RACCOLTA RIFIUTI E ECOCENTRI SUI SERVIZI DI TO T E TU R E … · 2018-11-19 · per informazioni...

20
PER INFORMAZIONI CHIAMARE 840 000 540 UN’APP PER SAPERE TUTTO SUI SERVIZI DI RACCOLTA RIFIUTI E ECOCENTRI WWW.AGNOCHIAMPOAMBIENTE.IT APPACA.AGNOCHIAMPOAMBIENTE.IT appACA SI SCARICA DALL’APPSTORE O DA GOOGLE PLAY CERCANDO LA VOCE “APPAGNOCHIAMPOAMBIENTE” Da oggi tutti i servizi di Agno Chiampo Ambiente sono contenuti in un’APP gratuita per smartphone e tablet scaricabile dall’App Store per i dispositivi Apple e da Google Play per i dispositivi Android. L’app, scaricabile anche dal sito appaca.agnochiampoambiente.it, mette a disposizione tutte le informazioni sugli ecocentri, sui giorni di raccolta dei rifiuti e sulle corrette pratiche di differenziazione, ma anche le news di agnochiampoblog.it e i contatti dell’azienda. L’app, grazie ad un sistema di geolocalizzazione, permette inoltre di segnalare direttamente ad Agno Chiampo Ambiente rifiuti abbandonati nel territorio. E allora cosa aspetti? Scarica l’app di Agno Chiampo Ambiente, un piccolo ed utile gesto che non costa nulla. COMUNE di CALENDARIO raccolta rifiuti Waste Collection Calendar 2019 MONTECCHIO MAGGIORE ZONA 1

Transcript of RACCOLTA RIFIUTI E ECOCENTRI SUI SERVIZI DI TO T E TU R E … · 2018-11-19 · per informazioni...

Page 1: RACCOLTA RIFIUTI E ECOCENTRI SUI SERVIZI DI TO T E TU R E … · 2018-11-19 · per informazioni chiamare 840 000 540 u n ’ ap p p e r sap e r e tu t to sui servizi di raccolta

PER INFORMAZIONI CHIAMARE 840 000 540PER INFORMAZIONI CHIAMARE 840 000 540

UN’APP PER SAPERE TUTTO SUI SERVIZI DI RACCOLTA RIFIUTI E ECOCENTRI

WWW.AGNOCHIAMPOAMBIENTE.ITAPPACA.AGNOCHIAMPOAMBIENTE.IT

appACA

SI SCARICA DALL’APPSTORE O DA GOOGLE PLAY CERCANDO LA VOCE “APPAGNOCHIAMPOAMBIENTE”Da oggi tutti i servizi di Agno Chiampo Ambiente sono contenuti in un’APP gratuita per smartphone e tablet scaricabile dall’App Store per i dispositivi Apple e da Google Play per i dispositivi Android. L’app, scaricabile anche dal sito appaca.agnochiampoambiente.it, mette a disposizione tutte le informazioni sugli ecocentri, sui giorni di raccolta dei rifiuti e sulle corrette pratiche di differenziazione, ma anche le news di agnochiampoblog.it e i contatti dell’azienda.L’app, grazie ad un sistema di geolocalizzazione, permette inoltre di segnalare direttamente ad Agno Chiampo Ambiente rifiuti abbandonati nel territorio. E allora cosa aspetti? Scarica l’app di Agno Chiampo Ambiente, un piccolo ed utile gesto che non costa nulla.

COMUNE di

CALENDARIOraccolta rifiuti

Waste Collection Calendar

2019

MONTECCHIOMAGGIORE

ZONA 1

Page 2: RACCOLTA RIFIUTI E ECOCENTRI SUI SERVIZI DI TO T E TU R E … · 2018-11-19 · per informazioni chiamare 840 000 540 u n ’ ap p p e r sap e r e tu t to sui servizi di raccolta

UMIDOORGANIC WET WASTE

● SCARTI DI CUCINA

● ALIMENTI AVARIATI

● GUSCI D’UOVO

● AVANZI DI CIBO

● PANE VECCHIO

● SCARTI DI VERDURA E FRUTTA MARCE

● PICCOLE OSSA E GUSCI DI COZZE

● SALVIETTE DI CARTA UNTE

● FONDI DI CAFFÈ, FILTRI DI TÈ E CAMOMILLA

● CENERI SPENTE DI CAMINETTI

● FIORI RECISI E PIANTE DOMESTICHE

● FAZZOLETTI DI CARTA USA E GETTA

Kitchen leftovers – expired food – egg-shells – food leftovers – vegetable and fruit leftovers – litt-le bones and clum-shells – greasy paper tissues – cuts of flowers and indoor plants – dry bread – coffee powder, tea and camomille filters – fireplace ashes – excrements

NO ALL’INTERNO DELL’UMIDO ● PANNOLINI E ASSORBENTI ● STRACCI ANCHE SE BAGNATI ● MATERIALI SECCHI RICICLABILI ● PERICOLOSI

Not to be put inside organic wet waste Nappies and sanitary towels – cloths, even if wet – solid waste even if recyclable – dangerous products

IL RIFIUTO UMIDO VA CONFERITO NELL’APPOSITO SECCHIELLO CON I SACCHETTI BEN CHIUSI. USARE SACCHETTI BIODEGRADABILI IN MATERIALE BIOLOGICO, COMPOSTA-BILE E NATURALE. ESPORRE I RIFIUTI LA SERA PRIMA DEL GIORNO DI RACCOLTA DOPO LE ORE 19.00 ED ENTRO LE ORE 5.00 DEL GIORNO DI RACCOLTA. IL BIDONCINO DEL RIFIUTO UMIDO DEVE ESSERE RIPRESO DAL PROPRIETARIO ENTRO LO STESSO GIORNO.

Organic wet waste must be put in its own bin inside properly-sealed garbage bags. USE ONLY BIODEGRADABLE BAGS. The wet waste must be taken outside the evening before the day of collection between 19.00 and 5.00. The wet waste bin must be taken indoors by residents on same day of door-to-door collection.

AUTOCOMPOSTAGGIO: Gli utenti che eseguono l’autocompostag-gio dell’umido possono usufruire di una riduzione sulla tariffa me-diante apposito modulo previa richiesta del comune.In-house Compost: Upon request, citizens who dispose of their wet waste in their own compost container can get discount from the Commune on garbage bill.

L’UMIDO VIENE RACCOLTO MARTEDI’ E SABATO A:WET WASTE will be collected on TUESDAYS and SATURDAYS in the areas of:

BERNUFFI = Via Boschi Alti, Via Bernuf , Via Boschi, Via Valle del Po-destà, Strada Campazzi, Via Bernuf Vecchia, Via Monte Spiado, Via Pianeta, Contra Scaranto, Strada Busana, Via dei Bastian, Strada dei Pozzetti, Via Madonna di Lourdes, Via Monte Schiavi. VALDIMOLINO = Contrà Quaccia, Via Precanoro, Via Valdimolino, Via Boschi, Strada dei Mattio, Via Zuccon Don G.,Contrà Viale, Via Maso, Strada Cavallara, Via Vallerona. SANT’URBANO = Via Monte Costi, Strada del Campanile, Via Lavello, Via Sant’Urbano, Via Val Caussa, Via P. Schiavo G., Strada dei Masi, Via dei Longobardi, Via Riosecco, Via Roccolo, Via Carbonara. GHISA = Via Ghisa, Via Maraga F., Via Ponte Poscola, Via delle An-guane, Via Roccolo, Via Canova, Via Canova Superiore, Via Canova Inferiore.S.S. TRINITÀ = Via Covoli, Via Covolo Alto, Via Covolo Basso, Via del Colle, Contrada Ghiotti, Via SS. Trinita, Via Tu , Via Bastia Alta, Via Ba-stia Bassa, Via Campestrini, Strada della Rasta

IN CENTRO VIENE RACCOLTO ANCHE IL GIOVEDÌin the CITY CENTRE area, wet waste also be collected on THURSDAY.

Page 3: RACCOLTA RIFIUTI E ECOCENTRI SUI SERVIZI DI TO T E TU R E … · 2018-11-19 · per informazioni chiamare 840 000 540 u n ’ ap p p e r sap e r e tu t to sui servizi di raccolta

SECCODRY WASTE

● CASSETTE AUDIO/VIDEO, CD, DVD E FLOPPY DISK ● SACCHETTI PER ASPIRAPOLVERE ● GIOCATTOLI VECCHI ● LAMPADINE TRASPARENTI (NO A RISPARMIO ENERGETICO) ● CARTA OLEATA O PLASTIFICATA (CONFEZIONI AFFETTATI - COPERTINE RIVISTE) ● POSATE E BACINELLE IN PLASTICA ● TUBETTI DEL DENTIFRICIO E RASOI USA E GETTA ● PANNOLINI E ASSORBENTI ● SIRINGHE CON CAPPUCCIO PER L’AGO ● LETTIERE DI PICCOLI ANIMALI DOMESTICI ● CIALDE DEL CAFFÈ ● GUANTI DA CUCINA ● SOTTOVASI ● LASTRE DI RADIOGRAFIE ● CANCELLERIA DI VARIO GENERE

Audio and video cassettes · vacuum cleaner dust bags nappies and sanitary towels - wax paper, oily paper plastic cutlery - CDs, DVDs and floppy disks toothpaste tubes and disposable razors small home appliances or kitchen utensils - syringes - litter of small pets

ATTENZIONE!Siringhe e altri oggetti contundenti devono essere inseriti nei sacchetti con cappuccio di protezione!

WARNING!Put protection caps to syringes and other cutting objects and place them in a bag before disposal!Utilizzare sacchetti TRASPARENTI di colore giallo. NO SACCHI NERI. Per migliorare la raccolta differenziata è importante rispettare il colore dei sacchetti.

Use see-through plastic bags. NO BLACK BAGS. Only if strictly necessary, you can make use of transparent bags inside the dry waste garbage bags.

OK NO

CARTA - CARTONI – TETRAPAK PAPER, CARTONS, TETRAPAK

● GIORNALI ● RIVISTE ● LIBRI ● FOTOGRAFIE ● QUADERNI - FOGLI VARI ● CARTONI, SCATOLE ED ALTRI IMBALLAGGI IN CARTA O CARTONE TETRAPAK (LATTE, SUCCHI DI FRUTTA, ECC..)

● SCATOLETTE MEDICINALI SENZA CONTENUTO ● CARTONI DELLA PIZZA

Newspapers - magazines - books - photographs - copybooks - any kind of normal paper tetra-pak containers (for milk, fruit juices, etc. . .) - cartons, boxes and other paper or carton wrappin-gs and containers

SUGGERIMENTILA CARTA VA IMBALLATA DENTRO CONTENITORI O BORSE DI CARTA E LEGATA CON SPAGO. PER QUESTIONI DI IGIENE E SICUREZZA SUL LA-VORO, LA CARTA DEVE ESSERE CONFERITA IN PACCHI BEN CHIUSI E DI PESO NON SUPERIORE A 15 KG.

ADVICEALL PAPER must be packed inside boxes or paper bags and tied properly with a string. For hygienic and work-safety purposes, all PAPER must be well packed and tied in packs weighing not aver 15 kilos.

DA NON CONFERIRENYLON, BORSETTE DI NYLON, CELLOPHANE CARTA O COPERTINE PLASTIFICATECARTA OLEATA, CARTA CARBONE, PERGAMENA

Not to be in paper binNylon, plastic bags, cellophane – paper or plastified covers – greasy/oily paper, carbon paper, parchment paper

LA RACCOLTA DI CARTONI DEGLI ESERCIZI COMMERCIALI SARÀ EFFET-TUATA OGNI GIOVEDÌ CON LE STESSE MODALITÀ E NEGLI STESSI PUNTI DI RACCOLTA STRADALE.PER LE NUOVE UTENZE AVVISARE TELEFONICAMENTE PRIMA DELL’INIZIO DEL SERVIZIO.

Collection of cartons from shops and business units will be done every thursday with same procedures, from usual street collection points . Newly opened shops and business units must inform collection service by phone.

Page 4: RACCOLTA RIFIUTI E ECOCENTRI SUI SERVIZI DI TO T E TU R E … · 2018-11-19 · per informazioni chiamare 840 000 540 u n ’ ap p p e r sap e r e tu t to sui servizi di raccolta

PLASTICALATTINE

OK

PLASTIC - TINS

SI RACCOLGONO I SEGUENTI IMBALLAGGI IN PLASTICA NON INQUINATI DA RIFIUTI ORGANICI O SOSTANZE PERICOLOSE:

The following material, not polluted by organic waste or dangerous substances, shall be also collected:

● BOTTIGLIE DI ACQUA E DI BIBITE ● FLACONI DI DETERSIVI E DETERGENTI ● BORSE IN PLASTICA, SACCHETTI DI NYLON, BUSTE PER SURGELATI ● CASSETTE PER LA FRUTTA ● CONTENITORI PULITI PER ALIMENTI (ES. VASETTI DI YOGURT, SALSE, GLAS-SE, MAIONESE)

● PIATTI E BICCHIERI IN PLASTICA O POLISTIROLO ● VASI DA GIARDINAGGIO (NO SOTTOVASO) ● POLISTIROLO ● LATTINE IN ALLUMINIO E ACCIAIO (SCATOLETTA DEL TONNO) ● GRUCCE IN PLASTICA (ATTACCAPANNI) ● CONFEZIONE DEL CAFFÈ, RETINE DELLA FRUTTA, CARTA STAGNOLA, VASCHETTE DELLA CARNE/AFFETTATI, VASCHETTE DELLE UOVA E VASSOI IN ALLUMINIO

● TAPPI IN PLASTICA, IN ALLUMINIO E IN FERRO (TAPPO BOTTIGLIA DELL’OLIO E DELL’ACETO)

● CONFEZIONE AVVOLGENTE 6 BOTTIGLIE DI PLASTICA ● CONFEZIONE RIGIDA TRASPARENTE (BLISTER)

Water and soft drink bottles detergent bottles and containers gardening vases plastic bags, nylon bags and frozen food bags plastic or polystyrene plates and cups fruit cases - polystyrene clean food containers (e.g. yoghurt containers) aluminium or iron tins plastic hangers

SUGGERIMENTIIL MATERIALE VA COLLOCATO DENTRO SACCHI DIPLASTICA TRASPARENTI DI COLORE AZZURRO.NO SACCHI NERI.SCHIACCIA E RICHIUDI CON IL TAPPO LE BOTTIGLIEDI PLASTICA PRIMA DELLA LORO RACCOLTA

AdviceThese items must be placed in transparent or see-through plastic bags. NO black bags.Press, and close bottles with their cap before putting them into a plastic bag for collection.

DA NON CONFERIRE ● SECCHI E BIDONI ● GIOCATTOLI, PALLONI ● BORSE, ZAINETTI E CARTELLE ● SEDIE E TAVOLI DA GIARDINO

QUESTO MATERIALE È DA CONFERIRE ALL’ECOCENTRO

Not to be in waste bin: bags, school bags and haversacks - dry waste and bins outdoor/gardenfurniture (chairs and tables) - toys and balls. This material must be taken to the Ecocentre

VANNO CONFERITI NEGLI APPOSITI CONTENITORI STRADALI O ALL’ECOCENTROMust be sorted in their specific street skips or at the Ecocentre

MEDICINALIPILE, CONTENITORI “T” E “F”

MEDICINE, BATTERIES, CONTAINERS “T” E “F”

Esistono alcuni tipi di rifiuti che non possono essere conferiti con il servizio pubblico e neanche presso il centro di raccolta. È necessario che i rifiuti speciali come eternit, guaina bituminosa, lana di vetro o roccia, cartongesso vengano smaltiti interpellando privatamente apposite ditte specializzate nel settore.

Amianto/Eternit Lana di vetro GuainaCartongesso

PER OTTENERE I CONTATTI DELLE DITTE SPECIALIZZATE, AGNO CHIAMPO AMBIENTE PUÒ FORNIRE LE INFORMAZIONI AL N° 840 000 540 - DAL LUNEDÌ AL SABATO DALLE 9.00 ALLE 13.00.

RIFIUTI SPECIALI

Page 5: RACCOLTA RIFIUTI E ECOCENTRI SUI SERVIZI DI TO T E TU R E … · 2018-11-19 · per informazioni chiamare 840 000 540 u n ’ ap p p e r sap e r e tu t to sui servizi di raccolta

D: accesso all’utenza domestica ND: accesso all’utenza non domestica

Si precisa che per le utenze domestiche (D) ovvero i nuclei familiari, nulla cambia, continuando ad usufruire dei medesimi orari in essere di apertura degli impianti in questione, non essendo coinvolta tale utenza in suddetta rimodulazione oraria

NEI GIORNI 1 GENNAIO E 25 DICEMBRE I SERVIZI DI RACCOLTA SARANNO SOSPESI. There will be no collection service on January 1st and December 25th

TUTTE LE UTENZE DOVRANNO ESIBIRE PRESSO IL CENTRO DI RACCOLTA L’APPOSITO TESSERINO FORNITO DA AGNO CHIAMPO AMBIENTE.User must show payment of the environment bill/invoice or card supplied by technical office of commune on entering collection centre

CENTROECO-CENTRE

IL RITIRO DEGLI INGOMBRANTI A DOMICILIO È GRATUITO TELEFONAN-DO AL N° 800 546 445 IL SERVIZIO NON COMPRENDE LO SGOMBERO DI INTERI LOCALI.The collection of bulky is free phoning n° 800 546 445. The service does not include the evacuation of entire premises.

È VIETATO IL CONFERIMENTO DI ETERNIT/AMIANTO. GLI EVENTUALI TRA-SGRESSORI INDIVIDUATI SARANNO TENUTI AL PAGAMENTO DI TUTTE LE SPESE CONSEGUENTI Disposal of eternit and asbestos is forbidden. Offenders will be charged with payment of all consequent expenses

CONFERIMENTO DI: INGOMBRANTI - CARTA E CARTONI - LEGNO VETRO - PLASTICA - FERRO - PILE E BATTERIE - BOMBOLETTE SPRAY - ACCUMULATORI PER AUTO - TUBI AL NEON - APPARECCHIATURE ELETTRICHE (FRIGORIFERI, LAVA-TRICI, TELEVISORI, ETC...) - CONTENITORI VUOTI DI VERNICI E COLORI - FARMACI SCADUTI - VERDE E RAMAGLIE (ESCLUSI GIARDINIERI) - TO-NER E CARTUCCE - OLIO VEGETALE E MINERALE - INERTI (MATERIALE DA DEMOLIZIONE 3-4 SECCHI, SOLO DA UTENZE DOMESTICHE) - INDUMENTI USATI - PNEUMATICI

Collection of bulky objects - paper and cartons - wood - glass - iron - empty paint and colour containers - tins - spray bottles expired medicines - pencil batteries and other batteries - car batteries - neon tu-bes - toners and cartridges home appliances (fridges, washing machines, television sets, etc...) - vegetable and mineral oil - flower and tree cuts (residents only, not for gardeners) - plastics - inert material (3- 4 buckets full, only home - maintenance purposes) UTENZE COMMERCIALI E UTENZE NON DOMESTICHE GLI ESERCIZI COMMERCIALI POSSONO CONFERIRE ALL’ECOCENTRO I RIFIUTI ASSIMILATI AGLI URBANI DEFINITI DA APPOSITA DELIBERAZIONE COMUNALE. LE QUANTITÀ NON DEVONO ESSERE SUPERIORI AI 30 KG. COMPLESSIVI E PER UN MASSIMO DI 4 VOLTE ALL’ANNO.

Commercial and business use (not household) SHOPS AND BUSINESS UNITS can make use of the Ecocentre only for material considered urban waste and approved by decision of the Local Council. Quantities shall not exceed a total of 30 kilos, and not more than 4 times a year.

PER LE FRAZIONI S. URBANO, S.S. TRINITA’, BERNUFFI, VALDIMOLINO SERVIZIO DI RITIRO RIFIUTI INGOMBRANTI E FERRO ULTIMO SABATO DI OGNI MESE DALLE 8:30 ALLE 11:00 PRESSO IL PIAZZALE DELLE POSTE DI S. URBANO.

In the areas of S. Urbano, S.S. Trinità, Benuffi, Valdimolino, BULKY waste and IRON will be col-lected at the S.Urbano post office square on the last Saturday of every month from 8:30 to 11:00

Periodo Invernale dal 01 ottobre al 30 aprile

Periodo estivo dal 02 maggio al 30 settembre

dalle alle dalle alle dalle alle dalle alle

lunedì 9.00 12.30 14.00 17.30 9.00 12.30 14.00 17.30 D: consentito ND: non consentito

martedì 9.00 12.30 14.00 17.30 9.00 12.30 14.00 17.30 D: consentito ND: consentito

mercoledì CHIUSO CHIUSO

giovedì 9.00 12.30 14.00 17.30 9.00 12.30 14.00 17.30 D: consentito ND: consentito

venerdì 9.00 12.30 14.00 17.30 9.00 12.30 14.00 17.30 D: consentito ND: consentito

sabato 9.00 12.30 14.00 17.30 8.00 orario continuato 19.00 D: consentito

ND: non consentito

dalle alle dalle alle

lunedì CHIUSO 14.00 17.30 D: consentito ND: non consentito

martedì CHIUSO

mercoledì CHIUSO 14.00 17.30 D: consentito ND: consentito

giovedì CHIUSO

venerdì CHIUSO

sabato 9.00 12.30 14.00 17.30 D: consentito ND: non consentito

ECOCENTRO DI VIA STRADA ROMANA - MONTECCHIO MAGGIORE

ECOCENTRO DI VIA SOMMER - MONTECCHIO MAGGIORE

Page 6: RACCOLTA RIFIUTI E ECOCENTRI SUI SERVIZI DI TO T E TU R E … · 2018-11-19 · per informazioni chiamare 840 000 540 u n ’ ap p p e r sap e r e tu t to sui servizi di raccolta

VETROGLASS

LA MIA ZONA È ........

La raccolta del rifiuto vetro verrà eseguita con il sistema porta a porta utilizzando l’apposito contenitore. Tutte le campane stradali saranno tolte.Per una corretta raccolta seguire le seguenti istruzioni:1. Utilizzare solo il contenitore specifico.2. Conferire il contenitore del vetro la sera prima del giorno di raccolta e

all’esterno della proprietà privata utilizzando lo stesso posto usato per gli altri rifiuti (secco, carta, plastica e umido).

3. Inserire solamente il rifiuto vetro pulito e lavato, quindi bottiglie senza tappi, vasi e vasetti senza coperchi, bicchieri. Non inserire bicchieri/calici e altri oggetti in cristallo.

4. I tappi in plastica e i tappi in metallo dovranno essere conferiti nel rifiuto plastica/lattine.

5. Riempire l’apposito contenitore in modo ordinato cercando di non rompere i contenitori in vetro e senza usare sacchetti.

6. Esporre il contenitore con il coperchio chiuso e senza depositare ulteriore vetro sopra o vicino al contenitore.

7. Anche se il contenitore non risulta pieno è necessario conferirlo lo stesso secondo il calendario prestabilito, in modo da evitare accumuli del rifiuto nel tempo.

8. Nei casi di utilizzo di contenitori diversi da quelli in dotazione e di mancato rispetto delle disposizioni sopra descritte, il vetro non verrà raccolto.

9. Sarà sempre possibile conferire il vetro presso gli ecocentri di via Strada Romana - Alte e Via Sommer.

ELENCO VIE ZONA A (colore verde)ALTONBUONCONSIGLIOCA’ ROTTECAMPANIACASTELLI QUATTRO MARTIRICORTE DEI CAPULETIDAL PRA’ M.DE GASPERIDEI TROZIDUOMOFONTANELLEFONTANELLEFORNACIGHIOTTO R.GIOVANNI XXIII

IV NOVEMBRELARGO BOSCHETTILORENZONILUCANIAMARTIRI DELLA LIBERTA’MASSARIMENEGUZZOMONTE DI PIETA’PASSAUPERONIPIAZZA GARIBALDIPIAZZA MARCONIPIAZZA VECCHIAPIEVEPIGAFETTA POZZETTOPOZZO DELLA PIEVEPUGLIAROMA

S. PIO XSALITA CASTELLISALITA FONTANA ALTASALITA FONTANA GIULIANISALITA MONTE NEROSAN BERNARDINOSAN G. BOSCOSAN VALENTINOSARDEGNASCALIGERATIEPOLO G.B.VENETOVICOLO MONTE NEROVICOLO PIANAVICOLO PIAZZA VECCHIAZANNATOZIGGIOTTI

ELENCO VIE ZONA B (colore marrone)BARACCABASTIA BASSABATTISTICAL DEL GUA’ CALDERAROCALLESELLA FINO A VIA DEL LAVOROCAMPESTRINICAMPESTRINI VECCHIACARDUCCICARLASSARECASTELLI BELLA GUARDIACAVOURCA’ CEGALINACHIESACONTI GUALDODEGLI ALPINIDEI CARPANI FINO A VIA DEL LAVORO

DELLA RASTADELLA VITTORIA (dall’incrocio con via Ponte Gua’ e fino a Viale Europa)DELLE GIARETTED’AZEGLIOEUROPA FINO A VIA CONTI GUALDOFERRARINFILZIFOSCOLOFRATELLI BANDIERAFRATELLI ROSSELLI GANDHIGIOLITTIKENNEDY J.e.RKING M.L.LAMARMORALEOPARDILOVARAMANINMATTEOTTI

MAZZINIMONTIMOROPALU’PARINIPARRIPASCOLIPAULONAPEGORAROPELOSAPIZZOCAROPOZZO PIANOQUASIMODORAGAZZI DEL 99SAUROSCAPINOSASTURZO DON L.TOTITREVISANVICOLO DELLA ROSA D’OROVICOLO MANTEGNA

ELENCO VIE ZONA C (colore rosso)BESCHIN P.I.BIVIO SAN VITALEBORRELLICABOTOCAL DEL GUA’ (dall’incrocio con via Cegalina fino al Fiume Gua’)CANOVACANOVA INFERIORECANOVA SUPERIORECOLOMBO C.CRISPIDEGLI SPINIDELLA VITTORIA (dall’incrocio con via

Ponte Gua’ e fino a San Vitale)DELLE ANGUANEDELLE TASSEDELL’ARTIGIANATODEL VIGO DENICOLAGHISALAZIOLONGAMARAGA MARCHEMICCAMOLINETTONATTAPAGLIERINAPELLICO S.

PIANETAPOLO M.PONTE GUA’PONTE POSCOLAPONTESELLORAVIZZAROCCOLORONCOMOLINO SEGRE’SELLA SOMMERTURATIUMBRIAVALBONA ZANOVELLO

ELENCO VIE ZONA D (colore rosso)ABRUZZOBARIBASTIA ALTABERNUFFIBERNUFFI VECCHIABOSCHICARBONARACOVOLICOVOLO ALTOCOVOLO BASSODEI LONGOBARDIDEI MASIDEL COLLEEMILIA

FRIULIGHIOTTI LAVELLOLIGURIALOMBARDIAMADONNA DI LOURDESMASOMONDEOMONTE COSTIMURIALDO L.PIAZZA S.S. TRINITA’ PIEMONTEPRECANOROQUACCIARIOSECCOSALITA S.S. TRINITA’SAN CLEMENTESANT’URBANO

SCARAMUZZASCARANTOSCHIAVO P. G. STRADA BUSONASTRADA CAVALLARASTRADA DEI POZZETTISTRADA DEL CAMPANILETOSCANATRENTINOTUFFIVAL CAUSSAVALDIMOLINOVALLE D’AOSTAVALLERONAVIALE ZUCCON DON GIOBATTA

Page 7: RACCOLTA RIFIUTI E ECOCENTRI SUI SERVIZI DI TO T E TU R E … · 2018-11-19 · per informazioni chiamare 840 000 540 u n ’ ap p p e r sap e r e tu t to sui servizi di raccolta

1 Martedì TUESDAYMaria Madre di Dio

2 Mercoledì WEDNESDAYSs. Basilio e Gregorio

3 Giovedì THURSDAYS. Genoveffa

4 Venerdì FRIDAYSs. Ermete e Caio

5 Sabato SATURDAYS. Amelia

6 Domenica SUNDAYEpifania di N. S.

7 Lunedì MONDAYSs. Luciano e Raimondo

8 Martedì TUESDAYSs. Massimo e Severino

9 Mercoledì WEDNESDAYS. Giuliano

10 Giovedì THURSDAYS. Aldo Eremita

11 Venerdì FRIDAYS. Igino

12 Sabato SATURDAYS. Modesto

13 Domenica SUNDAYS. Ilario

14 Lunedì MONDAYS. Felice, S. Bianca

15 Martedì TUESDAYS. Mauro

16 Mercoledì WEDNESDAYS. Marcello

17 Giovedì THURSDAYS. Antonio

18 Venerdì FRIDAYS. Liberata

19 Sabato SATURDAYS. Mario

20 Domenica SUNDAYSs. Sebastiano e Fabiano

21 Lunedì MONDAYS. Agnese

22 Martedì TUESDAYS. Vincenzo

23 Mercoledì WEDNESDAYS. Emerenziana

24 Giovedì THURSDAYS. Francesco di Sales

25 Venerdì FRIDAYConversione di S. Paolo

26 Sabato SATURDAYSs. Tito, Timoteo, Paola

27 Domenica SUNDAYS. Angela Merici

28 Lunedì MONDAYSs. Tommaso d’Aq. e Valerio

29 Martedì TUESDAYSs. Costanzo e Cesario

30 Mercoledì WEDNESDAYSs. Martina e Savina

31 Giovedì THURSDAYS. Giovanni Bosco

GENNAIOAPPUNTI

Bins must be placed outside homes/premises after 19:00 on dayprior to collection, and by not later than 5:00 on collection day.

I rifiuti vanno depositati fuori dai confini e dallaproprietà privata la sera prima, dopo le ore 19:00

o entro le ore 5:00 del giorno di raccolta

VETRO ZONA Cglass

VETRO ZONA Aglass

VETRO ZONA Dglass

VETRO ZONA Bglass

+

SECCOdry waste

SECCOdry waste

SECCOdry waste

PLASTICA LATTINEplastic - tins

PLASTICA LATTINEplastic - tins

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

CARTApaper

CARTApaper

+ +

+

+

SERVIZI SOSPESIservice suspended

VETRO ZONA Cglass

VETRO ZONA Aglass

VETRO ZONA Dglass

VETRO ZONA Bglass

+

SECCOdry waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

+ +

VETRO ZONA Aglass

VETRO ZONA Bglass

+UMIDO SOLO CENTROwet waste

Page 8: RACCOLTA RIFIUTI E ECOCENTRI SUI SERVIZI DI TO T E TU R E … · 2018-11-19 · per informazioni chiamare 840 000 540 u n ’ ap p p e r sap e r e tu t to sui servizi di raccolta

1 Venerdì FRIDAYS. Verdiana

2 Sabato SATURDAYPres. del Signore

3 Domenica SUNDAYSs. Biagio, Oscar, Cinzia

4 Lunedì MONDAYS. Gilberto

5 Martedì TUESDAYS. Agata

6 Mercoledì WEDNESDAYS. Paolo Miki

7 Giovedì THURSDAYS. Teodoro

8 Venerdì FRIDAYS. Girolamo Emiliani

9 Sabato SATURDAYS. Apollonia

10 Domenica SUNDAYSs. Arnaldo e Scolastica

11 Lunedì MONDAYS. Dante, B.V. di Lourdes

12 Martedì TUESDAYS. Eulalia

13 Mercoledì WEDNESDAYSs. Fosca e Maura

14 Giovedì THURSDAYS. Valentino

15 Venerdì FRIDAYSs. Faustino e Giovita

16 Sabato SATURDAYS. Giuliana

17 Domenica SUNDAYS. Donato

18 Lunedì MONDAYSs. Simone e Costanza

19 Martedì TUESDAYSs. Mansueto e Tullio

20 Mercoledì WEDNESDAYSs. Silvano e Eleuterio

21 Giovedì THURSDAYSs. Pier Damiani e Eleonora

22 Venerdì FRIDAYS. Margherita

23 Sabato SATURDAYSs. Policarpo e Renzo

24 Domenica SUNDAYSs. Edilberto e Mattia

25 Lunedì MONDAYSs. Cesario e Vittorino

26 Martedì TUESDAYSs. Romeo e Nestore

27 Mercoledì WEDNESDAYS. Leandro

28 Giovedì THURSDAYS. Romano

FEBBRAIOAPPUNTI

Bins must be placed outside homes/premises after 19:00 on dayprior to collection, and by not later than 5:00 on collection day.

I rifiuti vanno depositati fuori dai confini e dallaproprietà privata la sera prima, dopo le ore 19:00

o entro le ore 5:00 del giorno di raccolta

SECCOdry waste

SECCOdry waste

PLASTICA LATTINEplastic - tins

PLASTICA LATTINEplastic - tins

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

CARTApaper

CARTApaper

+

+

VETRO ZONA Cglass

VETRO ZONA Dglass

SECCOdry waste

UMIDOwet waste

+ +

VETRO ZONA Cglass

VETRO ZONA Aglass

VETRO ZONA Dglass

VETRO ZONA Bglass

+

SECCOdry waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

+ +

VETRO ZONA Aglass

VETRO ZONA Bglass

+UMIDO SOLO CENTROwet waste

Page 9: RACCOLTA RIFIUTI E ECOCENTRI SUI SERVIZI DI TO T E TU R E … · 2018-11-19 · per informazioni chiamare 840 000 540 u n ’ ap p p e r sap e r e tu t to sui servizi di raccolta

MARZOAPPUNTI

Bins must be placed outside homes/premises after 19:00 on dayprior to collection, and by not later than 5:00 on collection day.

I rifiuti vanno depositati fuori dai confini e dallaproprietà privata la sera prima, dopo le ore 19:00

o entro le ore 5:00 del giorno di raccolta

1 Venerdì FRIDAYS. Albino

2 Sabato SATURDAYS. Basileo Martire

3 Domenica SUNDAYS. Cunegonda

4 Lunedì MONDAYSs. Casimiro e Lucio

5 Martedì TUESDAYS. Adriano

6 Mercoledì WEDNESDAYLe Ceneri e S. Giordano

7 Giovedì THURSDAYSs. Felicita e Perpetua

8 Venerdì FRIDAYS. Giovanni di Dio

9 Sabato SATURDAYS. Francesca R.

10 Domenica SUNDAYI di Quaresima

11 Lunedì MONDAYS. Costantino

12 Martedì TUESDAYS. Massimiliano

13 Mercoledì WEDNESDAYSs. Arrigo e Eufrasia V.

14 Giovedì THURSDAYS. Matilde Regina

15 Venerdì FRIDAYSs. Longino e Luisa

16 Sabato SATURDAYS. Eriberto Vescovo

17 Domenica SUNDAYII di Quaresima

18 Lunedì MONDAYSs. Salvatore e Cirillo

19 Martedì TUESDAYS. Giuseppe

20 Mercoledì WEDNESDAYS. Alessandra Martire

21 Giovedì THURSDAYS. Benedetto

22 Venerdì FRIDAYS. Lea

23 Sabato SATURDAYS. Turibbio di M.

24 Domenica SUNDAYIII di Quaresima

25 Lunedì MONDAYAnnunc. del Signore

26 Martedì TUESDAYSs. Teodoro, Emanuele

27 Mercoledì WEDNESDAYS. Augusto

28 Giovedì THURSDAYS. Sisto III Papa

29 Venerdì FRIDAYS. Secondo Martire

30 Sabato SATURDAYS. Amedeo

31 Domenica SUNDAYIV di Quaresima

SECCOdry waste

SECCOdry waste

PLASTICA LATTINEplastic - tins

PLASTICA LATTINEplastic - tins

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

CARTApaper

CARTApaper

+

+

VETRO ZONA Cglass

VETRO ZONA Dglass

SECCOdry waste

UMIDOwet waste

+ +

VETRO ZONA Cglass

VETRO ZONA Aglass

VETRO ZONA Dglass

VETRO ZONA Bglass

+

SECCOdry waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

+ +

VETRO ZONA Cglass

VETRO ZONA Aglass

VETRO ZONA Dglass

VETRO ZONA Bglass

+

SECCOdry waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

+ +

Page 10: RACCOLTA RIFIUTI E ECOCENTRI SUI SERVIZI DI TO T E TU R E … · 2018-11-19 · per informazioni chiamare 840 000 540 u n ’ ap p p e r sap e r e tu t to sui servizi di raccolta

APRILE1 Lunedì MONDAY

S. Ugo Vescovo

2 Martedì TUESDAYS. Francesco di P.

3 Mercoledì WEDNESDAYS. Riccardo Vescovo

4 Giovedì THURSDAYS. Isidoro Vescovo

5 Venerdì FRIDAYS. Vincenzo Ferrer

6 Sabato SATURDAYSs. Guiglielmo e Diogene

7 Domenica SUNDAYV di Quaresima

8 Lunedì MONDAYSs. Alberto Dionigi e Walter

9 Martedì TUESDAYS. Maria Cleofe

10 Mercoledì WEDNESDAYS. Terenzio Martire

11 Giovedì THURSDAYS. Stanislao Vescovo

12 Venerdì FRIDAYS. Giulio Papa

13 Sabato SATURDAYS. Martino Papa

14 Domenica SUNDAYLe Palme

15 Lunedì MONDAYS. Annibale

16 Martedì TUESDAYS. Lamberto

17 Mercoledì WEDNESDAYS. Aniceto Papa

18 Giovedì THURSDAYS. Galdino Vescovo

19 Venerdì FRIDAYS. Ermogene Martire

20 Sabato SATURDAYS. Adalgisa Vergine

21 Domenica SUNDAYPasqua di Resurrezione

22 Lunedì MONDAYDell’Angelo

23 Martedì TUESDAYS. Giorgio Martire

24 Mercoledì WEDNESDAYSs. Fedele e Gastone

25 Giovedì THURSDAYS. Marco Evangelista

26 Venerdì FRIDAYSs. Cleto e Marcellino Martire

27 Sabato SATURDAYS. Zita

28 Domenica SUNDAYD. in Albis

29 Lunedì MONDAYS. Caterina da Siena

30 Martedì TUESDAYSs. Pio V Papa e Mariano

APPUNTI

Bins must be placed outside homes/premises after 19:00 on dayprior to collection, and by not later than 5:00 on collection day.

I rifiuti vanno depositati fuori dai confini e dallaproprietà privata la sera prima, dopo le ore 19:00

o entro le ore 5:00 del giorno di raccolta

ECOCENTRO CHIUSO

eco-centre closed

ECOCENTRO CHIUSO

eco-centre closed

SECCOdry waste

SECCOdry waste

PLASTICA LATTINEplastic - tins

PLASTICA LATTINEplastic - tins

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

CARTApaper

CARTApaper

CARTApaper

+

+

VETRO ZONA Cglass

VETRO ZONA Aglass

VETRO ZONA Dglass

VETRO ZONA Bglass

+

SECCOdry waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

+ +

VETRO ZONA Cglass

VETRO ZONA Aglass

VETRO ZONA Dglass

VETRO ZONA Bglass

+

SECCOdry waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

+ +

Page 11: RACCOLTA RIFIUTI E ECOCENTRI SUI SERVIZI DI TO T E TU R E … · 2018-11-19 · per informazioni chiamare 840 000 540 u n ’ ap p p e r sap e r e tu t to sui servizi di raccolta

MAGGIO1 Mercoledì WEDNESDAY

S. Giuseppe Art. - F. del lav.

2 Giovedì THURSDAYSs. Cesare e Atanasio

3 Venerdì FRIDAYSs. Filippo e Giacomo

4 Sabato SATURDAYSs. Silvano e Nereo

5 Domenica SUNDAYS. Pellegrino Martire

6 Lunedì MONDAYS. Giuditta Martire

7 Martedì TUESDAYSs. Flavia e Fulvio

8 Mercoledì WEDNESDAYSs. Desiderato e Vittore M.

9 Giovedì THURSDAYSs. Gregorio V. e Duilio

10 Venerdì FRIDAYSs. Antonino e Cataldo

11 Sabato SATURDAYS. Fabio Martire

12 Domenica SUNDAYS. Rossana

13 Lunedì MONDAYS.Emma

14 Martedì TUESDAYS. Mattia Ap.

15 Mercoledì WEDNESDAYSs. Torquato e Achille

16 Giovedì THURSDAYS. Ubaldo Vescovo

17 Venerdì FRIDAYS. Pasquale Conf.

18 Sabato SATURDAYS. Giovanni I Papa

19 Domenica SUNDAYS. Pietro di M.

20 Lunedì MONDAYS. Bernardino da S.

21 Martedì TUESDAYS. Vittorio Martire

22 Mercoledì WEDNESDAYS. Rita da Cascia

23 Giovedì THURSDAYs. Desiderio Vescovo

24 Venerdì FRIDAYB.V. Maria Ausiliatrice

25 Sabato SATURDAYSs. Beda Conf. e Urbano

26 Domenica SUNDAYS. Filippo Neri

27 Lunedì MONDAYS. Agostino

28 Martedì TUESDAYSs. Emilio M. e Ercole

29 Mercoledì WEDNESDAYS. Massimino Vescovo

30 Giovedì THURSDAYSs. Felice I P. e Ferdinando

31 Venerdì FRIDAYVISITAZ. B.M.V.

APPUNTI

Bins must be placed outside homes/premises after 19:00 on dayprior to collection, and by not later than 5:00 on collection day.

I rifiuti vanno depositati fuori dai confini e dallaproprietà privata la sera prima, dopo le ore 19:00

o entro le ore 5:00 del giorno di raccolta

ECOCENTRO CHIUSO

eco-centre closed

SECCOdry waste

SECCOdry waste

PLASTICA LATTINEplastic - tins

PLASTICA LATTINEplastic - tins

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

CARTApaper

CARTApaper

+

+

VETRO ZONA Cglass

VETRO ZONA Aglass

VETRO ZONA Dglass

VETRO ZONA Bglass

+

SECCOdry waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

+ +

VETRO ZONA Cglass

VETRO ZONA Aglass

VETRO ZONA Dglass

VETRO ZONA Bglass

+

SECCOdry waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

+ +

Page 12: RACCOLTA RIFIUTI E ECOCENTRI SUI SERVIZI DI TO T E TU R E … · 2018-11-19 · per informazioni chiamare 840 000 540 u n ’ ap p p e r sap e r e tu t to sui servizi di raccolta

GIUGNO1 Sabato SATURDAY

s. Giustino Martire

2 Domenica SUNDAYF. della Rep. - Ascen. del Sig.

3 Lunedì MONDAYS. Carlo

4 Martedì TUESDAYS. Quirino Vescovo

5 Mercoledì WEDNESDAYS. Bonifacio Vescovo

6 Giovedì THURSDAYS. Norberto Vescovo

7 Venerdì FRIDAYS. Roberto Vescovo

8 Sabato SATURDAYS. Medardo Vescovo

9 Domenica SUNDAYPentecoste

10 Lunedì MONDAYSs. Diana e Marcella

11 Martedì TUESDAYS. Barnaba Ap.

12 Mercoledì WEDNESDAYSs. Guido e Onofrio

13 Giovedì THURSDAYS. Antonio da Padova

14 Venerdì FRIDAYS. Eliseo

15 Sabato SATURDAYSs. Germana e Vito

16 Domenica SUNDAYSs. Trinità

17 Lunedì MONDAYSs. Gregorio e Adolfo

18 Martedì TUESDAYS. Marina

19 Mercoledì WEDNESDAYSs. Gervasio e Romualdo

20 Giovedì THURSDAYSs. Silverio Papa e Ettore

21 Venerdì FRIDAYSs. Luigi Gonzaga

22 Sabato SATURDAYS. Paolino da Nola

23 Domenica SUNDAYCorpus Domini

24 Lunedì MONDAYNativ. S. Giovanni B.

25 Martedì TUESDAYS. Guglielmo Ab.

26 Mercoledì WEDNESDAYS. Vigilio Vescovo

27 Giovedì THURSDAYS. Cirillo D’Alessandria

28 Venerdì FRIDAYS. Attilio

29 Sabato SATURDAYSs. Pietro e Paolo

30 Domenica SUNDAYSs. Primi Martiri

APPUNTI

Bins must be placed outside homes/premises after 19:00 on dayprior to collection, and by not later than 5:00 on collection day.

I rifiuti vanno depositati fuori dai confini e dallaproprietà privata la sera prima, dopo le ore 19:00

o entro le ore 5:00 del giorno di raccolta

SECCOdry waste

SECCOdry waste

SECCOdry waste

PLASTICA LATTINEplastic - tins

PLASTICA LATTINEplastic - tins

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

CARTApaper

CARTApaper

+

+

+

VETRO ZONA Cglass

VETRO ZONA Aglass

VETRO ZONA Dglass

VETRO ZONA Bglass

+

SECCOdry waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

+ +

VETRO ZONA Cglass

VETRO ZONA Aglass

VETRO ZONA Dglass

VETRO ZONA Bglass

+

SECCOdry waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

+ +

Page 13: RACCOLTA RIFIUTI E ECOCENTRI SUI SERVIZI DI TO T E TU R E … · 2018-11-19 · per informazioni chiamare 840 000 540 u n ’ ap p p e r sap e r e tu t to sui servizi di raccolta

LUGLIO1 Lunedì MONDAY

S. Teobaldo Erem.

2 Martedì TUESDAYS. Ottone

3 Mercoledì WEDNESDAYS. Tommaso Ap.

4 Giovedì THURSDAYSs. Elisabetta e Rossella

5 Venerdì FRIDAYS. Antonio M. Z.

6 Sabato SATURDAYS. Maria Goretti

7 Domenica SUNDAYSs. Edda e Claudio

8 Lunedì MONDAYSs. Adriano e Priscilla

9 Martedì TUESDAYSs. Armando e Letizia

10 Mercoledì WEDNESDAYSs. Felicita e Silvana

11 Giovedì THURSDAYSs. Benedetto e Fabrizio

12 Venerdì FRIDAYS. Fortunato Martire

13 Sabato SATURDAYS. Enrico Imp.

14 Domenica SUNDAYS. Camillo de Lellis

15 Lunedì MONDAYS. Bonaventura

16 Martedì TUESDAYN.S. del Carmelo

17 Mercoledì WEDNESDAYS. alessio Conf

18 Giovedì THURSDAYSs. Calogero, Federico V.

19 Venerdì FRIDAYSs. Giusta e Simmaco

20 Sabato SATURDAYSs. Elia Prof. e Margherita

21 Domenica SUNDAYS. Lorenzo da B.

22 Lunedì MONDAYS. Maria Maddalena

23 Martedì TUESDAYS. Brigida

24 Mercoledì WEDNESDAYS. Cristina

25 Giovedì THURSDAYSs. Giacomo Ap.

26 Venerdì FRIDAYSs. Anna e Gioacchino

27 Sabato SATURDAYSs. Liliana e Aurelio

28 Domenica SUNDAYSs. Nazario e Innocenzo

29 Lunedì MONDAYS. Marta

30 Martedì TUESDAY S. Pietro Crisologo

31 Mercoledì WEDNESDAYS. Ignazio di L.

APPUNTI

Bins must be placed outside homes/premises after 19:00 on dayprior to collection, and by not later than 5:00 on collection day.

I rifiuti vanno depositati fuori dai confini e dallaproprietà privata la sera prima, dopo le ore 19:00

o entro le ore 5:00 del giorno di raccolta

SECCOdry waste

SECCOdry waste

PLASTICA LATTINEwet waste

PLASTICA LATTINEplastic - tins

PLASTICA LATTINEplastic - tins

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

CARTApaper

CARTApaper

+

+

VETRO ZONA Cglass

VETRO ZONA Aglass

VETRO ZONA Dglass

VETRO ZONA Bglass

+

SECCOdry waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

+ +

VETRO ZONA Cglass

VETRO ZONA Aglass

VETRO ZONA Dglass

VETRO ZONA Bglass

+

SECCOdry waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

+ +

VETRO ZONA Aglass

Page 14: RACCOLTA RIFIUTI E ECOCENTRI SUI SERVIZI DI TO T E TU R E … · 2018-11-19 · per informazioni chiamare 840 000 540 u n ’ ap p p e r sap e r e tu t to sui servizi di raccolta

AGOSTO1 Giovedì THURSDAY

S. Alfonso

2 Venerdì FRIDAYSs. Eusebio e Gustavo

3 Sabato SATURDAYS. Lidia

4 Domenica SUNDAYSs. Nicodemo e Giovanni M.V.

5 Lunedì MONDAYS. Osvaldo

6 Martedì TUESDAYTrasfigurazione N.S.

7 Mercoledì WEDNESDAYS. Gaetano da Thiene

8 Giovedì THURSDAYS. Domenico Conf.

9 Venerdì FRIDAYSs. Romano e Fermo

10 Sabato SATURDAYS. Lorenzo Martire

11 Domenica SUNDAYS. Chiara

12 Lunedì MONDAYS. Giuliano

13 Martedì TUESDAYSs. Ippolito e Ponziano

14 Mercoledì WEDNESDAYS. Alfredo

15 Giovedì THURSDAYAssunzione Maria Vergine

16 Venerdì FRIDAYSs. Stefano e Rocco

17 Sabato SATURDAYS. Giacinto Confessore

18 Domenica SUNDAYS. Elena Imp.

19 Lunedì MONDAYSs. Ludovico e Italo

20 Martedì TUESDAYS. Bernardo Abate

21 Mercoledì WEDNESDAYS. Pio X

22 Giovedì THURSDAYS. Maria Regina

23 Venerdì FRIDAYSs. Rosa da Lima e Manilo

24 Sabato SATURDAYS. Bartolomeo Ap.

25 Domenica SUNDAYS. Ludovico

26 Lunedì MONDAYS. Alessandro Martire

27 Martedì TUESDAYSs. Monica e Anita

28 Mercoledì WEDNESDAYS. Agostino

29 Giovedì THURSDAYMartirio S. Giovanni B.

30 Venerdì FRIDAYSs. Faustina e Tecla

31 Sabato SATURDAYSs. Aristide Martire

APPUNTI

Bins must be placed outside homes/premises after 19:00 on dayprior to collection, and by not later than 5:00 on collection day.

I rifiuti vanno depositati fuori dai confini e dallaproprietà privata la sera prima, dopo le ore 19:00

o entro le ore 5:00 del giorno di raccolta

ECOCENTRO CHIUSO

eco-centre closed

SECCOdry waste

SECCOdry waste

PLASTICA LATTINEplastic - tins

PLASTICA LATTINEplastic - tins

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

CARTApaper

CARTApaper

+

+

VETRO ZONA Cglass

VETRO ZONA Dglass

VETRO ZONA Bglass

+

SECCOdry waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

+ +

VETRO ZONA Cglass

VETRO ZONA Aglass

VETRO ZONA Dglass

VETRO ZONA Bglass

+

SECCOdry waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

+ +

VETRO ZONA Cglass

VETRO ZONA Aglass

VETRO ZONA Dglass

VETRO ZONA Bglass

+

SECCOdry waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

+ +

Page 15: RACCOLTA RIFIUTI E ECOCENTRI SUI SERVIZI DI TO T E TU R E … · 2018-11-19 · per informazioni chiamare 840 000 540 u n ’ ap p p e r sap e r e tu t to sui servizi di raccolta

SETTEMBRE1 Domenica SUNDAY

S. Egidio Abate

2 Lunedì MONDAYS. Elpidio Vescovo

3 Martedì TUESDAYSs. Gregorio M. e Marino

4 Mercoledì WEDNESDAYS. Rosalia

5 Giovedì THURSDAYS. Vittorino Vescovo

6 Venerdì FRIDAYSs. Petronio e Umberto

7 Sabato SATURDAYS. Regina

8 Domenica SUNDAYNatività B.V. Maria

9 Lunedì MONDAYSs. Sergio Papa e Gorgonio

10 Martedì TUESDAYSs. Nicola da Tol. e Pulcheria

11 Mercoledì WEDNESDAYS. Diomede Martire

12 Giovedì THURSDAYSs. Nome di Maria e Guido

13 Venerdì FRIDAYSs. Maurilio e Giovanni Cris.

14 Sabato SATURDAYEsaltaz. S. Croce

15 Domenica SUNDAYB. V. Maria Addolorata

16 Lunedì MONDAYSs. Cornelio e Cipriano

17 Martedì TUESDAYS. Roberto B.

18 Mercoledì WEDNESDAYS. Sofia M.

19 Giovedì THURSDAYS. Gennaro Vescovo

20 Venerdì FRIDAYSs. Eustachio e Candida

21 Sabato SATURDAYS. Matteo Apostolo

22 Domenica SUNDAYS. Maurizio Martire

23 Lunedì MONDAYS. Pio da Pietralcina

24 Martedì TUESDAYS. Pacifico Conf.

25 Mercoledì WEDNESDAYS. Aurelia

26 Giovedì THURSDAYSs. Cosimo e Damiano

27 Venerdì FRIDAYS. Vincenzo de P.

28 Sabato SATURDAYS. Venceslao Martire

29 Domenica SUNDAYSs. Michele, Gabriele e Raffaele

30 Lunedì MONDAYS. Girolamo Dottore

APPUNTI

Bins must be placed outside homes/premises after 19:00 on dayprior to collection, and by not later than 5:00 on collection day.

I rifiuti vanno depositati fuori dai confini e dallaproprietà privata la sera prima, dopo le ore 19:00

o entro le ore 5:00 del giorno di raccolta

SECCOdry waste

SECCOdry waste

PLASTICA LATTINEplastic - tins

PLASTICA LATTINEplastic - tins

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

CARTApaper

CARTApaper

CARTApaper

+

+

VETRO ZONA Cglass

VETRO ZONA Aglass

VETRO ZONA Dglass

VETRO ZONA Bglass

+

SECCOdry waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

+ +

VETRO ZONA Cglass

VETRO ZONA Aglass

VETRO ZONA Dglass

VETRO ZONA Bglass

+

SECCOdry waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

+ +

Page 16: RACCOLTA RIFIUTI E ECOCENTRI SUI SERVIZI DI TO T E TU R E … · 2018-11-19 · per informazioni chiamare 840 000 540 u n ’ ap p p e r sap e r e tu t to sui servizi di raccolta

OTTOBRE1 Martedì TUESDAY

S. Teresa del B.G.

2 Mercoledì WEDNESDAYSs. Angeli Custodi

3 Giovedì THURSDAYS. Gerardo Ab.

4 Venerdì FRIDAYS. Francesco d’Assisi

5 Sabato SATURDAYS. Placido Martire

6 Domenica SUNDAYS. Bruno Ab.

7 Lunedì MONDAYN. S. del Rosario

8 Martedì TUESDAYSs. Pelagia e Reparata

9 Mercoledì WEDNESDAYSs. Dionigi e Ferruccio

10 Giovedì THURSDAYS. Daniele M.

11 Venerdì FRIDAYS. Firmino Vescovo

12 Sabato SATURDAYS. Serafino Capp.

13 Domenica SUNDAYS. Edoardo Re

14 Lunedì MONDAYS. Callisto I Papa

15 Martedì TUESDAYS. Teresa d’Avila

16 Mercoledì WEDNESDAYSs. Edvige, Margherita A. e Gallo

17 Giovedì THURSDAYSs. Ignazio d’A. e Rodolfo

18 Venerdì FRIDAYS. Luca Evang.

19 Sabato SATURDAYSs. Isacco M. e Laura

20 Domenica SUNDAYS. Irene

21 Lunedì MONDAYS. Orsola

22 Martedì TUESDAYS. Donato Vescovo

23 Mercoledì WEDNESDAYS. Giovanni da C.

24 Giovedì THURSDAYS. Antonio M.C.

25 Venerdì FRIDAYSs. Crispino e Daria

26 Sabato SATURDAYS. Evaristo Papa

27 Domenica SUNDAYS. Fiorenzo Vescovo

28 Lunedì MONDAYS. Simone

29 Martedì TUESDAYSs. Ermelinda e Massimiliano

30 Mercoledì WEDNESDAYS. Germano Vescovo

31 Giovedì THURSDAYSs. Lucilla e Quintino

APPUNTI

Bins must be placed outside homes/premises after 19:00 on dayprior to collection, and by not later than 5:00 on collection day.

I rifiuti vanno depositati fuori dai confini e dallaproprietà privata la sera prima, dopo le ore 19:00

o entro le ore 5:00 del giorno di raccolta

SECCOdry waste

SECCOdry waste

PLASTICA LATTINEplastic - tins

PLASTICA LATTINEplastic - tins

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

CARTApaper

CARTApaper

+

+

VETRO ZONA Cglass

VETRO ZONA Aglass

VETRO ZONA Dglass

VETRO ZONA Bglass

+

SECCOdry waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

+ +

VETRO ZONA Cglass

VETRO ZONA Aglass

VETRO ZONA Dglass

VETRO ZONA Bglass

+

SECCOdry waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

+ +

Page 17: RACCOLTA RIFIUTI E ECOCENTRI SUI SERVIZI DI TO T E TU R E … · 2018-11-19 · per informazioni chiamare 840 000 540 u n ’ ap p p e r sap e r e tu t to sui servizi di raccolta

NOVEMBRE1 Venerdì FRIDAY

Tutti i Santi

2 Sabato SATURDAYCommemorazione defunti

3 Domenica SUNDAYSs. Martino e Silvia

4 Lunedì MONDAYS. Carlo Borromeo

5 Martedì TUESDAYS. Zaccaria Prof.

6 Mercoledì WEDNESDAYS. Leonardo Abate

7 Giovedì THURSDAYS. Ernesto Abate

8 Venerdì FRIDAYS. Goffredo Vescovo

9 Sabato SATURDAYSs. Oreste e Ornella

10 Domenica SUNDAYS. Leone Magno

11 Lunedì MONDAYS. Martino di Tours

12 Martedì TUESDAYSs. Renato M. e Omobono

13 Mercoledì WEDNESDAYSs. Diego e Omobono

14 Giovedì THURSDAYS. Giocondo Vescovo

15 Venerdì FRIDAYSs. Alberto M. e Arturo

16 Sabato SATURDAYS. Margherita di Scozia

17 Domenica SUNDAYS. Elisabetta d’Ungheria

18 Lunedì MONDAYS. Oddone Ab.

19 Martedì TUESDAYS. Fausto Martire

20 Mercoledì WEDNESDAYS. Benigno

21 Giovedì THURSDAYPresentazione B.V. Maria

22 Venerdì FRIDAYS. Cecilia V.

23 Sabato SATURDAYS. Clemente Papa

24 Domenica SUNDAYCristo re e S. Flora

25 Lunedì MONDAYS. Caterina d’Alessandria

26 Martedì TUESDAYS. Corrado Vescovo

27 Mercoledì WEDNESDAYSs. Massimo e Virgilio

28 Giovedì THURSDAYS. Giacomo Franc.

29 Venerdì FRIDAYS. Saturnino Martire

30 Sabato SATURDAYS. Andrea Apostolo

APPUNTI

Bins must be placed outside homes/premises after 19:00 on dayprior to collection, and by not later than 5:00 on collection day.

I rifiuti vanno depositati fuori dai confini e dallaproprietà privata la sera prima, dopo le ore 19:00

o entro le ore 5:00 del giorno di raccolta

ECOCENTRO CHIUSO

eco-centre closed

SECCOdry waste

SECCOdry waste

SECCOdry waste

PLASTICA LATTINEplastic - tins

PLASTICA LATTINEplastic - tins

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

CARTApaper

CARTApaper

+

+

+

VETRO ZONA Cglass

VETRO ZONA Aglass

VETRO ZONA Dglass

VETRO ZONA Bglass

+

SECCOdry waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

+ +

VETRO ZONA Cglass

VETRO ZONA Aglass

VETRO ZONA Dglass

VETRO ZONA Bglass

+

SECCOdry waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

+ +

Page 18: RACCOLTA RIFIUTI E ECOCENTRI SUI SERVIZI DI TO T E TU R E … · 2018-11-19 · per informazioni chiamare 840 000 540 u n ’ ap p p e r sap e r e tu t to sui servizi di raccolta

DICEMBRE1 Domenica SUNDAY

I di Avvento - S. Ansano

2 Lunedì MONDAY Ss. Bibiana e Savino

3 Martedì TUESDAYS. Francesco Saverio

4 Mercoledì WEDNESDAYSs. Barbara e Giovanni Dam.

5 Giovedì THURSDAYS. Giulio M.

6 Venerdì FRIDAYS. Nicola Vescovo

7 Sabato SATURDAYS. Ambrogio Vescovo

8 Domenica SUNDAYII di Avv. - Imm. Concezione

9 Lunedì MONDAYS. Sirio

10 Martedì TUESDAYN.S. di Loreto

11 Mercoledì WEDNESDAYS. Damaso Papa

12 Giovedì THURSDAYS. Giovanna F.

13 Venerdì FRIDAYS. Lucia V.

14 Sabato SATURDAYSs. Giovanni D. Cr. e Pompeo

15 Domenica SUNDAYIII di Avvento - S. Valeriano

16 Lunedì MONDAYS. Albina

17 Martedì TUESDAYS. Lazzaro

18 Mercoledì WEDNESDAYS. Graziano Vescovo

19 Giovedì THURSDAYSs. Fausta e Dario

20 Venerdì FRIDAYS. Liberato Martire

21 Sabato SATURDAYS. Pietro Canisio

22 Domenica SUNDAYIV di Avv. - S. Francesca C.

23 Lunedì MONDAYSs. Giovanni da K. e Vittoria

24 Martedì TUESDAYS. Delfino

25 Mercoledì WEDNESDAYNatività del Signore

26 Giovedì THURSDAYS. Stefano Protom.

27 Venerdì FRIDAYSs. Giovanni Ap.

28 Sabato SATURDAYSs. Innocenti Martiri

29 Domenica SUNDAYS. Tommaso Becket

30 Lunedì MONDAYS. Eugenio V. e Ruggero

31 Martedì TUESDAYS. Silvestro Papa

APPUNTI

20201 Mercoledì WEDNESDAY

Maria Madre di Dio

2 Giovedì THURSDAYSs. Basilio e Gregorio

3 Venerdì FRIDAYS. Genoveffa

4 Sabato SATURDAYSs. Ermete e Caio

ECOCENTRO CHIUSO

eco-centre closed

ECOCENTRO CHIUSO

eco-centre closed

SECCOdry waste

SECCOdry waste

PLASTICA LATTINEplastic - tins

PLASTICA LATTINEwet waste

PLASTICA LATTINEplastic - tins

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

UMIDOwet waste

CARTApaper

CARTApaper

+

+

SERVIZI SOSPESIservice suspended

SERVIZI SOSPESIservice suspended

VETRO ZONA Cglass

VETRO ZONA Aglass

VETRO ZONA Dglass

VETRO ZONA Bglass

+

SECCOdry waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

+ +

VETRO ZONA Cglass

VETRO ZONA Aglass

VETRO ZONA Aglass

VETRO ZONA Dglass

VETRO ZONA Bglass

VETRO ZONA Bglass

+

SECCOdry waste

UMIDO SOLO CENTROwet waste

UMIDOwet waste

+ +

VETRO ZONA Cglass

VETRO ZONA Dglass

SECCOdry waste

UMIDOwet waste

+ +

Page 19: RACCOLTA RIFIUTI E ECOCENTRI SUI SERVIZI DI TO T E TU R E … · 2018-11-19 · per informazioni chiamare 840 000 540 u n ’ ap p p e r sap e r e tu t to sui servizi di raccolta

ZONA 1(ELENCO VALIDO PER SECCO - UMIDO - CARTA - PLASTICA)

Vicolo AbruzzoVia AltonVia Baracca FrancescoVia Bastia AltaVia Bastia BassaVia Battisti CesareVia Bernuffi Via Bernuffi VecchiaVia Beschin P.l.Via Bivio San VitaleVia BorelliLargo Boschetti VittorioVia BoschiVia Boschi AltiVia BuonconsiglioStrada BusonaVia Ca’ CegalinaVia Ca’ RotteVia CabotoVia Cal del GuàVia Callesella - Fino al civico 27

Via CaldieraroVicolo CampaniaVia CampestriniVia Canova InferioreVia Canova SuperioreCorte CapuletiVia CarbonaraVia Carducci GiosuèVia CarlassareVia Cast. Bella GuardiaVia Castelli 4 Martiri

Strada CavallaraVia Cavour Camillo Via Chiesa DamianoVia Colombo CristoforoVia Conti GualdoVia CovoliVia Covolo AltoVia Covolo BassoVia Crispi FrancescoVia D’Azeglio MassimoVia De Gasperi AlcideVia De Nicola EnricoVia degli AlberiVia degli SpiniVia dei BastianVia dei Carpani - Fino al civico 21

Via dei LongobardiStrada dei MasiStrada dei MattioStrada dei PozzettiVia dei TroziStrada del CampanileVia del ColleVia del VigoStrada della RastaViale della VittoriaVia dell’ArtigianatoVia delle AnguaneCorte delle FilandeVia delle GiaretteVia delle TasseVia DuomoVia Einaudi LuigiVia EmiliaViale Europa da via G.Dalla Chiesa con direzione Ghisa

Via F.lli BandieraVia F.lli RosselliVia Ferrarin ArturoVia dei Carpani

Via Filzi FabioVia FontanelleVia FornaciVia Foscolo UgoVicolo Friuli Ven. Giulia Contrà Ghiotti

Via Gandhi M. K. Piazza GaribaldiContrà Ghiotti Via Ghiotto RenatoVia GhisaVia Giolitti GiovanniVia Giovanni XXIIIVia Giuliari GiovanniVia Giusti GiuseppeVia Kennedy J. e R.Via King Martin L.Via Lamarmora AlfonsoVia Lavello Via LazioVia Lena Gecchele Via Leopardi GiacomoVia LiguriaVia Lombardi dr. Vittorio Via LombardiaVia LongaVia LorenzoniVia LovaraVicolo LucaniaVia Madonna di LourdesVia Manin DanieleVicolo Mantegna Andrea Via Maraga Francesco

Via MarcheVia Mario Dal PràVia Martiri della LibertàVia MasoVicolo Massari GiorgioVia Matteotti GiacomoVia Mazzini GiuseppeVia Meggiolaro Via Meneguzzo GiovanniVia Micca PietroVia MolinettoVia MondeoVia Monte CostiVia Monte di PietàVicolo Monte NeroVia Monte SpiadoVia Monti VincenzoVia Moro AldoVia Murialdo Leon.Via Natta GiulioVia P. Schiavo GiovanniVia PaglierinaVia F. ParriPiazzetta PalladioVia Parini GiuseppeVia Pascoli GiovanniVia PassauVia PaulonaVia Pegoraro P. EpifanioVia PellicoVia PelosaVia Peroni MicheleVicolo PianaVia PianetaVia Piazza Vecchia Vicolo Piazza VecchiaCorte BeltrameVia PiemonteVia PieveVia Pigafetta Antonio

Via PizzocaroVia PoloVia Ponte GuàVia Ponte PoscolaVia PonteselloVia PozzettoVia Pozzo della PieveVia Pozzo PianoVia PrecanoroVia PugliaContrà QuacciaVia Quasimodo SalvatoreVia Quattro NovembreVia Ragazzi del’99Via Ravizza GiuseppeVia Riosecco Via RoccoloVia RomaVia RoncomolinoVia Sal. CostiggioloVia Sal. Font. GiulianiVia Sal. Fontana AltaVia Sal. Monte NeroVia Salita CastelliVia Salita SS. TrinitàVia San BernardinoVia San ClementeVia San Giovanni BoscoVia San Pio X Via San ValentinoVia Della Rosa d’OroVia Sant’Urbano

Via SardegnaVia Sauro NazarioVia ScaligeraVia ScapinosaVia ScaramuzzaContrà ScarantoVia SegrèVia Sella QuintinoVia Senza Fissa DimoraVia Sommer OttoPiazza SS. TrinitàVia SS. TrinitàVia Sturzo Don LuigiVia Tiepolo Giov. BattistaVia ToscanaVia Toti EnricoVia Trentino Alto AdigeVia Trevisan AngeloVia Turati FilippoVia UmbriaVia Val CaussaVia ValbonaVia ValdimolinoVia Valle D’AostaVia Valle Del PodestàVia ValloronaVia VenetoContrà VialeVia Zannato GiuseppeVia ZanovelloVia Ziggiotti GiulianoVia Zuccon Don G.Via Pra Della Lira Piazza Marconi

Page 20: RACCOLTA RIFIUTI E ECOCENTRI SUI SERVIZI DI TO T E TU R E … · 2018-11-19 · per informazioni chiamare 840 000 540 u n ’ ap p p e r sap e r e tu t to sui servizi di raccolta

RIFIUTI

SONO STATI RISCONTRATI PARECCHI CASI DI ACCESSO AGLI ECOCENTRI COMUNALI DA PARTE DI SOGGETTI CON TESSERA NOMINATIVA NON DI LORO PROPRIETÀ O APPARTENENTE AD UN UTENTE NON RESIDENTE.

ATTENZIONE!L’ACCERTATA CESSIONE A TERZI/SCAMBIO DELLE TESSERE E /O GLI UTI-LIZZI IMPROPRI COMPORTERANNO IL LORO RITIRO IMMEDIATO DA PAR-TE DEGLI OPERATORI DEL CENTRO DI RACCOLTA!

MAGGIORI INFORMAZIONI POSSONO ESSERE ASSUNTE PRESSO AGNO CHIAMPO AMBIENTE S.R.L. AL N. TEL. 0444 492412 OPPURE PRESSO IL PERSONALE PRESENTE NEI RELATIVI CENTRI DI RACCOLTA COMUNALI.

AVVISO AGLI UTENTI DEI CENTRI DI RACCOLTA DEI RIFIUTI

tesseraaccesso ecocentro

COME CONFERIRE CORRETTAMENTE I RIFIUTIOGNI OPERATORE ECOLOGICO È DOTATO DI ADESIVI UTILI A SEGNALA-RE ALL’UTENZA GLI ERRORI CHE POSSONO ESSERE COMPIUTI DURANTE I CONFERIMENTI. IN CASO DI AIUTO O DUBBI AGNO CHIAMPO AMBIENTE È DISPONIBILE PER RISOLVERE OGNI PROBLEMATICA, AL NUMERO: 840 000 540 O SITO WWW.AGNOCHIAMPOAMBIENTE.IT

PER MANCATE RACCOLTE O DISSERVIZI SUL TERRITORIO.COSTO DI UNO SCATTOFor collection problems and other complaints about services in the territory.COST: 1 PULSE

840–000–540