PUB. DIM-1033-000 Краткого...

36
Caméscope HD Guide rapide HD-Camcorder Kurzanleitung Цифровая видеокамера HD Краткое руководство Videocamera HD Guida rapida PUB. DIM-1033-000 Информация о гарантии приведена в конце настоящего Краткого руководства. *)(

Transcript of PUB. DIM-1033-000 Краткого...

Page 1: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

Caméscope HD

Guide rapide

HD-Camcorder

Kurzanleitung

Цифровая видеокамера HD

Краткое руководство

Videocamera HD

Guida rapida

PUB. DIM-1033-000Информация о гарантии приведена в конце настоящего Краткого руководства.

* ) (

Page 2: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

2

Avvertimenti importanti

AVVISO SUL COPYRIGHT:Ogni registrazione non autorizzata di materiale sottoposto a copyright viola i diritti dei proprietari e infrange le leggi sul copyright.

Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche, evitate di esporre il prodotto a gocce o schizzi d’acqua.

La spina si utilizza come dispositivo per lo scollegamento. La spina dovrà trovarsi sempre pronta all’uso in modo da potere effettuare lo scollegamento in caso di necessità.

Non usate panni per avvolgere o coprire l’adattatore di alimentazione compatto mentre lo usate e non ponetelo in spazi ristretti.

La piastrina di identificazione del CA-110E si trova sul fondo.

Solo per l’Unione Europea e lo Spazio Economico Europeo.Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici, ai sensi della Direttiva RAEE (2002/96/CE), della Direttiva sulle Batterie (2006/66/CE) e/o delle leggi nazionali che attuano tali Direttive.

Il prodotto deve essere conferito a punto di raccolta designato, ad esempio il rivenditore in caso di acquisto di un nuovo prodotto simile oppure un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) nonché di batterie e accumulatori. Un trattamento improprio di questo tipo di rifiuti può avere conseguenze negative sull’ambiente e sulla salute umana a causa delle sostanze potenzialmente nocive solitamente contenute in tali rifiuti. La collaborazione dell’utente per il corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà a un utilizzo efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere in sanzioni amministrative ai sensi dell’art. 50 e successivi del Decreto Legislativo n. 22/97. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali, l’ente responsabile della raccolta dei rifiuti, un rivenditore autorizzato o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/environment. (Spazio Economico Europeo: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)

Page 3: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

3

FrD

eIt

Ru

PERICOLO!Maneggiate il pacco batteria con cura.• Tenetelo lontano dalle fiamme (potrebbe esplodere).• Non esponete il pacco batteria a temperature superiori a 60 °C. Non

lasciatelo vicino a impianti di riscaldamento o in auto quando fa molto caldo.

• Non tentate di smontarlo o di modificarlo.• Non lasciatelo cadere né sottoponetelo a urti.• Non bagnatelo.

UTILIZZO: PAESILEGRIA HF R38, LEGRIA HF R37 e LEGRIA HF R36 soddisfa (in data gennaio 2012) le norme relative ai segnali radio dei paesi elencati qui di seguito. Per maggiori dettagli sulle zone in cui è consentito l’utilizzo, rivolgetevi agli indirizzi riportati sul retro della copertina di questo manuale.

* Francia: l’uso all’aperto è vietato.

Dichiarazione relativa alla direttiva CE

Precauzioni relative ai pacchi batteria

PAESI

Australia, Austria, Belgio, Bulgaria, Cina (RPC continentale), Cipro, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Hong Kong RAS, Irlanda, Islanda, Italia, Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta, Norvegia, Nuova Zelanda, Olanda, Polonia, Portogallo, Regno Unito, Repubblica Ceca, Romania, Russia, Singapore, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera, Ungheria.

Con la presente, Canon Inc. dichiara che questa WM217 è conforme ai requisiti essenziali e alle relative clausole della direttiva 1999/5/CE.

Per la dichiarazione di conformità originale, contattate:CANON EUROPA N.V.Bovenkerkerweg 59-61, 1158 XB Amstelveen, The NetherlandsCANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

ModelloID0003: LEGRIA HF R36 / LEGRIA HF R37 / LEGRIA HF R38

Page 4: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

Avvertimenti importanti

4

Avvertenza importante riguardo alla memoria• Quando l’indicatore ACCESS (accesso alla memoria) è acceso o

lampeggia, osservate le seguenti precauzioni. In caso contrario, si rischia la perdita definitiva dei dati o il danneggiamento della memoria.- Non aprite il coperchio dell’alloggiamento per scheda.- Non scollegate la sorgente di alimentazione né spegnete la videocamera.- Non cambiate la modalità operativa della videocamera.

Riconoscimento dei marchi di fabbrica• I logo SD, SDHC e SDXC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC.• Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti

e/o altri paesi.• App Store, iPhone, iTunes, Mac OS e Macintosh sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati

Uniti e altri paesi.• “x.v.Color” e il logo “x.v.Color” sono marchi di fabbrica.• HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di

HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.• “AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di fabbrica di Panasonic

Corporation e Sony Corporation.• Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.

“Dolby” e il simbolo con la doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.

• YouTube è un marchio di fabbrica di Google Inc.• Facebook è un marchio registrato di Facebook, Inc.• Wi-Fi è un marchio di fabbrica registrato di Wi-Fi Alliance.• Wi-Fi Certified, WPA, WPA2 e il logo di Wi-Fi Certified sono marchi di fabbrica di Wi-Fi Alliance.• WPS nelle impostazioni della videocamera, nelle indicazioni su schermo e in questo manuale significa

“configurazione Wi-Fi protetta”.• DLNA, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED sono marchi di fabbrica, marchi di servizio o certificazione registrati

di Digital Living Network Alliance.• Altri nomi e prodotti non citati potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi registrati delle rispettive

società.• Questo dispositivo include tecnologia exFAT concessa in licenza da Microsoft.• “Full HD 1080” si riferisce alle videocamere Canon compatibili con video ad alta

definizione con 1080 pixel verticali (linee di scansione).• DI QUESTO PRODOTTO È ESPRESSAMENTE PROIBITO QUALSIASI USO CHE NON SIA

PERSONALE E IN QUALSIASI MODALITÀ CORRISPONDENTE ALLO STANDARD MPEG-2 PER LA CODIFICA DI INFORMAZIONI VIDEO PER PACCHETTI QUALORA SENZA LICENZA IN VIRTÙ DEI BREVETTI APPLICABILI DEL PORTAFOGLIO DI BREVETTI MPEG-2, LICENZA DISPONIBILE PRESSO MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.

• This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.

Page 5: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

5

FrD

eIt

Ru

Contenuto incluso

• Adattatore di alimentazione compatto CA-110E (incl. cavo di alimentazione) [1]

• Pacco batteria BP-709

• Pennino [2]

• Cavo HDMI HTC-100/S [3]

• Cavo USB IFC-300PCU/S [4]

• */)/( Guida per la configurazione Wi-Fi di base

• 2 CD-ROM con software- CD-ROM PIXELA**/)/( Contiene VideoBrowser per gestire, editare, riprodurre i filmati e Network Utility per trasferire in wireless su un computer le registrazioni.+ Contiene Transfer Utility per salvare e trasferire i filmati e i file musicali utilizzabili come musica di sottofondo.

- :CD-ROM LEGRIAContiene la versione integrale del manuale di istruzioni della videocamera (file PDF). Consultate le informazioni nella pagina successiva.

* Nel CD-ROM è incluso il manuale di istruzioni del software (file PDF). È fornita anche una copia stampata della Guida introduttiva PIXELA. Fate riferimento a questa guida per maggiori informazioni sul software fornito in dotazione.

1 2 3 4

Page 6: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

6

Indice

5 Contenuto incluso

8 Indicazioni sullo schermo e icone

13 Carica del pacco batteria

15 Preparazione

20 Utilizzo della scheda di memoria

23 Riprendere video e scattare foto

27 Riprodurre filmati e visualizzare foto

31 Riproduzione su schermi TV

33 Salvataggio e condivisione delle registrazioni

34 Specifiche principali

Funzioni Wi-Fi della videocamere (solo */)/()La videocamera può diventare parte attiva della vostra rete Wi-Fi e voi potete sfruttarne le varie e apposite funzioni. Queste funzioni non sono prese in esame nella guida rapida, ma nella Guida per la configurazione Wi-Fi di base fornita con la videocamera troverete le istruzioni complete su come connettere la videocamera alla rete Wi-Fi domestica. Le informazioni complete sono disponibili nella versione integrale del manuale di istruzioni (file PDF*).

Manuale di istruzioni della videocamera su PDFQuesta guida introduttiva illustra come utilizzare le funzioni fondamentali della videocamera per girare video, scattare foto e riprodurre le registrazioni (usando la videocamera o collegandola a un televisore). Per maggiori informazioni sulle funzioni avanzate della videocamera, per consigli e importanti precauzioni per l’uso, nonché per consultare la sezione di risoluzione dei problemi nel caso vengano visualizzati messaggi di errore, potete leggere la versione completa del manuale di istruzioni (file PDF*). In questa Guida rapida, il contrassegno ; indica i numeri della pagina di riferimento nel file PDF.

* Per visualizzare il Manuale di istruzioni in file PDF è necessario Adobe®Reader® 6 o successivo.

Page 7: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

Indice

7

FrD

eIt

Ru

Installazione del manuale di istruzioni della videocamera (file PDF)

1 Accendete il computer.

2 Inserite il CD-ROM LEGRIA nell’unità disco del computer.

3 Windows: tramite Windows Explorer (Esplora risorse), aprite l’unità in cui avete inserito il CD-ROM.Mac OS: usate Finder e cliccate sull’icona del CD-ROM.

4 Fate clic/doppio clic sull’icona Disc_Setup.exe.

5 Nella schermata di installazione, fate clic su [Instruction Manual of the Camcorder] e selezionate la vostra lingua.

6 Dopo aver completato l’installazione, fate clic su [OK] e poi [Exit].Il programma di installazione salva il manuale di istruzioni della videocamera (file PDF) sul computer e crea un’icona di collegamento sul desktop per facilitare l’accesso.

Page 8: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

8

introduzione

Indicazioni sullo schermo e iconeRegistrazione di filmati (con Creatore storia)

1 Pulsante di controllo [FUNC.]: aprite il pannello [ Funzioni principali] (; 28)

2 Smart AUTO (A 24)3 Riquadro rilevamento del viso (; 99)4 Riquadro Touch & Track: sullo schermo, toccate un soggetto in movimento

per mantenerlo sempre a fuoco. (; 100)5 Pulsante di controllo [PHOTO] - Riprende una foto (A 23) 6 Pulsante di controllo [?]: visualizza un consiglio di ripresa per la scena della

storia attuale7 Operazioni memoria (; 185)8 IS intelligente (; 47)9 Livello residuo della batteria

- Se l’icona è gialla o rossa significa che il pacco batteria è quasi esaurito. Sostituitelo con uno completamente carico.

Aq Zoom (A 24)Aa Modalità di registrazione (A 22)As Standard di registrazione (A 17)Ad Scena storia corrente (; 68)Af Lunghezza scena raccomandata (; 68)Ag Decorazione: aggiungete un tocco personale e divertente con timbri,

disegni, mix di immagini e altro ancora. (; 73)

100% 75% 50% 25% 0%

Page 9: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

Indicazioni sullo schermo e icone

9

FrD

eIt

Ru

Registrazione di filmati

Modalità manuale Modalità Cinema

Ah Programma di registrazione: utilizzando programmi di registrazione potete cambiare le impostazioni d’immagine secondo le vostre esigenze particolari. Potete altresì utilizzare un programma di registrazione specifico per scene speciali e applicare le impostazioni più adatte alle diverse situazioni. (; 94)

Aj Esposizione manuale: è possibile correggere manualmente l’esposizione per ottenere immagini più scure o più chiare di quelle prodotte con l’esposizione automatica determinata dalla videocamera. (; 102)

Ak messa a fuoco manuale (; 104)Al Rilevamento del viso: la videocamera può rilevare automaticamente il viso

dei soggetti e utilizzare queste informazioni per regolare la messa a fuoco e impostare la migliore esposizione per splendidi video e foto. (; 99)

Sq Bilanciamento del bianco: consente di garantire che le condizioni di illuminazione diverse non influiscano sui colori delle registrazioni e le zone bianche dei soggetti risultino effettivamente tali. (; 106)

Sa Indicatore del livello audio: il livello di registrazione audio può essere regolato manualmente. (; 109)

Ss x.v.Color: la videocamera utilizza uno spazio di colore con gamma cromatica maggiore, per colori più intensi e reali. (; 174)

Sd Durante la registrazione/riproduzione: contascene (ore : minuti : secondi); < Autoscatto (; 108)

Sf Stabilizzatore d’immagine (; 96)Sg Telemacro (; 105)

Page 10: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

Indicazioni sullo schermo e icone

10

Sh Durata residua di registrazione* sulla scheda di memoria; & sulla memoria interna*( Registrazione relay (; 40)*- Quando sulla memoria non c’è più spazio disponibile, [& Fine]

(memoria interna*) o [* Fine] (scheda) verrà visualizzato il rosso e la registrazione si arresterà.* solo */)/(.

Sj Velocità dei fotogrammi (; 93)Sk Dissolvenza (; 101)Sl Attenuatore del microfono: l’attenuatore consente di evitare distorsioni audio

quando il livello sonoro è troppo alto. (; 172)Dq Uscita cuffie (; 110)Da Pulsante di controllo personalizzato (; 178)Ds Marker di livello: visualizzando i contrassegni sullo schermo potete

controllare la composizione e assicurarvi che l’orientamento delle linee verticali o orizzontali sia corretto. (; 171)

Dd Filtro antivento disattivato: il filtro antivento rimuove il disturbo di sottofondo causato dal vento durante le registrazioni all’aperto. Potete disattivarlo quando registrate al chiuso in ambienti molto silenziosi. (; 172)

Df Riduzione dello sfarfallio (; 171)Dg Pulsante di controllo [FILTER 1] - Filtri cinema: utilizzate filtri cinematografici

per creare filmati unici con caratteristiche distintive. (; 70)Dh Nella modalità di pausa di registrazione: numero totale di sceneDj Preregistrazione: la videocamera comincerà a registrare 3 secondi prima

che venga premuto Y, per non lasciarvi sfuggire importanti occasioni di ripresa. (; 98)

Page 11: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

Indicazioni sullo schermo e icone

11

FrD

eIt

Ru

Riproduzione di filmati (durante la riproduzione)Filmati AVCHD:

Filmati MP4:

Dk Comunicazioni wireless Eye-Fi: utilizzando una scheda Eye-Fi potete caricare le vostre registrazioni in modalità wireless, senza fili. Vi sono importanti limitazioni quindi assicuratevi di consultare la sezione Utilizzo di una scheda Eye-Fi (; 143).

Dl Numero della scenaFq Pulsanti di controllo riproduzione (A 29)Fa Codice dati: visualizza le informazioni in base al tipo di registrazione.

(; 66, 172)Fs Controlli del volume e del bilanciamento del sottofondo musicale (; 55, 83)Fd Numero del file (; 175)Ff Controlli del volume (; 56)

Page 12: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

Indicazioni sullo schermo e icone

12

Visualizzazione delle foto

Fg Pulsante di controllo [Modifica] - Aprite il pannello Modifica (; 170)Fh Foto attuale / Numero totale di fotoFj Pulsante di controllo [h] - Salto di foto (; 116)Fk Pulsante di controllo [Ð] - Presentazione: riproducete una presentazione

delle foto con la vostra canzone preferita come sottofondo. (; 119)Fl Pulsante di controllo [f] - ritornate allo schermo indice [Foto]

(; 115)

Page 13: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

13

FrD

eIt

Ru

fase 1

Carica del pacco batteriaLa videocamera può essere alimentata con un pacco batteria o direttamente utilizzando l’adattatore di alimentazione compatto. Quando viene utilizzato l’adattatore di alimentazione compatto, la carica del pacco batteria non si consuma. Caricate il pacco batteria prima di utilizzarlo.

1Collegate l’adattatore di alimentazione compatto.

1 Collegate all’adattatore.2 Inserite in una presa di corrente.

2Collegate la videocamera.Inserite nel terminale DC IN.

3Inserite il pacco batteria.

1 Spingetelo delicatamente nell’alloggiamento.

2 Fatelo scorrere finché non avvertite uno scatto.

La ricarica si avvierà quando la videocamera viene spenta.

��

2

1

3

Spia spenta(videocamera spenta)

Spia rossa accesa(ricarica)

Spia spenta(pacco batteria completamente carico)

Page 14: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

Carica del pacco batteria

14

Ricaricare il pacco batteria BP-709 fornito in dotazione richiede circa 2 ore e 50 minuti. Un pacco batteria completamente carico permette le seguenti operazioni (filmati nella modalità FXP).

Tutti i tempi forniti sono approssimati e variano a seconda della modalità di registrazione e delle condizioni di ricarica, registrazione e riproduzione.

Per maggiori dettagli consultate, Durata di carica, registrazione e riproduzione (; 214).

IMPORTANTE

• Il pacco batteria si ricarica solo se la videocamera è spenta.• Al terminale DC IN della videocamera o all’adattatore di alimentazione compatto non collegate

apparecchi elettrici che non siano espressamente indicati per l’uso con la videocamera.• Non collegate l’adattatore di alimentazione compatto a convertitori di tensione

o sorgenti elettriche particolari quali quelle su aerei, invertitori DC-AC ecc.

NOTE

• Si consiglia di caricare il pacco batteria ad una temperatura compresa tra 10 °C e 30 °C. Se la temperatura ambiente o del pacco batteria non è com-presa fra 0 °C e 40 °C circa, la ricarica non si avvierà.

• Se la durata residua della batteria è limitata, potete alimentare la videocamera con l’adattatore di alimentazione compatto così da non consumare il pacco batteria.

• Con il tempo, i pacchi batteria caricati si scaricano. Per un funzionamento ottimale caricateli il giorno stesso o il giorno prima dell’utilizzo.

• Vi consigliamo di predisporre pacchi batteria di durata complessiva doppia o tripla rispetto alla durata prevista.

Durata della ricarica

Registrazione tipica Riproduzione

Scheda di memoria 25 min. 1 ora 15 min.

*/)/(Memoria interna

30 min. 1 ora 20 min.

Page 15: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

15

FrD

eIt

Ru

fase 2

PreparazionePer cominciare, effettuate le regolazioni principali e conoscete meglio le funzioni usate più di frequente.

Per maggiori dettagli consultate Utilizzo della cinghia dell’impugnatura (; 22), Apertura del copriobiettivo e regolazione dello schermo LCD (; 23).

1Serraggio della cinghia dell’impugnatura.

Regolatela in modo da poter raggiungere la leva dello zoom con il dito indice e Y con il pollice.

2Aprite il pannello LCD e regolate l’angolazione.

1 Ruotatelo di 90 gradi verso il basso (ad esempio, per registrare con il braccio proteso e riprendere un soggetto dall’alto).

2 Ruotatelo di 180 gradi verso l’obiettivo (ad esempio quando l’operatore vuole riprendere se stesso).

3Fate pratica con lo schermo a sfioramento.

Oltre a toccare i pulsanti per selezionare le varie voci potete anche muovere il dito sullo schermo, ad esempio per scorrere i menu. Fate scorrere con lieve pressione il dito sullo schermo.

Per le operazioni che richiedono più precisione potete anche utilizzare il pennino fornito in dotazione.

Per importanti indicazioni sulla manutenzione dello schermo a sfioramento consultate Precauzioni per l’utilizzo (; 205), Pulizia (; 210).

�2

1

3

Page 16: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

Preparazione

16

IMPORTANTE

• La videocamera utilizza uno schermo sensibile alla pressione. Premete con decisione quando utilizzate le operazioni di tocco.

4Impostate la modalità camcorder e lo standard di registrazione.

Premete per aprire il menu HOME. Da lì potete accedere i menu [ Modal. camcorder] e [ Standard di registr.].

Modalità camcorderToccate [ Modal. camcorder] e poi selezionate una delle seguenti modalità.

[N] Nella modalità la videocamera si occupa di quasi tutte le impostazioni.

[n] Nella modalità avete accesso a tutti i menu e potete usare un vasto assortimento di funzioni avanzate.

[ ] Nella modalità potete dare un tocco cinematografico alle vostre registrazioni e avere comunque accesso a tutti i menu.

Per maggiori dettagli consultate Funzioni avanzate (; 88).

4

Page 17: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

Preparazione

17

FrD

eIt

Ru

Formato di registrazionePremete . A questo punto toccate [ Standard di registr.] e scegliete se registrare filmati AVCHD o MP4.

[v] Scegliete questa opzione se pensate di vedere i filmati su una HDTV. La riproduzione sarà di qualità straordinaria.

[é] La modalità Creatore storia vi permette di creare storie video seguendo un tema e usufruendo di consigli di ripresa.

[ ] I filmati MP4 sono molto più leggeri e quindi più facili da caricare in rete e trasferire su altri dispositivi.

Page 18: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

18

fase 3

Impostazione di data/ora e linguaQuando accendete la videocamera per la prima volta, prima di utilizzarla è necessario impostare la data e l’ora. Potete anche cambiare il formato della data e il fuso orario. (Per comodità, potete anche farlo dopo aver scelto la lingua preferita.)

Per maggiori dettagli consultate Modifica del fuso orario (; 35).

1Premete P.

Se l’orologio interno non è impostato, apparirà la schermata [Date/Time].

2Cambiate la data/ora.

1 Toccate il campo da modificare.2 Toccate [Î] o [Í] per cambiare

campo.

3Selezionate il formato data/ora preferito.

1 Toccate uno dei pulsanti di controllo.2 Toccate per usare l’orologio a 24 ore.

4Toccate [OK].

1

2

4

3

Page 19: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

Impostazione di data/ora e lingua

19

FrD

eIt

Ru

5Selezionate la lingua da usare nei menu e nelle indicazioni su schermo.

Per maggiori dettagli consultate Utilizzo dei menu (; 26).

1 Premete .2 Selezionate la lingua desiderata.

NOTE

• Se la lingua è stata cambiata per sbaglio, cercate la voce di menu contrassegnata con !.

5

[ Other Settings] > q > [Language !] > Lingua desiderata > [OK] > [X]

L’inglese è la lingua preimpostata

Page 20: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

20

fase 4

Utilizzo della scheda di memoriaUsate schede disponibili in commercio . SD, / SDHC (SD High Capacity) o 0 SDXC (SD eXtended Capacity). Assicuratevi di utilizzare schede di memoria compatibili. Per le schede utilizzabili consultate Schede di memoria compatibili con la videocamera (; 36). Prima dell’utilizzo della scheda Eye-Fi assicuratevi di consultare la sezione Utilizzo di una scheda Eye-Fi (; 144).

1Spegnete la videocamera.Assicuratevi che l’indicatore sia

spento.

2Aprite il coperchio dell’alloggiamento per scheda.

3Inserite la scheda di memoria con minima angolazione e fino in fondo all’alloggiamento finché non scatta. Dopodiché, chiudete il coperchio dell’alloggiamento.

1 Spingete la scheda di memoria nell’alloggiamento. L’alloggiamento per schede di memoria è leggermente orientato verso l’obiettivo; fate attenzione a non danneggiare la scheda quando la inserite.

2 Chiudete saldamente il coperchio e premetelo finché non scatta. Non forzatelo se la scheda di memoria non è correttamente inserita.

1

2

L’etichetta della scheda di memoria va rivolta verso l’obiettivo

Clic!

Scheda di memoria

Obiettivo

Vista superiore

Page 21: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

Utilizzo della scheda di memoria

21

FrD

eIt

Ru

Potete scegliere se registrare i filmati e le foto sulla memoria interna o su una scheda di memoria. La memoria interna è la memoria preimpostata per registrare sia filmati che foto, ma potete scegliere la memoria di registrazione indipendentemente per i filmati e per le foto.

Per maggiori dettagli consultate Selezione della memoria (interna/scheda) per le registrazioni (; 39).

IMPORTANTE

• Le schede di memoria hanno una parte anteriore e una posteriore che non sono intercambiabili. Inserendo la parte sbagliata della scheda di memoria si rischia di provocare un problema di funzionamento alla videocamera.

• Per informazioni importanti riguardo all’utilizzo delle schede di memoria SDXC non tralasciate di consultare Schede di memoria SDXC (; 37).

• Inizializzate le schede di memoria quando le utilizzate per la prima volta su questa videocamera.

Per maggiori dettagli consultate Inizializzazione della memoria (; 41).

NOTE

• Per rimuovere la scheda di memoria: premete la scheda di memoria per sbloccarla. Quando la scheda di memoria esce, estraetela completamente.

*/)/( Selezione della memoria per le registrazioni

Page 22: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

22

registrazione di base

Selezione della qualità videoDopo aver scelto se registrare filmati MP4 o AVCHD, potete impostare la modalità di registrazione (livello di qualità video). Dalla scelta della modalità di registrazione dipende la durata della registrazione disponibile sulla memoria. Per i filmati AVCHD, selezionate MXP o FXP per una migliore qualità e LP per tempi di registrazione più lunghi. Per i filmati MP4 selezionate 4 Mbps per file più leggeri e caricamenti più veloci.

Per i tempi di registrazione approssimati consultate Selezione della qualità video (modalità di registrazione) (; 90).

1Premete .

2Selezionate la modalità di registrazione.

1

[ Altre impostazioni] > r > [Modalità registrazione] > Modalità di registrazione desiderata > [X]

Page 23: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

23

FrD

eIt

Ru

registrazione di base

Riprendere video e scattare fotoLa modalità consente di riprendere facilmente filmati e foto. Non dovrete preoccuparvi di nessuna impostazione o opzione di menu - la videocamera selezionerà automaticamente le impostazioni più adatte. Prima dell’utilizzo della scheda Eye-Fi assicuratevi di consultare la sezione Utilizzo di una scheda Eye-Fi (; 144).

1Aprite il copriobiettivo.Prima di iniziare a registrare, aprite il copriobiettivo. Spostate il

selettore del copriobiettivo su .

2Iniziate a registrare un filmato.Premete per cominciare a registrare. Premete ancora per

sospendere la registrazione e registrare il video come scena sulla memoria.

3Scattate una foto.Toccate [PHOTO] sullo schermo.

1

3 2

Lampeggia in rosso durante la ripresa video e la registrazione di una scena o una foto sulla memoria.

Z

Pulsante START/STOP

Page 24: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

Riprendere video e scattare foto

24

Usate la leva dello zoom o i controlli dello zoom sullo schermo. Per zoomare in allontanamento, andate verso T (grandangolo). Per zoomare in avvicinamento, andate verso S (teleobiettivo).

NOTE

• Smart AUTO: nella modalità basterà puntare la videocamera e Smart AUTO selezionerà automaticamente le migliori impostazioni per il soggetto e la scena. Apparirà una delle 38 icone a seconda delle caratteristiche del soggetto, dello sfondo, delle condizioni di illuminazione, ecc.

Per maggiori dettagli consultate Informazioni sulla funzione Smart AUTO (; 45).

• IS intelligente: nella modalità , la videocamera selezionerà automaticamente l’impostazione IS ideale.

Per maggiori dettagli consultate IS intelligente (; 47).

• La modalità o vi consente di accedere ai menu e modificare varie impostazioni secondo le vostre esigenze. Nella modalità l’accesso ai menu è limitato.

Per maggiori dettagli consultate Registrazione nella modalità manuale (; 88), Modalità cinema e filtri cinematografici (; 70) e tutte le Funzioni avanzate (; 88).

Utilizzo dello zoom per inquadrare il soggetto

Toccate [FUNC.] > [ZOOM] per visualizzare sullo schermo i controlli dello zoom

Page 25: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

Riprendere video e scattare foto

25

FrD

eIt

Ru

• Seguite i suggerimenti di Creatore storia per trasformare video occasionali e generici in interessanti storie video. Creatore storia offre script facili da osservare, ottimizzati per vari scenari.

Per maggiori dettagli consultate Storie video e stile cinematografico (; 67).

• La videocamera è dotata di uno zoom ottico 32x. Quando registrate dei filmati potete anche usare lo zoom avanzato 51x e lo zoom digitale 1020x () zoom digitale 2550x).

Per maggiori dettagli consultate Uso dello zoom (; 48).

• Velocità dello zoom: - Controlli dello zoom sullo schermo: dipende da come regolate il controllo

dello zoom toccando lo schermo. - Leva dello zoom: velocità variabile. Ciò significa che la velocità dello zoom

dipende da come la leva viene premuta: premete delicatamente per zoomate più lente e con decisione per zoomate più veloci. Potete anche cambiare la velocità dello zoom scegliendo una delle tre velocità costanti.

Per maggiori dettagli consultate Zoom (; 48).

• Nella maggior parte dei casi tenetevi a una distanza di almeno 1 m dal soggetto. Grazie alla funzione telemacro è possibile ridurre questa distanza a 50 cm a teleobiettivo massimo. La distanza minima di messa a fuoco con grandangolo massimo è di 1 cm.

Per maggiori dettagli consultate Telemacro (; 105).

Page 26: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

Riprendere video e scattare foto

26

• Mentre registrate potete semplicemente chiudere il pannello LCD per fare entrare la videocamera nella modalità di attesa, che richiede minore alimentazione permettendo di utilizzare il pacco batteria più a lungo. Durante la modalità di attesa l’indicatore ON/OFF (CHG) cambierà da verde ad arancione. Aprire il pannello LCD per mettere la videocamera in modalità di pausa di registrazione.

Per maggiori dettagli consultate Avvio rapido (; 51)

IMPORTANTE

• Non scollegate la sorgente di alimentazione durante la modalità di attesa (mentre l’indicatore ON/OFF (CHG) è arancione).

Prima di spegnerla, assicuratevi che la videocamera abbia completato la scrittura delle scene o delle foto sulla memoria.

1 Controllate che l’indicatore sia spento. 2 Premete P. 3 Chiudete il pannello LCD.4 Chiudete il copriobiettivo.

Avvio rapido (Quick Start)

Al termine della registrazione

4

Verificate che l’indicatore si spenga

Page 27: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

27

FrD

eIt

Ru

riproduzione di base

Riprodurre filmati e visualizzare fotoLa schermata di base per le riproduzioni è [ Video] o [ Video]. Potete cambiare lo schermo indice visualizzato dalla schermata [G Selezione indice]. Potete anche riprodurre le storie complete della galleria.

Per maggiori dettagli consultate Riproduzione di video (; 53), Riproduzione delle storie dalla galleria (; 77), Visualizzazione delle foto (; 115).

1Premete per impostare la videocamera sulla modalità di riproduzione.

2

3

1

Page 28: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

Riprodurre filmati e visualizzare foto

28

2Se necessario, cambiate schermo indice.Toccate [G] per aprire lo schermo [G Selezione indice]. Ora

potete toccare le linguette in alto per selezionare la memoria* e poi il pulsante di controllo dello schermo indice desiderato.

& Memoria interna*

* scheda di memoria

Schermo indice [ Video]: scene organizzate per data

Galleria: scene organizzate per storia (; 77)

Schermo indice delle [ Foto] (; 115)

Scene convertite in definizione standard (solo se è stata selezionata la scheda di memoria)* (; 139)

*Solo */)/(.

Schermo indice [ Video] (; 58)

Page 29: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

Riprodurre filmati e visualizzare foto

29

FrD

eIt

Ru

3Cercate la scena o la foto da riprodurre.

1 Andate verso T per mostrare 15 scene/foto; verso S per mostrarne 6.

2 Fate scorrere il dito verso sinistra o destra per andare alla pagina indice successiva/precedente.

4Toccate la scena o foto da riprodurre.

Filmati: viene riprodotta la scena selezionata. La riproduzione prosegue fino alla fine dell’ultima scena nello schermo indice. Toccate lo schermo durante la riproduzione per visualizzarne i controlli.

1 Per nascondere i controlli, toccate un punto qualsiasi2 Scena successiva3 Riproduzione veloce* (toccate di nuovo per aumentare la velocità)4 Arresto5 Controlli volume e musica di sottofondo6 Pausa (toccate di nuovo per riavviare la riproduzione)7 Inizio della scena (toccate due volte per saltare alla scena precedente)* Durante la pausa di riproduzione, questi controlli sono sostituiti da quelli per la

riproduzione lenta.

22

3

1

2

3

4

6

5

7

Filmati AVCHD:

Page 30: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

Riprodurre filmati e visualizzare foto

30

Foto: la foto selezionata viene mostrata con visualizzazione per singole immagini. Spostate il dito a sinistra/destra per scorrere le foto una alla volta. Toccate lo schermo per visualizzare i pulsanti di controllo della riproduzione.

IMPORTANTE

• Potrebbe non essere possibile riprodurre con un altro dispositivo i filmati registrati sulla scheda di memoria con questa videocamera. In questo caso, riprodurre I filmati sulla scheda di memoria utilizzando questa videocamera.

NOTE

• Quando si riproducono dei filmati, a seconda delle condizioni di registrazione potrebbero verificarsi brevi interruzioni tra le scene durante la riproduzione video o sonora.

Page 31: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

31

FrD

eIt

Ru

riproduzione di base

Riproduzione su schermi TVCollegate la videocamera a una TV per vedere i filmati con la famiglia e gli amici. Prima di cominciare, assicuratevi che videocamera e TV siano spente.

1Collegate la videocamera alla TV. Scegliete il collegamento più adatto in base ai terminali di ingresso

sul televisore. Il collegamento HDMI offre una qualità dell’immagine migliore (HD) rispetto al collegamento video composito (SD).

2Accendete la videocamera. Premete per accendere la

videocamera direttamente nella modalità di riproduzione.

3Riproducete i filmati o le foto seguendo le operazioni descritte nelle pagine precedenti.

2

1

! Collegamento HDMI: completamente digitale, ad alta definizione.

Consultate Diagrammi di connessione - Collegamento ! (; 121) per dettagli sulle impostazioni aggiuntive.

Cavo HDMI HTC-100/S (in dotazione)

(miniconnettore HDMI)

(connettore HDMI standard)

Page 32: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

Riproduzione su schermi TV

32

NOTE

• Le illustrazioni sono a scopo informativo. La disposizione dei terminali sulla vostra TV potrebbe essere diversa.

• Si consiglia di alimentare la videocamera con l’adattatore di alimentazione compatto.

• Regolate il volume usando la TV.• Quando i filmati 16:9 vengono riprodotti su apparecchi TV standard di

formato 4:3, la TV passerà automaticamente alla modalità panorama se è compatibile con il sistema WSS. Altrimenti modificate manualmente il rapporto di formato della TV.

Per maggiori dettagli consultate [Monitor TV] (; 173).

• Utilizzando un adattatore SCART potete collegare la videocamera anche al terminale SCART della TV.

Per maggiori dettagli consultate Diagrammi di connessione - Collegamento , (; 122).

• */)/( Se la vostra HDTV è certificata DLNA potete riprodurre le registrazioni in wireless, direttamente dalla videocamera.

Per maggiori dettagli consultate Funzioni Wi-Fi (; 146).

" Collegamento video composito: analogico, a definizione standard.

Consultate Diagrammi di connessione - Collegamento " (; 122) per i dettagli su ulteriori impostazioni.

Rosso

Bianco

Giallo

Cavo video stereo STV-250N (opzionale)

Page 33: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

33

FrD

eIt

Ru

collegamenti esterni

Salvataggio e condivisione delle registrazioniSi consiglia di salvare periodicamente le registrazioni.

- Per i filmati AVCHD. Per maggiori dettagli sull’installazione e l’utilizzo del software di PIXELA fornito, consultate la Guida introduttiva e (documento stampato fornito) e la Guida del software (file PDF).

- Per i filmati AVCHD. Per maggiori dettagli sull’installazione e l’utilizzo del software di PIXELA fornito, consultate la Guida introduttiva e (documento stampato fornito) e la Guida del software (file PDF).

- Potete trasferire i file direttamente dalla videocamera al computer o su un server FTP e caricare i video in rete, tutto in wireless.

Per maggiori dettagli consultate Funzioni Wi-Fi (; 146).

- Potete salvare facilmente l’intero contenuto della memoria su un disco rigido esterno collegato direttamente alla videocamera. Senza necessità di un computer, è un modo molto utile per salvare le copie di backup delle vostre registrazioni.

Consultate Salvataggio della memoria: salvate su un disco rigido esterno tutta le memoria (; 133).

Software di PIXELA (solo per Windows)

ImageBrowser EX (Windows/Mac OS)

*/)/( Funzioni Wi-Fi

*/)/( Salvataggio della memoria: salvataggio delle registrazioni senza un computer

Page 34: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

34

specifiche

Specifiche principaliLe specifiche fornite qui sono una versione ridotta delle specifiche complete della videocamera. Per informazioni più dettagliate, consultate la versione completa del manuale di istruzioni.

Per maggiori dettagli consultate Specifiche tecniche (; 217)

Alimentazione (nominale) 3,6 V CC (pacco batteria), 5,3 V CC (adattatore di alimentazione compatto)

Assorbimento 2,6 W (modalità SP, AF acceso)

Canon offre una vasta gamma di accessori opzionali per la vostra videocamera.

Per maggiori dettagli consultate Accessori opzionali (; 213)

Accessori opzionali

Si consiglia di utilizzare accessori Canon originali.Questo prodotto è stato progettato per offrire le migliori prestazioni se usato con accessori Canon originali. Canon non è responsabile per eventuali danni al prodotto e/o incidenti, quali combustioni ecc., causati da malfunzionamenti di accessori non Canon (ad esempio, perdite di liquidi dalla batteria ricaricabile e/o esplosione). Questa garanzia non è applicabile per riparazioni rese necessarie dal malfunzionamento di accessori non Canon, sebbene tali interventi siano possibili se l’acquirente si fa carico delle spese.

Questo marchio identifica gli accessori video originali di Canon. Per l’utilizzo con apparecchiature video Canon si consigliano gli accessori o i prodotti riportanti lo stesso marchio Canon.

Page 35: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

Pour toute assistance concernant le logiciel fourni PIXELA, veuillez appeler le support technique PIXELA (reportez-vous au dos de la couverture du Guide de démarrage du logiciel PIXELA).

Bei Fragen zu der mitgelieferten PIXELA-Software wenden Sie sich bitte an den PIXELA-Kundendienst (Angaben auf der Rückseite der Startanleitung für die PIXELA-Software).

Per l'assistenza riguardo al software PIXELA fornito, contattate il Servizio Clienti di PIXELA (indicato sul retrocopertina della Guida introduttiva).

По вопросам поддержки прилагаемого программного обеспечения PIXELA обращайтесь в службу поддержки компании PIXELA (подробнее см. на обратной стороне обложки вводного руководства по программному обеспечению PIXELA).

Page 36: PUB. DIM-1033-000 Краткого руководства.gdlp01.c-wss.com/gds/8/0300009998/01/LEGRIA_HF_R38_37_36_306_Quick... · Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche,

BELGIQUE Canon Belgium NV/SAwww.canon.be Berkenlaan 3, 1831 Diegem (Machelen) (02) 620 0197

DEUTSCHLAND Canon Deutschland GmbHwww.canon.de Europark Fichtenhain A10, D-47807 Krefeld

Canon Helpdesk: 069 29993680

FRANCE Canon France SAS, Canon Communication & Imagewww.canon.fr 17, Quai du Président Paul Doumer, 92414 Courbevoie CEDEX

(01) 70 48 05 00

ITALIA Canon Italia SpA, Consumer Imaging Marketingwww.canon.it Via Milano 8, San Donato Milanese, 20097 Milano

(02) 824 81 (02) 824 84 600Supporto Clienti: 848 800 519 www.canon.it/Support/

LUXEMBOURG Canon Luxembourg SAwww.canon.lu Rue des joncs, 21, L-1818 Howald (352) 27 302 054

ÖSTERREICH Canon Austria GmbHwww.canon.at Oberlaaer Straße 233, A-1100 Wien 0810 0810 09 (zum Ortstarif)

SUISSE/SCHWEIZ Canon (Schweiz) AGwww.canon.ch Industriestrasse 12, CH-8305 Dietlikon 0848 833 838

КАЗАХСТАН Представительство Canon CEE GmbH в Алматыwww.canon.kz пр. Аль Фараби 5, БЦ “Нурлы тау”, блок секция 1 «A»,

комната № 503, 050059 Алматы +7 (7272) 77 77 95 +7 (7272) 77 77 95 / добавочный 102

РОССИЯ ООО "Канон Ру" в Москвеwww.canon.ru 109028, Москва, Серебряническая наб, 29, этаж 8

Бизнес-центр "Серебряный Город" +7 (495) 2585600 +7 (495) 2585601 [email protected]

ООО "Канон Ру" в Санкт-Петербурге191186, Санкт-Петербург, Волынский переулок, 3А, литер А, Бизнес-центр "Северная Столица"

+7 (812) 4495500 +7 (812) 4495511 [email protected]

УКРАÏНА Представництво Canon CEE GmbH в Києвіwww.canon.com.ua вул. Мечникова, 2 (Літера A), 20 поверх, 01023 Киïв

+380 (44) 4902595 +380 (44) 4902598 [email protected]

Web

CANON Europa N.V.

Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands www.canon-europa.com

© 2011 CANON INC. PUB. DIM-1033-000 0158W500Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan