Prof.ssa Stefania Cavagnoli [email protected] Linguistica generale e applicata Mod. A.
-
Upload
giachetta-de-angelis -
Category
Documents
-
view
221 -
download
3
Transcript of Prof.ssa Stefania Cavagnoli [email protected] Linguistica generale e applicata Mod. A.
Prof.ssa Stefania [email protected]
Linguistica generale e applicata Mod. A
«Lo studente medio prepara il suo esame di linguistica senza sapere che cosa gli conviene cercarci dentro. Poiché non ha idea di che cosa sia la disciplina, non può andare in cerca di qualcosa che gli serva, cioè che riguardi lui personalmente, i suoi interessi, le sue attività, la sua vita. La studia come un insieme di nozioni che vanno a giacere nel suo cervello, e forse restano lì tutte sole, finché, dato l’esame, non gli serviranno più e le dimenticherà» Lombardi Vallauri, 2007, 9
«Come professore, non mi auguro affatto che gli studenti arrivino tutti all’esame con la stessa ineccepibile preparazione: (…) mi auguro che ognuno arrivi all’esame con la sua linguistica, cioè con la forma che la linguistica ha preso nella sua testa interagendo con il resto delle cose che sa, e che vuole»
Lombardi Vallauri, 2007, 10
Chomskyhttp://www.radio3.rai.it/dl/radio3/programm
i/archivio/ContentSet-99f1005d-80bc-4df3-8900-407164cc18e3.html
Lingua standard http://www.youtube.com/watch?v=t_1sodbXq1A&feature=youtu.be
Parole italianehttps://www.facebook.com/SentieriDellaLingua?fref=ts
• http://blog.terminologiaetc.it/2014/02/07/neologismi-trollaio-trollare-trolleggiare/
Cortmic.myblog.it/parole-italiane-2013http://www.internazionale.it/superblog/la-st
anza-dei-grafici/2014/01/15/come-si-dice-gatto/
DialettiLabs.play4science.org/accentiurbanihttp://linguista.blogautore.repubblica.it/http://www.accademiadellacrusca.it/it/lingu
a-italiana/consulenza-linguistica/domande-risposte/tua-caviglia-si-storta-stortata-0
http://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/parole/Neologismi_lettori.html
LinguisticaStudio scientifico del linguaggio.Nasce come comparazione fra le
lingue indoeuropee XVIII-XIX secolo (scoperta del sanscrito)
Linguistica storica GLOTTOLOGIALinguistica sincronica LINGUISTICA
GENERALE, TEORICA, DESCRITTIVA
Cosa studia la linguistica?La struttura delle lingueIl loro funzionamentoIl rapporto linguaggio/lingueLa storia delle lingueIl rapporto linguaggio/pensiero
Studiare linguistica aiuta a capire come funzionano le lingue e ad usare meglio lo strumento delle parole
Il segno linguistico
Verbale (linguaggio)
naturale
umana Non verbale
Comunicazione in senso stretto
artificiale (segnalazioni stradali
animale
Fatti segnici
Passaggio di informazione, formulazione di inferenze
Il concetto di comunicazioneforte A comunicazione in senso stretto
1. emittente intenzionale
2. ricevente intenzionale (linguaggio verbale, linguaggi animali, gestualità, sistemi artificiali di comunicazione)
B passaggio di informazione
1. emittente non intenzionale
2. ricevente (interpretante) intenzionale(comunicazione non verbale, linguaggio del corpo, prossemica...)
debole C formulazione di inferenze
1. nessun emittente (solo oggetto culturale)
2. interpretante (tetti spioventi = nevica molto)
Berruto, 1997
Linguaggio e lingua
Linguaggio: Un’astrazione delle lingue storico-naturali, uno strumento di comunicazione. Capacità degli esseri umani di comunicare in un sistema strutturato secondo regole stabilite, e in tal modo differenziato da altri linguaggi (linguaggio animale, per esempio).
La lingua: realizzazione del linguaggio in un particolare contesto, una forma specifica di comunicazione in una data comunità linguistica.
Caratteristiche del linguaggioBiplanarità – due facce, due piani
compresenti Significato e significanteArbitrarietà – convenzione.
DiscretezzaDoppia articolazione: prima e secondaRicorsività
Trasponibilità del mezzo: Priorità del parlatoPriorità antropologicaPriorità ontogeneticaPriorità filogenetica
Linerarità e discretezza
Ricorsività e produttivitàplurifunzionalità
Caratteristiche della lingua• Parlato vs. scritto• Sincronia e diacronia• Astratto vs. concreto
• De Saussure langue-parole• Jakobson codice-messaggio• Chomsky competenza-esecuzione
Paradigmatico e sintagmatico
Paradigmatico e sintagmatico asse
pIl gatto mangia a
cane corre rtopo scappa apesce nuotad… …. i
la balena gragazza ma
Asse sintagmatico tico
Funzioni della lingua
emotiva espressione di noi stessi emittente
imperativa persuasiva-conativa(per agire sugli altri)
ricevente
informativa referenziale(per chiedere informazioni)
referente
meta-linguistica
per spiegare la lingua codice
poetica la forma del messaggio messaggio
fática controlla il canale,mantiene la comunicazione
canale o contatto
Lingua come sistema• Cosa significa sistema?
Diversi piani:• Fonetico• Morfologico• Sintattico• Testuale• Pragmatico
Le competenze del parlanteConoscenze linguistiche vs. competenze
Competenza fonologicaPane/pena *tprotaPnea, eapn strano
Competenza morfologicaancora/àncorapero/peròcapitano/càpitano
Competenza morfologicaFormazione di nuove parole
Collocare-collocamentoMagistrato-magistraturaCamminare, cammina, camminerò
Riconoscimento di parole possibili ma non esistentiCane, libroBuna, lopaDrloto, pferdt
Formazione parole complesseDolce-dolcemente abile-disabile veloce-
disveloce
Competenza morfologica• Aggiunta suffissi valutativi
• Libro- librone, librino, libercolo• Balcone-*balconino, balconcino, *balconercolo
• Aggiunta suffissi e prefissi• Utile – inutile• Inutile- inutilità
• Composizione• Capostazione vs. *stazionecapo• Stazioncina vs. *capostazioncina
Mancuspia fruttoCaltico vento marinomartuso saccentePicotta tipo di casa bappolo dolceLitabare cantare a bassa vocePiediponte ponte che si attraversa a piediPantamagliettaCiacchereProchiarire essere a favore del chiarimento
Blabla persona che parla moltoBascoltante psicologo balbuzienteBicchiannuccia bicchiere e cannucciaKarmacanico rispetta i canoni del karma
Competenza sintatticaDalla dichiarativa all’interrogativa:
I bambini adorano i dolciCosa adorano i bambini?
Grammaticalità delle frasiVado a prenderloLo vado a prenderePenso di prenderlo*lo penso di prendere
Competenza semanticaRelazione fra le parole
Avaro vs. spilorcioMolteplice vs. numerosoVecchio vs. giovaneVivo vs. mortoAlto vs. basso
Svendita autunnale bambiniIl cane abbaiaIl cane della pistolaUomini e donne in gambaMario lo guarda / si guarda
Le possibilità della lingua• Asse sintagmatico• Asse paradigmatico• Sincronia e diacronia
SEGNO LINGUISTICO
Distintività i segni si distinguono fra loro (botte / lotte)
Linearità dimensione spaziale o temporale, prima e dopo, davanti e dietro
Arbitrarietà accordo sociale convenzionale
Competenza testualeRiconoscimento di un testo
Riconoscimento di tipologie testuali
Utilizzo di routine comunicative e registri adeguati al tipo di testo
Riconoscimento di modalità espressiva
Il suono – piano fonetico• Fonetica
• Fonetica acustica: studio della natura fisica di vibrazioni dell’aria (onde sonore). Spettrogrammi
• Fonetica articolatoria: suoni prodotti dall’apparato fonatorio, studia i movimenti che esso fa per produrli
• Fonologia• Si occupa delle funzioni della lingua, studia i suoni
nel sistema della lingua (differenza di significato – coppia minima)
vocali
• Vocali toniche: accentate, legate al movimento della lingua e alla posizione delle labbra• Bello, moro
• Vocali atone• Bellissimo, moretto
• Vocali chiuse: alte, lingua verso il palato o il velo
• U, posteriore e arrotondata• Vocali aperte: basse, lingua in fondo alla
bocca
consonantiPossono essere articolate, come le vocali, in
diversi luoghiIncontro labbra BILABIALIIncontro denti superiori/labbroinferiore
LABIODENTALIIncontro punta lingua/alveoli denti superiori
DENTALI/ALVEOLARIIncontro dorso lingua/palato duro PALATALIIncontro dorso lingua/palato molle VELARI
Possono avere diversi modi di articolazioneChiusura totale OCCLUSIVEChiusura parziale FRICATIVE
consonantiOcclusive Sorde Sonore
Bilabiali P B
Dentali T D
Velari K G
Spiranti
Labiodentali F V
Alveolari S (stare) Z (sbattere)
Palatali ʃ (scena)
Affricate
Alveolari Ts (spazio) Dz (zona)
Palatali ʧ(cena) ʤ (giro)
consonantinasali
Bilabilale M (mimo)
Labiodentale ɱ (tranviere)
Alveolari N (naso)
Palatale ŋ (ragno)
Velare Nj (anca)
laterali
alveolare L (lato)
Palatale ʎ (figlio)
Vibranti
Alvelore R (remo)
Semivocali
Anteriore J (pieno)
posteriore W (buono)
risorsehttp://www.mulino.it/aulaweb/risorse/09579/
stud/index.htm
http://www.mulino.it/aulaweb/risorse/09579/stud/eserc01.htm
http://web.uvic.ca/ling/resources/ipa/charts/IPAlab/IPAlab.htm
http://web.tiscali.it/san_car/indice.htmhttp://www.omniglot.com/writing/
alphabets.htm
• Suono [b] Simbolo b
• In italiano incoerenze nel sistema grafico Due simboli per un suono:
• Cuore/quando [k]
• Due suoni diversi scritti con lo stesso simbolo:sera / rosa [s] [z]razza/mezzo [ts] [dz]cera/cara [ʧ] [k]
• Due simboli per uno stesso suono• Legno• Esci• Egli• Che• Mangia• Mancia
Tre simboli per uno stesso suonoaglio sciocco
fonologiaCoppia minima: differenza affidata ad un solo
suonoAnta / Anca [‘anta] [‘aŋka]Differenti suoni di n, ma ampliati dalla
differenza di [t] e [k]Differenza fra le due n non pertinente (in
italiano). Non necessariamente utile a differenziare (come in inglese)
Si differenziano le parole dal suono successivoIn italiano tutte le n hanno la stessa funzione
Ogni lingua ha un suo inventario di fonemi
Varianti combinatorieVarianti libere
Significato uguale, nonostante realizzazioni diverse
Suono vs. fonema: realtà concreta vs. realtà astratta. Si produce un suono, che viene interpretato come fonema ai fini della comprensione
Varianti sovrasegmentaliIntonazione/prosodia: accento di frase
Tono: alto e bassoCarlo beve il caffè!Carlo beve il caffè?Carlo beve il caffè.
Lunghezza dei suoni: durata temporaleVocale alta più breve di quella bassaTonica più lunga di una atona
Informatività dell’intonazione (focus)Specificità delle lingue
IERI ho bevuto il caffè
Ieri ho bevuto il CAFFE’
Ieri HO BEVUTO il caffè
Struttura informativa dell’enunciatoDiversità dell’intonazione con lingue
diverse
Che cos’è una parolaUnità minima di una lingua, dotata di
significatoInsieme di lettere con significato compiutoFormata da fonemi, cioè un insieme di suoniRiguarda il linguaggio verbale umano,
scritta o parlataSta fra spazi bianchiÈ composta da morfiSi sviluppa nel tempo e nello spazioNon permette l’inserimento di altre lettere
Le parole: la morfologiaChe cosa è una parola?
Un segmento del parlato o del testo scritto che non può essere interrotto da altri elementi, che ha significato e che è modificabile
Parole complesse (polirematiche) Ferro da stiro
MATutti i giorni
Mandar giùMettere in moto
Interrompibili con avverbiHo messo ancora in moto
Modificabili
Ho messo in moto
Classi di paroleCategoria grammaticale
Categoria semantica
Categoria pragmatica
Nome oggetto Referenza
Aggettivo proprietà Modificazione
verbo stato/processo predicazione
MA
Parole intermedie fra
le classi
passato il ponte,
girate a destra
Non dimenticare
il nostro passato
Il brodo non ha pezzi,
è stato passato
• Parole costruite con più elementi (morfemi)
• Morfemi lessicali morfemi grammaticali• legati: genere e numero
• libr- -o morfemi grammaticali liberi: prep
Italiano lingua flessiva: si flette secondo le categorie grammaticali
Formazione delle paroleDue procedimenti: derivazione e
composizione
Morfemi derivativi: producono parole della stessa classe
O di altre classi: nomi da verbi, verbi da nomi, aggettivi da nomi…
DeverbaliDenominaliDeaggettivaliSuffissi e pref
DeverbaliLavorare-lavoro; dormire-dormitorio; navigare-
navigazione; calcolare-calcolo; dire-direzione; viaggiare-viaggio;
DeaggettivaliLento-rallentare; banale-banalizzare; biondo-
imbiondire;
DenominaliGatto-gattonare; arte-artistico; chat-chattare;
deverbaliClassificare classeAndare andanteScrivere scritturaDimenticare dimenticanzaGiocare giocoRitornare ritornoCorrere corridore / corsaCantare canzoneVedere vistaStudiare studio
deverbaliDal verbo Al nome morfema
finanziare Finanziamento
-mento
vibrare vibrazione -zione
Dal verbo All’aggettivo
suffisso
Prevedere Prevedibile -bile
Giustificare Giustificativo -tivo
denominaliCavallo cavalcareProroga prorogareVerbo verbalizzareAlbero alberatoChat chattareBellezza belloLegge legiferareGioventù giovaneVirtù virtuosismoLibrolibraio
denominali
Dal nome Al verbo suffisso
Atomo Atomizzare -izzare
Pista depistare -de -are
Dal nome All’aggettivo
suffisso
Vita Vitale -ale
Ruggine Rugginoso -oso
deaggettivaliFugace fugacitàInteressante interessarsiVeloce velocitàAsciutto asciugareNoioso noiaAgile agilmenteForte forzareSpesso spessoreFurbo furbiziaDolce dolcezza
deaggettivaliDall’aggettivo Al nome suffisso
Bello Bellezza -ezza
avido Avidità -ità
Dall’aggettivo Al verbo suffisso
legale Legalizzare -izzare
solido Solidificare -ificare
Suffissi dell’italiano
Cambiano la categoria grammatica
Atomo- atomizzareInverno- invernaleVeloce- velocemente
Prefissi al contrario non modificanoIn –utileEx – presidenteRi -scrivere
Base prefissazione suffissazione
Onesto disonesto onestàMorale amoralemoralismoNato innato innatismo
Suffissi italianoAgentivi strumentali
-aio giornalaio-ista giornalista-tore colonizzatore contatore-ino postino colino
composizione
Croce Via crocevia Nome + nome
Mano mettere manomettere
Nome + verbo
Salire scendere Saliscendi Verbo + verbo
Coprire Capo Copricapo Verbo + nome
Campo Santo Camposanto
Nome + aggettivo
Gentile Uomo Gentiluomo Aggettivo + nome
Piano Forte Pianoforte Aggettivo + aggettivo
composizioneCalce struzzo nome + nomePoggia mani verbo + nomeAgro dolce aggettivo + aggettivoBasso rilievo aggettivo + nomeMoto sega nome + nomeCompra vendita verbo + nomeMangia e bevi verbo + verboCarro armato nome + aggettivoDormi veglia verbo + verbo/nomeMano scritto nome + verbo
La fraseAssociazione di parole di diverse classi,
ordinate secondo regole sintattiche e che esprime un concetto
Insieme di parole che costituiscono un enunciato di senso compiuto
Successione di parole che, rispettando determinate regole grammaticali, ordinate in un certo modo, hanno senso compiuto
Serie di elementi, soggetto verbo complemento, raccolti in proposizioni principali e subordinate che devono avere un senso logico.
Insieme di parole potenzialmente infinito, organizzato secondo regole grammaticali precise e delimitato da punteggiatura che trasmetta un messaggio di senso compiuto
È la parte più piccola del testo dotata di senso compiuto
È un’entità comunicativa costituente un messaggio
Nella frase deve esserci il verboPuò essere parlata o scritta, ha varie funzioni:
interrogativa, esclamativa, affermativa, negativa
Sintassi«mettere insieme», legare, organizzare le parole
per formare enunciati
Non tutte le combinazioni di parole «funzionano»
La mattina bevo volentieri un caffè*caffè bevo un mattina la un volentieri
La mattina bevo volentieri un caffèLa mattina il caffè si beve volentieri una
caramella.
Frase ben formataGianni vuole andare al mare*Gianni vuole di andare al mare
Gianni ha voglia di andare al mare*Gianni ha voglia andare al mare
Combinazioni di parole ben formate indipendentemente dal senso delle parole stesse frasi – discorsi
gruppi di parole o sintagmi
Principio di dipendenza dalla strutturaLa mamma di Luisa mangia la melaS V O
Testa modificatore
Aggettivo / sostantivo
Valenza verbaleAvalente piovereMonovalente camminareBivalente catturareTrivalente dire, dare
Elementi circostanziali (facoltativi)A mezzanotte il poliziotto catturò il ladro
davanti alla casa che aveva appena svaligiato
Gruppi di paroleCriteri per riconoscere i gruppi di parole
Movimento: le parole si spostano insiemeIl poliziotto catturò il ladro a
mezzanotte
Enunciabilità in isolamento: Chi ha catturato il ladro? Il poliziotto
Coordinabilità: il poliziotto (Sn)A mezzanotte (S.prepos.); molto
buono (S. agg.); legge il giornale (s. verbale)
frasiA mezzanotte il poliziotto catturò il ladro
davanti alla casa che aveva appena svaligiato
Le frasi sono formate da più parole?
Una frase è un gruppo di parole che esprime un senso compiuto
Gruppi di parole senza senso compiuto e parole con senso compiuto
fraseSoggetto e predicato: legati e dipendenti fra
loro
L’albero è verde struttura predicativaL’albero verde
Frase semplice frase complessa
Principale secondaria (o dipendente)
Coordinazione vs. subordinazione
Classificare le frasiModalità: dichiarative, interrogative,
imperative, esclamative
Diatesi: attive e passive
Polarità: affermative e negative
Segmentazione: dislocata a destra/a sinistraNon avevo mai letto questo libroQuesto libro, non l’avevo mai letto.
Categorie flessionaliGenereNumeroCasoTempoPersonaModo
Diverse dalle categorie lessicali:Bello / Bella aggettivi, ma genere diversoAma / amava verbi, ma tempi diversi
lessicoLessico mentale verso dizionario
Informazioni fonologiche, morfologiche, semantiche, sintattiche relative alle parole della propria lingua
Attribuzione di caratteristiche complesse
Amare [+ regolare] alto - altissimo
Cuocere [- regolare] postale -
dizionari
Insieme di tutte le parole usate da una comunità linguistica
Storia delle parole
Lemma: http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/E/esame.shtml
Lessico fondamentale: 2000 lemmiLessico alta disponibilità / alta frequenza: 3000 lemmi
Donna
1 FO essere umano adulto di sesso femminile: una d. giovane, vecchia, una bella d.; essere, diventare d., raggiungere la pubertà | con valore collettivo: i diritti della d., la condizione della d.
2 moglie, compagna, donna che si ama, spec. preceduto da agg.poss.: la mia, la tua d.
3 in funz. agg.inv., spec. con nomi di professione o cariche tradizionalmente maschili: sindaco d., medico d. | funziona da aggettivogeno, spec. davanti a nomi di professioni o cariche tradizionalmente maschili che non presentano un femminile regolare: d. sindaco, d. poliziotto, d. manager.
4 fam., colloq., donna di servizio: cercare, trovare una d.
Donna
5a LE (signora, dama: le donne, i cavallier, l'arme, gli amori, / le cortesie, l'audaci imprese io canto (Ariosto) | padrona: a li miei occhi apparve prima la gloriosa d. de la mia mente (Dante); anche fig.: ahi serva Italia, di dolore ostello, / ... / non d. di provincie, ma bordello! (Dante).
5b LE (spec. con iniz. maiusc., come appellativo della Madonna: Donna se' tanto grande e tanto vali (Dante) | monaca, religiosa: essi lavorano nel monistero delle Donne di Faenza (Boccaccio).
6 CO titolo di riguardo anteposto al nome di nobildonne, mogli di alte personalità dello stato e sim. | RE merid., titolo anteposto a nome femminile, signora: d. Concetta; TS giochi, nelle carte da gioco francesi, la regina: la d. di cuori | negli scacchi, la regina (abbr. D).
Uomo
1a FO essere vivente altamente evoluto dotato della capacità di sviluppare il pensiero logico e il linguaggio articolato, la scelta morale e la distinzione tra il bene e il male | TS paleont., antrop. -> homo sapiens.
1b con valore collettivo, la specie umana: l'u. e la natura; i diritti dell'u.; l'u. medievale, l'u. moderno.
2a essere umano adulto di sesso maschile: un u. giovane, vecchio, un bell'u.; essere, diventare u., raggiungere la pubertà, l'età adulta, la maturità anche intellettuale morale | funziona da aggettivogeno: u. immagine, u. massa, u. rana.
2b persona indeterminata di sesso maschile: ha risposto un u. al telefono, è venuto un u. a cercarti.
Uomo
3 operaio, addetto a un particolare servizio; dipendente, incaricato: l'u. del gas, della luce.
4 marito, amante, convivente, spec. con agg.poss. o compl. di specificazione: vive con il suo u., l'u. di Claudia.
5a membro di una formazione militare, di un equipaggio: un reparto di cinquemila uomini | componente di una squadra sportiva maschile: gli uomini della nazionale italiana.
5b complice, affiliato: gli uomini della mafia.6 in funzione di pron.pers. o di pron.dimostr., per
indicare un individuo particolare di cui sono note le caratteristiche, le qualità, le abitudini ecc.: conosco l'u. di cui avete bisogno, è l'u. giusto per te | anche in funzione di pron.indef.: quando un u. arriva a questo punto, finisce per arrendersi.
7 LE in costrutti impersonali, e solo nella forma tronca om, uom uno, ognuno: ti farà piacere la mia città come ch'om la riprenda (Dante).
Tipologie di dizionari
Dizionari specialistici:
MonolinguiPlurilinguiEtimologici: storiciElettroniciInversi: a partire dall’ultima letteraDi frequenza: usoConcordanze: liste dei contesti in cui si trova la parola
risorsehttp://www.culturitalia.info/wb1/WB_it.asphttp://www.culturitalia.info/wb1/
morfemix.htmhttp://www.etimo.it/http://ec.europa.eu/dgs/translation/rei/
dizionari/dizionari_specialistici.htmhttp://linguistica.sns.it/esploracolfis/
home.htmhttp://badip.uni-graz.at/http://ec.europa.eu/dgs/translation/rei/
dizionari/dizionari_lingue.htmhttp://www.sapere.it/sapere/dizionari.html
Le lingue nel mondoQuante lingue storico-naturali?Da 2200 a 5100 (12.000!)
Perché questa variazione? CRITERI DIVERSI
www.ethnologue.com
Situazione italiana: italiano, lingue delle minoranze riconosciute, lingue presenti sul territorio, dialetti
Classificazione delle lingue per famiglieCriteri di parentela genealogica:
possibilità di riportare le lingue ad un antenato comune
Metodologia: comparazione del lessico fondamentale (200 lemmi: numeri, termini metereologici, specie naturali, parti del corpo, azioni quotidiane
Se le forme presentano similitudini, rimandano ad un’unica forma originaria
Famiglia, ramo, gruppo, sottogruppo
18 famiglie, alcune lingue isolatePiù lingue pidgin e creole
LINGUE INDOEUROPEERamo: lingue romanzeGruppo: occidentaleSottogruppo: italo-romanzo
Lingue indoeuropeeLingue romanze (Base di partenza: latino)
Italiano, francese, spagnolo, portoghese, romeno, gallego, catalano, provenzale, retoromanzo…
lingue germaniche (tedesco, inglese, neerlandese, svedese, norvegese, danese..)
le lingue slave (russo, polacco, serbo-croato, sloveno, ucraino, ceco, macedone..)
Lingue baltiche (lituano, lettone
Lingue celtiche (bretone, gaelico, gallese)
Lingue indo-arie (hindi, bengali, punjabi, marathi, romanì, singalese, nepali..)
Lingue iraniche (persiano/farsi, curdo, pashto..)
Lingue isolate (albanese, greco e armeno)
Tipologia linguisticaClassificazione secondo prospettiva tipologica
Cosa c’è di uguale e di differente a partire dai principi generali che governano le lingue possibili
Universali linguistici: proprietà ricorrenti nella struttura delle lingue. Importante che non sia contraddetto dalle caratteristiche di nessuna lingua
Tipo linguistico: insieme di tratti strutturali correlati uni agli altri. Una lingua non corrisponde mai in toto ad un tipo
Universali linguisticiAssolutiTutte le lingue hanno vocali e consonantiTutte le lingue hanno vocali oraliTutte le lingue hanno un inventario di fonemi vocalici costituito per lo meno da i, a, uTutte le lingue hanno sillabe con strutture CVTutte le lingue hanno parole, sintagmi, frasiTutte le lingue hanno un sistema pronominale composto per lo meno da 3 persone e 2 numeriTutte le lingue hanno una costruzione negativa
Universali implicazionaliSe A allora B
Se una lingua ha vocali nasali, allora ha sempre vocali orali
Se una lingua ha flessione, allora ha sempre derivazione
Se una lingua ha la categoria del genere, allora ha anche quella del numero
Tipologia morfologicaClassificare le lingue sulla base della struttura della parola
Lingue isolanti: ogni parola è costituita da un solo morfema
Indice di sintesi 1:1 (rapporto morfemi:parole)
Non presente flessione, poca derivazioneVietnamita, cinese, thailandese,
hawaiano..
Lingue agglutinanti: parole con struttura complessa
Alto indice di sintesi 3:1Morfemi con valore univoco e una funzione unicaNotevole regolarità grammaticaleParole come stringhe compatte di morfemi
Söndürülememek (non poter venir spento)
Turco, ungherese, finlandese, basco, giapponese, esperanto
Lingue flessive o fusiveLingue complesse, base lessicale
semplice più affissi flessiviIndice di sintesi 2:1Struttura delle parole meno complessa
Lingue indoeuropee
Libr + o
Lingue polisintetiche
Struttura della parola molto complessa.
In una parola due o più radici lessicali
Groenlandese:Illuminiippuq «e’ a casa sua»
Tipologia sintatticaOrdine dei costituenti (ordine basico, non
marcato)
Cardine della tipologia linguisticaSei ordini diversi:SVO, SOV, VSO, VOS, OVS, OSV
SOV ordine più frequenteSVOVSOVOS
Principi
Principio di precedenza: il soggetto precede l’oggetto, data la sua importanza
Principio di adiacenza: verbo e oggetto devono essere contigui per la stretta relazione sintattico-semantica e della dipendenza diretta del secondo dal primo
SVO e SOV obbediscono ad entrambi
Collocazione verbo-oggetto• Lingue VO: costruzione a destra
Il libro che ho letto
Lingue OV: costruzione a sinistraI miei libri
http://www.alphabit.net/PDF/CONSONANTISMO%20ITALIANO%2010.pdf
http://www.docsity.com/it-docs/Esercizi_di_linguistica_con_soluzione
http://www.unibg.it/dati/corsi/24115/49808-SOLUZIONI.pdf
http://www.quizzi.it/quiz/scuola-universita/quiz-Linguistica-1202947711.htm
http://universtudy.blogspot.it/2012/02/linguistica-generale-esercitazioni-01.html
http://www.unibg.it/dati/corsi/37089/12578-A.A.%2005-06%20prima%20esercitazione%20fonetica%20fonologia.pdf
http://www.personalweb.unito.it/antonio.romano/Esercizi_Trascrizione_Fonetica_Soluzioni.pdf
docenti.unimc.it/.../fonetica-e.../soluzioni-esercizi...fonetica-e/.../file