cco

tuba

zion

e di

co

ntro

lava

ggio

Pes

o 2) [

kg]

Volu

me

[l]

Num

ero

di e

lem

enti

filtra

nti

Sup

erfic

ie fi

ltran

te

[cm

²]

Qua

ntità

di

cont

rola

vagg

io [l

] 3)

RF4-1 6 G1” G ½” 13 2,5 4 x KM 548 4RF4-1 16 G1” G ½” 15 2,5 4 x KM 548 4RF4-2 6 G1 ½” G ¾” 32 3,7 4 x KN 1420 13RF4-2 16 G1 ½” G ¾” 63 3,7 4 x KN 1420 13

Legenda1) T max per tutti gli AutoFilt® RF4: 80 °C2) Riferito alla quantità di controlavaggio della versione EPT3) , con un tempo di apertura della valvola di 1,5 secondi e una differenza di pressione di 1,5 bar

fra la linea del fluido filtrato e quella del controlavaggio

Caratteristiche tecnicheLarghezza nominale: G1” – G 1½”

Qmax: 220 l/minpmax: 16 barGradi di filtrazione: 30 – 1000 µm

RF4-1 RF4-2

Page 2: RF4-1 RF4-2 - m.hydac.com · Le curve di perdita di carico sono valide per l’acqua e i fluidi con viscosità simile SCHEMA DI COLLEGAMENTO ... DIN 55350, Parte 18 „M“ sui controlli

IT 7

.722

.3/0

8.17

2

2. FUNZIONE

FILTRAZIONE ● Il fluido da filtrare passa negli elementi filtranti del filtro di

controlavaggio dall’interno all’esterno ● In questo modo, le particelle si depositano sulla parte

interna liscia della superficie dell’elemento filtrante ● Con l’aumento di contaminazione cresce la pressione

differenziale tra il lato sporco e quello pulito del filtro ● Se la perdita di carico raggiunge la pressione differenziale

di attivazione impostata, ha inizio il controlavaggio automatico

LAVAGGIO DEGLI ELEMENTI FILTRANTI - CICLO DI CONTROLAVAGGIO ● L’azionamento rotante fa ruotare la piastra degli elementi,

compresi gli elementi filtranti, in posizione, mentre un elemento filtrante sporco si trova sopra l’apertura di lavaggio

● La valvola di controlavaggio viene aperta ● La differenza piezometrica tra il lato del filtrato e la

tubazione di scarico trasporta una piccola parte del filtrato in direzione opposta nell’elemento filtrante da pulire

● Le particelle di contaminante depositate all’interno degli elementi filtranti vengono distaccate e trasportate tramite il braccio di lavaggio nella tubazione di controlavaggio

● Terminato il “tempo di controlavaggio per elemento filtrante”, la valvola viene chiusa.

● In questo modo, tutti gli elementi filtranti vengono lavati uno dopo l’altro

● Un ciclo di controlavaggio termina quando tutti gli elementi filtranti sono stati rigenerati

● Con l’AutoFilt® RF4 a controlavaggio manuale, la rotazione della piastra degli elementi, compresi gli elementi filtranti e l’apertura della valvola di scarico, avviene in modo manuale

● Durante il controlavaggio il flusso di filtrazione non viene interrotto

AVVIO DEL CONTROLAVAGGIO ● Automatico: il controlavaggio automatico viene avviato

quando viene superata la pressione differenziale di attivazione preimpostata

● Manuale: in caso di accensione dell’indicatore ottico di intasamento, il lavaggio viene avviato in modo manuale

Filtrazione Controlavaggio

Uscita

Tubazione di scarico

Entrata

Page 3: RF4-1 RF4-2 - m.hydac.com · Le curve di perdita di carico sono valide per l’acqua e i fluidi con viscosità simile SCHEMA DI COLLEGAMENTO ... DIN 55350, Parte 18 „M“ sui controlli

IT 7

.722

.3/0

8.17

3

3. PARTICOLARITÀ

TECNOLOGIA ELEMENTI FILTRANTIElementi filtranti coniciNel filtro di controlavaggio automatico HYDAC AutoFilt® RF4 vengono utilizzati elementi filtranti con tubi fessurati o SuperMesh in accaio Inox. La forma conica degli elementi filtranti assicura la massima efficienza durante la filtrazione e la massima efficacia durante il controlavaggio.Rivestimento antiaderente SuperFlushNella zona di preparazione dell’acqua di scarico, è possibile inoltre dotare gli elementi filtrante con uno speciale rivestimento antiaderente (SuperFlush).Vantaggi del rivestimento SuperFlush:

● Straordinaria tecnologia di rivestimento ● Disponibile per elementi filtranti conici ● Nessun deposito sulla superficie degli elementi filtranti ● Nessuna aderenza di particelle collanti sulla superficie

dell’elemento filtrante ● Riduce il bio fouling ● Aumento dell’intervallo ● Aumento dell’efficacia

Tubo fessurato SuperMesh -Rete metallica sinterizzata con o senza struttura di supporto

Con SenzaSuperFlush

Rivestimento antiaderente per elementi filtranti

Efficienza del controlavaggio

Elementi filtranti: cilindrici vs. conici

basso elevato

FILTRAZIONE E CONTROLAVAGGIO ISOCINETICILa forma conica e la dispozione degli elementi filtrantipermettono un deflusso uniforme con il risultatodi una bassa perdita di pressione e di una effettivapulizia degli elementi filtranti.Vantaggi:

● Meno cicli di controlavaggio ● Minore perdita di controlavaggio

CONTROLAVAGGIO ELETTROPNEUMATICONei tipi di comando EPT, l’elemento filtrante da sottoporre a controlavaggio si sofferma solo per pochi secondi nella posizione di lavaggio. Una rapida apertura della valvola di risciacquo causa un colpo d’ariete nelle aperture degli elementi filtranti, che supporta ulteriormente l’effetto di pulizia del risciacquo.

MINORI VOLUMI DI CONTROLAVAGGIO MEDIANTE COMANDO A IMPULSI

Nei tipi di comando EPT la valvola di controlavaggio si apre e si chiude durante il controlavaggio per ogni elemento filtrante.

Page 4: RF4-1 RF4-2 - m.hydac.com · Le curve di perdita di carico sono valide per l’acqua e i fluidi con viscosità simile SCHEMA DI COLLEGAMENTO ... DIN 55350, Parte 18 „M“ sui controlli

IT 7

.722

.3/0

8.17

4

4. DIMENSIONAMENTO DEL FILTRO*

* In caso di domande sul dimensionamento del filtro, rivolgersi alla casa madre

CHECK LIST DIMENSIONAMENTO FILTROStep 1: controllo dei requisiti di base ● Il criterio decisivo per la messa in funzione

dell’AutoFilt® RF4 iè la presenza di una differenza di pressione di almeno 1,5 bar** fra l’uscita del filtro e la tubazione di controlavaggio

● Questa differenza di pressione minima assicura il funzionamento del filtro

● La determinazione dei dati di applicazione avviene mediante il questionario relativo al filtro

● La velocità di flusso di 4 m/s sull’entrata del filtro non deve essere superata

● La temperatura massima di esercizio ammessa per tutti i filtri AutoFilt® RF4 è di 80 °C

● La quantità di flusso minima di 40 l/min non deve essere superata

Step 2: dimensionamento del filtro ● Determinazione in base alle curve di predita di pressione e

in particolare per le applicazioni di emulsione KSS in base alla tabella di dimensionamento

● La differenza di pressione iniziale (Δp) quando il filtro è pulito non deve superare gli 0,2 bar

● La curva di perdita di pressione è valida per i gradi di filtrazione con tubi fessurati da 100 bis 1000 µm nonché per elementi filtranti SuperMesh 25 µm / 40 µm e 60 µm

● La velocità di flusso di 4 m/s sull’entrata del filtro non deve essere superata

Step 3: tabelle di dimensionamentoLa tabella di dimensionamento rappresenta un importante presupposto nella scelta del filtro AutoFilt® RF4.

Î In particolare, l’elevato carico di sporco nelle applicazioni con emulsioni KSS necessita di un maggiore dimensionamento dei filtri

Î Validità della tabella per emulsioni e oli con viscosità max. di 15 mm²/s

TABELLE DI DIMENSIONAMENTOAPPLICAZIONI CON ACQUA

FluidoGrandezza del filtro / massima portata [l/

min]RF4-1 RF4-2

Acqua 120 220Le portate indicate sono valide per gradi di filtrazione ≥ 100 μm

EMULSIONI KSSApplicazioni solo previo accorco con la casa madre

Condizioni per una prestazione corretta negli ambiti di applicazione consueti

Grado di filtrazione ≥ 100 µmPre-separazione < 1000 µm

Contenuto di contaminante < 120 mg/lViscosità < 15 cSt

Fluido Tipo di sporco Lavorazione

Max. portata [l/min]

RF4-1 RF4-2

Emulsione

Alluminio ● Fresatura ● Perforazione ● Rotazione

100 220Ghisa 70 180

Acciaio al carbonio 80 200

Acciaio Inox 80 200

Î Le portate indicate sono valide per gradi di filtrazione ≥ 100 µm e un contenuto di sporco massimo di 120 mg/l

Î Validità della tabella per emulsioni e oli con viscosità max. di 15 mm²/s

Î Per applicazioni nell’ambito della ghisa a grafite compatta, molatura, levigatura e per fluidi con una viscosità superiore a 15 mm²/s, è obbligatorio chiedere alla casa madre

** Per le diverse applicazioni KSS la pressione del fluido filtrato deve essere adattata alla singola apllicazione corrispondente.

Page 5: RF4-1 RF4-2 - m.hydac.com · Le curve di perdita di carico sono valide per l’acqua e i fluidi con viscosità simile SCHEMA DI COLLEGAMENTO ... DIN 55350, Parte 18 „M“ sui controlli

IT 7

.722

.3/0

8.17

5

CURVA DI PERDITA DELLA PRESSIONELe curve di perdita di carico sono valide per l’acqua e i fluidi con viscosità simile

SCHEMA DI COLLEGAMENTO

Valvola di sezionamentoLinea bypass (opzionale)

AutoFilt® RF4

Entrata Uscita

Valvola di sezionamento

Prefiltro

Valvola di sezionamento

Δp min. = 1,5 bar**

Valvola di controlavaggio 2/2 vie

Fornitura Fa. HYDAC

Diff

eren

za d

i pre

ssio

ne [b

ar]

Flusso [l/min]

** Per le diverse applicazioni KSS la pressione del fluido filtrato deve essere adattata alla singola apllicazione corrispondente.

Page 6: RF4-1 RF4-2 - m.hydac.com · Le curve di perdita di carico sono valide per l’acqua e i fluidi con viscosità simile SCHEMA DI COLLEGAMENTO ... DIN 55350, Parte 18 „M“ sui controlli

IT 7

.722

.3/0

8.17

6

* Ulteriori varianti di dotazione e soluzioni speciali a misura del cliente sono possibili previo accordo con la casa madre.

5. CONFIGURAZIONE DEL FILTRO*

Standard OpzionaleVarianti di comando ● EPT:

comando elettropneumatico a impulsi ● ET: comando elettrico a impulsi (completamente elettrico)

● M: manuale

Soluzioni speciali su misura per i clienti

Tensioni di collegamento ● Tensione principale 230 V AC ● Tensione di comando 230 V AC o 24 V DC

● Solo per le varianti ET: tensione di comando 24 V DC, azionamento 3 x 400 V / N / PE, 50 Hz

Tensioni speciali

Classi di protezioni elettriche IP65

Materiali del corpo (combinazioni)

● Alluminio anodizzato ● Acciaio inox: 1.4571 o simile (gruppo 316) ● Acciaio al carbonio nichelato

Materiali parti interne ● Acciaio inox: 1.4301 o simile (gruppo 304)Valvola di controlavaggio ● Valvola coassiale

● Valvola a sfera in acciaio inox ● Valvola a sfera, ottone nichelato

Elementi filtranti Elementi filtranti SuperMesh: ● Rete metallica sinterizzata SuperMesh con o senza struttura di supporto: 1.4401 o simile (Gruppo 316)

● Grado di filtrazione nominale: 30 - 60 µm

Tubo fessurato: ● Tubo fessurato robusto ● Acciaio inox: 1.4435 o simile (Gruppo 316)

● Grado di filtrazione nominale: 30 - 1000 µm

● Rivestimento antiaderente SuperFlush per elementi filtranti

● Elementi filtranti con tecnologia magnetica

Controllo della pressione differenziale ● Pressostato differenziale con o senza possibilità di regolazione

Livelli di pressione ● 6 bar (solo esecuzione in acciaio Inox) ● 16 bar

25 bar

Documentazione ● Manuale d’uso e manutenzione ● Certificazione dei materiali secondo la norma EN10204, 3.1 sui componenti in pressione a contatto con i fluidi (solo esecuzione in acciaio Inox)

● Certificato di controllo del produttore secondo la norma DIN 55350, Parte 18 „M“ sui controlli relativi alla costruzione e alla pressione

Page 7: RF4-1 RF4-2 - m.hydac.com · Le curve di perdita di carico sono valide per l’acqua e i fluidi con viscosità simile SCHEMA DI COLLEGAMENTO ... DIN 55350, Parte 18 „M“ sui controlli

IT 7

.722

.3/0

8.17

7

CHIAVE DI CODIFICA AutoFilt® RF4RF4-2 – EPT 2 – NN E – CO – 3 – 16 – 1 / SKNS100 – 1234567

Tipi di filtro RF4-1 = AutoFilt® RF4, grandezza 1 RF4-2 = AutoFilt® RF4, grandezza 2

Comando M = manuale EPT = comando elettropneumatico (incl. azionamento pneumatico) ET = comando elettrico

Tipo di comando / tensione di attacco Solo per il comando EPT: 0 = senza comando, senza valvola elettromagnetica 1 = con comando S7, 1x230 V / N / PE 50 Hz, valvola elettromagnetica 230 V AC 2 = con comando S7, 1x230 V / N / PE 50 Hz, valvola elettromagnetica 24 V DC 2M = con comando S7, 1x230 V / N / PE 50 Hz, valvola elettromagnetica 24 V DC/connettore M12x1 3 = senza comando, con valvola elettromagnetica 230 V AC 4 = senza comando, con valvola elettromagnetica 24 V DC 4M = senza comando, con valvola elettromagnetica 24 V DC/connettore M12x1 5A = con comando AutoFilt® Control Unit ACU, 1 x 230 V/N/PE 50 Hz 5C = con comando AutoFilt® Control Unit ACU, 3 x 380-420 V / N / PE 50/60 Hz 5D = con comando AutoFilt® Control Unit ACU, 3 x 380-420 V/ x /PE 50/60 Hz Solo per il comando ET: 0A = senza comando, azionamento 1 x 230 V / N / PE, 50 Hz Valvola di controlavaggio 1 x 230 V / N / PE, 40-60 Hz Sensori 24 V DC 0C = senza comando, azionamento 3 x 380 - 420 V / x / PE, 50/60 Hz Valvola di controlavaggio 1 x 230 V / N / PE, 40-60 Hz Sensori 24 V DC 1A = con comando S7, 1 x 230 V / N / PE, 50 Hz 1C = con comando S7, 3 x 380 - 420 V / N / PE, 50/60 Hz 1D = con comando S7, 3 x 380 - 420 V / x / PE, 50/60 Hz 2A = con comando AutoFilt® Control Unit ACU, 1 x 230 V / N / PE, 50 Hz 2C = con comando AutoFilt® Control Unit ACU, 3 x 380 - 420 V / N / PE, 50/60 Hz 2D = con comando AutoFilt® Control Unit ACU, 3 x 380 - 420 V / x / PE, 50/60 Hz Ulteriori tensioni su richiesta!

Materiali Parte inferiore del filtro Parte superiore del filtro Nota AA = alluminio ALMG3 alluminio ALMG3 Solo RF4-1, 16 bar NN = acciaio al carbonio nichelato acciaio al carbonio nichelato Solo RF4-2, 16 bar EE = acciaio Inox acciaio Inox: 1.4571 o simile (Gruppo 316) RF4-1/2, 16 bar

Parti interne E = Acciaio inox: 1.4301 o simile (Gruppo 304)

Valvola di controlavaggio 0 = senza valvola CO = valvola coassiale, ottone CON = valvola coassiale, acciaio zincato, (sol osu richiesta!) COE = valvola coassiale, acciaio Inox (solo su richiesta!) KN = valvola a sfera, ottone nichelato (solo per il tipo di comando M o EPT) KE = valvola a sfera, acciaio Inox (solo per il tipo di comando M o EPT) (solo su richiesta!)

Controllo della pressione differenziale 0 = senza controllo della pressione differenziale 1 =valorefisso:0,5bar,tipoDS32,contatto(n.o.) 2 = regolabile: 0,1 - 1 bar, tipo DS 31, contatto (n. o.) 3 =valorefisso:0,5bar,tipoDS32,contatto(n.c.) 4 = regolabile: 0,1 - 1 bar, tipo DS 31, contatto (n. c.) 5 = Indicatore ottico di intasamento (solo per versione manuale) 7 =valorefisso0,5bar,tipoVL1GW(alluminio),contatto(n.c.) 8 =valorefisso0,5bar,tipoPVL1GW(1.4301),contatto(n.c.) 9 = 2 x HDA 4700 acciaio Inox (4-20 mA), standard in combinazione con il comando AutoFilt® Control Unit ACU

Livello di pressione 06 = 6 bar (morsetto di serraggio chiusura corpo), solo per corpo in acciaio Inox 16 =16bar(partesuperiorefiltroavvitata) 25 = 25 bar, solo per RF4-1 (solo su richiesta!)

Numero di modifica 1 = Viene sempre fornita l’esecuzione attuale del tipo in questione

Elementi filtranti / grado di filtrazione M = per la tecnologia magnetica è indicata inoltre una “M” S = per il SuperFlush è indicata inoltre una “S” Per RF4-1: KMS = tubo fessurato da 30 µm a 1000 µm KMD=SuperMesh25µm/40µm/60µm;ulteriorigradidifiltrazionesurichiesta Per RF4-2: KNS = tubo fessurato da 30 µm a 1000 µm KND=SuperMesh25µm/40µm/60µm;ulteriorigradidifiltrazionesurichiesta

Numero disegno Per versione speciale

6. CHIAVE DI CODIFICA

Page 8: RF4-1 RF4-2 - m.hydac.com · Le curve di perdita di carico sono valide per l’acqua e i fluidi con viscosità simile SCHEMA DI COLLEGAMENTO ... DIN 55350, Parte 18 „M“ sui controlli

IT 7

.722

.3/0

8.17

8

7. DIMENSIONI

RF4-1/2 coassiale

RF4-1/2 elettrico

Alte

zza

di

smon

tagg

io

Alte

zza

di

smon

tagg

io

Sfiato

Grandezza DN1 DN2 DN3 h1 h2 h3 H1 H2 L1 L2 E1 E2RF4-1 G1 G1 G1/2 199 256 196 501 110 255 399 G1/2 G1/4RF4-2 G1 1/2 G1 1/2 G3/4 206 282 210 572 106 342 452 G1/2 G1/4

Grandezza DN1 DN2 DN3 h1 h2 h3 H1 H2 L1 L2 E1 E2RF4-1 G1 G1 G1/2 298 355 295 600 110 255 437 G1/2 G1/4RF4-2 G1 1/2 G1 1/2 G3/4 304 379 307 672 206 342 458 G1/2 G1/4

Sfiato

Scarico

Scarico

Page 9: RF4-1 RF4-2 - m.hydac.com · Le curve di perdita di carico sono valide per l’acqua e i fluidi con viscosità simile SCHEMA DI COLLEGAMENTO ... DIN 55350, Parte 18 „M“ sui controlli

IT 7

.722

.3/0

8.17

9

Alte

zza

di

smon

tagg

io

Le misure indicate vengono tollerate con ± 10 mm. Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche tecniche.

Grandezza DN1 DN2 DN3 h1 h2 h3 H1 H2 L1 L2 E1 E2RF4-1 G1 G1 G1/2 121 178 147 423 110 249 294 G1/2 G1/4RF4-2 G1 1/2 G1 1/2 G3/4 115 190 178 480 206 336 337 G1/2 G1/4

RF4-1/2 manuale

Sfiato

Scarico

Page 10: RF4-1 RF4-2 - m.hydac.com · Le curve di perdita di carico sono valide per l’acqua e i fluidi con viscosità simile SCHEMA DI COLLEGAMENTO ... DIN 55350, Parte 18 „M“ sui controlli

IT 7

.722

.3/0

8.17

10

NOTALe informazioni contenute in questa brochure si riferiscono alle condizioni di funzionamento e alle situazioni di impiego qui descritte. In caso di situazioni di impiego diverse e/o condizioni di funzionamento differenti, contattare l’ufficio tecnico competente. Ci riserviamo la facoltà di apportare modifiche tecniche.

Process Technology GmbH Am Wrangelflöz 1 D-66538 Neunkirchen Tel.: +49 (0)6897 - 509-1241 Fax: +49 (0)6897 - 509-1278 Internet: www.hydac.com E-mail: [email protected]