MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf ·...

211
MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione della stampante Italiano (Italian)

Transcript of MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf ·...

Page 1: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

MG3500 series

Manuale online

LeggimiFunzioni utili disponibili sulla macchina

Descrizione della stampante

Italiano (Italian)

Page 2: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

SommarioLeggimi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Simboli utilizzati in questo documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Marchi e licenze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Suggerimenti di ricerca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Finestra utilizzata nella spiegazione delle operazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Funzioni utili disponibili sulla macchina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Funzioni utili disponibili dalle applicazioni e dall'unità principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Funzioni utili disponibili in rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Funzione di integrazione archiviazione online. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Stampa con Google Cloud Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Operazioni preliminari per la stampa con Google Cloud Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Stampa da computer o smartphone con Google Cloud Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Utilizzo di UI remota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Stampa da un dispositivo compatibile con AirPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Come utilizzare Stampa da e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Preparazione all'utilizzo di Stampa da e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Elenco di fusi orari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Panoramica della macchina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Guida sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Precauzioni per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Informazioni normative e di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Componenti principali e funzioni di base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Componenti principali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Vista anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Vista posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Vista interna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Pannello dei comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Informazioni sull'alimentazione della macchina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Verifica dell'accensione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Accensione e spegnimento della macchina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Avviso sulla spina/sul cavo di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Avviso sullo scollegamento del cavo di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Page 3: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Caricamento della carta/degli originali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Caricamento della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Caricamento di carta comune/carta fotografica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Caricamento delle buste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Tipi di supporti utilizzabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Limite di caricamento della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Tipi di supporti non utilizzabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Area di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Area di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Formati diversi da Letter, Legal e dalle buste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Letter, Legal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Buste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Caricamento degli originali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Caricamento degli originali sul piano di lettura in vetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Originali caricabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Disinserimento/inserimento del coperchio dei documenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Sostituzione di una cartuccia FINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Sostituzione di una cartuccia FINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Verifica dello stato dell'inchiostro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Verifica dello stato dell'inchiostro con gli indicatori luminosi dell'inchiostro sul pannello dei comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Stampe sbiadite o con colori non corretti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Procedura di manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Stampa del test di controllo degli ugelli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Verifica del test di controllo degli ugelli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Pulizia della testina di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Pulizia accurata della testina di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Allineamento della testina di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Esecuzione della manutenzione da un computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Pulizia delle testine di stampa dal computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Pulizia dell'interno della macchina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Pulizia dei rulli di alimentazione della carta dal computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Utilizzare il computer per stampare il test di controllo degli ugelli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Allineamento della testina di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Allineamento della posizione della testina di stampa dal computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Allineamento automatico della posizione della testina di stampa dal computer. . . . . . . . . . . . . . 130

Page 4: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Pulizia della macchina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Pulizia della parte esterna della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Pulizia del piano di lettura in vetro e del coperchio dei documenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Pulizia del rullo di alimentazione della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Pulizia delle parti interne della macchina (Pulizia lastra inferiore). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Pulizia delle parti sporgenti all'interno della macchina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Modifica delle impostazioni della macchina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Modifica delle impostazioni della macchina dal computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Verifica dello stato dell'inchiostro dal computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Registrazione di un profilo di stampa modificato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Impostazione della cartuccia di inchiostro da utilizzare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Gestione di accensione e spegnimento della macchina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Riduzione del rumore della macchina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Modifica della modalità di funzionamento della macchina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Modifica delle impostazioni della macchina mediante il pannello dei comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Informazioni sull'impostazione silenziosa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Accensione e spegnimento automatici della macchina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Informazioni sulla connessione di rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Informazioni utili sulla connessione di rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Valori iniziali predefiniti (rete). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Connessione della macchina al computer mediante un cavo USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Rilevamento di stampanti con lo stesso nome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Connessione ad altri computer tramite LAN/Modifica del metodo di connessione da USB a LAN 161

Stampa delle informazioni relative alle impostazioni di rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Comunicazione di rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Modifica e conferma delle impostazioni di rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

IJ Network Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Schermata Canon IJ Network Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Menu di Canon IJ Network Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Modifica delle impostazioni nella scheda Rete wireless. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Modifica delle impostazioni dettagliate WEP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Modifica delle impostazioni dettagliate WPA o WPA2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

Modifica delle impostazioni nella scheda Rete cablata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180

Modifica delle impostazioni nella scheda Password amministratore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

Monitoraggio dello stato della rete wireless. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

Inizializzazione delle impostazioni di rete della macchina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

Visualizzazione delle impostazioni modificate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

Page 5: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Appendice per la comunicazione di rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Uso dello slot della scheda in rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

Termini tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

Limitazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Suggerimenti per garantire una qualità di stampa ottimale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Informazioni utili sull'inchiostro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

Punti chiave per un risultato di stampa ottimale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

Verificare di aver definito le impostazioni richieste dopo avere caricato la carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Annullamento di un processo di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

Punti chiave per garantire una qualità di stampa ottimale continuativa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

Precauzioni per il trasporto sicuro della macchina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

Limitazioni legali sull'utilizzo della stampante e delle immagini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

Page 6: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Leggimi

Note sull'utilizzo del manuale onlineCome stampare

Note sull'utilizzo del manuale online

• È vietata la riproduzione, il trasferimento o la copia anche parziale di testo, fotografie o immaginipubblicate nel Manuale online (di seguito denominato "la presente guida").

• Canon ha facoltà di modificare o eliminare il contenuto della presente guida senza preavviso. Inoltre,Canon potrebbe sospendere o interrompere la divulgazione della presente guida a causa di gravimotivi. Canon declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni subiti dai clienti in conseguenzadelle modifiche o dell'eliminazione delle informazioni dalla presente guida, nonché dalla sospensione/interruzione della divulgazione della presente guida.

• Benché i contenuti della presente guida siano stati attentamente controllati, contattare il centroassistenza se si dovessero rilevare informazioni non corrette o mancanti.

• Le descrizioni fornite nella presente guida si basano sulle condizioni del prodotto al momento dellavendita iniziale.

• La presente guida non include i manuali di tutti prodotti venduti da Canon. Se si utilizza un prodottonon descritto nella presente guida, consultare il manuale fornito con il prodotto.

Come stampare

Per stampare la presente guida, utilizzare la funzione di stampa del browser Web.

Per stampare i colori e le immagini di sfondo, attenersi alla seguente procedura per visualizzare le opzionidella finestra di dialogo Stampa, quindi selezionare la casella ci controllo Stampa sfondi (Printbackgrounds).

1. Fare clic su Stampa... (Print...) dal menu File.

2. Fare clic su Mostra dettagli (Show Details) o su (Freccia Giù).3. Selezionare Safari dal menu di scelta rapida.

6

Page 7: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Simboli utilizzati in questo documento

AvvisoLa mancata osservanza di queste istruzioni può causare il decesso o gravi lesioni personali dovute aun uso non corretto dell'apparecchiatura. Il rispetto delle istruzioni garantisce un funzionamentosicuro.

AttenzioneLa mancata osservanza di queste istruzioni può causare lesioni personali o danni all'apparecchiaturadovuti a un uso non corretto della stessa. Il rispetto delle istruzioni garantisce un funzionamentosicuro.

ImportanteIstruzioni che includono informazioni importanti. Per evitare di danneggiare e di utilizzare in modoimproprio o pericoloso il prodotto, leggere attentamente tali indicazioni.

NotaLe istruzioni includono note sul funzionamento e altro.

Base

Istruzioni che illustrano le operazioni di base del prodotto.

Nota• Le icone variano in base al prodotto in uso.

7

Page 8: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Marchi e licenze

• Microsoft è un marchio registrato di Microsoft Corporation.• Windows è un marchio commerciale o marchio registrato di Microsoft Corporation, registrato negli Stati

Uniti e/o in altri Paesi.• Windows Vista è un marchio commerciale o marchio registrato di Microsoft Corporation, registrato negli

Stati Uniti e/o in altri Paesi.• Internet Explorer è un marchio commerciale o marchio registrato di Microsoft Corporation, registrato

negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.• Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad, iPhone e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati

negli Stati Uniti e in altri paesi. AirPrint e il logo AirPrint sono marchi di Apple Inc.• IOS è un marchio o un marchio registrato di Cisco negli Stati Uniti e in altri Paesi ed è utilizzato dietro

licenza.• Google Cloud Print, Google Chrome, Android e Google Play sono marchi registrati o marchi di Google

Inc.• Adobe, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB e Adobe RGB (1998) sono marchi o

marchi registrati di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.• Photo Rag è un marchio di Hahnemühle FineArt GmbH.• Bluetooth è un marchio di Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. ed è concesso in licenza a Canon Inc.• Tutti gli altri nomi di società e prodotti menzionati qui possono essere marchi o marchi registrati delle

relative società.

Nota• Il nome ufficiale di Windows Vista è il sistema operativo Microsoft Windows Vista.

8

Page 9: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Immettere le parole chiave nella finestra di ricerca e fare clic su (Cerca).

È possibile cercare le pagine di destinazione della presente guida.

Esempio di immissione: "(nome del modello del prodotto) carica carta", "(nome del modello del prodotto) 1000"

Suggerimenti di ricerca

È possibile cercare le pagine di destinazione inserendo parole chiave nella finestra di ricerca.

Nota• La schermata visualizzata varia.

• Ricerca di funzioni

È possibile trovare con facilità le pagine di destinazione immettendo il nome del modello del prodotto euna parola chiave della funzione su cui si desidera avere informazioni.

Esempio: se si desidera avere informazioni sul caricamento della cartaImmettere "(nome del modello del prodotto) carica carta" nella finestra di ricerca ed effettuare la ricerca

• Risoluzione degli errori

È possibile ottenere risultati di ricerca più accurati immettendo il nome del modello del prodotto e uncodice supporto.

Esempio: se viene visualizzata la seguente schermata di erroreImmettere "(nome del modello del prodotto) 1000" nella finestra di ricerca ed effettuare la ricerca

9

Page 10: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Nota• La schermata visualizzata varia in base al prodotto in uso.

• Ricerca delle funzioni delle applicazioni

È possibile trovare con facilità le pagine di destinazione immettendo il nome dell'applicazione e unaparola chiave della funzione su cui si desidera avere informazioni.

Esempio: si desidera avere informazioni sulla stampa di collage con My Image GardenImmettere "Collage My Image Garden" nella finestra di ricerca ed effettuare una ricerca

• Ricerca di pagine di riferimento

È possibile cercare le pagine di riferimento descritte nella presente guida immettendo il nome delmodello e il titolo di una pagina.È possibile trovare le pagine di riferimento con maggiore facilità immettendo anche il nome dellafunzione.

Esempio: se si desidera andare alla pagina a cui si fa riferimento nella seguente frase di una paginadella procedura di scansionePer ulteriori informazioni, consultare "Scheda Impostazioni colore" del modello in uso dalla paginainiziale del Manuale online. Immettere "(nome del modello del prodotto) scansione Scheda Impostazioni colore" nella finestra diricerca ed effettuare la ricerca

10

Page 11: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Finestra utilizzata nella spiegazione delle operazioni

In questa guida la maggior parte delle operazioni è descritta in base alle finestre visualizzate quando siutilizza Mac OS X v10.8.

11

Page 12: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Funzioni utili disponibili sulla macchina

Sulla macchina sono disponibili le seguenti funzioni utili.Un'esperienza fotografica piacevole grazie alle varie funzioni.

Funzioni utili disponibili dalle applicazioni e dall'unità principale

È possibile creare con facilità elementi, ad esempio collage, o scaricaredivertenti materiali di stampa per poi stamparli.

Funzioni utili disponibili in rete

È possibile stampare con maggiore comodità grazie all'integrazione congli smartphone e altri dispositivi o con i servizi sul Web.

12

Page 13: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Funzioni utili disponibili dalle applicazioni e dall'unità principale

Sulla macchina, sono disponibili le seguenti funzioni utili dalle applicazioni e dall'unità principale.

• Stampa facile di foto• Scaricare materiali di contenuto

Stampare le foto facilmente tramite un'applicazione

Organizzare le immagini con facilità

In My Image Garden, è possibile registrare i nomi delle persone e gli eventi delle foto.È possibile organizzare facilmente le foto e visualizzarle non solo per cartella, ma anche per calendario,evento e persona. Ciò consente inoltre di trovare facilmente le foto selezionate durante una successivaricerca.

<Vista Calendario>

<Vista Persone>

Visualizzare gli elementi consigliati nelle presentazioni

In base alle informazioni registrate nelle foto, Quick Menu seleziona automaticamente le foto sulcomputer e crea elementi consigliati quali collage e cartoline. Gli elementi consigliati vengonovisualizzati nelle presentazioni.

13

Page 14: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

È possibile stampare facilmente un elemento in due semplici passaggi.

1. In Visualizzazione immagini di Quick Menu, selezionare l'elemento da stampare.2. Stampare l'elemento con My Image Garden.

Posizionare le foto automaticamente

Quando le foto selezionate vengono posizionate automaticamente in base al tema, vengono creati confacilità piacevoli elementi.

Varie altre funzioni

My Image Garden dispone di molte altre funzioni utili.

Per informazioni dettagliate, consultare "Operazioni possibili con My Image Garden".

Scaricare una varietà di materiali di contenuto

CREATIVE PARK

Un "sito di materiali di stampa" da cui è possibile scaricare gratuitamente tutti i materiali di stampa.Sono disponibili vari tipi di contenuti quali biglietti natalizi e decorazioni di carta realizzate tramite

14

Page 15: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

l'assemblaggio di pezzi di carta.È facilmente accessibile da Quick Menu.

CREATIVE PARK PREMIUM

Un servizio in cui i clienti che utilizzano modelli che supportano i contenuti Premium possono scaricaremateriali di stampa esclusivi.I contenuti Premium possono essere facilmente scaricati da My Image Garden. I contenuti Premiumscaricati possono essere stampati direttamente con My Image Garden.Per stampare i contenuti Premium scaricati, assicurarsi che siano installati serbatoi d'inchiostro o lecartucce di inchiostro originali Canon per tutti i colori su una stampante supportata.

Nota• Il design dei contenuti Premium forniti in questa pagina è soggetto a modifiche senza preavviso.

15

Page 16: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Funzioni utili disponibili in rete

Sulla macchina sono disponibili le seguenti funzioni utili.

Un'esperienza fotografica ancora più piacevole grazie alle varie funzioni.

Utilizzare l'app da diversi ambienti utilizzando PIXMA Cloud LinkCaricare le immagini acquisite sul WebStampare facilmente dati WebStampare utilizzando Google Cloud PrintStampare direttamente da iPad, iPhone o iPod touchGestire la stampante da una posizione remota utilizzando la UI remota (Remote UI)Stampare facilmente inviando e-mail dal computer o dallo smartphoneStampare facilmente dallo smartphone con PIXMA Printing SolutionsStampa con Windows RT

Utilizzare l'app da diversi ambienti utilizzando PIXMA Cloud Link

Utilizzando PIXMA Cloud Link è possibile accedere a un'applicazione che supporta questo servizio eutilizzarlo direttamente anche senza il computer. Oltre a stampare foto e documenti da diverseapplicazioni, è anche possibile registrare e gestire le applicazioni.

Per ulteriori dettagli, consultare "Utilizzare PIXMA Cloud Link".

Caricare facilmente le immagini acquisite sul Web

Se si utilizza Evernote o Dropbox sul computer, è possibile caricare facilmente le immagini acquisite sulWeb. Le immagini caricate possono essere utilizzate da altri computer, smartphone e così via.

Per informazioni dettagliate, consultare "Funzione di integrazione archiviazione online".

Stampare facilmente foto su servizi di condivisione foto o moduli dimodello Web dalla macchina

È possibile stampare direttamente foto su servizi di condivisione foto o moduli di modelli forniti sul Websenza l'utilizzo di un computer.

• Stampa di foto dell'album online

È possibile accedere ai servizi di condivisione delle foto sul Web dalla macchina e stampare le fotodirettamente negli album online (ad esempio gli album Web Picasa) verificandole nella schermatadella stampante.

16

Page 17: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

• Stampa di moduli modello Web

Canon rende disponibili vari moduli di modello, inclusi carta intestata stagionale e calendari sul Web.È possibile scaricare e stampare i moduli di modello in qualsiasi momento, senza alcun limite diquantità, utilizzando esclusivamente la macchina.

Stampare in vari ambienti con Google Cloud Print

La macchina è compatibile con Google Cloud Print (Google Cloud Print è un servizio fornito da GoogleInc.).

Utilizzando Google Cloud Print, è possibile stampare ovunque con applicazioni o servizi che supportanoGoogle Cloud Print.

Per ulteriori informazioni, consultare "Stampa con Google Cloud Print".

Stampare direttamente da iPad, iPhone o iPod touch con Apple AirPrint

La macchina è compatibile con la funzione AirPrint dei dispositivi Apple iOS.

È possibile stampare direttamente messaggi di posta elettronica, foto, pagine Web e così via da iPad,iPhone o iPod touch sulla macchina tramite LAN wireless.

Per informazioni dettagliate, consultare "Stampa da un dispositivo compatibile con AirPrint".

17

Page 18: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Gestire la stampante da una posizione remota utilizzando la UI remota(Remote UI)

Utilizzando il servizio UI remota (Remote UI), è possibile impostare la macchina, controllare lo stato dellamacchina ed anche eseguirne la manutenzione dal computer o dallo smartphone.

Poiché è possibile utilizzare questo servizio da una posizione remota tramite la rete, le informazioni dellastampante possono essere controllate anche quando si è distanti dalla stampante.

Per ulteriori informazioni, consultare "Utilizzo di UI remota".

Stampare facilmente inviando e-mail dal computer o dallo smartphone

Utilizzando Stampa da e-mail (Print from E-mail), è possibile stampare facilmente una foto o undocumento salvato sul computer o sullo smartphone semplicemente collegandolo a un'e-mail.

La stampa può essere eseguita facilmente da una località di viaggio o da una qualunque posizioneesterna. È anche possibile consentire ad amici e familiari di stampare utilizzando la stampantepreventivamente impostata.

Per ulteriori informazioni, consultare "Come utilizzare Stampa da e-mail".

Stampare facilmente da uno smartphone con PIXMA Printing Solutions

Utilizzare PIXMA Printing Solutions per stampare facilmente le foto salvate su uno smartphone inmodalità wireless.

È inoltre possibile ricevere i dati acquisiti (PDF o JPEG) direttamente sullo smartphone senza utilizzare uncomputer.

PIXMA Printing Solutions può essere scaricato da App Store e Google Play.

Stampa con Windows RT

Quando si utilizza Windows RT, è possibile stampare con facilità semplicemente connettendo lamacchina alla rete.

18

Page 19: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Per informazioni sulla connessione alla rete, vedere qui.

Quando la connessione è stata stabilita, verrà scaricato automaticamente il software Canon Inkjet PrintUtility che consente di specificare impostazioni di stampa dettagliate per la stampa.Utilizzando Canon Inkjet Print Utility, è possibile controllare lo stato della stampante e specificareimpostazioni di stampa dettagliate. (Le funzioni disponibili varieranno a seconda dell'ambiente in uso e delmetodo di connessione.)

19

Page 20: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Funzione di integrazione archiviazione online

La macchina può integrarsi con servizi di archiviazione online come Evernote.

Integrazione con il servizio di appunti online "Evernote"

Se sul computer è installata un'applicazione client Evernote, è possibile importare le immagini acquisitenell'applicazione e caricarle sul server Evernote.

È possibile sfogliare le immagini caricate da altri computer, smartphone e così via.

Per utilizzare Evernote, è necessario creare un account. Per la creazione di un account, vedere la pagina"CREA ACCOUNT" di Evernote.

• Settings

Nella finestra di dialogo Impostazioni di IJ Scan Utility selezionare l'elemento che si desidera impostare,quindi scegliere Evernote per Invia a un'applicazione (Send to an application) in Impostazioniapplicazione (Application Settings).Per informazioni dettagliate, consultare la finestra di dialogo delle impostazioni per il proprio modellonella pagina iniziale del Manuale online.

Importante• Le funzioni del servizio Evernote sono soggette a modifiche o interruzioni senza preavviso.

20

Page 21: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Stampa con Google Cloud Print

La macchina è compatibile con Google Cloud Print™ (Google Cloud Print è un servizio fornito da GoogleInc.).

Utilizzando Google Cloud Print, è possibile stampare ovunque con applicazioni o servizi che supportanoGoogle Cloud Print.

1. Operazioni preliminari per la stampa con Google Cloud Print

2. Stampa da computer o smartphone con Google Cloud Print

Importante• È necessario disporre di una connessione LAN con la macchina e di una connessione Internet per

registrare la macchina e stampare con Google Cloud Print. La connessione Internet comporta ilpagamento di una tariffa.

• Questa funzione potrebbe non essere disponibile a seconda del paese o della regione di residenza.

21

Page 22: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Operazioni preliminari per la stampa con Google Cloud Print

Per stampare con Google Cloud Print, è necessario ottenere un account Google e registrarepreventivamente la macchina con Google Cloud Print.

Ottenimento di un account Google

Se si dispone già di un account Google, registrare la macchina.

Registrazione della macchina con Google Cloud Print

Ottenimento di un account Google

Ottenere innanzitutto un account Google per registrare la macchina con Google Cloud Print.

Accedere a Google Cloud Print con il browser Web del computer o del dispositivo cellulare, quindiregistrare le informazioni richieste.

* La schermata mostrata sopra potrebbe variare senza preavviso.

Registrazione della macchina con Google Cloud Print

Registrare la macchina in Google Cloud Print.

Per la registrazione, è necessario effettuare la procedura di autenticazione con il browser Web delcomputer o del cellulare. Poiché l'URL di autenticazione viene stampato dalla macchina quando si effettuala procedura di autenticazione, preparare un foglio di carta comune formato A4 o Letter.

Importante• È necessario disporre di una connessione LAN con la macchina e di una connessione Internet per

registrare la macchina e stampare con Google Cloud Print. La connessione Internet comporta ilpagamento di una tariffa.

• Se il proprietario della macchina cambia, eliminare la macchina da Google Cloud Print.

1. Assicurarsi che la macchina sia accesa.

Se la stampante ha un monitor LCD

2. Visualizzare la schermata iniziale.

22

Page 23: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

3. Selezionare Imposta- zione (Setup).

4. Selezionare Impostazione servizio Web (Web service setup) -> Impost.connessione servizio Web (Web service connection setup) -> ImpostazioneGoogle Cloud Print (Google Cloud Print setup) -> Registra in Google CloudPrint (Register with Google Cloud Print).

Nota

• Se si è già registrata la macchina in Google Cloud Print, viene visualizzato il messaggio diconferma per la nuova registrazione della macchina.

5. Quando viene visualizzata la schermata di conferma per la registrazione dellamacchina, selezionare Sì (Yes).

6. Nella schermata delle impostazioni di stampa di Google Cloud Print selezionare lalingua da visualizzare.

Viene visualizzato il messaggio di conferma per la stampa dell'URL di autenticazione.

7. Caricare carta comune in formato A4 o Letter, quindi selezionare OK.

Viene stampato l'URL di autenticazione.

8. Assicurarsi che venga stampato l'URL di autenticazione, quindi selezionare Sì (Yes).

9. Effettuare la procedura di autenticazione con il browser Web del computer o delcellulare.

Accedere all'URL con il browser Web del computer o del cellulare ed effettuare la procedura diautenticazione attenendosi alle istruzioni visualizzate.

Nota

• Effettuare la procedura di autenticazione con l'account Google ottenuto in precedenza.

10. Quando sul display LCD della macchina viene visualizzato il messaggio dicompletamento della registrazione, selezionare OK.

Una volta completato correttamente il processo di autenticazione, vengono visualizzati gli elementidella registrazione. Al termine della procedura di autenticazione, è possibile stampare i dati conGoogle Cloud Print.Se la procedura di autenticazione non viene completata correttamente e viene visualizzato unmessaggio di errore, selezionare OK. Quando viene visualizzato il messaggio di conferma dellastampa dell'URL di autenticazione, stampare l'URL di autenticazione, quindi effettuarenuovamente la procedura di autenticazione.

23

Page 24: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Se la stampante non ha un monitor LCD

2. Avviare il servizio UI remota

3. Selezionare Impostaz. Google Cloud Print (Google Cloud Print setup) -> Registrain Google Cloud Print (Register with Google Cloud Print)

Nota

• Se si è già registrata la macchina in Google Cloud Print, viene visualizzato il messaggio diconferma per la nuova registrazione della macchina.

4. Quando viene visualizzata la schermata di conferma per la registrazione dellamacchina, selezionare Sì (Yes).

5. Nelle impostazioni di stampa per Google Cloud Print selezionare la lingua davisualizzare, quindi selezionare Autenticazione (Authentication).

6. Quando viene visualizzato il messaggio di completamento della registrazione,selezionare OK.

Eliminazione della macchina da Google Cloud Print

Se il proprietario della macchina cambia o se si desidera ripetere la registrazione della macchina,eliminare la macchina da Google Cloud Print attenendosi alla seguente procedura.

1. Assicurarsi che la macchina sia accesa.

Se la stampante ha un monitor LCD

2. Visualizzare la schermata iniziale.

3. Selezionare Imposta- zione (Setup).

4. Selezionare Impostazione servizio Web (Web service setup) -> Impost.connessione servizio Web (Web service connection setup) -> ImpostazioneGoogle Cloud Print (Google Cloud Print setup) -> Elimina da Google Cloud Print(Delete from Google Cloud Print).

5. Quando viene visualizzata la schermata di conferma per l'eliminazione della macchina,selezionare Sì (Yes).

24

Page 25: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Se la stampante non ha un monitor LCD

2. Avviare il servizio UI remota

3. Selezionare Impostaz. Google Cloud Print (Google Cloud Print setup) -> Eliminada Google Cloud Print (Delete from Google Cloud Print).

4. Quando viene visualizzata la schermata di conferma per l'eliminazione della macchina,selezionare Sì (Yes).

25

Page 26: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Stampa da computer o smartphone con Google Cloud Print

Quando si inviano dati con Google Cloud Print, la macchina riceve i dati di stampa e li stampaautomaticamente se la macchina è accesa.

Quando si stampa da un computer, uno smartphone o un altro dispositivo esterno con Google Cloud Print,caricare preventivamente la carta nella macchina.

Invio di dati di stampa con Google Cloud Print

1. Assicurarsi che la macchina sia accesa.

Nota

• Per stampare i dati di stampa da una posizione esterna, accendere preventivamente lamacchina.

2. Stampare dal computer o dallo smartphone.

La figura di seguito è un esempio di stampa dal browser Web che supporta Google Cloud Print. Laschermata varia a seconda delle applicazioni o dei servizi che supportano Google Cloud Print.

Al termine della preparazione alla stampa con Google Cloud Print e se la macchina è accesa, lamacchina riceve i dati e li stampa automaticamente.

Nota• A seconda dello stato di comunicazione, la stampa dei dati potrebbe richiedere alcuni secondi oppure

la macchina potrebbe non ricevere i dati di stampa.• Quando si utilizza Google Cloud Print, la stampa può essere annullata a seconda dello stato della

macchina, ad esempio se la macchina è in funzione o si è verificato un errore. Per riprendere lastampa, controllare lo stato della macchina, quindi stampare nuovamente con Google Cloud Print.

• Per le impostazioni di stampa:

• Se si seleziona un tipo di supporto diverso dalla carta comune o se si seleziona un formatodiverso da A4/Letter/B5/A5, i dati vengono stampati su un lato singolo anche se si selezional'impostazione di stampa fronte/retro. (* Il formato carta differisce in base al modello dellastampante. Per informazioni sui formati carta supportati, accedere alla home page del Manuale

26

Page 27: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

online e consultare la sezione "Non è possibile stampare correttamente con la stampa fronte/retro automatica" relativa al proprio modello.)

• Se si seleziona la carta comune come tipo di supporto o se si seleziona B5/A5 come formato, idati vengono stampati con il bordo anche se si seleziona l'impostazione di stampa senza bordo.

• In base ai dati di stampa, i risultati possono variare dall'immagine di stampa.• In base alla periferica di invio dei dati di stampa, potrebbe non essere possibile selezionare le

impostazioni di stampa quando si inviano i dati con Google Cloud Print.

Se si desidera stampare immediatamente da Google Cloud Print

Se la macchina non è in grado di ricevere i dati di stampa o se si desidera stampare immediatamente, èpossibile verificare se è presente un lavoro di stampa in Google Cloud Print e avviare manualmente lastampa.

Attenersi alla seguente procedura.

Importante• A seconda del modello della stampante, questa funzione potrebbe non essere disponibile.

1. Assicurarsi che la macchina sia accesa.

2. Visualizzare la schermata iniziale.

3. Selezionare Imposta- zione (Setup).

4. Selezionare Richiesta servizio Web (Web service inquiry).

Nota

• Se la macchina non è stata registrata con Google Cloud Print, Richiesta servizio Web (Webservice inquiry) non viene visualizzato.Registrare la macchina con Google Cloud Print.

5. Selezionare Stampa da Google Cloud Print (Print from Google Cloud Print).

Viene visualizzata la schermata di conferma.

6. Selezionare Sì (Yes).

Se vi sono dati, la macchina riceve i dati di stampa e li stampa automaticamente.

27

Page 28: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Utilizzo di UI remota

Questo servizio consente di controllare le informazioni della stampante e di eseguire funzioni di utility dalcomputer o dallo smartphone.

È anche possibile utilizzare i pratici servizi Web offerti da Canon.

Verifica dell'indirizzo IP della stampante

Per utilizzare questo servizio, innanzitutto verificare l'indirizzo IP della macchina dal pannello dei comandidella macchina.

Importante• Prima di verificare l'indirizzo IP della macchina o di utilizzare il servizio UI remota (Remote UI),

assicurarsi che la macchina sia connessa alla LAN e che l'ambiente LAN sia connesso a Internet.Tenere presente che tutti i costi della connessione a Internet sono a carico del cliente.

1. Verificare che la macchina sia accesa

Se la stampante ha un monitor LCD

2. Dalla schermata iniziale selezionare Imposta- zione (Setup) -> Impostazioni periferica (Device settings) -> Impostazioni LAN (LAN settings) ->Conferma impostazioni LAN (Confirm LAN settings) -> Elenco ImpostazioniWLAN (WLAN setting list) o Elenco Impostazioni LAN (LAN setting list). Quindi,dalla finestra visualizzata, verificare l'indirizzo IP.

28

Page 29: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Nota

• Per stampare l'indirizzo IP, caricare un foglio di carta comune in formato A4 o Letter. Quindi,

dalla schermata iniziale, selezionare Imposta- zione (Setup) -> Impostazioniperiferica (Device settings) -> Impostazioni LAN (LAN settings) -> Confermaimpostazioni LAN (Confirm LAN settings) -> Stampa dettagli LAN (Print LAN details), insequenza.

Se la stampante non ha un monitor LCD

2. Caricare un foglio di carta comune in formato A4 o Letter

3. Tenere premuto il pulsante Stop fino a quando l'indicatore Allarme (Alarm) nonlampeggia 15 volte

4. Rilasciare il pulsante

Viene avviata la stampa delle informazioni sull'impostazione di rete.

Avvio di UI remota (Remote UI)

Nel browser Web inserire direttamente l'indirizzo IPv4 verificato dal monitor LCD della macchina. Vieneavviato il servizio UI remota (Remote UI).

1. Dal computer, dallo smartphone o dal dispositivo tablet aprire il browser Web e digitare ilseguente URL:

http:// <indirizzo IP stampante>

Per "<Indirizzo IP stampante>" digitare l'indirizzo IP verificato in "Verifica dell'indirizzo IP dellastampante".

2. Avvio di UI remota (Remote UI)

Il servizio UI remota (Remote UI) viene avviato e viene visualizzata la finestra superiore.

29

Page 30: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

St.stamp. (Printer status)Questa funzione consente di visualizzare informazioni relative alla stampante, ad esempio laquantità di inchiostro rimanente, lo stato e informazioni dettagliate sull'errore.È anche possibile connettersi al sito dove acquistare le cartucce di inchiostro o alla pagina disupporto e utilizzare i servizi Web.

Utilità (Utilities)Questa funzione consente di impostare ed eseguire le funzioni di utility della macchina, adesempio la pulizia.

Impost.AirPrint (AirPrint settings)Questa funzione consente di specificare le impostazioni di Apple AirPrint, come le informazionisulla posizione.

Impostaz. Google Cloud Print (Google Cloud Print setup)Questa funzione consente di registrare la macchina su Google Cloud Print o di eliminare lamacchina.

Aggiornamento del firmware (Firmware update)Questa funzione consente di aggiornare il firmware e di controllare le informazioni sulla versione.

Manuale (online) (Manual (Online))Questa funzione consente di visualizzare il Manuale online.

Network ConfigurationQuesta funzione consente di visualizzare le impostazioni di rete.

30

Page 31: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Stampa da un dispositivo compatibile con AirPrint

In questo documento viene spiegato come utilizzare AirPrint per stampare in modalità wireless da iPad,iPhone e iPod touch su una stampante Canon.

AirPrint consente di stampare foto, e-mail, pagine Web e documenti presenti sul dispositivo Appledirettamente sulla propria stampante senza l'installazione di un driver.

Verifica dell'ambiente

Innanzitutto, verificare l'ambiente.

• AirPrint Ambiente operativo

Per utilizzare AirPrint, è necessario uno dei seguenti dispositivi Apple con l'ultima versione di iOS:

◦ iPad (tutti i modelli)◦ iPhone (3GS o versione successiva)◦ iPod touch (terza generazione o successivo)

• Ambiente di rete

Il dispositivo Apple (iPad, iPhone o iPod touch) e la macchina devono essere connessi alla stessarete Wi-Fi.

Nota• Se iPad, iPhone o iPod touch utilizza l'ultima versione di iOS, non è necessario scaricare e installare

driver o software aggiuntivo.

Stampa con AirPrint

1. Verificare che la macchina sia accesa e connessa alla LAN.

2. Dall'app del dispositivo Apple, toccare l'icona delle operazioni per visualizzare le opzioni dimenu.

31

Page 32: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

3. Nelle opzioni di menu, toccare Stampa (Print).

4. In Opzioni di stampa (Printer Options), selezionare il modello in uso.

Importante

• Poiché alcune app non supportano AirPrint, la finestra Opzioni di stampa (Printer Options)potrebbe non venire visualizzata. Se un'app non consente di utilizzare le opzioni di stampa, nonè possibile effettuare la stampa da tale app.

Nota

• Le opzioni di stampa variano a seconda dell'app e del modello in uso. In genere, quando si toccaStampa (Print) e si seleziona il nome del modello, le opzioni di stampa visualizzate includerannole quattro opzioni seguenti:

32

Page 33: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

• Stampante: selezionare un modello che può essere utilizzato sulla propria rete LAN wireless.• Copie: selezionare il numero di copie da stampare.• Stampa fronte/retro: se il modello supporta la stampa fronte/retro, è possibile selezionare

Attiva (On) o Disattiva (Off).• Intervallo: l'intervallo di pagine può essere utilizzato solo con app e tipi di file specifici (ad

esempio i file PDF).

5. Se si seleziona 1 Copia (1 Copy), fare clic su + o - per impostare il numero di copierichieste.

6. Se si seleziona Stampa fronte/retro (Duplex Printing), fare clic su Attiva (On) perconsentire la stampa fronte/retro oppure su Disattiva (Off) per disattivare la funzione.

7. Quando si stampa un tipo di file con più pagine, ad esempio un file PDF, fare clic suIntervallo (Range), quindi fare clic su Tutte le pagine (All Pages) oppure selezionarel'intervallo delle pagine da stampare.

8. Toccare Stampa (Print).

Quando si esegue la stampa, la stampante utilizza le impostazioni di stampa specificate.

Formato carta

Con AirPrint, il formato carta viene selezionato automaticamente in base all'app utilizzata sul dispositivoApple e alla regione in cui viene utilizzato AirPrint.

Quando si utilizza un'app di foto di Apple, il formato carta predefinito è L in Giappone e 4" x 6" o KG inaltri paesi e regioni.

Quando i documenti vengono stampati dall'app Safari di Apple, il formato carta predefinito è Letter negliStati Uniti e A4 in Giappone e in Europa.

Importante• L'app può supportare diversi formati carta.

Verifica dello stato di stampa

Durante la stampa, nell'elenco delle app utilizzate di recente viene visualizzata l'icona Stampa (Print) checonsente di verificare lo stato di avanzamento della stampa.

Per visualizzare l'elenco delle ultime app utilizzate, premere due volte il pulsante HOME sul dispositivoApple. L'icona Stampa (Print) viene visualizzata nella parte inferiore della schermata HOME.

33

Page 34: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Eliminazione di un processo di stampa

Per eliminare un processo di stampa con AirPrint, utilizzare uno dei due metodi seguenti:

• Dalla macchina: se la stampante ha un monitor LCD, utilizzare il pannello dei comandi per annullare ilprocesso di stampa.Se la stampante non ha un monitor LCD, premere il pulsante Stop sulla macchina per annullare ilprocesso di stampa.

• Da un dispositivo Apple: premere due volte il pulsante HOME sul dispositivo Apple. Toccare l'iconaStampa (Print) e visualizzare l'elenco dei processi di stampa. Toccare il processo di stampa daannullare, quindi toccare Annulla stampa (Cancel Print).

AirPrint Risoluzione dei problemi

Se il documento non viene stampato, verificare quanto segue:

1. Verificare che la macchina sia accesa. Se la macchina è accesa, spegnerla e riaccenderlae verificare se il problema è stato risolto.

2. Verificare che la macchina sia collegata tramite LAN alla stessa subnet di rete deldispositivo su cui è installato iOS.

3. Verificare che la quantità di carta e inchiostro nella macchina sia sufficiente.

4. Se la stampante ha un monitor LCD, verificare che nessun messaggio di errore siavisualizzato sul monitor LCD.

Se il problema persiste, utilizzare il driver della stampante sul computer per eseguire la stampa everificare se il documento può essere stampato normalmente sulla macchina.

Se non è possibile stampare il documento, consultare il Manuale online del proprio modello.

34

Page 35: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Nota• Dopo aver acceso la macchina, potrebbero essere necessari alcuni minuti prima che la macchina sia

in grado di comunicare tramite una connessione LAN wireless. Assicurarsi che la macchina siaconnessa alla rete LAN wireless e riprovare a stampare.

• Se Bonjour sulla macchina è disattivato, non è possibile utilizzare AirPrint. Verificare le impostazioniLAN sulla macchina e attivare Bonjour.

Nota• Le finestre utilizzate nelle spiegazioni possono differire da quelle visualizzate dal prodotto o dall'app

di Apple.

35

Page 36: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Come utilizzare Stampa da e-mail

Stampa da e-mail (Print from E-mail) consente di stampare facilmente file allegati. È sufficiente allegareun'immagine o un documento dal computer o dallo smartphone e inviare l'e-mail con il file allegato.

È possibile stampare facilmente anche da una posizione esterna, ad esempio mentre si è in viaggio.Ugualmente, possono stampare amici o membri della propria famiglia purché abbiano eseguitopreventivamente la registrazione.

È possibile utilizzare Stampa da e-mail (Print from E-mail) su qualunque stampante Canon che supporti ilservizio.

Verifica dell'ambiente

Innanzitutto, verificare l'ambiente.

• Ambiente di rete

Questo prodotto deve essere connesso a una rete LAN tramite connessione Internet.

Importante• Il costo dell'accesso a Internet è a carico dell'utente.• Questa funzione potrebbe non essere disponibile in tutti i paesi/le regioni.• A seconda del modello della stampante, questa funzione potrebbe non essere disponibile.

• Versione software della stampante (firmware)

Se la versione firmware della stampante è precedente alla versione 2.000, è necessario aggiornare ilfirmware.L'aggiornamento del firmware può essere eseguito dal servizio UI remota (Remote UI) o dallastampante.Per eseguire l'aggiornamento da UI remota (Remote UI), consultare la sezione Istruzioni sull'utilizzodi UI remota.Per eseguire l'aggiornamento dalla stampante, accedere alla home page del Manuale online econsultare il documento "Aggiornamento del firmware" per il modello di stampante in uso.

Preparazione all'utilizzo di Stampa da e-mail (Print from E-mail)

Per utilizzare Stampa da e-mail (Print from E-mail), è necessario registrare la stampante inserendo leinformazioni relative al proprietario della stampante.

36

Page 37: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

1. Stampare l'URL della pagina di registrazione della stampante e il codice PIN

2. Accedere all'URL e inserire l'indirizzo e-mail del proprietario e altre informazioni richieste

3. Controllare se è stato inviato un e-mail all'indirizzo e-mail inserito

4. Accedere all'URL fornito nell'e-mail e completare il processo di registrazione dellastampante

Nota• L'indirizzo e-mail visualizzato al termine della registrazione è quello che verrà utilizzato per la

funzione Stampa da e-mail (Print from E-mail).

Per maggiori dettagli sulla procedura di registrazione, vedere qui

Stampa dal computer o dallo smartphone

1. Preparare un file da stampare

Di seguito sono riportati il formato dei file, il numero e la dimensione supportati da questa funzione distampa.

Formati di file supportati

• File PDF di Adobe• File JPEG

Importante

• Possono essere stampati solo i file allegati alle e-mail. Non è possibile stampare i messaggi e-mail.

• Non possono essere stampati i file PDF di Adobe crittografati, i file protetti da password e i filedisattivati per la stampa.

• Non possono essere stampati i file allegati come file compressi.• Non possono essere stampati file diversi dai file PDF di Adobe e dai file JPEG.

Numero di file e dimensioni supportati

• È possibile stampare un massimo di 10 file allegati.• La dimensione massima consentita di un'e-mail con file allegati è di 5 MB.

37

Page 38: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Nota

• La dimensione di un'e-mail è basata sulla dimensione dell'intero file di trasmissione, messaggioed intestazione inclusi.Pertanto può accadere talvolta di non riuscire a stampare un file allegato anche se di dimensioneinferiore a 5 MB.

• Se la dimensione di un file JPEG allegato è inferiore a 10 KB, il file non può essere stampato.

2. Allegare il file che si desidera stampare dal PC o dallo smartphone all'e-mail e inviarloall'indirizzo e-mail per la stampa

Per controllare l'indirizzo della stampante, effettuare una delle seguenti operazioni dal pannello deicomandi della macchina:

• Dal pannello dei comandi della macchina, visualizzare la schermata iniziale e selezionare

Imposta- zione (Setup) -> Impostazione servizio Web (Web service setup) -> Impost.connessione servizio Web (Web service connection setup) -> Stampa da impostazioni e-mail (Print from E-mail setup) -> Verifica indirizzo di stampa (Check address for printing).

• Dal pannello dei comandi della macchina, selezionare Servizio Web (Web service) ->

Imp. servizio Web (Web service setup) -> Impostazioni Cloud (Cloud settings) ->Stampa da impostazioni e-mail (Print from E-mail setup) -> Verifica indirizzo di stampa(Check address for printing).

Importante• Non sarà possibile utilizzare il servizio durante i periodi di manutenzione.

Utilizzo del servizio con più persone

Per consentire a più utenti di utilizzare questa funzione, è necessario registrare gli utenti (diversi dalproprietario della stampante) come membri.

1. Il proprietario della stampante utilizza il proprio PC o smartphone per accedere all'URL dilogin del servizio (https://pr.mp.c-ij.com/po) ed effettua il login

2. Selezionare il nome della stampante a cui aggiungere il membro. Fare clic suImpostazioni membro (Member Settings) -> Aggiungi (Add) per immettere l'indirizzo e-mail del membro, quindi fare clic su Registra (Register)

All'indirizzo e-mail del membro appena registrato viene inviato un URL della pagina di registrazione delmembro.

3. Il membro registrato accede all'URL incluso nell'e-mail e completa la registrazione

È possibile utilizzare questo servizio dall'indirizzo e-mail registrato.

38

Page 39: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Nota• Possono essere registrati massimo 500 membri.

Stampa da e-mail (Print from E-mail) Risoluzione dei problemi

Impossibile stampare il documentoImpossibile registrare o eliminare il servizioImpossibile stampare dopo aver riparato la stampante

Impossibile stampare il documento

Se il documento non viene stampato, verificare quanto segue:

• Verificare che la stampante sia accesa.Se la stampante è accesa, spegnerla e riaccenderla e verificare se il problema è stato risolto.

• Verificare che la stampante sia connessa alla rete.• Verificare che la stampante sia connessa a una LAN e che ci sia una connessione Internet attiva.• Verificare che sul monitor LCD della stampante non sia visualizzato alcun messaggio di errore.

Se il problema persiste, utilizzare il driver della stampante sul computer per eseguire la stampa everificare se il documento può essere stampato normalmente sulla stampante.Se non si riesce a stampare il documento, consultare le istruzioni riportate nel Manuale a video fornitocon la stampante.

• Verificare che il file allegato all'e-mail sia un file PDF di Adobe o un file JPEG.• Verificare che l'indirizzo e-mail di destinazione sia corretto.

Per controllare l'indirizzo della stampante, effettuare una delle seguenti operazioni dal pannello deicomandi della macchina:

◦ Dal pannello dei comandi della macchina, visualizzare la schermata iniziale e selezionare

Imposta- zione (Setup) -> Impostazione servizio Web (Web service setup) -> Impost.connessione servizio Web (Web service connection setup) -> Stampa da impostazioni e-mail (Print from E-mail setup) -> Verifica indirizzo di stampa (Check address for printing).

◦ Dal pannello dei comandi della macchina, selezionare Servizio Web (Web service) ->

Imp. servizio Web (Web service setup) -> Impostazioni Cloud (Cloud settings) ->Stampa da impostazioni e-mail (Print from E-mail setup) -> Verifica indirizzo di stampa(Check address for printing).

• Verificare che l'indirizzo e-mail dell'utente per utilizzare questo servizio sia registrato.Per controllare i dettagli dell'errore, il proprietario della stampante deve accedere all'URL di login(https://pr.mp.c-ij.com/po).

• Nella schermata Stato di stampa (Print Status) fare clic su Vai alla schermata della cronologiastampe (Go to Print History Screen) e controllare la cronologia dei processi inviati. È possibilecontrollare i dettagli dell'errore.Per controllare i dettagli dell'errore, il proprietario della stampante deve accedere all'URL di login(https://pr.mp.c-ij.com/po).

39

Page 40: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Nota• Per una connessione LAN wireless, una volta accesa la stampante, potrebbero essere necessari

alcuni minuti prima che venga stabilita la comunicazione. Assicurarsi che la stampante sia connessaalla LAN wireless e riprovare a stampare.

Impossibile registrare o eliminare il servizio

Impossibile registrare il servizio

• Se nel pannello dei comandi della stampante viene visualizzato il messaggio "Impossibile registrarsicon "Stampa da e-mail".", la registrazione a Stampa da e-mail (Print from E-mail) potrebbe nonessere stata completata in tempo. Selezionare OK per eliminare l'errore e ricominciare dall'inizio.

• Verificare che la versione firmware della stampante sia stata aggiornata.

Mancata ricezione via e-mail dell'URL per completare la registrazione

• È possibile che sia stato inserito un indirizzo e-mail errato. Attendere circa 30 minuti, quindi azionarela stampante dal pannello dei comandi per stampare l'URL di registrazione e il codice PIN. A questopunto eseguire di nuovo la registrazione dall'inizio.

Impossibile eliminare il servizio

• Se nel pannello dei comandi della stampante viene visualizzato il messaggio "Impossibile connettersia "Stampa da e-mail". Sono state cancellate solo le informazioni relative alla stampante.", è possibileche le informazioni di registrazione sul servizio non siano state cancellate anche se le informazioniStampa da e-mail (Print from E-mail) memorizzate sulla macchina sono state cancellate.Selezionare OK per eliminare l'errore, quindi accedere all'URL di login del servizio (https://pr.mp.c-ij.com/po) per cancellare le informazioni di registrazione.

• Se non si riesce a eliminare le informazioni di Stampa da e-mail (Print from E-mail)memorizzatenella stampante pur avendo eliminato le informazioni di registrazione relative al servizio, eliminare taliinformazioni da Cancellazione della/e stampante/i registrata/e (Deregistration of RegisteredPrinter(s)) eseguendo una delle seguenti operazioni:

◦ Dal pannello dei comandi della macchina, visualizzare la schermata iniziale e selezionare

Imposta- zione (Setup) -> Impostazione servizio Web (Web service setup) -> Impost.connessione servizio Web (Web service connection setup) -> Stampa da impostazioni e-mail (Print from E-mail setup) -> Cancellazione della/e stampante/i registrata/e(Deregistration of Registered Printer(s)).

◦ Dal pannello dei comandi della macchina, selezionare Servizio Web (Web service) ->

Imp. servizio Web (Web service setup) -> Impostazioni Cloud (Cloud settings) ->Stampa da impostazioni e-mail (Print from E-mail setup) -> Cancellazione della/estampante/i registrata/e (Deregistration of Registered Printer(s)).

Impossibile stampare dopo aver riparato la stampante

Nuova registrazione della stampante e del proprietario della stampante

• Una volta riparata la stampante, tutte le informazioni registrate vengono eliminate e non è piùpossibile utilizzare Stampa da e-mail (Print from E-mail).

40

Page 41: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Se si desidera utilizzare di nuovo il servizio, è necessario registrare nuovamente la stampante e ilrelativo proprietario.Per informazioni su come eseguire nuovamente la registrazione, consultare "Preparazione all'utilizzodi Stampa da e-mail".Anche se utenti diversi dal proprietario sono stati registrati come membri, ripetere la registrazione apartire da qui.

Marchi

• Windows è un marchio commerciale o marchio registrato di Microsoft Corporation, registrato negliStati Uniti e/o in altri Paesi.

• Windows Vista è un marchio commerciale o marchio registrato di Microsoft Corporation, registratonegli Stati Uniti e/o in altri Paesi.

• Mac OS, Bonjour, iPad, iPhone, iPod touch e Safari sono marchi di Apple Inc., registrati negli StatiUniti e in altri paesi. AirPrint e il logo AirPrint sono marchi di Apple Inc.

• IOS è un marchio o un marchio registrato di Cisco negli Stati Uniti e in altri Paesi ed è utilizzato dietrolicenza.

• Tutti gli altri nomi di società e prodotti menzionati qui possono essere marchi o marchi registrati dellerelative società.

41

Page 42: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Preparazione all'utilizzo di Stampa da e-mail

Per utilizzare questo servizio per stampare una foto o un documento, è necessario attenersi alla proceduradescritta di seguito e registrare la macchina.

Stampa dell'URL della pagina di registrazione della stampante e del codicePIN

Innanzitutto, stampare l'URL della pagina di registrazione della stampante e il codice PIN.Verificare che ci sia una quantità di inchiostro sufficiente nella macchina, quindi stampare utilizzando ilpannello dei comandi della macchina.

1. Verificare che la macchina sia connessa alla rete

Importante

• Questo prodotto deve essere connesso a una rete LAN tramite connessione Internet.

2. Dal pannello dei comandi della macchina, visualizzare la schermata iniziale e selezionareRegistra stampante (Register printer) effettuando una delle seguenti operazioni:

• Dal pannello dei comandi della macchina, visualizzare la schermata iniziale e selezionare

Imposta- zione (Setup) -> Impostazione servizio Web (Web service setup) -> Impost.connessione servizio Web (Web service connection setup) -> Stampa da impostazioni e-mail (Print from E-mail setup) -> Registra stampante (Register printer).

• Dal pannello dei comandi della macchina, visualizzare la schermata iniziale e selezionare

Servizio Web (Web service) -> Imp. servizio Web (Web service setup) ->Impostazioni Cloud (Cloud settings) -> Stampa da impostazioni e-mail (Print from E-mailsetup) -> Registra stampante (Register printer).

3. Seguire le istruzioni visualizzate e stampare l'URL di registrazione della stampante e ilcodice PIN

Importante

• Non spegnere la macchina finché il processo di registrazione non è stato completato.Accedere all'URL stampato ed eseguire il login entro 25 minuti.

• Se la registrazione viene annullata prima di essere stata completata, ripetere la procedura apartire dalla stampa delle informazioni di registrazione.

Accesso all'URL stampato e inserimento dell'indirizzo e-mail delproprietario e di altre informazioni richieste

In seguito, inserire l'indirizzo e-mail del proprietario e altre informazioni richieste.

42

Page 43: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

1. Accedere all'URL stampato utilizzando il browser Web del PC, quindi fare clic suEffettuare il login (Log In)

2. Nella finestra del contratto d'uso selezionare Accetto (Agree)

Importante

• Se non si seleziona Accetto (Agree) nella finestra del contratto d'uso, non sarà possibileregistrarsi come il proprietario della stampante.

3. Inserire l'indirizzo e-mail del proprietario della stampante e fare clic su Avanti (Next)

Importante

• All'indirizzo e-mail specificato per il proprietario della stampante viene inviato un'e-mailcontenente le informazioni richieste per completare la registrazione.

• Se la ricezione è stata configurata in funzione del dominio, modificare l'impostazione in modoche sia possibile ricevere e-mail da "[email protected]"

Nota

• Una volta registrato il proprietario della stampante, non è possibile modificarne l'indirizzo e-mail.Per modificare l'indirizzo e-mail, eliminare la registrazione della stampante registrata e registrarenuovamente il proprietario della stampante utilizzando il nuovo indirizzo e-mail. In tal caso, tuttele informazioni registrate in precedenza verranno eliminate.

• La notifica viene inviata automaticamente all'indirizzo e-mail registrato allorché la stampa o lamanutenzione ha inizio.

4. Nella finestra Registrazione proprietario della stampante (Printer Owner Registration)immettere le informazioni riportate di seguito e fare clic su Avanti (Next)

Nome utente (User Name)

Inserire un nome qualsiasi.Il nome inserito è quello che verrà visualizzato al login.

Importante

• Il numero massimo di caratteri consentito è 30.

Lingua (Language)

Selezionare la propria lingua.La lingua selezionata verrà utilizzata nelle e-mail di notifica, ad esempio gli avvisi di avvio della stampa.

Fuso orario (Time Zone)

Consultare questa sezione e selezionare l'ora della città più vicina alla propria zona di residenza.

Formato display data/ora (Date/Time Display Format)

Selezionare il formato desiderato. Il formato selezionato verrà applicato alle informazioni di data/oranelle schermate e nelle e-mail di notifica del servizio.

Ora legale di salvataggio (Daylight Saving Time)

Questa impostazione si combina con Fuso orario (Time Zone) e viene applicata alle informazioni didata/ora nelle schermate e nelle e-mail di notifica del servizio.

43

Page 44: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Se si seleziona ATTIVATO (ON), viene aggiunta 1 ora all'impostazione Fuso orario (Time Zone)quando sono visualizzate le informazioni di data/ora.

5. Nella finestra Registrazione stampante (Printer Registration) immettere il Nomestampante (Printer Name) e fare clic su Conferma (Confirm)

Inserire un qualsiasi nome che consenta di identificare la stampante.

Importante

• Il numero massimo di caratteri consentito è 30.

6. Nella finestra Conferma registrazione proprietario (Confirm Owner Registration)verificare le informazioni di registrazione e fare clic su Registra (Register)

Verrà visualizzata una password provvisoria.

Importante

• La password provvisoria visualizzata non è inclusa nell'e-mail di notifica. Accertarsi di annotarlaprima di chiudere la schermata.

Verifica della ricezione di un'e-mail all'indirizzo e-mail specificato

Per completare la registrazione, viene notificato un URL all'indirizzo e-mail specificato per il proprietariodella stampante registrata.

Accesso all'URL nell'e-mail e completamento della registrazione dellastampante

1. Accedere all'URL fornito nell'e-mail

Importante

• La registrazione deve essere completata entro 30 minuti.

2. Inserire l'indirizzo e-mail registrato del proprietario della stampante e la passwordprovvisoria, quindi fare clic su Effettuare il login (Log In)

3. Impostare una password a scelta e fare clic su Registra (Register)

Al termine del processo di impostazione della password, vengono visualizzati l'indirizzo e-mail dellastampante e l'URL del servizio e viene completato il processo di registrazione della stampante.

Importante

• Quando si inserisce la password, devono essere applicate le seguenti limitazioni:

• La password deve contenere almeno 8 caratteri.• Sono consentiti lettere maiuscole a singolo byte, lettere minuscole a singolo byte e numeri a

singolo byte.• Combinare nella password tutti i diversi tipi di caratteri consentiti.

44

Page 45: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

• L'indirizzo e-mail della stampante visualizzata e l'URL della pagina di login non vengono inviati.Assicurarsi di trascrivere l'indirizzo e-mail della stampante e l'URL della pagina di login prima dichiudere la schermata.

45

Page 46: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Elenco di fusi orari

(UTC-12:00) Linea cambiamento data internazionale (occidentale)

(UTC-11:00) Isole Midway

(UTC-10:00) Hawaii

(UTC-09:00) Alaska

(UTC-08:00) Tijuana, Baja California, Pacifico (USA e Canada)

(UTC-07:00) Arizona, Chihuahua, La Paz, Mazatlan, Fuso occidentale (USA e Canada)

(UTC-06:00)Guadalajara, Città del Messico, Monterrey, Saskatchewan, America centrale, Fuso centrale (USA eCanada)

(UTC-05:00) Indiana (Est), Bogota, Lima, Quito, Fuso orientale (USA e Canada), Caracas

(UTC-04:00)Asuncion, Santiago, Georgetown, La Paz, San Juan, Manaus, Ora costa atlantica (Canada),Newfoundland

(UTC-03:00) Cayenne, Groenlandia, Buenos Aires, Brasilia, Montevideo

(UTC-02:00) Medioatlantico

(UTC-01:00) Azores, Is. di Capo Verde

(UTC+00:00) Casablanca, Dublino, Edimburgo, Lisbona, Londra, Monrovia, Reykjavik, Coordinated Universal Time

(UTC+01:00)Amsterdam, Berlino, Berna, Roma, Stoccolma, Vienna, Sarajevo, Skopje, Varsavia, Zagabria,Bruxelles, Copenhagen, Madrid, Parigi, Belgrado, Bratislava, Budapest, Lubiana, Praga, Repubblicacentrafricana occidentale

(UTC+02:00)Atene, Bucarest, Istanbul, Amman, Windhoek, Gerusalemme, Il Cairo, Harare, Pretoria, Beirut, Helsinki,Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius, Minsk

(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh, Tbilisi, Nairobi, Baghdad, Mosca, San Pietroburgo, Volgograd, Tehran

(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat, Yerevan, Baku, Port Louis, Kabul

(UTC+05:00)Islamabad, Karachi, Ekaterinburg, Tashkent, Sri Jayawardenepura, Chennai, Kolkata, Mumbai, NuovaDelhi, Kathmandu

(UTC+06:00) Astana, Dhaka, Almaty, Novosibirsk, Yangon (Rangoon)

(UTC+07:00) Krasnoyarsk, Bangkok, Hanoi, Giacarta

(UTC+08:00)Irkutsk, Ulaan Bataar, Kuala Lumpur, Singapore, Perth, Taipei, Pechino, Chongqing, Hong Kong,Urumqi

(UTC+09:00) Seul, Yakutsk, Osaka, Sapporo, Tokyo, Adelaide, Darwin

(UTC+10:00) Vladivostok, Canberra, Melbourne, Sydney, Guam, Port Moresby, Brisbane, Hobart

(UTC+11:00) Magadan, Solomon Is., Nuova Caledonia

(UTC+12:00) Auckland, Wellington, Fiji, Is. Marshall, Petropavlovsk-Kamchatsky

(UTC+13:00) Samoa, Nuku'alofa

46

Page 47: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Panoramica della macchina

Guida sicurezzaPrecauzioni per la sicurezzaInformazioni normative e di sicurezza

Componenti principali e funzioni di baseComponenti principaliInformazioni sull'alimentazione della macchina

Caricamento della carta/degli originaliCaricamento della cartaCaricamento degli originali

Sostituzione di una cartuccia FINESostituzione di una cartuccia FINEVerifica dello stato dell'inchiostro

ManutenzioneStampe sbiadite o con colori non correttiEsecuzione della manutenzione da un computerPulizia della macchina

Modifica delle impostazioni della macchinaModifica delle impostazioni della macchina dal computerModifica delle impostazioni della macchina mediante il pannello dei comandi

Informazioni sulla connessione di reteInformazioni utili sulla connessione di rete

Comunicazione di reteModifica e conferma delle impostazioni di reteAppendice per la comunicazione di rete

Suggerimenti per garantire una qualità di stampa ottimaleInformazioni utili sull'inchiostroPunti chiave per un risultato di stampa ottimaleVerificare di aver definito le impostazioni richieste dopo avere caricato la cartaAnnullamento di un processo di stampaPunti chiave per garantire una qualità di stampa ottimale continuativaPrecauzioni per il trasporto sicuro della macchina

Limitazioni legali sull'utilizzo della stampante e delle immaginiSpecifiche

47

Page 48: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Guida sicurezza

Precauzioni per la sicurezza

Informazioni normative e di sicurezza

48

Page 49: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Precauzioni per la sicurezza

Scelta della posizioneNon posizionare la stampante su un piano instabile o soggetto a vibrazioni eccessive.Non posizionare la stampante in luoghi umidi, polverosi, esposti alla luce diretta del sole, all'aperto o inprossimità di una fonte di calore.Per evitare il rischio di incendi o cortocircuiti si raccomanda di usare la stampante nelle condizioni operativespecificate nel Manuale a video.Non posizionare la stampante su moquette o tappeti.Assicurarsi che la parte posteriore della stampante non sia appoggiata alla parete.

AlimentazioneAccertarsi che la zona attorno alla presa di corrente sia sempre libera in modo da poter scollegare facilmenteil cavo di alimentazione in caso di necessità.Non estrarre la spina tirando il cavo.Per evitare il rischio d'incendi o di scosse elettriche si deve sfilare il cavo di alimentazione dalla presaafferrandolo esclusivamente per la spina.Non utilizzare prolunghe.

Operazioni in prossimità della stampanteNon inserire le mani o le dita nella stampante mentre è in fase di stampa.Per spostare la stampante, tenerla per le due estremità.Se la stampante pesa più di 14 kg deve essere sollevata da due persone.Qualora cada, infatti, potrebbe causare lesioni.Per sapere quanto pesa si prega di vedere il Manuale a video.Non appoggiare oggetti sulla stampante.In particolare non appoggiare oggetti metallici (graffette, punti metallici e così via) o contenitori di solventiinfiammabili (alcool, diluenti e così via) sulla parte superiore della stampante.Non trasportare né utilizzare la stampante in pendenza, in posizione verticale o capovolta, per evitare chel'inchiostro fuoriesca e provochi danni.

Operazioni in prossimità della stampante (modellomultifunzionale)Quando si carica un libro spesso sul piano in vetro, non esercitare eccessiva pressione sul coperchio deidocumenti. Il piano in vetro potrebbe rompersi e causare ferite.

Testine di stampa, serbatoi e cartucce FINEConservare i serbatoi di inchiostro fuori dalla portata dei bambini.Nel caso in cui l'inchiostro* venga a contatto con la bocca o ingerito la si deve sciacquare abbondantementeoppure si devono bere uno o due bicchieri di acqua.In caso di irritazione o malessere ci si deve rivolgere immediatamente a un medico.* L'inchiostro trasparente contiene sali nitrati (solo per modelli contenenti inchiostro trasparente).Nel caso in cui l'inchiostro entri in contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente con acqua.Nel caso in cui l'inchiostro entri in contatto con la pelle, lavare subito con acqua e sapone.Se l'irritazione agli occhi o alla pelle persiste, rivolgersi immediatamente a un medico.Non toccare i contatti elettrici delle testine di stampa o delle cartucce FINE subito dopo avere stampato.I componenti metallici possono infatti raggiungere temperature molto elevate e causare ustioni.Non gettare i serbatoi dell'inchiostro e le cartucce FINE nel fuoco.

49

Page 50: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Non tentare di smontare o alterare la testina di stampa, i serbatoi dell'inchiostro e le cartucce FINE.

50

Page 51: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Informazioni normative e di sicurezza

Programma internazionale ENERGY STAR®

In quanto membro di ENERGY STAR, Canon Inc. ha stabilito che questo prodotto èconforme alle indicazioni ENERGY STAR per l'efficienza.

Smaltimento della batteria (per modelli contenenti batteria allitio)Smaltire le batterie usate in conformità alle normative vigenti.

Solo per Unione Europea (ed AEE).

Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto ordinario inconformità alla Direttiva WEEE (2002/96/EC) e alla normativa locale vigente. Il prodottodeve essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata, ad esempio un distributoreautorizzato che applichi il principio del "vuoto a rendere", ovvero del ritiro delle vecchieapparecchiature elettriche al momento dell'acquisto delle nuove, o un deposito autorizzatoallo smaltimento dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature elettriche edelettroniche. La gestione impropria di questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativosull'ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente pericoloseprodotte dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Un corretto smaltimento di taliprodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse naturali. Per ulteriori informazionisui centri di raccolta e recupero dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature,consultare la Direttiva WEEE e rivolgersi alle autorità competenti. Un corretto smaltimentodi tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse naturali ed eviterà diincorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 50 e seguenti del D.Lgs. 22/97. Perulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei prodotti WEEE, visitare il sitowww.canon-europe.com/environment.(AEE: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)

Environmental InformationReducing your environmental impact while saving moneyPower Consumption and Activation Time

51

Page 52: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

The amount of electricity a device consumes depends on the way the device is used. Thisproduct is designed and set in a way to allow you to reduce your electricity costs. After thelast print it switches to Ready Mode. In this mode it can print again immediately if required.If the product is not used for a time, the device switches to its Power Save Mode. Thedevices consume less power (Watt) in these modes.

If you wish to set a longer Activation Time or would like to completely deactivate the PowerSave Mode, please consider that this device may then only switch to a lower energy levelafter a longer period of time or not at all.

Canon does not recommend extending the Activation Times from the optimum ones set asdefault.

Energy Star®

The Energy Star® programme is a voluntary scheme to promote the development andpurchase of energy efficient models, which help to minimise environmental impact.

Products which meet the stringent requirements of the Energy Star® programme for bothenvironmental benefits and the amount of energy consumption will carry the Energy Star®

logo accordingly.Paper types

This product can be used to print on both recycled and virgin paper (certified to anenvironmental stewardship scheme), which complies with EN12281 or a similar qualitystandard. In addition it can support printing on media down to a weight of 64g/m2, lighterpaper means less resources used and a lower environmental footprint for your printingneeds.

52

Page 53: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Componenti principali e funzioni di base

Componenti principali

Informazioni sull'alimentazione della macchina

53

Page 54: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Componenti principali

Vista anteriore

Vista posteriore

Vista interna

Pannello dei comandi

54

Page 55: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Vista anteriore

(1) supporto di uscita della cartaEstendere per sostenere la carta espulsa.

(2) vassoio di uscita della cartaI fogli stampati vengono espulsi.

(3) coperchio di uscita della cartaAprire per sostituire la cartuccia FINE o per rimuovere la carta inceppata nellamacchina.

(4) coperchio dei documentiAprire per caricare un originale sul piano di lettura in vetro.

(5) guide della cartaFar scorrere le guide per allinearle su entrambi i lati della risma di carta.

(6) vassoio anterioreCaricare diversi tipi e formati di carta utilizzabili con la macchina. È possibilecaricare contemporaneamente due o più fogli dello stesso tipo e formato.L'alimentazione avviene automaticamente, un foglio alla volta.

Caricamento di carta comune/carta fotografica

Caricamento delle buste

(7) coperchio anterioreAprire per caricare la carta nel vassoio anteriore.

(8) supporto per la carta

55

Page 56: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Estendere per caricare la carta nel vassoio anteriore.

(9) estensione del vassoio di uscitaAprire per sostenere la carta espulsa.

(10) pannello dei comandiConsente di utilizzare la macchina o di modificarne le impostazioni.

Pannello dei comandi

(11) piano di lettura in vetroConsente di caricare un originale da copiare o da sottoporre a scansione.

56

Page 57: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Vista posteriore

(1) unità di trasportoAprirlo per rimuovere la carta inceppata.

(2) connettore del cavo di alimentazioneCollegare il cavo di alimentazione fornito.

(3) porta USBInserire il cavo USB in questa porta per collegare la macchina a un computer.

Importante Non toccare la struttura metallica della stampante. Non collegare o scollegare il cavo USB mentre è in corso la stampa macchinao lascansione degli originali con il computer.

57

Page 58: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Vista interna

(1) leva di bloccaggio della cartuccia di inchiostroConsente di bloccare la cartuccia FINE in posizione.

(2) cartuccia FINE (cartucce di inchiostro)Una cartuccia sostituibile integrata con la testina di stampa e un serbatoiod'inchiostro.

(3) supporto cartuccia FINEInstallare la cartuccia FINE.

La cartuccia FINE deve essere inserita nello slot di sinistra e la cartuccia FINE neranello slot di destra.

(4) coperchio della testinaSi apre per consentire la sostituzione della cartuccia FINE. Il coperchio della testinasi aprirà automaticamente quando si apre il coperchio di uscita della carta.

Nota Per ulteriori informazioni sulla sostituzione di una cartuccia FINE, vedereSostituzione di una cartuccia FINE.

Importante Sull'area intorno alle parti (A) possono essere presenti schizzi di inchiostro. Ciò nonincide sulle prestazioni della macchina. Non toccare le parti (A) né i contatti elettrici (B) che si trovano dietro le parti stesse.Questa operazione potrebbe provocare un malfunzionamento della macchina.

58

Page 59: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

59

Page 60: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Pannello dei comandi

* L'illustrazione che segue mostra le spie Wi-Fi e Allarme (Alarm) illuminate per scopiesplicativi.

(1) Spia ONLampeggia e diventa verde quando l'alimentazione è collegata.

NotaSpia ON e indicatore di Allarme (Alarm)

È possibile controllare lo stato della macchina tramite la spia ON e l'indicatore diAllarme (Alarm).– La spia ON è spenta: la stampante è spenta.– La spia ON lampeggia in verde: la macchina è pronta a eseguire la stampa.– La spia ON lampeggia in verde: è in corso la preparazione alla stampa della

macchina o la stampa.– L'indicatore di Allarme (Alarm) lampeggia in arancione: si è verificato un errore e

la macchina non è pronta a eseguire la stampa."Codice supporto corrispondente al numero di lampeggiamenti della spia Allarme"

in Se si verificano errori– La spia ON lampeggia in verde e l'indicatore di Allarme (Alarm) lampeggia in

arancione in modo alterno: si è verificato un problema per il quale è necessariocontattare il centro assistenza."Codice supporto corrispondente al numero di lampeggiamenti alternati della spia

ON e della spia Allarme" in Se si verificano errori

(2) Pulsante ON

60

Page 61: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Consente di accendere e spegnere la stampante. Prima di accendere la macchina,verificare che il coperchio dei documenti sia chiuso.

Accensione e spegnimento della macchina

(3) Spia Wi-FiSi accende o lampeggia in blu per indicare lo stato della rete LAN wireless.

Accesa:

La connessione LAN wireless è attivata.

Lampeggia:

è in corso la stampa o la scansione sulla LAN wireless. Inoltre lampeggia durante laconfigurazione della connessione LAN wireless.

(4) Pulsante Wi-FiTenere premuto per impostare automaticamente la connessione LAN wireless.

(5) indicatori luminosi dell'inchiostroSi accendono o lampeggiano in arancione quando l'inchiostro è esaurito e così via.

La spia di sinistra indica lo stato della cartuccia FINE a colori, mentre la spia didestra indica lo stato della cartuccia FINE nera.

(6) Pulsante Carta (Paper)Consente di selezionare il formato pagina e il tipo di supporto.

(7) Spia Carta (Paper)Si accende per indicare il formato pagina e il tipo di supporto selezionato con ilpulsante Carta (Paper).

(8) Pulsante StopConsente di annullare le operazioni. È possibile premere questo pulsante perannullare una stampa, una copia o una scansione in corso. Tenendo premutoquesto pulsante è possibile selezionare le opzioni di manutenzione o le impostazionidella macchina.

(9) Pulsante Colore (Color)*Consente di avviare la copia a colori. È possibile premere questo pulsante ancheper confermare la selezione del menu.

(10) Pulsante Nero (Black)*Consente di avviare la copia in bianco e nero. È possibile premere questo pulsanteanche per confermare la selezione del menu.

(11) Indicatore di Allarme (Alarm)Si accende o lampeggia in arancione quando si verifica un errore, ad esempio se lacarta o l'inchiostro sono esauriti. Quando si eseguono operazioni di manutenzione o

61

Page 62: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

si imposta la macchina, è possibile selezionare le opzioni in base al numero dilampeggiamenti.

* Nei manuali o nelle applicazioni software i pulsanti Colore (Color) e Nero (Black)sono collettivamente chiamati pulsanti "Avvio" o "OK".

62

Page 63: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Informazioni sull'alimentazione della macchina

Verifica dell'accensione

Accensione e spegnimento della macchina

Avviso sulla spina/sul cavo di alimentazione

Avviso sullo scollegamento del cavo di alimentazione

63

Page 64: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Verifica dell'accensione

La spia ON è accesa in verde quando la macchina è accesa.

Nota L'inizio della stampa da parte della macchina potrebbe richiedere qualche secondoimmediatamente dopo l'accensione della macchina.

64

Page 65: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Accensione e spegnimento della macchina

Accensione della macchina

1. Premere il pulsante ON per accendere la macchina.

La spia ON lampeggia, quindi rimane accesa in verde.

Verifica dell'accensione

Nota L'inizio della stampa da parte della macchina potrebbe richiedere qualche secondoimmediatamente dopo l'accensione della macchina. Se la spia Allarme (Alarm) si accende o lampeggia in arancione, vedere Se siverificano errori.

Funzione di accensione automatica È possibile impostare la macchina in modo che si accenda automaticamentequando si esegue un'operazione di stampa o scansione da un computer connessotramite cavo USB o alla rete wireless. Per impostazione predefinita, tale funzione èdisattivata.

Gestione di accensione e spegnimento della macchina

Spegnimento della macchina

1. Premere il pulsante ON per spegnere la macchina.

Quando la spia ON smette di lampeggiare, la macchina è spenta.

65

Page 66: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Importante Se si scollega il cavo di alimentazione dopo avere spento la macchina, verificareche la spia ON sia spenta.

Avviso sullo scollegamento del cavo di alimentazione

NotaFunzione di spegnimento automatico

È possibile impostare la macchina in modo che si spenga automaticamente quandonon vengono eseguite operazioni o inviati lavori di stampa alla macchina per undeterminato periodo di tempo. Si tratta dell'impostazione predefinita.

Gestione di accensione e spegnimento della macchina

66

Page 67: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Avviso sulla spina/sul cavo di alimentazione

Scollegare il cavo di alimentazione una volta al mese per verificare che la spina o il cavo dialimentazione non presenti le anomalie indicate di seguito.

La spina/il cavo di alimentazione è caldo. La spina/il cavo di alimentazione è arrugginita/o. La spina/il cavo di alimentazione è piegata/o. La spina/il cavo di alimentazione è usurata/o. La spina/il cavo di alimentazione è spezzata/o.

Attenzione Se si rilevano anomalie con la spina/il cavo di alimentazione, come descritto sopra,scollegare il cavo di alimentazione e contattare l'assistenza. L'utilizzo della macchina inpresenza di una di tali anomalie potrebbe causare incendi o scosse elettriche.

Avviso sullo scollegamento del cavo di alimentazione

67

Page 68: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Avviso sullo scollegamento del cavo di alimentazione

Per scollegare il cavo di alimentazione attenersi alle indicazioni fornite di seguito.

Importante Quando si scollega il cavo di alimentazione, premere il pulsante ON, quindi verificareche la spia ON sia spenta. Lo scollegamento del cavo di alimentazione mentre la spiaON è accesa o lampeggia può provocare l'essiccazione o l'otturazione della testina distampa con conseguente riduzione della qualità di stampa.

1. Premere il pulsante ON per spegnere la macchina.

2. Verificare che la spia ON sia spenta.

3. Scollegare il cavo di alimentazione.

Questa specifica del cavo di alimentazione differisce a seconda del Paese o dellaregione di uso.

68

Page 69: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Caricamento della carta/degli originali

Caricamento della carta

Caricamento degli originali

69

Page 70: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Caricamento della carta

Caricamento di carta comune/carta fotografica

Caricamento delle buste

Tipi di supporti utilizzabili

Tipi di supporti non utilizzabili

Area di stampa

70

Page 71: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Caricamento di carta comune/carta fotografica

È possibile caricare carta comune o carta fotografica.

Importante Se si ritagliano fogli di carta comune in un formato più piccolo, ad esempio 10 x 15 cm(4" x 6") o 13 x 18 cm (5" x 7") per l'esecuzione di una stampa di prova, è possibile chesi verifichino inceppamenti.

Nota Si consiglia l'utilizzo di carta fotografica originale Canon per la stampa delle foto.Per ulteriori informazioni sulla carta originale Canon, vedere Tipi di supporti utilizzabili. È possibile utilizzare carta per la copia generica.Per informazioni sui formati e le grammature dei supporti utilizzabili con questamacchina, vedere Tipi di supporti utilizzabili.

1. Preparare la carta.

Allineare i bordi della carta. Se la carta è arrotolata, appiattirla.

Nota Allineare i bordi della carta prima di caricarla. Se si carica la carta senza allineare ibordi potrebbero verificarsi inceppamenti. Se la carta è arrotolata, afferrare gli angoli arrotolati e piegarli delicatamente nelladirezione contraria fino ad appiattirla completamente.Per ulteriori informazioni su come appiattire la carta arrotolata, vedere "Caricare lacarta dopo aver eliminato le pieghe." in Carta macchiata/Superficie stampatagraffiata. Quando si utilizza la Carta Fotografica Semi-Lucida SG-201, anche se il foglio èarrotolato, caricare un solo foglio per volta senza tentare di appiattirlo. Se si curva lacarta per appiattirla, si potrebbe danneggiare la superficie della carta e ridurre laqualità della stampa.

2. Caricare la carta.

71

Page 72: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

(1) Aprire con delicatezza il coperchio anteriore ed estendere il supportoper la carta.

(2) Utilizzare la guida della carta di destra (A) per estrarre completamenteentrambe le guide della carta.

(3) Caricare la carta al centro del vassoio anteriore CON IL LATO DISTAMPA RIVOLTO VERSO IL BASSO.Spingere completamente la risma di carta sulla parte posteriore del vassoioanteriore.

(4) Fare scorrere la guida della carta di destra (A) per allineare le guidedella carta su entrambi i lati della risma di carta.Fare in modo che le guide della carta non esercitino una pressione eccessiva suifogli, altrimenti la carta potrebbe non essere prelevata in modo corretto.

72

Page 73: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Importante Caricare sempre i fogli con orientamento verticale (B). Se si carica la carta conorientamento orizzontale (C) possono verificarsi inceppamenti.

Nota Non caricare un numero eccessivo di fogli e non raggiungere con la risma leguide della carta. Caricare carta di formato piccolo, ad esempio 10 x 15 cm (4" x 6"), spingendocompletamente i fogli fino alla parte posteriore del vassoio anteriore.

(5) Aprire l'estensione del vassoio di uscita.

73

Page 74: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

3. Aprire il vassoio di uscita della carta.

(1) Aprire delicatamente il vassoio di uscita della carta ed estendere ilsupporto di uscita della carta.

Importante Assicurarsi di aprire il vassoio di uscita della carta durante la stampa. Se non èaperto, la macchina non può iniziare la stampa.

NotaDopo il caricamento della carta

Selezionare il formato e il tipo di carta caricata nella schermata delle impostazioni distampa del pannello dei comandi o del driver della stampante.

74

Page 75: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Caricamento delle buste

È possibile caricare buste in formato DL e Com 10.L'indirizzo viene automaticamente ruotato in base alla direzione della busta, secondol'impostazione nel driver della stampante.

Importante La stampa di buste dal pannello dei comandi non è supportata. Non utilizzare i tipi di buste seguenti. Potrebbero incepparsi nella macchina o causaremalfunzionamenti della macchina.- Buste con superficie in rilievo o trattata- Buste con doppio lembo- Buste con lembi gommati già inumiditi o adesivi

1. Preparare le buste.

Premere sui quattro angoli e sui bordi delle buste per appiattirli.

Se le buste sono arrotolate, afferrare gli angoli opposti e piegarli delicatamente nelladirezione contraria.

Se l'angolo della busta è ripiegato, appiattirlo.

Esercitare pressione sul lato corto della busta con una penna per appiattirlo.

Le figure sopra mostrano la vista laterale del lato corto della busta.

Importante Se le buste non sono completamente appiattite e i bordi non sono allineati possonoverificarsi inceppamenti nella macchina. Verificare che non vi siano pieghe origonfiamenti di spessore superiore a 3 mm (0,1").

2. Caricare le buste.

75

Page 76: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

(1) Aprire con delicatezza il coperchio anteriore ed estendere il supportoper la carta.

(2) Utilizzare la guida della carta di destra (A) per estrarre completamenteentrambe le guide della carta.

(3) Caricare le buste al centro del vassoio anteriore CON IL LATODELL'INDIRIZZO RIVOLTO VERSO IL BASSO.Il lembo ripiegato della busta è rivolto verso l'alto sul lato sinistro.

(B) Retro

(C) Lato con l'indirizzo

Spingere completamente le buste sulla parte posteriore del vassoio anteriore.

È possibile caricare fino a 5 buste alla volta.

(4) Fare scorrere la guida della carta di destra (A) per allineare le guidedella carta su entrambi i lati delle buste.

76

Page 77: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Fare in modo che le guide della carta non esercitino una pressione eccessiva sullebuste. In caso contrario, le buste potrebbero non essere prelevate in modo corretto.

Nota Non caricare un numero eccessivo di buste e non raggiungere con la risma leguide della carta.

(5) Aprire l'estensione del vassoio di uscita.

3. Aprire il vassoio di uscita della carta.

(1) Aprire delicatamente il vassoio di uscita della carta ed estendere ilsupporto di uscita della carta.

77

Page 78: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Importante Assicurarsi di aprire il vassoio di uscita della carta durante la stampa. Se non èaperto, la macchina non può iniziare la stampa.

NotaDopo il caricamento delle buste

Selezionare il formato e il tipo delle buste caricate nella schermata delle impostazioni distampa del driver della stampante.

78

Page 79: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Tipi di supporti utilizzabili

Scegliere la carta più adatta per la stampa da eseguire in modo da ottenere i miglioririsultati possibili. Canon offre vari tipi di carta per ottimizzare le prestazioni di stampa, comead esempio le etichette adesive e la carta fotografica. Si consiglia di utilizzare la cartaoriginale Canon per stampare le foto di eventi importanti.

Tipi di supporti

Carta disponibile in commercio Carta comune (inclusa la carta riciclata)*1 *2

Buste

Carta originale CanonIl numero di modello della carta originale Canon è riportato fra parentesi. Per informazionidettagliate sul lato di stampa e su come maneggiare i fogli, consultare il manuale diistruzioni fornito con la carta. Per informazioni sui formati disponibili per ogni tipo di cartaoriginale Canon, accedere al sito Web di Canon.

Nota A seconda del paese in cui viene effettuato l'acquisto, alcuni tipi di carta originaleCanon potrebbero non essere disponibili. Negli Stati Uniti la carta non viene vendutaper numero di modello, ma per nome.

Carta per la stampa di foto:

Carta fotografica Pro Platinum <PT-101>

Carta fotografica lucida "Uso giornaliero" <GP-501/GP-601>*2

Carta Fotografica <GP-601>*2

Carta Fotografica Lucida II <PP-201>*2

Professionale Luster <LU-101>*2

Carta Fotografica Semi-Lucida <SG-201>*2

Carta Fotografica Opaca <MP-101>

Carta per la stampa dei documenti professionali:

Carta per alta risoluzione <HR-101N>

Carta per la creazione di stampe personali:

Trasferibili T-Shirt <TR-301>

79

Page 80: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Etichette foto <PS-101>

*1 È possibile utilizzare carta riciclata al 100%.

*2 Questa carta può essere utilizzata anche per l'esecuzione di copie. Selezionare con ilpulsante Carta (Paper) del pannello dei comandi. È possibile selezionare solo cartacomune in formato A4 o Letter oppure carta fotografica in formato 10 x 15 cm (4" x 6").

Limite di caricamento della cartaImpostazione del tipo di supporto mediante il driver della stampante

Formati paginaÈ possibile utilizzare i seguenti formati pagina.

Nota Solo le seguenti dimensioni possono essere stampate dal pannello dei comandi.- A4, Letter e 10 x 15 cm (4" x 6")

Dimensioni standard: Letter Legal A5 A4 B5 10 x 15 cm (4" x 6") 13 x 18 cm (5" x 7") 20 x 25 cm (8" x 10") Busta DL Busta com 10

Dimensioni non standard:È possibile stampare su carta di formato non standard che rientri negli intervalli indicati diseguito.

Formato minimo: 89,0 x 127,0 mm (3,50" x 5,00") Formato massimo: 215,9 x 676,0 mm (8,50" x 26,61")

Spessore della cartaÈ possibile utilizzare carta che rientri nel seguente intervallo di grammature.

Da 64 a 105 g /m2 (da 17 a 28 libbre) (eccetto la carta originale Canon)Non utilizzare carta di grammatura superiore o inferiore (eccetto per la carta originaleCanon) poiché potrebbe causare inceppamenti nella macchina.

Note sulla conservazione della carta Estrarre dalla confezione solo il numero di fogli necessario, subito prima della stampa. Per evitare che la carta non utilizzata si arrotoli, riporla nella confezione e conservarlasu una superficie piana. Evitare che la carta sia esposta al calore, all'umidità e alla lucesolare diretta.

80

Page 81: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Limite di caricamento della carta

Carta disponibile in commercio

Nome del supporto Vassoio anterioreVassoio di uscita

della carta

Carta comune (inclusa la carta riciclata)*1 Ca. 100 fogli Ca. 50 fogli

Buste 5 buste *2

Carta originale Canon

Nota Si consiglia di rimuovere il foglio stampato in precedenza dal vassoio di uscita dellacarta prima di continuare a stampare per evitare sbavature e scolorimenti (a eccezionedi Carta per alta risoluzione <HR-101N>).

Carta per la stampa di foto:

Nome del supporto <n. modello> Vassoio anteriore

Carta fotografica Pro Platinum <PT-101>*310 fogli: A4, Letter e 20 x 25 cm (8" x 10")

20 fogli: 10 x 15 cm (4" x 6")

Carta fotografica lucida "Uso giornaliero"<GP-501/GP-601>*3

10 fogli: A4 e Letter

20 fogli: 10 x 15 cm (4" x 6")

Carta Fotografica <GP-601>*310 fogli: A4 e Letter

20 fogli: 10 x 15 cm (4" x 6")

Carta Fotografica Lucida II <PP-201>*310 fogli: A4, Letter, 13 x 18 cm (5" x 7") e 20x 25 cm (8" x 10")

20 fogli: 10 x 15 cm (4" x 6")

Professionale Luster <LU-101>*3 10 fogli: A4 e Letter

Carta Fotografica Semi-Lucida <SG-201>*310 fogli: A4, Letter, 13 x 18 cm (5" x 7") e 20x 25 cm (8" x 10")

20 fogli: 10 x 15 cm (4" x 6")

Carta Fotografica Opaca <MP-101>10 fogli: A4 e Letter

20 fogli: 10 x 15 cm (4" x 6")

Carta per la stampa dei documenti professionali:

Nome del supporto <n. modello> Vassoio anterioreVassoio di uscita

della carta

81

Page 82: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Carta per alta risoluzione <HR-101N> 80 fogli 50 fogli

Carta per la creazione di stampe personali:

Nome del supporto <n. modello> Vassoio anterioreTrasferibili T-Shirt <TR-301> 1 foglio

Etichette foto <PS-101> 1 foglio

*1 A seconda del tipo di carta o delle condizioni ambientali (temperature molto elevate oestremamente basse con umidità) il prelievo dei fogli con la capacità massima potrebberisultare impossibile. In questi casi, ridurre il numero di fogli di carta caricati a meno dellametà.

*2 Si consiglia di rimuovere la busta precedentemente stampata dal vassoio di uscita dellacarta prima di continuare a stampare per evitare sbavature e scolorimenti.

*3 Quando si carica la carta in risme, il lato di stampa potrebbe macchiarsi durante ilprelievo dei fogli o la carta potrebbe non essere prelevata correttamente. In tal caso,caricare i fogli uno alla volta.

82

Page 83: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Tipi di supporti non utilizzabili

Non utilizzare i tipi di carta indicati di seguito. Questi supporti, oltre a produrre risultati diqualità scadente, causano inceppamenti o malfunzionamenti nella macchina.

Fogli piegati, arrotolati o sgualciti Carta umida Carta troppo sottile (di peso inferiore a 64 g /m2 (17 libbre)) Carta troppo spessa (di peso superiore a 105 g /m2 (28 libbre), eccetto la cartaoriginale Canon) Carta più sottile di una cartolina, compresa la carta comune o di blocco note adattata aun formato più piccolo (quando si stampa su carta in formato inferiore a A5) Cartoline illustrate Cartoline con adesivi o foto incollate Buste con doppio lembo Buste con superficie in rilievo o trattata Buste con lembi gommati già inumiditi o adesivi Qualsiasi tipo di carta forata Carta di formato non rettangolare Carta unita da punti metallici o colla Carta con adesivi Carta decorata con brillantini e altro

83

Page 84: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Area di stampa

Area di stampa

Formati diversi da Letter, Legal e dalle buste

Letter, Legal

Buste

84

Page 85: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Area di stampa

Per garantire la migliore qualità di stampa la macchina lascia un margine lungo i bordi delsupporto. L'area di stampa effettiva è l'area definita da tali margini.Area di stampa consigliata : Canon consiglia di stampare all'interno di quest'area.Area stampabile : l'area in cui è possibile eseguire la stampa.La stampa in tale area potrebbe incidere negativamente sulla qualità di stampa o sullacorretta alimentazione della carta.

Nota Quando si esegue la stampa fronte/retro automatica, l'area stampabile sarà 2 mm(0,08") più piccola nel margine superiore.

Stampa senza bordo Selezionando l'opzione Stampa senza bordo, è possibile stampare senza margini. Quando si stampa in modalità Stampa senza bordo i bordi potrebbero risultareleggermente tagliati, in quanto l'immagine stampata viene ingrandita fino a riempirel'intero foglio. Se si seleziona l'opzione Stampa senza bordo, utilizzare i tipi di carta indicati di seguito:- Carta fotografica Pro Platinum <PT-101>- Carta fotografica lucida "Uso giornaliero" <GP-501/GP-601>- Carta Fotografica <GP-601>- Carta Fotografica Lucida II <PP-201>- Professionale Luster <LU-101>- Carta Fotografica Semi-Lucida <SG-201>- Carta Fotografica Opaca <MP-101>La selezione dell'opzione Stampa senza bordo su qualsiasi altro tipo di carta puòcomportare una riduzione sensibile della qualità di stampa e/o l'alterazione della tonalitàdei colori nelle stampe.L'utilizzo dell'opzione Stampa senza bordo su carta comune può produrre stampe diqualità insoddisfacente. Utilizzare questo tipo di carta solo per le stampe di prova. Lastampa senza bordo su carta comune dal pannello dei comandi non è supportata. La stampa senza bordo non è disponibile per i formati Legal, A5 e B5 né per le buste.

85

Page 86: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

A seconda del tipo di carta utilizzato, la selezione dell'opzione Stampa senza bordo puòridurre la qualità di stampa nelle parti superiore e inferiore del foglio oppure macchiarequeste aree.

86

Page 87: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Formati diversi da Letter, Legal e dalle buste

Formato Area di stampa (larghezza x altezza)A5 141,2 x 202,0 mm (5,56" x 7,95")

A4 203,2 x 289,0 mm (8,00" x 11,38")

B5 175,2 x 249,0 mm (6,90" x 9,80")

10 x 15 cm (4" x 6") 94,8 x 144,4 mm (3,73" x 5,69")

13 x 18 cm (5" x 7") 120,2 x 169,8 mm (4,73" x 6,69")

20 x 25 cm (8" x 10") 196,4 x 246,0 mm (7,73" x 9,69")

Area di stampa consigliata

(A) 32,5 mm (1,28")(B) 33,5 mm (1,32")

Area stampabile

(C) 3,0 mm (0,12")(D) 5,0 mm (0,20")(E) 3,4 mm (0,13")(F) 3,4 mm (0,13")

87

Page 88: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Letter, Legal

Formato Area di stampa (larghezza x altezza)Letter 203,2 x 271,4 mm (8,00" x 10,69")

Legal 203,2 x 347,6 mm (8,00" x 13,69")

Area di stampa consigliata

(A) 32,5 mm (1,28")(B) 33,5 mm (1,32")

Area stampabile

(C) 3,0 mm (0,12")(D) 5,0 mm (0,20")(E) 6,4 mm (0,25")(F) 6,3 mm (0,25")

88

Page 89: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Buste

Formato Area di stampa consigliata (larghezza x altezza)Busta DL 98,8 x 179,5 mm (3,88" x 7,06")

Busta com 10 93,5 x 200,8 mm (3,68" x 7,90")

Area di stampa consigliata

(A) 8,0 mm (0,31")(B) 32,5 mm (1,28")(C) 5,6 mm (0,22")(D) 5,6 mm (0,22")

89

Page 90: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Caricamento degli originali

Caricamento degli originali sul piano di lettura in vetro

Originali caricabili

Disinserimento/inserimento del coperchio dei documenti

90

Page 91: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Caricamento degli originali sul piano di lettura in vetro

È possibile caricare gli originali da copiare o sottoporre a scansione sul piano di lettura invetro.

1. Caricare un originale sul piano di lettura in vetro.

(1) Aprire il coperchio dei documenti.

(2) Caricare l'originale CON IL LATO DA SOTTOPORRE A SCANSIONERIVOLTO VERSO IL BASSO sul piano di lettura in vetro.

Originali caricabili

Allineare l'angolo dell'originale al segno di allineamento .

Importante Assicurarsi di eseguire la seguente operazione quando si carica l'originale sul pianodi lettura in vetro.- Non collocare sul piano di lettura in vetro oggetti con peso superiore a 2,0 kg (4,4

libbre).- Non esercitare pressioni uguali o maggiori di 2,0 kg (4,4 libbre) sul piano di lettura

in vetro, ad esempio premendo sull'originale.In tal modo, infatti, si potrebbero causare malfunzionamenti dello scanner o larottura del piano di lettura in vetro. La macchina non è in grado di effettuare la scansione dell'area ombreggiata (A) (1mm (0,04") dai bordi del piano di lettura in vetro).

91

Page 92: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

2. Chiudere delicatamente il coperchio dei documenti.

Importante Dopo avere caricato l'originale sul piano di lettura in vetro, assicurarsi di chiudere ilcoperchio dei documenti prima di avviare la copia o la scansione.

92

Page 93: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Originali caricabili

Di seguito sono indicati gli originali che è possibile caricare sul piano di lettura in vetro.Voce Dettagli

Tipi di originali- Documento di testo, rivista o giornale

- Foto stampata, cartolina, biglietto da visita o disco(BD/DVD/CD e così via)

Dimensioni (larghezza xaltezza)

Max. 216 x 297 mm (8,5" x 11,7")

Nota Quando si carica sul piano di lettura in vetro un originale spesso, ad esempio un libro, èpossibile effettuare questa operazione rimuovendo il coperchio dei documenti dallamacchina.

Disinserimento/inserimento del coperchio dei documenti

93

Page 94: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Disinserimento/inserimento del coperchio dei documenti

Disinserimento del coperchio dei documenti:Sollevare verticalmente il coperchio dei documenti e tirarlo verso l'alto.

Inserimento del coperchio dei documenti:Collegare le cerniere (A) del coperchio dei documenti al supporto (B) e inserireverticalmente le due cerniere del coperchio dei documenti come mostrato di seguito.

94

Page 95: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Sostituzione di una cartuccia FINE

Sostituzione di una cartuccia FINE

Verifica dello stato dell'inchiostro

95

Page 96: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Sostituzione di una cartuccia FINE

Quando si verifica un errore o viene visualizzato un avviso relativo all'inchiostro rimanente,le spie dell'inchiostro e l'indicatore di Allarme (Alarm) lampeggiano in arancione perinformare l'utente dell'errore che si è verificato. Contare il numero di lampeggiamenti edeseguire l'azione appropriata.

Se si verificano errori

Nota Per informazioni sulla cartuccia FINE compatibile, consultare il manuale stampato:Informazioni importanti e sulla sicurezza.

Procedura di sostituzioneQuando è necessario sostituire una cartuccia FINE, attenersi alla procedura seguente.

Guarda il filmato

ImportanteGestione della cartuccia FINE

Non toccare i contatti elettrici (A) o l'ugello della testina di stampa (B) della cartucciaFINE. Questa operazione potrebbe provocare un malfunzionamento della macchina.

Quando si rimuove una cartuccia FINE, sostituirla immediatamente. Non lasciare lamacchina priva della cartuccia FINE. Sostituirla con una nuova cartuccia FINE. L'inserimento di una cartuccia FINE usatapuò provocare l'ostruzione degli ugelli.Se si utilizza tale cartuccia FINE, inoltre, la macchina non sarà in grado di informarecorrettamente l'utente della necessità di sostituire la cartuccia FINE. Dopo avere installato una cartuccia FINE, non rimuoverla dalla macchina né lasciarlaall'aperto. In caso contrario, la cartuccia FINE si asciuga e la macchina potrebbe nonfunzionare correttamente una volta reinstallata la cartuccia. Per garantire una qualità distampa ottimale, utilizzare una cartuccia FINE entro sei mesi dal primo utilizzo.

Nota Se l'inchiostro di una cartuccia FINE si esaurisce, è possibile continuare a stampare perun periodo di tempo limitato con la cartuccia FINE a colori o nera che contiene ancora

96

Page 97: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

inchiostro. In questo caso, tuttavia, la qualità di stampa potrebbe peggiorare rispettoalla normale condizione di utilizzo delle due cartucce. Si consiglia di utilizzare unacartuccia FINE nuove per ottenere una qualità di stampa ottimale.Anche quando si stampa con una sola cartuccia FINE, lasciare quella esauritaall'interno della stampante. Se la cartuccia FINE a colori o la cartuccia FINE nera non èinserita, si verifica un errore e la macchina non è in grado di stampare.Per informazioni sulla configurazione di questa impostazione, vedere Impostazionedella cartuccia di inchiostro da utilizzare. L'inchiostro a colori può consumarsi anche quando si stampa un documento in bianco enero o viene impostata una stampa in bianco e nero.Inoltre, l'inchiostro nero e a colori delle cartucce si consuma durante le procedure dipulizia standard e accurata della testina di stampa, che possono essere necessarie permantenere l'efficienza della macchina. Quando l'inchiostro si esaurisce, sostituireimmediatamente la cartuccia FINE con una nuova.

Informazioni utili sull'inchiostro

1. Accertarsi che la stampante sia accesa e aprire il coperchio anteriore(C), quindi aprire il vassoio di uscita della carta (D).

2. Aprire il coperchio di uscita della carta (E).Quando il supporto cartuccia FINE si sposta sulla posizione di sostituzione, il coperchiodella testina (F) SI APRE AUTOMATICAMENTE.

97

Page 98: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Attenzione Non forzare l'arresto o lo spostamento del supporto cartuccia FINE. Non toccare ilsupporto cartuccia FINE fino al suo completo arresto.

Importante Il coperchio della testina si aprirà automaticamente dopo avere aperto il coperchiodi uscita della carta.Se si è chiuso il coperchio della testina durante la sostituzione di una cartucciaFINE, chiudere il coperchio di uscita della carta e riaprirlo.Forzando manualmente l'apertura del coperchio della testina si potrebbe causare ilmalfunzionamento della macchina. Non toccare le parti metalliche o altre parti all'interno della macchina. Se il coperchio di uscita della carta viene lasciata aperto per oltre 10 minuti, ilsupporto cartuccia FINE si sposta completamente verso destra e l'indicatore diAllarme (Alarm) si accende. In questo caso, chiudere il coperchio di uscita dellacarta e riaprirlo.

3. Rimuovere la cartuccia FINE vuota.

(1) Premere sulla leva di bloccaggio della cartuccia di inchiostro finché nonsi sente uno scatto.

(2) Rimuovere la cartuccia FINE.

98

Page 99: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Importante Maneggiare con cura la cartuccia FINE per evitare di macchiare gli indumenti o lazona circostante. Eliminare la cartuccia FINE vuota in conformità alle norme e alle leggi localiriguardanti lo smaltimento dei materiali di consumo.

4. Preparare una cartuccia FINE nuova.

(1) Estrarre una nuova cartuccia FINE dalla relativa confezione erimuovere con cautela il nastro protettivo (G).

Importante Se si scuote una cartuccia FINE, l'inchiostro potrebbe fuoriuscire e macchiare lemani e la zona circostante. Maneggiare con cautela la cartuccia FINE. Fare attenzione a non macchiare le mani o la zona circostante con l'inchiostropresente sul nastro protettivo. Non riapplicare il nastro protettivo dopo averlo rimosso. Eliminarlo in conformità conle norme e le leggi locali riguardanti lo smaltimento dei materiali di consumo.

99

Page 100: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Non toccare i contatti elettrici o l'ugello della testina di stampa sulla cartuccia FINE.Questa operazione potrebbe provocare un malfunzionamento della macchina.

5. Installare la cartuccia FINE.

(1) Inserire completamente la nuova cartuccia FINE nel supporto cartucciaFINE finché non tocca la parte posteriore.La cartuccia FINE deve essere inserita nello slot di sinistra e la cartuccia FINE neranello slot di destra.

Importante Inserire con delicatezza la cartuccia FINE per evitare che urti i contatti elettricidel supporto cartuccia FINE.

(2) Spingere verso l'alto la leva di bloccaggio della cartuccia di inchiostroper bloccare in posizione la cartuccia FINE.La cartuccia FINE è bloccata in posizione quando la leva di bloccaggio dellacartuccia di inchiostro scatta.

100

Page 101: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Importante Controllare se la cartuccia FINE è installata correttamente.

La macchina non sarà in grado di stampare finché non si installano la cartucciaFINE a colori e la cartuccia FINE nera. Assicurarsi di installare entrambe lecartucce.

6. Chiudere il coperchio di uscita della carta (H).

Nota Se l'indicatore di Allarme (Alarm) si accende o lampeggia ancora in arancionedopo avere chiuso il coperchio di uscita della carta, eseguire l'azione appropriata.

Se si verificano errori Quando si inizia a stampare dopo avere sostituito la cartuccia FINE, la macchinaesegue automaticamente la pulizia della testina di stampa. Non effettuare altreoperazioni finché macchinala pulizia della testina di stampa non sarà terminata.

101

Page 102: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Se la testina di stampa non è allineata, come indicato dalle linee stampate nonallineate correttamente o da indicazioni simili, modificarne la posizione.

Allineamento della testina di stampa La macchina produce rumore durante il funzionamento.

102

Page 103: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Verifica dello stato dell'inchiostro

Verifica dello stato dell'inchiostro con gli indicatori luminosi dell'inchiostro sul pannello deicomandi

È anche possibile verificare lo stato dell'inchiostro dallo schermo del computer.Verifica dello stato dell'inchiostro dal computer

103

Page 104: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Verifica dello stato dell'inchiostro con gli indicatoriluminosi dell'inchiostro sul pannello dei comandi

Nota La macchina è dotata di un rilevatore del livello di inchiostro residuo. La macchina rilevacome pieno il livello di inchiostro quando si inserisce una nuova cartuccia FINE, quindiinizia a rilevare il livello di inchiostro residuo. Se si inserisce una cartuccia FINE usata, illivello di inchiostro indicato potrebbe non essere corretto. In tal caso il datosull'inchiostro residuo è da considerarsi puramente indicativo. Quando si verifica un errore o viene visualizzato un avviso relativo all'inchiostrorimanente, le spie dell'inchiostro e l'indicatore di Allarme (Alarm) lampeggiano inarancione per informare l'utente dell'errore che si è verificato. Contare il numero dilampeggiamenti ed eseguire l'azione appropriata.

Se si verificano errori

In modalità di standby copia, è possibile verificare lo stato dell'inchiostro tramite la spiaInchiostro colore (Color Ink) e la spia Inchiostro nero (Black Ink).* Tutti le spie del pannello dei comandi sono mostrate accese nella figura seguente perscopi esplicativi.

(A) Spia Allarme (Alarm)(B) Spia Inchiostro colore (Color Ink)(C) Spia Inchiostro nero (Black Ink)

La spia Inchiostro colore (Color Ink) o quella Inchiostro nero (Black Ink)si accendeL'inchiostro è in esaurimento. Preparare una cartuccia di inchiostro nuova.

La spia Inchiostro colore (Color Ink) o quella Inchiostro nero (Black Ink)lampeggia, mentre l'indicatore di Allarme (Alarm) lampeggiaSi è verificato un errore.

Se si verificano errori* Per alcuni tipi di errore, l'indicatore di Allarme (Alarm) potrebbe non lampeggiare.

104

Page 105: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Nota È anche possibile verificare lo stato dell'inchiostro dallo schermo del computer.

Verifica dello stato dell'inchiostro dal computer

105

Page 106: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Manutenzione

Stampe sbiadite o con colori non correttiEsecuzione della manutenzione da un computerPulizia della macchina

106

Page 107: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Stampe sbiadite o con colori non corretti

Procedura di manutenzione

Stampa del test di controllo degli ugelli

Verifica del test di controllo degli ugelli

Pulizia della testina di stampa

Pulizia accurata della testina di stampa

Allineamento della testina di stampa

107

Page 108: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Procedura di manutenzione

Se i colori non vengono stampati correttamente o le stampe risultano sfocate, è probabileche l'ugello della testina di stampa (cartuccia FINE) sia ostruito. Attenersi alla proceduradescritta di seguito per stampare il test di controllo degli ugelli e verificare le condizioni dellatestina di stampa per poi effettuarne la pulizia.Se le linee rette stampate sono disallineate o i risultati della stampa non sono soddisfacentiper altri motivi, è consigliabile allineare la testina di stampa per migliorare la qualità distampa.

Importante Non bagnare né pulire con un panno umido la cartuccia FINE. Questa operazionepotrebbe danneggiare la cartuccia FINE.

NotaPrima di eseguire la manutenzione

Controllare se la cartuccia FINE contiene ancora inchiostro.Verifica dello stato dell'inchiostro con gli indicatori luminosi dell'inchiostro sul pannello

dei comandi Controllare se la cartuccia FINE è installata correttamente.

Procedura di sostituzioneInoltre, verificare se è stato rimosso il nastro protettivo sulla parte inferiore dellacartuccia FINE.

Se la spia Allarme (Alarm) si accende o lampeggia in arancione, vedere Se siverificano errori. Per migliorare il risultato di stampa è consigliabile definire una qualità di stampasuperiore nelle impostazioni del driver della stampante.

Modifica della qualità di stampa e correzione dei dati immagine

108

Page 109: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Se le stampe sono sfocate o presentano colori non uniformi:Fase 1Stampare il test di controllo degli ugelli.

Dalla macchinaStampa del test di controllo degli ugelli

Dal computerUtilizzare il computer per stampare il test di

controllo degli ugelli

Esaminare il test di controllo degliugelli.

Verifica del test di controllo degli ugelli

Dopo avere effettuato la puliziadella testina di stampa,stampare ed esaminare il test dicontrollo degli ugelli.Se il motivo non contiene tutte le righe o presenta

striature bianche orizzontali:

Fase 2Pulire la testina di stampa.

Dalla macchinaPulizia della testina di stampa

Dal computerPulizia delle testine di stampa dal computer

Se il problema persiste anche dopo aver eseguitoper due volte la pulizia della testina di stampa:

Fase 3Pulire accuratamente la testina distampa.

Dalla macchinaPulizia accurata della testina di stampa

Dal computerPulizia delle testine di stampa dal computer

Se il problema persiste, spegnere la macchina eripetere la pulizia accurata della testina di stampa

dopo 24 ore.

Se il problema persiste:

109

Page 110: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Fase 4Sostituire una cartuccia FINE.

Sostituzione di una cartuccia FINE

Nota Se il problema persiste dopo la sostituzione della cartuccia FINE, rivolgersi al centroassistenza.

Se i risultati di stampa non sono soddisfacenti per problemicome il disallineamento delle linee rette:Allineare la testina di stampa.

Dalla macchinaAllineamento della testina di stampa

Dal computerAllineamento automatico della posizione della testina di stampa dal

computer

110

Page 111: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Stampa del test di controllo degli ugelli

Stampare il test controllo ugelli per verificare che l'inchiostro fuoriesca correttamentedall'ugello della testina di stampa.

Guarda il filmato

Nota Se il livello dell'inchiostro nella cartuccia è basso, il test di controllo degli ugelli nonverrà stampato correttamente. Sostituire la cartuccia FINE il cui inchiostro si staesaurendo.

Sostituzione di una cartuccia FINE

È necessario preparare: un foglio di carta comune in formato A4 o Letter

1. Assicurarsi che la stampante sia accesa.

2. Inserire un foglio di carta comune in formato A4 o Letter nel vassoioanteriore.

3. Aprire l'estensione del vassoio di uscita, aprire il vassoio di uscita dellacarta ed estendere il supporto di uscita della carta.

4. Tenere premuto il pulsante Stop fino a quando l'indicatore di Allarme(Alarm) non lampeggia in arancione una volta, quindi rilasciarloimmediatamente.

Verrà stampato il test di controllo degli ugelli.

Non effettuare altre operazioni finché la macchina non ha terminato la stampa delmotivo di controllo degli ugelli.

5. Esaminare il test di controllo degli ugelli.

Verifica del test di controllo degli ugelli

111

Page 112: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Verifica del test di controllo degli ugelli

Esaminare il test di controllo degli ugelli e, se necessario, pulire la testina di stampa.

1. Controllare che il motivo contenga tutte le righe (A) e non presentistriature bianche orizzontali (B).

(C) Numero totale di fogli stampati fino a questo momento

In caso di righe mancanti nel motivo (A):È necessario procedere alla pulizia della testina di stampa.

Pulizia della testina di stampa

(D) Corretto

(E) Errato (righe mancanti)

Se sono presenti striature bianche orizzontali nel motivo (B):È necessario procedere alla pulizia della testina di stampa.

Pulizia della testina di stampa

(F) Corretto

(G) Stampa di scarsa qualità (presenza di striature bianche orizzontali)

Nota Il numero totale di fogli stampati fino a questo momento viene mostrato con incrementidi 50 fogli nella stampa del test di controllo degli ugelli.

112

Page 113: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Pulizia della testina di stampa

Pulire la testina di stampa quando nel test di controllo ugelli sono presenti striature biancheorizzontali o righe mancanti. La pulizia consente di liberare gli ugelli e di ripristinare ilcorretto funzionamento della testina di stampa. La pulizia della testina di inchiostroconsuma inchiostro, quindi pulire la testina di stampa solo se necessario.

1. Assicurarsi che la stampante sia accesa.

2. Tenere premuto il pulsante Stop finché l'indicatore di Allarme (Alarm)non lampeggia in arancione due volte, quindi rilasciarlo immediatamente.

La pulizia della testina di stampa viene avviatamacchina.

La pulizia è completata quando la spia ON si accende in verde dopo averelampeggiato.

Non effettuare altre operazioni finché macchinala pulizia della testina di stampa nonsarà terminata. Il completamento della pulizia richiede da 1 a 2 minuti.

3. Controllare le condizioni della testina di stampa.

Per verificare le condizioni della testina di stampa, stampare il test di controllo degliugelli.

Stampa del test di controllo degli ugelli

Nota Se il problema non viene risolto dopo avere eseguito per due volte la pulizia dellatestina di stampa, provare a eseguire una pulizia accurata della testina di stampa.

Pulizia accurata della testina di stampa

113

Page 114: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Pulizia accurata della testina di stampa

Se la procedura standard di pulizia della testina di stampa non migliora la qualità dellastampa, utilizzare la funzione di pulizia accurata della testina di stampa. La pulizia accuratadella testina di stampa consuma più inchiostro della procedura di pulizia standard dellatestina di stampa, pertanto la pulizia accurata della testina di stampa deve essere eseguitasolo se necessario.

1. Assicurarsi che la stampante sia accesa.

2. Tenere premuto il pulsante Stop finché l'indicatore di Allarme (Alarm)non lampeggia in arancione tre volte, quindi rilasciarlo immediatamente.

La pulizia accurata della testina di stampa viene avviatamacchina.

La pulizia è completata quando la spia ON si accende in verde dopo averelampeggiato.

Non effettuare altre operazioni finché la pulizia accurata macchinadella testina distampa non sarà terminata. Il completamento della pulizia richiede da 1 a 2 minuti.

3. Controllare le condizioni della testina di stampa.

Per verificare le condizioni della testina di stampa, stampare il test di controllo degliugelli.

Stampa del test di controllo degli ugelli

Se il problema persiste, spegnere la macchina e ripetere la pulizia accurata della testina distampa dopo 24 ore.

Se il problema persiste, sostituire la cartuccia FINE con una nuova.Sostituzione di una cartuccia FINE

Se il problema persiste dopo la sostituzione della cartuccia FINE, rivolgersi al centroassistenza.

114

Page 115: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Allineamento della testina di stampa

Se le linee rette stampate sono disallineate o i risultati della stampa non sono soddisfacentiper altri motivi, è necessario regolare la posizione della testina di stampa.

Nota Se l'inchiostro nella cartuccia è in esaurimento, il foglio con l'allineamento della testinadi stampa non verrà stampato correttamente. Sostituire la cartuccia FINE il cuiinchiostro si sta esaurendo.

Sostituzione di una cartuccia FINE

È necessario preparare: un foglio di carta comune in formato A4 o Letter(inclusa la carta riciclata)** Assicurarsi di utilizzare carta bianca e pulita su entrambi i lati.

1. Assicurarsi che la stampante sia accesa.

2. Inserire un foglio di carta comune in formato A4 o Letter nel vassoioanteriore.

3. Aprire l'estensione del vassoio di uscita, aprire il vassoio di uscita dellacarta ed estendere il supporto di uscita della carta.

4. Tenere premuto il pulsante Stop fino a quando l'indicatore di Allarme(Alarm) non lampeggia in arancione quattro volte, quindi rilasciarloimmediatamente.

Il foglio con l'allineamento della testina di stampa verrà stampato.

115

Page 116: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Importante Non toccare le parti stampate del foglio con l'allineamento della testina distampa. Fare attenzione a non sporcare il foglio con l'allineamento della testina distampa. Se il foglio è macchiato o spiegazzato, la scansione potrebbe avvenirein modo non corretto. Se il foglio con l'allineamento della testina di stampa non è stato stampatocorrettamente, premere il pulsante Stop, quindi ripetere questa proceduradall'inizio.

5. Sottopone a scansione il foglio con l'allineamento della testina di stampaper allinearla automaticamente.

(1) Caricare il foglio con l'allineamento della testina di stampa sul piano dilettura in vetro.Caricare il foglio con l'allineamento della testina di stampa CON IL LATOSTAMPATO RIVOLTO VERSO IL BASSO e allineare il segno nell'angoloinferiore destro del foglio con il segno di allineamento .

116

Page 117: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

(2) Chiudere delicatamente il coperchio dei documenti, quindi premere ilpulsante Colore (Color) o Nero (Black).La macchina avvia la scansione del foglio con l'allineamento della testina di stampae la posizione della testina di stampa viene regolata automaticamente.

La regolazione della posizione della testina di stampa è completata quando la spiaON si accende in verde dopo avere lampeggiato.

Rimuovere il foglio con l'allineamento della testina di stampa sul piano di lettura invetro.

Importante Non aprire il coperchio dei documenti né spostare il foglio con l'allineamentodella testina dal piano di lettura in vetro finché la regolazione della posizionedella testina di stampa non è completata. Se la regolazione della posizione della testina di stampa non riesce, l'indicatoredi Allarme (Alarm) lampeggia in arancione. Premere il pulsante Stop pereliminare l'errore e adottare la procedura adeguata.

Se si verificano errori

Nota Se i risultati di stampa continuano a essere insoddisfacenti anche dopo aver regolato laposizione della testina come descritto sopra, regolare la testina di stampa manualmentedal computer.

Allineamento della posizione della testina di stampa dal computer Per stampare e verificare i valori correnti di regolazione della testina di stampa, tenerepremuto il pulsante Stop finché l'indicatore di Allarme (Alarm) non lampeggia inarancione sei volte, quindi rilasciarlo immediatamente.

117

Page 118: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Esecuzione della manutenzione da un computer

Pulizia delle testine di stampa dal computer

Pulizia dell'interno della macchina

Pulizia dei rulli di alimentazione della carta dal computer

Utilizzare il computer per stampare il test di controllo degli ugelli

Allineamento della testina di stampa

Allineamento automatico della posizione della testina di stampa dal computer

Allineamento della posizione della testina di stampa dal computer

Verifica dello stato dell'inchiostro dal computer

118

Page 119: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Pulizia delle testine di stampa dal computer

La funzione di pulizia delle testine di stampa consente di rimuovere eventuali ostruzionidagli ugelli della testina di stampa. Eseguire la pulizia delle testine di stampa se la stamparisulta sbiadita o se non è stato stampato un colore specifico, anche se vi è abbastanzainchiostro.

Di seguito viene descritta la procedura di pulizia della testina di stampa:

Pulizia (Cleaning)

1. Selezionare Pulizia (Cleaning) nel menu a comparsa in Canon IJ PrinterUtility

2. Fare clic sull'icona Pulizia (Cleaning)Quando si apre la finestra di dialogo, selezionare il gruppo di serbatoi d'inchiostro dapulire.

Fare clic su per visualizzare gli elementi da controllare prima di eseguire lapulizia.

3. Esecuzione della pulizia

Assicurarsi che la macchina sia accesa, quindi fare clic su OK.

Viene avviata la pulizia della testina di stampa.

4. Completare la pulizia

Dopo il messaggio di conferma, viene visualizzata la finestra di dialogo Controllougelli (Nozzle Check).

5. Controllare i risultati

Per verificare se la qualità di stampa è migliorata, fare clic su Stampa motivo dicontrollo (Print Check Pattern). Per annullare il processo di controllo, fare clic suAnnulla (Cancel).

Se una sola operazione di pulizia non risolve il problema di stampa, pulire la testinadi stampa ancora una volta.

Importante L'operazione di Pulizia (Cleaning) consuma una piccola quantità di inchiostro.

Tenere presente che se si esegue di frequente la pulizia della testina di stampa

119

Page 120: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

l'inchiostro della stampante si esaurisce rapidamente. Pertanto eseguire la pulizia soloquando necessario.

Pulizia accurata (Deep Cleaning)L'opzione Pulizia accurata (Deep Cleaning) agisce più in profondità della semplice pulizia.Eseguire la pulizia accurata se il problema persiste dopo avere eseguito la Pulizia(Cleaning) della testina di stampa per due volte.

1. Selezionare Pulizia (Cleaning) nel menu a comparsa in Canon IJ PrinterUtility

2. Fare clic sull'icona Pulizia accurata (Deep Cleaning)Quando si apre la finestra di dialogo, selezionare il gruppo di serbatoi d'inchiostro dapulire accuratamente.

Fare clic su per visualizzare gli elementi da controllare prima di eseguire la puliziaaccurata.

3. Eseguire la pulizia accurata

Assicurarsi che la macchina sia accesa, quindi fare clic su OK.Fare clic su OK quando viene visualizzato il messaggio di conferma.

Viene avviata la pulizia accurata della testina di stampa.

4. Completare la pulizia accurata

Dopo il messaggio di conferma, viene visualizzata la finestra di dialogo Controllougelli (Nozzle Check).

5. Controllare i risultati

Per verificare se la qualità di stampa è migliorata, fare clic su Stampa motivo dicontrollo (Print Check Pattern). Per annullare il processo di controllo, fare clic suAnnulla (Cancel).

Importante L'operazione di Pulizia accurata (Deep Cleaning) consuma invece una maggior

quantità di inchiostro rispetto a quella di Pulizia (Cleaning).Tenere presente che se si esegue di frequente la pulizia della testina di stampal'inchiostro della stampante si esaurisce rapidamente. Pertanto eseguire la pulizia soloquando necessario.

120

Page 121: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Nota Se non vi è alcun segno di miglioramento dopo la Pulizia accurata (Deep Cleaning),

spegnere la macchina, attendere 24 ore, quindi eseguire nuovamente la Puliziaaccurata (Deep Cleaning). Se il problema persiste, vedere "L'inchiostro non fuoriesce".

Argomento correlato Utilizzare il computer per stampare il test di controllo degli ugelli

121

Page 122: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Pulizia dell'interno della macchina

Eseguire la pulizia della lastra inferiore prima di procedere a una stampa fronte/retro perevitare la formazione di macchie sul retro del foglio.Eseguire inoltre la pulizia della lastra inferiore se sulla pagina stampata appaiono sbavaturedi inchiostro non provocate dai dati di stampa.

Di seguito viene descritta la procedura di pulizia della lastra inferiore:

Pulizia lastra inferiore (Bottom Plate Cleaning)

1. Selezionare Pulizia (Cleaning) nel menu a comparsa in Canon IJ PrinterUtility

2. Fare clic sull'icona Pulizia lastra inferiore (Bottom Plate Cleaning)Si apre la finestra di dialogo.

3. Caricare la carta nella macchina

Come indicato nella finestra di dialogo, piegare a metà in senso orizzontale il foglio dicarta comune in formato A4 o Letter e quindi aprire il foglio.Piegare un lato del foglio di nuovo a metà, allineando il bordo con la piegaturacentrale, quindi aprire il foglio.Con le sporgenze delle piegature rivolte verso l'alto, caricare il foglio nel vassoioanteriore in modo che il bordo della metà senza piegatura sia rivolto all'esternorispetto all'utente.

4. Eseguire la pulizia della lastra inferiore

Assicurarsi che la macchina sia accesa, quindi fare clic su OK.La pulizia della lastra inferiore viene avviata.

122

Page 123: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Pulizia dei rulli di alimentazione della carta dal computer

Questa operazione consente di pulire i rulli di alimentazione della carta. Eseguire la puliziadel rullo di alimentazione se restano incollati dei piccoli pezzi di carta sui rulli dialimentazione della carta e se la carta non viene alimentata in modo corretto.

Di seguito viene descritta la procedura di pulizia dei rulli di alimentazione:

Pulizia del rullo (Roller Cleaning)

1. Preparare la macchina

Rimuovere tutti i fogli di carta dal vassoio anteriore.

2. Selezionare Pulizia (Cleaning) nel menu a comparsa in Canon IJ PrinterUtility

3. Fare clic sull'icona Pulizia del rullo (Roller Cleaning)Viene visualizzato il messaggio di conferma.

4. Eseguire la pulizia del rullo di alimentazione carta

Assicurarsi che la macchina sia accesa, quindi fare clic su OK.La pulizia del rullo di alimentazione carta viene avviata.

5. Completare la pulizia del rullo di alimentazione carta

Dopo l'arresto dei rulli, seguire le istruzioni del messaggio e caricare un foglio di cartacomune oppure un foglio di pulizia disponibile in commercio nel vassoio anteriore.Quindi fare clic su OK.

La carta viene espulsa e la pulizia dei rulli di alimentazione è completata.

123

Page 124: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Utilizzare il computer per stampare il test di controllodegli ugelli

La funzione di controllo degli ugelli consente di controllare se la testina di stampa funzionacorrettamente stampando un test di controllo ugelli. Se la stampa risulta sbiadita o se non èstato stampato un colore specifico, stampare il test.

Di seguito viene descritta la procedura per stampare il test di controllo degli ugelli:

Controllo ugelli (Nozzle Check)

1. Selezionare Stampa di prova (Test Print) nel menu a comparsa inCanon IJ Printer Utility

2. Fare clic sull'icona Controllo ugelli (Nozzle Check)Viene visualizzato il messaggio di conferma.Per visualizzare gli elementi da verificare prima di stampare il test di controllo ugelli,

fare clic su .

3. Caricare la carta nella macchina

Inserire un foglio di carta comune in formato A4 o Letter nel vassoio anteriore.

4. Stampare un test di controllo degli ugelli

Assicurarsi che la macchina sia accesa e fare clic su Stampa motivo di controllo(Print Check Pattern).Viene eseguita la stampa del test di controllo degli ugelli.

5. Controllare il risultato di stampa

Quando si apre la finestra di dialogo, controllare il risultato di stampa. Se il risultato distampa è normale, fare clic su Esci (Quit).

Se il risultato della stampa presenta sbavature o se vi sono sezioni non stampate,fare clic su Pulizia (Cleaning) per pulire la testina di stampa.

Argomento correlato Pulizia delle testine di stampa dal computer

124

Page 125: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Allineamento della testina di stampa

Quando si esegue la regolazione della posizione della testina di stampa, gli errori dellatestina di stampa vengono corretti e condizioni quali le striature di colore e di linea vengonomigliorate.Se i risultati di stampa appaiono non uniformi a causa di spostamenti di linea o altriproblemi, regolare la posizione della testina di stampa.

In questa macchina è possibile regolare la testina di stampa automaticamente omanualmente.

125

Page 126: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Allineamento della posizione della testina di stampa dalcomputer

L'allineamento della testina di stampa consente di correggere le posizioni di installazionedella testina di stampa e di migliorare i colori non chiaramente definiti e le linee irregolari.

Questa macchina supporta due metodi di allineamento della testina: l'allineamentoautomatico della testina e l'allineamento manuale della testina.

Di seguito viene descritta la procedura per l'esecuzione manuale dell'allineamento dellatestina di stampa:

Allineamento testina di stampa (Print Head Alignment)

1. Selezionare Impostazioni personalizzate (Custom Settings) nel menua comparsa in Canon IJ Printer Utility

2. Passare all'allineamento manuale

Selezionare la casella di controllo Allinea testine di stampa manualmente (Alignheads manually).

3. Applicare le impostazioni

Fare clic su Applica (Apply) e, quando viene visualizzato il messaggio di conferma,su OK.

4. Selezionare Stampa di prova (Test Print) nel menu a comparsa inCanon IJ Printer Utility

5. Fare clic sull'icona Allineamento testina di stampa (Print HeadAlignment)Viene visualizzato un messaggio.

6. Caricare la carta nella macchina

Caricare tre fogli di carta comune in formato A4 o Letter nel vassoio anteriore.

7. Eseguire l'allineamento della testina

126

Page 127: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Assicurarsi che la macchina sia accesa e fare clic su Allinea testina di stampa(Align Print Head).Viene stampato il primo motivo.

8. Controllare i motivi stampati

Immettere i numeri dei motivi che presentano meno striature nelle casellecorrispondenti e fare clic su OK.

Nota Se risulta difficile individuare il motivo migliore, scegliere l'impostazione che

produce le striature verticali meno evidenti.

(A) Striature verticali meno evidenti(B) Striature verticali più evidenti Se risulta difficile scegliere il motivo migliore, selezionare l'impostazione che

produce le striature orizzontali meno evidenti.

(A) Striature orizzontali meno evidenti(B) Striature orizzontali più evidenti

9. Confermare il messaggio visualizzato, quindi fare clic su OKViene stampato il secondo motivo.

10. Controllare i motivi stampati

127

Page 128: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Immettere i numeri dei motivi che presentano meno striature nelle casellecorrispondenti e fare clic su OK.

Nota Se risulta difficile individuare il motivo migliore, scegliere l'impostazione che

produce le striature verticali meno evidenti.

(A) Striature verticali meno evidenti(B) Striature verticali più evidenti

11. Confermare il messaggio visualizzato, quindi fare clic su OKViene stampato il terzo motivo.

12. Controllare i motivi stampati

Immettere i numeri dei motivi che presentano le striature orizzontali meno evidentinelle caselle corrispondenti e fare clic su OK.

128

Page 129: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Nota Se risulta difficile scegliere il motivo migliore, selezionare l'impostazione che

produce le strisce orizzontali meno evidenti.

(A) Striature orizzontali meno evidenti(B) Striature orizzontali più evidenti

Nota Al termine dell'allineamento della testina di stampa, è possibile effettuare una stampa

e verificare l'impostazione corrente. A tale scopo, fare clic sull'icona Allineamentotestina di stampa (Print Head Alignment) e, quando viene visualizzato il messaggio,fare clic su Stampa valore allineamento (Print Alignment Value).

129

Page 130: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Allineamento automatico della posizione della testina distampa dal computer

L'allineamento della testina di stampa consente di correggere le posizioni di installazionedella testina di stampa e di migliorare i colori non chiaramente definiti e le linee irregolari.

Questa macchina supporta due metodi di allineamento della testina di stampa:l'allineamento della testina automatico e manuale. In genere, la macchina è impostata perl'allineamento della testina automatico. Se i risultati di stampa dopo l'allineamentoautomatico della testina di stampa non sono soddisfacenti, eseguire l'allineamento manualedella testina.

Di seguito viene descritta la procedura per l'esecuzione automatica dell'allineamento dellatestina di stampa:

Allineamento testina di stampa (Print Head Alignment)

1. Selezionare Stampa di prova (Test Print) nel menu a comparsa inCanon IJ Printer Utility

2. Fare clic sull'icona Allineamento testina di stampa (Print HeadAlignment)Viene visualizzato un messaggio.

3. Caricare la carta nella macchina

Inserire un foglio di carta comune in formato A4 o Letter nel vassoio anteriore.

Nota Il numero di fogli da utilizzare cambia se si seleziona l'allineamento manuale

della testina.

4. Stampa del motivo di allineamento della testina di stampa

Assicurarsi che la macchina sia accesa e fare clic su Allinea testina di stampa(Align Print Head).Viene stampato il motivo di regolazione.

Importante Non aprire il coperchio di uscita della carta in fase di stampa.

130

Page 131: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

5. Scansione del motivo di regolazione

Una volta stampato il motivo di regolazione, viene visualizzato un messaggio.Come indicato nel messaggio, caricare il motivo di regolazione nel piano di lettura epremere il pulsante Avvio (Start) sulla macchina.Viene avviato l'allineamento della testina di stampa.

Nota Al termine dell'allineamento della testina di stampa, è possibile effettuare una stampa

e verificare l'impostazione corrente. A tale scopo, fare clic sull'icona Allineamentotestina di stampa (Print Head Alignment) e, quando viene visualizzato il messaggio,fare clic su Stampa valore allineamento (Print Alignment Value).

131

Page 132: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Pulizia della macchina

Pulizia della parte esterna della stampante

Pulizia del piano di lettura in vetro e del coperchio dei documenti

Pulizia del rullo di alimentazione della carta

Pulizia delle parti interne della macchina (Pulizia lastra inferiore)

Pulizia delle parti sporgenti all'interno della macchina

132

Page 133: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Pulizia della parte esterna della stampante

Utilizzare un panno morbido e asciutto, ad esempio quello utilizzato per la pulizia degliocchiali, e rimuovere delicatamente lo sporco dalla superficie della stampante. Senecessario, prima di procedere alla pulizia, distendere le eventuali pieghe del panno.

Importante Prima di pulire la macchina, assicurarsi di spegnerla e di scollegare la spina dialimentazione. Per la pulizia non utilizzare fazzoletti o panni di carta, panni ruvidi o materiali simili, inquanto si potrebbe graffiare la superficie. Assicurarsi di utilizzare un panno morbido easciutto. Per la pulizia della macchina non utilizzare liquidi volatili quali diluenti, benzene,acetone o altri solventi chimici, poiché potrebbero provocare il malfunzionamento dellamacchina o danneggiarne la superficie.

133

Page 134: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Pulizia del piano di lettura in vetro e del coperchio deidocumenti

Importante Prima di pulire la macchina, assicurarsi di spegnerla e di scollegare la spina dialimentazione. Per la pulizia non utilizzare fazzoletti o panni di carta, panni ruvidi o materiali simili, inquanto si potrebbe graffiare la superficie. Assicurarsi di utilizzare un panno morbido easciutto. Per la pulizia della macchina non utilizzare liquidi volatili quali diluenti, benzene,acetone o altri solventi chimici, poiché potrebbero provocare il malfunzionamento dellamacchina o danneggiarne la superficie.

Passare delicatamente un panno pulito, morbido, asciutto e privo di lanuggine sul piano dilettura in vetro (A) e sulla parte interna del coperchio dei documenti (parte bianca) (B). Fareattenzione a non lasciare residui, in particolare sulla superficie di vetro.

Importante Il lato interno del coperchio dei documenti (foglio bianco) (B) può essere danneggiatocon facilità, pertanto occorre pulirlo delicatamente.

134

Page 135: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Pulizia del rullo di alimentazione della carta

Se il rullo di alimentazione della carta è sporco o la carta caricata presenta delle macchie diinchiostro è probabile che i fogli non vengano prelevati in modo corretto.In tal caso, pulire il rullo di alimentazione della carta. Questa operazione di puliziadetermina l'usura del rullo di alimentazione della carta e pertanto deve essere eseguita soloin caso di necessità.

È necessario preparare: un foglio di carta comune in formato A4 o Letteroppure un foglio di pulizia disponibile in commercio

1. Assicurarsi che la stampante sia accesa e togliere la carta dal vassoioanteriore.

2. Pulire il rullo di alimentazione della carta senza la carta.

(1) Tenere premuto il pulsante Stop finché l'indicatore di Allarme (Alarm)non lampeggia in arancione sette volte, quindi rilasciarloimmediatamente.Durante la fase di pulizia, il rullo di alimentazione della carta ruota.

3. Pulire il rullo di alimentazione della carta con la carta.

(1) Assicurarsi che il rullo di alimentazione della carta abbia smesso diruotare, caricare un foglio di carta comune formato A4 o Letter oppureun foglio di pulizia disponibile in commercio nel vassoio anteriore.

(2) Aprire l'estensione del vassoio di uscita, aprire il vassoio di uscita dellacarta ed estendere il supporto di uscita della carta.

(3) Tenere premuto il pulsante Stop finché l'indicatore di Allarme (Alarm)non lampeggia in arancione sette volte, quindi rilasciarloimmediatamente.La procedura di pulizia macchinaviene avviata. Al termine della procedura di pulizia,la carta viene espulsa.

Se il problema persiste dopo la pulizia del rullo di alimentazione della carta, rivolgersi alcentro assistenza.

135

Page 136: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Pulizia delle parti interne della macchina (Pulizia lastrainferiore)

Rimuovere le macchie dall'interno della macchina. Se l'interno della macchina è sporco, lacarta stampata potrebbe sporcarsi, pertanto è consigliabile eseguire la puliziaregolarmente.

È necessario preparare: un foglio di carta comune in formato A4 oLetter** Assicurarsi di utilizzare un foglio nuovo.

1. Assicurarsi che la stampante sia accesa e togliere la carta dal vassoioanteriore.

2. Preparare la carta.

(1) Piegare in due un foglio di carta comune in formato A4 o Letter nelsenso della larghezza, quindi riaprirlo.

(2) Piegare un lato del foglio di nuovo a metà, allineando il bordo allapiegatura centrale, quindi aprire il foglio.

(3) Caricare solo questo foglio nel vassoio anteriore con le sporgenze dellepiegature rivolte verso l'alto e il bordo della metà senza piegatura siarivolto all'esterno rispetto all'utente.

136

Page 137: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

3. Aprire l'estensione del vassoio di uscita, aprire il vassoio di uscita dellacarta ed estendere il supporto di uscita della carta.

4. Pulire l'interno della macchina.

Tenere premuto il pulsante Stop finché l'indicatore di Allarme (Alarm) non lampeggiain arancione otto volte, quindi rilasciarlo immediatamente.

La carta, passando attraverso la macchina, pulisce internamente la macchina.

Esaminare le parti piegate del foglio espulso. Se presentano macchie di inchiostro,eseguire nuovamente la pulizia della lastra inferiore.

Se il problema persiste dopo avere eseguito la pulizia della lastra inferiore, è possibile chele parti sporgenti all'interno della macchina siano macchiate. Pulirle attenendosi alleistruzioni fornite.

Pulizia delle parti sporgenti all'interno della macchina

Nota Per la seconda esecuzione della pulizia della lastra inferiore, utilizzare un altro foglio dicarta.

137

Page 138: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Pulizia delle parti sporgenti all'interno della macchina

Importante Prima di pulire la macchina, assicurarsi di spegnerla e di scollegare la spina dialimentazione.

È necessario preparare: cotton-fioc

Se le parti sporgenti all'interno della macchina sono macchiate, utilizzare un cotton-fioc ouno strumento simile per eliminare l'inchiostro.

138

Page 139: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Modifica delle impostazioni della macchina

Modifica delle impostazioni della macchina dal computerModifica delle impostazioni della macchina mediante il pannello dei comandi

139

Page 140: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Modifica delle impostazioni della macchina dal computer

Verifica dello stato dell'inchiostro dal computerRegistrazione di un profilo di stampa modificatoImpostazione della cartuccia di inchiostro da utilizzareGestione di accensione e spegnimento della macchinaRiduzione del rumore della macchinaModifica della modalità di funzionamento della macchina

140

Page 141: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Verifica dello stato dell'inchiostro dal computer

È possibile verificare il livello di inchiostro rimanente e i tipi di cartuccia FINE per il modelloin uso.

1. Selezionare Informazioni sul livello di inchiostro (Ink LevelInformation) nel menu a comparsa in Canon IJ Printer UtilityViene visualizzata un'illustrazione dei tipi di inchiostro e del relativo stato.Se viene visualizzato un avviso o si verifica un errore correlato al livello di inchiostrorimanente, l'utente viene informato tramite una visualizzazione di un'icona.In questi casi, risolvere l'errore secondo la procedura visualizzata.

2. Se necessario, fare clic su Dettagli inchiostro (Ink Details)È possibile verificare le informazioni relative all'inchiostro.

Nota Dettagli inchiostro (Ink Details) viene visualizzato quando il livello di inchiostro è

basso. Fare clic sul per verificare quale cartuccia FINE è utilizzata nel proprio modello. Fare clic su Aggiorna (Update) per visualizzare il rimanente livello di inchiostro

corrente. Quando si riceve un avviso sul livello di inchiostro rimanente, viene visualizzato un

simbolo sopra l'icona dell'inchiostro.

ad esempio: L'inchiostro è in esaurimento. Preparare una cartuccia di inchiostro nuova.

141

Page 142: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Registrazione di un profilo di stampa modificato

È possibile attribuire un nome e registrare il profilo di stampa selezionato nella Finestra didialogo Stampa. Il profilo di stampa registrato può essere richiamato da Preset (Presets).È anche possibile eliminare il profilo di stampa non necessario.

Di seguito viene descritta la procedura per registrare un profilo di stampa:

Registrazione di un profilo di stampa

1. Impostare gli elementi necessari nella finestra di dialogo Stampa

2. Selezionare Salva impostazioni correnti come preset... (Save CurrentSettings as Preset...) (Registra con il nome… (Save As...)) da Preset(Presets)

3. Salvare le impostazioni

Nella finestra visualizzata immettere un nome in Nome preimpostazione (PresetName) e, se necessario, impostare Preimpostazione disponibile per (PresetAvailable For). Quindi fare clic su OK.

Importante Alcune impostazioni di stampa non possono essere registrate come

preimpostazioni.

142

Page 143: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Utilizzo di un profilo di stampa registrato

1. In Preset (Presets) nella finestra di dialogo Stampa, selezionare il nomedelle impostazioni di stampa che si desidera utilizzareIl profilo di stampa nella finestra di dialogo Stampa viene aggiornato in base a quellorichiamato.

Eliminazione di un profilo di stampa non necessario

1. Selezionare il profilo di stampa da eliminare

• Se si utilizza Mac OS X v10.8 o Mac OS X v10.7

Nella finestra di dialogo selezionare Mostra preset... (Show Presets...) nellasezione Preset (Presets). Nella finestra di dialogo che viene visualizzata,selezionare il nome del profilo di stampa da eliminare.

• Se si utilizza Mac OS X v10.6.8

In Preset (Presets) della finestra di dialogo Stampa, selezionare il nome delprofilo di stampa da eliminare.

2. Eliminare il profilo di stampa

• Se si utilizza Mac OS X v10.8 o Mac OS X v10.7

Fare clic su Elimina (Delete), quindi su OK. I profili di stampa selezionativengono eliminati da Preset (Presets).

• Se si utilizza Mac OS X v10.6.8

Fare clic su Preset (Presets) nella finestra di dialogo Stampa, quindi su Elimina(Delete). I profili di stampa selezionati vengono eliminati da Preset (Presets).

143

Page 144: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Impostazione della cartuccia di inchiostro da utilizzare

Questa funzione consente di specificare la cartuccia FINE più appropriata, fra quelleinstallate, in base alle proprie esigenze di utilizzo.Se una delle cartucce FINE è esaurita e non può essere immediatamente sostituita con unanuova, è possibile specificare l'altra cartuccia FINE contenente ancora inchiostro econtinuare la stampa.

Di seguito viene descritta la procedura per specificare una cartuccia FINE:

1. Selezionare Impostazioni cartuccia di inchiostro (Ink CartridgeSettings) nel menu a comparsa in Canon IJ Printer Utility

2. Selezionare la cartuccia FINE da utilizzare

Selezionare la cartuccia FINE per la stampa e fare clic su Applica (Apply).

3. Completare la configurazione

Fare clic su OK quando viene visualizzato il messaggio di conferma.La cartuccia FINE specificata verrà utilizzata a partire dalla stampa successiva.

Importante Quando si specificano le seguenti impostazioni, Solo nera (Black Only) non è

selezionabile poiché la macchina utilizza la cartuccia FINE a colori per stampare idocumenti.• Un tipo di carta diverso da Carta comune (Plain Paper), Busta (Envelope), Hagaki

A o Hagaki è selezionato per Tipo di supporto (Media Type) di Qualità/Tipo dicarta (Quality & Media) dal menu a comparsa nella finestra di dialogo Stampa.

• L'opzione "XXX (senza bordo)" viene selezionata dal menu a comparsa Dimensioni(Paper Size) nella finestra di dialogo Stampa.

Non rimuovere la cartuccia FINE non utilizzata. Se si rimuove una cartuccia FINE, lastampa non può essere effettuata.

144

Page 145: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Gestione di accensione e spegnimento della macchina

Questa funzione consente di gestire l'accensione e lo spegnimento della macchina daldriver della stampante.

Di seguito viene descritta la procedura per gestire l'alimentazione della stampante:

Spegni (Power Off)La funzione Spegni (Power Off) consente di spegnere la stampante. Quando si utilizzaquesta funzione, non sarà possibile accendere la macchina dal driver della stampante.

1. Selezionare Impostazioni di accensione/spegnimento (PowerSettings) nel menu a comparsa in Canon IJ Printer Utility

2. Eseguire l'operazione di spegnimento

Fare clic su Spegni (Power Off), quindi fare nuovamente clic su OK quando vienevisualizzato il messaggio di conferma.La macchina si spegne.

Accensione/spegnim. autom. (Auto Power)Accensione/spegnim. autom. (Auto Power) consente di impostare le funzioniAccensione automatica (Auto Power On) e Spegnimento automatico (Auto PowerOff).

La funzione Accensione automatica (Auto Power On) accende automaticamente lamacchina alla ricezione dei dati.La funzione Spegnimento automatico (Auto Power Off) spegne automaticamente lamacchina quando non ci sono operazioni da parte del driver della stampante o dellamacchina per un periodo di tempo specificato.

1. Selezionare Impostazioni di accensione/spegnimento (PowerSettings) nel menu a comparsa in Canon IJ Printer Utility

2. Verificare che la macchina sia accesa, quindi fare clic su Accensione/spegnim. autom. (Auto Power)Viene visualizzato una finestra di dialogo.

145

Page 146: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Nota Se la macchina è spenta o la comunicazione tra la macchina e il computer è

disattivata, potrebbe venire visualizzato un messaggio di errore poiché ilcomputer non riesce a rilevare lo stato della macchina.

3. Se necessario, specificare le seguenti impostazioni:

Accensione automatica (Auto Power On)Specificando Abilita (Enable) nell'elenco è possibile accendere la macchina almomento della ricezione dei dati di stampa.

Spegnimento automatico (Auto Power Off)Consente di specificare un intervallo di tempo dall'elenco. Quando in questointervallo di tempo non vengono effettuate operazioni da parte del driver dellastampante o della macchina, la macchina si spegne automaticamente.

4. Applicare le impostazioni

Da questo momento in poi l'impostazione risulta attivata. Quando si desideradisattivare questa funzione, selezionare Disattivato (Disable) dall'elencoattenendosi alla stessa procedura.

Importante Se si connette la stampante a una rete e la si utilizza, è possibile impostare

Spegnimento automatico (Auto Power Off) ma la stampante non si spegneràautomaticamente.

146

Page 147: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Riduzione del rumore della macchina

La funzione silenziosa consente di ridurre il rumore di funzionamento di questa macchina.Selezionarla se si desidera ridurre il rumore prodotto dalla stampante, ad esempio di nottee in altri casi analoghi.L'utilizzo di questa funzione può rallentare la velocità di stampa.

Di seguito viene descritta la procedura per utilizzare la modalità silenziosa:

1. Selezionare Impostazioni silenziose (Quiet Settings) nel menu acomparsa in Canon IJ Printer Utility

Nota Se il computer non è in grado di comunicare con la macchina, potrebbe venir

visualizzato un messaggio perché il computer non riesce ad accedere alleinformazioni sulla funzione impostate nella macchina.In tal caso, fare clic su Annulla (Cancel) per visualizzare le impostazioni piùrecenti specificate nel computer in uso.

2. Impostare la modalità silenziosa

Se necessario, specificare uno dei seguenti elementi:

Non usare la modalità silenziosa (Do not use quiet mode)Selezionare questa opzione quando si desidera utilizzare la macchina con il volumedel rumore di funzionamento normale.

Usa sempre la modalità silenziosa (Always use quiet mode)Selezionare questa opzione quando si desidera ridurre il rumore di funzionamentodella macchina.

147

Page 148: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Usa la modalità silenziosa nelle ore specificate (Use quiet mode duringspecified hours)Selezionare questa opzione quando si desidera ridurre il rumore di funzionamentodella macchina durante un intervallo di tempo specificato.Impostare l'Ora inizio (Start time) e l'Ora fine (End time) della modalità silenziosada attivare. Se l'ora di inizio e di fine corrispondono, la modalità silenziosa nonfunzionerà.

Importante È possibile impostare la modalità silenziosa dal pannello dei comandi della

macchina o del driver della stampante.Indipendentemente dalla modalità di impostazione, la modalità silenziosa vieneapplicata quando si effettuano operazioni dal pannello dei comandi dellamacchina oppure si eseguono operazioni di stampa e scansione dal computer. Se si specifica un'ora per Usa la modalità silenziosa nelle ore specificate

(Use quiet mode during specified hours), la modalità silenziosa non vieneapplicata alle operazioni (copia, stampa diretta e così via) eseguite direttamentedalla macchina.

3. Applicare le impostazioni

Assicurarsi che la macchina sia accesa e fare clic su Applica (Apply).Fare clic su OK quando viene visualizzato il messaggio di conferma.

Da questo momento in poi vengono attivate le impostazioni.

Nota Gli effetti della modalità silenziosa possono risultare ridotti a seconda delle

impostazioni della qualità di stampa.

148

Page 149: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Modifica della modalità di funzionamento della macchina

Se necessario, passare da una modalità all'altra di funzionamento della macchina.

Di seguito viene descritta la procedura per configurare Impostazioni personalizzate(Custom Settings):

1. Assicurarsi che la macchina sia accesa, quindi selezionare Impostazionipersonalizzate (Custom Settings) nel menu a comparsa Canon IJPrinter Utility

Nota Se il computer non è in grado di comunicare con la macchina, potrebbe venir

visualizzato un messaggio perché il computer non riesce ad accedere alleinformazioni sulla funzione impostate nella macchina.In tal caso, fare clic su Annulla (Cancel) per visualizzare le impostazioni piùrecenti specificate nel computer in uso.

2. Se necessario, specificare le seguenti impostazioni:

Tempo di attesa asciugatura (Ink Drying Wait Time)È possibile impostare l'intervallo di tempo di riposo della macchina fino all'avvio dellastampa della pagina successiva. Trascinare l'indicatore scorrevole verso destra peraumentare il tempo di attesa e verso sinistra per diminuirlo.Se il foglio è macchiato perché la pagina successiva viene espulsa prima che si siaasciugato l'inchiostro sulla pagina stampata, aumentare il tempo di attesadell'asciugatura.La riduzione del tempo di asciugatura consente di aumentare la velocità di stampa.

Visualizza messaggio della Guida (Display Guide Message)Visualizza una guida quando si effettuano operazioni che comportano una proceduracomplicata di impostazione della carta.

Stampa su Hagaki (Hagaki Printing)Visualizza un messaggio della guida prima che la macchina inizi la stampa suHagaki.Per nascondere i messaggi della guida dalla stampa successiva non su cartacomune, selezionare la casella di controllo Non mostrare più (Do not showagain) nella finestra di dialogo visualizzata.Per visualizzare nuovamente i messaggi della guida, visualizzare il menu acomparsa Canon IJ Printer Utility, selezionare Impostazioni personalizzate

149

Page 150: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

(Custom Settings), quindi selezionare la casella di controllo Stampa suHagaki (Hagaki Printing).

Come caricare la carta (How to load paper)Visualizza un messaggio della guida prima che la macchina inizi la stampa sucarta diversa da quella comune e su Hagaki.Per nascondere i messaggi della guida dalla stampa successiva non su cartacomune, selezionare la casella di controllo Non mostrare più (Do not showagain) nella finestra di dialogo visualizzata.Per visualizzare nuovamente i messaggi della guida, visualizzare il menu acomparsa Canon IJ Printer Utility, selezionare Impostazioni personalizzate(Custom Settings), quindi selezionare la casella di controllo Come caricarela carta (How to load paper).

Importante Con Mac OS X v10.8 o Mac OS X v10.7, non è possibile utilizzare Visualizza

messaggio della Guida (Display Guide Message).Pertanto, se si seleziona la casella di controllo Non mostrare più (Do not showagain) quando viene visualizzato un messaggio della guida prima dell'avvio dellastampa, si impedirà che vengano visualizzati eventuali ulteriori messaggi.

Previeni abrasione carta (Prevent paper abrasion)La macchina può aumentare lo spazio tra la testina di stampa e la carta durante lastampa a densità elevata per prevenire l'abrasione della carta.Selezionare questa casella di controllo per prevenire l'abrasione della carta.

Impedisci alimentazione a due fogli (Prevent paper double-feed)Selezionare questa casella di controllo se la macchina alimenta più fogli di cartacomune contemporaneamente.

Importante L'utilizzo di questa funzione rallenta la velocità di stampa.

Allinea testine di stampa manualmente (Align heads manually)In genere, la funzione Allineamento testina di stampa (Print Head Alignment) diStampa di prova (Test Print) del menu a comparsa di Canon IJ Printer Utility èimpostata sull'allineamento automatico, tuttavia è possibile modificarla per utilizzarel'allineamento manuale.Se una volta eseguito l'allineamento automatico della testina non si è soddisfatti deirisultati di stampa, eseguire l'allineamento manuale della testina.Selezionare questa casella di controllo per eseguire l'allineamento manuale della

150

Page 151: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

testina. Deselezionare questa casella di controllo per eseguire l'allineamentoautomatico della testina.

Rileva larghezza carta quando stampa da computer (Detect the paper widthwhen printing from computer)Quando si stampa dal computer, questa funzione identifica la carta caricata in questamacchina.Se la larghezza della carta rilevata dalla macchina è diversa da quella della cartaspecificata in Dimensioni (Paper Size) nella finestra di dialogo Stampa, vienevisualizzato un messaggio.Per utilizzare il rilevamento della larghezza della carta durante la stampa dalcomputer, selezionare la casella di controllo.

Importante Se si utilizza un formato pagina personalizzato, impostare correttamente le

dimensioni della carta caricata nella macchina nella finestra di dialogoDimensioni pagina ad hoc (Custom Paper Sizes).Se viene visualizzato un messaggio di errore pur avendo caricato un formatocarta uguale a quello specificato, deselezionare la casella di controllo Rilevalarghezza carta quando stampa da computer (Detect the paper width whenprinting from computer).

3. Applicare le impostazioni

Fare clic su Applica (Apply) e, quando viene visualizzato il messaggio di conferma,su OK.

In seguito, la macchina funzionerà con le impostazioni modificate.

151

Page 152: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Modifica delle impostazioni della macchina mediante il pannellodei comandi

Informazioni sull'impostazione silenziosaAccensione e spegnimento automatici della macchina

152

Page 153: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Informazioni sull'impostazione silenziosa

È possibile attivare questa funzione sulla macchina se si desidera ridurre il rumore di funzionamento, adesempio quando si stampa nelle ore notturne.

Per effettuare l'impostazione, seguire la procedura illustrata di seguito.

1. Assicurarsi che la macchina sia accesa.

2. Tenere premuto il pulsante Stop fino a quando l'indicatore di Allarme (Alarm) nonlampeggia 9 volte.

3. Rilasciare il pulsante Stop.

4. Premere il pulsante Colore (Color).

Per disattivare la funzione, premere il pulsante Nero (Black) nel passaggio 4.

Importante

• È possibile che la velocità di funzionamento risulti ridotta rispetto a quando la modalità silenziosanon è selezionata.

Nota

• È possibile impostare la modalità silenziosa dal pannello dei comandi della macchina o del driverdella stampante. Indipendentemente dalla modalità di impostazione, la modalità silenziosa vieneapplicata quando si effettuano operazioni dal pannello dei comandi della macchina oppure sieseguono operazioni di stampa e scansione dal computer.

153

Page 154: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Accensione e spegnimento automatici della macchina

È possibile consentire alla macchina di accendersi o spegnersi automaticamente in base all'ambientecircostante

Accensione automatica della macchina

Spegnimento automatico della macchina

Accensione automatica della macchina

È possibile consentire alla macchina di accendersi automaticamente quando viene inviato un comando distampa dei dati o di scansione da un computer alla macchina.

1. Assicurarsi che la macchina sia accesa.

2. Tenere premuto il pulsante Stop fino a quando l'indicatore di Allarme (Alarm) nonlampeggia 14 volte.

3. Rilasciare il pulsante Stop.

4. Premere il pulsante Colore (Color).

Per disattivare la funzione, premere il pulsante Nero (Black) nel passaggio 4.

Nota

• È possibile scegliere se accendere automaticamente la macchina dal pannello dei comandi dellamacchina stessa o dal driver della stampante. Indipendentemente dal modo con cui si imposta lamodalità silenziosa, quest'ultima viene applicata quando viene inviato un comando di stampa deidati o di scansione da un computer alla macchina.

Spegnimento automatico della macchina

È possibile attivare la macchina in modo che si spenga automaticamente quando non vengono eseguiteoperazioni o inviati dati di stampa alla macchina per un determinato periodo di tempo.

1. Assicurarsi che la macchina sia accesa.

2. Tenere premuto il pulsante Stop fino a quando l'indicatore di Allarme (Alarm) nonlampeggia 13 volte.

3. Rilasciare il pulsante Stop.

4. Premere il pulsante Colore (Color).

Per disattivare la funzione, premere il pulsante Nero (Black) nel passaggio 4.

154

Page 155: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Nota

• È possibile scegliere se spegnere automaticamente la macchina dal pannello dei comandi dellamacchina stessa o dal driver della stampante. Dal driver della stampante, è possibile specificarequanto tempo deve trascorrere prima dello spegnimento della macchina.

155

Page 156: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Informazioni sulla connessione di rete

Informazioni utili sulla connessione di rete

156

Page 157: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Informazioni utili sulla connessione di rete

Valori iniziali predefiniti (rete)Connessione della macchina al computer mediante un cavo USBRilevamento di stampanti con lo stesso nomeConnessione ad altri computer tramite LAN/Modifica del metodo di connessione da USB a LANStampa delle informazioni relative alle impostazioni di rete

157

Page 158: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Valori iniziali predefiniti (rete)

Voce Valori iniziali

Attiva/disattiva rete wireless Attiva (Enable)

SSID BJNPSETUP

Modalità di comunicazione Infrastruttura

Protezione LAN wireless Disattiva (Disable)

Indirizzo IP IPv4 Configurazione automatica

Indirizzo IP IPv6 Configurazione automatica

Impostazione nome stampante XXXXXX000000

Attiva/disattiva IPv6 Attiva (Enable)

Attiva/disattiva WSD (Impostazione WSD) Attiva (Enable)

Impostazione timeout (Impostazione WSD) 1 minuto

Attiva/disattiva Bonjour (Impostazioni Bonjour) Attiva (Enable)

Nome servizio (Impostazioni Bonjour) Canon MG3500 series

Impostazione protocollo LPR Attiva (Enable)

DRX di rete wireless (Wireless LAN DRX) Attiva (Enable)

(La "X" rappresenta le ultime sei cifre dell'indirizzo MAC.)

158

Page 159: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Connessione della macchina al computer mediante un cavo USB

Collegare la macchina e il computer mediante un cavo USB come indicato nell'illustrazione di seguito. Laporta USB è situata sul retro della macchina.

159

Page 160: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Rilevamento di stampanti con lo stesso nome

Quando viene rilevata la stampante, potrebbero venire visualizzate più stampanti con lo stesso nome nellaschermata dei risultati del rilevamento. L'indirizzo MAC o il nome della stampante specificato da Bonjourviene visualizzato alla fine del nome della stampante nella schermata dei risultati del rilevamento.

Selezionare unastampante confrontando l'indirizzo MAC o il nome della stampante specificato da Bonjourimpostato nella stampante con il nome della stampante nella schermata dei risultati del rilevamento.

Per verificare l'indirizzo MAC della stampante, stampare le informazioni sulle impostazioni di rete utilizzandoil pannello dei comandi della stampante.

Stampa delle informazioni relative alle impostazioni di rete

160

Page 161: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Connessione ad altri computer tramite LAN/Modifica del metodo diconnessione da USB a LAN

Per aggiungere il computer connettendo la stampante tramite LAN o per modificare il metodo diconnessione fra la stampante e il computer da USB a LAN, effettuare l'impostazione seguendo le istruzionisul nostro sito Web.

Connessione ad altri computer tramite LAN

Per aggiungere il computer connettendo la stampante tramite LAN, effettuare l'impostazione seguendo leistruzioni sul nostro sito Web.

Modifica del metodo di connessione da USB a LAN

Per cambiare il metodo di connessione tra la stampante e il computer da USB a LAN, effettuarel'impostazione seguendo le istruzioni sul nostro sito Web.

Per cambiare il metodo di connessione in LAN mentre si utilizza la stampante con connessione USB,effettuare di nuovo l'impostazione seguendo le istruzioni sul nostro sito Web e selezionare Modificametodo di connessione (Change Connection Method).

161

Page 162: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Stampa delle informazioni relative alle impostazioni di rete

È possibile stampare le impostazioni di rete della macchina, ad esempio l'indirizzo IP e l'SSID.

Importante• La stampa contiene importanti informazioni relative al computer. Maneggiarla con cura.

1. Assicurarsi che la macchina sia accesa.

2. Caricare un foglio di carta comune in formato A4 o Letter.

3. Tenere premuto il pulsante Stop fino a quando l'indicatore di Allarme (Alarm) nonlampeggia 15 volte.

4. Rilasciare il pulsante Stop.

La macchina inizia a stampare le informazioni sulle impostazioni di rete.

Vengono stampate le informazioni seguenti relative alle impostazioni di rete della macchina.

Voce Spiegazione della voce Impostazione

Rete wireless Rete wireless Attiva (Enable)/Disattiva (Disable)

Connessione (Connection) Stato della LAN wireless Attiva/Inattiva

Indirizzo MAC (MAC Address) Indirizzo MAC (MAC Address) XX:XX:XX:XX:XX:XX

SSID SSID SSID della LAN wireless

Modalità di comunicazione(Communication Mode)

Modalità di comunicazione(Communication Mode)

Infrastruttura

Canale (Channel) Canale (Channel) XX (da 1 a 13)

Crittografia (Encryption) Metodo di crittografia Nessuno (None)/WEP/TKIP/AES

Lunghezza chiave WEP (WEPKey Length)

Lunghezza chiave WEP (WEPKey Length)

Inattiva/128/64

Autenticazione (Authentication) Metodo di autenticazione Nessuno (None)/auto/aperto (open)/condivisa (shared)/WPA-PSK/WPA2-PSK

Livello segnale (Signal Strength) Livello segnale (SignalStrength)

Da 0 a 100 [%]

Versione TCP/IP (TCP/IPVersion)

Versione TCP/IP (TCP/IPVersion)

IPv4 & IPv6/IPv4

Indirizzo IP IPv4 (IPv4 IPAddress)

Indirizzo IP selezionato (IPv4) XXX.XXX.XXX.XXX

Gateway predefinito IPv4 (IPv4Default Gateway)

Gateway predefinito (IPv4) XXX.XXX.XXX.XXX

162

Page 163: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Subnet mask Subnet mask XXX.XXX.XXX.XXX

Indirizzo IP IPv6 (IPv6 IPAddress) *1

Indirizzo IP selezionato (IPv6) XXXX:XXXX:XXXX:XXXXXXXX:XXXX:XXXX:XXXX

Gateway predefinito IPv6 (IPv6Default Gateway) *1

Gateway predefinito (IPv6) XXXX:XXXX:XXXX:XXXXXXXX:XXXX:XXXX:XXXX

Lunghezza prefisso subnet(Subnet Prefix Length)*1

Lunghezza del prefisso subnet XXX

IPsec*2 Impostazione IPsec Attiva

Protocollo protez. (SecurityProtocol)*2

Metodo del protocollo diprotezione

ESP/ESP & AH/AH

CODICE PIN WPS (WPS PINCODE)

Codice PIN WPS XXXXXXXX

DRX di rete wireless (WirelessLAN DRX)

Ricezione discontinua (LANwireless)

Attiva (Enable)/Disattiva (Disable)

Altre impostazioni (OtherSettings)

Altre impostazioni -

Nome stampante (Printer Name) Nome della stampante Nome della stampante (fino a 15 caratteri dilunghezza)

WSD Impostazione WSD Attiva (Enable)/Disattiva (Disable)

Timeout WSD (WSD Timeout) Timeout 1/5/10/15/20 [min]

Protocollo LPR (LPR Protocol) Impostazione protocollo LPR Attiva (Enable)/Disattiva (Disable)

Bonjour Impostazioni Bonjour Attiva (Enable)/Disattiva (Disable)

Nome servizio Bonjour (BonjourService Name)

Nome servizio Bonjour Nome del servizio Bonjour (fino a 52caratteri di lunghezza)

Server DNS (DNS Server) Ottenimento automatico delserver DNS

Automatica (Auto)/Manuale (Manual)

Server principale (PrimaryServer)

Indirizzo server principale XXX.XXX.XXX.XXX

Server secondario (SecondaryServer)

Indirizzo server secondario XXX.XXX.XXX.XXX

Server proxy (Proxy Server) Impostazione server proxy Attiva (Enable)/Disattiva (Disable)

Porta proxy (Proxy Port) Specifica della porta proxy Da 1 a 65535

Indirizzo proxy Indirizzo proxy XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Filtro indirizzo IP (IP AddressFiltering)

Filtro indirizzo IP (IP AddressFiltering)

Attiva (Enable)/Disattiva (Disable)

("XX" rappresenta caratteri alfanumerici.)

*1 Lo stato della rete viene stampato solo quando è attivato IPv6.

163

Page 164: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

*2 Lo stato della rete viene stampato solo quando IPv6 e l'impostazione IPsec sono attivate.

164

Page 165: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Comunicazione di rete

Modifica e conferma delle impostazioni di reteAppendice per la comunicazione di rete

165

Page 166: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Modifica e conferma delle impostazioni di rete

IJ Network ToolSchermata Canon IJ Network ToolMenu di Canon IJ Network ToolModifica delle impostazioni nella scheda Rete wirelessModifica delle impostazioni dettagliate WEPModifica delle impostazioni dettagliate WPA o WPA2Modifica delle impostazioni nella scheda Rete cablataModifica delle impostazioni nella scheda Password amministratoreMonitoraggio dello stato della rete wirelessInizializzazione delle impostazioni di rete della macchinaVisualizzazione delle impostazioni modificate

166

Page 167: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

IJ Network Tool

IJ Network Tool è una utility che consente di visualizzare e modificare le impostazioni di rete dellamacchina. Viene installato al momento della configurazione della macchina.

Importante• Per utilizzare la macchina tramite LAN, assicurarsi di disporre delle apparecchiature necessarie per il

tipo di connessione, ad esempio un punto di accesso o un cavo LAN.

• Non avviare IJ Network Tool durante la stampa.

• Non stampare mentre IJ Network Tool è in esecuzione.

• Se la funzione firewall del software di protezione è attivata, potrebbe venire visualizzato un messaggioin cui si informa che il software Canon sta tentando di accedere alla rete. In questo caso, impostare ilsoftware di protezione in modo da consentire sempre l'accesso.

Avvio di IJ Network Tool

1. Selezionare Applicazioni (Applications) dal menu Vai (Go) del Finder, fare doppio clicsu Canon Utilities > IJ Network Tool, quindi fare doppio clic sull'icona Canon IJNetwork Tool.

Nota

• È inoltre possibile avviare IJ Network Tool facendo clic su Impostazioni di rete (NetworkSettings) da Impostazioni e manutenzione dispositivo (Device Settings & Maintenance) inQuick Menu.

167

Page 168: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Schermata Canon IJ Network Tool

In questa sezione sono descritte le voci visualizzate nella schermata Canon IJ Network Tool.

1. Utilità (Utilities)

Consente di modificare le impostazioni della macchina.

Selezionare per modificare le impostazioni del nome della rete (SSID).

Imposta (Setup)Consente di impostare la macchina.

Se si imposta la macchina da zero, collegare il computer e la macchina tramite un cavo USB.

2. Stampante: (Printers:)

Vengono visualizzati il nome della stampante, il tipo e la destinazione di collegamento della stampante.

La stampante selezionata può essere installata o modificata.

3. Aggiornamento (Update)

Consente di eseguire nuovamente il rilevamento della stampante. Se la stampante di destinazione non èvisualizzata, fare clic su questo pulsante.

Importante

• Per modificare le impostazioni di rete della stampante con IJ Network Tool, è necessarioconnetterla tramite LAN.

• Se la stampante non viene rilevata in rete, accertarsi che la stampante sia accesa, quindi fare clicsu Aggiornamento (Update). Il rilevamento delle stampanti potrebbe richiedere alcuni minuti. Sela stampante non viene ancora rilevata, collegare la macchina e il computer tramite un cavo USB,quindi fare clic su Aggiornamento (Update).

• Se la stampante è utilizzata da un altro computer, viene visualizzata una schermata che informal'utente di tale condizione.

168

Page 169: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Nota

• Questa voce ha la stessa funzione di Aggiorna (Refresh) del menu Vista (View).

4. Configurazione... (Configuration...)

Attivata quando è selezionata l'opzione Utilità (Utilities). Fare clic per visualizzare la schermataConfigurazione (Configuration) per configurare le impostazioni della stampante selezionata.

Nota

• Questa voce ha la stessa funzione di Configurazione... (Configuration...) del menu Impostazioni(Settings).

169

Page 170: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Menu di Canon IJ Network Tool

In questa sezione vengono descritti i menu di Canon IJ Network Tool.

1. Menu Canon IJ Network Tool

Informazioni su Canon IJ Network Tool (About Canon IJ Network Tool)Consente di visualizzare la versione dell'applicazione.

Esci da Canon IJ Network Tool (Quit Canon IJ Network Tool)Consente di uscire da IJ Network Tool.

2. Menu Vista (View)

Stato (Status)Consente di visualizzare la schermata Stato (Status) per verificare lo stato della connessione dellastampante e della comunicazione wireless.

Aggiorna (Refresh)Consente di aggiornare e visualizzare il contenuto più recente di Stampante: (Printers:).

Importante• Per modificare le impostazioni di rete della stampante con IJ Network Tool, è necessario connetterla

tramite LAN.

• Se la stampante su una rete non viene rilevata, assicurarsi che la stampante sia accesa, quindiselezionare Aggiorna (Refresh). Il rilevamento delle stampanti potrebbe richiedere alcuni minuti. Sela stampante non viene ancora rilevata, collegare la macchina e il computer tramite un cavo USB,quindi selezionare Aggiorna (Refresh).

• Se la stampante è utilizzata da un altro computer, viene visualizzata una schermata che informal'utente di tale condizione.

Nota• Questa voce ha la stessa funzione di Aggiornamento (Update) nella schermata Canon IJ Network

Tool.

Informazioni rete (Network Information)Consente di visualizzare la schermata Informazioni rete (Network Information) per verificare leimpostazioni di rete della stampante.

3. Menu Impostazioni (Settings)

Configurazione (Configuration)Consente di visualizzare la schermata Configurazione (Configuration) per configurare leimpostazioni della stampante selezionata.

Nota• Questa voce ha la stessa funzione di Configurazione... (Configuration...) nella schermata Canon

IJ Network Tool.

170

Page 171: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Manutenzione (Maintenance)Consente di visualizzare la schermata Manutenzione (Maintenance) per ripristinare le impostazionidi rete predefinite della stampante.

4. Menu Aiuto (Help)

Aiuto Canon IJ Network Tool (Canon IJ Network Tool Help)Consente di visualizzare la Guida in linea dell'applicazione.

171

Page 172: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Modifica delle impostazioni nella scheda Rete wireless

Per modificare le impostazioni di rete della stampante, collegare temporaneamente la stampante e ilcomputer con un cavo USB. Se si modificano le impostazioni di rete wireless del computer tramite unaconnessione wireless senza la connessione USB, il computer potrebbe non essere in grado di comunicarecon la macchina dopo la modifica delle impostazioni.

Nota• Questa schermata potrebbe non essere disponibile a seconda della stampante in uso.

• Attivare l'impostazione Rete wireless della stampante per modificare le impostazioni della scheda Retewireless (Wireless LAN).

1. Avviare IJ Network Tool.

2. Selezionare la stampante in Stampante: (Printers:).

Se la stampante è temporaneamente collegata al computer tramite un cavo USB, selezionare lastampante che appare con USB nella colonna Collegato a (Connected to).

3. Fare clic sul pulsante Configurazione... (Configuration...).

4. Fare clic sul pulsante Rete wireless (Wireless LAN).

5. Modificare le impostazioni o confermarle.

Dopo avere modificato la configurazione, fare clic su OK. Prima che le impostazioni vengano inviate allastampante, viene visualizzata una schermata di conferma. Se si fa clic su OK, le impostazioni vengonoinviate alla stampante e viene visualizzata la schermata Impostazioni trasmesse (TransmittedSettings).

1. Tipo di rete: (Network Type:)

Network AirPort (infrarossi) (AirPort Network (Infra))Consente di connettere la stampante alla rete wireless con un punto di accesso.

172

Page 173: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

2. Rete (SSID): (Network (SSID):)

Viene visualizzato il nome della rete (SSID) wireless.

Nota• Immettere lo stesso SSID configurato per essere utilizzato dal punto di accesso. L'SSID opera

una distinzione tra lettere maiuscole e minuscole.

3. Ricerca... (Search...)

Viene visualizzata la schermata Punti di accesso (Access Points) che consente di selezionare unpunto di accesso a cui connettersi.

Schermata Punti di accesso (Access Points)

Nota• Se IJ Network Tool viene eseguito tramite LAN, il pulsante viene visualizzato in grigio e non

risulta selezionabile. Per modificare le impostazioni, collegare temporaneamente la stampantee il computer tramite un cavo USB.

4. Metodo di crittografia: (Encryption Method:)

Selezionare il metodo di crittografia utilizzato sulla rete LAN wireless.

Importante• Se i tipi di crittografia del punto di accesso, della stampante o del computer non

corrispondono, la stampante non sarà in grado di comunicare con il computer. Se lastampante non è in grado di comunicare con il computer dopo aver modificato il tipo dicrittografia della stampante, assicurarsi che il tipo di crittografia del computer e del punto diaccesso corrispondano a quello impostato per la stampante.

• Se si effettua una connessione a una rete non protetta con misure di sicurezza, vi è il rischio didivulgare a terzi i dati riservati, ad esempio le informazioni personali.

Non usare (Do Not Use)Selezionare questa opzione per disattivare la crittografia.

Usa password (WEP) (Use Password (WEP))La trasmissione viene crittografata tramite la chiave WEP specificata.

Se non è stata impostata una password di rete (WEP), viene visualizzata automaticamente laschermata Dettagli WEP (WEP Details). Per modificare le impostazioni WEP selezionate inprecedenza, fare clic su Configurazione... (Configuration...) per visualizzare la schermata.

Modifica delle impostazioni dettagliate WEP

Usa WPA (Use WPA)/Usa WPA2 (Use WPA2)La trasmissione viene crittografata utilizzando una chiave di rete specificata.

La protezione risulta più efficace rispetto alla chiave WEP.

Se non è stata impostata una chiave di rete, viene automaticamente visualizzata la schermataConferma del tipo di autenticazione (Authentication Type Confirmation). Per modificare leimpostazioni della chiave di rete selezionate in precedenza, fare clic su Configurazione...(Configuration...) per visualizzare la schermata Dettagli WPA (WPA Details) o DettagliWPA2 (WPA2 Details).

Modifica delle impostazioni dettagliate WPA o WPA2

5. Configurazione... (Configuration...)

173

Page 174: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Viene visualizzata la schermata delle impostazioni dettagliate. La password di rete (WEP) o lachiave WPA/WPA2 selezionata in Metodo di crittografia: (Encryption Method:) può essereverificata e modificata.

Per ulteriori informazioni sull'impostazione WEP:Modifica delle impostazioni dettagliate WEP

Per ulteriori informazioni sull'impostazione WPA o WPA2:Modifica delle impostazioni dettagliate WPA o WPA2

6. Impostazione TCP/IP: (TCP/IP Setting:)

Consente di impostare l'indirizzo IP della stampante da utilizzare tramite LAN. Impostare un valoreappropriato in base all'ambiente di rete.

Ottieni indirizzo IP automaticamente (Get IP address automatically)Selezionare questa opzione per utilizzare un indirizzo IP assegnato automaticamente da unserver DHCP. È necessario che le funzioni del server DHCP siano attivate nel router della reteLAN wireless o nel punto di accesso.

Usa il seguente indirizzo IP (Use following IP address)Se non è disponibile alcuna funzione del server DHCP nell'ambiente di uso della stampante ose si desidera utilizzare un indirizzo IP particolare, selezionare questa opzione per utilizzare unindirizzo IP fisso.

• Schermata Punti di accesso (Access Points)

1. Punti di accesso rilevati: (Detected Access Points:)

È possibile verificare la potenza del segnale dal punto di accesso, il tipo di crittografia, il nome delpunto di accesso e il canale radio.

Importante

• Se si effettua una connessione a una rete non protetta con misure di sicurezza, vi è il rischio didivulgare a terzi i dati riservati, ad esempio le informazioni personali.

Nota

• La potenza del segnale viene visualizzata come segue.

: buona

: sufficiente

174

Page 175: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

: scarsa

• Il tipo di crittografia viene visualizzato come segue.

Vuoto: nessun tipo di crittografia

WEP: viene impostato WEP

WPA: viene impostato WPA

WPA2: viene impostato WPA2

2. Aggiorna (Refresh)

Fare clic per aggiornare l'elenco dei punti di accesso nel caso in cui non venga rilevato quello in uso.

Se il punto di accesso di destinazione è impostato su una rete chiusa (modalità di mascheramento),fare clic su Annulla (Cancel) per ritornare alla schermata precedente e immettere il nome della rete(SSID) in Rete (SSID).

Nota

• Assicurarsi che il punto di accesso sia acceso.

3. Einrichten (Set)

Fare clic per impostare il nome della rete (SSID) in Rete (SSID): (Network (SSID):) nella schedaRete wireless (Wireless LAN).

Nota

• Se il punto di accesso selezionato è crittografato, viene visualizzata la schermata DettagliWEP (WEP Details), Dettagli WPA (WPA Details) oppure Dettagli WPA2 (WPA2 Details). Inquesto caso, configurare i dettagli per utilizzare le stesse impostazioni di crittografia del puntodi accesso.

• I punti di accesso non utilizzabili dalla macchina, inclusi quelli configurati per utilizzare metodidi crittografia diversi, vengono visualizzati in grigio e non possono essere configurati.

175

Page 176: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Modifica delle impostazioni dettagliate WEP

Nota• Questa schermata potrebbe non essere disponibile a seconda della stampante in uso.

Per modificare le impostazioni di rete della stampante, collegare temporaneamente la stampante e ilcomputer con un cavo USB. Se si modificano le impostazioni di rete wireless del computer tramite unaconnessione wireless senza la connessione USB, il computer potrebbe non essere in grado di comunicarecon la macchina dopo la modifica delle impostazioni.

1. Avviare IJ Network Tool.

2. Selezionare la stampante in Stampante: (Printers:).

Se la stampante è temporaneamente collegata al computer tramite un cavo USB, selezionare lastampante che appare con USB nella colonna Collegato a (Connected to).

3. Fare clic sul pulsante Configurazione... (Configuration...).

4. Fare clic sul pulsante Rete wireless (Wireless LAN).

5. Selezionare Usa password (WEP) (Use Password (WEP)) in Metodo di crittografia:(Encryption Method:) e fare clic su Configurazione... (Configuration...).

Viene visualizzata la schermata Dettagli WEP (WEP Details).

6. Modificare le impostazioni o confermarle.

Quando si modifica la password (chiave WEP), è necessario apportare la stessa modifica alla password(chiave WEP) del punto di accesso.

1. Password (chiave WEP): (Password (WEP Key):)

Immettere la stessa chiave del punto di accesso.

Il numero e il tipo di caratteri che possono essere immessi variano in base alla lunghezza e alformato della chiave.

Lunghezza chiave (Key Length)

64 bit 128 bit

176

Page 177: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Formato chiave (Key Format) ASCII 5 caratteri 13 caratteri

Esadecimale (Esadecimale (Hex)) 10 cifre 26 cifre

2. Lunghezza chiave: (Key Length:)

È possibile selezionare 64 bit o 128 bit.

3. Formato chiave: (Key Format:)

Selezionare ASCII o Esadecimale (Hex).

4. ID chiave: (Key ID:)

Selezionare l'identificativo della chiave (indice) del punto di accesso.

Nota• Quando la stampante è collegata a una base AirPort tramite LAN:

Quando la stampante è collegata a una base AirPort tramite una rete LAN, confermare leimpostazioni in Protezione wireless (Wireless Security) di AirPort Utility.

• Selezionare 64 bit se è selezionata l'opzione 40 bit WEP (WEP 40 bit) per la lunghezzadella chiave nella base AirPort.

• Selezionare 1 per ID chiave: (Key ID:). In caso contrario, il computer non potràcomunicare con la stampante tramite il punto di accesso.

5. Autenticazione: (Authentication:)

Selezionare il metodo di autenticazione per l'accesso della stampante al punto di accesso.

Di norma, selezionare Auto. Per specificare manualmente il metodo, selezionare Sistema aperto(Open System) oppure Chiave condivisa (Shared Key), in base all'impostazione del punto diaccesso.

7. Fare clic su OK.

Importante

• Se la stampante non è in grado di comunicare con il computer dopo aver modificato il tipo dicrittografia della stampante, assicurarsi che il tipo di crittografia del computer e del punto diaccesso corrispondano a quello impostato per la stampante.

177

Page 178: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Modifica delle impostazioni dettagliate WPA o WPA2

Nota• Questa schermata potrebbe non essere disponibile a seconda della stampante in uso.

Per modificare le impostazioni di rete della stampante, collegare temporaneamente la stampante e ilcomputer con un cavo USB. Se si modificano le impostazioni di rete wireless del computer tramite unaconnessione wireless senza la connessione USB, il computer potrebbe non essere in grado di comunicarecon la macchina dopo la modifica delle impostazioni.

Le schermate di esempio riportate in questa sezione si riferiscono alle impostazioni dettagliate WPA.

1. Avviare IJ Network Tool.

2. Selezionare la stampante in Stampante: (Printers:).

Se la stampante è temporaneamente collegata al computer tramite un cavo USB, selezionare lastampante che appare con USB nella colonna Collegato a (Connected to).

3. Fare clic sul pulsante Configurazione... (Configuration...).

4. Fare clic sul pulsante Rete wireless (Wireless LAN).

5. Selezionare Usa WPA (Use WPA) o Usa WPA2 (Use WPA2) in Metodo di crittografia:(Encryption Method:), quindi fare clic su Configurazione... (Configuration...).

6. Immettere la passphrase, verificare il tipo di crittografia dinamica, quindi fare clic su OK.

1. Passphrase:

Immettere la passphrase impostata per il punto di accesso. La passphrase deve essere una stringacomposta da 8 a 63 caratteri alfanumerici oppure un valore esadecimale a 64 cifre.

Se non si conosce la passphrase del punto di accesso, consultare il manuale di istruzioni fornitocon il punto di accesso oppure contattare il relativo produttore.

2. Tipo di crittografia dinamica: (Dynamic Encryption Type:)

Selezionare il metodo di crittografia dinamica da TKIP (crittografia di base) (TKIP (BasicEncryption)) o AES (crittografia sicura) (AES (Secure Encryption)).

Importante

• Se la stampante non è in grado di comunicare con il computer dopo aver modificato il tipo dicrittografia della stampante, assicurarsi che il tipo di crittografia del computer e del punto diaccesso corrispondano a quello impostato per la stampante.

178

Page 179: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Nota

• Questa macchina supporta WPA-PSK (WPA-Personal) e WPA2-PSK (WPA2-Personal).

179

Page 180: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Modifica delle impostazioni nella scheda Rete cablata

Nota• Questa schermata potrebbe non essere disponibile a seconda della stampante in uso.

• Attivare l'impostazione Rete cablata della stampante per modificare le impostazioni della scheda Retecablata (Wired LAN).

1. Avviare IJ Network Tool.

2. Selezionare la stampante in Stampante: (Printers:).

3. Fare clic sul pulsante Configurazione... (Configuration...).

4. Fare clic sul pulsante Rete cablata (Wired LAN).

5. Modificare le impostazioni o confermarle.

Dopo avere modificato la configurazione, fare clic su OK. Prima che le impostazioni vengano inviate allastampante, viene visualizzata una schermata di conferma. Se si fa clic su OK, le impostazioni vengonoinviate alla stampante e viene visualizzata la schermata Impostazioni trasmesse (TransmittedSettings).

1. Impostazione TCP/IP: (TCP/IP Setting:)

Consente di impostare l'indirizzo IP della stampante da utilizzare tramite LAN. Impostare un valoreappropriato in base all'ambiente di rete.

Ottieni indirizzo IP automaticamente (Get IP address automatically)Selezionare questa opzione per utilizzare un indirizzo IP assegnato automaticamente da unserver DHCP. Nel router deve essere attivata la funzionalità del server DHCP.

180

Page 181: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Usa il seguente indirizzo IP (Use following IP address)Se non è disponibile alcuna funzione del server DHCP nell'ambiente di uso della stampante ose si desidera utilizzare un indirizzo IP particolare, selezionare questa opzione per utilizzare unindirizzo IP fisso.

181

Page 182: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Modifica delle impostazioni nella scheda Password amministratore

1. Avviare IJ Network Tool.

2. Selezionare la stampante in Stampante: (Printers:).

3. Fare clic sul pulsante Configurazione... (Configuration...).

4. Fare clic sul pulsante Password amministratore (Admin Password).

Viene visualizzata la scheda Password amministratore (Admin Password).

5. Modificare le impostazioni o confermarle.

1. Usa password amministratore (Use admin password)

Impostare la password dell'amministratore con privilegi di configurazione e modifica delle opzionidettagliate. Per utilizzare questa funzione, selezionare questa casella di controllo e immettere unapassword.

Importante• La password deve essere costituita da caratteri alfanumerici e non deve superare la lunghezza

di 32 caratteri. La password opera una distinzione fra lettere maiuscole e minuscole. Nondimenticare la password impostata.

2. Password:

Immettere la password da impostare.

3. Conferma password: (Password Confirmation:)

Immettere nuovamente la password per la conferma.

6. Fare clic su OK.

182

Page 183: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Prima che le impostazioni vengano inviate alla stampante, viene visualizzata una schermata di conferma.Se si fa clic su OK, le impostazioni vengono inviate alla stampante e viene visualizzata la schermataImpostazioni trasmesse (Transmitted Settings).

183

Page 184: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Monitoraggio dello stato della rete wireless

Nota• Questa schermata potrebbe non essere disponibile a seconda della stampante in uso.

• Quando si utilizza la macchina con la rete cablata, non è possibile monitorare lo stato della rete.

1. Avviare IJ Network Tool.

2. Selezionare la stampante in Stampante: (Printers:).

3. Selezionare Stato (Status) dal menu Vista (View).

Viene visualizzata la schermata Stato (Status) ed è possibile verificare lo stato e le prestazioni dellaconnessione della stampante.

1. Livello segnale: (Signal Level:)

Indica la potenza del segnale ricevuto dalla stampante, con un valore compreso tra 0% e 100%.

2. Qualità del collegamento: (Link Quality:)

Indica la qualità del segnale, con esclusione delle interferenze di comunicazione, con un valorecompreso fra 0% e 100%.

Importante• Se il valore indicato è basso, avvicinare la stampante alla periferica di rete wireless.

3. Valutazione avanzata... (Advanced Measurement...)

Fare clic su questa opzione per esaminare le prestazioni di connessione fra la stampante e il puntodi accesso. Seguire le istruzioni visualizzate per iniziare la misurazione e visualizzare lo stato. Ilcompletamento della misurazione richiede alcuni minuti.

Quando viene visualizzato in Prestazioni di connessione tra la stampante e il punto diaccesso: (Connection performance between the printer and the access point:), la stampanteè in grado di comunicare con il punto di accesso. In caso contrario, vedere i commenti visualizzati econsultare la Guida per migliorare lo stato del collegamento di comunicazione, quindi fare clic suNuova valutazione (Remeasurement).

• Verificare che la stampante e il punto di accesso siano posizionati nell'ambito della portatadella connettività wireless e che non vi siano ostacoli frapposti.

• Verificare che la stampante e il punto di accesso non siano troppo distanti fra loro.

In caso affermativo, avvicinarli (entro 50 m/164 piedi)

184

Page 185: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

• Verificare che fra la stampante e il punto di accesso non vi sia alcun ostacolo.

In genere, le prestazioni di connessione per le comunicazioni fra stanze o piani diversi sonoscarse. Modificare la posizione per evitare questi problemi.

• Verificare che non vi siano sorgenti di interferenze radio in prossimità della stampante e delpunto di accesso.

La connessione wireless potrebbe utilizzare la stessa banda di frequenza dei forni a microondeo altre sorgenti di interferenze radio. Tenere la stampante e il punto di accesso lontani da talisorgenti.

• Verificare se il canale radio del punto di accesso è in prossimità di quello degli altri punti diaccesso nelle vicinanze.

Se il canale radio del punto di accesso è in prossimità di quello degli altri punti di accesso nellevicinanze, le prestazioni di connessione potrebbero diventare instabili. Assicurarsi di utilizzareun canale radio che non interferisca con altri punti di accesso.

• Verificare che la stampante e il punto di accesso siano rivolti l'una verso l'altro.

Le prestazioni di connessione potrebbero dipendere dall'orientamento delle periferichewireless. Riposizionare il punto di accesso e la stampante per ottenere le migliori prestazioni.

• Verificare se altri computer hanno accesso alla stampante.

Se nel risultato della valutazione viene visualizzato , verificare se altri computer hannoaccesso alla stampante.

Se viene ancora visualizzato anche dopo avere effettuato la procedura sopra descritta,terminare la valutazione, quindi riavviare IJ Network Tool per ricominciarla.

Nota• Se vengono visualizzati messaggi in Prestazioni di rete generali: (Overall Network

Performance:), spostare la macchina e il punto di accesso come indicato per migliorare leprestazioni.

185

Page 186: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Inizializzazione delle impostazioni di rete della macchina

Importante• Il processo di inizializzazione elimina tutte le impostazioni di rete sulla macchina. È pertanto possibile

che non si sia in grado di eseguire operazione di stampa o scansione da un computer della rete. Perutilizzare la macchina in rete, effettuare l'impostazione seguendo le istruzioni sul nostro sito Web.

1. Avviare IJ Network Tool.

2. Selezionare la stampante in Stampante: (Printers:).

3. Selezionare Manutenzione (Maintenance) dal menu Impostazioni (Settings).

1. Inizializzazione delle impostazioni (Setting Initialization)

Inizializza (Initialize)Consente di ripristinare tutte le impostazioni di rete predefinite della stampante.

4. Fare clic su Inizializza (Initialize).

Viene visualizzata la schermata Inizializzazione delle impostazioni (Setting Initialization).

Fare clic su OK per inizializzare le impostazioni di rete della stampante. Non spegnere la stampantedurante l'inizializzazione.

Al termine dell'inizializzazione, fare clic su OK.

L'esecuzione dell'inizializzazione durante la connessione alla rete wireless determinerà l'interruzione dellaconnessione. Pertanto, effettuare l'impostazione seguendo le istruzioni sul nostro sito Web.

Nota• È possibile modificare le impostazioni di rete della stampante utilizzando IJ Network Tool tramite una

connessione USB dopo l'inizializzazione delle impostazioni LAN. Per modificare le impostazioni di reteutilizzando Canon IJ Network Tool, attivare preventivamente la rete wireless.

186

Page 187: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Visualizzazione delle impostazioni modificate

La schermata Conferma (Confirmation) viene visualizzata quando si modificano le impostazioni dellastampante nella schermata Configurazione (Configuration). Quando si fa clic su OK nella schermataConferma (Confirmation), viene visualizzata la seguente schermata per confermare le impostazionimodificate.

1. Impostazioni: (Settings:)

Viene visualizzato un elenco delle modifiche apportate nella schermata Configurazione (Configuration).

187

Page 188: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Appendice per la comunicazione di rete

Uso dello slot della scheda in reteTermini tecniciLimitazioni

188

Page 189: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Uso dello slot della scheda in rete

Nota• Questa schermata potrebbe non essere disponibile a seconda della stampante in uso.

Installazione dello slot della scheda come unità di rete

Limitazioni per l'uso dello slot della scheda in rete

Installazione dello slot della scheda come unità di rete

Per utilizzare lo slot della scheda in una rete è necessario montarlo.

Per montare lo slot della scheda come unità di rete, attenersi alla seguente procedura.

1. Inserire una scheda di memoria nello slot della scheda della macchina.

2. Verificare il nome corrente della stampante.

È possibile controllare il nome corrente della stampante sul display LCD della stampante.

3. Nel Finder, fare clic sul menu Vai (Go) e selezionare Collegamento al Server (Connectto Server).

4. Immettere "smb://xxxxxxxxxxxx/canon_memory/", quindi fare clic su Collega (Connect).

Ad esempio, se il nome corrente della stampante è "123ABC000000", immettere "smb://123ABC000000/canon_memory/".

5. Assicurarsi che lo slot della scheda sia montato.

Quando viene montato lo slot della scheda, la seguente icona viene visualizzata sul desktop o nellafinestra Computer nel menu Vai (Go) di Finder.

Nota

• Potrebbe essere visualizzata la schermata di autenticazione. In questo caso non è necessarioinserire la password.

• Se non è possibile installare lo slot della scheda con il metodo descritto, immettere l'indirizzo IPdella macchina anziché il nome corrente della stampante e riprovare. Ad esempio, "smb://192.168.1.1/canon_memory/". Se lo slot della scheda viene installato con l'indirizzo IP,l'operazione dovrà essere ripetuta ogni volta che l'indirizzo IP della macchina cambierà.

189

Page 190: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Limitazioni per l'uso dello slot della scheda in rete

• Non è possibile scrivere dati su una scheda di memoria nello slot della scheda su una rete. Èpossibile unicamente leggere i dati di una scheda di memoria.

• Lo slot della scheda può essere condiviso da più computer, se la macchina è connessa a una rete.Ciò significa che più computer possono leggere simultaneamente i file della scheda di memoriainserita nello slot della scheda.

• Se il computer in uso appartiene a un dominio, potrebbe non essere possibile montare lo slot dellascheda come unità di rete.

• Se si utilizza una scheda di memoria in cui sono stati salvati file di grandi dimensioni o un ingentenumero di file, si potrebbero generare molti accessi alla scheda stessa. In questo caso, potrebbe nonessere possibile utilizzare la scheda di memoria oppure il funzionamento della stessa potrebberisultare rallentato. Utilizzare la scheda dopo l'accensione della spia di Accesso (Access) dellamacchina.

• Quando si accede all'unità di rete dello slot della scheda in rete, i nomi dei file composti da unmassimo di otto lettere minuscole (esclusa l'estensione) potrebbero venire visualizzati in letteremaiuscole.

Ad esempio, il nome del file "abcdefg.doc" verrà visualizzato come "ABCDEFG.DOC", mentre"AbcdeFG.doc" non verrà modificato.

Il file non viene in realtà ridenominato, ma la visualizzazione del nome risulta diversa.

• Disattivare la funzione di scrittura dei file in una scheda di memoria da un computer per leggere i filesu una scheda di memoria.

190

Page 191: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Termini tecnici

In questa sezione vengono spiegati i termini tecnici utilizzati nel manuale.

A

B

C

D

F

I

K

L

M

N

P

R

S

T

U

W

A

• Punto di accesso (Access Point)

Un ricetrasmettitore wireless o una stazione base che riceve informazioni dai client wireless/dallamacchina e li ritrasmette. Necessario in una rete di infrastrutture.

• Ad hoc

Impostazione della macchina e del computer client in base alla quale la comunicazione wireless vieneeffettuata su base peer-to-peer. Ad esempio, tutti i client con lo stesso SSID/nome di rete comunicanodirettamente gli uni con gli altri. Non è necessario un punto di accesso. Questa macchina nonsupporta la comunicazione ad hoc.

• Password amministratore (Admin Password)

La password dell'amministratore in IJ Network Tool utilizzata per limitare l'accesso agli utenti dellarete. È necessario immetterla per accedere alla stampante e modificare le impostazioni dellastampante.

Se le impostazioni di rete della stampante sono quelle predefinite, non è necessario immettere lapassword dell'amministratore.

• AES

Metodo di crittografia. Facoltativo per WPA. Un algoritmo crittografico sicuro adottato dagli entigovernativi degli Stati Uniti per l'elaborazione delle informazioni.

191

Page 192: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

• Network AirPort (infrarossi) (AirPort Network (Infra))

Configurazione della macchina e del computer client in cui tutte le comunicazioni wireless passanoattraverso un punto di accesso.

• Metodo di autenticazione (Authentication Method)

Metodo utilizzato da un punto di accesso per autenticare una stampante tramite una rete wireless.Questi metodi sono reciprocamente compatibili.

Quando si utilizza WEP come metodo di crittografia, il metodo di autenticazione è in grado di gestirel'impostazione Sistema aperto (Open System) o Chiave condivisa (Shared Key).

Per WPA/WPA2, il metodo di autenticazione è PSK.

◦ Auto

La stampante modifica automaticamente il proprio metodo di autenticazione per corrispondere alpunto di accesso.

◦ Sistema aperto (Open System)

Con questo metodo di autenticazione, il partner di comunicazione viene autenticato senzal'utilizzo della chiave WEP anche se è selezionata l'opzione Usa password (WEP) (UsePassword (WEP)).

◦ Chiave condivisa (Shared Key)

Con questo metodo di autenticazione, il partner di comunicazione viene autenticato con la chiaveWEP impostata per la crittografia.

B

• Bonjour

Servizio incorporato nel sistema operativo Mac OS X che consente di rilevare automaticamente leperiferiche collegabili in una rete.

C

• Canale (Channel)

Il canale di frequenza per la comunicazione wireless. Nella modalità infrastruttura, il canale vieneautomaticamente modificato per corrispondere a quello impostato per il punto di accesso. Questamacchina supporta i canali da 1 a 13. Il numero di canali utilizzabili per la rete LAN wireless varia inbase alla regione o al paese.

D

• Funzionalità server DHCP (DHCP server functionality)

Il router o il punto di accesso assegna automaticamente un indirizzo IP a ogni avvio della stampante odel PC in rete.

• Server DNS (DNS server)

Server che converte i nomi dei dispositivi in indirizzi IP. Quando si specificano gli indirizzi IPmanualmente, specificare l'indirizzo del server primario e di quello secondario.

192

Page 193: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

F

• Firewall

Sistema che impedisce l'accesso non autorizzato alla rete da parte di un computer. Per impedirel'accesso è possibile utilizzare la funzione firewall di un router a banda larga, il software di protezioneinstallato nel computer oppure il sistema operativo del computer.

I

• IEEE 802.11b

Standard internazionale per le reti LAN wireless che utilizzano l'intervallo di frequenza a 2,4 GHz conuna produttività di un massimo di 11 Mbps.

• IEEE 802.11g

Standard internazionale per le reti LAN wireless che utilizzano l'intervallo di frequenza a 2,4 GHz conuna produttività di un massimo di 54 Mbps. Compatibile con 802.11b.

• IEEE 802.11n

Standard internazionale per LAN wireless che utilizza intervalli di frequenza da 2,4 GHz e 5 GHz.Anche se si utilizzano due o più antenne simultaneamente o si ottiene una velocità di trasferimentomaggiore utilizzando più canali di comunicazione contemporaneamente, l'apparato collegato potrebbeinfluire sulla velocità di trasmissione.

Alla velocità di trasferimento massima di 600 Mbps, è possibile comunicare con più terminali dicomputer in un raggio di circa dodici metri.

Compatibile con 802.11b e 802.11g.

• Indirizzo IP

Un numero univoco formato da quattro parti separate da punti. Tutte le periferiche di rete collegate aInternet dispongono di un indirizzo IP. Esempio: 192.168.0.1

L'indirizzo IP viene in genere assegnato automaticamente da un punto di accesso o un server DHCPdel router.

• IPv4/IPv6

Protocolli di rete utilizzati su Internet. IPv4 utilizza indirizzi a 32 bit, mentre IPv6 utilizza quelli a 128bit.

K

• Formato chiave (Key Format)

Selezionare ASCII o Esadecimale (Hex) come formato chiave (WEP) della password. Il carattereutilizzabile per la chiave WEP varia in base ai formati di chiave selezionati.

◦ ASCII

Stringa di 5 o 13 caratteri che può includere caratteri alfanumerici e trattini bassi "_". Opera unadistinzione fra lettere maiuscole e minuscole.

◦ Hex

Stringa di 10 o 26 cifre che può contenere valori esadecimali (0 - 9, A - F e a - f).

193

Page 194: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

• Lunghezza chiave (Key Length)

La lunghezza della chiave WEP. È possibile selezionare 64 bit o 128 bit. Le chiavi di lunghezzasuperiore consentono di impostare una chiave WEP più complessa.

L

• Qualità del collegamento (Link Quality)

Lo stato della connessione tra il punto di accesso e la stampante con esclusione delle interferenzeviene indicato con un valore compreso tra 0 e 100%.

• LPR

Un protocollo di stampa indipendente dalla piattaforma utilizzato nelle reti TCP/IP. Non è supportatodalla comunicazione bidirezionale.

M

• Indirizzo MAC (ID AirPort) (MAC Address (AirPort ID))

Noto anche come indirizzo fisico. Un identificativo hardware univoco e permanente assegnato dalproduttore alle periferiche di rete. Gli indirizzi MAC hanno una lunghezza di 48 bit e sono scritti comenumeri esadecimali separati da due punti, ad esempio 11:22:33:44:55:66.

N

• Rete (SSID) (Network (SSID))

Etichetta univoca per rete LAN wireless. Viene spesso rappresentata come nome di rete o nome delpunto di accesso.

L'SSID consente di distinguere una rete LAN wireless da un'altra per evitare interferenze.

La stampante e tutti i client di una rete wireless devono utilizzare lo stesso SSID per essere in gradocomunicare gli uni con gli altri. Il SSID può avere una lunghezza massima di 32 caratteri ed ècomposto da caratteri alfanumerici. È anche possibile fare riferimento al SSID con il relativo nome direte.

P

• Password (WEP)/Password (chiave WEP)

Metodo di crittografia utilizzato da IEEE 802.11. Chiave di protezione condivisa utilizzata percrittografare e decrittografare i dati inviati su reti wireless. Questa stampante supporta lunghezze dellechiavi di 64 bit o 128 bit, formati di chiavi di codice ASCII o esadecimali e numeri di chiavi compresifra 1 e 4.

• Prestazioni

Indica se la stampante può essere utilizzata o meno.

• Server proxy (Proxy server)

Server che collega un computer connesso tramite LAN a Internet. Quando si utilizza un server proxy,specificare l'indirizzo e il numero di porta del server proxy.

194

Page 195: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

• PSK

Un metodo di crittografia utilizzato da WPA/WPA2.

R

• Router

Un dispositivo di trasmissione per effettuare la connessione a un'altra rete.

S

• Livello del segnale (Signal Level)

La potenza del segnale ricevuto dalla stampante dal punto di accesso viene indicata con un valorecompreso tra 0 e 100%.

• SSID

Etichetta univoca per rete LAN wireless. Viene spesso rappresentata come nome di rete o nome delpunto di accesso.

L'SSID consente di distinguere una rete LAN wireless da un'altra per evitare interferenze.

La stampante e tutti i client di una rete wireless devono utilizzare lo stesso SSID per essere in gradocomunicare gli uni con gli altri. Il SSID può avere una lunghezza massima di 32 caratteri ed ècomposto da caratteri alfanumerici. È anche possibile fare riferimento al SSID con il relativo nome direte.

• Mascheramento (Stealth)

In modalità di mascheramento, i punti di accesso risultano nascosti poiché non vengono trasmessi irelativi SSID. Per accedere al punto di accesso e rilevarlo, il client deve specificare l'SSID.

La modalità di mascheramento è denominata "network chiuso".

• Indirizzo Subnet Mask (Subnet Mask Address)

L'indirizzo IP include due componenti: l'indirizzo di rete e l'indirizzo host. Subnet mask utilizzata percalcolare l'indirizzo della subnet mask dall'indirizzo IP. La subnet mask viene in genere assegnataautomaticamente da un punto di accesso o un server DHCP del router.

Esempio:

Indirizzo IP: 192.168.127.123

Subnet mask: 255.255.255.0

Indirizzo subnet mask: 192.168.127.0

T

• TCP/IP

Suite di protocolli di comunicazione utilizzata per la connessione degli host su Internet o su una reteLAN. Questo protocollo consente a vari terminali di comunicare gli uni con gli altri.

• TKIP

Protocollo di crittografia utilizzato da WPA/WPA2.

195

Page 196: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

U

• USB

Interfaccia seriale progettata per consentire di eseguire la connessione a caldo delle periferiche, adesempio collegandole e scollegandole senza spegnerle.

W

• WEP/Chiave WEP

Metodo di crittografia utilizzato da IEEE 802.11. Chiave di protezione condivisa utilizzata percrittografare e decrittografare i dati inviati su reti wireless. Questa stampante supporta lunghezze dellechiavi di 64 bit o 128 bit, formati di chiavi di codice ASCII o esadecimali e numeri di chiavi compresifra 1 e 4.

• Wi-Fi

Associazione internazionale che certifica l'interoperabilità dei prodotti LAN wireless in base allaspecifica IEEE 802.11.

Questa macchina è un prodotto autorizzato Wi-Fi.

• Rete wireless

Una rete che, anziché essere collegata con cavi fisici, è connessa mediante una tecnologia wireless,ad esempio Wi-Fi.

• WPA

Struttura di sicurezza presentata da Wi-Fi Alliance nell'ottobre 2002. La protezione risulta più efficacerispetto alla chiave WEP.

◦ Autenticazione (Authentication)

WPA definisce i seguenti metodi di autenticazione: utilizzo di WPA Personal senza server diautenticazione e utilizzo di WPA Enterprise che richiede un server di autenticazione.

Questa macchina supporta WPA Personal.

◦ Passphrase

Questa chiave crittografica viene utilizzata per eseguire l'autenticazione di WPA Personal.

La passphrase deve essere una stringa composta da 8 a 63 caratteri alfanumerici oppure unvalore esadecimale a 64 cifre.

• WPA2

Struttura di protezione presentata da Wi-Fi Alliance nel settembre 2004 come versione successiva diWPA. Offre un meccanismo di crittografia più sicuro tramite lo standard AES (Advanced EncryptionStandard).

◦ Autenticazione (Authentication)

WPA2 definisce i seguenti metodi di autenticazione: utilizzo di WPA2 Personal senza server diautenticazione e utilizzo di WPA2 Enterprise che richiede un server di autenticazione.

Questa macchina supporta WPA2 Personal.

◦ Passphrase

Questa chiave crittografica viene utilizzata per eseguire l'autenticazione di WPA2 Personal.

196

Page 197: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

La passphrase deve essere una stringa composta da 8 a 63 caratteri alfanumerici oppure unvalore esadecimale a 64 cifre.

• WPS (Wi-Fi Protected Setup)

WPS è uno standard per la creazione semplice e sicura di una rete wireless.

In WPS vengono utilizzati due metodi principali:

immissione PIN: un metodo obbligatorio per la configurazione di tutte le periferiche certificate WPS

PBC (Push Button Configuration): un pulsante fisico presente nell'hardware o un pulsante simulatonel software.

197

Page 198: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Limitazioni

Se si utilizza una stampante nella rete wireless, la stampante potrebbe riconoscere i sistemi wirelesspresenti. Per crittografare la trasmissione wireless, si consiglia di impostare una chiave di rete (WEP, WPAo WPA2) nel punto di accesso. Non è possibile garantire la comunicazione wireless con un prodotto nonconforme allo standard Wi-Fi.

La connessione a un numero eccessivo di computer potrebbe incidere sulle prestazioni della stampante, adesempio sulla velocità.

198

Page 199: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Suggerimenti per garantire una qualità di stampaottimale

Informazioni utili sull'inchiostro

Punti chiave per un risultato di stampa ottimale

Verificare di aver definito le impostazioni richieste dopo avere caricato la carta

Annullamento di un processo di stampa

Punti chiave per garantire una qualità di stampa ottimale continuativa

Precauzioni per il trasporto sicuro della macchina

199

Page 200: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Informazioni utili sull'inchiostro

Come viene utilizzato l'inchiostro per scopi diversi dallastampa?L'inchiostro può essere utilizzato per scopi diversi dalla stampa. L'inchiostro non vieneutilizzato solo per la stampa, ma anche per pulire la testina di stampa e garantire unaqualità di stampa ottimale.La macchina dispone di una funzione di pulizia automatica degli ugelli a getto d'inchiostroche permette di evitare la loro ostruzione. Nella procedura di pulizia, l'inchiostro vieneemesso dagli ugelli. La quantità di inchiostro utilizzata per la pulizia degli ugelli è ridotta.

La stampa in bianco e nero utilizza l'inchiostro a colori?La stampa in bianco e nero potrebbe anche utilizzare inchiostro diverso da quello nero inbase al tipo di carta e alle impostazioni del driver della stampante. Ciò significa chel'inchiostro a colori potrebbe consumarsi anche quando si stampa in bianco e nero.

200

Page 201: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Punti chiave per un risultato di stampa ottimale

Verificare sempre lo stato della macchina prima di avviare lastampa!

La testina di stampa non presenta problemi?Se un ugello della testina di stampa è ostruito, la stampa risulterà sbiadita e sisprecherà la carta. Stampare il test di controllo degli ugelli per verificare le condizionidella testina di stampa.

Procedura di manutenzione

La parte interna della macchina è sporca di inchiostro?Dopo avere effettuato molte stampe o utilizzato la funzione di stampa senza bordi, learee attraversate dai fogli possono sporcarsi di inchiostro. Pulire l'interno dellamacchina con la funzione di pulizia della lastra inferiore.

Pulizia delle parti interne della macchina (Pulizia lastra inferiore)

Verificare che la procedura di caricamento della carta siacorretta!

La carta è stata caricata con l'orientamento corretto?Caricare la carta nel vassoio anteriore CON IL LATO DI STAMPA RIVOLTO VERSO ILBASSO.

Caricamento della carta

La carta è arrotolata?L'utilizzo di carta arrotolata causa inceppamenti. Se la carta è arrotolata, appiattirlaprima di ricaricarla nel vassoio.

"Caricare la carta dopo aver eliminato le pieghe." in Carta macchiata/Superficiestampata graffiata.

201

Page 202: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Verificare di aver definito le impostazioni richieste dopoavere caricato la carta

Se l'impostazione del tipo di supporto non è quella corretta per la carta caricata, i risultati distampa potrebbero essere insoddisfacenti. Dopo avere caricato la carta, assicurarsi diselezionare l'impostazione del tipo di supporto adeguata in base alla carta caricata.

Risultati di stampa non soddisfacenti

Esistono diversi tipi di carta, tra cui la carta con rivestimento speciale sulla superficie perstampare foto di ottima qualità e la carta normale adatta per stampare documenti standard.Ciascun tipo di supporto include impostazioni predefinite, ad esempio in che modol'inchiostro viene utilizzato e rilasciato, la distanza dagli ugelli e così via, in modo dastampare su tale tipo di supporto con una qualità ottimale delle immagini.Ciò consente di stampare con le impostazioni più adeguate per il tipo di supporto caricatosemplicemente selezionando tale tipo di supporto.

202

Page 203: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Annullamento di un processo di stampa

Non premere mai il pulsante ON!Se si preme il pulsante ON mentre la stampa è in corso, i dati di stampa trasmessi dalcomputer rimangono in coda nella macchina e potrebbe non essere possibile continuare astampare.Premere il pulsante Stop per annullare la stampa.

203

Page 204: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Punti chiave per garantire una qualità di stampa ottimalecontinuativa

Per una qualità di stampa ottimale è necessario evitare l'essiccazione o l'ostruzione dellatestina di stampa. Per una qualità di stampa ottimale, attenersi sempre alle seguenti regole.

Non scollegare mai la spina di alimentazione se la macchinanon è spenta!Quando si preme il pulsante ON per spegnere la macchina, la testina di stampa (ugelli)viene automaticamente protetta da un apposito cappuccio per impedirne l'essiccazione. Sesi scollega la spina di alimentazione dalla presa di corrente prima che l'alimentazione siastata scollegata (mentre la spia ON è accesa o lampeggia) il cappuccio protettivo non verràposizionato correttamente sulla testina di stampa, con la conseguente essiccazione oppurel'ostruzione degli ugelli.Quando si scollega la spina di alimentazione, assicurarsi che la spia ON sia spenta.

Avviso sullo scollegamento del cavo di alimentazione

Utilizzo sporadico della stampante!Proprio come la punta di un pennarello poco utilizzato si secca e non scrive più anche se ilcappuccio è chiuso correttamente, così la testina di stampa potrebbe seccarsi o ostruirsi sela macchina non viene utilizzata per lungo tempo.Si consiglia di utilizzare la macchina almeno una volta al mese.

Nota A seconda del tipo di carta utilizzato, le stampe potrebbero diventare sfocate se sipassa un evidenziatore o un pennarello sull'area stampata oppure stingere se sibagnano o vengono toccate con le mani sudate.

204

Page 205: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Precauzioni per il trasporto sicuro della macchina

Quando si cambia la posizione della macchina, assicurarsi di quanto segue.

ImportanteQuando si spedisce la macchina per la riparazione

Imballare la macchina in una scatola robusta e posizionarla con la parte inferiore rivoltaverso il basso, utilizzando sufficiente materiale protettivo da garantire un trasportosicuro. Con la cartuccia FINE di sinistra installata nella macchina, premere il pulsante ON perspegnere la macchina. In questo modo, la macchina protegge automaticamente con unapposito coperchietto la testina di stampa per impedirne l'essiccazione. Dopo l'imballaggio, non inclinare la scatola contenente la macchina né ruotarla su unlato o capovolgerla. Tali operazioni potrebbero causare una fuoriuscita di inchiostrodurante il trasporto e con conseguenti danni alla macchina. Quando si contatta uno spedizioniere per la gestione del trasporto della macchina,richiedere che sull'imballo venga apposta la scritta "ALTO" per mantenere la macchinacon la parte inferiore rivolta verso il basso. Contrassegnare anche con "FRAGILE" o"MANEGGIARE CON CURA".

1. Spegnere la macchina.

2. Verificare che la spia ON sia spenta e scollegare la macchina.

Avviso sullo scollegamento del cavo di alimentazione

Importante Non scollegare la macchina mentre la spia ON è accesa o lampeggia, poichéquesta operazione potrebbe danneggiare la macchina o provocarne ilmalfunzionamento, rendendo impossibile la stampa da parte della macchina.

3. Ritirare il supporto di uscita della carta, quindi chiudere il vassoio diuscita della carta. Ritirare il supporto per la carta con l'estensione delvassoio di uscita chiuso.

205

Page 206: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

4. Chiudere il coperchio anteriore.

5. Scollegare il cavo della stampante dal computer e dalla macchina, quindistaccare la spina di alimentazione dalla macchina.

6. Utilizzare nastro adesivo per fissare tutti i coperchi della macchina inmodo che non possano aprirsi durante il trasporto, quindi imballare lamacchina nella busta di plastica.

7. Durante l'imballaggio della macchina, applicare del materiale protettivosulla macchina.

206

Page 207: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Limitazioni legali sull'utilizzo della stampante e delleimmagini

L'esecuzione di copie, scansioni e stampe o l'uso di riproduzioni dei documenti indicati diseguito potrebbe essere proibito dalla legge.L'elenco fornito è solo a titolo esemplificativo. In caso di dubbi, rivolgersi a un consulentelegale di fiducia.

Banconote Vaglia postali Certificati di deposito Francobolli (nuovi o annullati) Badge o documenti di identificazione Documenti militari o certificati provvisori Assegni o cambiali emessi da enti statali Patenti di guida e libretti di circolazione Traveller cheque Buoni pasto Passaporti Documenti di immigrazione Marche da bollo (nuove o annullate) Obbligazioni o certificati di debito Certificati azionari Opere protette da copyright senza il consenso del proprietario dei diritti d'autore

207

Page 208: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Specifiche

Specifiche generali

Risoluzione di stampa(dpi)

4800* (orizzontale) x 1200 (verticale)

* È possibile posizionare le gocce di inchiostro con un passominimo di 1/4800".

Interfaccia

Porta USB:USB Hi-Speed *1

Porta LAN:LAN wireless: IEEE802.11n/IEEE802.11g/IEEE802.11b *2

*1 È necessario utilizzare un computer compatibile con lostandard USB Hi-Speed. Poiché l'interfaccia USB Hi-Speed ètotalmente compatibile con USB 1.1, può essere utilizzata conUSB 1.1.

*2 È possibile effettuare l'impostazione tramite WPS (Wi-FiProtected Setup), WCN (Windows Connect Now) oImpostazione senza cavi.

Larghezza di stampa203,2 mm / 8"

(per la stampa senza bordo: 216 mm / 8,5")

Ambiente operativoTemperatura: da 5 a 35 °C (da 41 a 95 °F)

Umidità: 10-90% UR (senza condensa)

Ambiente diimmagazzinaggio

Temperatura: da 0 a 40 °C (da 32 a 104 °F)

Umidità: 5-95% UR (senza condensa)

Alimentazione CA 100-240 V, 50/60 Hz

Consumo energetico

Stampa (copia): circa 16 W *1

Standby (minimo): circa 1,7 W *1*2

OFF: circa 0,3 W

*1 La LAN wireless è attiva.

*2 Il tempo di attesa standby non può essere modificato.

Dimensioni esterneCirca 449 (L) x 304 (P) x 152 (A) mm

Circa 17,7 (L) x 12 (P) x 6 (A) pollici

* Con il coperchio anteriore chiuso.

PesoCirca 5,4 kg (circa 11,9 libbre)

* Con le cartucce FINE installate.

Canon Cartuccia FINE 1792 ugelli totali (BK 640 ugelli, C/M/Y ogni 384 ugelli)

208

Page 209: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Specifiche copiaCopia multipla max. 21 pagine

Riduzione/Ingrandimento Adatta a pagina

Specifiche scansione

Driver dello scannerWindows: TWAIN 1.9 Specifiche, WIA

Mac OS: ICA

Formato scansionemassimo

A4/Letter, 216 x 297 mm / 8,5" x 11,7"

Risoluzione di scansione

Risoluzione ottica (orizzontale x verticale) max: 1200 x2400 dpi *1

Risoluzione interpolata max: 19200 x 19200 dpi *2

*1 La risoluzione ottica rappresenta la frequenza massima dicampionamento in base a ISO 14473.

*2 Aumentando la risoluzione di scansione si limiterà l'area discansione massima possibile.

Gradazione (input/output)

Grigio: 16 bit/8 bit

Colore: 48 bit/24 bit (RGB ogni 16 bit/8 bit)

Specifiche di reteProtocollo dicomunicazione

TCP/IP

LAN wireless

Standard supportati: IEEE802.11n/IEEE802.11g/IEEE802.11b

Ampiezza della banda di frequenza: 2,4 GHz

Canale: 1-11 o 1-13

* L'ampiezza della banda di frequenza e i canali disponibilivariano in base al paese o alla regione.

Velocità di trasferimento (valore standard):IEEE802.11n: max. 150 Mbps

IEEE802.11g: max. 54 Mbps

IEEE802.11b: max. 11 Mbps

* Tali valori rappresentano la velocità di trasmissione massimateorica fra la stampante e una periferica di rete equivalente enon indicano l'effettiva velocità di trasmissione ottenuta.

Distanza di comunicazione: interni 50 m / 164 piedi

* La portata effettiva varia in base all'ambiente e alla posizionedi installazione.

209

Page 210: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Sicurezza:WEP (64/128 bit)

WPA-PSK (TKIP/AES)

WPA2-PSK (TKIP/AES)

Impostazione:WPS (Configurazione Metodo pulsante/Metodo codice PIN)

WCN (WCN-NET)

Impostazione senza cavi

Altre funzioni: password amministratore

Requisiti minimi di sistemaConformarsi ai requisiti del sistema operativo se superiori a quelli indicati qui.

Windows

Sistema operativo

Windows 8

Windows 7, Windows 7 SP1

Windows Vista SP1, Windows Vista SP2

Solo Windows XP SP3 a 32 bit

Browser Internet Explorer 8 o versione successiva

Spazio libero su disco

3 GB

Nota: per l'installazione del software fornito.

La quantità necessaria di spazio libero su disco potrebbevenire modificata senza preavviso.

Schermo XGA 1024 x 768

Mac OSSistema operativo Mac OS X v10.6.8 o versione successiva

Browser Safari 5 o versione successiva

Spazio libero su disco

1.5 GB

Nota: per l'installazione del software fornito.

La quantità necessaria di spazio libero su disco potrebbevenire modificata senza preavviso.

Schermo XGA 1024 x 768

Altri sistemi operativi supportatiAlcune funzioni potrebbero non essere disponibili con tutti i sistemi operativi. Fareriferimento al manuale o al sito Web di Canon per ulteriori informazioni sul funzionamentocon iOS, Android e Windows RT.

210

Page 211: MG3500 series - gdlp01.c-wss.comgdlp01.c-wss.com/gds/2/0300021722/01/Setup_Manual_Mac_IT.pdf · MG3500 series Manuale online Leggimi Funzioni utili disponibili sulla macchina Descrizione

Funzione di stampa da un telefono cellulareApple AirPrint

Google Cloud Print

Per visualizzare il Manuale online è necessaria una connessione Internet. Windows: il funzionamento è garantito solo per i computer in cui è preinstallatoWindows 8, Windows 7, Windows Vista o Windows XP. Windows: durante l'installazione del software è richiesta un'unità CD-ROM o unaconnessione Internet. Windows: Internet Explorer 8, 9 o 10 è necessario per installare Easy-WebPrint EX.Easy-WebPrint EX per Internet Explorer 10 può essere scaricato dal sito Web Canon. Windows: alcune funzioni potrebbero non essere disponibili con Windows MediaCenter. Windows: è necessario che sia installato .NET Framework 4 o 4.5 per utilizzare ilsoftware Windows. Windows: XPS Essentials Pack è necessario per stampare con Windows XP. Mac OS: il disco rigido deve essere formattato come Mac OS Extended (Journaled) oMac OS Extended. Mac OS: per Mac OS, è necessaria una connessione a Internet durante l'installazionedel software. Windows: il driver TWAIN (ScanGear) si basa sulla specifica TWAIN 1.9 e richiede cheData Source Manager sia fornito con il sistema operativo.

Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.

211