Preziosa n 1 marzo2014

148

description

rivista di gioielleria oreficeria, eventi, gioielli, diamanti, pietre preziose, mostre

Transcript of Preziosa n 1 marzo2014

Page 1: Preziosa n 1 marzo2014
Page 2: Preziosa n 1 marzo2014
Page 3: Preziosa n 1 marzo2014
Page 4: Preziosa n 1 marzo2014
Page 5: Preziosa n 1 marzo2014
Page 6: Preziosa n 1 marzo2014
Page 7: Preziosa n 1 marzo2014
Page 8: Preziosa n 1 marzo2014
Page 9: Preziosa n 1 marzo2014
Page 10: Preziosa n 1 marzo2014
Page 11: Preziosa n 1 marzo2014
Page 12: Preziosa n 1 marzo2014
Page 13: Preziosa n 1 marzo2014
Page 14: Preziosa n 1 marzo2014
Page 15: Preziosa n 1 marzo2014

Golden Agency srlsalita del Casale, 3 - 80123 Napoli

Giovanni Micera [email protected]

Maria Rosaria Petito [email protected]

Luigi Esposito [email protected]

Gloria Belloni / Martino Belmanto / Roberto Chilleri Marta De Filippo / Chiara Di Martino / Federica FrosiniLuigi Esposito / Annalisa Fontana / Eugenia Gadaleta Paolo Minieri / Iaia Mito / Annalisa Palmieri Maria Rosaria Petito / Lucia Venino / Lucietta Vinciguerra

anno VII / n. 1 / marzo 2014Spedizione in abbonamento postale

Reg. Tribunale di Napoli n. 77 del 01/10/2008iscrizione al ROC n. 17658 del 10 ottobre 2008

preziosamagazine.com

tiratura 25.000 copie

referenze fotografiche: si ringraziano tutti coloro chehanno gentilmente messo a disposizione il materialeiconografico. L’Editore è a disposizione degli aventi dirittoper eventuali fonti iconografiche non individuate.

cover:

Torque Watchwww.torquewatch.it

Proprietà letteraria e artistica riservata. È vietata la riproduzione totaleo parziale della pubblicazione senza autorizzazione dell’editore.Manoscritti e foto, anche se non pubblicati, non saranno restituiti.Golden Agency srl garantisce la massima riservatezza delle informazionicustodite nel suo archivio. Gli indirizzi verranno utilizzati, oltre che perl’invio della rivista, anche per l’invio di proposte commerciali. Ai sensidella legge 675/96 è nel diritto degli interessati richiedere la cessazionedell’invio e/o l’aggiornamento dei dati. Del contenuto degli articoli edegli annunci economici e pubblicitari sono legalmente responsabili isingoli autori.

Golden Agencysalita del Casale, 3 - 80123 Napolitel. +39 081 19363328 - +39 081 19576090fax +39 081 [email protected]

Studio EffeErrevia F. Albani, 58 - 20148 Milanotel. +39 02 33001100 fax +39 02 33001914 [email protected]

[email protected]

Grafiche Mercurio SpA, Angri (SA)

Golden Agency srlsalita del Casale, 3 - 80123 Napolitel. +39 081 19363328 - +39 081 19576090fax +39 081 [email protected]

econdo la rilevazione annuale, realizzata daFederpreziosi-Confcommercio, su un campionedi oltre 700 punti vendita, il 2013 che si è appenaconcluso vede, se pur in maniera lieve, un piccolo

cenno di ripresa in riferimento al pesante biennio2010-2012. Il 30 per cento degli esercizi commerciali interpellati haevidenziato, rispetto all’anno precedente, un volume divendita invariato o con un leggero incremento (fino al 5 percento) mentre il 16 per cento denuncia un aumento fino al30 per cento. Certo si tratta di dati limtati ad un piccolocampione ma che in qualche maniera ci danno indicazionisullo stato del mercato.A mio avviso però, pur volendo leggere in questi numerisintomi di ripresa, il dato che mi sembra prevalere è quellodel perdurare della forte stagnazione del mercato interno. Èinutile illuderci, l’Italia non è ancora riuscita a riprendere quelpasso necessario per far ripartire l’economia e diconseguenza i consumi. Il livello di disoccupazione - ormaioltre il 12 per cento – l’asfissiante pressione fiscale, per nonparlare dell’incertezza politica stanno veramente mettedo adura prova la nostra vera risorsa: il tessuto delle piccole emedie imprese. Senza domanda interna nessuna industriapuò resistere ne tanto meno il commercio. Cosa fare? Se daun lato è inneluttabile l'esigenza di trovare singolarmente ilmodo di sopravvivere dall'altro, è ancor più urgentestrutturare una soluzione collettiva che eviti il disastroeconomico – o perlomeno ne limiti le conseguenze.Mi piace concludere con una massima dell’economistafrancese Serge Latouche sperando non sia profetica. “Unacrisi è qualcosa di momentaneo, se una crisi si protrae neltempo significa che siamo di fronte ad un declino”.

Intercontinental srl

AIE - Agenzia Italiana Esportazione

Europa: Gran Bretagna, Belgio, Francia, Germania, Grecia,Lituania, Polonia, Svizzera, Spagna, Portogallo, CiproAmerica: Canada, Stati Uniti, BrasileAsia: Corea del Sud, Giappone, Hong Kong, Singapore, TaiwanMedioriente: Libano, Emirati Arabi Uniti, Turchia

2014 E IL MERCATO INTERNONON RIPARTE

ccording to annual reports published byFederpreziosi-Confcommercio on a sample ofover 700 stores, 2013 just closed with a slightsign of recovery as compared to a burdensome

2010-2012.Of the stores included in the report, 30% showed nochange in sales volume compared to the year before or aslight increase (up to 5%), while 16% claimed increases ofup to 30%. Data is limited no doubt to a small sample ofthe industry but all the same it gives us an idea of what isgoing on.In my view, although we read these numbers as a sign ofrecovery, it is clear that stagnation is persevering in thedomestic marketplace. Let’s not kid ourselves, Italy has notbeen able to pick up enough speed to restart the economyand as a consequence, consumption. Unemployement hassurpassed 12%, fiscal drag is suffocating, and unstable politicsare really putting the small to medium businesses in thiscountry to the test. In the absence of consumer demand,no industry can survive for very long. What can we do? Ifon the one hand it’s to each his own, on the other acommon solution to avoid economic downfall must befound - at least to limit some of the consequences.I’d like to conclude with a saying by French economist SergeLatouch, in hope that it’s not too prophetic. “Crisis is momentary, when it crisis lasts that means we arelooking at a downfall”.

2014 AND THE DOMESTICMARKET IS AT A STANDSTILL

S A

Page 16: Preziosa n 1 marzo2014
Page 17: Preziosa n 1 marzo2014

p 1|2014mSOMMARIO16 Blog18 News20 Design26 Mostre

rubrica

32 speciale fedi34 purple36 vetrine

42 PASQUALE BRUNI, stilista gioielliere / stylist andjeweler

44 BRUNO CRIVELLI, parola d’ordine: eccellenza /password: excellence

46 TOUS. Da Barcellona con amore… gli orsetti e tuttoil mondo di gioielli, pelletteria e accessori firmati /From Barcellona with love…teddy bears and thewhole world of jewelry, leather, and accessories byTous

48 ICE-Watch, sbarca in Italia ed è subito tendenza /lands in Italy and is an immediate success

50 ALCOZER, vent’anni di successi / twenty years ofsuccess

52 Un gioiello ECLAT per raccontare la bellezzadell’unicità / An Eclat jewel to narrate the beauty ofuniqueness

breaking news

54 Marble

shooting

68 Elegance is an attitude110 La vie en rose

speciale

84 Souvenir De Bijorhca, Paris 24/27 January 2014103 Oroarezzo, Bi-Jewel, 5/8 aprile 2014135 Fiere

trade

128 Compro oro quali regole? VicenzaOro Winter,Confronto pubblico tra Governo, istituzioni ecategorie

130 Federpreziosi: Rilevamento 2013 primi sintomi diripresa, ma la strada è ancora lunga

gemmologia

132 Nero come il diamante / Black as a diamond

brand

62 TORQUE, la Wheel Collection per una nuova sfida /the Wheel Collection for a new challenge

64 ACANFORA GIOIELLI, passione, amore etecnologia / passion, love and technology

65 PIERDUCA GIOIELLI luminosi best seller daindossare / bright best seller to wear

65 FALCINELLI ITALY dal 1968 puro Made in Italy cheseduce il mondo / since 1968 pure Made in Italy thatseduces the world

66 ANTONINO DE SIMONE una passione per il corallo/ a passion for coral

66 OXYGÈNE corindoni, rubini e zaffiri per le nuovecollezioni / corundum, rubies and sapphires for newcollections

88 BOCCADAMO La complicità femminile e lo stiledelle perle / Female complicity and style in pearls

90 ROBERTO GIANNOTTI, Il Chiama Angeli si faglamour / Chiama Angeli becomes glamour

90 925BYAUCELLA presenta la collezione “devil" /presents the “Devil” collection

90 1ARbyUnoaerre Wedding Luxury92 SIKÉ JEWELS, tonalità calde e ben misurate degli

elementi naturali semipreziosi / warm andwell-balanced tones in the natural elements ofsemiprecious jewels

92 TOO LATE, una creatività in continuo sviluppo /Lifestyle according to Too Late

92 ELITE BIJOUX, classicità e esplosioni di fantasia /class and explosions of fantasy

94 UMBERTO CHIUMMARIELLO l’artigianato chediventa glamour / craftsmanship becomes glamour

94 PAVIÈ, la policroma lucentezza della lineamartellata / Paviè, polychrome shine in thehammered line

94 Il Tau di AGIOS più che un gioiello una preghierache si materializza nella nobiltà del metallo / TheTau by Agios, more than a jewel, a prayer thatappears out of the nobility of metal

96 GOLDEN CORALS tradizione e modernità conMedea Collection / tradition and modern MedeaCollection

96 JLO BY JENNIFER LOPEZ Jewels easy chic /Jewels easy chic

97 Tau Collection, MORINI GIOIELLI modellatonell’argento il simbolo di San Francesco / TauCollection By Morini Gioielli, the symbol of SaintFrancis modelled in silver

97 LOANI HAUTE FANTAISIE. Un amore per la modae il design / Love for fashion and design

98 KULTO Tra i cuori spunta la nuova Atomic Collection/ From the heart the new Atomic Collection

100 I colori delle pietre magnificati nei gioielli delREGNO DELLA NATURA / The colors of stonesextolled in jewelry in the Kingdom of Nature

51

68

110

24

26

40

4248

65

103

90

84

Page 18: Preziosa n 1 marzo2014

16 preziosa n. 1 / 2014 / preziosamagazine.com

pm

Chi non ricorda quella pubblicità che prendendo a prestito ilvolto della Gioconda recitava "liscia, gassata o ..."? Un dipinto universalmente noto diventava inconsapevolepromoter di una nota marca che oltre a sfruttare lapopolarità dell'opera leonardesca, metteva in gioco ladifferenza che intercorre tra il concetto di originale e quellodi replica. Scegliere quella giusta significava approdare allavera icona rappresentata. A partire dal Cinquecento, con il Manierismo, ogni artista siè cimentato con le opere dei suoi illustri predecessori, quelliche avevano fatto del Rinascimento l’epoca della massimaespressione di bellezza ed equilibrio. Tutto quello che neveniva dopo doveva in qualche modo seguire quelle orme,di meglio non si poteva fare ed artisti come il Pontormo neuscirono devastati dalla follia.Eppure, quella ‘imitazione’, pur cercando di mantenere illivello raggiunto, si proponeva di diventare qualcosa altro,qualcosa di riconoscibile e personale, in grado diconservare l'impronta dell'artista creatore.A voler fare un paragone con i tempi nostri, il concetto diManierismo non regge; l'originale si è perso lungo i percorsiomologati della globalizzazione, nelle cui strade non vi è (oquasi) distinzione.È tempo di rinascite questo? È forse il tempo di novelli Leonardo lontani dalla vana ediffusa superbia?Io credo che sia questo un tempo in cui solo la creatività,quella genuina e incontaminata, può far la differenza.

Tutto il resto è vanagloria.

THE PLEASURE OF HONESTYHow can we forget the commercial where Mona Lisa asks, “still,fizzy, or ….”?A universal portrait that unknowingly promotes a brand where notonly is the opera by Leonardo exploited, but the difference betweenan original and a replica is also questioned. Choosing the right one(in the case of the commercial between mineral waters) brings youcloser to the authentic icon.Starting from the fifteenth century with Mannerism, artistsconfirmed their talent by replicating great masterpieces of theirpredecessors, stars of the renaissance, an era of the utmostexpression in artistic beauty and balance. Everything that cameafter that somehow walked in those footsteps since the epitome hadalready been reached and artists like Pontormo were driven insanein devastation of this fact.Even so, these “imitations” strived to maintain a high level ofartistry and at the same time they developed into something morefamiliar and personal, preserving each artist’s own signature.In order to give a modern day example, the concept of Mannerismwon’t hold up; originals have been lost along the way toglobalization, there is (almost) no more distinction.Is it time to re-invent?Is it time for new Leonardo’s to spawn in lieu of vane andwidespread superbia?I believe that now is a time where only creativity, genuine anduncontaminated, can make a difference.

Everything else is useless.

blog le gioie dell’arte di Luigi Esposito

http://preziosamagazine.com/category/blog/le-gioie-dellarte

IL PIACERE DELL’ONESTÀ (CIT.)

La conferenza è a Palazzo San Teodoro.Diluvia.Davanti al portone la mia collega rallenta e si guarda i piedi.È disperata: le suole le si stanno scollando come francobollida una busta da lettera tenuta nell’acqua calda.

Quando comprò quelle scarpe c’ero anch’io e ricordo chenon le pagò una miseria!

No, non è solo una provenienza geografica, il Made in Italy èun contest molto più ambizioso, è un marchio di fabbrica chesi fa portavoce di un preziosissimo bagaglio culturale. Inesso c’è tutta la grandezza del nostro bel paese, il valoredelle tradizioni, delle mani, del cuore e delle idee. È la nostrastoria infinita, la nostra chance in un mercato sempre piùuniformato verso il basso, la nostra identità. E abbiamo ildovere di difenderlo per continuare ad entusiasmare ilmondo intero. Ma principalmente noi stessi, noi chesprovveduti, male informati o poco tutelati acquistiamoprodotti che il più delle volte di italiano ha poco o niente,dall’intimo ai bijoux, e non c’è settore che si possa diresalvo.Leggi vaghe e farraginose stanno mettendo in gioco lacredibilità di questo eccezionale brand ma, al di là degliaspetti legislativi, il vero made in Italy è prima di tuttonell’onestà delle persone.

È un risanamento etico l’unica arma di cui disponiamo perstemperare questa, ennesima, criticità.

MADE IN ITALY OR SOMEWHERE?The conference is at Palazzo San Teodoro.It’s pouring down rain.In front of the door my colleague slows down and looks at her feetin distress: “Oh my, now what do I do?!”Shoe soles ungluing like stamps on an envelope in hot water.Maybe it’s not real leather, but when she bought those shoes I wasthere and they weren’t cheap!If other countries consider ‘made in’ as geographical information,“Made in Italy is a little more ambitious and comes with a wholelot of cultural background. The greatness of our country, theimportance of traditions, of hands, and of ideas. It’s ourneverending story, our lethal weapon in a market where everythingis uniform from the bottom up. It is our identity and it is our dutyto defend it in order to continue arousing the whole world. Wecontinue to be fooled and dumped on with Chinese productsposing as our own, in every industry.We’re playing with the credibility of a brand victim of vague andjumbled legislation. But besides that, real Made in Italy liesprimarily in the honesty of the beholder. We must go back toethics. Communication is still the best way to face this criticalsituation.

blog écrit sur du vent di Maria Rosaria Petito

http://preziosamagazine.com/category/blog/ecrit-sur-du-vent/

MADE IN ITALY OR SOMEWHERE ELSE?

A chi non è venuto da pensare “proviamo?” vedendo gli spot TV diun paio di importanti organizzazioni che hanno completato lapropria tradizionale comunicazione sull’attività di acquisto di oro epreziosi con quella sulla vendita di gioielli di marca a prezzidimezzati, sul “cambio” e sull’assistenza di laboratorio?Un primo spot, con protagonista un notissimo comico, è statovalutato da una certa critica ufficiale fra i peggiori dell’anno (si èvisto assegnare un Teleratto 2013) e ha suscitato anche parecchiosconcerto fra il pubblico, che in molti casi ha giudicatonegativamente il messaggio che veniva fatto passare. Bastanavigare un po’ in rete per raccogliere una messe di commenti, avolte anche un po’ troppo pesanti e poco eleganti.Forse traendo le debite conclusioni e attenta a recepire contempestività possibili venti di fronda - chi sa fare comunicazione saanche essere molto vigile nella verifica dei riscontri - l’azienda haaggiustato il tiro e in un nuovo spot una nota e bella conduttricetelevisiva ricordava che non solo si acquistano preziosi ma li sivende anche, e sono di marca e sono a prezzi particolarmentevantaggiosi. E, non da ultimo, si possono far “curare” e riparare ipropri oggetti. Lo spot - apparso proprio nel momento giusto, quellodelle festività di fine anno, potenzialmente il più favorevole per levendite del settore - è formalmente corretto e sicuramente attraenteper il consumatore: in momenti così frustranti e grigi, è spontaneopensare: “forse posso provare a concedermi un piccolo lusso,posso trovare qualche cosa di veramente prezioso da regalare eregalarmi senza svenarmi”.In realtà, questo è vero, ma non fa che ricordare al pubblico quelloche dai tempi dei tempi è stato un “servizio” da parte del gioiellieretradizionale: i tre bei bracciali anni Cinquanta avuti in eredità dallasuocera, che vanno ad aggiungersi a quelli delle zie, si cambiano(pur con tutto l’affetto del mondo) con un oggetto più modernomagari da regalare alla nipote come un gioiello che, comunque, haavuto origine da preziosi di famiglia; riparazione e regolare puliziadei gioielli sono in mani sicure e così pure l’infilatura della collana. Forse con qualche cosa in più che fa la differenza. Il gioielliere puòraccontare tutto dell’oggetto che piace: da dove viene, di cosa èfatto, perché costa così tanto o così poco; una montatura un po’datata la si “ridisegna” con il suo aiuto; può consigliare su quello piùadatto e più conveniente; sostituire la pila dell’orologio è unomaggio per l’affezionato cliente. Ma c’è qualche altra differenza: ingioielleria trovi anche il giusto stile e la piacevole, gratificanteemozione nel momento in cui acquisti qualche cosa di specialecome è il gioiello, costoso o meno che sia.

VIVE LA DIFFÉRENCE!Who hasn’t thought “want to try?” after seeing a couple of the TVcommercials where prominent pawn companies in sending their usualmessage of buying gold and jewelry, have combined it with the sale of brandname jewelry at half price, “exchange”, and jewelry repair? A first commercial starred a famous comedian and was voted the worstcommercial of the year (winning the Teleratto 2013 award) leaving viewersrather puzzled at the star’s endorsement and resulting in a negative message.Just go online and read all the comments, some lay it on thick with very littleelegance. Heeding this warning and drawing the appropriate conclusions -communications experts are very aware of feedback - the company adjustedits strategy and in a new ad with a noted TV showgirl, the public wasreminded that not only is jewelry purchased but it is also sold, of the bestbrands, and pricing is particularly convenient. Last but not least, jewelry isalso ‘taken care of’ and repaired. The commercial - strategically aired duringthe holidays and potentially the best ad in the sales sector - is ethical andattractive for consumers: in these gray and frustrating times, it’s natural tothink: “maybe I can treat myself to something nice, I might find a reallygreat gift to give myself and someone else without breaking the bank.”It’s actually true, but it is also just a reminder that jewelers have alwaysoffered this ‘service’: the three beautiful bracelets from the 50s that werepassed down from your mother-in-law, as well as pieces from the aunts, canbe exchanged (with all the love in the world) for a pretty jewel to give ayoung niece as an heirloom; repair and polishing of each piece is in goodhands, as well as restringing necklaces.Maybe there’s a little something more that makes the difference. A jewelercan tell you all about the piece you like: where it’s from, how it’s made, whyit costs so much or so little; a dated setting can be redesigned with their help;they can suggest something suitable and more affordable; changing a batteryin a timepiece is free for patrons. But there’s another difference: a jeweleroffers style and pleasant, gratifying emotion the moment you buy somethingas special as a jewel, no matter how much or how little you pay for it.

blog tempi nostri di Annalisa Fontana

http://preziosamagazine.com/category/blog/tempi-nostri-blog/

VIVE LA DIFFÉRENCE!

Page 19: Preziosa n 1 marzo2014
Page 20: Preziosa n 1 marzo2014

18 preziosa n. 1 / 2014 / preziosamagazine.com

Intanto che la moda sfilavasotto i riflettori della

Milano Fashion Week, altreluci, più intime, si sonoaccese al Circo Solferino,sempre a Milano, dove si ètenuta la terza edizione di“The Jewellery House” byAmusingold. Una dopol’altra, la location haspalancato le stanze dellemeraviglie sul vissuto di 10designer indipendenti: MaraIrsara, Maria Vittoria Paolillo,

Cecilia Capuano, BarbaraBiffoli, Anabela Chan, GinaMelosi, Horsecka, IdrissGuelai, Rayya Morcos, LiliColley, dieci artisti che contalento manipolano materialiinsoliti e preziosi, dannovoce a culture internazionali,sperimentano tecniche diieri e stravaganze di oggi.“The Jewellery House”, ilprogetto del team creativoeditoriale della piattaformadigitale amusingold.com

-Federica Frosini, GiuliaRomani, Martina Zanicotti -,per la terza voltaconsecutiva è riuscito ascorgere nuove angolazionida cui guardare, scrutare,sezionare le millesfaccettature del gioiellocontemporaneoimmaginato tra metalli,perspex e diamanti, e darenuove opportunità divisibilità ad artisti di ultimagenerazione. (MRP)

ThE JEWELLERy houSE, MEET conTEMPoRARy JEWELRyWhile fashion is in the limelight for Milan’s Fashion Week, other lights - a little more intimate- are on at Circo Solferino, in Milan too, where the 3rd edition of “The Jewellery House” byAmusingold was held. One after the other, the location opened up its wonderful rooms to10 independent designers: Mara Irsara, Maria Vittoria Paolillo, Cecilia Capuano, Barbara Bif-foli, Anabela Chan, Gina Melosi, Horsecka, Idriss Guelai, Rayya Morcos, Lili Colley; ten talen-ted artists manipulating unusual materials and jewels, making a statement for internationalculture, experimenting techniques of yore and extravagancies of now. “The JewelleryHouse” is a project forwarded by the creative editorial team from the digital platform atamusingold.com - Federica Frosini, Giulia Romani, Martina Zanicotti - and who for the thirdtime in a row have been able to both catch sight of new ways to look, examine, pick apartthe multifaceted contemporary jewel formed amongst metals, perspex and diamonds, andto give visibility to state of the art artists.

pm

Mineralogista in prestito al business, caro gemmologo, tu dadecenni affianchi il gioielliere con un certo imbarazzo. La tuaprofessionalità è infatti funzionale all'industria dei preziosidalla quale pure vorresti tenere un sobrio distacco per noncomprometterti, per non disperdere il tuo prestigio di uomo discienza freddo ed imparziale. Ma gli accademici ti guardanocon sospetto, sono riluttanti a prendere sul serio le tueclassificazioni. Loro - ti ammoniscono - nel diamante civedono la storia del pianeta, tu del vile danaro. Con il grandepubblico ti fanno sentire come un enologo che con unarecensione può collocare un rosso influenzando i menoeducati al vino. E allora ti fai scrupolo di controllare il tuopotere, di non abusare della posizione dominante. Che cosastrana: il primo insigne gemmologo moderno, G.F. Kunz, eraa libro paga di Tiffany. Più schierato di così? Ma a benvedere, perché avrebbe dovuto nascondersi o vergognarsi?Quale professione liberale può aspirare all'oggettività? Tireclutava la scalpitante gioielleria del Ventesimo secolo chediventava griffe e distribuiva in negozi con salotti lussuosi,non più botteghe governate dai maestri che garantivanol'autenticità dei materiali. Sempre nuove gemme irroravano ilmercato: negli ultimi cinquanta anni l'uomo ha estratto dalsottosuolo più di quanto avesse fatto nei millenni precedenti.E così sei diventato sempre più necessario, arbitro,identificatore di qualità e certificatore della tenuta del valoredi oggetti minuscoli dalle quotazioni molto più indefinite efluttuanti del caffè o del cacao. Chiuso tra il vasto raggiodella ricerca scientifica qualificata e l'angustia dellaspecializzazione applicata al mondo dei preziosi nel nuovomillennio sei costretto a sgomitare. Ma a volte ilcambiamento radicale della società, oltre che a inquietare,semplifica. Oggi che al valore intrinseco si affianca quello"etico", costituito dalla responsabilità verso produttori,distributori ma soprattutto consumatori e società, puoiriscattare l'equidistanza verso le parti ed esprimere unnuovo, illuminato e laico logos sulle gemme, libero dai laccidi chiese e sovrani.

DEAR GEMOLOGIST, I’M WRITING YOU AGAINMinerologist on loan to business, dear gemologist, you have workedalongside jewelers for decades with a certain amount ofembarassment. Your professionalism is in fact practical for theindustry that you keep at arm’s length so as not to compromise andlose your reputation as a person of science, cold and impartial.However, academics are suspicious and reluctant to take yourclassifications seriously. The warn you that they see diamonds as apart of the history of the planet, while you only see their cash worth.The public makes you feel like an enologist who by naming a red,influences the uneducated winelovers. So you’re careful to guardyour power, not to abuse of your dominant position. How strange:the first icon in modern gemology, G.F. Kunz, was on Tiffany’spayroll. How partial can you get? On the other hand, why shouldhe hide or be ashamed? What free lance can be so objective? Youhave been recruited by the hottest jeweler of the 20th century thatbecame a designer label distributed in luxury stores, no longer inworkshops where the masters guaranteed the authenticity ofmaterials. The market was soaked with new gems: mankind hasextracted more from underground in the last fifty years than in theprevious milleniums. So you’ve become more and more essential,arbiter, one who identifies quality and certifies the value of thosetiny objects whose market price fluctuates more than that for coffeeor cocoa. Caught between the vast range of qualified scientificresearch and the anguish of applied expertise in the world of jewelry,you have to fight. Sometimes a radical change in society is not onlyfluttering, but easing. The intrinsic value that supports “ethics” andthat is made up of responsibility towards producers, distributors,and most of all consumers and society, can be weighed equally andexpress a new, enlightened and laic logos sulle gemme, free fromlaity of the church and rulers.

blog parole di pietra di Paolo Minieri

http://preziosamagazine.com/category/blog/parole-di-pietra/

CARO GEMMOLOGO RITORNO A SCRIVERTI

l’appuntamento con il gioiellocontemporaneo

THE JEWELLERy HOUSE

Page 21: Preziosa n 1 marzo2014
Page 22: Preziosa n 1 marzo2014

20 preziosa

armo, pietra e cemento incontrano le mani degli artisti e si trasformano in gioielliinaspettati.Austriaca d’origine e svizzera d’adozione, GUNDULA PAPESCH raccoglie sassisul greto dei fiumi per costruire strutture-gioiello in argento in tutte le sfumature

di grigio. La berlinese ANJA EICHLER gioca coi contrasti accostando materiali agli antipodinella collezione Concrete Fragility: riduce in frammenti elementi diversi mescolando uova diquaglia e scaglie di cemento per poi ricomporli in pendenti e anelli con dettagli in oro in cui,dietro la fragilità di un guscio si nasconde la solidità del cemento. HANNAH JEWETT,creatrice del marchio Maschari con base a San Francisco, esalta le qualità del marmo con anelliminimal dalle linee nette. Dall’altra parte dell’oceano il team taiwanese 22 DESIGN STUDIOsegue la stessa filosofia costruendo anelli il cui protagonista è il cemento attorno a una fedinad’argento.SERA yOUNG usa piccoli blocchi e cubi di calcestruzzo che lascia grezzi, a eccezione di unadecorazione in foglia d’oro, per non discostarti dal tradizionale impiego in architettura. KARENKONZUK contrappone il cemento all’acciaio e all’oro creando contrasti tra la porosità delprimo e la lucentezza del secondo. Se la dichiarazione d’amore deve esser fatta su basi solide,Inbal Itachi, designer di Tel Aviv con trascorsi tra Milano e Parigi, crea anelli di fidanzamentoin cui il diamante è incastonato nel cemento: il più insospettabile dei romantici.

noThInG IS MADE fRoM DIAMonDS, cEMEnT MAkES JEWELRyMarble, stone and cement meet the hands of artists and become unexpected jewelry.Austrian-born and adopted Swiss, Gundula Papesch gathers rocks on river banks to build jewelryin silver and all shades of grey. The Berliner Anja Eichler plays with contrasts matching unthinkablematerials in the Concrete Fragility collection: she reduces into fragments diverse elements mixingquail eggs and cement shavings to then bring them together in pendants and rings with detailsin gold where behind the fragility of an eggshell is the hidden solidity of cement. Hannah Jewett,creator of the Maschari brand based in San Francisco, highlights the quality of marblewith minimal rings and sharp lines.On the other side of the ocean the Taiwanese team from 22 Design Studiofollows the same philosophy producing rings where the star is cement arounda silver band. Sera Young uses small blocks and cubes of concrete sheleaves raw, except for a gold leaf decoration, so as not to move awayfrom the traditional use in architecture. Karen Konzuk contrasts cementwith steel and gold, creating opposites among the porosity of the firstand the shine of the second. If the declaration of love is made on solidground, Inbal Itachi, a designer from Tel Aviv who spent time in Milanand Paris, creates engagement rings where the diamond is set incement: an unsuspected romantic.

americana HILLAREy DEESassembla elementi vari percreare collane multifilo in lanacotta o feltro e anelli dalle

forme organiche. E mischia scaglie di legno,gusci di rame ossidato e cactus essiccati inuna figurazione aggrovigliata e bizzarra dellanatura. JESSIE JORDAN dà vita a grassidiamanti in feltro bianco su fedine d’oro,evidenziandone i contorni con filati daicolori pastello. L’inglese LIZZIE PEARCE haun bestiario di gioielli in feltro, daspille-volpe ad anelli-piccione che rendonosimpatici anche quelli che tormentano imonumenti delle nostre piazze. Agliantipodi, MARIA EIFE realizza collane infeltro tagliato al laser trasformando ladomanda “What?” in segni grafici attraversoil codice binario. Per chi guarda alla bellastagione, Louise Perrone usa ritagli dicravatte e scampoli di seta per coloratibijoux, o taglia e cuce vecchie bandiere da

trasformare in bangles da manipolare apiacimento. MUyAO ZHANG,

artista cinese d’adozione tedesca,crea lunghe collane con colori a

contrasto intrecciando eannodando corde in pvc enastri di seta. Caldi comesciarpe o vivaci come laprimavera, questi gioiellihanno la stoffa perconquistarci per tuttol’anno. (LV)

pmdesignDESIGNdesignDESIGNdesignDESIGNdesignDESIGNdesignDESIGNdesignDESIGNdesignDESIGNdesignDESIGNdesignDESIGNdesignDESIGNdesignDESIGNdesignDESIGN

DAI DIAMANTI NON NASCE NIENTEDAL cEMEnTo nAScono GIoIELLIM

di Lucia Venino

1

2

3

4

5 6

1. Sera young, Square Concrete Pendant, pendente incalcestruzzo con dettagli in foglia d’oro

2. 22 Design Studio, Polygon ringanello in cemento e argento

3. Karen Konzuk, Orbis Stainlesscollana in cemento e acciaio inossidabile

4. 22 Design Studio, Concrete ringanello in cemento e argento con frase personalizzata

5-6. Inbal Itachi, anelli in argento con diamanti e cemento

GIoIELLI D’InVERnoSFRUTTANDO LE TECNICHE DI LAVORAZIONE ARTIGIANALI DEL FELTRO, PARECCHI ARTISTI SI CIMENTANO CON GIOIELLI“INFELTRITI”

L’WInTER JEWELRyUsing artisan techniques to work felt, manyartists are sticking to jewelry “felt-like”.American Hillary Dees assembles variouselements to create multi-strand necklaces inboiled wool or felt and rings in organic shapes.She mixes wood chips, oxidized copper shellsand dried cactus to form a twisted andbizarre figure of nature. Jessi Jordan brings fatdiamonds to life in white felt on cold bands,highlighting their outline with pastel coloredyarn. Lizzie Pearce from England has anentire jewel-bound zoo in felt, from a fox pinto pigeon rings that make even the ones whotorment monuments in our squares seemnice. On the other hand, Maria Eife designsfelt necklaces cut with a laser, transformingthe question “What?” into graphics throughbinary code. For those who look for goodweather, Louise Perrone uses pieces cut fromties and scraps of silk to color bijoux or shecuts up old flags and changes them intobangles to manipulate as long as you like.Muyao Zhan, Chinese artist of Germanadoption, creates long necklaces withcontrasting colors braided and knottedtogether in pvc and silk ribbons. As warm asscarves or vivacious as spring, these jewelshave what it takes to win us over all yearround.

7

8

Page 23: Preziosa n 1 marzo2014

è chi non esce di casa di venerdìtredici e chi come l’italoamericanoJames Colarusso il 13 lo incide suglianelli, chi non crede agli oroscopi e

chi alle stelle affida sogni e speranze. Sia BrookeGregson che Mathilde Seguin realizzanopendenti in oro in cui la disposizione deidiamanti crea le costellazioni dei segni zodiacali,mentre l’australiana Jesika Jack ricrea i gruppi distelle attraverso linee e punti che costituiscono ilgioiello. Le Costellazioni di Bruno Munari sonopendenti perfetti che l’artista aveva definito“oggetti preziosi, in cui il brillante è il buco”. Peraffrontare col coraggio di un leone l’anno nuovo,l’inglese Amanda Trimmer ha fondato la SecretSuperhero Society, di cui si può entrare a farparte indossando una delle sue spille in cartatagliata al laser e che assicura abbiano il potere didare forza nei giorni in cui tutto sembra andarestorto. La brasiliana Anna Helena Van De Pol siaffida al tradizionale portafortuna giapponeseManeki Neko, il gatto con la zampa alzataportatore di buona sorte e prosperità, daportare sempre al dito.Che sia il vostro anno o meno, l’importante èaffrontare ogni giorno indossando un sorriso. Edun gioiello, che aiuta a sorridere! (LV)

JEWELRy of ThE STARSCelestial bodies, stars, and predictions for 2014.There are those who do not leave home onFriday the 13th and there are those likeItalian-American James Colarusso XIII whoengrave the number 13 on his rings; those whodon’t believe in horoscopes and those whoentrust their hopes and dreams to the stars.Both Brooke Gregson and Mathilde Seguin makegold pendants where diamonds are setaccording to constellations of the zodiac signs,while the Australian Jesika Jack recreates groupsof stars through lines and points that make upthe jewel. Constellations by Bruno Munari areperfect pendants that the artist defines ‘preciousobjects, where the diamond is a hole”. To takeon the new year with the courage of a lion,Amanda Trimmer from England founded theSecret Superhero Society, become a memberby simply wearing one of her brooches in lasercut paper which gives strength even on theworst days. Brazilian Anna Helena Van De Polputs it into the hands of a Japanese good luckcharm Maneki Neko, a cat holding up a paw thatbrings good luck and prosperity, to wear on yourfinger always.Whether or not it’s your lucky year, theimportant thing is to start every day by wearinga smile. And a Jeweler will help you smile!

GIoIELLI DELLE STELLE

ASTRI, STELLE E PREVISIONI PER IL 2014

C’

21preziosa

designDESIGNdesignDESIGNdesignDESIGNdesignDESIGNdesignDESIGNdesignDESIGNdesignDESIGNdesignDESIGNdesignDESIGNdesignDESIGNdesignDESIGNdesignDESIGN

9

10

11

7. Hillarey Dees, Nest Study Necklace, collana in lana e cactus essiccato8. Lizzie Pearce, rab ring brown eyes, anello in feltro a forma di coniglio9. Lizzie Pearce, pigeon, anello in feltro a forma di piccione10. Maria Eife, Binary necklace, collana in feltro tagliato al laser11. Muyao Zhang, collana in pvc e nastri di seta12. Jessie Jordan, Felt Ring, anello con diamante in feltro

12

13. Brooke Gregson, Astrology pendente in oro 14k spazzolato e diamanti

14. Jesika Jack, Constellation collana in argento satinato e pvc15. Jesika Jack, Constellation anello in argento16. 17. Anna Helena Van De Pol, Maneki Neko Ring anello in

argento e oro con ceramica

13

14 15

16

17

Page 24: Preziosa n 1 marzo2014

22 preziosa

pm

IN MOSTRA I LAVORI DI 36 DESIGNERSREALIZZATI CON L’AUSILIO DELLE NUOVE TECNOLOGIE

GIoIELLo 3DVICENZAORO WINTER SI CONFRONTA SULLE POTENZIALITà

Èla prossima frontiera del gioiello, con cui l’oggetto prezioso prende forme impossibili darealizzare con le tecnologie orafe tradizionali: è il 3D Printing, le cui potenzialità nelsettore orafo sono state esplorate dalla mostra ‘Intorno al futuro: 3D printing per ilgioiello’, a Vicenzaoro Winter lo scorso gennaio. Esposti durante la rassegna veneta ilavori di 36 designer da Italia, Stati Uniti, Israele, Taiwan, Olanda, Inghilterra e Giappone

che si sono cimentati con la tecnologia della stampa 3D. Curata da Alba Cappellieri, Professore diDesign del Gioiello al Politecnico di Milano che ha svolto sul tema un’ampia ricerca per Fiera diVicenza, la mostra ha ospitato produzioni sofisticate come la stereo litografia dell’azienda vicentinaDWS - Digital Wax Systems o la sinterizzazione della padovana 3D fast, evidenziando la libertàcreativa. Una tecnologia che influenza la realizzazione di un gioiello fin dalla fase progettuale,toccando il processo produttivo dell’azienda con un abbassamento dei costi e dei tempi. Lamostra, però, non termina il suo viaggio e ad aprile sarà ospitata a Milano durante il SaloneInternazionale del Mobile di Milano.

ALbA cAPPELLIERI: “Dopo il successo Vicentino la mostra sarà ospitata dalla Biblioteca dellaModa nell’ambito del Salone del Mobile”

“Sono una persona che non si sorprende facilmente, eppure la mostra ‘Intorno al futuro: 3Dprinting per il gioiello’ è riuscita a lasciarmi a bocca aperta”. A parlare è Alba Cappellieri,Professore di Design del Gioiello al Politecnico di Milano e curatrice dell’esposizione andata inscena a Vicenzaoro Winter. Un successo straordinario di pubblico, secondo le cifre diffuse da Fieradi Vicenza, tanto che la mostra sarà allestita nuovamente ad aprile, stavolta a Milano. “Sarà laBiblioteca della Moda durante la Settimana del Mobile ad accogliere i lavori dei 36 designerprotagonisti - spiega ancora Alba Cappellieri -: una nuova occasione, dal 7 al 13 aprile, per toccarecon mano il futuro del gioiello. Il risultato raggiunto a Vicenza, comunque, è stato anche un altro:

aprire il dibattito tra gli operatori del settore, che era unodei nostri obiettivi”. L’esposizione è la prima al mondodedicata al 3D Printing applicato solo al gioiello: quali sonoi vantaggi di questa tecnica? “La stampa 3D è solo unatecnologia: come sempre, tutto dipende dall’uso che se nefa. La sua grande potenzialità è che si sposa a diversecategorie di professionisti: il designer, l’artigiano,l’imprenditore e l’artista, con un time-to-market rapido e acosti più bassi. Unisce cioè mondi tradizionalmenteseparati: un grande traguardo per noi che, da sempre,combattiamo l’isolazionismo del mondo del gioiello”.

I DESIGnERS PRESEnTI In MoSTRA

AmniosyA, Alessia Ansaldi, Selvaggia Armani,Atelier Ted Noten, Gijs Bakker, Dana Bloom,Brech, Valentina Bruzzi, Els Cuvelier, PatrickDurgin-Bruce, Falabrac, Orlando FernandezFlores + Lucia De Conti, Odoardo Fioravanti,Michela Fornasari, Francesca Gabrielli, ManuelaGandini, Gumdesign, Alia Hasan, Gina Hsu, ShaHwang + Rachel Binx, Li&An, Ross Lovegrove,Stefania Lucchetta, Valeria Masconale + CaterinaPassaro, Vivian Meller + Laura Alvarado, MichelaNosè, Tomek Ogrodowski, Carla Riccoboni,Mi-Ah Rödiger, Jessica Rosenkrantz + JesseLouis-Rosenberg, Scilla Stuart, Anthony Tammaro,Rossella Tornquist, Natsusko Toyfuku, Viola ChiaraVecchi + Flora Gaetani, Daniel Widrig.

VICENZAORO WINTER LOOKS AT THE POTENTIAL OF 3D JEWELRy

36 DESIGNS COMPLETED WITH THE HELP OF TECHNOLOGy ARE SHOWCASED

di Chiara Di Martino

da sx Corrado Facco Direttore Generale di Fiera di Vicenza, Alba Cappellieri Professore di Designdel Gioiello al Politecnico di Milano e curatrice dell’esposizione, Maurizio Costabeber General

Manager della Digital Wax Systems, Matteo Marzotto Presidente di Fiera di Vicenza

THEnew frontier for jewelry where a precious object isformed in a way that would be impossible to do in

the traditional manner: that is 3D Printing, and its potential in thegold sector is explored at the exhibition entitled “Around thefuture: 3D printing for jewelry” at Vicenzaoro Winter last January.Works from 36 designers from Italy, the US, Israel, Taiwan, Holland,England, and Japan who are experts in 3D printing. Put togetherby Alba Cappellieri, Professor of Design at the Jewelry Polytech inMilan, who has done ample research for Fiera di Vicenza on thetopic, the exhibition hosted sophisticated productions such as thestereo lithograph belonging to DWS Digital Wax Systems fromVicenza, or the sintering of the company from Padova, 3D fast,highlighting creative freedom. Technology that influences themaking of a jewel from the project stage, touching productionthrough the reduction of costs and production times. The exhibit,however, doesn’t stop here and in April it moves to Milan for theInternational Furniture Fair.

ALbA cAPPELLIERI: “foLLoWInG ThE SuccESS InVIcEnzA, ThE ExhIbIT MoVES To ThE LIbRARy offAShIon AT ThE fuRnITuRE fAIR”“I’m someone who sin’t easily shaken, even so, the ‘Around thefuture: 3D printing for jewelry’ exhibit left me speechless”. Speakingis Alba Cappellieri, Professor of Design at the Jewelry Polytech inMilan and curator of the exhibit held at Vicenzaoro Winter. Anextraordinary success story for public attendance according to thenumbers published from Vicenza Fairs; so successful that the exhibitwill be on again in April, in Milan. “The Fashion Library will host theexhibit during the week-long Furniture Fair where 36 works will beon display - explains Alba Cappellieri - a chance to touch with handthe future of jewelry, from April 7-13. The success in Vicenza wasalso seen in the debate amongst operators in the sector, that beingone of our objectives”. The exhibit is the first of its kind dedicatedto 3D Printing applied solely to jewelry: what advantages will itbring? “3D printing is just a technology: as always, it all depends onhow you use it. It has great potential in that it is adaptable to a widevariety of categories: designers, artisans, entrepreneurs and artists,with rapid time-to-market and low costs. It joins two worldstraditionally separated: a great accomplishment for us in our battleagainst isolationism in the jewelry world”.

Page 25: Preziosa n 1 marzo2014
Page 26: Preziosa n 1 marzo2014

24 preziosa n. 1 / 2014 / preziosamagazine.com

iancarlo Montebello, maestro del gioiellocontemporaneo, ci accoglie nel suo studio a Milanoper parlarci dei suoi ornamenti.

ci racconti la filosofia che accompagna le sue creazioni.I miei ornamenti per il corpo sono sostanzialmente il risultato diuna ricerca di equilibrio. Il mio lavoro è spogliato, denudato datutto ciò che rappresenta un sovrappiù. Tengo sempre presente ilmovimento del corpo della donna che considero uno spazioespositivo in movimento e mi immedesimo in chi indosserà lemie creazioni. Il gioiello per me deve essere sempre portabile.Anche la cotta di maglia, protagonista in molti miei lavori, è usatacome un tessuto che accarezza il corpo e non lo costringe. Miconsidero un progettista, un autore. Non mi considero un artistama faccio ad arte ciò che creo.

Esiste una particolare tipologia di donna a cui pensa quandoprogetta un gioiello?Non c’è un tipo particolare di donna a cui sono destinati. Sonogioielli per tutte le donne.

Lei ha lavorato con grandissimi artisti come Lucio fontana,Man Ray, césar, Sonia Delaunay, Piero Dorazio, hans Richter,Larry Rivers, niki de Saint Phalle, Jesús Soto. Di chi conservaun ricordo particolare?Sicuramente ricordo con affetto Man Ray. Con lui ho avuto unrapporto più profondo, sapeva cogliere la semplicità delle coseattraverso la fotografia. Era in grado di avvolgere gli oggetti in unadimensione magica e mostrare cose che prima pensavi nonpotessero esistere. Anche Lucio Fontana era un grandissimoartista, la sua arte è sempre attuale e ogni volta riesce asorprendere e incantare.

La gioielleria contemporanea è difficile da far comprendere alpubblico, da dove provengono i suoi clienti?La mia clientela è fortemente di nicchia. Ho compratorisoprattutto in Italia, Norvegia, Paesi Bassi, Svezia. Ho collaboratoin questi anni con alcune gallerie come Nilufer e Luisa DellePiane, ma attualmente i miei gioielli si possono acquistaresoprattutto presso il mio studio milanese.

cosa si può fare per divulgare la conoscenza del gioiellocontemporaneo?Sicuramente si possono realizzare più eventi e scriverne di più.Alba Cappellieri sta facendo molto bene in questo senso eanche il progetto di Maria Rosa Franzin con l’associazione AGCmi sembra molto valido.

Alcune delle sue creazioni sono su yoox, quando è iniziatoquesto progetto?Si tratta della vendita on-line che ho iniziato nel 2011 su iniziativadi Alba Cappellieri. Sono favorevole alle nuove forme di vendita,ma probabilmente sarebbe stato meglio un contenitore piùadeguato in quanto non ho ottenuto i risultati sperati.

Quale designer emergente consiglia di guardare in questomomento?János Gábor Varga, un designer ungherese, mi piacciono molto isuoi lavori.

che cosa consiglia ai giovani che vogliono intraprendere la suacarriera?A loro consiglio un percorso di studio in design affiancatoall’esperienza in laboratorio. Per me sono due cose strettamente

connesse. È necessario conoscere la materia e lavorarla percomprendere come si giunge nella pratica a certi risultati.

CARLO MONTEBELLO IN SEARCH OF BALANCE IN JEWELRy. “I DON’TCONSIDER MySELF AN ARTIST BUT I PUT My BEST ARTINTO EVERyTHING I CREATE”

Giancarlo Montebello, master contemporary jeweler, welcomesus into his design studio in Milan to talk about his ornaments.

Tell us about the philosophy behind your creationsMy body ornaments are substantially the result of studyingbalance. My work is stripped clean of everything that is inexcess. I look at how the female body moves as if it werea moving showcase and I empathize with the wearer ofmy creations. Jewelry in my view must always be wearable.Even chainmaille, a key player in many of my pieces, is usedlike a fabric that caresses the body without confining it. Iconsider myself a draftsman, an author. I don’t considermyself an artist but I put my best art into everything Icreate.Is there a particular type of woman you think aboutwhen you design jewelry?There’s no particular kind of woman in mind. It is jewelryfor all women.you have worked with some great artists like Lucio fon-tana, Man Ray, césar, Sonia Delaunay, Piero Dorazio,hans Richter, Larry Rivers, niki de Saint Phalle, JesúsSoto. Do you have any special memory of any of them?I have fond memories of Man Ray. We established a pro-found relationship, he knows how to capture simplicitythrough photography. He was able to wrap objects in amagical dimension and show things you never thought exi-sted. Lucio Fontana too, is a great artist, his art is alwayshappening, he amazes and enchants every single time.It is hard for the general public to understand contem-porary jewelry, where do you get your clients?I cater to a very small niche. My clients are mostly in Italy,Norway, The Netherlands, Sweden. I recently collaboratedwith galleries such as Nilufer and Luisa Delle Piane, howe-ver, my jewelry is currently available for purchase primarilyat my design studio in Milan.What can be done to help contemporary jewelry be-come more known?Definitely more events and more write ups. Alba Cappel-lieri is doing a lot in this area as is Maria Rosa Franzin inher project with the AGC association, it’s looks very good.Some of your work is on yoox, since when? I started selling online in 2011, driven by Alba Cappellieri.I’m in favor of new ways to sell, but I could have used amore appropriate platform as I haven’t really obtained theresults I had hoped for. Which rising designer would you suggest watching rightnow?Hungarian designer János Gábor Varga, I really like his work. What advice would you give a young person startingtheir career now?I would recommend a design course along with expe-rience in a laboratory. The two things are closely linked, inmy view. It is essential to know the materials and workwith them to understand how to realistically obtain results.

di Eugenia Gadaleta“Non mi considero un artista ma faccio ad arte ciò che creo”

GIAncARLo MonTEbELLo

LA RICERCA DELL’EqUILIBRIO NEL GIOIELLO

G

Un volume straordinario edito da Skiraracconta la storia dei Romanov.Stefano Papi ci accompagna attraverso304 pagine meravigliosamente illustrate,in un viaggio che ricostruisce la storiadei gioielli e i loro possessori. L’autoreidentifica anche pezzi di provenienzasconosciuta che divengono preziositasselli di un mosaico narrativo. Nelvolume, di grande formato, 337illustrazioni a colori e in bianco e neroriproducono gioielli, diademi, kokošnik,dipinti, devant de corsage, foto d’epoca estampe che trasportano il lettore inun’epoca di ineguagliabile sfarzo esplendore. Lo sguardo può smarrirsi tral’incanto dei diademi di Cartier e lamaestria degli oggetti dei gioiellieri dicorte Bolin e Fabergé.Gli appassionati di araldica troverannola spilla in diamanti raffigurante leinsegne dell’Ordine dell’Aquila biancache Alessandro III donò a un capo di

Stato e la stella dell’Ordine diSant’Alessandro Necskij, sempre indiamanti.I Romanov regnarono in Russia dal1613 al 1917, quando la Rivoluzionepose bruscamente fine al loro impero.Gli ultimi anni del XIX e i primi del XXsecolo furono un’epoca di eleganza edeccessi per gli zar, elemento che si rifletteprepotentemente nei preziosissimigioielli imperiali. Un racconto appassionante, ricco diinformazioni, che tratteggia la storiadella grande dinastia russa e l’evoluzionedegli ornamenti, fino al suo tramonto.

Stefano Papi, gemmologo del GemologicalInstitute of America, ha lavorato comespecialista europeo di gioielleria daSotheby’s e Christie’s. È autore di diversilibri fra cui Gioielli di scena e Gioielli diCasa Savoia. (EG)

I GIOIELLI DEI ROMANOV LA FAMIGLIA E LA CORTESkira celebra il quartocentenario dellafondazione della grandedinastia russa

THE ROMANOV JEWELS. THE FAMILY AND THE HOUSE

Skira celebrates the 400th anniversary of the founding of the great Russian dynasty. Anextraordinary publication edited by Skira tells the story of the Romanovs. Stefano Papi takesthe reader through 304 illustrated pages on a voyage that reconstructs their story throughjewelry and the wearers. A large format volume counting 337 illustrations of jewels, crowns,head-dresses, paintings, devant de corsage, period photographs, and prints that take the readerback to an era of unmatched magnificence and splendor. A passionate tale full of informationthat traces the history of the great Russian dynasty and the evolution of their ornaments, allthe way to their decline. Stefano Papi is a gemologist at the Gemological Institute of Americaand he has collaborated as European Jewelry specialist for both Sotheby’s and Christie’s. Amonghis numerous publications are Jewelry on stage and Jewels of the House of Savoy.

da sx: anello MORGANA oro bianco, gemme lapidate in oro rosso; oro 750, design 1980; bracciale GINEVRA struttura, artigli e ribattiture in oro giallo, superficie in lastrad’oro bianco spazzolato, gemma metallica lapidata in oro bianco, finitura satinata; oro 750, design 1982; anello RE acciaio inox trattato Physical Vapor Deposition nero,castone e perni ribattuti in oro giallo 750, gemma taglio ovale in cromo-diopside, design 2013; orecchini IN-FIN-ITY acciaio inox laccato in resina bianca e nera, oro giallo750 Superleggeri, design 2007

Page 27: Preziosa n 1 marzo2014
Page 28: Preziosa n 1 marzo2014

26 preziosa n. 1 / 2014 / preziosamagazine.com

Metalli e pietrepreziose che, forgiati

nel corso di sette secolidalle mani di scultori,argentieri, cesellatori emaestri orafi, diventanosimbolo erappresentazione di unintero popolo: è il Tesorodi San Gennaro, patronodi Napoli, che, dopoessere stato in mostra aRoma con unostraordinario successo dipubblico, valica per la

prima volta i confininazionali e sbarca

a Parigi, al

MuséeMaillol, dal 19

marzo al 20 luglio,mentre all’orizzonte già siintravedono molte altrelocation internazionali. Una collezione di gioielli epietre preziose intrise disignificati cheripercorrono secoli diarte orafa e che nonappartengono allo Statoné alla Chiesa, ma ainapoletani. Lo spiega aPreziosa Magazine PaoloJorio, direttore del Museodel Tesoro di SanGennaro (da cuiprovengono i 70 oggettidella mostra) e curatoredell’esposizione ‘Il Tesorodi Napoli - I capolavori delMuseo di San Gennaro’.

Direttore, non allo statoné alla curia: a chiappartiene il Tesoro diSan Gennaro?“La ricchezza dellacollezione legata al SantoPatrono di Napoliappartiene ai napoletani,rappresentati da un’anticaistituzione laica voluta dallaCittà: la Deputazione dellaReal Cappella del Tesorofondata nel 1527. Oltre aigioielli, il Museo napoletano,istituito 10 anni fa, ospitaantichi documenti, oggettipreziosi, argenti, dipinti diinestimabile valore donatinel corso dei secoli dasovrani, papi, uomini illustrio persone comuni perdevozione al Santo”.

Da dove nasce l’idea di‘esportare’ il Tesoro diSan Gennaro?“In questi dieci anniabbiamo riflettuto a lungosu come finanziare questoimmenso patrimonio chenon vive di sovvenzionipubbliche: dal momento incui l’idea è venuta fuori hasubito raccolto l’entusiasmodella Fondazione Roma edel suo presidenteEmmanuele Emanuele, chein sole tre ore ha buttatogiù l’iniziativa nella Capitale.Così abbiamo gettato lebasi per esportarlo anchealtrove”.

ora è il turno di Parigi. IlTesoro di San Gennaroviaggerà ancora?“Alla mostra presso ilMusée Maillol stiamo

lavorando da agosto e trapoco la collezione vivràquesta nuova avventura.Ma siamo già in contattoper nuovi appuntamenti aBruxelles, Zurigo, SanPietroburgo, Chicago e NewYork. Inoltre, la mostra haavuto anche un altro effettopositivo: alcuni pezzi - lamitra gemmata del 1713,la collana di San Gennarodonata dai Borbone, ilcalice del 1761, la pissidedonata nel 1837 da reFerdinando II e la croceepiscopale con smeraldi ediamanti - sarannofinalmente esposti in modopermanente anche nelMuseo napoletano”.

che rapporto c’è tral’affluenza del Museo equella ottenuta ‘fuoricasa’?“L’accoglienza che il Tesorodi San Gennaro ha ricevutoa Roma è stata davverosorprendente, cosa che ci farabbia e piacere al tempostesso. Sicuramente ciinsegna che comunicarecon l’esterno può esserestraordinariamente efficace:grazie a questo successo,ora la collezionerappresenta per oggi e peril futuro un biglietto davisita della città. Eccoperché ho voluto chiamarela mostra ‘Il Tesoro diNapoli’, perché sia davveroil Tesoro della città”.

Metals and preciousstones moulded over

seven centuries bysculptors, silversmiths,engravers and goldsmithsbecome the symbol for anentire population: this is theTreasure of San Gennaro,patron saint of Naples.Following extraordinaryattendance at the exhibitionin Rome, the collection willtake its first flight acrossborders to the Musée

Maillol in Paris from March19th to July 20th and thefuture holds moreinternational locations insight. The collection ofjewels and precious stonesare full of meaning andcover centuries ofgoldsmithery belonging notto the Vatican State, but apossession of theNeapolitan people. PaoloJorio is the director of theTreasure of San GennaroMuseum (home to the 70pieces on display) and ascurator of the exhibitentitled “The Treasure ofNaples - Masterpieces fromthe San Gennaro Museum”he tells Preziosa Magazineall about it.

Mr. Jorio, belonging neither

to the state nor to thechurch: who owns theTreasure of San Gennaro?“The wealth belonging to thePatron Saint of Naplesbelongs to Neapolitans whoare represented by a historiclaical institution purposely setup by the city: theDeputation of the RoyalChapel of the Treasure,founded in 1527. Alongsidethe jewels, the Neapolitanmuseum established 10years ago holds hosts historicdocuments, preciouskeepsakes, silver, invaluablepaintings donated by rulers,popes, noblemen andcommon people devoted tothe saint.”

Where does the idea of‘exporting’ the treasure ofSan Gennaro come from?During the past ten years wethought about how to financethis immense asset that doesnot benefit from publicfunding. As soon as we cameup with the idea the Romefoundation and its presidentEmmanuele Emanueleshowed great enthusiasmand in just three hours theyput together the exhibit heldin the capitol. So we startedlooking at other destinations.

now on to Paris. Will theTreasure of San Gennarokeep traveling?“We’ve been working on theexhibit at the MaillolMuseum since August andthe collection will begin thisnew adventure. We’realready in contact with

Bruxelles, Zurich, SaintPetersburg, Chicago and NewYork. Additionally, the exhibithas had a positive outcome:some pieces - the gem-cladMitre dated 1713, thenecklace donated to SanGennaro by the Bourbons, achalice dated 1761, the pyxdonated by King Ferdinand IIin 1837 and the episcopalcross with emeralds anddiamonds - will bepermanently on display atthe Neapolitan Museum.”

What is the relationshipbetween the crowds athome and those away?“The response that theTreasure of San Gennaroreceived in Rome was utterlyastounding, something that atthe same time made usangry. We have surelylearned that communicationcan be extraordinarilyeffective: thanks to the recentsuccess, the collectionrepresents a ticket to visitour city today and in thefuture. This is why Iwanted to entitle theexhibitionspecifically“The Treasureof Naples”, tomake it atrue treasurefor our city.

pm

VARCA I CONFINI E VOLA A PARIGIIL TESORO DI SAN GENNARODopo il successo della mostra capitolina allo studio nuove esposizioni

THE TREASURE OF SAN GENNARO CROSSES THE BORDER AND FLIES TO PARISFOLLOWING ITS SUCCESS IN THE CAPITOL CITy ROME, NEW DATES ARE ON THE TABLE

di Chiara Di Martino

da sx in senso orario: Michele Dato,Collana gemmata di San Gennaro, 1679

(aggiunte fino al 1933), oro, argento epietre preziose, 50x60 cm. / MatteoTreglia, Mitra, 1713, argento dorato,

3.326 diamanti, 164 rubini, 198 smeraldie 2 granati, altezza 45 cm. / Famiglia

Ascione, Pisside, 1931, oro, corallo,malachite, 33x18 cm. / Manifattura

napoletana, Croce episcopale, 1878, oro,diamanti e smeraldi, 13x7 cm.

Paolo Jorio

Page 29: Preziosa n 1 marzo2014
Page 30: Preziosa n 1 marzo2014

LAvera passione per l'Arte riesce acoinvolgere gli artisti ad ogni livello,

favorendo un confronto con ogni tipo dimateria per sostenere sempre nuove sfide.È, infatti, nella creatività e nell'incapacità di

darsi dei limiti che si conferma ilvalore di quei maestri che

infondono in ogni loroattività la stessa

energia. La capacità dielevare ognimateria al livellodell'arte e,vicendevolmente,rendere laproduzioneartistica ancheoggetto materialeche esula dalla solafunzione

estetico-culturale

per divenire un prezioso da indossare, èprotagonista nella mostra “Gioielli d'Artista:la tradizione nella modernità” che saràinaugurata a Firenze il 30 aprile, nella bellacornice del Museo Horne. Nata dallasinergia dell'Ente Cassa di Risparmio diFirenze e dell'associazione OmA(Osservatorio dei Mestieri d'Arte),l'esposizione vuole documentare proprioquell'attività degli artisti che nel solco dellatradizione si sono impegnati nella ricercacontemporanea al fine di racchiudere nelpiccolo formato di un gioiello tutta la forzae l'energia della loro produzione. Unospazio dove la bellezza non muta ma siripropone ugualmente con consapevolezzanell'armonia delle forme. E per megliorappresentare questo scambio reciproco, ilpercorso espositivo farà dialogare, di quegliartisti, i gioielli e le opere che sicontestualizzeranno nelle sale del museodove convivono gli arredi, le sculture ed i

dipinti della collezione di Herbert Horne.Tradizione e modernità sarannorappresentate anche in una specialesezione di opere di artisti orafi che si sonoformati nelle scuole fiorentine, la cuipresenza vuole proprio sancire la continuitàe lo sviluppo nell'attualità. (LE)

True passion for the arts engages artists at alllevels to confront each other on any kind ofmatter to continue to meet new challenges. Itis indeed unlimited creativity that affirms thevalue of those masters who infuse that sameenergy into every single thing they do.The ability to elevate every substance to anartistic level and mutually render artisticproduction a material object that goes beyondmere aesthetic-cultural function to becomesomething precious to wear: this is the focus of“Artistic Jewelry: tradition in modernity”, anexhibit to be hosted at the beautiful HorneMuseum in Florence from April 30th. The Ente

Cassa di Risparmio di Firenze alongside theOmA (Artistic Trade Observatory) associationhave partnered with the aim of documentingthe work of artists at the heart of tradition whowere committed to contemporary research toencase the minute form of a jewel, all thestrength and energy of their production. Aspace where beauty does not mutate but istaken to a new level in full awareness of theharmony amongst forms. To better represent areciprocal exchange, the exhibit spaces evolvethrough dialogue with the artists, jewelry andartwork co-existing in the rooms of themuseum with furnishings, sculptures andpaintings from the Herbert Horne collection.Tradition and modernity are represented in aspecial section dedicated to goldsmithery fromthe Florentine schools where continuity andinnovation are ratified.

na guida dedicataa Torre del Greco,la cittadinacampana a pochi

chilometri da Napoli che dasecoli è patria del corallo edel cammeo. Il volume editoda Assocoral, AssociazioneProduttori Coralli, Cammei eGioielli di Torre del Greco, èstato realizzato da GoldenAgency con il contributo dellaCamera di Commercio diNapoli. Non la solita guida,ma uno strumento utile perbuyers e viaggiatori, che haavuto l’obiettivo di mettereinsieme sinergicamente leaziende e il territorio: la

ricchezza paesaggistica eculturale di Torre del Greco,ma anche quella di tantelocalità limitrofe come Pompeied Ercolano. Corredate dabellissime immagini vengonoesposte storia e tradizioni diuna terra amata fin dai tempidei Greci, con un focus sullapesca e la lavorazione delcorallo e sull’antica artedell’incisione del cammeo. Laguida è interamente tradottain inlgese.

A guide dedicated to Torre delGreco, a small town in theCampania region a fewkilometers from Naples that for

centuries has been the homelandfor coral and cameo production.The book edited by Assocoral,the Association of Coral, Cameo,and Jewelry Producers in Torredel Greco, is put together byGolden Agency with funding fromthe Naples Chamber ofCommerce. Not just a guidebook,the publication is a useful tool forbuyers and travelers and is aimedat those wishing to combinebusinesses and the territory insynergy: rich landscape andculture in Torre del Greco, butalso in neighboring towns such asPompei and Herculaneum.Illustrated with breathtakingimages showing the history and

traditions of an area loved bypopulations as far back as theGreeks, the guide focuses onfishing and crafting coral alongwith the ancient art of cameoengraving. The guidebook istranslated into two languages.

FIRENZEAL MUSEO HORNE I GIoIELLI D’ARTISTA

Gioielli d'Artista: la tradizione nella modernitàa cura di Ornella Casazza e Laura FeliciFirenze. Museo Hornedal 30 aprile al 15 ottobre 2014

FLORENCE. THE HORNE MUSEUMHOSTS ARTISTIC JEWELRy

Igor Mitoraj, Collier Luna, vermeille, 1987Ivan Theimer, Acrobata su serpenti, 2001, bronzoIvan Theimer, Lo sguardo, anello, argentoPaola Staccioli, In equilibrio, teiera/scultura, terraglia bianca, lustro metallico, 2012Aprosio, Ape, spilla, perline di vetro di Murano e cristalli di Boemia, 2000Fuchi Arata, Life, bracciale, bronzo ossidato, rubini, 2008

Assocoral: edita la guida turistica di Torre del GrecoASSOCORAL: EDITS THE TORRE DEL GRECO TOURIST GUIDEBOOK

U

Page 31: Preziosa n 1 marzo2014

preziosamagazine.com

new distribution double circulation entirely bilingual 25.000 copies

Page 32: Preziosa n 1 marzo2014

Afirst everselection ofover 300

pieces producedfrom the 17thcentury to todaydebuts at the Kremlinfrom April 12th toJuly 27th. Highlightsinclude pieces byCartier, Chaumet andother greats.

Five hundred years ofIndian jewelry for“India: Jewels thatenchanted the world”the largest exhibitionever staged for Indiandesign to beinaugurated on April12th. Over 300pieces of jewelry andprecious gemscreated in the spanbetween the 17thcentury up to today,on loan from 30museums andinstitutions andprivate collectionsfrom around theworld and showntogether for the firsttime as a testamentto 500 years of Indiancraftsmanship. Manypieces on displayhave never beenshown to the public.The jewels comefrom Al-Sabahcollections, the BritishMuseum, the DohaMu-seum of IslamicArt, the Khalili

Collection, the Barbier-Mueller Museum,and the Victoria and Albert Museum; inaddition to pieces from great designsignatures such as Cartier, Chaumet,Mauboussin and Van Cleef & Arpels.The 21st century is represented by twoof the most important jewelers in India,both famous for their artistic design:Munnu Kasliwal and their creations forthe Gem Palace, and Bhagat.The exhibition was made possiblethanks to joint efforts from the Kremlin,the State Museum of Moscow led byElena Gagarina, and the Indo-RussianJewellery Foundation, founded bydiamond and jewelry expert AlexPopov who launched the expo ideaalong with educators and enthusiastsfrom around the world.Sophisticated jewels and preciousobjects portraying Indian beauty andstyle that has enchanted the world forthousands of years will be on display atthe largest exhibition dedicated to Indiaever held, open until July 27th. Set up intwo separate locations, pieces aredivided by region, period, and variety.

The first room displays goldsmithtraditions from southern India:monumental pieces crafted in gold anddecorated with beautiful flowersamongst prancing peacocks andexquisite gems, showing the forms andcharacters typical of this region. Goldsheets are crafted using a metalworkingtechnique called “repoussée”,transforming them into magnificentjewels lavishly decorated then chased

and changed into minute grains todecorate the surface of necklaces.Divinity jewelry boasts splendid crownssparkling with gems and jewels forminutely detailed headdresses with acornucopia of florals. An enormousvariety of ornaments to wear fromhead to toe, such as a clip smothered incabochon rubies swirling around aslithering serpent; a matronal necklacebelonging to the Chettiar community ofTamil Nadu bearing pendants in theform of claws.The next area is dedicated to thesplendor of the Moghul courts wheregold, gems, and enamel combine toreflect the artistic sensitivity of theMoghuls who conquered and governedas emperors and experts, showing offtheir power with extraordinary jewelrysuch as turban jewels, sovereignemblems and chokers covered incascading gemstones.The splendor of Indian gemstones isfurther highlighted in a sectiondedicated to five gems: diamonds,emeralds, rubies, sapphires and pearls.Amongst the most impressive pieces isan exceptional necklace flaunting fiveflat diamonds. Jewels designed forNizams (governors) of Hyderabadincarnate the opulence of the Moghulcourts of the maharaja.The final section in the first roompresents Munnu Kasliwal creations forthe Palace Gem: true to Indianheritage, these jewels are large, exoticand eclec-tic. Included is a suite ofwedding jewels: necklace, headdress,and earrings, all with rose cut diamondsand pearls.The second room illustrates thesymbiosis between European jewelryand India through intercultural influencebetween Europe and India during the19th century up to the beginning of the20th. Great jeweler such as Cartier,Chaumet, Mauboussin, Mellerio and VanCleef & Arpels all found inspiration inIndia: sapphires, emeralds, rubies,engraved flowers and leaves becameparte of a “Tutti-frutti” style designedby Cartier. The maharaja were theirprimary customers and extraordinarypieces uniting color and Indian patternswith European techniques weredesigned especially for them.Cartier creations for their mostesteemed client, Maharaja BhupinderSingh di Patiala, consisting in an entirerange of jewelry and a selection ofdesigns are all on display at theexhibition.Chaumet designs for Indore Peradiamonds intended for the Maharajayashwant Rao Holkar of Indore flauntthe influence India had on theirdesigners.A breathtaking set of diamonds, rubies,sapphires and emeralds by Van Cleef &Arpels transforms an Indian armornament into one for a turban and theMellerio peacocks is diamonds and blueand green enamel, once belonging tothe Maha-raja Jagatjit Singh diKapurthala.The final section includes sophisticatedcreations by Bhagat, inspired by Mughal:the piece de resistance is the “Kalgi”brooch, a modern interpretation of aclas-sic turban Mughal: an antique,heart-shaped emerald engraved with alily in full bloom topped with diamondloto flower buds and a slender stemoutlined with ba-guette-cut diamonds.30 preziosa n. 1 / 2014 / preziosamagazine.com

pm

Cinquecento anni di gioielli indianiprotagonisti della mostra “India: Jewelsthat enchanted the world”, la più

grande esposizione mai realizzata del designdel paese che sarà inaugurata il 12 aprile. Oltre300 pezzi di gioielleria e pietre prezioserealizzati dal 17esimo secolo ad oggi, custoditida più di 30 musei, istituzioni e collezioniprivate di tutto il mondo, messi insieme per laprima volta come testimonianza di 500 anni diartigianato indiano. Molti dei pezzi presenti non

erano mai stati esposti prima d’ora.Tra le strutture di provenienza dei gioiellifigurano la Collezione al-Sabah, il BritishMuseum, il Museo di Arte Islamica di Doha, laCollezione Khalili, il Musée Barbier-Mueller e ilVictoria and Albert Museum nonché grandicase di gioielleria come Cartier, Chaumet,Mauboussin e Van Cleef & Arpels. Il 21esimosecolo è rappresentato da due delle piùimportanti case di gioielleria in India - MunnuKasliwal e le sue creazioni per il Gem Palace eBhagat - entrambe famose per il loro designartistico.

La mostra è stata possibile grazie all’impegnocongiunto del Cremlino, Museo di Stato diMosca, guidato da Elena Gagarina, e laIndo-Russian Jewellery Foundation, fondatadall’esperto di diamanti e gioielli Alex Popov,che hanno ideato l’esposizione insieme astudiosi e appassionati da ogni parte delmondo.Attraverso l’esposizione di gioielli raffinati eoggetti preziosi, che evocano la bellezza e laraffinatezza del gusto indiano che ha incantato

il mondo per migliaia di anni, fino al 27 luglio sipotrà assistere alla più grande mostra maimessa in scena dedicata all’India. Divisi tra duelocation, i pezzi sono disposti tematicamentesecondo regioni, periodi e tipologia.Nella prima sala i visitatori potranno incontrarela tradizione orafa del sud dell’India: operemonumentali realizzate in oro lavorato inrilievo e decorato con bellissimi fiori tra pavonidanzanti e gemme squisite che mostranoforme e carattere di questa regione. La laminad’oro viene lavorata con la tecnica del‘repoussée’ e trasformata in magnifici gioiellicon una profusione di motivi decorativi e l’orocontorto in fili e trasformato in minuscoligranuli per decorare la superficie di collane.I gioielli delle divinità sono rappresentati consplendide corone scintillanti di gemme e gioielliper capelli lavorati nei minimi dettagli, con unaprofusione di motivi floreali. Dalla testa ai piedi,è rappresentata una grande varietà diornamenti. Tra questi, un fermaglio tempestatodi rubini cabochon sormontati con il corpo aspirale di un serpente; una collana matrionialedella comunità Chettiar del Tamil Nadu, conciondoli simili ad artigli.La sezione successiva è dedicata allo splendoredelle corti Moghul dove oro, gemme e smalti sicombinano per riflettere le sensibilità artistichedei Moghul che sono arrivati comeconquistatori, hanno governato da imperatorie, da esperti, hanno ostentato il loro potereattraverso gemme e gioielli straordinari. Gioiellida Turbante, emblemi di sovranità e rigidichoker costellati di gemme a cascata.Lo splendore delle pietre indiane èulteriormente evidenziato in una sezionespeciale dedicata a cinque gemme: diamanti,smeraldi, rubini, zaffiri e perle. Tra i pezzi piùbelli, una collana d’eccezionecomposta da cinque diamantipiatti. I gioielli realizzati per iNizams (governatori) diHyderabad incarnanol’opulenza delle cortiMoghul dei maharaja.La sezione conclusiva dellaprima sala presenta lecreazioni di MunnuKasliwal per il Palace Gem:fedeli al retaggioindiano, i suoigioielli sono grandi,esotici ed eclettici.Essi comprendonouna suitecompleta digioielli da sposa:collana, copricapoe un paio diorecchini, tutti condiamanti taglio rosae perle.La seconda sala illustrala simbiosi tra lemaison europee di

gioielli e l’India, secondo le influenzeinterculturali che si sono verificate tra l’Europae l’India nel 19esimo secolo e all’inizio del20esimo. I grands Joailliers come Cartier,Chaumet, Mauboussin, Mellerio e Van Cleef &Arpels si sono tutti ispirati all’India: zaffiri,smeraldi e rubini intagliati in fiori e foglie sonodiventati parte integrante dello stile “TuttiFrutti”di Cartier. I maharaja erano tra i loro principaliclienti e per loro hanno creato unostraordinario genere di gioielli che unisce ilcolore e i motivi indiani con la tecnica europea.Le creazioni di Cartier per il loro cliente piùstimato, Maharaja Bhupinder Singh di Patiala,consistevano in un’intera gamma di gioielli euna selezione di disegni originali (presenti inmostra).I disegni di Chaumet per i diamanti Indore Peradestinato al Maharaja yashwant Rao Holkar diIndore e per le perle testimoniano l’influenzaindiana sui loro progettisti.Un set mozzafiato di diamanti, rubini, zaffiri esmeraldi di Van Cleef & Arpels trasforma ungioiello indiano da braccio nell’ornamento diun turbante e il pavone di Mellerio condiamanti e smalto blu e verde un tempoornava il turbante del Maharaja Jagatjit Singh diKapurthala.questa sezione si conclude con le creazionisofisticate di Bhagat che sono di ispirazioneMughal: pezzo forte la spilla ‘Kalgi’, modernainterpretazione di un classico Mughal daturbante. Al centro, un antico smeraldo aforma di cuore intagliato con un fiore di giglioin piena fioritura sormontato da diamantiboccioli di fiori di loto e uno stelo affusolatocon diamanti taglio baguette.

CINqUECENTO ANNI DI DESIGN INDIANONEI GIOIELLI IN MOSTRA A MOSCAAL CREMLINO DAL 12 APRILE 27 LUGLIO UNA SELEZIONE DI OLTRE 300 OGGETTI PRODOTTI DAL 1600 ADOGGI, RIUNITI PER LA PRIMA VOLTA. ESPOSTI ANCHE PEZZI DI CARTIER, CHAUMET E ALTRE GRANDI MAISON

di Chiara Di Martino

in senso orario da sx: Orologio TuttiFrutti, Cartier, 1929Trompe l'oeil sarpech, Van Cleef and Arpels, 1924Ornamento per capelli, regione di Karnataka, 19esimo secoloCollier del 19esimo secolo

Five hundred years oF indian jewelry design on dis-play in Moscow

Page 33: Preziosa n 1 marzo2014

31preziosa preziosamagazine.com / n. 1 / 2014

Page 34: Preziosa n 1 marzo2014

ANTEO www.anteogioielli.com ARTLINEA www.artlineaspa.itMEDITERRANEO www.mediterraneogioielli.it

RPM www.rpmverette.com

ROBERTO GIANNOTTI www.robertogiannotti.com

UNOAERRE www.unoaerre.itMARIKA GIOIELLI www.marikagioielli.it

LENVAL www.lenvalfedi.it

NARCISO GIOIELLI www.narcisogioielli.com

LA MINIERA www.laminiera.biz

promessa d’amorespeciale fedi

Page 35: Preziosa n 1 marzo2014

20123 Milano (M

I), Italy - via Olmetto, 3 ph. +39 02 72023275 fax +39 02 89098218 em

[email protected]

www.estrosia.com

adv goldenagency | ph. luciano d’inverno

Page 36: Preziosa n 1 marzo2014

34 preziosa

PURPLEPURPLE

1. LIP PLUS www.lipplus.it 2. ALEX°BALL www.alexball.it 3. MAMMACUA www.mammacua.it

4. PRETTY BIJOUX www.3vprettybijoux.com 5. ORIVE [email protected] 6. TITÀBIJOUX www.titabijoux.com

7. MALÙ www.malubijoux.it 8. LABRIOLA BIJOUX www.labriolabijoux.it 9. FABIRA www.fabira.it

10. FANCS V. www.fancsv.com 11. LEBOLE GIOIELLI www.lebolegioielli.it 12. BEBA GIOIELLI www.bebagioielli.com

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Page 37: Preziosa n 1 marzo2014
Page 38: Preziosa n 1 marzo2014

smokey Collection Animalier Collection Glam Colour Collection

smokey Collection Glam Colour Collection

smokey Collection Glam Colour Collection

Glam Colour Collection Glam Colour Collection Glam Colour Collection

La classicità della maglia ad anelli mostra la sua anima più fa-shion nei bracciali LOL Jewels declinati in tre diverse linee:“Glam Colour” con 15 varianti cromatiche che vanno dalbianco ai pastello fino a nuances più decise tra cui il rosa co-rallo, il verde mela, il giallo lime, il plum e l’intramontabile black;“smokey” con abbinamenti a contrasto più o meno vivaci e“Jungle” che invece gioca con texture animalier very trendy.Un bijou leggero, divertente e versatile che sta bene al polsodella donna glamour e chic di oggi. sono in rigida plastica eimpreziositi da un doratissimo fiocco bon ton in lega zama,anallergica e resistente all’usura, che alla funzione estetica as-socia anche la praticità di una chiusura magnetica. Inoltre,sulla quarta maglia è posizionata una graziosa borchietta conincisa la griffe CHÈRI Italy che ne garantisce l’unicità.Raffinato un solo braccialetto, eccentrici tanti se accostati ingradazioni diverse.

The classical nature of chain links shows off its fashion soul inthree different lines of LOL Jewels bracelets: “Glam Colour” in15 chromatic varieties ranging from white to pastels to boldnuances like pink coral, apple green, lemon yello, plum andblack; “smokey” in contrasting combinations more or less in-tense and “Jungle” that plays on very glam animal textures. Alight bijoux, fun and versatile that looks good on the wrist of theglamorized and chic woman of today. Manufactured in hardplastic and embellished with a fancy gold bow made of zamak,hypoallergenic and wear-resistant, it comes with a practical andpleasant magnetic clasp. Additionally, the fourth chain linkbears the distinct CHÈRI Italy signature stamp. wear one forsophistication, wear more for eccentric shades of color.

LOL JeweLsinvetrina

www.loljewels.it

Page 39: Preziosa n 1 marzo2014
Page 40: Preziosa n 1 marzo2014

stefania Caramanna, creatrice ed anima di Caramanna Gio-ielli, sperimenta forme, accostamenti e colori per le sue scul-ture lavorate artigianalmente, da quella geometrica allafloreale passando per l’animalier, un eccentrico zoo popolatoda creature da indossare come anelli, collane, orecchini ebracciali. Un mondo fantastico e prezioso a cui addizionasempre nuove presenze come il gatto, presentato nelle posepiù tenere, il polpo o il coccodrillo. Ma non mancano i gufi, lebeneauguranti civette, il regale pavone e tanti altri amici in ar-gento o bronzo con dettagli in oro e pietre preziose tagliate amano. Linee dal costo accessibile o di alta gamma, anche surichiesta per la clientela più esigente.

stefania Caramanna, creator and soul of Caramanna Gioielli,experiments form, combinations and colors for her handcraf-ted sculptures from geometric florals to animalier, an eccen-tric zoo populated by creatures to wear as rings, necklaces,earrings, and bracelets. A precious fantasyland where thereis always a new addition like the cat in its cutest pose, the oc-topus and the crocodile. There is no lack of eared owls, goodluck earless owls, the royal peacock and many other friendsin silver and bronze with details in gold and precious, hand-cut stones. Both affordable and high-end lines, or on order forneedy customers.

Ciondolo in argento brunito e pietre naturaliPendant in burnished silver and natural stones

Anelli argento e oro con pietre naturalisilver and gold ring with natural stones

Anello ed orecchini argento e oro con pietre naturalisilver and gold ring and earrings with natural stones

Anelli in argento con pietre naturalisilver ring with natural stones

Collana in seta con coccodrillo in bronzo e diamantisilk necklace with a crocodile in bronze and diamonds

Orecchini ed anello in argento e bronzo con agata verdeRing earrings in silver and bronze with green agate

Anelli argento e oro con diamantisilver and gold ring with diamonds

Collana fili agata con polpo in bronzo e smeraldiAgate strand necklace with octopus in bronze and emeralds

Ciondolo in argento e bronzo con pietre naturaliPendant in silver and bronze with natural stones

CARAMANNAGIOIeLLI

invetrina

Bracciali ed orecchini in argento e bronzo con topazi fuméBracelets and earrings in silver and bronze with smoked topazes

www.caramannagioielli.it

Collezione Gold Linea Animali

Linea Nubs

Linea Coccodrillo

Linea Gufo Linea Bouquet

Linea Polpo Linea Gatto

Linea Polpo Linea Gatto

Page 41: Preziosa n 1 marzo2014
Page 42: Preziosa n 1 marzo2014

Mamy-Jò è moda. Ogni sua creazione è sempre sulla sciadelle ultime tendenze. La nuova collezione è un mondo po-polato da cuori e quadrifogli da portare come orecchini, brac-ciali e pendenti, sia nella versione in morbido silicone coloratosia in metalli nichel free placcati elettroliticamente al rodio/oro.Ancora più eccentrici quelli declinati in ceramica, oppure de-corati con luminosi cristalli sintetici. A caratterizzare il brandun ulteriore piccolo quadrifoglio presente sottoforma di traforoin ogni singolo charm. Mamy-Jò è un made in Italy che puoiseguire anche su Facebook e su Instagram.

Mamy-Jò is fashion. every creation follows the latest trends.The most recent collection is a world full of hearts and sham-rocks to wear as earrings, bracelets, and pendants, availablein soft, colored silicone or nickel-free metal electroliticly rho-dium- or gold-plated. even more eccentric are the ceramicversions, or the ones decorated with sparkly synthetic crystals.The brand is characterized by another small clover that is pre-sent on each single charm. Mamy-Jò is made in Italy and canbe followed on Facebook and Instagram.

Ciondolo in acciaio anallergicoPendant in hypo-allergenic steel

Bracciali in acciaio anallergico con charms in morbido silicone coloratoBracelet in hypo-allergenic steel with soft, colored silicone charms

Ciondoli in acciaio anallergicoPendant in hypo-allergenic steel

Orecchini in in acciaio anallergicoearrings in hypo-allergenic steel

Ciondolo in acciaio anallergicoPendant in hypo-allergenic steel

Ciondoli in acciaio anallergicoPendant in hypo-allergenic steel

Orecchini in in acciaio anallergicoearrings in hypo-allergenic steel

Bracciale in acciaio anallergico con charmBracelet in hypo-allergenic steel with charm

Bracciale in acciaio anallergico con charmBracelet in hypo-allergenic steel with charm

MAMy-JO

invetrina

Bracciali in acciaio anallergico con charms in morbido silicone coloratoBracelet in hypo-allergenic steel with soft, colored silicone charms

mamy-jo [email protected]

Linea Love

Linea Love

Linea LoveLinea Lucky

Linea LoveLinea Lucky

Linea LuckyLinea Love

Linea LoveLinea Lucky

Page 43: Preziosa n 1 marzo2014
Page 44: Preziosa n 1 marzo2014

pm

Pasquale Bruni

Page 45: Preziosa n 1 marzo2014

43preziosa

stilista gioiellieredi Roberto Chilleri

LO

dall’alto in senso antiorarioAnello dalla collezione Prato

fiorito, in oro bianco e diamanti.Anello bon Ton bonheur in oro

rosa, quarzo fumé e diamanti.Anelli dalla collezione Mandala, inoro rosa, ametista, rodolite, iolite,

topazio azzurro e spinelli neri.Anello Animalier in oro bianco,

rubini e diamanti, creatodall’Atelier Pasquale Bruni.

hanno chiamato “stilista del gioiello” perché con igrandi della moda ha molto in comune, compresauna storia personale dalle origini fiabesche. Partitogiovanissimo dalla Calabria per una vacanza da unazia di Valenza Po, rimane folgorato da quella piccolacittà dove tutti lavorano l’oro. Si fa assumere comeapprendista fonditore, orafo e incassatore di pietre.Comincia a disegnare, dimostrando una creativitàincontenibile, e nel 1976 fonda un’azienda tutta sua,Gioielmoda, iniziando ad esporre a Valenza, Milano,Basilea, New york... Il suo carisma lo accomuna, piùche ai gioiellieri artigiani, agli stilisti d’alta moda.L’immagine di gioielliere-couturier è consacrata dallasvolta del 1997, quando dà vita alla griffe PasqualeBruni, pubblicizzata da una campagna di Arturo Testa.Nel 2005 inaugura una nuova fabbrica, dove lamanifattura squisitamente artigianale è supportatada tecnologie di avanguardia. I suoi gioielli sonovenduti oggi in quasi 300 gioiellerie che siaffacciano sulle più belle strade del mondo - daDubai, Mosca e Ginevra ad Antalya e Las Vegas, -ma anche nelle boutique Pasquale Bruni di Milanoe Roma, e nelle prestigiose vetrine monomarca diLagoona Mall a Doha, Harrods a Londra, GaleriesLafayette a Parigi... Diventato portabandiera dellagioielleria italiana nel mondo, Bruni oggi èaffiancato dalla figlia Eugenia, direttrice creativadella maison, che ha firmato collezioni di grandesuccesso. Cresce anche il numero delle celebritiesviste sui settimanali o in tv con i gioielli di PasqualeBruni: tra le più recenti Belen Rodriguez, AlenaSeredova, Melanie Griffith e Nina Zilli.

È vero che la sua carriera è iniziata al banchetto daorafo?Sì, sono arrivato a Valenza a 12 anni e abbastanzapresto sono entrato come apprendista da Camuratie Ubertone, che facevano gioielli da mille e unanotte. Ho anche studiato all'Istituto d'Arte.

c'è qualcosa che rimpiange del passato?I ricordi belli sono tanti... da bambino ad AielloCalabro potevo stare delle ore ad osservare gliartigiani, il sarto che cuciva un abito, il calzolaio chemodellava un tacco... Rimpianti non ne ho, ma un po'di nostalgia per l'ambiente dove ho appreso ilpiacere di creare cose belle, questo sì...

Quali sono le novità di quest'anno?Presenteremo a Baselworld 2014, il saloneinternazionale dell’orologeria e gioielleria, dellecollezioni che sono certo faranno sognare ancorauna volta il nostro pubblico. Lanceremo anche deinuovi modelli che vanno ad arricchire le nostrecollezioni-icona Bon Ton, Sissi e Mandala. Esporremoanche alcuni pezzi unici dell’Atelier Pasquale Bruni.

L'Atelier è a Valenza?È un reparto di eccellenza che ho allestito quattroanni fa nel nostro stabilimento. Lì sono realizzatigioielli in edizione limitata, per mano di maestri orafiche ho voluto con me anche perché tramandasseroai nostri giovani la grande tradizione dellamanifattura orafa valenzana. Artigiani che si dedicanoal gioiello con cura quasi maniacale, persino nelleparti che non si vedono.

un’iniziativa in controtendenza, visto che oggianche in gioielleria i modelli vengono realizzati alcomputer.La prototipazione CAD offre dei vantaggi anche dalpunto di vista della precisione. Il rischio è che iprodotti tendano a uniformarsi, diventando tutti figlidi una stessa tecnologia. Per evitarlo è indispensabileche il modellista CAD abbia alle spalle un’esperienza

di modellazione a mano, o che sia affiancato da unmaestro orafo. Una fabbrica senza maestri orafi nonè immaginabile, a meno che non ci si vogliaaccontentare di dar vita a prodotti senz’anima.

un anno fa ha presentato sette fantastici orologi inoro e diamanti. Il valore conta più dello stile?Lo stile è un valore assoluto, indipendentementedalle carature. Tornando a parlare di gioielli, noiabbiamo anche modelli accessibili, e non per questomeno caratterizzati stilisticamente. L’importante ènon cadere nella tentazione di produzioni a bassocosto, che non garantirebbero l'equilibrioartigianale-estetico che caratterizza un gioielloparticolare come il nostro.

È molto importante anche farsi conoscere.Lo è per noi come per qualsiasi griffe. E la miglioreréclame, forse ancor più che le campagnepubblicitarie, sono le tante donne che dimostrano diamarci indossando le nostre creazioni. Anche le piùfamose, come Simona Ventura e Ornella Muti.

A Milano avete la boutique di via della Spiga, è veroche sta per aprire un altro negozio?Sì, la seconda vetrina milanese sarà unoshop-in-shop in una location molto prestigiosa.

Le sue collezioni si riconoscono tra mille. Ma pursapendo che alcune sono disegnate da sua figliaEugenia, non siamo riusciti a distinguerle da quelleideate da lei.quella dedicata alla principessa Sissi, per esempio,che rappresenta un po’ la nostra donna ideale, èun'idea di mia figlia. E non mi stupisce che non ci siaarrivato da solo, perché io stesso lavorando conEugenia ho scoperto cosa significa avere una totaleempatia creativa.

They call him the “jewelry stylist” because he sharesa lot with with big names in fashion including afairytale-like background. He left Calabria at a youngage to vacation with an aunt in Valenza Po where hewas amazed to see this little town where everyonewas a goldsmith. He was hired as an apprenticesmelter, goldsmith and stone setter. He startedsketching and immediately displayed impressivetalent so in 1976 he started his own business,Gioelmoda and showed his work in Valenza, Milan,Basel, New york ... his charisma is more like couturefashion than artisan jewelry. This jeweler-coutureimage is legitimized in 1997 with the PasqualeBruni label, publicity campaign by Arturo Testa. In2005 the new factory is opened where exquisiteartisan manufacturing is backed by the mostupdated technology. His jewelry is sold in over300 stores on the most beautiful fashion strips -from Dubai, Moscow and Geneva to Antalya andLas Vegas - Pasquale Bruni boutiques in Milan andRome and showcased at Lagoona Mall in Doha,Harrods in London, Lafayette Gallery in Paris. Amascot for Italian jewelry worldwide, Bruni is nowaccompanied by his daughter Eugenia who directsthe maison and who has labeled successfulcollections herself. The number of celebritieswearing Pasquale Bruni jewelry is on the rise:recent stars include Belen Rodriguez, AlenaSeredova, Melanie Griffith and Nina Zilli.

Is it true that your career started on a goldsmith’sbench?yes, I moved to Valenza when I was 12 and I soonbecame an apprentice for Camurati and Ubertone,who made fabulous jewelry. Then I also studied atthe Art Institute.

Is there something you regret from the past?I have so many fond memories ... as a child in AielloCalabro I could spend hours watching the artisanswork, tailors making clothes, cobblers shaping a heel.I have no regrets but I miss that environment whereI learned about so many beautiful things and how tocreate them ....What’s new this year?At the international watch and jewelry salonBaselworld 2014 we’re presenting collection that willonce again astound our customers. We’re launchingsome new models to enhance our leadingcollections Bon Ton, Sissi and Mandala. We’re alsoshowing some one-of-a-kind pieces belonging toAtelier Pasquale Bruni. Do you mean the Atelier in Valenza?It’s a center for excellence I started four years ago atour factory. This is where we produce limitededition jewelry and where master goldsmiths passdown their great tradition to young goldsmiths fromValenza. Artisans dedicated to a jewel, infatuated bythe whole piece, even the hidden parts.This is a reverse trend, jewelry today is all designedon computers ...CAD prototypes are advantageous in terms ofprecision. The risk is that products come out all thesame, they’re all children of the same technology. Toavoid this the CAD operator must have abackground in handcraft modeling or be assisted bya master goldsmith. A manufacturing center withoutmaster goldsmiths is unthinkable, unless you settlefor producing pieces with no soul.A year ago you presented seven fabulous goldwatches which were diamond studded. Does valuecount more than style?Style is an absolute value, independent from carats.When we talk about jewelry there are pieces thatjust because they are affordable doesn’t mean theyhave no style. The important thing is not to fall forlow cost production that takes away from theartisan-aesthetic balance that characterizes a specialjewel like the ones we make.Is it important to put yourself on the market ...It is the same for us and all other labels. The bestpromotion, better than any advertising campaign, iswhen someone wears one of our pieces and lovesit. Even stars like Simona Ventura and Ornella Muti.you have a boutique in Milan on via della Spiga, is ittrue you’re opening another store?yes, our second Milan showcase will be ashop-in-shop in a very well-known location.your collections stand out amongst the crowds.but we weren’t able to tell which ones weredesigned by your daughter Eugenia and whichones were designed by you ....The one dedicated to princess Sissy, for example,representing our idea of the ideal woman, is one ofEugenia’s ideas. I’m not surprised that I didn’t createit myself because I’ve found that working withEugenia helps me discover what creative empathyreally means ...

PASQUALE BRUNI sTyLIsT ANd JeweLeR

Page 46: Preziosa n 1 marzo2014

44 preziosa n. 1 / 2014 / preziosamagazine.com

PAROLA D’ORDINE: EccELLEnzA

pm

di Federica Frosini

perfezione della forma si coniuga conl’eleganza dello stile. Sinonimo di esclusivitàed eccellenza, i gioielli firmati Crivelli non

necessitano di troppe parole o descrizioni peressere raccontati. Parlano i diamanti, i suoi tagli, ilcolore degli smeraldi, la profondità degli zaffiri e ilcalore dei rubini, l’audacia dei contrasti cromatici ela fantasia stilistica. Un mondo di unicità raccontatoda Bruno Crivelli.

Crivelli è sinonimo di eccellenza. Come ci si sentead essere considerato un’autorità nel mondo dellepietre preziose?Credo semplicemente di fare il mio lavoro conpassione, correttezza e attenzione.

Cosa rappresenta per lei un diamante?Un diamante rappresenta l’ispirazione per un gioiello,con il fine ultimo di esaltare la bellezza di una donna.

E cosa conferisce valore a un gioiello?Oltre ai materiali, naturalmente lavorazioni e finiture,l’accostamento tra pietre e il design. Ma non ci si puòdimenticare del valore di dono che spesso liaccompagna. Che siano offerti o che vengano scelticome auto-gratificazione, il gesto e il ricordo sonoindimenticabile.

CRIVELLIIn quale direzione si muove il mercato delle pietrepreziose in termini di consumi?Il diamante ha da sempre il ruolo di leader. Zaffiri,rubini e smeraldi sono tornati a fare la parte delleone, mentre le pietre semipreziose aiutano a creareinediti accostamenti cromatici che vanno ad esaltareil design del gioiello.

Si può parlare di tendenze in questo campo? La gioielleria ha sempre proposto a rotazione imateriali preziosi, per esempio un anno la tanzanite,quello dopo l’opale. E la moda continua a consigliarecolori stagione dopo stagione. Ma ormai per colpadella crisi internazionale e per richiesta dei paesiemergenti le così dette “pietre preziose” sono le piùutilizzate e richieste.

Come è cambiato il panorama dell’Alta Gioielleriain termini stilistici e cosa chiede oggi la vostraclientela?I grandi marchi sono sempre più orientati alla venditadi un prodotto “prèt à porter” accompagnato dacollezioni “Fantasia” e da pezzi unici per il mercatodel collezionismo. Anche i grandi marchi della modahanno aggiunto i gioielli alla loro produzione disuccesso. Ma naturalmente per noi come per tutti, ilgioiello deve essere degno del suo nome, emozionaree rimanere sempre attuale. Esaltare le pietre conl’idea o l’idea con le pietre è una regolaimprescindibile e sempre richiesta.

qualità e caratura. Cosa determina la propensioneall’acquisto di un diamante? Entrambi. Le dimensioni sono quelle che attraggonosubito, ma devono sempre essere accompagnatedalla qualità e si può rinunciare alle misure in nomedel colore e della purezza della pietra.

Nella sua sfera più personale, ha qualchepreferenza per le pietre preziose? E tra quelle chenon ha mai lavorato, tra le semipreziose, unapreferenza?Il diamante in assoluto.

qual è la collezione di punta di Crivelli o un pezzocontinuativo/best seller che caratterizza l’identitàdel brand?Senza dubbio le collane tennis declinate in varianti dipietre preziose, di colore e di forme.

Cosa rende il marchio Crivelli così autorevole sulmercato?Direi semplicemente che il nostro successo è ilrisultato di un mix di elementi: innanzitutto la qualitàche deve essere sempre al massimo, lacomunicazione del prodotto, l’attenzione alle richiestedel consumatore, ma anche la passione per questomestiere, per i gioielli come elemento prezioso e riccodi significati e l’attenzione a tutti quei cambiamentidel nostro mercato, che ci impongono di non perderemai di vista i nostri clienti.

LA

Page 47: Preziosa n 1 marzo2014

45preziosa

Perfection in form combines with elegance in style.Synonymous with singularity and excellence, Crivellisignature jewelry does not need an introduction nor adescription to be narrated. The diamonds speak forthemselves, their cut, the color of emeralds, the depth ofsapphires and the warmth of rubies, the audacity ofcontrasting chrome and stylistic imagination. A uniqueworld told by Bruno Crivelli.

Crivelli is synonymous with excellence.How do you feel to be considered a worldwideauthority on precious stones?I simply try to do my job with passion, propriety, andprecision.

What is a diamond for you?A diamond is the inspiration for a jewel, the end result ofwhich is to emphasize the beauty of a woman.

What makes a jewel valuable?Besides materials, naturally workmanship and finishings,it’s the combination between stones and design. But don’tforget the gift value that often accompanies them.Whether given to someone or chosen carefully tocongratulate oneself, a gesture and its memory areunforgettable.

What direction is the precious stone market taking interms of consumption?Diamonds have always had a leading role. Sapphires,rubies and emeralds have come back with a bang, whilesemiprecious stones help create unedited chromaticcombinations that emphasize the design of a jewel.

Can we talk about trends in this field?Jewelry has always rotated its precious materials, forexample, one year it’s tanzanite, the next year opals. Andfashion continues to dictate colors season after season.But because of the international recession and on requestof emerging countries, the so-called “precious stones” arethe most utilized and sought after.

What has changed in the world of Luxury Jewelry instylistic terms and what do your customers ask for?Big brands are oriented towards the idea of a product thatis “prèt à porter” combined with a “Fantasy” collection andone-of-a-kind pieces for a collectors. Even big fashionlabels have added jewelry to their successful collections.Of course for us like for everyone, jewelry has to live up toits name, move, and be up-to-date. Accent stones with anidea, or an idea with stones is an inescapable rule andalways paramount.

Quality and caliber. What determines the propensity to buy a diamond?Both. Size is what attracts right away, but it always goeshand in hand with quality, so the color and purity of a stonewill win over its dimension.On a personal level, what precious stones do you prefer?And amongst those you have never crafted, in thesemi-precious category, do you have a preference?Diamonds, absolutely.

Which collection is your best seller or a piece thatcharacterizes the identity of your brand?Without a doubt the tennis necklaces produced with avariety of precious stones, colors and forms.

What makes the Crivelli brand an authority in themarketplace?I would say that our success is simply the result of a mix ofelements: first of all, quality must be at its best; thenproduct communication, consumer awareness, but alsopassion for the industry, the jewelry as a precious elementfull of meaning and paying a lot of attention to all thechanges our market is undergoing and that force us tokeep our eyes on the customer.

CRIVELLI,PASSWORD:EXCELLENCE

Page 48: Preziosa n 1 marzo2014

Rosa Tous

Page 49: Preziosa n 1 marzo2014

47preziosa preziosamagazine.com / n. 1 / 2014

ALsuo debutto comeespositore aVicenzaOro Winter

2014, l’azienda spagnola TOUS siè presentata con un’ampiagamma di creazioni di gioielleria eaccessori di pelletteria.Protagonista, l’orsetto stilizzato,icona del brand, proposto in ognipossibile variante.

Il marchio di Barcellona proponeogni anno circa 30 nuove

collezioni di gioielli alla moda ecurati in ogni dettaglio declinati inmille versioni sia per donna siaper uomo dedicate a un pubblicointernazionale. Oltre a queste, 50 linee di borse,fragranze, foulard, orologi eocchiali. Un’offerta caratterizzatada un concept innovativo:accogliere i clienti in un mondoestremamente ricco edamichevole con prodottiaccessibili e dalla forte identità.

Lo stile è ironico e giocoso, adattoa ‘spiriti giovani’ di ogni età; iprodotti, realizzati con materieprime di qualità, sono frutto diricerca e capacità creativa, qualitàche l’hanno resa un’azienda diprimo piano nel segmento della“gioielleria di lusso maaccessibile”: si va infatti dallelinee decisamente preziose, finoa creazioni dai prezzi piùdemocratici.Tous arriva ora in Italia, ma si

presenta con una grandetradizione e numeri notevoli allespalle: si tratta di un’impresafamigliare fondata nel 1920 eperlopiù composta da donne cheha conosciuto negli ultimi diecianni una costante e rapidaevoluzione arrivando ad operarein 40 Paesi con oltre 400 negozi ea registrare una continua crescita,soprattutto sui mercati esteri,tanto da aver pianificato l’aperturadi 100 nuovi punti vendita entro il

2014, dopo le 37 nuove aperturedel 2013: “I riscontri ottenuti aVicenza hanno superato, in effetti,ogni nostra aspettativa” ci spiegala vicepresidente Rosa Tous“stiamo rafforzando la nostrastrategia di espansione, sia inmercati consolidati sia in aree pernoi nuove, tra cui l’Italia, ma nonsolo. Qui abbiamo avuto ottimeopportunità di incontro con nuovipartner a livello internazionale eriscontri positivi”.

DA BARCELLONA CON AMORE…GLI ORSETTI E TUTTO IL MONDODI GIOIELLI, PELLETTERIA E ACCESSORI FIRMATI TOUSdi Gloria Belloni

At VicenzaOro Winter 2014, theSpanish firm Tous presented awide array of jewelry and leatheraccessories. Starring in a varietyof ways is the symbol of thebrand, a teddy bear.

The brand from Barcellonaproposes 30 new jewelrycollections each year which arecarefully produced in every detailand in numerous versions forboth men and women, dedicatedto an international client base.

Beside jewelry, the companyproduces handbags, perfumes,scarves, watches and glasses.An offer stemming from aninnovative concept: welcomingthe customer into an extremelyrich and friendly world withaccessible products and a strongidentity. The style is ironic andplayful, just right for a ‘youngspirit’ at any age; products arecarefully put together in detail,made of quality materials and theresult of research and creative

ability which have put thecompany in the forefront in the‘accessible luxury jewelry’ sector:their lines go from the decisivelyprecious to creations moredemocratically priced.Tous has just arrived in Italy and itbrings with it great tradition andimpressive numbers: a family-runcompany founded in 1920 madeup of primarily women that hasseen rapid evolution in the past10 years bringing operations to 40countries and over 400 stores, in

continuous growth especiallyabroad; so much that they arenow looking at 100 new stores by2014, following the 37 newopenings in 2013: “The resultsfrom Vicenza surpassed allexpectations” explains RosaTous, vice president, “we arereinforcing our expansion strategyboth in consolidated markets andnew markets, not only in Italy. Wehave had a lot of opportunities tomeet new international partners,with positive outcomes”.

FRoM BARCeLLoNA WiTH Love…TeDDy BeARs AND THe WHoLe WoRLD oF JeWeLRy, LeATHeR, AND ACCessoRies By ToUs

Page 50: Preziosa n 1 marzo2014

48

soli sette anni ha vistoconsolidare la propriaposizione sul mercatoeuropeo ed internazionale edaltrettanto rapido promette

di essere il percorso di ICE-Watch inItalia, dove il marchio, fondato in Belgionel 2006, è recentemente sbarcato. Duemilioni e mezzo di pezzi venduti al 2013,distribuiti in oltre 60 paesi conperformance da record in Francia,Germania e Belgio, dove già nel 2011ICE-Watch era il marchio più venduto

della propria fascia diprezzo: unostraordinario successodovuto all’intuizionedel fondatore,Jean-Pierre Lutgen,che ha dato il via allastoria degli orologiICE-Watch nel segnodel colore,dell’accessibilità e deldesign. Il 2013 è statoun anno da ricordare,anche per il battesimodella collezione“ICE-Swiss”, orologiassemblati in Svizzeracon movimentisvizzeri certificati,rivolgendosi così

anche ad un segmento più alto dimercato e che viaggerà parallelamentealle linee easy ed ever-green del marchio,sempre comunque dotate di precisi eaffidabili movimenti giapponesi Miyota. A raccontare il debutto italiano delbrand è Antonio Ventura, amministratoredelegato di The New Watch CompanyS.p.A. che distribuisce in Italia laICE-Watch.

ci spiega come è stato l’esordio diIcE-Watch in Italia? “Un’affermazione oltre le aspettative:abbiamo iniziato la distribuzione appenalo scorso luglio ed al 31 dicembreavevamo già raccolto il consenso di 600operatori al dettaglio, oggi rivenditoriICE-Watch. Siamo certi che il mercatoitaliano abbia tutte le potenzialità percollocarsi tra i key-market del brand;proprio l’Italia ha storicamentedimostrato apertura al cambiamento edalla riconoscibilità, che sono senz’altro trai nostri punti di forza: non a caso il claimICE-Watch è Change you Can”.

Quali sono i progetti per il prossimofuturo?“Fin dall’ormai imminente partecipazioneal prestigioso Salone Fieristico di Basilea

che avrà inizio il 27 marzo presenteremonuove collezioni, ma anchel’ampliamento di gamma e colore diquelle iconografiche ICE-Watch: il nostroStand C.02 al Padiglione 1.2 sarà altresìscenario di un Party internazionale dibenvenuto. Altro importanteappuntamento riguarderàl’inaugurazione, a giugno, della nuovasede belga che costituirà il quartiergenerale e di servizio per i Paesi Europa:dalla piattaforma logistica al dipartimentopost-vendita, la nuova sede di Bastognedi oltre 6mila metri quadrati sarà polo dieccellenza organizzativa, funzionale allamigliore struttura distributiva. Seguirà asettembre l’inaugurazione dei nuovi ufficidi Hong Kong. Credo che già questa sintesi esprimaeloquentemente l’importanza deiprogetti corporativi a cui l’Italiaconcorrerà con la professionalità e ladeterminazione di un qualificato Team”.

Quanto conta per il brand il mondodigitale?“ICE-Watch è già un marchio 2.0, chepuò contare su una comunità di 6 milionidi fan collegati alla pagina internazionaledi Facebook registrando rating eccellenti,oltre a un sito costantemente aggiornato.Un’App per smartphone, inoltre,consente oggi di restare sintonizzati sullenovità di prodotto ovunque ci si trovi.Proprio sul web, da aprile, saràambientato il concorso Color-Timerivolto ai consumatori: desideriamoessere sponsor tecnico del tempo libero.Ma non è tutto: presto presenteremoanche in Italia l’ICE-Phone e l’ICE-Tab, losmartphone ed il tablet a marchio ICE”.

Perché scegliere un orologioIcE-Watch?“Si tratta di una collezione trasversale,nata per essere riconoscibile e fruibiletanto da un’utenza giovane, quantomeno giovane: dalla linea ICE-Forever,all’ICE-Vintage, fino all’ultima ICE-Style,anche il polso più esigente può trovarela propria misura, colore e soddisfazione.Un’evoluzione senza sosta nel connubiotra design, fantasia, qualità e prezzo. Uncenno merita la prestigiosa partnershipcon il colosso automobilistico BMW, cheha dato vita alla Motorsport Collection,largamente premiata dal risultato dellevendite. ICE-Watch è oggi anche unostatus symbol, scelto da personaggicelebri della musica e dello sport. Ladeclinazione dei colori e del design haprodotto collaborazioni come quellacon Pantone, marchio coerente alcolor-plus confermato anche in questo

co-branding: con la gamma di orologi ela varietà delle linee ICE-Watch lavetrina diventa letteralmentemagnetica”.

pm

sbarca in Italia ed è subito tendenzaIL NOTO BRAND

BELGA IN POCHI MESISI POSIZIONA IN OLTRE

600 PUNTI VEDNITA

ICE-Watch IN

di Chiara Di Martino

Antonio Ventura,amministratoredelegato di TheNew WatchCompany S.p.A.

Jean-Pierre Lutgen, fondatore di ICE-Watch

IcE-Watch lands in Italy and is an immediate success.The renowned belgian brand boasts 600 stores in justa few months

A short seven years to consolidate their position on Eu-ropean and International markets, ICE-Watch is makingits way rapidly in Italy where the Belgian brand founded in2006 recently debuted. Two and a half million pieces soldin 2013 in over 60 countries with record performance inFrance, Germany and Belgium where in 2011 ICE-Watchwas the most sold brand in its price range: extraordinarysuccess owing to intuition from founder Jean-Pierre Lut-gen who launched ICE-Watch timepieces as a sign ofcolor, affordability and design. 2013 was a year to re-member as the baptism of the ICE-Swiss collection, time-pieces assembled in Switzerland with Swiss-certifiedmovements; targeting a higher market segment alongsidethe easy and evergreen line equipped with precise andreliable Miyota movements from Japan.Here to tell us about the brand is Antonio Ventura, CEOof The New Watch Company S.p.A., distributor in Italy forICE-Watch.

Dr. Ventura how did the IcE-Watch debut in Italy go?“Something we didn’t really expect: we started distribu-ting last July and at December 31st we had 600 retailerson board selling ICE-Watch. We are convinced that theItalian market has the potential to place amongst key-mar-kets for the brand. Italy historically has demonstratedopenmindedness and this is a strongpoint for us; it’s not acoincidence that the ICE-Watch claim to fame is Changeyou Can”.

What plans do you have for the future?“ Starting with our participation at the prestigious Basel-world scheduled for March 27th where we present ournew collection along with the expansion of our range ofpieces and color selection of the iconographic ICE-Watch:out stand C02 in pavillion 1.2 will be the setting for the in-ternational welcome party. Another important engage-ment is the June inauguration of the new offices in Belgiumthat will be the headquarters for European countries:from logistics to post-sales, the new offices in Bastogneare over 6,000 square meters will represent a pole forexcellency, functional in the distribution process. In Sep-tember the new offices in Hong Kong will be inaugurated.I think that this summary eloquently expresses the im-portance of corporate projects that Italy will partake inwith the same professionalism and determination of aqualified Team”.

how much does the digital world affect your brand?“ICE-Watch is already a 2.0 brand that counts on a fanbase numbering 6 million who connect to the Internatio-nal Facebook page rating excellently, as well as a websitethat is constantly updated. Furthermore, a smartphoneApp allows users to stay up to date on products news.And it’s on the web that starting April, we’ll have a Color-Time contest geared towards consumers: we would liketo be technical sponsors of free time. But that’s not all:soon we will be presenting the new ICE-phone and ICE-tab, a smartphone and tablet branded ICE”.

Why choose IcE-Watch?“Its a cross-sectional collection born to be recognized andused by young consumers as well as not so young users:from ICE-Forever to ICE-Vintage to ICE-Style, wristwat-ches need to find their space, color and meaning. A non-stop evolution in the partnership between design, fantasy,quality, and price. A word on the illustrious partnershipwith BMW which led to the Motorsport Collection, asales success widely rewarded. Today, ICE-Watch is a sta-tus symbol worn by celebrities in music and sports. Thevariation in colors and design has brought collaborationswith Pantone, a brand coherent with color-plus and con-firmed in this co-branding: the selection of watches andthe variety of the ICE-Watch lines make the showcase li-terally magnetic.”

Page 51: Preziosa n 1 marzo2014
Page 52: Preziosa n 1 marzo2014

GIAMPIERo ALcozER hA ScELTo foRTEzzA DAbASSo, nEL cuoRE DELLA SuA fIREnzE, PERfESTEGGIARE I PRIMI VEnT’AnnI DI ATTIVITà. unTRAGuARDo IMPoRTAnTE A cuI hA VoLuToDEDIcARE un EVEnTo SPEcIALE, TEnuToSIALL’InTERno DELLA MAnIfESTAzIonEfIERISTIcA DELLA SETTIMA EDIzIonE DI PITTIIMMAGInE ITALIA. Lo ScoRSo 8 fEbbRAIoSPLEnDIDE MoDELLE hAnno PoRTATo InPASSERELLA LE SuE cREAzIonI. L’IMPRESARIo/DESIGnER hA PoI RInGRAzIAToGLI oSPITI con un bRInDISI chESIMboLIcAMEnTE hA AbbRAccIATo TuTTA LASuA cLIEnTELA E conDIVISo IL MERITAToSuccESSo.

pm

ALCOZERdi Maria Rosaria Petito

Page 53: Preziosa n 1 marzo2014

51preziosa preziosamagazine.com / n. 1 / 2014

che cosa si prova a raggiungere untraguardo importante come i vent’annidi attività?Emozione, compiacimento,realizzazione... e se mi volto indietro,tanta soddisfazione.

come è cambiato il gioiello Alcozer inquesti vent’anni e come prevede il suofuturo?Non è cambiato perché rispecchia mestesso. Tutt’al più si è raffinato in lineacon le aspettative sempre più evolutedel mio pubblico e con l'esperienzaacquisita in questi anni.

come definirebbe lo stile Alcozer?Una summa di stili, di tradizioni, direligioni, di culture, di gusti. Di favole e disogni.

che relazione c'è fra un gioielloAlcozer e chi lo indossa?È amore a prima vista. Direi “puraempatia”.

Lei, in qualità di fondatore e designerdel brand, ha un gioiello a cui tiene dipiù?Le spille sono le creazioni che più mistimolano perché racchiudono piccolimondi a sé, tutti diversi fra loro e senzacostrizioni di dimensioni.

In una scala di valori che posizioneoccupa la creatività nel raggiungimentodel successo?Purtroppo la creatività non è cosìfondamentale, ma vale il banalissimodiscorso di trovarsi al posto giusto almomento giusto. Spesso hanno ungrandissimo successo degli oggettiscadenti, per cui per avere successoforse risulta più importante la casualitào, per così dire, il fato.

A cosa si ispira nel disegnare le suecreazioni?A ciò che mi circonda, sia a livelloeffettivo e concreto che affettivoemozionale, al desiderio di condividerele mie creazioni con la persona cheamo.

La sua è una clientela eterogenea o sirivolge ad un target particolare?A tutte le donne che amano osare evogliono esprimerlo attraverso un miogioiello.

I gioielli Alcozer sono strutturecomplesse, qual è il suo percorsocreativo?Cerco l'armonia attraverso una forma ecostruisco intorno tutta una strutturache cresce e si evolve materializzandosipoi nel risultato finale, a seconda del filoconduttore al quale m’ispiro...Complesso vero?

VENT’ANNI DI SUCCESSI

GIAMPIERO ALCOZER SI È COSì RACCONTATO A PREZIOSA MAGAZINE

MI ISPIRA ILDESIDERIO DICONDIVIDERE LEMIE CREAZIONICON LAPERSONA CHEAMO

alcozer twenty years oF success

Giampiero Alcozer chose the Fortezza da Basso, in the heart ofFlorence, to celebrate his first twenty years of business. Animportant milestone deserving of a special event which was heldon the fairgrounds of the seventh edition of Immagine Italia. OnFebruary 8th, breathtaking models strolled down the runwaywearing his creations.The entrepreneur/designer thanked attendees with a toast thatsymbolically embraced his entire clientele and shared hiswell-deserved success.

ThIS IS WhAT GIAMPIERo ALcozER ToLD PREzIoSA MAGAzInE

how does it feel to reach a great milestone such as twentyyears in the business?Emotion, complacency, realization ... and when I look back, tons ofsatisfaction.

how has Alcozer Jewelry changed in the past twenty years andhow does the future look?Nothing has changed because it all reflects me. Most of all thereis more sophistication which is in line with the expectations of myever-evolving public and with the experience I’ve gained over theyears.

how would you define the Alcozer style?A sum of styles, traditions, religions, cultures, tastes. Made up offairytales and dreams.

What is the relationship between an Alcozer jewel and thewearer?Love at first sight. Maybe even ‘pure empathy’.

As the founder and brand designer, is there a jewel you likebest?Brooches are what stimulate me most because they have a world

of their own, they’re all differentand there are no limits to size.

on a scale, where doescreativity place in theachievement of success?Unfortunately creativity is notfundamental: as the saying goes,you have to be at the rightplace at the right time. So oftena success story involves poorobjects, so success is more of acasualty, or so to say, fate.

What inspires your designs?Everything around me bothphysically and emotionally. Thedesire to share my creationswith the person I love.

Is your customer base variedor do you have a targetmarket?All women who love to bedaring and want to express thatwith my jewelry.

Alcozer jewelry pieces arecomplex, what is your creativecourse?I look for harmony through aform and I construct everythingaround a structure that growsand evolves, materializing intothe final result according to acentral idea that inspired me ...complex, don’t you think?

Page 54: Preziosa n 1 marzo2014

An EcLAT JEWEL TonARRATE ThE bEAuTy of unIQuEnESS

The Eclat group is a synergy ofprofessionalism, a mix of creativeenzymes with one common goal:protecting ideas fromcontamination. In a globalizedworld, is it still possible topreserve one’s stylistic balance?We asked Rosanna Natale,owner and designer of thecompany and experiencedgemologist ranked in the top tenat “The Best of Europe” andwinner of the “D.J.A. - DiamondInternational Awards”, both DeBeers contests, plus 3rd place at“Gold Trends 2000 - World GoldCouncil”.

Globalization cannot destroy lovefor beautiful things, our traditionsand our passion for work donewell and with sacrifice. Carefulworkmanship, elegant design andquality materials: this is how ourcompany is identified in Italy andabroad and every line interpretsthe needs of our contemporarycustomer base.

But are you referring to a specifictype of woman?-It is our job as a structured andorganized operation to find thewill and the way, as well as thetechnology to involve and exciteour clients. Whether bulgingshapes in a crescendo ofluminosity, or designs from

elegant embroideries which aredelicately ethnic and embellishedwith colors from gems or whitemother-of-pearl; there’s always avisual correlation betweenmaterial and creativity.Undeniable and sophisticatedbeauty represented differently ineach collection: Faste,Luminescence, Flamme, Eclisse,Charme, Lumière.

In order to get the best results, isit the technology or the dimensionof craftsmanship?The company has earned its

position, especially abroad, thanksto continuous technical andstylistic product research andmost of all thanks to theperseverance our businessdirector Roberto Francesini hasshown as well as our highlyprofessional staff members whohave stuck with us through hardtimes. An Eclat jewel is a productfull of emotion, well accomplishedand very high quality. A high endpiece - guaranteed Made in Italy- dedicated to a select, qualifiedaudience in search of beauty anduniqueness.

52 preziosa n. 1 / 2014 / preziosamagazine.com

pm

UN GIOIELLO ECLATper raccontare la bellezza dell’unicitàdi Maria Rosaria Petito

non puoi sognare il bello, ilprezioso, e concretizzarlo

senza disporre di unaadeguata organizzazione

aziendale, di una strutturatecnologica avanzata e

professionalità artiginali altempo stesso

www.eclatpreziosi.it

gruppo Eclat è unasinergia diprofessionalità, un

mix di fermenti creativi conun obiettivo comune: tenerele idee lontane dallecontaminazioni. Ma in unmondo globalizzato è ancorapossibile mantenere unproprio equilibrio stilistico? Lochiediamo a Rosanna Natale,titolare e designerdell’azienda, nonchégemmologa di grandeesperienza selezionata tra iprimi 10 a “The Best ofEurope” e vincitrice del“D.J.A.-DiamnondInternational Awards”,entrambi concorsi della DeBeers, e terza classificata al“Gold Trends 2000 - WorldGold Council”.L’amore per le cose belle, lenostre tradizioni e la passionedelle cose fatte con curacontribuiscono all’identità dellanostra azienda, sono valori chenon temono sfide e confronti.

Per la lavorazioneaccuratissima, l’eleganza deldesign e la qualità dei

materiali, in Italia quanto neimercati esteri, l’azienda haraggiunto un buon livello diidentificazione ed ogni sualinea sa farsi interprete delleesigenze di una clientelacontemporanea. Ma c’è unatipologia di donna a cui fateriferimento?La nostra è una continuaricerca e ci guida l’immaginare ilpiacere e l’emozione di ognidonna nell’indossare le nostrecreazioni.

Che siano forme bombate inun crescendo di luminosità, odisegnate da eleganti ricamidelicatamente etnici,attraversate dal colore dellegemme o dal bianco dellamadreperla, c’è sempre unacorrelazione visiva tra materiae creatività. Un’innegabileestetica di grande raffinatezzache si esprime attraverso lediverse personalità dellecollezioni Faste, Luminescence,Flamme, Eclisse, Charme,Lumière. Ma per risultati cosìevidenti deve prevalere latecnologia o la dimensioneartigianale?

Non puoi sognare il bello, ilprezioso, e concretizzarlo senzadisporre di una adeguataorganizzazione aziendale, diuna struttura tecnologicaavanzata e professionalitàartiginali al tempo stesso. A queste si devono aggiungerecapacità, come nel caso delnostro direttore commercialeRoberto Francesini che haconquistato posizioni rilevantisul mercato estero. Aggiungo, anche un minimo diambizione, che ci portaall’introduzione di MassimilianoMangione su uno dei mercatipiù esigenti che è il mercatoItalia.È un insieme di capacità, dirisorse a cui tutto il nostro staffin azienda contribuisce.

Un gioiello Eclat è unprodotto emozionale, benriuscito ed estremamentecurato. Un haute de gamme -garantito Made in Italy -dedicato ad un pubblicoselezionato e qualificato incerca di bellezza e di unicità.

IL

Rosa

nna

Nat

ale e

Mas

similia

no M

angi

one

Page 55: Preziosa n 1 marzo2014
Page 56: Preziosa n 1 marzo2014

54 preziosa

pm

MARBLe

NARCIsO GIOIeLLIwww.narcisogioielli.com

Stella Alpina: girocollo in perle con susta e fiore in oro bianco 18kt, diamanti e perla centraleStella Alpina: pearl choker with 18 ct white gold clasp and flower, diamonds and central pearl

ph. l

ucia

no d

’inve

rno

Page 57: Preziosa n 1 marzo2014

55

GIeRRe MAReAwww.orologimarea.it

Orologio donna analogico 5ATM, cinturino in acciaio con interno in PVC e ghiera con zirconia stoneAnalog ladies watch 5ATM, wristband in steel and PVC and bezel with zirconia stone.

Orologio donna analogico 3ATM, cinturino in acciaio maglia milano laminato gold, ghiera e quadrante con zirconia stone Analog ladies watch 3ATM, wristband in steel mesh laminated gold, bezel and dial with zirconia stone

Page 58: Preziosa n 1 marzo2014

56 preziosa

pm

MARAKòwww.marako.it

Bracciale ed orecchini in argento 925 placcato oro trattato con e-coating, con giada rosa, perle di fiume e peridotiBracelet and earrings in e-coated gold-plate 925 silver with pink jade, fresh water pearls, and peridots.

®

Page 59: Preziosa n 1 marzo2014

57preziosa

UMBeRTO CHIUMMARIeLLOwww.umbertochiummariello.it

Anelli in argento con pietre dure e madreperlaSilver ring with gemstones and mother-of-pearl

Page 60: Preziosa n 1 marzo2014

58 preziosa

pm

FedeRICA ROssIwww.federicarossijewels.it

Bracciale ed orecchini in argento 925 placcato oro rosa con brillanti zirconiBracelet and earrings in rose gold-plate 925 silver and zirconia brilliants

Page 61: Preziosa n 1 marzo2014

59

ANTONeLLA sTANZIONewww.antonellastanzione.com

Collezione Arcobaleno: anelli in argento smaltato con applicazione in oro e brillanti bianchi e neriorecchini pendenti in bronzo smaltato e amo in argento doratoRainbow collection: silver enameled rings decorated with gold and black and white brilliants

Enameled bronze dangling earrings, post in gold-plate silver

Page 62: Preziosa n 1 marzo2014

60 preziosa

pm

TeReRòwww.terero.com

Gioielli in argento 925 con plexiglassSilver 925 jewelry with plexiglass

Page 63: Preziosa n 1 marzo2014

61preziosa

GIULIANA GRANdewww.giulianagrande.it

Orecchini e bracciale in argento con pietre naturaliSilver earrings and bracelet with natural stones

Page 64: Preziosa n 1 marzo2014

62 preziosa n. 1 / 2014 / preziosamagazine.com

ANIMA SPORTIVA E FASCINO NEL SEGNO DELL’ITALIAN DESIGN

Page 65: Preziosa n 1 marzo2014

63preziosa preziosamagazine.com / n. 1 / 2014

randi, vistosi,colorati: in unaparola, sportivi.

Sono i modelli della WheelCollection di TorqueWatch, in cui il valoreaggiunto sta non solo nellecaratteristiche tecniche,che li rendono adatti agliamanti delle disciplineagonistiche, ma anchenell’appeal estetico. Èdisponibile infatti una vastagamma di colori per gliorologi dell’ultimacollezione nata in casaTorque: dal bianco, tinta

estiva per eccellenza, alrosso, per chi ha bisogno diuna ulteriore sferzata dienergia; dal giallo solare alblu delle profondità marinee al tradizionale nero. Duecolorazioni per ilquadrante, ospitato in unacassa in acciaio da 48millimetri: le linee cerchiatein rosso e biancocontengono le ore 6 e 12nell’edizione classica,mentre nella versionechrono accolgono minuti esecondi per unamisurazione del tempo

precisa e affidabile.Movimento al quarzo pertutti i modelli eimpermeabilità fino a 10atm: in questa varietà diorologi, inoltre, non potevamancare la versione 3sfere. Il fil rouge che uniscela storia delle collezioniTorque Watch - dallaAquamaster alla Aviator,dalla Extreme alla Racingfino alla Wheel Collection -è dunque la capacità diadattarsi a nuove sfide,sempre nel segnodell’Italian design. (MDF)

LA WHEEL COLLECTIONPER UNA NUOVA SFIDA torquewatch.it

G

MOVIMENTO AL qUARZOCASSA INACCIAIO DA 48MILLIMETRIIMPERMEABILITàFINO A 10 ATM

ToRQuE

ANIMA SPORTIVA E FASCINO NEL SEGNO DELL’ITALIAN DESIGN

torque, the wheel collection for a new challenge Big, bright, colorful: inone word, sporty. Pieces from the Wheel Collection by Torque Watch, where added valueis not only in the technical features that are popular with competitive athletes, but also inaesthetic appeal. A wide variety of colors are available: from white to red, from yellow toblue, and the traditional black. Two colors for the dial, backed by a 48 milimetre steel case:red and white lines for 6 and 12 o’clock in the classic edition, while the chrono edition showminutes and seconds for measuring time with precision and reliability. quartz movementfor all models and waterproof up to 10 atm.

Page 66: Preziosa n 1 marzo2014

64 preziosa n. 1 / 2014 / preziosamagazine.com

pm

“Un nostro gioiello puòraccontare meglio delle

parole la passione che ho ereditatoin trent’anni di lavoro e che, oggi,condivido con i miei figli Loredana,Francesca e Giuseppe. Sono loro lanuova energia ma, soprattutto, lenuove idee di Acanfora gioielli.L’armonia è la costante che governal’azienda in ogni sua componente,ma quello che anima e dà corpoalle nostre creazioni è l’amore, è lapassione per questo antico emeraviglioso mestiere”.A parlare è Vittorio Acanfora,orgoglioso di essere uno degliartefici e promotori di una scuola

e di una cultura che non ha egualinel mondo: quella dei maestri orafiitaliani. Passione e amore, ma anche tantatecnologia. I laboratori di AcanforaGioielli, infatti, sono attrezzati conle più moderne apparecchiatureper la lavorazione e latrasformazione dei preziosi: dallaprototipatrice al laser per leincisioni, ai vulcanizzatori per icalchi in gomma, agli iniettori perle cere, ai forni per la cottura deigessi e le fusioni. Dall’ideazione allarifinitura e pulizia dei gioielli il ciclodi produzione è, dunque,totalmente autosufficiente.

Ogni pezzo ha in sé l’energia dellaluce e del fuoco, la durezza dellapietra, la trasparenza e la purezzadell’acqua, la forza rigeneratricedell’amore, i colori delle gemmepiù rare. Ogni gioiello Acanfora èl’espressione più autentica del veroMade in Italy e di quanto più belloe desiderabile questo sia capace direalizzare. (MRP)

AcAnfoRA JEWELRyPASSIon, LoVE AnDTEchnoLoGy“Our jewels are better than wordswhen talking about the passionthat I have acquired over the past

thirty years of work and that Ihave passed down to my children,Loredana, Francesca andGiuseppe. They are the newenergy and most of all, they arethe new ideas in AcanforaJewelry”.Speaking is a proud VittorioAcanfora, honored to be one ofthe creators and promotors of aschool and culture that is globallyunmatched: the mastery of Italiangoldsmiths. Passion and love, along with lots oftechnology. The Acanfora Jewelrylaboratories are in fact equippedwith the most modern machinery

to transform precious materials:from a laser engraver to avulcanizer for rubber molds, towas injectors, to ovens for castsand fusions. From conception tofinishing and polishing each piece,the production cycle is thus,entirely self-sufficient.

ACANFORA GIOIELLIpassione, amore e tecnologia

www.acanforagioielli.it

OGNI GIOIELLO ACANFORAÈ L’ESPRESSIONE PIù AUTENTICA DEL VERO MADE IN ITALy E DI qUANTO PIù BELLO E DESIDERABILE qUESTO SIA CAPACE DI REALIZZARE

Page 67: Preziosa n 1 marzo2014

65preziosa

LAsceneggiatrice americana AnitaLoos, ne “Gli uomini preferiscono le

bionde” scriveva: “Un baciamano ti può farsentire molto, molto bene, ma un braccialettodi diamanti e zaffiri dura per tutta la vita”.E come darle torto, specie dopo averapprezzato gli esclusivi “tennis” firmatiPierDuca Gioielli.Piccole opere d’arte tutte da indossare,realizzate con dovizia di particolari in oro,rubini, zaffiri e diamond black, white ebrown, secondo la prestigiosa tradizioneartigianale orafa valenzana. Preziosi e luminosissimi armlet, veri epropri best seller dell’azienda piemontese,così come le raffinate fedine Eternelle,proposte sia in versione classica cheopportunamente rivisitate in base ai gustidelle clienti e dei trend di stagione in orobianco, rosso o brunito abbinato adiamanti in taglio princess, navette obaguette ton sur ton o a contrasto. E, tra lelinee più estrose, la nuova Patchworkcollection, all’insegna di design eleganti epietre preziose dalle mille sfumature. (AP)

PIERDucA: bRIGhT bEST SELLER To WEAR

The exclusive “tennis” line by PierDucaGioielli, little masterpieces all made towear and manufactured with an overplusof details in gold, rubies, sapphires, as wellas black, white and brown diamonds;faithful to the prestigious goldsmithtradition from Valenza.Precious and polished armlets are true bestsellers of this company from Piedmont, aswell as the Eternelle bands presented in aclassical version, customized for customerenjoyment. A more whimsical line is thenew Patchwork collection, elegant designand precious stones in thousands ofdifferent shades.

PIERDUCAGIOIELLIluminosi best sellerda indossarewww.pierducagioielli.com

Adisegnare è Fabrizio Falcinelli, e lo fadettaglio su dettaglio mettendo in

sintonia know how e spontaneità. Lavorasulla materia indirizzandola versoesclusività stilistiche in cui l’evoluzione delcolore caratterizza le forme. Il suo design,governato da un gusto capace disorprendere ed emozionare un pubblicointernazionale, ha firmato anche gioielli digrandi brand di gioielleria e di altabigiotteria. Un linguaggio universale chesarà ancora una volta sotto i riflettori alleprossime fiere di Basilea e Hong Kong conle nuove collezioni che ha creato per la suaazienda, la “Falcinelli Italy”.“Un gioiello senza storia è un oggettocapace di una bellezza unicamentesuperficiale, per questo dietro ogni miolavoro - ha dichiarato il designer FabrizioFalcinelli - c’è un’idea, un progetto d’arte. Ilmio obiettivo è uscire dagli schemi,allargare i confini della ricerca attingendodai viaggi, dalla bellezza femminile edall’eleganza di piccoli dettagli che fanno ladifferenza e soprattutto dalla moda,sempre più complice della gioielleria. Lemie sono combine di atmosfere chetengono insieme le pietre di colore, i tagliunici e i preziosi diamanti che imprimonoad ogni creazione la dovuta riconoscibilità.Solo così posso essere certo di regalarealle donne un incanto complementare allafemminilità”. (MRP)

fALcInELLI ITALy SIncE 1968 PuRE MADE In ITALyThAT SEDucES ThE WoRLD

The designer is Fabrizio Falcinelli and heworks on materials by guiding themtowards stylistic exclusiveness where theevolution of color characterizes form. Hisdesigns are a universal language which onceagain will be in the limelight at theupcoming fairs in Basel and Hong Kong. “Ajewel with no story is an object capable ofunique superficial beauty, this is why -explains designer Fabrizio Falcinelli - behindeach piece I create there’s an idea, a designplan. My goal is to break the mold and drawfrom my travels, from female beauty, andfrom the elegance in minute details.

FALCINELLIITALydal 1968 puro Made inItaly che seduce il mondowww.falcinelliitaly.it

Page 68: Preziosa n 1 marzo2014

66 preziosa n. 1 / 2014 / preziosamagazine.com

pm

Acquistato grezzo e trasformato inesclusivi gioielli, il corallo del

Mediterraneo è uno dei principali universiesplorati dagli artigiani della Antonino DeSimone. Il brand storico di Torre del Grecovuole sublimare il gioiello con la forza el’energia che il corallo rosso riesce ademanare: un gioiello dal forte valoreapotropaico ma non solo, perché manisapienti hanno plasmato tanta raffinatabellezza, mani che da sempre soddisfano idesideri delle donne. Intento pienamenteraggiunto dagli orecchini con campanella incorallo rosso montati in oro bianco e resiancora più splendenti dalla luce di undiamante. Un accostamento che ritorna,con altre forme, negli orecchini enell’anello in oro giallo, sfere di corallorosso e diamanti. L’appeal del Corallium rubrum nellecreazioni Antonino De Simone vieneulteriormente esaltato quando si presentain forma di gocce di corallo, come nelpendente e negli orecchini sorretti da undelicato ramo in oro bianco e diamanti:gioielli artigianali che esaltano il fascino diquest’elemento naturale diventandodettagli eleganti, adatti ad ogni stile.Bellissimi nella loro unicità, raffinati graziealla cura di ogni dettaglio, i preziosiAntonino De Simone hanno ancora unavolta calamitato gli sguardi dei visitatori alrecente Hong Kong InternationalDiamond, Gem & Pearl Show (dal 3 al 7marzo scorso), uno dei principaliappuntamenti fieristici a livello globale,dove un pubblico raffinato ha potutoammirare ed apprezzare da vicino lecollezioni della storica azienda. (CDM)

AnTonIno DE SIMonE, A PASSIon foR coRAL

Purchased rough and transformed intoexclusive jewelry, Mediterranean coral isone of the primary universes explored byartisans at Antonino De Simone. The historic brand from Torre del Grecostrives to sublimate jewels with the sameforce and energy that red coral is able toemit. The appeal for Corallium rubrum is a keyplayer in all their handcrafted jewelrywhere the lure of this natural elementbecomes elegant details, fitting for any style.Stunning in their uniqueness, sophisticatedthanks to attention to detail, Antonino DeSimone jewelry has once more turnedheads at the Hong Kong InternationalDiamond, Gem & Pearl Show.

ANTONINODE SIMONEuna passione per il corallo

www.antoninodesimone.it

Unomaggio al colore: la grandevarietà che la natura ha regalato ai

corindoni è protagonista delle ultimecollezioni di gioielli Oxygène. L’azienda consede a San Marino ha scelto la “famiglia”più importante delle pietre naturali - di cuifanno parte anche rubini e zaffiri - perrealizzare orecchini e pendenti dove èl’accostamento dei toni a condurre il gioco.Una vasta gamma di oreficeria dove l’orogiallo e l’oro rosa cingono corindoni ditantissimi colori. Ton sur ton o a contrasto,le gemme vengono accostate per donareun tocco di classicità o di stravaganza: eccoallora che alla tonalità ambrata dell’aranciopuò far compagnia il grigio tenue, unpendente in cammeo o l’eccentricità delviola, mentre accanto al blu notte puòcomparire il rosso rubino o la delicatezzadel verde. Tutte le pietre, provenientidall’Africa e lavorate in India, vengonoselezionate con grande cura da Oxygène,che tra le sue passioni annovera anche leperle. Il risultato è sotto gli occhi di tutti:gioielli raffinati, dalla grande versatilità edall’infinita fantasia. (MDF)

oxyGEnE, coRunDuM, RubIES AnDSAPPhIRES foR nEW coLLEcTIonS

A tribute to color: the enormous varietythat mother nature gave to corundum iscentral to the latest collections atOxygène. The company based in SanMarino chose the most important“family” of natural stones for earrings andpendants in yellow and rose gold wherethe combination of tones leads thegame. All the stones come from Africaand they are cut and polished in Indiabefore Oxygène carefully selects the onesto be used, of which a passion for pearlsis included. The result is clearly seen byall: fine jewelry, versatility, and infinitefantasy.

OXyGÈNEcorindoni, rubini e zaffiriper le nuove collezioniwww.oxygene.sm

Page 69: Preziosa n 1 marzo2014

Via Talozzi 181/a - Caprese Michelangelo (AR) - Tel. +39 0575 791238 - Fax +39 0575 791109 - www.michelangelogioielli.com

Page 70: Preziosa n 1 marzo2014

68 preziosa n. 1 / 2014 / preziosamagazine.com

elegance is an attitude

FALCINELLI ITALYAnelli, orecchini e collier in oro 750 con pietre e diamantiRings, earrings and choker in 750 gold with gemstones and diamonds

www.falcinelliitaly.it

Gonna AmenCamicia PeperosaGiacca Peperosa

Stylist: Manuela MezzettiPhoto: Alessio MigliardiMake up Artist: Silvia SadeckaModel: Yifei Li - Woman managementLocation: Fabrizio Cocchi Showroom - �Bologna

Page 71: Preziosa n 1 marzo2014

69preziosa preziosamagazine.com / n. 1 / 2014

Page 72: Preziosa n 1 marzo2014

TOP YOUNGsx: Parure in argento 925 con turchesi

dx: parure in argento 925 con madreperlaleft: Silver 925 set with turquoises

right: Silver 925 set with natural stones

www.topline86.it

Abiti Cristiano Burani

Page 73: Preziosa n 1 marzo2014
Page 74: Preziosa n 1 marzo2014
Page 75: Preziosa n 1 marzo2014

73preziosa

DE SIMONE FRATELLICollier, orecchini ed anello incorallo del Giappone, pietre preziose e brillanti.Collezione AfroditeChoker, earrings and ring inJapanese coral, precious stones and brilliants. Afrodite Collection

www.desimonefratelli.com

Abito Amen

Page 76: Preziosa n 1 marzo2014

74 preziosa n. 1 / 2014 / preziosamagazine.com

Page 77: Preziosa n 1 marzo2014

ARMONIE BY PROGETTI OROAnelli in oro 18kt con brillanti18kt gold rings with brilliants

www.progettioro.it

Abito Amen

Page 78: Preziosa n 1 marzo2014
Page 79: Preziosa n 1 marzo2014

ANTONINO DE SIMONEParure in corallo rosa con oro bianco e brillantiPink coral set with white gold and brilliants

www.antoninodesimone.it

Abito Amen

Page 80: Preziosa n 1 marzo2014
Page 81: Preziosa n 1 marzo2014

79preziosa

ACANFORA GIOIELLI ITALIAParure in oro bianco con perle e pietre prezioseWhite gold set with pearls and precious stones

www.acanforagioielli.com

Giacca a kimono Nino LettieriAbito Nino Lettieri

Page 82: Preziosa n 1 marzo2014
Page 83: Preziosa n 1 marzo2014

81preziosa

OXYGÈNECollana e orecchini con acquamarinaNecklace and earrings withacquamarine

www.oxygene.sm

Abito Grinko

Page 84: Preziosa n 1 marzo2014

82 preziosa

ROTA E ROTA INTERNATIONALAnelli ed orecchini in oro 750 e diamantiRings and earrings in 750 gold and diamonds

www.rotaerota.com

Abito Cristiano Burani

Page 85: Preziosa n 1 marzo2014
Page 86: Preziosa n 1 marzo2014

Alcozer & J. è nel cuore di Firenze, dovemodella la materia, secondo le antiche tecnichedell’oreficeria artigiana, trasformandola inarchitetture mutevoli. Presenza costante nellecreazioni di Giampiero Alcozer, fondatore edesigner del brand, è l’ottone dorato cheinsieme a pietre semipreziose, perle e cristalliva a comporre un design abitato da creatureche si muovono tra realtà e immaginario perraccontare storie intriganti. Come gli orecchini che si fanno altalena pergraziosi uccellini, simbolo di libertà e di purezza,decorate da piccole perle e rubini a forma difiore, da un vivido smeraldo incastonato in cimae da una perla barocca lasciata a dondolare. Un sottile bangle regolabile è invecepersonalizzato da un motivo caro ad Alcozer &J., la corona, da portare al polso per essere unpo’ regina tutti i giorni, impreziosita con cristalliidrotermali, Swarovski e micro perle, e su tuttoun vivido granato. L’anello è un intrico di rami di corallo, fitto comecespugli, e su ognuno è montato un rubino.L’evidente ispirazione marina è sottolineataanche dalla perla posta proprio nel mezzo, quasiintrappolata, per non lasciarla scappare.Uno stile che non conosce limiti geografici e perquesto apprezzatissimo in tanti paesi esteri.

www.alcozer.it

ALcozER & J.

SouVEnIR DE bIJoRhcA

84 preziosa

pm SouVEnIR DE bIJoRhcA

Page 87: Preziosa n 1 marzo2014

85preziosa

Il Dolce far Niente è il tema di questa collezione.Anelli divertenti dal design accattivante. Inplexiglass colorato e bronzo galvanizzato in ororosa, oro giallo e palladio, ciascuno accoglieelementi divertenti che dalla natura passanoalla favola, ed ecco allora apparire delleleggiadre api e farfalle che si posano sui fiori, o ilprincipe ranocchio, o la scarpina diCenerentola, solo per citarne alcuni.È dalla tradizione orafa fiorentina che si avvia laricerca di Beba Gioielli per giungere alla novitàdelle lastre sagomate. Due per ciascun soggettoche combinate tra loro creano sorprendentieffetti tridimensionali.Sono i nuovi giochi di luce e gli accostamenti dicolore che connotano la vena divertita delbrand capace di mutare la creatività in oggettidel desiderio. È tutta qui la bellezza, nellacapacità di interpretare le novità che si vestonodi glamour interpretando in forme nuove isogni con tutto il loro fascino.Gli anelli di Beba, sono definiti anche Anelli daDivano, per donne super impegnate! La loroscatola è infatti in forma di poltrona adimostrare ulteriormente la loro specificaattitudine e originalità.

www.bebagioielli.com

bEbA GIoIELLI

Gold Sisters è un concentrato di femminilità,grazie a quattro sorelle che hanno dato vita adun brand eclettico e molto dinamico. Carisma e dedizione è la base delle lorocreazioni che mirano sempre alla ricerca dellanovità e delle nuove tendenze, seguendo passopasso tutta la produzione al fine di non perderemai di vista la perfezione dei dettagli.Tra il classico ed il fashion si colloca infatti lamodernità e la ricerca che caratterizza lacollezione Amadama, realizzata in argento,metallo e pietre dure, tutta ispirata agli artistiitaliani conosciuti nel mondo. Una delle protagoniste nei charms della nuovalinea è la Gioconda riprodotta in una pulita esinuosa forma grafica che seppur in un piccoloed efficace gioco di trafori, riesce a mostrarecon forza il suo enigmatico sorriso.In ricordo della sua museale collocazione, ilcelebre dipinto, così realizzato, in un’armoniosaalternanza di argento e argento dorato ècollocato nella silohuette di una baroccacornice. Nei bracciali, la maglia in colori vivaci,completa il tutto per un effetto di grandeimpatto.

www.gold4sisters.it

&cLò foRTyfIVE

Page 88: Preziosa n 1 marzo2014

Tutti i pezzi sono pensati, disegnati e realizzatida Gisella Gallotta, artista orafa napoletana,forte di un importante background familiareche le consente di trasformare la materia inoggetti di gran gusto.L’ispirazione spesso viene dalla natura che lasua fantasia intercetta e personalizza attraversoforme e colori unici. L’ultima collezione èdedicata al continente nero che si muove traun eccentrico animalier e maschere etnicheinterpretate con eleganza e sensualità. Gisella Gallotta, Gioielli come Arte, ha creatogioielli scomponibili, in argento bagnato oro,che senza nulla perdere della cultura e dellatradizione delle tribù africane riescono amostrare il lato più fashion e più luxuryattraverso superfici luminosissime attraversateda delicati tratti che riportano al paesesubtropicale. Grandi gemme diventanopendenti per questi oggetti che non mancanodi particolari, come la presenza di unpiccolissimo cerchietto posto come orecchino.

www.gisellagallotta.it

GISELLA GALLoTTA

Forti dell’esperienza maturata nell’azienda orafadi famiglia, Graziella e Giulia, madre e figlia,hanno scelto di intraprendere insieme unnuovo percorso lavorativo e dare vita ad unarealtà imprenditoriale tutta in rosa: la GiuliaJewels, un incontro di professionalità e difantasia che si compensano l’una con l’altra conun solo obiettivo, creare bijoux di alta gammaponendo l’accento sull’eleganza e sulla qualità.Con audacia creativa, ricerca di nuovi materialie di soluzioni tecniche, queste due donneitaliane da primo piano imprimono ai lorogioielli il fascino delle cose belle e la magia diculture diverse, una preziosa atemporalità chenon perde personalità pur assecondando itempi e i gusti delle mode. Per questoindossare un gioiello Giulia Jewels è un gesto diraffinatezza estrema, che sia della linea“Intrecci”, che ripercorre i motivi della tessituradel giunco; o di “Jungle”, forme bombatelavorate a grani. Tutti prodotti esclusivi, certificatida una garanzia internazionale che ne attestal'autenticità, che hanno conquistato i mercatiesteri più importanti, e tra questi anche ilBrasile, gli Stati Uniti e i Paesi Arabi.

www.giuliajewels.it

GIuLIA JEWELS

86 preziosa

pm SouVEnIR DE bIJoRhcA

Page 89: Preziosa n 1 marzo2014

Una grande apertura verso la creatività,un’attenta ricerca estetica che evolve il passatoin novità. Gli eccentrici Kimono giapponesi e lesofisticate Damine settecentesche ne sono unbell’esempio e sulla scia del loro successo eccoora la collezione “Volare”, anch’essa di pezziunici rigorosamente “made in Italy”, ma questavolta ispirati al volo. Sono coppie di orecchiniasimmetrici realizzati con sete italiane suun’anima di legno e arricchite da dettagli inottone galvanizzato e pietre naturali dovenuvole, ombrellini, gonne gonfiate dal vento emongolfiere sono i loro elementi tinti con icolori accesi del tessuto che va a rallegrareanche la navicella tenuta da una doppiacatenina intervallata da gemme. Navicella e nonil tipico cesto perché, come spiega BarbaraLebole, “…è una scelta ispirata alla nave volanteprogettata dal gesuita Francesco Lana che, nelXVII secolo, descrisse un’imbarcazioneequipaggiata con grandi sfere di rame che unavolta svuotate l’avrebbero fatta librare in aria.” Grande raffinatezza e tanta originalità in questebelle idee che si possono rinnovare di volta involta abbinando diversamente i soggetti.

www.lebolegioielli.it

LEboLE GIoIELLI

È racchiusa nei pizzi e nel macramè la storia diTità. Un brand che ha nel nome l’essenza stessadella famiglia, tre generazioni e tanta voglia dicreare. Negli scarti di mamma Laura (vissuta traParigi e i Caraibi) infatti, Céline trova un nuovoelemento decorativo per la collezione diorecchini, grandi e leggeri. È così che nascono lecreazioni di Tità, nel laboratorio milanese dovela fantasia e la creatività di Laura e Céline,mamma e figlia, si fondono in un lavoro che sinutre della passione per il bello in tutte le sueforme; dove ogni pezzo è studiato e progettatonei minimi dettagli, a partire dalla scelta delcolore fino all’assemblaggio con altri materialiaccuratamente selezionati. Il pizzo in particolar modo viene irrigidito graziead un procedimento brevettato che lo rendeanche impermeabile, insieme poi agli elementidi passamaneria ed il macramé viene montatoin ottone dorato rigorosamente ipoallergico. Dal 2012 tutte le creazioni di Tità sonoacquistabili direttamente da casa, nella sezionee-shop del sito aziendale.

www.titabijoux.com

TITà bIJoux

87preziosa

Page 90: Preziosa n 1 marzo2014

BOCCADAMOuna storia che continua

pm

Page 91: Preziosa n 1 marzo2014

uno spazio in cui si annulla il tempo,dove si avvicendano il classico ed ilmoderno, il presente ed il passato. È il valore di una bellezza che si

tramanda e che oltrepassa ogni confinegenerazionale per divenire luogo d’incontro epartecipazione. Il significato della “CollezionePerle” di Boccadamo Jewels è racchiuso nel nuovospot che con eleganza dichiara tutto il fascino delleperle che rappresentano il trait-d’union di unabellezza che non passa mai di moda, anzi, sirinnova acquisendo nuova luce ed armonia.Due le donne protagoniste del cortometraggio, unamadre ed una figlia che in uno scambio di sguardie di gesti mostrano tutta la loro fiera complicità.Classica ed elegante la prima, informale e giovanela seconda; pronte per uscire, due look diversi maentrambi curati e raffinati, simboli di una femminilitàconsapevole e determinata. La donna di fronte allospecchio indossa la sua parure di perle ma nontrova gli orecchini e dopo averli cercati per un po’osserva lo sguardo divertito della figlia: le siavvicina e scopre che li ha indossati proprio lei.Simbolo di perfezione e femminilità, purezza eraffinatezza, le perle rappresentano un tesoro chesi tramanda, capaci di reinterpretarsi, oggi come untempo, per essere apprezzate anche dalle nuovegenerazioni.Ancora una volta, Boccadamo ha puntato al cuoredelle emozioni, con stile e passione, celebrando inassoluto quella bellezza e quei valori della vita chenon passano mai di moda. (LE)

FeMALe COMPLICITy ANd sTyLe INPeARLs FOR THe New Ad ByBOCCAdAMO

A space where time is nulled, whereclassic and modern, present and past,take turns. The value of beauty passedon and that passes over generationalboundaries to become a place to meetand participate.The meaning of the “Pearl Collection” byBoccadamo Jewels is enclosed in theirnew ad that elegantly declares howmuch lure pearls have and how they arethe trait-d'union for beauty that neverbecomes unfashionable.Two women star in the short spot, motherand daughter in an exchange of glancesand gestures exposing their proudcomplicity.A symbol of perfection and womanhood,pearls represent a bequeathed treasurecapable of reinterpreting themselves,today just like yesterday, to be admiredby new generations as well.Once againBoccadamo has pierced the heart of ouremotions with style and passion,celebrating absolute beauty and thosevalues in life that never go out of style. www.boccadamo.com

È

LA COMPLICITÀ FEMMINILE E LO STILE DELLE PERLENEL NUOVO SPOT DI BOCCADAMO

LE PERLE RAPPRESENTANO UN TESORO CHE SI TRAMANDACAPACI DI REINTERPRETARSI, OGGI COME UN TEMPO,PER ESSERE APPREZZATE ANCHE DALLE NUOVE GENERAZIONI

89preziosa

Page 92: Preziosa n 1 marzo2014

90 preziosa

pm

Il“Chiama Angeli” diventa un accessorioglamour senza perdere i valori di cui è

diventato il simbolo. questa volta sono icolori e la pelle pregiata a farlo balzarenuovamente in cima alla lista dei gioielli piùdesiderati, anche dalle fashion addicted,presentandosi in una veste totalmentenuova, quella del chiama Angeli prét àporter, con tinte vivaci e pelle pregiata. Unaltro must ma da portare al polso e noncome un normale braccialetto. “L’idea -afferma Fabrizio Pagano, Resp. Marketingdella Roberto Giannotti - era quella ditrovare un prodotto che sapesse parlarealle ‘fashion addicted” mantenendo però ipilastri del nostro modo di fare prodotto,ovvero il Made in Italy ed i materialipreziosi. Ritengo che i nostri creativiabbiano centrato l’obiettivo’.Un accessorio iperfashion impreziosito daicharms in argento, interamente realizzatoda artigiani partenopei che negarantiscono il Made in Italy.Un gioiello unisex da scegliere tra tantetonalità ma ad un unico prezzo, adatto atutte le tasche. (MB)

RobERTo GIAnnoTTIchIAMA AnGELI bEcoMESGLAMouR

“Chiama Angeli” becomes a glamouraccesory without giving up the values itsymbolizes. This time color and fineleather put it at the top of the list of themost desirable jewelry. Chiama Angeliprét à porter, is another must inwristwear but not a normal bracelet.“The idea - says Fabrizio Pagano, Head ofMarketing at Roberto Giannotti - is tofind a product that speaks to the “fashionaddicts” while maintaining the tradition ofour way of working, that is Made in Italyand precious materials.”A unisex jewel in a variety of tones at asingle price, accessible to all.

ROBERTOGIANNOTTI

www.robertogiannotti.com

IL CHIAMA ANGELI SI FA GLAMOUR

925byAUCELLApresenta la collezione

“devil”, un demoniettobello e porte-bonheur

www.aucella.com

Aucella è tra le piùantiche e importanti

aziende di Torre delGreco e si è fattaconoscere per la bellezzadei suoi coralli e dei suoicammei, un classicointramontabile a cui, dal2011, ha affiancato ilmarchio “925byAucella”,una bellezza diversa adun costo più accessibiledestinata ad un target piùgiovane a cui oggi dedicala nuovissima collezione“Devil” popolata dacreature maliziose conpiccole ali in stile batgirlma che sanno fare ameno di corna e forconiperché sono più vicine adiavolette custodi che ademoni cattivi. Visosmaltato di bianco, grandiocchi verdi, codinisbarazzini e una mise ditendenza luccicante di

zirconi colorati perquesto ciondolo che contanta allegria riesce asdrammatizzare l’obsoletaidea dell’inferno.È una limited editioninteramente in argento edisponibile anche nellaversione dorata concatenina in abbinata.

925byAucELLAPRESEnTS ThE “DEVIL”coLLEcTIon, AbEAuTIfuL DEMonbRInGInG GooDLuck.

Aucella, one of the oldestand most importantnames in Torre del Grecofor its “925byAucella”brand, is presenting abrand new collectioncalled “Devil” made up ofevil little creatures withtiny wings, a sort of

batgirl who gave up thefork and horns beingmore like a devilishkeeper than a malevolentdemon. A whiteenameled face, big greeneyes, girlish pigtails and asnazzy outfit all sparkledwith colored zirconias.A limited edition entirelyin silver and available ingold-plate with amatching chain.

Èdedicata al giorno più bello l’ultima natain casa Unoaerre. È la linea Wedding

Luxury di 1AR by Unoaerre, una preziosacollezione che reinterpreta la classicitàdeclinandone le forme verso un designcontemporaneo dallo stile essenziale edefficacemente elegante. Realizzata in lega metallica dorata,argentata o rosé con cristalli luminosi, lalinea con bracciali, collier ed orecchinicoordinabili, è stata pensata per donarealla sposa un tocco di fashion in più, che simuterà nel giorno delle nozze in unasplendida cascata di luce.Con questa nuova collezione, 1AR byUnoaerre, non solo si affaccia al mondodel matrimonio (tradizione esclusiva dellanota casa madre), lasciando ben sperare innuove e future proposte, ma arricchisce ilsuo già prezioso mondo fashion, dove glielementi della collezione Wedding Luxurydiventano affascinanti monili per serate diclasse. (LE)

WEDDInG LuxuRy 1AR by unoAERRE

The latest from Unoaerre is dedicated tothe big day. The Wedding Luxury line 1ARby Unoaerre is a precious collection thatreinterprets classical nature abating formstowards contemporary design that isessentially stylish and effectively elegant.Crafted with metal alloys plated in gold,silver or rose and bright crystals, thecollection features mix and matchbracelets, chokers and earrings and iscreated to give the bride an extra touch offashion that on her wedding day turns intoa splendid cascade of light.

WEDDING LUXURy

1ARbyUNOAERREwww.unoaerre.it

Page 93: Preziosa n 1 marzo2014
Page 94: Preziosa n 1 marzo2014

92 preziosa

pm

tonalità calde e ben misurate degli elementi naturali semipreziosi

www.sikejewels.it

SIKé JEWELS

Gioielli di ottima fattura con eleganti dettagli bene assortiti che garantisconouna perfetta indossabilità. quello di Siké Jewels, prodotto e distribuito da

Fiorella Italia, è uno stile mixato che riporta in auge i lunghi sautoir sottoforma disottili Chanel o collane multifilo puntellate da importanti inserti di iridescentemadreperla, di brillante ematite, di candide perle, di bianco osso o diipersfaccettati cristalli Swarovski. E quando sceglie il corno sa mostrarne unaeccezionale leggerezza attraverso un delicato traforo effetto pizzo che riproponeanche nei grandi orecchini. Siké Jewels è una gradevolezza dal moodfrancesizzante, tutta dedicata alle tonalità calde e ben misurate degli elementinaturali semipreziosi insieme a quelle dell’argento bicolore, rosé e bianco, chericorre costantemente in forma di sfere o a catena. Una fresca bellezza da portare in parure o mettendo insieme più gioielli pervolta a seconda delle occasioni. Un hand made accompagnato da un ottimo servizio di customer care in gradodi fidelizzare la sua clientela. (LV)

SIké JEWELS, WARM AnD WELL-bALAncED TonES In ThE nATuRAL ELEMEnTS of SEMIPREcIouS JEWELS

Siké Jewels, produced and distributed by Fiorella Italia, reflects a mixed style that brings back long necklaces such as fine Chanelsautoirs or multi-strands with iridescent mother-of-pearls, bright hematites, pearls, white bone or Swarovski crystals. And whenhorn is used the result is exceptional delicacy in a lace-like weave that is also used to craft oversized earrings. Siké Jewels ishandmade as well as excellent customer service, a key to patronage.

C’è uno spazio doveniente è uguale a

se stesso, dove ogni cosasi evolve, si trasforma.Dove l’oggi è giàsuperato. È Too Late, unlaboratorio affollato ditemi e di idee, giovanicome il suo team chemette in gioco leproprie capacità pertrovare soluzioni,perfezionare,immaginare possibilivariazioni sul tema.quale? Tutti! Perché nonc’è campo in cui nonsperimentino. Dallainflatable bag, laborsa/cuscino per iltempo libero dasgonfiare quando nonserve più, al braccialeping pong, versioneironica del prezioso

tennis, dalla minimal bikefixed a tutte le sfumaturedel tempo degli orologiin silicone, alle belts, allecover, alle usb key, aiportafogli… sono tuttecose di cui si potrebbefare a meno e cheinvece diventanoirrinunciabili perchésono divertenti, daldesign rivoluzionarioanche nel packaging erigorosamente cheap.Too Late è una filosofiacondivisa su facebook,twitter, instagram,youtube, flickr e tramitetoo late lab - oggi ancheun brand - accoglieprogetti e input creativida tutto il pianetaperché al primo postotiene la comunicazione,è il contatto con la gente

il motore che muovequesto case study. Non acaso i media lo hannodefinito ‘la formula TooLate’, e la risposta è tuttanei dati di diffusione e divendita. (MRP)

LIfESTyLEAccoRDInG ToToo LATE:cREATIVITy InconTInuouSDEVELoPMEnT

There’s a space wherenothing is the same asitself, where everythingevolves, transforms.Where today is gone.It’s called Too Late, acrowded laboratory oftopics and ideas, asyoung as its own teamthat is putting their

abilities out there to findsolutions, perfect, makeup variations on atheme. Which one? Allof them! They leave nostone unturned.Too Late is a philosophyshared on facebook,twitter, instagram,youtube, flirk and on TooLate Lab - now a brandname - projects andcreative input fromaround the planet arewelcome becausecommunication comesfirst, contact with peopleis the engine that movesthis case study. Nowonder the mediadefines them as .. theToo Late formula, andthe answer lies in thenumbers on diffusionand sales. (MB)

una creatività in continuo sviluppo

Il lifestyle secondo

TOO LATE

Èil trend di oggi, l’accessorio popper un target giovane ma anche

per donne più mature perché ildisegno è armonioso e ben dosatoanche nei pezzi più eccentrici,come il collier, un oggettoparticolarmente radioso edelicatamente articolato nellastruttura, geometrica e similflorealeinsieme, realizzato con giadecolorate che toccano punte diturchese e di ottanio illuminatedall’argento placcato oro. Unasferzata di gran moda tracciata congrandi volumi per un’avvolgentecolata di colore. Stesso moodanche per l’anello “treccia”,realizzato con micro pavé di zirconie pietra occhio di gatto, e per lacoppia di orecchini che si mostra inuna fluida forma a goccia dovel’eleganza del contrasto tra il verdee il nero è spezzata dall’argentodorato per un impatto più classicoma di carattere. Soddisfa la qualitànelle creazioni Elite Bijoux dove laforza delle nuance accompagnanaturalmente il design lasciandoche l’accurata lavorazione coniughiclassicità e esplosioni di fantasia inogni singolo elemento.

ELITE bIJoux, cLASS AnDExPLoSIonS of fAnTASy

Pop accessories are the trend fortargeting girls but also womenbecause of well-balanced,harmonious designs even in themost eccentric pieces, like a choker.

classicità e esplosioni di fantasia

ELITE BIJOUX

A smack of bulk fashion for acaptivating flow of color. The samemood for the ‘braid’ ring madewith a zirconia micro-sett and cat’seye stone, while the earrings are afluid drop where the elegantcontrast between green and blackis split with gold-plated silver tocreate a classic impact withcharacter. (MRP)

www.too2late.com

www.elitebijoux.it

Page 95: Preziosa n 1 marzo2014
Page 96: Preziosa n 1 marzo2014

94 preziosa

IlSignore disse: “Passa in mezzoalla città, in mezzo a

Gerusalemme e segna un Tau sullafronte degli uomini che sospiranoe piangono a causa delleabominazioni che ivi sicommettono.” Il Tau, la cui forma ricorda quelladella croce, è quindi simbolo diredenzione e di protezione eperciò tanto caro a San Francescoche arrivò a fare di esso il suo sigillo.E vien da sé che il segno distintivodella spiritualità francescana siadiventato proprio il Tau. Abitualmente è in umile legno diulivo ma Agios gli ha regalato lapreziosità dell’argento e lo haposto nel mezzo di una medagliache gli fa da cornice attraverso lesplendide parole di PapaFrancesco: "Non farti rubare lasperanza." Più che un gioiello è unavera preghiera che si materializzanella nobiltà del metallo e che si faindelebile per diffondere lo spiritocristiano in forma di una bellezzache sa stare al passo con lacontemporaneità. Ed ecco unsuggestivo pendente da portare ad

una catena che per la presenza didieci gemme sfaccettate rimanda aigrani di un rosario. Un oggetto raffinato che diventamessaggio di una speranza chemantiene intatta la sua forza.(MRP)

ThE TAu by AGIoS, MoREThAn A JEWEL, A PRAyERThAT APPEARS ouT of ThEnobILITy of METALThe Tau, whose shape reminds usof a cross, is a symbol ofredemption and protection andthus it is so dear to Saint Francisthat he made it his emblem. Usually made of humble olivewood, Agios blesses it withprecious silver and it is centeredon a medallion where PopeFrancis’ words frame it: “Do not letthem steal your hope”. More than a jewel, it is a prayerthat appears out of the nobility ofmetal.A sophisticated piece that carries amessage of hope and holds itsstrength together.

più che un gioiello una preghiera

che si materializza nella nobiltà del metallo

Il Tau di AGIOS

pm

la policromalucentezza della linea martellata

PAVIÈ

Paviè è un’azienda campana natada un’idea dei fratelli Palma che,

forti dell’esperienza familiareacquisita nel settore dei preziosi,hanno dato vita ad un progettoche ruota intorno alla bellezza dibijoux tutti lavorati a mano e conparticolari tecniche checaratterizzano le singole collezioni.Come la linea martellata, coloratada cristalli e pregiate resinemadreperlate, in cui ogni pezzoacquisisce un raffinato effetto di

voluta imperfezione che regala unapolicroma lucentezza al metallo.Una bellezza che si indossa con laleggerezza che solo un bijou saoffrire. A causa dei tanti tentativi diimitazione, Paviè è oggi impegnatain una campagna disensibilizzazione a sostegno delMade in Italy e per tutelaresoprattutto l'originalità dei propriprodotti, tutti necessariamenteregistrati e griffati per garantire

l’unicità del design e l’hand madealla sua vasta clientela. (MB)

PAVIÈ, PoLychRoME ShInE InThE hAMMERED LInE

Paviè is a company founded by thePalma family with the idea ofcreating hand made costumejewelry. Their hammered jewelryline is colored with crystals andpearlized resins so that each piece

acquires a refined and deliberateimperfect effect. Because therehave been so many tentativeimitations, Paviè is supporting theMade in Italy cause to protectproduct design and sourcing bymarking and signing each piece ofwork to guarantee uniqueness andhandicraft for a vast customer base.

www.agios.it

www.pavie.it

Dal disegno alla rifinitura, ogni gioiello prende vita nel laboratorio orafo presso il centro il Tarì di Marcianise: èqui infatti che, da molti anni, il jewelry designer napoletano Umberto Chiummariello realizza a mano oggetti

preziosi in oro e argento originali, freschi, fantasiosi. Come l’ultima collezione di anelli in argento 925, che celebra ilegami e i sentimenti: iniziali o nomi dell’amato poggiati delicatamente su imponenti fasce arricchite con pietre dure,bagni cataforetici e trattamenti galvanici. Un tocco di artigianalità in un look glamour che non vuole abdicare infavore del conformismo: anelli come preziosi timbri per sigillare un affetto importante. L’equilibrio di forme sicompleta con l’identificativo del marchio “Umberto Chiummariello”: l’arte della lavorazione orafa acquisita in oltre10 anni di esperienza plasma la materia in collezioni adatte ad una clientela trasversale, che ha come comundenominatore la voglia di stupire attraverso l’unicità tra collezioni estrose e gioielli più tradizionali. (MDF)

uMbERTo chIuMMARIELLo cRAfTSMAnShIP bEcoMES GLAMouR From design to detail, each jewelcomes alive in the goldsmith laboratory at the Tarì center in Marcianise: for several years this is where the neapolitanjewelry designer has handcrafted masterpieces. Just like the most recent collection of 925 silver rings celebratesrelationships and feelings. Over ten years in the art of crafting gold has shaped collections across the board withthe common denominator being the desire to astound through the uniqueness of collections which are brilliant aswell as traditional jewelry.

UMBERTOCHIUMMARIELLO

l’artigianato che diventa glamour

www.umbertochiummariello.it

Page 97: Preziosa n 1 marzo2014
Page 98: Preziosa n 1 marzo2014

96 preziosa

Forme sinuose, grinta etanto glamour nella

nuova collezione JLO byJennifer Lopez. Un“cocktail” esclusivo che,mai come stavolta,shakera i punti forte dellapopolarissima staramericana, regina dellamusica pop e del grandeschermo, trasformandoliin raffinati gioielli dasfoggiare all day long. Una linea luminosissimadai riflessi gold and silver,ispirata e curata dallastessa JLo, ma prodotta edistribuita in esclusiva perl’Europa da Kleo srl. Jewelseasy chic per donnedecise ed intraprendentiche non amano passare dicerto inosservate.Collane, bracciali,orecchini ed anelli di

grande effetto, impreziositiora da autentichegeometrie optical, ora dagrandi cristalli-charm intaglio smeraldo. Gioielliestremamente trendyall’insegna di goccestilizzate e scintillantidettagli tempestati di“polvere di stelle”. E per lefashion addicted piùromantiche, intramontabilicuori logati e in versioneslim, pronti a ciondolareda bangle, collane a pallinio a catena con chiusuraT-bar. (AP)

JLo by JEnnIfERLoPEz. JEWELS EASychIc

Sinuous forms,determination and a lotof glamour in the new

JLO by jennifer Lopezcollection. An exclusive“cocktail” that like neverbefore shakes the strongpoints of the popularAmerican star, queen ofpop and of the silverscreen, transforming intosophisticated jewelrywearable all day long.A luminous line reflectinggold and silver, inspiredand looked after by JLOherself, but produced anddistributed exclusively forEurope by Kleo srl. Easychic jewels for decisiveand bold women whoprefer not to gounnoticed. Extremelytrendy jewelry expressedin stylized drops andsparkling details sprinkledwith “pixie dust”.

JLOBy JENNIFER LOPEZ JEWELS EASy CHIC

www.kleo.it

Per Luis Vidales: “Se vuoi sognare ehai bisogno di un tonico, rovescia

la coppa del cielo e beviti l’azzurro!”.Chi però dovesse trovare il consigliodel poeta e scrittore colombianotroppo “umido”, può sempre optareper gli esclusivi gioielli firmati GoldenCorals. Piccole opere d’arte o, sepreferite, grandi emozioni daindossare, che vedono il colore granprotagonista mixato a metalli nobili epietre preziose. Proprio come nellaMedea collection, illuminata dasplendidi orecchini in argento raffinatie trendy realizzati come un tempo daabili artigiani orafi, tra i fioriall’occhiello del brand di Torre delGreco, ai piedi del Vesuvio, fondatoesattamente 20 anni fadall’imprenditore Pietro Di Matteo.Gioielli four season, come i “classici”

rivisitati, altro must dell’azienda, ele raffinate creazioni

all’insegna di coralli ecammei, in cui tradizionee modernità sifondonosapientemente

dando forma a veri e propricapolavori di stile ed eleganzaconosciuti ormai in ogni angolo delmondo. (AP)

GoLDEn coRALS, TRADITIon AnD MoDERnMEDEA coLLEcTIon

Exclusive jewelry labeled GoldenCorals are tiny masterpieces or, if youmust, big emotions to wear andwhere color is key and mixed withnoble metals and precious stones.Just like in the Medea collection,highlighted by wonderful silverearrings sophisticated and trendy,produced like they used to bytalented goldsmiths which are theflagship of the brand from Torre delGreco, located at the foot of theVesuvius and founded exactly 20years ago by businessman Pietro DiMatteo. A jewel for all four seasons,like the classics, another must for thecompany, plus sophisticated creationsin coral and cameo, where traditionand modernity are skillfully blended.

GOLDEN CORALSTRADIZIONE E MODERNITà CON MEDEA coLLEcTIon

www.goldencorals.com

Page 99: Preziosa n 1 marzo2014

IlTau, ultima lettera dell’alfabeto ebraico, simbolo di spiritualità,protezione e salvezza, diventa la nuova linea di gioielli appena data

alla luce dal brand Morini Gioielli.Segno di riconoscimento del cristiano, nonché potente protezionecontro il male, il Tau, che nella forma ricorda una croce stilizzata, si faprotagonista di una serie di originali gioielli disponibile in argentorodiato, dorato e rosé 24kt, e smaltato.Dalle fedi e anelli intrecciati con inciso in latino il Padre Nostro o l’AveMaria, all’autentico ciondolo messale a forma di libro che riporta lafrase: “Non farti rubare la speranza” resa celebre nell’ultimo periododa Papa Francesco attraverso i suoi numerosi messaggi che incitanoalla pace e alla fratellanza.Completano la linea raffinati rosari impreziositi da gemme di onice ecorniola e bracciali unisex in pelle marrone e nera, adatti anche ai piùgiovani.

TAu coLLEcTIon by MoRInI GIoIELLI,ThE SyMboL of SAInT fRAncIS MoDELLED In SILVER

It’s all about the last letter of the Hebrew alphabet, full of spiritualmeaning, and a series of free interpretations, the line of jewelry justlaunched by Morini Gioielli. The leitmotif for the collection in rhodium,yellow or 24 ct rose’ gold-plate is the Tau, symbol of perfection andsalvation that is the leader in a series of original jewelry. From a trio ofrings with a latin inscrition “Our Father” or “Ave Maria”, to a charm inthe shape of a book showing the sentence “Don’t let them steal yourhope” that Pope Francis made famous. The line is completed byrosaries embellished with gems and unisex bracelets in leather.

TAU COLLECTION

MoRInI GIoIELLIMODELLATO

NELL’ARGENTO IL SIMBOLO

DI SAN FRANCESCO

www.morinigioielli.com

Lusso, trasparenza, colore ed allegria: in questipochi termini può essere concentrata l’anima di

Loani Haute Fantaisie, un brand che diventa realtàgrazie alla passione e alla tenacia della fondatriceCeline Ventalon che ha impegnato 3 lunghi anninella ricerca e nello sviluppo della sua linea. Unamore per la moda e il design che prende forma inoriginali bangle e orecchini a cerchio realizzati amano: vetro acrilico che può ospitare al propriointerno centinaia di cristalli Swarovski o zirconi, nelledue declinazioni ideate per una donna moderna:Jungle o Urban, due mondi a contrasto tra i qualiciascuna può scegliere il proprio stile. Da indossaresingolarmente o tanti insieme per portare con séun pizzico di glamour francese, i bracciali e gliorecchini Loani attraversano una palette di coloriinfinita, che va dalle nuance più delicate come il rosae l’azzurro a quelle più accese e sontuose comel’oro, attraversando tutte le sfumature intermedie. Iltocco che mancava per distinguersi: “Be chic, beFrench, be Loani”, come suggerisce il claim delmarchio. (MDF)

LoAnI hAuTE fAnTAISIELoVE foR fAShIon AnD DESIGn

Luxury, transparency, color and glee: these fewwords encompass the soul of Loani HauteFantaisie, a brand that becomes reality thanks tothe passion and tenacity of its founder CelineVentalon who took 3 long years to research anddevelop her line. A love for fashion and design thattakes form in unique handcrafted bangles and hooporecchini; inside acrylic glass are hundreds of crystalSwarovski or zirconias, in the two models for ladies:Jungle or Urban, two worlds in contrast whereeveryone chooses their own style. Wear alone orwith other things, inspired by French glamour, Loanibracelets and earrings are an infinite palette ofcolors ranging from delicate nuance such as pinkand blue to more perky and sumptuous like gold,across all of the intermediate shades. The finaltouch is in the brand’s slogan: “Be chic, be French,be Loani”.

LOANIHAUTE FANTAISIEUN AMORE PER LA MODA E IL DESIGN

www.myloani.com

Page 100: Preziosa n 1 marzo2014

weetheart è ormai unpunto di forza per Kulto, ilbrand che ha fatto delfashion style uno deicapisaldi della suaproduzione, giovane, frescae già “must have” per ilpubblico femminile. Lacollezione giunta al suoterzo restyling (dove lachiusura è affidata ad uncuore con la freccia cherimanda a Cupido, evidentesimbolo dell’amore), hareso famosi i bracciali colcuore, segno distintivo dellaprima ora della collezionee dell’azienda: originali nellaloro riproposizione big sizedalle forme generose eeasy chic.Realizzati in policarbonato,con base argentata e rosé,in tredici diverse colorazioni(per tutte le versioni,Classics, Transparent eMatte), i bracciali - come gli

orecchini e le collane - sononati dall’intuizione diGianluca Apadula e MarioRighetti che hanno puntatotutta la loro professionalitàed attenzione verso unpubblico giovane ed inmovimento, a cui èdestinata pure tutta lacomunicazione fresca erapida affidataprincipalmente ai socialnetwork ed al sitowww.kultojewels.com, doveè possibile navigare tra lecollezioni, gli spot e scopriretutte le meraviglie di quelmondo a cui è difficileresistere.La vulcanicità di Gianluca eMario con la volontà direndere il brand sempreoriginale e richiesto, hapermeato anche l’anima diAtomic, la nuovissima lineache non mancherà disedurre le fans di Kulto.

È nella luminosità delplexiglass che si rinnovainfatti l’eredità dellaSweetheart collection. I cuori ora siimpreziosiscono ediventano punto luce sullefasce dal design essenziale econtemporaneo. Il materiale, solido edergonomico si declina inuna serie di otto colori chebrillano nelle trasparenzeche donano un tocco diunicità agli anelli ed aibracciali che si arricchisconoulteriormente nelle parurequando entrano in giocoanche i ciondoli, cuoricontornati di SwarovskiElements. (LE)

TRA I CUORI SPUNTALA NUOVA ATOMICCOLLECTION DI

kultojewels.com

sweetheart is the strongpoint for Kulto, a brand thathas made fashion style one of its productiontrademarks, young, fresh and a ‘must have’ for thefemale crowd. The collection is on its third restyling(where the clasp is a heart pierced by Cupid’s arrow,a clear symbol of love) with its infamous braceletswith a heart, distinct sign of the debut of thecollection and the company: reproposing an originalbig size generously shaped and easy chic.Manufactured in polycarbonate and a base in silverplate and rose, thirteen different colors (for allversions, Classics, Transparent and Matte), thebracelets - like the earrings and necklaces - were

developed on the intuition of Gianluca Apadula andMario Righetti who bet all their professionalism andattention on the young and restless, thus fresh andrapid communication is focused mainly on socialmedia and online at www.kultojewels.com wheresurfing through collections and spots lead to thediscovery of a wonderful world that is just irresistible. Volcanic personalities like Gianluca and Mario striveto make their brand more original and sought out,permeating the soul of Atomic, the newest line thatwill surely seduce the Kulto fans.The luminosity of plexiglass renews the legacy of thesweetheart collection. Hearts become the sparkleon essential and contemporary band design. Thematerial, solid and ergonomic, make up a series ofeight colors that shine through transparencies givinga unique touch to rings and bracelets that are furtherenriched in sets where charms and heartsgarnished with swarovski elements com into play.

SFROM THE HEARTTHE NEW ATOMICCOLLECTION DI KULTO

KULTO

98 preziosa

Page 101: Preziosa n 1 marzo2014
Page 102: Preziosa n 1 marzo2014

100 preziosa n. 1 / 2014 / preziosamagazine.com

pm

I COLORI DELLE PIETRE MAGNIFICATI NEI GIOIELLI DEL REGno

DELLA [email protected]

L’amore per le gemme naturali ha spintoGaetano Bazzi a specializzarsi nell’ambito

della mineralogia e ha trainato in questoaffascinante settore, che oramai lo vede tra ipiù competenti sul mercato mondiale, puresua moglie e le figlie, unendo allacompetenza anche quel tocco di creativitàfemminile in grado di offrire anche gioiellifiniti montati in argento, spesso pezzi unici,che nella loro originalità giocano sui tagli,sulle tonalità delle pietre naturali, sul candoredelle perle ma anche sul versatile plexiglassche riprendendo tratti orientaleggianti unisceclassicità e design. Le collane multifilo siarricchiscono di eleganti pendenti mentre glianelli ruotano sulla diversità degli elementi inun solo grande volume. Per presentare la suavasta produzione l’azienda faentina è semprepresente alle fiere di Vicenza e di Arezzo.(MRP)

ThE coLoRS of STonES ExToLLED In JEWELRy

In ThE kInGDoM of nATuRE

Love for natural gems pushed GaetanoBazzi to specialize in mineralogy and he

brought his wife and children to theindustry with him, where he is consideredan international expert and where he has

united competence with a dab of creativity.His jewelry presents natural stones: the

candor of pearls but also versatile plexiglass.Multi-strand necklaces are embellished with

elegant pendants while rings play on thediversity of the elements in great volume.

Page 103: Preziosa n 1 marzo2014
Page 104: Preziosa n 1 marzo2014
Page 105: Preziosa n 1 marzo2014

OROAREZZOBi-Jewel5|8 aprile 2014

WWW.OROAREZZO.IT

GIULIA JEWELS

LA GRIFFE

GABRIELLA NANNI

PRETTY BIJOUX

MARIA SOLE GIOIELLI

YELLOW ITALIA

COLLEZIONE PIERRE

BELLA BRI GIOIELLI

THOMAS I GIOIELLI

1AR BY UNOAERRE

SODALITE ACCESSORI

IL BINOMIO

GRUPPO ECLAT

JENÌ

RACHELE MILANO

NANI&CO

TOPLINE 86

VANESSA’S JOY

LEBOLE GIOIELLI

DEA GIOIELLI

TOCO D’ENCANTO GIOIELLI

LAURA BELLINI

Page 106: Preziosa n 1 marzo2014

OROAREZZOBI-JEWEL5|8 APRILE 2014

1

2

4

3

1. GIULIA JEWELS www.giuliajewels.it 2. LA GRIFFE www.lagriffebijoux.com 3. GABRIELLA NANNI www.gabriellananni.it 4. PRETTY BIJOUX www.3vprettybijoux.com

Page 107: Preziosa n 1 marzo2014

5

6

7

8

5. MARIA SOLE GIOIELLI www.mariasolegioielli.com 6. MIA MURANO by YELLOW ITALIA www.yellow-srl.com 7. COLLEZIONE PIERRE www.collezionepierre.it 8. BELLA BRI GIOIELLI www.bellabri.it

Page 108: Preziosa n 1 marzo2014

1. THOMAS I GIOIELLI www.thomasigioielli.it 2. 1AR BY UNOAERRE www.unoaerre.it 3. SODALITE www.sodaliteaccessori.info 4. IL BINOMIO www.ilbinomio.com

2

1

3

4

Page 109: Preziosa n 1 marzo2014

5. GRUPPO ECLAT www.eclatpreziosi.it 6. JENÌ www.jeni.it 7. RACHELE MILANOwww.rachelemilano.net

5

6

7

OROAREZZOBI-JEWEL5|8 APRILE 2014

Page 110: Preziosa n 1 marzo2014

1. NANI&COwww.nani-co.it 2. TOP YOUNG www.topline86.it 3. VANESSA’S JOY www.vanessasjoy.it 4. LEBOLE GIOIELLI www.lebolegioielli.it

1

2

3

4

OROAREZZOBI-JEWEL5|8 APRILE 2014

Page 111: Preziosa n 1 marzo2014

5. DEA GIOIELLI www.deagioielli.com 6. TOCO D’ENCANTOwww.facebook.com/tocodencanto.gioelli 7. LAURA BELLINI www.laurabellini.com

5 7

6

Page 112: Preziosa n 1 marzo2014

confuorto GioielliCollana, orecchini e bracciale in pietra naturale e argentoNecklace, earrings, and bracelet in natural stones and silver

www.confuortogioielli.it

Abito Dress Grinko

Page 113: Preziosa n 1 marzo2014

LAVIEENROSE

Foto: Anna Breda Stylist: Manuela Mezzetti MUA: Isabella Sarti Model: julia - 2morrow model agency

111preziosa

shooting

Page 114: Preziosa n 1 marzo2014

112 preziosa n. 1 / 2014 / preziosamagazine.com

pm

Camicia blouse PeperosaMantella con ruches headband AmenCerchietto con fiocco cape Fusion

Page 115: Preziosa n 1 marzo2014

Paviè bijouxParure in pregiata resina intarsiata

anelli in ottone dorato e cristalli SwarovskiSet in fine carved resin,

rings in gold-plate bronze and Swarovski crystals

www.pavie.it

Cappottino coat pizzo lace blazer TenaxPantalone slacks Peperosa

Cerchietto headband FusionReggiseno e slip bra and panties Ikonostas di Daniela Corcio

Borsa handbag Renata PocciaTavolino table Globe Theatre

Page 116: Preziosa n 1 marzo2014

Alex°ball MilanoCiondoli in argento smaltato

con diamanti naturaliPendants in enameled silver

with natural diamonds

www.alexball.it

Maglia Top TenaxFiore pelle Flower Fusion

Page 117: Preziosa n 1 marzo2014

115preziosa

Abito Dress Daizy Shely

Page 118: Preziosa n 1 marzo2014

116 preziosa n. 1 / 2014 / preziosamagazine.com

pm

Page 119: Preziosa n 1 marzo2014

117

Grani Collezione “Lucia” lastra in argento

tagliata a laser e diamantata a mano“Lucia” Collection laser cut silver

sheet diamond-cut by hand

www.granipreziosi.it

Abito Dress MSGMCavallino Globe Theatre

Scarpe S.I.V.

Page 120: Preziosa n 1 marzo2014

bJ81Parure in ottone con galvanica in oro e pietreBrass set with galvanic gold and [email protected]

Pochette Clutch Benedetta BruzzichesCuscini Pillows Valentino

Page 121: Preziosa n 1 marzo2014
Page 122: Preziosa n 1 marzo2014
Page 123: Preziosa n 1 marzo2014

Laura belliniOrecchini in ebano e argento 925/000

Bracciale in seta con ebano, quarzo rosa e ciondoli in argento 925/000

Collana con cristallo di rocca, fluorite e ciondolo in ebano e agata

Bracelet in silk with ebony, rose quartz and pendant in 925 silver

Necklace with rock crystal, fluorite and ebony and agate pendant

www.laurabellini.com

Gilet Vest Daizy ShelyGonna Skirt Daizy Shely

Top Ikonostas di Daniela Corcio

preziosamagazine.com / n. 1 / 2014 preziosa 121

Page 124: Preziosa n 1 marzo2014

Elite bijouxParure in argento con quarzi idrotermaliSet in silver with hydrothermal quartzwww.elitebijoux.it

Camicia Blouse Grinko Borsa Purse Benedetta Bruzziches Elefante-ranocchio Elephant-toad Liquiciok Bologna

Page 125: Preziosa n 1 marzo2014
Page 126: Preziosa n 1 marzo2014

fabiraCollana e orecchini in plexiglass

Bracciali in resina colorataPlexiglas necklace and earrings

Bracelet in colored resin

www.fabira.it

Culotte Culottes Ikonostas di Daniela CorcioAbito Dress Grinko

n. 1 / 2014 / preziosamagazine.com preziosa 124

Page 127: Preziosa n 1 marzo2014

Corpetto, guanti, stringivita Bodice Ikonostas di Daniela CorcioBambolina Doll Liquiciok Bologna

Page 128: Preziosa n 1 marzo2014

Abito Dress GrinkoCerchietto Sweater Fusion

Page 129: Preziosa n 1 marzo2014

orive. Gioielli di MuranoMurrine venezianeVenetian [email protected]

Maglia Shorts MantùShort Headband Grinko

Page 130: Preziosa n 1 marzo2014

128 preziosa n. 1 / 2014 / preziosamagazine.com

coMPRo oRoQuALI REGoLE? VICENZAOROWINTER,CONFRONTOPUBBLICO TRA GOVERNO,ISTITUZIONI E CATEGORIE

questo momentoeconomico non facile, permolte aziende orafeitaliane rimanere sulmercato ha significato

riorganizzarsi completamente erinnovare prodotti che prendono lastrada dei mercati esteri per un buon75% del totale. La produzione attualederiva dalla trasformazione di 86tonnellate di materia prima, di cui il 46%proviene da materiale cosiddetto usato.Secondo il Gold Field Mineral Services,l’Italia si colloca al secondo posto nelmondo con ben 123 tonnellate di ororecuperato da oreficeria usata, dietroagli USA ma davanti a Cina e India.

La realtà dei compro oro, natarelativamente di recente, come tutti ifenomeni in cui il contesto ditrasparenza operativa è scarso, continuaa essere piuttosto difficile da mettere afuoco. Le dimensioni sono peròpreoccupanti, soprattutto per quantoriguarda gli stretti legami con la malavitache emergono chiaramente dai datirilevati dalla stessa Guardia di Finanza intutta Italia. Si parla di un giro di affari di3-4 miliardi di euro per un numero diattività operanti a dir poco sfuggente(da 12.000 a 38.000) di cui solo 554operatori professionali autorizzati dallaBanca d’Italia. La mancanza di unaclassificazione ad hoc nell’ambito deisettori commerciali del Paese (codiceATECO), non aiuta a tracciarne unquadro. Tra i dati attendibili, citiamoqualche numero: la Guardia di Finanzaha sequestrato nei primi 8 mesi del2013 oltre 179 kg di oro ed argento,con un incremento dell’ 86% rispettoallo stesso periodo del 2012, e hadenunciato 86 responsabili di traffico dimetalli preziosi, 52 dei quali tratti inarresto; un controllo effettuato su 3.000

pm

IN

Page 131: Preziosa n 1 marzo2014

129preziosa preziosamagazine.com / n. 1 / 2014

senza dubbio che l’iter parlamentarepossa procedere più rapidamente - èormai da anni, infatti, che le proposte dilegge sui materiali gemmologici e suititoli dei metalli preziosi sembranogiacere in Parlamento - ma, come haavuto modo di sottolineare la SenatriceMattesini, un costruttivo dialogo traistituzioni e settore orafo è stato avviatoda non molto essendo un comparto,quello dei preziosi “che pareva averavuto poco bisogno in passato, nonostantel’importanza come componente del PILItaliano, oltre che del made in Italy. Oraoccorre istituire un tavolo interministerialeperché i problemi che via via emergonopossano essere risolti dai ministeri dicompetenza il più rapidamente possibile.Tre anni per risolvere quella che è ormairiconosciuta come un’emergenza nonrappresentano una tempistica sostenibile.”

L’atteggiamento delle istituzioni,insomma, sembra oggi essere diverso,come ha puntualizzato il presidente diFederpreziosi Giuseppe Aquilino inseguito all’audizione parlamentaresvoltasi lo scorso 30 Gennaio presso laX Commissione della Camera: “si è

giunti a una forma di ‘ascolto competente’,a una percezione di sintonia e dicostruttiva collaborazione”. Stessasoddisfazione, soprattutto per “i risultatiottenuti grazie all’eccellente lavoro disquadra non solo con le associazioni delsettore, ma anche e soprattutto con irappresentanti di Governo”, ha espressoanche Dario bonauguri, ConsigliereNazionale di Confindustria Federorafi.

in alto da sx:Corrado Facco, direttore generale Fiera di Vicenza

Giovanni Micera, direttore Preziosa MagazineSteven Tranquilli, direttore Confcommercio-Federpreziosi

Walter Marazzini, consulente fiscale Confindustria FederorafiPamela Orrù, senatrice Stella Torraco, senatrice

Dario Bonauguri, consigliere nazionale Confindustria FederorafiGiuseppe Aquilino, presidente Federpreziosi

Donella Mattesini, senatricePierantonio Zanettin, senatore

Paola Pelino, senatrice

LA REALTà DEI COMPRO ORO CONTINUA A ESSERE PIUTTOSTO DIFFICILE DAMETTERE A FUOCO SOPRATTUTTO PER qUANTO RIGUARDA GLI STRETTILEGAMI CON LA MALAVITA CHE EMERGONO DAI DATI RILEVATI DALLAGUARDIA DI FINANZA IN TUTTA ITALIA:

- GIRO DI AFFARI STIMATO 3-4 MILIARDI DI EURO - NUMERO DI ATTIVITà OPERANTI DA 12.000 A 38.000, DI CUI SOLO 554

OPERATORI PROFESSIONALI AUTORIZZATI DALLA BANCA D’ITALIA- LA GUARDIA DI FINANZA HA SEqUESTRATO NEI PRIMI 8 MESI DEL 2013

OLTRE 179 KG DI ORO ED ARGENTO- UN CONTROLLO EFFETTUATO SU 3.000 NEGOZI HA FATTO EMERGERE 113

MILIONI DI EURO NON DICHIARATI, IVA EVASA PER 36,5 MILIONI E 31 EVASORITOTALI

La senatrice Donella Mattesini Il presidente di Federpreziosi Giuseppe Aquilino

negozi ha fatto emergere 113 milioni dieuro non dichiarati, IVA evasa per 36,5milioni e 31 evasori totali.

Da anni le associazioni di categoriasostengono la necessità di unaregolamentazione. Spostare il dialogocon le istituzioni al di fuori delle auleparlamentari a proposito di un tema diestrema attualità per il settore orafo edalle significative ricadute sociali, è statol’obiettivo dell’incontro-talk showorganizzato a VicenzaOro Winter loscorso Gennaio.

Promotori dell’iniziativaconfcommercio-federpreziosi,confindustria-federorafi e la stessafiera di Vicenza. A parlare delfenomeno ‘compro oro’ e dei passiavanti che si stanno compiendo indirezione di una normativa condivisadall’intero settore orafo sia su questamateria sia sui marchi e dei materialigemmologici, sono stati i ‘direttiinteressati’, ovvero Senatori di ogniparte politica che da tempo lavoranoalle proposte di legge. Sul palco deirelatori coordinati da Giovanni Micera,direttore di Preziosa Magazine: WalterMarazzani, consulente fiscale diConfindustria Federorafi, Stella Torraco,della Direzione Centrale Normativadell’Agenzia delle Entrate, StevenTranquilli, direttore diConfcommercio-Federpreziosi, leSenatrici Donella Mattesini, Pamelaorrù e Paola Pelino, membri della X Commissione permanente Industria,Commercio e Turismo, e il SenatorePierantonio zanettin, fortementeimpegnato sul territorio vicentino. Chel’urgenza ‘compro oro’ possa fungere datraino per l’avanzamento di tutte leproposte da tempo all’esame?L’esigenza avvertita dal comparto è

Page 132: Preziosa n 1 marzo2014

130 preziosa n. 1 / 2014 / preziosamagazine.com

pm

FEDERPREZIOSI: RILEVAMEnTo 2013PRIMI SINTOMI DI RIPRESA, MA LA STRADA È ANCORA LUNGA

L’analisi diFederpreziosiConfcommerciomette ancora inevidenza come ilsettore continui a farei conti con il segnomeno, ma conqualche accenno diripresa rispetto alpesante biennio2010-2012.

di Chiara Di Martino

Page 133: Preziosa n 1 marzo2014

131preziosa preziosamagazine.com / n. 1 / 2014

Cali generalizzati nellevendite del 2013, anche

se meno consistenti delprevisto: questa l’estremasintesi del periodicoquestionario diFederpreziosiConfcommercio,sottoposto ai dettagliantiorafi italiani.

Oltre 700 i punti venditache hanno preso parteall’indagine, che haevidenziato un calo dellevendite tra l’11 e il 20% peril 18 per cento degliintervistati (in totale, adenunciare un calo è, conpercentuali variabili, il 54%).Per il 16% sono rimasteinvariate, mentre per un 8%sono cresciute tra l’11 e il20%. quanto alle categoriedi prodotto il trend dellegioiellerie italiane sembraconfermare quello globale,con il primo posto (34%)occupato dalla gioielleriatradizionale o artigianale(complice il prezzo dell’oroche nel 2013 è sceso inmodo significativo), seguitoda argenti, orologi e, in coda,la bigiotteria (16%). Inparticolare, tra i gioielli lafanno da padrone gli anelli,seguiti dagli orecchini. Nelcomparto orologeria sisegnalano differenzesostanziali tra i modelli dialtissima gamma (il cuicosto, cioè, è superiore agli8mila euro) e quelli di altagamma (con un valorecompreso tra i 3mila e gli8mila euro): la distanza trale due categorie riguarda inparticolare i cali di vendite ei lievi aumenti. La prima

categoria, in particolare, haregistrato una domandastabile per il 38% deglioperatori. In alcuni casil’aumento è sensibile:addirittura il 14% deglioperatori ha segnalato unincremento variabile tra il5% e il 10%. Un secco 24%ha denunciato invece uncalo oltre il 30% (inentrambe le categorie).Battuta d’arresto nell’altagamma per il 54% deglioperatori (calo che va dal5% a oltre il 30%) mentreper circa il 29% dei puntivendita la richiesta èrisultata invariata. Dicembresi conferma il mese miglioreper lo shopping in gioielleria,con il 28% delle vendite,seguito da agosto (17%)maggio (14%), luglio (13%),giugno (10%), mentre ilperiodo gennaio/marzoresta quello con il minorappeal nei confronti delprodotto orafo: a gennaio,addirittura, la percentuale èvicina allo 0. Il 76% delcampione conferma cheper le vendite alcuneoccasioni restano solide: è ilcaso del Natale (29%), dellecomunioni (21%), deimatrimoni (17%) e deglianniversari (13%). SegueSan Valentino con undebole 9%. Malgradol’attenzione dei consumatoriverso i canali on line, solo il64% dei negozi proponeuna vetrina virtuale.

“L’analisi delle rilevazionidelle vendite cheFederpreziosiConfcommercio hacompletato all’inizio di

febbraio mette ancora inevidenza come il settoreorafo-argentiero-gioielliero-orologiaio continui a fare iconti con il segno meno -ha dichiarato GiuseppeAquilino, presidente diFederpreziosi - , ma conqualche accenno di ripresarispetto al pesante biennio2010-2012. Un datointeressante è che continuaad emergere la convinzioneche una forte azionepromozionale nei confrontidel gioiello con le suepeculiarità e con i suoicontenuti culturali possafavorire il ritornoall’emozionalità dell’acquistoe risvegliare l’interesseverso i preziosi”.

“Sarebbe stato difficileipotizzare per il mercatodomestico situazioni incontrotendenza con gliindici in costante discesa,come evidenziano gli ultimidati ISTAT - hacommentato StevenTranquilli, direttore diFederpreziosi -. Peraltro, datiancor più recenti dellostesso Istituto supportanoun timido ottimismo perquanto riguarda il PIL. Leaziende si districano peròtra le infinite normative el’eccessiva pressione fiscale,indicate al primo posto frale cause della contrazionedelle vendite. Ricorrentisono i riferimenti alleproblematiche legate allospesometro, alla tracciabilitàdei pagamenti con lalimitazione all’utilizzo deicontanti nonché ilredditometro”.

Un dato interessante è checontinua ad emergere la

convinzione che una forte azionepromozionale nei confronti delgioiello con le sue peculiarità e

con i suoi contenuti culturali possafavorire il ritorno all’emozionalità

dell’acquisto e risvegliarel’interesse verso i preziosi.

Page 134: Preziosa n 1 marzo2014

CHEcosa c’è dietro la dirompente diffusione deidiamanti neri in gioielleria? In primo luogo la

necessità di allargare la tavolozza offerta dalle gemme aicreativi della moda con un elemento cromatico essenziale. Ilnero, relativamente nuovo nel gioiello, è infatti il coloredell’eleganza, della sobrietà, del vestito classico, d’obbligo pereventi serali. Il mercato inoltre da tempo insegue gemmeche possano essere indossabili anche da un pubblicomaschile e che abbiano un dna nobile e prezioso. Era giàvenuto il momento di popolarità dei diamanti di tinte quali ilrosa, il giallo, l’arancio, il verde ed altre (il cui colore si deve,quando naturali, a deformazioni della struttura cristallina oalla presenza di atomi quali ad esempio il boro e l’azoto chesi sostituiscono al carbonio). I diamanti neri possono esserenaturali o, molto spesso, possono aver subito untrattamento. Fatto sta che negli ultimi 15 anni sonoletteralmente decollati in gioielleria anche di alta finitura. Idiamanti neri naturali generalmente policristallini(aggregazione di milioni di piccoli cristalli) devono la lorocolorazione anche a inclusioni di minerali quali magnetite,ematite e ferro nativo e sono utilizzati dall’antichità. Propriola netta rete di inclusioni naturali spesso affioranti conferisceloro poco lustro in superficie e provoca una grande difficoltàal tagliatore. I diamanti neri naturali hanno resa bassa al taglioe dunque non sono stati storicamente idonei a soddisfare larichiesta. La forte domanda del mercato ha fatto ricorsoallora a diamanti molto fratturati, dai colori meno definiti.questi, dopo un trattamento di alta temperatura e bassapressione che conduce alla grafitizzazione delle fratture (daqui il colore nero ben definito), costituiscono la maggiorparte dei diamanti neri presenti sul mercato. Più raro il

trattamento perirradiamento artificialeche è più caro delprecedente, non puòutilizzare grezzo moltoeconomico e presentaspesso delle zonature dicolore verdastro. Legemme trattate sipresenterannocomunque con polituramolto migliore e piùadatti all’incastonatura.Chi volesse verificare ungioiello con un diamantenero ha comunque adisposizione validistrumenti per individuarel’eventuale trattamento. L’indagine al microscopio lo sveleràse i margini delle faccette appaiano bruni o se vi si accertinomacchie sulla tavola con colore disomogeneo. Unlaboratorio gemmologico attrezzato determineràcomunque l’origine naturale dalle proprietà magnetichedelle inclusioni. Può essere di aiuto un comune tester per lamoissanite, basato sulla conducibilità elettrica che neidiamanti neri trattati è differente da quella dei naturali. Ineffetti cubic zirconia e moissaniti sono comuni imitazioni deldiamante nero per le quali sostanzialmente valgono gli stessicriteri di identificazione utilizzati per i loro omologhi incolori.Altre pietre nere che si trovano in gioielleria e chepotrebbero essere scambiate col diamante sono il granato

melanite del gruppodell’andradite (lo stessodel demantoide), latormalina nera, lo spinellonero ed il corindonenero, tutti materialidisponibili a prezzi moltoaccessibili. Ma quanto valeil diamante nero? Ladifficoltà di lavorazionenon spingeesageratamente in alto,come di si aspetterebbe,quello naturale, mentre lanecessità di offrire unprodotto che sia di parilivello del prestigiosoomologo incolore

aumenta l’incidenza dei costi di taglio e di finitura di quellotrattato. Le quotazioni sono comunque sempre molto piùbasse dei diamanti incolori, più simili a quelle delle pietre dicolore (rubini, zaffiri e smeraldi) con taglio a brillante tondo.Infine, come si addice alle gemme col sangue blu, un poco dileggenda non guasta. Il superbo diamante nero Orlov dicirca 67 carati, detto anche occhio di Brama perché ritenutorubato da un monastero indiano, pare induca gli sfortunatipossessori a trovare la morte gettandosi da grattacieli opalazzi nobiliari. Un certo Paris dopo averlo venduto silanciò nel vuoto dalla Fifth Avenue di New york, sortecondivisa da due principesse russe suicide a Roma neldopoguerra per simile, misterioso tuffo dal balcone.

132 preziosa n. 1 / 2014 / preziosamagazine.com

ph: i

l diam

ante

ner

o di

Orlo

v Th

e O

rlov

Blac

k D

iamon

d

What’s behind the explosive permeation of black diamonds in jewelry stores? First of all, there is the need to enhance the colorpalette gems offer to fashion designers with one of the essential chromatic elements. Black, relatively new in jewelry, is in fact thecolor of elegance, of sobriety, of a sophisticated dress, a must for black tie events. The market has been chasing gems that can beworn by the male population with nobile and precious dna. Other shades such as rose, yellow, orange and even green have hadtheir moment of glory (here the color, when natural, is actually a flaw in the crystalline structure or in atoms such as boron and

nitrogen that take the place of carbon). Black diamonds may be natural or as very often happens, they are treated. In the past 15 years they have literally taken off in jewelry stores as highquality finished products. Natural black diamonds are generally polycrystalline (aggregates of millions of tiny crystals) and they owe their coloring to an inclusion of minerals such as magnetite,hematite and native iron and they have been used for centuries. The very net of natural inclusions on the surface gives the product little luster on the surface and this creates some difficultiesfor the cutter. Black diamonds render less when cut and so they are not historically known to satisfy demand. Strong market demand in the past few years has resulted in diamonds that arefractured and less colorful. Following thermal treatment leading to graphitization of the fractures (a sharp black color is defined), diamonds are placed on the market and constitute the mostpart of black diamonds available. Less frequent is irradiation treatment which is more costly, low cost raw materials cannot be used and results sometimes show green areas. Gems that haveundergone irradiation are cut much better and more adapt for mounting. To verify a jewel containing a black diamond there are plenty of tools available to identify whether it was treated ornot. Grading with a microscope will unveil whether facets present brown edges or if there are stains that are uneven. A well-equipped gem laboratory may determine its origin from themagnetic properties in the inclusions. A simple test for moissanite based on electric conduction could be useful as black diamonds that have been treated differently. Actually, cubic zirconiasand moissanites are commonly used as imitations of black diamonds and evaluation criteria is the same for their colorless counterparts. Other black stones found in jewelry stores and thatmay be mistaken for diamonds are the garnet from the andradite group (the same as demantoide), black termaline, black spinel, and black corindum, all very affordable. How much is a blackdiamond worth? The difficulty in workmanship does not drive the price of natural stones up as one may expect, while the need to provide a product that is equally as prestigious as the colorlessstone increases the cost of cutting and finishing for treated stones. Colorless diamonds are usually quoted lower, close to other gemstones (rubies, sapphires, emeralds) that are round cuts.Finally, as noble gems go, a little background legend is called for. The superb 67 carat Orlov black diamond - also called the eye of Brama because it was thought to have been stolen from anIndian monastery - was said to have caused the death of its owners who met their fate by jumping off skyscrapers or noble palaces. A certain Paris after having sold it jumped off a buildingon Fifth Avenue in New york; two Russian princesses met the same end in Rome following the war by jumping from a balcony.

COME SI ADDICE ALLEGEMME COL SANGUE BLU,UN POCO DI LEGGENDANON GUASTA. IL SUPERBODIAMANTE NERO ORLOVDI CIRCA 67 CARATI,DETTO ANCHE OCCHIO DIBRAMA, PARE INDUCA GLISFORTUNATI POSSESSORI ATROVARE LA MORTEGETTANDOSI NEL VUOTO

BLACK AS A DIAMOND

di Paolo Minieri presidente Gem Tech

COME IL DIAMANTE

NERO

Page 135: Preziosa n 1 marzo2014
Page 136: Preziosa n 1 marzo2014

Paolo Minieri SAS ph. +39 0823 837635www.paolominieri.it

The diamond cut specialist

Page 137: Preziosa n 1 marzo2014

135preziosa

SPECIALEFIERE

BIJORHCA PARISL’EDIZIONE DI GENNAIO REGISTRAUN + 21,78 PER CENTO DIVISITATORI. PER L’APPUNTAMENTOESTIVO ALLO STUDIO UN NUOVOLAyOUT ESPOSITIVO

Un vero record, sia per il numero diespositori sia per l’affluenza divisitatori: l’edizione invernale di

Bijorhca Paris ha superato tutte leaspettative. Circa 15mila gli ingressi,+21,78% rispetto al gennaio 2013 e+55,76% rispetto a luglio: gioielli, orologi ebijoux in vetrina a Porte de Versaillesall’evento business della capitale francese,che per la prima volta ha raccolto intornoa sé anche gli espositori di Printor inseguito all’accordo tra le dueorganizzazioni fieristiche, Reed ExpositionsFrance e GL Events. Significativa lapresenza dei dettaglianti francesi(+31,63%) mentre il paese più presenteper numero di aziende è stato l’Italia,seguita da Spagna, Germania, Portogallo,Grecia, Brasile, Repubblica Ceca, Svizzera ePaesi Bassi. Soddisfazione è stata espressadagli oltre 580 espositori (numero in fortecrescita, +34% rispetto a gennaio 2013),così divisi: il 28,74% nella gioielleria e il53,53% nel comparto fashion. Potenziareed espandere il segmento jewellery è unodei principali obiettivi della prossimaedizione, in calendario dal 5 all’8settembre. La rassegna estiva si svolgerà incontemporanea con Maison & Objet esarà caratterizzata da un forteinvestimento nel layout della fiera, unamaggiore integrazione dei settoriproduttivi (gioielli finiti, orologeria, argentoe bijoux) e dalla presenza di aziende nelcomparto macchinari, servizi e software. Ibuyer saranno coinvolti in un percorso divisita ottimizzato per rendere più rapidaed efficace la ricerca dei prodotti, anchegrazie alle tendenze evidenziate dai forumdi Elizabeth Leriche.

bIJoRcA PARIS, ThE JAnuARyEDITIon REGISTERS + 21.78% InVISIToRS. ThE SuMMER EDITIonWELcoMES A nEW ExPoSITIonLAyouT

A real record for both the number ofexhibitors and visitors: the winter editionof Bijorca Paris surpassed expectations.Close to 15,000 attendees, +21.78% fromJanuary 2013 and +55.76% from July:jewelry, timepieces, and bijoux showcasingin Porte de Versailles at the business eventin the French capitol that for the first timesaw exhibitors from Printor, following anagreement between the two eventorganizers, Reed Expositions France andGL Events. French retail presence was upsignificantly (+31.63%) while the countrycounting the most businesses was Italyfollowed by Spain, Germany, Portugal,Greece, Brazil, Czech Republic, Switzerlandand The Netherlands. The 580 exhibitors(still growing, +34% from January 2013)showing enthusiasm represented jewelers(28.74%) and the fashion sector (53.53%).One of the main goals for the next editionscheduled for September 508 is to expandthe jewelry segment. The summer editionwill be held simultaneously with Maison &Objet and will see a major investment inlayout, more integration among productionsectors (finished jewelry, watches, silver andcostumer jewelry) and the machinerycompartment, services and software.Buyers will follow an optimized fairitinerary to make their visit rapid andworthwhile and to help find products,thanks to trends brought up at theElizabeth leriche forum.

DUBAI INTERNATONAL JEWELLERY WEEKGRANDE ATTESA PER L’APPUNTAMENTO PRIMAVERILE

Circa 24mila visitatori provenienti da99 paesi hanno fatto il loroingresso alla 18esima edizione della

Dubai International Jewellery Week,organizzata lo scorso dicembre dal DubaiWorld Trade Centre e confermatasi comeuno degli eventi della gioielleria piùinfluenti del Medio Oriente. Oltre 360aziende impegnate a mostrare le loroproduzioni, tanti ordini e opportunità dibusiness con acquirenti in arrivo daAlbania, Bahrain, Kosovo, Kuwait,Macedonia, Russia, Arabia Saudita, Oman eTurchia. L’evento, aperto anche alconsumatore finale, ha stupito i presentiper l’ampia gamma di gioielli e l’alta qualitàunita ad un design raffinato e a prezzicompetitivi. Proprio per coprire unsegmento di mercato nuovo e in rispostaall’interesse dell’industria, il Dubai WorldTrade Centre ha lanciato un nuovo evento,il Dubai International Jewellery Trade cheavrà luogo ad aprile, e sarà destinato ai solioperatori. La fiera di dicembre è stata completata daun calendario di appuntamenti ospitati dalGia Medio Oriente e dai Jewellery DesignAwards, che hanno dato a designeremergenti e professionisti l’opportunità dimostrare il proprio talento. “L’edizione2013 della Dubai International JewelleryWeek è stata un enorme successo – hadetto Trixie LohMirmand, vice-presidentesenior di DWTC - e sono soddisfatto dellarisposta positiva di espositori e visitatori.questo show è anche testimonianza deldinamismo del commercio al dettagliodegli Emirati Arabi Uniti”. La prossimaedizione della rassegna si svolgerà dal 3 al6 dicembre presso il Dubai World TradeCentre.

DubAI InTERnATonAL JEWELLERyWEEk: GREAT ExPEcTATIonS foRSPRInG

Nearly 24,000 visitors from 99 countriesentered the doors of the 18th edition ofthe Dubai International Jewellery Weekheld last December at the Dubai WorldTrade Center, confirmed as one of themost influential jewelry events in theMiddle East. Over 360 companiesexhibiting their products, many orders andbusiness opportunities with buyers fromAlbania, Bahrain, Kosovo, Kuwait,Macedonia, Russia, Saudi Arabia, Oman,and Turkey. The event was open to thepublic too, astounding attendees with anample selection of jewelry and high qualitycoupled with sophisticated design as wellas competitive pricing. In response toindustry demand and to cover a newmarket segment, the Dubai World TradeCentre is launching a new even, the DubaiInternational Jewellery Trade, to be held inApril and open exclusively to industryoperators.The December event came complete witha calendar of events hosted by Gia MiddleEast and by the Jewellery Design Awards,where emerging designers andprofessionals are given the opportunity toshow their talent. “The 2013 edition of theDubai International Jewellery Week was agreat success - says Trixie LohMirmand,Senior VP at DWTC - and I’m happy withthe positive response from exhibitors andvisitors alike. This show boasts the tradegusto in the UAE”. The next edition isscheduled for December 3-6 at the DubaiWorld Trade Centre.

Page 138: Preziosa n 1 marzo2014

136 preziosa

FIERESPECIALE

TARI BIJOUXIL CENTRO DI MARCIANISE SI APRE AL GIOIELLO ACCESSORIO

15-17 MARZO 2014

Dal 15 al 17 marzo il gioiello fashionsi dà appuntamento a Marcianise:al via Tarì Bijoux, il terzo

appuntamento annuale dei saloni espositividel Tarì, dedicato ad un segmento increscita nel settore. Una risposta precisaad una richiesta del mercato che oggi vedela bigiotteria protagonista dei nuovi gustidel consumatore, che ha voglia di accessorimoda grintosi, creativi, ricchi di luce e daiprezzi accessibili: anche in questo formatdel Tarì gli espositori esterni vanno adaggiungersi alle 400 aziende insediate nelCentro orafo, regolarmente operative.L’edizione 2014 di Tarì Bijoux porta alcuneinteressanti e apprezzate novità: tra questel’introduzione del sabato, che si aggiunge aidue giorni di fiera di domenica e lunedì el’opportunità per le aziende di scegliere trala formula espositiva “gioiello” e quella“fashion”. Torna anche l’appuntamento conil Bijoux Award 2014, che sarà assegnato inoccasione della sfilata di domenica 16marzo.

TARI bIJoux, ThE MARcIAnISEcEnTER oPEnS uP To AccESSoRyJEWELRy

March 15-17 is the fashion jewelappointment in Marcianise: Tarì Bijoux kicksoff, the third exhibit this year for Tarì shows,dedicated to a sector in full growth. Aspecific answer to market needs wherecostume jewelry is the focus of newconsumer tastes, in search of bold fashionaccessories that are creative, full of sparkleand affordable: even in this edition of Tarìoutside exhibitors will join 400 companiespresent in the goldsmith Center,permanently operative. The 2014 editionof Tarì Bijoux introduces some interestingand important news: first of all, the exhibitwill add the Saturday to the fair schedulealready set for Sunday and Monday;additionally, businesses may choosebetween “jewelry” and “fashion” expoformulas. Bijou Award 2014 will also beheld and prizes will be awarded on SundayMarch 16th during the runway show.

TAORMINA D’OROPREVISTA LA PARTECIPAZIONE DIDELEGAZIONI MALTESI,MARROCCHINE E ALGERINE

21-24 MARZO 2014

Terza edizione per Taormina d’Oro,che si svolgerà dal 21 al 24 marzopresso il Palalumbi di Taormina (ME).

Una manifestazione rivolta agli orafi dirilevanza regionale ma anche a tutti idettaglianti che desiderano stare al passocon i tempi, conoscere le tendenze,dialogare con i titolari delle aziendeespositrici. L’obiettivo della Giorgio PiccardiS.r.l., che organizza Taormina d’Oro, èquello di far crescere sempre più larassegna, come confermato dall’alto livellodegli espositori e un incontrodomanda-offerta sempre più concreto.Tante le soluzioni espositive all’internodella location, ristrutturata nel 2012.Significativa la partecipazione di clientiMaltesi e alcune delegazioni del Marocco eAlgeria, che si aggiungono agli oltre 2.400gioiellieri italiani.

TAoRMInA D’oRo, DELEGATIonSfRoM MALTA, MoRRocco, AnDALGERIA In ATTEnDAncE

The third edition of Taormina d’Oro will beheld March 21 to 24 at the Palalumbi inTaormina (ME). The event is geared formaster goldsmiths from the area andretailers who are interested in stayingabreast of the times, finding out abouttrends, starting a conversation with theowners of businesses on display. The goalof Giorgio Piccardi S.r.l., the company thatorganizes Taormina d’Oro, is to continuebuilding the event by confirming a highlevel of exhibitors and concretely meetingsupply and demand. Significantparticipation is expected from clients inMalta and delegations from Morocco andAlgeria, adding to the over 2,400 Italianjewelers.

GIERRE MAREAwww.orologimarea.it

BASELWORLD - 27 MARZO/03 APRILE 2014TARì MONDO PREZIOSO - 02/05 MAGGIO 2014HOMI MILANO -14/17 SETTEMBRE 2014

RoVIAnwww.rovian.it

HONG KONG INTERNATIONAL JEWELLERy SHOW - 5/9 MARZO 2014HONG KONG INTERNATIONAL GEM & PEARL SHOW - 3/7 MARZO 2014BASELWORLD - 27 MARZO/03 APRILE 2014VICENZAORO SPRING - 10/13 MAGGIO 2014

LucA bARRAwww.lucabarra.it

TARì BIJOUX - 15/17 MARZO 2014 TARì MONDO PREZIOSO - 02/05 MAGGIO 2014

Page 139: Preziosa n 1 marzo2014
Page 140: Preziosa n 1 marzo2014

FIERESPECIALE

BASELWORLDATTESI PER L’EDIZIONE 2014 OLTRE 150MILA VISITATORI

27 MARZO - 3 APRILE 2014

L’appuntamento con il SaloneMondiale dell’orologeria e dellagioielleria è fissato dal 27 marzo al 3

aprile, quando andrà di scena Baselworld.Inaugurazione alla presenza del ConsigliereFederale Ueli Maurer, capo delDipartimento DDPS. Una vera e propriacittadina con edifici a più piani - il cuiallestimento è iniziato il 10 febbraio - cheaccoglieranno le novità di 1400 espositori:attesi circa 150mila visitatori per il SaloneB2B (aperto anche ai privati, ma a loronon è consentito fare acquisti) che ognianno raduna intorno a sé i più rinomatibrand mondiali dell’orologeria ma anchedella gioielleria. In significativo aumento,nelle ultime edizioni, i visitatori dall’Oriente,principalmente da Hong Kong e dalla Cina.

bASELWoRLD oVER 150,000 VISIToRSExPEcTED foR ThE 2014 EDITIon

The global watch and jewellery show is setfrom 27 March to 3 April, when Baselworldtakes the stage. The inauguration takesplace in the presence of the FederalCouncillor Ueli Maurer, head of the DDPSDepartment. A true village with multilevelbuildings - set up begins 10 February -welcoming novelties from 1,400 exhibitors:an estimated 150,000 visitors for the B2Bsalon (open to the public though they arenot allowed to purchase goods) whichattracts big name brands in watches andjewelry. On the rise significantly is thenumber of visitors from the Orient, mainlyfrom Hong Kong and China.

JEWELLERY & GEM FAIR EUROPEPRONTO IL DEBUTTO EUROPEOPREVISTI OLTRE 410 ESPOSITORIPROVENIENTI DA TUTTO IL MONDO

1-4 APRILE 2014

Manca poco al debutto dellaJewellery & Gem Fair Europe, incalendario a Friburgo dall’1 al 4

aprile. Aperta esclusivamente aglioperatori, si terrà presso la MesseFreiburg, ed è organizzata da UBM Asia incollaborazione con UBM Live, laconsociata europea, e lo studio Arati. Unappuntamento con oltre 410 espositorida 30 paesi - sold out in tempi record glispazi (nei settori di gioielli, pietre, perle,macchinari) dei quali il 65% provenientedall’Europa, il 29% dall’Asia e il 6% da altripaesi inclusi Stati Uniti e Africa. Di questi, il44% presenterà collezioni di gioielleria, il49% coprirà l’intero comparto delle pietree il 7% il segmento di macchinari,packaging e servizi. Oltre 12 i padiglionitematici per una fiera nuova,complementare agli eventi collocati nellostesso periodo dell’anno, che attirerà ungran numero di aziende presenti inEuropa per la prima volta (da Turchia,Russia, Polinesia Francese, Taiwan, percitare alcuni dei paesi di provenienza). Ilformat scelto dagli organizzatori ruotaintorno alla semplicità e alla razionalità:tutto graviterà intorno al business, con laprevisione di momenti di intrattenimentoal termine delle giornate di fiera e di unessenziale programma di seminari. Inoltre,sono stati definiti accordi per incentivarela “vendita sul pronto”: le aziende europeegodranno del libero scambio, mentre perchi vorrà acquistare da paesi extra Ue cisarà in fiera un Ufficio doganale perdefinire l’importazione delle merci.

JEWELLERy & GEM fAIR EuRoPE,READy foR A EuRoPEAn DEbuToVER 410 ExhIbIToRS ESTIMATEDfRoM ARounD ThE WoRLD

It’s not long until the Jewellery & Gem FairEurope debuts, scheduled from 1-4 April inFreiburg. Open exclusively to industryoperators, the event takes place at theMesse Freiburg and is organized inpartnership with European partner UBMLive and the Arati studio. A happening withover 410 exhibitors from 30 countries -spaces sold out in record time (in thejewelry, gemstone, pearl, machinerysectors) of which 65% from Europe, 29%from Asia, and 6% from other countriessuch as the United States and Africa. 44%will present jewelry collections, 49% covergemstones and 7% the machinerysegment, pachaging and services. Morethan 12 theme pavillions for a new faircomplementing other events going on atthe same time that will attract for the firsttime a large number of companies presentin Europe (Turkey, Russia, French Polinesia,Taiwan, to name a few). The format chosenby organizers rotates around simplicity andrationale: gravitating around business andforeseeing moments for entertainment atthe end of the day and an essential set ofseminars. Furthermore, agreements havebeen made to promote “”sales on site”:European companies will enjoy freeexchange and for those coming from extraEU countries, a duty-free office will be setup to assist with imports.

138

Page 141: Preziosa n 1 marzo2014

139preziosa preziosamagazine.com / n. 1 / 2014

SPECIALEFIERE

OROAREZZOLA FIERA DEL “MADE IN ITALy”

5-8 APRILE 2014

Al via il 5 aprile la 35esima edizione diOroArezzo, l’evento toscano dellagioielleria che rappresenta il meglio

del distretto composto da circa 1200aziende rappresentative di tutta la filiera diproduzione ed integrate a vari livelli. qualità e accuratezza della produzione,attenzione al dettaglio moda ed al design,flessibilità produttiva, know-how ecompetenze diffuse, forte orientamento aimercati esteri: questi i punti di forza dellarassegna, che sarà aperta fino all’8 aprile, eche anche quest’anno propone unincoming di circa 280 top buyers stranieriprovenienti dalle principali aree di sboccodel “Made in Italy” e da mercati nuovi edemergenti, oltre ad un’azione dicomunicazione ed incoming specifica per ilmercato del dettaglio, italiano e straniero.Torna anche il Concorso Premierè 2015,che ogni anno premia i 9 gioielli “anteprima2015”. La novità dell’edizione 2014 è il“Buyers Club”, un’iniziativa per rendereancora più proficui i contatti con i buyersstranieri.

oRoAREzzo ThE “MADE In ITALy” fAIR

April 5th kicks off the 35th edition ofOroArezzo, the Tuscan jewelry eventrepresenting the best in the district madeup of close to 1200 businesses coveringthe entire production line, integrated atvarious levels.Production quality and precision, attentionto fashion detail and design, productiveflexibility, know-how and extensiveexpertise, strongly oriented towardsforeign markets: these are the focal pointsof the event which will go on until April8th and that this year sees close to 280incoming foreign buyers from some of themain markets for “Made in Italy” as well asfrom new and emerging markets, plusspecific communication and incoming forretail markets in Italy and abroad. ThePremiere’ Contest 2015 is also back, asevery year 9 pieces will be awarded “2015preview”. News for 2014 includes the“Buyers’ Club”, an initiative to improvecontact with foreign buyers.

SICILIA OROUN NUOVO PADIGLIONE AL CENTRO FIERISTICO ETNAFIERE DI CATANIA

12-14 APRILE 2014

Il12-14 aprile: queste le date da segnaresul calendario per partecipare a SiciliaOro, la mostra mercato della gioielleria e

dei settori affini inclusi il packaging e imacchinari. Fiera con ingresso riservato aisoli operatori del settore, la rassegnaorganizzata da Tour del Gioiello è presenteda oltre 30 anni sul territorio siciliano.quella di aprile sarà la sua 75esimaedizione e si svolgerà nel nuovo padiglione4000 presso il Centro fieristico EtnaFieredi Catania, disegnato dal celebre architettoMassimiliano Fuksas.Una struttura fieristica con tutti i serviziadatti ad una manifestazione importantecome SiciliaOro: un’edizione all’insegna delrinnovamento grazie al nuovo look deglispazi espositivi, con moduli standard siaaperti sia chiusi, tutti personalizzabili inbase alle esigenze della singola azienda.

SIcILIA oRo nEW PAVILIon AT ThE ETnAfIEREfAIRGRounDS In cATAnIA

April 12-14: save the date for Sicily Gold, anexhibit/marketplace for jewelry and relatedsectors such as packaging and machinery.Entrance is limited to industry operators andis organized by Tour del Gioiello, a companyworking around Sicily for the past 30 years.April marks the 75th edition and will be heldin the new pavilion 4000 at the EtnaFierefairgrounds in Catania, designed byrenowned architect Massimiliano Fuksas. Anexhibition center with all the servicesneeded for a show like Sicily Gold: an editiondedicated to renovation thanks to a newspace design, standard modules both openand enclosed which are customizableaccording to individual needs.

Page 142: Preziosa n 1 marzo2014
Page 143: Preziosa n 1 marzo2014
Page 144: Preziosa n 1 marzo2014
Page 145: Preziosa n 1 marzo2014
Page 146: Preziosa n 1 marzo2014
Page 147: Preziosa n 1 marzo2014
Page 148: Preziosa n 1 marzo2014