PROGRAMMA PROGRAM - Budapestiicbudapest.esteri.it/iic_budapest/resource/doc/2017/09/programma... ·...

19
PROGRAMMA PROGRAM OTTOBRE / OKTÓBER

Transcript of PROGRAMMA PROGRAM - Budapestiicbudapest.esteri.it/iic_budapest/resource/doc/2017/09/programma... ·...

PROGRAMMA PROGRAM

O T T O B R E / O K T Ó B E R

O T T O B R E / O K T Ó B E R

[ CONCERTO ] / [ KONCERT ]

[ CINEMA ] / [ MOZI ]

[ PRESENTAZIONE LIBRO ] / [ KÖNYVBEMUTATÓ ]

[ SETTIMANA DELLA LINGUA NEL MONDO ]

[ OLASZ NYELV HETE A VILÁGBAN ]

3OTTOBREPROGRAMMA

| MARTEDÌ | 3 OTTOBRE | 2017 |

| ore 18.00 |

SALA FEDERICO FELLINI – ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA

[ CINEMA ] [ CINEVIDEOCLUB ]

Malavoglia (2010 – 94’)

Regia di Pasquale Scimeca

| Interpreti: Antonio Ciurca, Giuseppe Firullo,

Omar Noto, Elena Ghezzi, Doriana La Fauci,

Greta Tomasello, Vincenzo Albanese,

Naceur Ben Hammouda

| Sceneggiatura: Pasquale Scimeca, Nennella

Bonaiuto, Tonino Guerra | Fotografia:

Duccio Cimatti | Montaggio: Francesca

Bracci | Scenografia: Paolo Previti

| Costumi: Grazia Colombini | Musica: Alfio

Antico | Produzione: Arbash Società

Cooperativa, Classic, Istituto Luce Cinecittà,

con il sostegno di Sicilia Film Commission

| Distribuzione: Istituto Luce Cinecittà

[Italia] | Vendite estere: Rai Com [Italia]

Il regista cerca di trovare una corrispondenza

tra i personaggi del romanzo di Verga e

i giovani dei giorni nostri, portando avanti

un parallelismo temporale tra i „Malavoglia”

di ieri e quelli di oggi. ‘Ntoni Malavoglia assiste

a uno sbarco di clandestini. Sulla nave c’è

Alef, che approfi ttando della confusione riesce

a scappare. ‘Ntoni l’aiuta; gli trova un lavoro

nelle serre e una casa nel vicolo dove abita con

la sua famiglia. I Malavoglia sono pescatori.

Possiedono una barca, la Provvidenza e una

casa, che tutti chiamano “La casa del Nespolo”.

È gente povera, come ce ne sono tanti

in Sicilia. Una notte la Provvidenza fa

naufragio e Bastianazzo muore.

La famiglia inizia così a disgregarsi. Padron

’Ntoni cerca di tenere in piedi la famiglia, ma

la barca fa di nuovo naufragio e i debiti si

mangiano anche la casa del Nespolo.

Alla fi ne sarà il nipote a cercare di risollevare

le sorti della famiglia.

In italiano, con sottotitoli in inglese

3| 2017 | OKTÓBER 3 | KEDD |

| 18.00 óra |

FEDERICO FELLINI TEREM – OLASZ KULTÚRINTÉZET

[ MOZI ] [ FILMKLUB ]

A Malavoglia család (2010 – 94’)

Rendezte: Pasquale Scimeca

| Szereplők: Antonio Ciurca, Giuseppe Firullo,

Omar Noto, Elena Ghezzi, Doriana La Fauci,

Greta Tomasello, Vincenzo Albanese, Naceur

Ben Hammouda | Forgatókönyv: Pasquale

Scimeca, Nennella Bonaiuto, Tonino Guerra

| Fényképezte: Duccio Cimatti | Vágó:

Francesca Bracci | Díszlet: Paolo Previti

| Jelmez: Grazia Colombini | Zene: Alfio Antico

| Gyártó: Arbash Società Cooperativa, Classic,

Istituto Luce Cinecittà, a Sicilia Film

Commission támogatásával | Forgalmazza:

Istituto Luce Cinecittà [Italia] | Külföldön

forgalmazza: Rai Com [Italia]

A rendező megpróbál kapcsolatot találni

Verga regényének szereplői és napjaink fi ataljai

között, előmozdítva egy ideiglenes párhuzamot

az egykori és mai Malavogliák közt.

’Ntoni Malavoglia az illegális bevándorlók

partraszállásánál segítkezik. A hajón van

Alef, aki kihasználva a zűrzavart megszökik.

’Ntoni segít neki, és talál számára munkát az

üvegházaknál és házat a sikátorban, ahol a

szülei is laknak. A Malavoglia család halászat-

tal foglalkozik. A hajójukat Provvidenzának

(Gondviselés) nevezik, és van egy házuk,

amelyet mindenki csak a „Naspolya házaként”

emleget. Szegény emberek, ahogyan még

sok más ember is Szicíliában. Egy este a

Provvidenza hajótörést szenved, amelyben

Bastianazzo életét veszti. A család így kezd

darabokra hullani. ’Ntoni úr próbálja

egybetartani a családot, de a hajó újból

hajótörést szenved, és az adósság felemészti a

Naspolya házát is. Végül majd az unoka

próbálja helyrehozni a család sorsát.

Olasz nyelven, angol felirattal

OKTÓBERI PROGRAM

9OTTOBRE PROGRAMMA

OKTÓBERI PROGRAM

| LUNEDÌ | 9 OTTOBRE | 2017 |

| ore 18.00 |

GALLERIA XENIA – ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA

[ MOSTRA ]

Under 35 Il 9 ottobre si inaugura la mostra ’Under 35’

nella Galleria Xenia dell’Istituto Italiano di

Cultura nell’ambito della Budapest Design Week.

Vengono presentate le opere di 27 designer

italiani ancora al di sotto dei 35 anni e tra gli

oggetti esposti ci saranno, come esempi del

design italiano del XXI secolo, sia prototipi

che prodotti seriali, nonché opere d’arte.

In collaborazione con la Triennale di Milano

Nell’ambito della Budapest Design Week

La mostra resterà aperta fi no al 21 ottobre p.v.

(lunedì-giovedì: ore 10-18, venerdì: ore 10-15)

| 2017 | OKTÓBER 9 | HÉTFŐ |

| 18.00 óra |

XENIA GALÉRIA – OLASZ KULTÚRINTÉZET

[ KIÁLLÍTÁS ]

Under 35A Triennale Design Múzeum gondozásában

különleges tárlat érkezik Budapestre: október

9-én huszonhét fi atal, 35 év alatti tervező

munkáját mutatja be az Olasz Kultúrintézet

a Design Hét Budapest keretében. A kiállított

tárgyak között egyaránt szerepelnek prototípu-

sok és sorozatgyártott darabok, művészi

alkotások és nagy darabszámban előállított

termékek a 21. század olasz design példáiként.

Együttműködésben a milánói Triennaléval

A Budapest Design Week keretén belül

A kiállítás megtekinthető október 21-ig

(hétfő-csütörtök: 10-18 óra, péntek: 10-15 óra)

| MARTEDÌ | 10 OTTOBRE | 2017 |

| ORE 18.00 |

SALA FEDERICO FELLINI – ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA

[ CINEMA ] [ CINEVIDEOCLUB ]

La sedia della felicità

Regia di Carlo Mazzacurati

| Interpreti: Isabella Ragonese, Valerio

Mastandrea, Fabrizio Bentivoglio, Silvio Orlan-

do, Antonio Albanese, Giuseppe Battiston, Katia

Ricciarelli, Raul Cremona, Marco Marzocca,

Milena Vukotic, Roberto Citran, Mirko Artuso,

Roberto Abbiati, Lucia Mascino, Natalino

Balasso, Maria Paiato | Sceneggiatura: Carlo

Mazzacurati, Doriana Leondeff, Marco

Pettenello | Fotografia: Luca Bigazzi

| Montaggio: Clelio Benevento | Scenografia:

Giancarlo Basili | Costumi: Maria Rita Barbera

| Musica: Mark Orton | Produzione: BiBi Film

Tv, Rai Cinema, con il contributo del MiBACT,

in associazione con Casino Municipale di

Campione d’Italia, con il sostegno della

Regione Lazio, in collaborazione con Regione

Veneto, Comune di Padova, Trentino Film

Commission | Distribuzione: 01 Distribution

| Vendite estere: Rai Com [Italia]

Bruna è un’estetista piena di debiti, Dino è un

tatuatore con una vita complicata: entrambi

si trovano ad inseguire il sogno della felicità

mettendosi alla ricerca di un tesoro nascosto

in una sedia. Ai due si aggiunge un misterio-

so e stravagante prete. I tre si imbarcano in

un’avventura comica che, tra equivoci e colpi

di scena, mescolerà i toni del grottesco a quelli

del realismo. Il fi lm è ambientato nell’Italia del

nordest e rievoca un paesaggio umano e fi sico

che il regista conosceva molto bene.

In italiano, con sottotitoli in inglese

| 2017 | OKTÓBER 10 | KEDD |

| 18.00 óra |

FEDERICO FELLINI TEREM – OLASZ KULTÚRINTÉZET

[ MOZI ] [ FILMKLUB ]

A fotel kincse

Rendezte: Carlo Mazzacurati

| Szereplők: Isabella Ragonese, Valerio

Mastandrea, Fabrizio Bentivoglio, Silvio

Orlando, Antonio Albanese, Giuseppe

Battiston, Katia Ricciarelli, Raul Cremona,

Marco Marzocca, Milena Vukotic, Roberto

Citran, Mirko Artuso, Roberto Abbiati, Lucia

Mascino, Natalino Balasso, Maria Paiato

| Forgatókönyv: Carlo Mazzacurati, Doriana

Leondeff, Marco Pettenello | Fényképezte:

Luca Bigazzi | Vágó: Clelio Benevento

| Díszlet: Giancarlo Basili | Jelmez: Maria Rita

Barbera | Zene: Mark Orton | Gyártó: BiBi Film

Tv, Rai Cinema, con il contributo del

MiBACT, in associazione con Casino Municipale

di Campione d’Italia, con il sostegno della

Regione Lazio, in collaborazione con

Regione Veneto, Comune di Padova, Trentino

Film Commission | Forgalmazza: 01 Distribution

| Külföldön forgalmazza: Rai Com [Italia]

Bruna kozmetikus, tele adósággal, Dino

tetováló művész bonyolult élettel a háta a

mögött. Mindketten a boldogságról álmodoz-

nak és egy székben elrejtett kincset keresnek.

Kettőjükhöz egy titokzatos és különös pap

csatlakozik, akivel félteértésekkel teli és fordu-

latokban gazdag komikus kalandba keverednek,

benne a groteszk és a realizmus elemeivel.

A fi lm Északkelet-Olaszországban játszódik és

felidézi a rendező által jól ismert emberi

és fi zikai világot.

Olasz nyelven, angol felirattal

10 10OTTOBREPROGRAMMA

OKTÓBERI PROGRAM

12OTTOBREPROGRAMMA

OKTÓBERI PROGRAM

| 2017 | OKTÓBER 12 | CSÜTÖRTÖK |

| 18.00 ÓRA |

OLASZ KULTÚRINTÉZET – FEDERICO FELLINI TEREM

[ KÖNYVBEMUTATÓ ]

Raffaello Baldini: Kutyabőr

Raff aello Baldini színházi monológjának magyar

nyelvű fordítását is tartalmazó kétnyelvű kötet

bemutatása, mely az Eötvös József

Collegium Olasz műhelyének

megvalósításában látott napvilágot.

A kötet szerkesztője: Ludmann Ágnes.

A bemutatón jelen lesz Daniele Benati író,

aki az esemény második részében felol-

vassa az olasz nyelvű színházi monológot.

Olasz nyelvű bemutató, konszekutív

tolmácsolással.

Együttműködésben az Eötvös Collegiummal

| GIOVEDÌ | 12 OTTOBRE | 2017 |

| ORE 18.00 |

SALA FEDERICO FELLINI – ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA

[ PRESENTAZIONE LIBRO ]

Carta canta

di Raffaello BaldiniPresentazione del volume bilingue tradotto in

ungherese grazie al lavoro della Classe

di Studi Italiani del Collegio József

Eötvös, Budapest. A cura di Ágnes

Ludmann, con la partecipazione dello

scrittore Daniele Benati che dopo la

presentazione leggerà il monologo

teatrale in lingua italiana.

Presentazione in lingua italiana

con traduzione consecutiva.

In collaborazione con il Collegio

Eötvös

| 2017 | OKTÓBER 13 | PÉNTEK |

| 19.00 óra |

GIUSEPPE VERDI TEREM – OLASZ KULTÚRINTÉZET

[ KONCERT ]

MÁV Szimfonikus Zenekar

vezényel: Andrea Vitello

Közreműködik: Laura Bortolotto – hegedű,

Amedeo Cicchese – cselló,

Francesca Leonardi – zongora

Műsoron L. van Beethoven és R. Schumann

művei

A Studiomusica Hungary S.r.l. szervezésében,

az Olasz Kultúrintézet együttműködésével.

Kötelező helyfoglalás 2017. október 4-ig

[email protected]

13OKTÓBERI PROGRAM

| VENERDÌ | 13 OTTOBRE | 2017 |

| ore 19.00 |

SALA GIUSEPPE VERDI – ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA

[ CONCERTO ]

Orchestra Sinfonica MÁV

diretta dal Maestro Andrea Vitello

Con la partecipazione di Laura Bortolotto

– violino, Amedeo Cicchese – violoncello,

Francesca Leonardi – pianoforte

In programma musiche di L. van Beethoven

e R. Schumann.

Organizzato dalla Studiomusica Hungary S.r.l. in

collaborazione con l’Istituto Italiano di Cultura

Prenotazione obbligatoria entro il 4 ottobre 2017

[email protected]

13OTTOBREPROGRAMMA

OKTÓBERI PROGRAM

| 16–22 OTTOBRE | 2017 |

ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA – SALA FEDERICO FELLINI

XVII EDIZIONE DELLA SETTIMANA DELLA LINGUA

ITALIANA NEL MONDOSotto l’Alto Patronato del Presidente della Repubblica Italiana.

„L’italiano al cinema, l’italiano nel cinema”

| LUNEDÌ | 16 OTTOBRE | 2017 |

| ore 18.00 |

[ PRESENTAZIONE LIBRO ] DIZIONARIO DELLE COLLOCAZIONI

– LE COMBINAZIONI DELLE

PAROLE IN ITALIANO

a cura di Paola Tiberii

In linguistica il termi-

ne collocazione indica

un’espressione formata

da due o più parole che

tendono a comparire

insieme: caff è forte, gioia

incontenibile, amara

sorpresa, perdere tempo,

fugare un dubbio,

dormire profondamente.

Fondamentali per poter comunicare in modo

appropriato, descrivere effi cacemente situazioni

ed esprimere concetti con precisione e proprietà

di linguaggio, le collocazioni sono strutture

linguistiche non determinabili in base a regole

precise, ma consolidate dall'uso e variano da

una lingua all’altra in modo imprevedibile.

In lingua italiana con traduzione simultanea.

| LUNEDÌ | 16 OTTOBRE | 2017 |

| ore 19.30 |

[ PROIEZIONE ]

IL FIUME HA SEMPRE RAGIONE

(2016 – 72’) FILM DOCUMENTARIO

di Silvio Soldini

Il documentario racconta due storie legate

al mondo del libro: quella di Josef Weiss,

tipografo e rilegatore svizzero, e quella di

Alberto Casiraghy, aforista e fondatore della

casa editrice Pulcinoelefante.

Il fi lm ha vinto due premi del pubblico al

Biografi lm Festival 2016: Audience Award –

Premio del pubblico al miglior fi lm del

Concorso Internazionale; Biografi lm Follower

Award – Premio dei Biografi lm Follower

al fi lm più amato.

In italiano, con sottotitoli in inglese

In collaborazione con l'Ambasciata di Svizzera

| MARTEDÌ | 17 OTTOBRE | 2017 |

| ore 18.00 |

[ CONVEGNO ]

L’ITALIANO AL CINEMA, L’ITALIANO

NEL CINEMA

Paolo Orrù (Università di Debrecen)

Il cinema di Sardegna e le sue lingue

Viola Huszthy (Budai Ciszterci Szent Imre

Gimnázium) I cortometraggi come strumento

di insegnamento della lingua italiana

Michele Sità (Università Cattolica Péter

Pázmány) L’Italia raccontata dal cinema: un

viaggio tra storia, cultura, lingua e stereotipi

György Domokos (Università Cattolica Péter

Pázmány) Le varietà della lingua nel cinema

italiano

In lingua italiana

| MERCOLEDÌ | 18 OTTOBRE | 2017 |

| ore 18.00 |

[ PROIEZIONE ] SETTE GIORNI

(2016 – 96’) di Rolando Colla

Ivan e Chiara si trovano su un'isola siciliana

per preparare il matrimonio del fratello di Ivan

e della migliore amica di Chiara. Ivan teme di

ripetere il fallimento del suo ultimo rapporto

e Chiara non vuole mettere in pericolo il suo

matrimonio. Però sentono una forte attrazione

e decidono di vivere la loro storia solo fi no

all'arrivo degli ospiti della festa.

In italiano e francese, con sottotitoli in inglese

In collaborazione con l'Ambasciata di Svizzera

| GIOVEDÌ | 19 OTTOBRE | 2017 |

| ore 18.00 |

[ PROIEZIONE ] ACCATTONE

(1961 – 116’) di Pier Paolo Pasolini

| Interpreti: Franco Citti, Franca Pasut,

Adriana Asti, Silvana Corsini, Paola Guidi,

Sergio Citti, Alfredo Leggi, Mario Cipriani,

Umberto Bevilacqua, Edgardo Siroli, Polidor,

Leonardo Muraglia, Franco Marucci, Giovanni

Orgitano | Sceneggiatura: Pier Paolo Pasolini

| Fotografia: Tonino Delli Colli

| Musica: brani da „Passione secondo Matteo”

di Johann Sebastian Bach | Scenografia: Flavio

Mogherini | Produzione: Cino Del Duca

„Accattone” è un ragazzo di strada che vive

di stratagemmi in una borgata romana. Tra le

altre cose sfrutta Maddalena, una prostituta, ma

quando la ragazza fi nisce in carcere Accattone

si trova senza soldi e cerca di tornare dalla

moglie. Un giorno si invaghisce di Stella, una

ragazza incredibilmente ingenua con la quale

vuole sostituire Maddalena. Accattone fi nisce

per innamorarsene, si mette alla ricerca di un

lavoro, ma non sopporta la fatica. Il richiamo a

delinquere nuovamente è forte, ma la polizia lo

sta tenendo sotto controllo. Si tratta del primo

fi lm diretto da Pasolini, già conosciuto in quel

periodo per le sue poesie, i suoi racconti e le

sceneggiature di alcuni fi lm, tra cui Le notti

di Cabiria di Federico Fellini.

| VENERDÌ | 20 OTTOBRE | 2017 |

| ore 18.00 |

[ PROIEZIONE ]

LA SCOMPARSA DI PATÒ

(2012 –100’) di Rocco Mortelliti

| Interpreti: Nino Frassica, Maurizio Casa-

grande, Neri Marcorè, Alessandra Mortel-

liti, Flavio Bucci, Roberto Herlitzka, Simona

Marchini, Alessandro Idonea | Sceneggiatura:

Andrea Camilleri, Rocco Mortelliti, Maurizio

Nichetti | Fotografia: Tommaso Borgstrom

| Musica: Paola Ghigo | Produzione: 13

Dicembre, Emme Cinema & TV, S.Ti.C. Cinema-

tografica, Rai Cinema, con il contributo del

MiBACT | Rai Com.

Nel 1890 a Vigata. Nel corso della recita del

Venerdì Santo, detta il "Mortorio", il ragioni-

ere Antonio Patò che è impiegato nella banca

locale, scompare. Il suo ruolo era quello di

Giuda che, una volta messosi il cappio al collo,

doveva cadere in una botola. Quella botola però

risulta vuota. La moglie si rivolge al delegato di

Pubblica Sicurezza Ernesto Bellavia ma costui si

ritrova al fi anco del Maresciallo dei

Carabinieri Paolo Giummaro. I due nonostante

la competizione iniziale, riusciranno a lavorare

insieme. Attraverso le indagini, gli interrogatori

e una serie di fl ashback che danno vita a un

caleidoscopio di personaggi, costumi e mal-

costumi attuali, il regista riesce a far uscire un

quadro sorprendente e inaspettato della Sicilia

e dell’Italia.

In italiano, con sottotitoli in inglese

| 2017 | OKTÓBER 16–22 |

OLASZ KULTÚRINTÉZET

XVII. OLASZ NYELV HETE A VILÁGBAN

Fővédnök: az Olasz Köztársaság elnöke

„Olaszok a filmművészetben, az olasz a filmekben”

| 2017 | OKTÓBER 16 | HÉTFŐ |

| 18.00 óra |

[ KÖNYVBEMUTATÓ ] KIFEJEZÉSGYŰJTEMÉNY-SZÓTÁR

– AZ OLASZ SZÓKOMBINÁCIÓK

Szerkesztő: Paola Tiberii

A nyelvészetben a kife-

jezések vagy állandósult

szókapcsolatok két vagy

több, általában együtt

megjelenő szó kapcsola-

tára utalnak: erős kávé,

leplezetlen öröm, váratlan

meglepetés, időpocséko-

lás, eloszlatja a kételyt,

mélyen alszik.

A kifejezések – melyek alapvetően szükségesek

a megfelelő kommunikációhoz, a helyzetek

hatékony ábrázolásához, a fogalmak pontos kö-

rülírásához és az adott nyelvre jellegzetességei

– olyan, pontos szabályokkal nem defi niálható,

de a használat révén megszilárdult nyelvi szer-

kezetek, melyek láthatatlan módon változnak

nyelvről nyelvre.

Olasz nyelven szinkrontolmácsolással

| 2017 | OKTÓBER 16 | HÉTFŐ |

| 19.30 óra |

[ FILMVETÍTÉS ]

IL FIUME HA SEMPRE RAGIONE

(A FOLYÓ MINDIG IGAZAT BESZÉL)

(2016 – 72’) DOKUMENTUMFILM

Rendezte: Silvio Soldini

A dokumentumfi lm a könyvek világához

kapcsolódóan két történetet tár elénk, melynek

szereplői a svájci nyomdász és könyvkötő Josef

Weiss és a Pulcinoelefante könyvkiadó alapítója,

aforizmákat író Alberto Casiraghy.

A Biografi lm fesztiválon két közönségdíjat is

nyert az alkotás 2016-ban: a nemzetközi verseny

legjobb fi lmjének járó közönségdíjat (Audience

Award), valamint a legkedveltebb fi lmnek járó

Biografi lm Follower Awardot.

Olasz nyelven, angol felirattal

Együttműködésben a Svájci Nagykövetséggel

hogy előkészítsék Iván testvérének és Chiara

legjobb barátnőjének esküvőjét. Ivan nem akar

beleesni ugyanabba a hibába, amely az előző

kapcsolatának végét okozta, Chiara pedig nem

szeretné kockáztatni házasságát. Azonban a

kettőjük közötti erős vonzalom ara készteti

őket, hogy a vendégek érkezéséig románcukat

folytassák.

Olasz és francia nyelven, angol felirattal

Együttműködésben a Svájci Nagykövetséggel

| 2017 | OKTÓBER 19 | CSÜTÖRTÖK |

| 18.00 óra |

[ FILMVETÍTÉS ]

A CSÓRÓ (1961 – 116’)

Rendezte: Pier Paolo Pasolini

| Szereplők: Franco Citti, Franca Pasut, Adriana

Asti, Silvana Corsini, Paola Guidi, Sergio

Citti, Alfredo Leggi, Mario Cipriani, Umberto

Bevilacqua, Edgardo Siroli, Polidor, Leonardo

Muraglia, Franco Marucci, Giovanni Orgitano

| Forgatókönyv: Pier Paolo Pasolini

| 2017 | OKTÓBER 17 | KEDD |

| 18.00 óra |

[ TANÁCSKOZÁS ]

OLASZOK A FILMMŰVÉSZETBEN,

AZ OLASZ A FILMEKBEN

Paolo Orrù (Debreceni Egyetem), Szardínia

fi lmművészete és nyelvei

Huszthy Viola (Budai Ciszterci Szent Imre

Gimnázium), A rövidfi lm mint az

olasztanítás eszköze

Michele Sità (Pázmány Péter Katolikus

Egyetem), Olaszország a fi lmeken keresztül:

utazás a történelem, a kultúra, a nyelv és a

sztereotípiák világában

Domokos György (Pázmány Péter Katolikus

Egyetem), A nyelvváltozatok az olasz

fi lmművészetben

Olasz nyelven

| 2017 | OKTÓBER 18 | SZERDA |

| ore 18.00 |

[ FILMVETÍTÉS ]

SETTE GIORNI (HÉT NAP) (2016 – 96’) Rendezte: Rolando Colla

Ivan és Chiara egy szicíliai szigeten találkozik,

| Fotografia: Tonino Delli Colli | Zene: brani

da „Passione secondo Matteo” di Johann

Sebastian Bach | Scenografia: Flavio

Mogherini | Gyártó: Cino Del Duca

„Accattone”, a csóró utcagyerek Róma külváros-

ban tengeti életét. Többek között a prostituált

Maddalenát kihasználásából él. Miután a lány

börtönbe kerül, Csóró pénz nélkül marad és

hazatér feleségéhez. Egy napon teljesen elbűvöli

a hihetetlenül naiv Stella, akivel Maddalénát

szeretné helyettesíteni. Beleszeret a lányba és

munka után néz, de nem tetszik neki a fárad-

ságos élet. Ismét vágyat érez, hogy a bűnözés

útjára lépjen, ám a rendőrség szemmel tartja.

Az Accattone Pasolini első fi lmje, aki abban

az időben már ismert volt verseiről, elbeszélése-

iről és fi lmekhez írt forgatókönyveiről, köztük

Federico Fellini Cabiria éjszakái fi lmjének

forgatókönyvéről.

| 2017 | OKTÓBER 20 | PÉNTEK |

| 18.00 óra |

[ FILMVETÍTÉS ]

PATÒ ELTŰNÉSE (2012 – 100’)

Rendezte: Rocco Mortelliti

| Szereplők: Nino Frassica, Maurizio

Casagrande, Neri Marcorè, Alessandra Mor-

telliti, Flavio Bucci, Roberto Herlitzka, Simona

Marchini, Alessandro Idonea | Forgatókönyv:

Andrea Camilleri, Rocco Mortelliti, Maurizio

Nichetti | Fényképezte: Tommaso Borgstrom

| Zene: Paola Ghigo | Gyártó: 13 Dicembre,

Emme Cinema & TV, S.Ti.C. Cinematografica,

Rai Cinema, con il contributo del MiBACT

| Külföldön forgalmazza: Rai Com.

1890. Vigata. A nagypénteki ceremónia során,

amit „Gyászmenetnek” is neveznek, Antonio Patò

könyvelő, a helyi bank alkalmazottja, eltűnik. Az ő

szerepe olyan volt mint Júdásé, miután kötélhurok

került a nyakára, el kellett tűnnie a süllyesztőben.

De ezúttal a süllyesztő üresen maradt. A felesége

Ernesto Bellavia közbiztonsági képviselőhöz for-

dul, aki a nyomozásban hamarosan Paolo

Giummaro, a csendőrség főfelügyelője mellett ta-

lálja magát. A kezdeti rivalizálás ellenére képesek

lesznek ők ketten együtt dolgozni. A nyomozáso-

kon, vallatásokon, továbbá a visszaemlékezések

sorozatán át, amik számtalan karaktert, értékren-

det és tényleges romlottságot mutatnak be,

a rendező egy meglepő és nem várt képet fed fel

a nézőnek Szicíliáról és Olaszországról.

Olasz nyelven angol felirattal

24 24OTTOBREPROGRAMMA

OKTÓBERI PROGRAM

| MARTEDÌ | 24 OTTOBRE | 2017 |

| ore 18.00 |

SALA FEDERICO FELLINI – ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA

[ CINEMA ] [ CINEVIDEOCLUB ]

È stato il figlio (2012 – 90’)

Regia di Daniele Ciprì

| Interpreti: Toni Servillo, Giselda Volodi, Al-

fredo Castro, Aurora Quattrocchi, Benedetto

Ranelli, Fabrizio Falco, Pier Giorgio Bellocchio

| Sceneggiatura: Daniele Ciprì, Massimo

Gaudioso dal romanzo omonimo di Roberto Alajmo

| Fotografia: Daniele Ciprì | Musica: Carlo

Crivelli | Produzione: Malia, Babe films,

Palomar, Faro film, Rai Cinema, con il

contributo del MiBACT, con il sostegno di

Fondazione Apulia Film Commission. Distribu-

zione: Fandango | Vendite estere: Rai Com.

| 2017 | OKTÓBER 24 | KEDD |

| 18.00 óra |

FEDERICO FELLINI TEREM – OLASZ KULTÚRINTÉZET

[ MOZI ] [ FILMKLUB ]

È stato il figlio (Volt egyszer egy család) (2012 – 90’)

Rendezte: Daniele Ciprì

| Szereplők: Toni Servillo, Giselda Volodi,

Alfredo Castro, Aurora Quattrocchi,

Benedetto Ranelli, Fabrizio Falco, Pier Giorgio

Bellocchio | Forgatókönyv: Daniele Ciprì,

Massimo Gaudioso, Roberto Alajmo azonos című

regényeből | Fényképezte: Daniele Ciprì

| Zene: Carlo Crivelli. | Gyártó: Malia, Babe

films, Palomar, Faro film, Rai Cinema, con il

contributo del MiBACT, con il sostegno

Giorno dopo giorno scorre la vita della famiglia

siciliana Ciraulo in una casa molto disastrata.

Nicola, il capofamiglia lavora duramente e

adora trascorrere il suo tempo libero al mare

insieme alla famiglia. Nonostante le diffi coltà,

vivono abbastanza bene, fi ntanto che un

giorno la loro fi glia viene uccisa da una

pallottola vacante durante una sparatoria di ma-

fi a. I pettegolezzi secondo cui la famiglia della

vittima innocente verrà risarcita generosamente

dallo Stato, fanno sì che la famiglia in lutto

cambi casa all’improvviso, ancor prima

di ricevere alcuna somma di risarcimento.

Il fi lm mostra come la speranza di un

improvviso arricchimento economico possa

mandare in pezzi la vita di una famiglia che

sta vivendo in un periodo di crisi.

In italiano, con sottotitoli in inglese

di Fondazione Apulia Film Commission

| Forgalmazza: Fandango | Külföldön

forgalmazza: Rai Com.

Napról napra tengeti életét a Ciraulo-család

Szicília egyik legromosabb házában. Nicola,

a családfő keményen dolgozik, és imádja a

tengernél tölteni szabadidejét népes famíliájá-

val. A nehézségek ellenére is szépen élnek, míg

egy nap lányukat eltalálja és megöli a maffi aharc

egy eltévedt tölténye. A pletykák, melyek arról

szólnak, hogy az így elhunyt vétlen áldozatok

családját a kormány bőkezű kártérítéssel illeti,

azt eredményezik, hogy a gyászolók vészesen

kiköltekeznek, mielőtt még bármi pénz érkezne

hozzájuk. A fi lm rámutat, hogyan tudja a

hirtelen jött gazdagság reménye egy válságos

időszakot átélő család életét teljesen szétzilálni.

Olasz nyelven angol felirattal

25OTTOBREPROGRAMMA

OKTÓBERI PROGRAM

| MERCOLEDÌ | 25 OTTOBRE | 2017 |

| ore 18.00 |

SALA FEDERICO FELLINI – ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA

[ PRESENTAZIONE LIBRO ] LA STRATEGIA DEL COLIBRÌ –

MANUALE DEL GIOVANE

ECO-ATTIVISTA di Alessandro Pilo

con la partecipazione dell’autore

Scegliere una vita più ecologica non signifi ca

una quotidianità di privazioni, ma la conquista

di un'esistenza più piena e appagante. Benes-

sere e qualità della vita non si misurano con la

ricchezza materiale e lo spreco di beni e risorse.

Questo libro nasce dall’esperienza di un giovane

ecologista che ha girato il mondo: i progetti e

le esperienze vissute, le letture e le rifl essioni

maturate con altri gli hanno fornito un bagaglio

di conoscenze che ha pensato fosse importante

condividere proprio con i più giovani attraverso

una guida che rifl ette sui principali problemi

ambientali globali e mostra possibili soluzioni

già praticate in Italia e altrove.

In lingua italiana con traduzione simultanea

| 2017 | OKTÓBER 25 | SZERDA |

| 18.00 óra |

FEDERICO FELLINI TEREM – OLASZ KULTÚRINTÉZET

[ KÖNYVBEMUTATÓ ]

A KOLIBRISTRATÉGIA – A FIATAL

ÖKO-AKTIVISTA KÉZIKÖNYVE

című könyvének bemutatója a szerző

részvételével

Egy gazdaságosabb életvitel nem a hétköznapi

lemondásokról szól, hanem egy teljesebb és

kifi zetődőbb létezésről. A jóléti és minőségi élet

pedig nem anyagi gazdagsággal mérhető és nem

a források és javaink pazarlásáról szól.

A könyv egy fi atal, világjáró ökológus tapaszta-

lataiból született: az átélt élmények és tervek, az

olvasmányok, a másokkal megosztott gondolatok

nyomán létrejött egy olyan tudásanyag, amelyet

a szerző szerint útmutató formájában fontos

megosztanunk a fi atalabb generációval.

A kézikönyv refl ektál a legfontosabb globális

környezeti problémákra és olyan lehetséges

gyakorlati megoldásokat kínál, amelyeket már

Olaszországban és másutt is alkalmaznak.

Olasz nyelven szinkrontolmácsolással

27OTTOBREPROGRAMMA

OKTÓBERI PROGRAM

| VENERDÌ | 27 OTTOBRE | 2017 |

| ore 18.00 |

GALLERIA XENIA – ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA

[ MOSTRA ] I DEPOSITI – IMMAGINI

DAI MUSEI ITALIANI

INAUGURAZIONE DELLA MOSTRA

DEL FOTOGRAFO MARCO LANZA

curata da Luca Farulli

(Accademia di Belle Arti di Firenze)

In collaborazione con il Museo di Storia

Naturale dell’Università di Firenze

La mostra è visitabile fi no al 16 novembre.

(lunedì-giovedì: ore 10-18, venerdì: ore 10-15)

| 2017 | OKTÓBER 27 | PÉNTEK |

| 18.00 óra |

XENIA GALÉRIA – OLASZ KULTÚRINTÉZET

[ KIÁLLÍTÁS ]

I DEPOSITI (RAKTÁRON) –

KÉPEK OLASZ MÚZEUMOKBÓL

MARCO LANZA FOTÓKIÁLLÍTÁSÁNAK

MEGNYÍTÓJA

Kiállítás kurátora: Luca Farulli

(Képzőművészeti Akadémia – Firenze)

Együttműködésben a Firenzei Egyetem

Természettudományi Múzeumával

A kiállítás megtekinthető november 16-ig

(hétfő-csütörtök: 10-18 óra, péntek: 10-15 óra)

31 31OTTOBREPROGRAMMA

OKTÓBERI PROGRAM

| MARTEDÌ | 31 OTTOBRE | 2017 |

| ore 18.00 |

SALA FEDERICO FELLINI – ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA

[ CINEMA ] [ CINEVIDEOCLUB ]

I demoni di San Pietroburgo (2008 – 118’)

Regia di Giuliano Montaldo

| Interpreti: Miki Manojlovic, Carolina

Crescentini, Anita Caprioli, Roberto Herlitzka,

Filippo Timi, Sandra Ceccarelli, Giordano

De Plano, Patrizia Sacchi, Giovanni Martorana,

Emiliano De Marchi, Stefano Saccotelli, Steve

Della Casa, Enzo Saturni | Sceneggiatura: Paolo

Serbandini, Monica Zapelli, Giuliano Montaldo

| Fotografia: Arnaldo Catinari | Musica:

Ennio Morricone | Produttore: Elda Ferri |

Produzione: Jean Vigo Italia, Rai Cinema, con il

contributo del MiBACT, con il sostegno di Film

Commission Torino Piemonte | Distribuzione: 01

Distribution | Vendite estere: Rai Com

San Pietroburgo, 1860. Un attentato provoca la

morte di un membro della famiglia imperiale.

Pochi giorni dopo lo scrittore Fjodor Mikhajlo-

vič Dostojevskij incontra Gusiev, un giovane

che è ricoverato in un ospedale psichiatrico.

Gusiev confessa di aver fatto parte del gruppo

terroristico e rivela che i suoi compagni stanno

preparando un piano per eliminare un altro

parente dello Zar. Il giovane gli rivela anche

l'indirizzo di Aleksandra, il loro capo.

Dostojevskij deve trovarla e convincerla a

fermare questo nuovo atto terroristico.

Lo scrittore è sconvolto. Sta vivendo giorni

terribili, perseguitato dai creditori, dall'immi-

nente scadenza del termine di consegna di un

nuovo libro, dai frequenti attacchi di epilessia.

Di giorno, con l'aiuto di una giovane stenografa,

Anna Grigorjevna, detta “Il giocatore”.

Di notte continua l'aff annosa ricerca del gruppo

terroristico.

In italiano, con sottotitoli in inglese

| 2017 | OKTÓBER 31 | KEDD |

| 18.00 óra |

FEDERICO FELLINI TEREM – OLASZ KULTÚRINTÉZET

[ MOZI ] [ FILMKLUB ]

Szentpétervár démonjai (2008 – 118’)

Rendezte: Giuliano Montaldo

| Szereplők: Miki Manojlovic, Carolina

Crescentini, Anita Caprioli, Roberto Herlitzka,

Filippo Timi, Sandra Ceccarelli, Giordano De

Plano, Patrizia Sacchi, Giovanni Martorana,

Emiliano De Marchi, Stefano Saccotelli, Steve

Della Casa, Enzo Saturni | Forgatókönyv: Paolo

Serbandini, Monica Zapelli, Giuliano Montaldo

| Fényképezte: Arnaldo Catinari | Zene: Ennio

Morricone | Producer: Elda Ferri | Gyártó:

Jean Vigo Italia, Rai Cinema, con il contributo

del MiBACT, con il sostegno di Film Commission

Torino Piemonte | Forgalmazza: 01 Distribution

| Külföldön forgalmazza: Rai Com

Szentpétervár, 1860. A királyi család egyik tagja

merénylet áldozata lesz. Pár nappal később az

író, Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij

találkozik a fi atal Gusievvel, akit egy pszichiátriai

klinikán ápolnak. Gusiev bevallja, hogy tagja

volt az erőszakos csoportnak és elárulja, hogy

a társai a Cár egy másik rokonának

meggyilkolására szőnek tervet. A fi atal férfi a

vezetőjük, Alekszandra címét is felfedi.

Dosztojevszkijnek meg kell találnia és le kell

beszélnie erről az újbóli erőszakos tettről.

Az írót teljesen felkavarja a hír. Szörnyű napo-

kat él át a hitelezői nyomása alatt, új könyvének

leadásának egyre közelgő határideje és az egyre

gyakoribb epilepsziás rohamai miatt.

A nappalokat a fi atal gyorsírónő, Anna

Grigorjevna „A játékos” segítségével vészeli át.

Éjjelente pedig gondterhelten kutat az erőszakos

csoport után.

Olasz nyelven, angol felirattal

[ BIBLIOTECA ]

www.iicbudapest.esteri.it/ La biblioteca

Orario di apertura:

Lunedì: 10:00-13:00 e 14:00-18:00

Martedì: 14:00-18:00

Mercoledì: 10:00-13:00 e 14:00-19:00

Giovedì: 14:00-18:00

Venerdì: 10:00-13:00

■ Tel. : +36 1 483 2040/108

[email protected]

■ I servizi della biblioteca sono disponibili a tutti i soci.

■ Le iscrizioni possono essere effettuate personalmente negli

orari di apertura della stessa.

■ La tassa annuale dell’iscrizione è pari a 2.000,- Ft.

■ L’iscrizione per pensionati e studenti sotto i 26 anni prevede

una riduzione del 50% esibendo un documento d’identità.

■ Si possono prendere in prestito libri, dvd e cd

(massimo 3 per volta).

■ Il prestito dei libri dura tre settimane e può essere

prolungato due volte per altre tre settimane.

■ Il prestito di dvd e cd è consentito per una sola settimana.

■ Per i dvd è richiesto un deposito cauzionale di 1.000,- Ft per

ognuno, rimborsato al momento della restituzione.

Nyitva tartás:

Hétfő: 10:00-13:00 és 14:00-18:00

Kedd: 14:00-18:00

Szerda: 10:00-13:00 és 14:00-19:00

Csütörtök: 14:00-18:00

Péntek: 10:00-13:00

■ Tel. : +36 1 483 2040/108

[email protected]

■ A könyvtár szolgáltatásait a könyvtárba

beiratkozott személyek vehetik igénybe.

■ könyvtárba beiratkozni személyesen lehet a

könyvtár nyitvatartási idejében.

■ A beiratkozás egy naptári évre érvényes

a beiratkozás napjától számítva.

■ A beiratkozás éves díja: 2000,-Ft.

■ 50% kedvezményben részesülnek a 26 év alatti

diákok és a nyugdíjasok.

■ Könyvtárunkban könyvek, dvd-k és cd-k

kölcsönzésére van lehetőség.

■ Egy alkalommal összesen három tételt

(könyv, cd, dvd) lehet kölcsönözni.

■ A könyveket 3 hétre lehet kikölcsönözni,

és kétszer lehet hosszabbítani további

3 hétre.

■ A dvd-k egy hétre adhatók ki

1.000,- Ft/dvd letéti díj ellenében.

[ KÖNYVTÁR ]

www.iicbudapest.esteri.it/ Könyvtár

L’Istituto riserverà rigorosamente l’accesso agli eventi

ai possessori della tessera di Socio (+1 persona) in corso

di validità.

Az Olasz Kultúrintézet rendezvényeire csak az érvényes tagsági

kártyával rendelkező tagjaink (+1 fő) léphetnek be.

All’ingresso si prega di esibire la tessera in corso di validità.

Belépéskor az érvényes tagsági kártyát kérjük felmutatni.

[ Informazioni importanti ]

Come diventare Socio dell’IIC?

La quota di adesione annuale ha un costo di

4000 HUF e consente di:

■ accedere alle attività culturali organizzate

dall’Istituto (concerti, conferenze, convegni,

ecc.)

■ accedere ai servizi della Biblioteca

■ accedere alle proiezioni del Cinevideclub

presso la sede dell’Istituto

Riduzione del 50% per gli studenti fino a

26 anni e per i pensionati in possesso di una

tessera identificativa.

Ulteriori informazioni:

www.iicbudapest.esteri.it

[ Fontos információ ]

Hogyan lehetünk tagok?

A beiratkozás éves tagsági díja 4000 Ft, amely

a következő szolgáltatásokat foglalja magában:

■ részvételi lehetőség minden, az Olasz Kultúr-

intézet által szervezett kulturális programon

(koncert, konferencia, tanácskozás)

■ a könyvtár és a könyvtári szolgáltatások

használata

■ részvételi lehetőség a Cinevideoclub

valamennyi programján

50% kedvezményben részesülnek igazolvány

felmutatása ellenében a 26 év alatti diákok és

a nyugdíjasok

További információ:

www.iicbudapest.esteri.it

1088 BUDAPEST – BRÓDY SÁNDOR U. 8.TEL: 483 2040

[email protected]. iicbudapest.esteri.it

FACEBOOK: www.facebook.com/IICBUDAPEST