Rev: 1 09/2010 1 - Sufag
Transcript of Rev: 1 09/2010 1 - Sufag
Rev: 1 09/2010 3
PART LIST ART. CODICE DISEGNO Q.TA DESCRIZIONE DESIGNETION BEZEICHNUNG DESCRIPTION
1 1010029 101.0029_00 1 Tubo centraggio Tube de centrage Zentrierrohr Centering pipe
2 1010153 101.0153_00 1 Tubone girevole Pivot Rohr Big pipe
3 1010158 101.0158_00 1 Perno bloccaggio M20 La goupille de sûreté Locking pin Locking pivot M
4 8010089 Vedi tab. 1 GRUPPO TRALICCIO Groupe tour Gruppe Turm Group tower
5a
8010090/92 Vedi tab. 1 GRUPPO ASTA Groupe tige Stab Baugruppe Stick unit
5b Vedi tab. 1 GR. BLOCCO VALV. Groupe bloc vanne
6 5220040 522.0040_00 1 Cavo comando testa Câble commande tête
7 8010056 vedi tab. 1 GRUPPO PISTONE Groupe vérin Kolben Baugruppe Piston unit
8 2070023 / 1 Manichetta acqua L=2,8mt Flexible eau L=2,8mt Wasserschlauch L=2,8mt Water hose L= 2,8mt
9 2070051 / 1 Manichetta aria L=3.1mt Flexible air L=3.1mt Luftschlauch L=3.1mt Air hose L=3.1mt
STREET MASTER
10 8010122 vedi tab. 1 GRUPPO SONDA METEO Groupe abri sonde Instrumentenschutz Instrument shelter unit
Rev: 1 09/2010 5
8010056
GRUPPO
PISTONE
GROUPE
VERIN
KOLBEN
BAUGRUPPE
PISTON
UNIT N° N°
ART. CODICE DISEGNO Q.TA DESCRIZIONE DESIGNETION BEZEICHNUNG DESCRIPTION
1 1010034 101.0034_00 1 Pistone singolo effetto Vérin hydrauliq. à simple effet Hydraulikzylinder einseitig wirkend Hydraulic cylinder single-acting
2 1010030 101.0030_00 1 Leva cilindro Levier de comande Bedienungshebel Control lever
3 6030010 / 1 Manopola cilindro Poignée Handgriff Handle
4 1010159 101.0159_00 2 Perno Ø16 Axe Stift Pin
5 6030185/186 / 2 Spina ferma perno Fiche pur axe Stahel fur Stift Thorn stops pivot
Rev: 1 09/2010 7
8010089
GRUPPO
TRALICCIO CADRE FRAME FRAME N° N°
ART. CODICE DISEGNO Q.TA DESCRIZIONE DESIGNETION BEZEICHNUNG DESCRIPTION
1 1010055 101.0055_00 1 Traliccio aste Bâton cadre Frame-Stick Stick frame
2 1010174 101.0174_00 2 Coppia collari Collier serrage
3 6010191 / 4 Prigioniero M16x156 Prisonnier Gefangenschaft Captive M16x156
4 6050010 / 4 Dado cieco M16 Ecrou borgne Blindmutter Cap nut
5 6030149 / 1 Antivibrante D.50 M10 Amortisseur de vibrations Schwingungsdämpfer Silent block
6 6050003 / 1 Dado M10 Écrou M10 Schraubmutter M10 Nut M10
7 6030175 / 1 Perno 19 con spina Connecteur à broches Pin-Stecker Pin plug
8 1010161 / 1 Perno 28 Axe Stift Pin
9 6030187-188 / 1 Spina per perno 28 Fiche pur axe Stahel fur Stift Thorn stops pin
Rev: 1 09/2010 9
8010090
GRUPPO
ASTA AUT. GROUPE FUT
STANGEN
BAUGRUPPE
GROUP OF
STICK N° N°
ART. CODICE DISEGNO Q.TA DESCRIZIONE DESIGNETION BEZEICHNUNG DESCRIPTION
1 1020104 102.0104_00 1 Asta Street Fût Street Technischer Fuehrungsstab Technical stick
2 8010096 801.0096_00 1 GR. BLOCCO VALV. AUT. Bloc Vannes automatiques
3 6030253 / 1 Boccola filettata M14-M10 Insert fileté M14-M10
4 1090018 / 1 Guarnizione testa Joint de tête
5 1020102 102.0102_00 1 Coperchio asta Bouchon de tête
6 6010086 / 4 Vite M6x30 UNI5931 Vis M6x30 UNI5931 Schrauben M6x30 UNI5931 Screw M6x30 UNI5931
7 6010255 / 1 Vite M10x30 UNI9327 Vis M10x30 UNI9327 Schrauben M10x30 UNI9327 M10x30 UNI9327
8 6020038 / 1 OR - 012 Joint torique - 012 Runddichtring – 012 OR – 012
9 8010111 vedi tab. 1 GRUPPO UGELLI Groupe gicleur Düse Baugruppe Nozze group
Rev: 1 09/2010 11
8010096 GR. BL.VALV.AUT.
N° N° ART. CODICE DISEGNO Q.TA DESCRIZIONE DESIGNETION BEZEICHNUNG DESCRIPTION
1 1090017 109.0017_00 1 Guarnizione asta Joint perche
2 1020103 102.0103_00 1 Fondello asta Base du bloc
3 2050159 / 3 Tappo 1/2” DIN906 Bouchon ½” Stopfen ½” Cap ½”
4 6010263 / 4 Vite M6x45 UNI5931 Vis M6x45 UNI5931 Schrauben M6x45 UNI5931 Screw M6x45 UNI5931
5 6020080 / 3 OR - 018 Joint tourique - 018 OR - 018 OR – 018
6 5160149 / 1 Resistenza riscaldante Resistance chauffante Heizwiderstand Heating resistor
7 1020108 102.0108_00 1 Basamento blocco valvole Corps du bloc vanne
8 6010264 / 4 Vite M8x90 UNI9327 Vis M8x90 UNI9327 Schrauben M8x90 UNI9327 Screw M8x90 UNI9327
9 8020013 vedi tab. 2 ASS. VALVOLA DRENAGGIO Electrovanne de purge eau Wasserentleerungsventil Condensation exhaust valve
10 2150008 / 1 Camlock 1 ½” tipo B Camlock 1 ½” Camlock 1 ½” Camlock 1 ½” 11 1050068 105.0068_00 1 Raccordo aria Raccord air Anschlussstück luftleitung Fitting air duct
12 6020064 / 1 OR - 113 Joint tourique - 113 OR - 113 OR – 113
13 2150045 / 1 Camlock ½” tipo F Camlock ½” Camlock ½” Camlock ½” 14 5190024 / 2 Gruppo valvola a membrana Groupe electovanne Elektroventilgruppe Electro valve unit
15 5160005 / 2 Spinotto elettrovalvola Connecteur électrovanne
16 6010244 / 8 Vite M6x14 UNI5931 Vis M6x14 UNI5931 Schrauben M6x14 UNI5931 Screw M6x14 UNI5931
17 1040017 104.0017_00 1 Guscio termico Protection thermique
18 2240063 / 2 Manicotto esag.ridotto 3/8”-M5 Bouton réduit 3/8”-M5
19a 1010324 101.0324_00
1 Carter Carter Extended carter
19b 6030401 1 Passacavo Passe câble
20 6060006 / 2 Rondella piana M5 UNI6592 Rondelle plate M5 UNI6592 Flache Unterlegscheibe M5 Flat washer M5 UNI6592
21 6030236 / 2 Manopola M5 Poignèe M5 Handgriff M5 Toggle lever M5
22 5160332 / 1 Corpo fisso ILME 6 poli Corps fixe ILME 6 pôles
23 5160172 / 1 Frutto maschio ILME 6 poli Connecteur mâle ILME 6 pôles
24 6010226 / 4 Vite M4x16 UNI5931 Vis M4x16 UNI5931 Schrauben M4x16 UNI5931 Screw M4x16 UNI5931
25 6050050 / 4 Dado M4 UNI5588 Écrou M4 Schraubmutter M4 Nut M4
26 6060008 / 4 Rondella piana M5 UNI6592 Rondelle plate M5 UNI6592 Flache Unterlegscheibe M5 Flat washer M5 UNI6592
Rev: 1 09/2010 13
8020013 ASSIME
DRENAGGIO
ENSEMBLE
VIDANGE
COURONNE HAUPTKRANZ
ENTWAESSERUNG CROWN
DRAINING N° N°
ART. CODICE DISEGNO Q.TA DESCRIZIONE DESIGNETION BEZEICHNUNG DESCRIPTION
1 1020048 102.0048_00 1 Cappuccio valvola drenaggio Capuchon soupape de vidange Wasserablass-Ventilkappe Draining valve cap
2 6020084 / 1 OR metrico 8x1,5 Joint torique métrique 8x1.5 Runddichtring metrisch 8x1.5 Metric O-ring 8x1.5
3 1010020 101.0020_00 1 Molla inox Ressort inoxydable Feder aus Edelstahl Stainless spring
4 6030047 / 1 Sfera per cuscinetti D.10 Sphère pour coussinet D.10 Kugel für Wälzlager D.10 Bearing ball D.10
5 6020064 / 1 OR - 113 Joint torique Runddichtring O-ring
6 1020047 / 1 Base valvola drenaggio Base soupape de vidange Wasserablass-ventilsockel Draining valve base
Rev: 1 09/2010 15
8010092
GRUPPO
ASTA MAN. GROUPE FUT
STANGEN
BAUGRUPPE
GROUP OF
STICK N° N°
ART. CODICE DISEGNO Q.TA DESCRIZIONE DESIGNETION BEZEICHNUNG DESCRIPTION
1 1020104 102.0104_00 1 Asta Street Fût Street Technischer Fuehrungsstab Technical stick
2 8010097 801.0097_00 1 GR. BLOCCO VALV. MAN. Bloc Vannes automatiques
3 6030253 / 1 Boccola filettata M14-M10 Insert fileté M14-M10
4 1090018 / 1 Guarnizione testa Joint de tête
5 1020102 102.0102_00 1 Coperchio asta Bouchon de tête
6 6010086 / 4 Vite M6x30 UNI5931 Vis M6x30 UNI5931 Schrauben M6x30 UNI5931 Screw M6x30 UNI5931
7 6010255 / 1 Vite M10x30 UNI9327 Vis M10x30 UNI9327 Schrauben M10x30 UNI9327 M10x30 UNI9327
8 6020038 / 1 OR - 012 Joint torique - 012 Runddichtring – 012 OR – 012
9 8010111 vedi tab. 1 GRUPPO UGELLI Groupe gicleur Düse Baugruppe Nozze group
Rev: 1 09/2010 17
8010111 GRUPPO UGELLI
N° N° ART. CODICE DISEGNO Q.TA DESCRIZIONE DESIGNETION BEZEICHNUNG DESCRIPTION
1 1090017 109.0017_00 1 Guarnizione asta Joint perche
2 1020103 102.0103_00 1 Fondello asta Base du bloc
3 2050159 / 3 Tappo 1/2” DIN906 Bouchon ½” Stopfen ½” Cap ½”
4 6010263 / 4 Vite M6x45 UNI5931 Vis M6x45 UNI5931 Schrauben M6x45 UNI5931 Screw M6x45 UNI5931
5 6020080 / 3 OR - 018 Joint tourique - 018 OR - 018 OR – 018
6 1020133 102.0133_00 1 Basamento blocco valvole Corps du bloc vanne
7 6010264 / 4 Vite M8x90 UNI9327 Vis M8x90 UNI9327 Schrauben M8x90 UNI9327 Screw M8x90 UNI9327
8 8020013 vedi tab. 2 ASS. VALVOLA DRENAGGIO Electrovanne de purge eau Wasserentleerungsventil Condensation exhaust valve
9 2150008 / 1 Camlock 1 ½” tipo B Camlock 1 ½” Camlock 1 ½” Camlock 1 ½”
10 1050074 105.0074_00 1 Raccordo aria Raccord air Anschlussstück luftleitung Fitting air duct
11 6020064 / 1 OR - 113 Joint tourique - 113 OR - 113 OR – 113
12 2150045 / 1 Camlock ½” tipo F Camlock ½” Camlock ½” Camlock ½”
13 6010272 / 1 Vite M4x12 UNI9327 Vis M4x12 UNI9327 Schrauben M4x12 UNI9327 Screw M4x12 UNI9327
14 6060029 / 1 Rondella piana M4 UNI6592 Rondelle plate M4 UNI6592 Flache Unterlegscheibe M4 Flat washer M4 UNI6592
15 1090024 109.0024_00 2 Otturatore Obsturateur
16 6020006 / 4 OR - 015 Joint tourique - 015 OR - 015 OR – 015
17 1050077 105.0077_00 2 Perno otturatore Axe obturateur
18 1050078 105.0078_00 2 Losca per perno otturatore Bouchon pour obturateur
19 6030408 / 2 Manopola a croce Ø8 Poignèe Ø8 Handgriff Toggle lever
20 6030407 / 2 Spina elastica Ø3x20 Goupille fendue Ø3x20
Rev: 1 09/2010 19
8010111 GR. UGELLI GICLEUR DUSE NOZZLE N° N°
ART. CODICE DISEGNO Q.TA DESCRIZIONE DESIGNETION BEZEICHNUNG DESCRIPTION
1 6030248 / 3 Ugello 4508 PNR Gicleur 4508 PNR Düse 4508 PNR Nozzle 4508 PNR
2 6020007 / 3 OR - 013 Joint torique 013 OR - 013 OR - 013
3 1050076 / 3 Nucleatore monoblocco 12 Buse nucléateur Nukleardüse Nucleator nozzle
4 6020084 / 9 OR metrico 8x1,5 Joint torique 8x1,5 OR metrisch 8x1,5 Metric OR 8x1,5
5 1010218 101.0218_00 3 Filtrino nucleatore Filtre nucléateur Nuklearfilter Nucleator little filter
6 6020087 / 3 OR metrico 4x1,5 Joint torique 4x1,5 OR metrisch 4x1,5 Metric OR 4x1,5
7 6030399 / 3 Ugello 4510 PNR Gicleur 4510 PNR Düse 4510 PNR Nozzle 4510 PNR
8 6030400 / 3 Ugello 4515 PNR Gicleur 4515 PNR Düse 4515 PNR Nozzle 4515 PNR
Rev: 1 09/2010 21
8010122
SONDA
METEO
SONDE
METEO WETTERSONDE
WEATHER
SONDE N° N°
ART. CODICE DISEGNO Q.TA DESCRIZIONE DESIGNETION BEZEICHNUNG DESCRIPTION
1 5120020 / 1 Sonda meteo Sonde météo logique Wettersonde Weather probe
2 5220016 / 1 Cavo schermato + connettore Câble blindé+ Connecteur Kabel geschirmt+Steckverbinder Cable shielded+connector
8010121 GRUPPO CAPANNINA
3 1090014 109.0014_00 2 Disco capannina chiuso Disque fermé Disc geschlossen Disc closed
4 1090013 109.0013_00 4 Disco capannina aperto Disque ouvert Disc öffnen Disc open
5 1010289 101.0289_00 1 Filtro sonda Filtre Filter Filter
6 6010254 / 4 Vite M5x115 UNI5931 Vis M5x115 UNI5931 Schrauben M5x115 UNI5931 Screw M5x115 UNI5931
7 6060006 / 4 Rondella piana M5 UNI6592 Rondelle plate M5 UNI6592 Flache Unterlegscheibe M5 Flat washer M5 UNI6592
8 1010160 101.0160_00 1 Staffa fissaggio sonda Support de fixation sonde Bracket Festsetzung Sonde Bracket fixing probe
9 5160023 / 1 PG29 Raccord Anschlusstϋck Pipe fitting
10 5160188 / 1 Ghiera per PG29 Ecrou pour PG29 Ring for PG29
Rev: 1 09/2010 23
TUBO
FONDAZIONE
TUBE
FONDATION GRUNDROHR
FOUNDATION
PIPE N° N°
ART. CODICE DISEGNO Q.TA DESCRIZIONE DESIGNETION BEZEICHNUNG DESCRIPTION
1 1010053 101.0053_00 1 Tubo fondazione Tube fondation Grundrohr Foundation pipe
2 1010053 101.0053_00 1 Tappo per fondazione Bouchon pour fondation Rohrverschluss Foundation cap
3 / 101.0053_01 1 Blocco di cemento Bloc en ciment Zementblock Concrete block
Rev: 1 09/2010 25
ANELLO
FISSAGGIO
FONDAZIONE
BAGUE
FIXATION
FONDATION
GRUNDROHR-
FIXIERRING
FOUNDATION
FIXING RING N° N°
ART. CODICE DISEGNO Q.TA DESCRIZIONE DESIGNETION BEZEICHNUNG DESCRIPTION
1 1010062 101.0062_00 1 Anello fiss.tubo fondazione Bague fixation tube Fondation Grundrohr-sicherungsring Foundation pipe fixing ring