PN40 COPRIM)*ITALY - · PDF fileCOMPRESSORE(GPL(CORKEN(491(LPGCOMPRESSOR $$+$$COMPRESSEUR$GPL...

10
56 I misuratori di portata massici sono contatori elettronici di portata per liquidi e gas. La misurazione non avviene meccanicamente come nei tradizionali contatori a turbina o a palette, bensì elettronicamente. Sono costituiti da tubi detti oscillanti, dove al loro interno sono alloggiati dei sensori elettronici, che DO SDVVDJJLR GHO ÀXLGR PRGL¿FDQR OH ORUR RVFLOOD]LRQL 4XHVWH YDULD]LRQL YHQJRQR UHJLVWUDWH HG analizzate dal processore elettronico che le converte in unità di massa (kg). Vantaggi Misura simultanea di portata, densità e temperatura. Accuratezza della misura molto elevata: ± 0,1 % della portata misurata 1RQ q LQÀXHQ]DWR GDL YRUWLFL GHO ÀXLGR TXLQGL QRQ VRQR QHFHVVDUL WUDWWL UHWWLOLQHL LQ LQJUHVVR e in uscita 0LVXUD]LRQH GL ÀXLGL LQ FRQGL]LRQL HVWUHPH FRQ WHPSHUDWXUH & H SUHVVLRQL ¿QR D 100 bar Le applicazioni sono molteplici: da semplice controllo del dosaggio in un processo SURGXWWLYR DOOD PLVXUD]LRQH ¿VFDOH LQ LPSLDQWL GL VWRFFDJJLR *3/ COPRIM ITALY PN 40 CONTATORI MASSICI PER LIQUIDI GAS METERS COMPTEUR 0DVV ÀRZ PHWHUV DUH HOHFWURQLF ÀRZ PHWHUV IRU OLTXLG /3* 0HDVXULQJ LV QRW PHFKDQLFDO DV LQ WUDGLWLRQDO WXU bine and vane meters , but electronic. They are constitued by swinging called tubes, where electronic VHQVRUV DUH SRVLWLRQHG ZKLFK PRGLI\ WKHLU RVFLOODWLRQV DW WKH SDVVDJH RI ÀXLG These variations are recorded and analyzed by electronic processor that converts them into mass unit (kg). %HQH¿WV 6LPXOWDQHRXV PHDVXULQJ RI ÀRZ UDWH GHQVLW\ DQG WHPSHUDWXUH 9HU\ KLJK DFFXUDF\ RI PHDVXUHPHQW RI WKH PHDVXUHG ÀRZ UDWH ,W¶V QRW LQÀXHQFHG E\ ÀXLG YRUWLFHV VR LQOHW DQG RXWOHW VWUDLJKW VHFWLRQV DUH QRW UHTXLUHG Fluids measuring in extreme conditions, with temperature of 50 + 200 ° C and pressure up to 100 bar 7KHUH DUH PDQ\ DSSOLFDWLRQV IURP VLPSOH GRVDJH FRQWURO LQ D SURGXFWLRQ SURFHVV WR ¿VFDO PHDVXULQJ /3* storage plants. Les compteurs massiques de débit sont des compteurs électroniques de debit pour GPL liquide. La mesure n’est pas faite mécaniquement comme pour les compteur traditionnels à turbine ou à pelles, mais plutôt électroniquement. ,OV VRQW FRQVWLWXpV SDU WX\DX[ GLWV RVFLOODQWV R LOV VRQW ORJpV GHV FDSWHXUV pOHFWURQLTXHV TXL OH PRGL¿HQW OHXUV RVFLOODWLRQV DX SDVVDJH GX ÀXLGH &HV YDULDWLRQV YLHQQHQW HQUHJLVWUpH HW DQDO\VpHV SDU OH SURFHVVHXU électronique qui les convertit en unité de masse (kg). Avantages Mesure simultanée de debit, densité et température. Précision de la mésure très élevée: ± 0,1% du débit mésuré. ,O Q¶HVW SDV LQÀXHQFp SDU WRXUELOORQV GX ÀXLGH GRQF LOV QH VRQW SDU QpFHVVDLUHV GHV WUDLWHV UHFWLOLJQHV HQ entrée et en sortie 0HVXUH GH ÀXLGHV HQ FRQGLWLRQV H[WUrPHV DYHF GHV WHPSpUDWXUHV & HW SUHVVLRQV MXVTX¶j OHV bars /HV DSSOLFDWLRQV VRQW PXOWLSOHV GX VLPSOH FRQWU{OH GX GRVDJH GDQV XQ SURFqV SURGXFWLI j OD PHVXUH ¿VFDOH en installations de stockage gpl. Approvazione ATEX II 1/2 GD Approval Approbation Copyright ® 2011 Coprim s.r.l. - www.coprimgas.it

Transcript of PN40 COPRIM)*ITALY - · PDF fileCOMPRESSORE(GPL(CORKEN(491(LPGCOMPRESSOR $$+$$COMPRESSEUR$GPL...

Page 1: PN40 COPRIM)*ITALY - · PDF fileCOMPRESSORE(GPL(CORKEN(491(LPGCOMPRESSOR $$+$$COMPRESSEUR$GPL Specification n°1$$Corkencompressorwithselfventilatedpulley n°1 $$$Electricmotor11kw$EExd

56

I misuratori di portata massici sono contatori elettronici di portata per liquidi e gas.La misurazione non avviene meccanicamente come nei tradizionali contatori a turbina o a palette, bensì elettronicamente.Sono costituiti da tubi detti oscillanti, dove al loro interno sono alloggiati dei sensori elettronici, che

analizzate dal processore elettronico che le converte in unità di massa (kg).Vantaggi-­ Misura simultanea di portata, densità e temperatura.-­ Accuratezza della misura molto elevata: ± 0,1 % della portata misurata

e in uscita

100 bar-­ Le applicazioni sono molteplici: da semplice controllo del dosaggio in un processo

COPRIM -­ ITALYPN 40

CONTATORI MASSICI PER LIQUIDI GAS METERS -­ COMPTEUR

-­bine and vane meters , but electronic. They are constitued by swinging called tubes, where electronic

These variations are recorded and analyzed by electronic processor that converts them into mass unit (kg).

-­ Fluids measuring in extreme conditions, with temperature of -­50 + 200 ° C and pressure up to 100 bar

storage plants.

Les compteurs massiques de débit sont des compteurs électroniques de debit pour GPL liquide.La mesure n’est pas faite mécaniquement comme pour les compteur traditionnels à turbine ou à pelles, mais plutôt électroniquement.

électronique qui les convertit en unité de masse (kg).Avantages -­ Mesure simultanée de debit, densité et température.-­ Précision de la mésure très élevée: ± 0,1% du débit mésuré.

entrée et en sortie

bars

en installations de stockage gpl.

Approvazione ATEX II 1/2 GDApprovalApprobation

Copyright ® 2011 Coprim s.r.l. - www.coprimgas.it

Page 2: PN40 COPRIM)*ITALY - · PDF fileCOMPRESSORE(GPL(CORKEN(491(LPGCOMPRESSOR $$+$$COMPRESSEUR$GPL Specification n°1$$Corkencompressorwithselfventilatedpulley n°1 $$$Electricmotor11kw$EExd

57

CARATTERISTICHE TECNICHEMateriale contenitore sensore inoxMateriale sensore inoxT = -­50 + 200 °CPressione 0 ÷ 100 barCampo di misura liquido 1÷ 650 kg/hGrado di protezione IP 67Alimentazione 86 -­ 260 Vac -­ 45/65 Hz 16 -­ 65 Vdc

DN L G Cod.

15 370 341 5.10.05

25 404 341 5.10.10

40 440 341 5.10.15

50 550 376 5.10.20

80 715 424 5.10.25

100 840 505 5.10.30

150 1128 571 5.10.35

250 1500 -­ 5.10.40

TECHNICAL FEATURESSensor box material: stainless steel Sensor material: stainless steel T =-­50 + 200 ° C Pressure 0 ÷ 100 bar liquid measuring range 1 ÷ 650 kg/hProtection level IP 67 Electrical power supply 86-­260 Vac 45/65 Hz 16-­63 Vdc

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Matériel boîte capteur: acier inoxMatériel capteur: acier inoxT = -­50 + 200 °C Pression 0 ÷ 100 bars Gamme de mesure liquide: 1÷ 650 kg/h Degré de protection IP 67 Alimentation 86 -­ 260 Vac -­ 45/65 Hz 16 -­ 65 Vdc

INSTALLAZIONE -­ INSTALLATION -­ INSTALLATION

CORRETTOCORRECTCORRECT

Copyright ® 2011 Coprim s.r.l. - www.coprimgas.it

Page 3: PN40 COPRIM)*ITALY - · PDF fileCOMPRESSORE(GPL(CORKEN(491(LPGCOMPRESSOR $$+$$COMPRESSEUR$GPL Specification n°1$$Corkencompressorwithselfventilatedpulley n°1 $$$Electricmotor11kw$EExd

58

GESTIONE DEI CONTATORI MASSICIPer gestire un impianto di misura con contatore massico è necessario usare un’unità di controllo (batch controller) RA33.Questa unità elettronica gestisce:-­ I comandi di marcia/arresto dei compressori GPL-­ Le valvole pneumatiche per il carico/scarico del GPL-­ In opzione una stampante per la stampa dei datiL’apparecchiatura va installata in zona sicura IP 65.

CARATTERISTICHE TECNICHE

-­ grado di protezione IP 65-­ temperatura di utilizzo -­20 + 60 °C-­ potenza dissipata 15 VA-­ display 4”-­ 1 ingresso in corrente 4÷20 mA-­ 1 ingresso per impulsi 0,3 Hz a 12,5 KHz-­ 1 ingresso per sonde temperatura -­ 1 uscita in corrente 4÷20 mA-­ 1 uscita per impulsi 12,5 KHz-­ 2 uscite a relè 250 V -­ 3A-­ 2 uscite per segnali digitaliPORTE DI COMUNICAZIONE-­ presa USB 2.0-­ presa ethernet per collegamento a PC-­ presa RS 232 per collegamento stampante-­ presa RS 485 per altre periferiche

software per collegamento PCPC connection softwaresoftware pour connexion au PCCod. 5.10.60

Cod. 5.10.50

TECHNICAL FEATURES

-­ IP 65 protection level-­ working temperature -­20 + 60 °C-­ dissipated power 15 VA-­ display 4”-­ 1 electric input 4÷20 mA-­ 1 impulse input 0,3 Hz a 12,5 KHz-­ 1 temperature probe input -­ 1 electric output 4÷20 mA-­ 1 impulse output 12,5 KHz-­ 2 relay outputs 250 V -­ 3A-­ 2 digital signals outputsCOMMUNICATION PORTS-­ USB port 2.0-­ ethernet port fo PC connection-­ RS 232 port for printer connection-­ RS 485 port for other connections

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

-­ niveau de protection IP 65-­ temperature d’emploi -­20 + 60 °C-­ puissage dissipée 15 VA-­ écran 4”-­ 1 entrée électrique 4÷20 mA-­ 1 entrée pour impulsions 0,3 Hz-­12,5 KHz-­ 1 entrée pour sonde temperature -­ 1 sortie électrique 4÷20 mA-­ 1 sortie pour impulsions 12,5 KHz-­ 2 sorties à relais 250 V -­ 3A-­ 2 sorties pour sighaux numériquesPORTES DS COMMUNICATION-­ port USB 2.0-­ port ethernet pour connexion au PC-­ port RS 232 pour connexion imprimante-­ port RS 485 pour des autres connexions

MASS METER MANAGEMENTTo manage a measuring plant with a mass meter it is necessary to use a control unit (batch controller) RA33.This electronic unit manages:-­ LPG compressors start/stop controls-­ Pneumatic valves for lpg load/unload -­ Optional data printerDevice must be installed in safety area IP 65.

GESTION DES COMPTEURS Pour gérer un equipment de mesure avec un compteur massique il faut utiliser une unité de contrôle (batch controller) RA33.This electronic unit manages:-­ Les commandes de démarrage/arrêt des compresseurs GPL-­ Les vannes pneumatiques pour le charge/décharge du GPL -­ Imprimante optionelle pour imprimer les donnéesLe dispositif doit être installé dans une zone de securité IP 65.

UNITÀ DI CONTROLLO CONTATORE MASSICO CONTROL UNIT FOR MASS METER -­ UNITÉ DE CONTRÔLE DES COMPTEURS

Copyright ® 2011 Coprim s.r.l. - www.coprimgas.it

Page 4: PN40 COPRIM)*ITALY - · PDF fileCOMPRESSORE(GPL(CORKEN(491(LPGCOMPRESSOR $$+$$COMPRESSEUR$GPL Specification n°1$$Corkencompressorwithselfventilatedpulley n°1 $$$Electricmotor11kw$EExd

59

BARILOTTO PER IMMISSIONE ALCOOL NEI SERBATOI GPLBARREL FOR FILLING ALCOHOL IN LPG TANKS BARILLET POUR INTRODUCTION ALCOOL DANS LES RESERVOIRS

CARATTERISTICHE Characteristics -­ Caractéristiques

-­ Pressione di esercizio max. 18 bar Max working pressure -­ Pression d’exercice max

-­ Pressione di collaudo 35 bar Test pressure -­ Pression d’essai

-­ Capacità del barilotto lt. 3 Capacity -­ Capacité

Cod. 1.72.10

SPECIFICA SPECIFICATION DETAIL

A-­ Valvola a sfera 1/2” a squadra Square ball valve Robinet sphérique à l’angle

B-­ Valvola a sfera 1/2” Ball valve Robinet sphérique

C-­ Ghiera 1”3/4 ACME Ring nut Embout

D-­ Rubinetto RN 20 per apertura valvola Tap to open filling valve IMV20 Robinet pour ouverture soupape IMV20 riempimento serbatoio remplissage réservoir IMV20

E-­ Rubinetto 1/4” Tap Robinet

F-­ Dispositivo di aggancio su briglia Coupler device for connection Dispositif de liaison sur bride manometro campione on flange master gauge manomètre d’échantillonage

G-­ Manichetta flessibile Flexible hose Tuyau flexible

H-­ Indicatore visivo di livello Visual level indicator Indicateur visuel de niveau

VERSIONE PER SERBATOI GPL TUMULATIFor lpg underground tanks Pour réservoirs gpl enterrés

Cod. 1.72.13

COPRIM -­ ITALY

Copyright ® 2011 Coprim s.r.l. - www.coprimgas.it

Page 5: PN40 COPRIM)*ITALY - · PDF fileCOMPRESSORE(GPL(CORKEN(491(LPGCOMPRESSOR $$+$$COMPRESSEUR$GPL Specification n°1$$Corkencompressorwithselfventilatedpulley n°1 $$$Electricmotor11kw$EExd

60

COMPRESSORE TRAVASO GPLper recupero gas da serbatoiettiLPG transferring compressorCompresseur pour transvasement GPL

B C

A

Compressore capacità = 4 m3/h Compressor capacity -­ Capacité compresseur

Pressione = 1 bar PressureMotore asincrono monofase antideflagrantetipo EEx II B P = 0,75 kWSingle-­phase asynchronous motor EExMoteur monophasé asynchrone EEx

DA RIEMPIREto fill -­ à remplir

DA SVUOTAREto empty -­ à vider

Cod. 1.73.05

Accessori -­ Accessories -­ Accessoires

mt. 50 Cavo elettrico 2x1,5 mm2 con spina Electric cable -­ Cable électrique

n° 1 Manichetta (A) mt.10 con raccordo girello F 1/2” gas Hose A with pipe fitting and revolving connection Tuyau flexible avec ecrou tournant

n° 2 Manichette (B -­ C) mt.5 con raccordo girello F 1/2” gas Hoses B -­ C with pipe fitting and revolving connection Tuyau flexible avec ecrou tournant

n° 1 Rubinetto RN 20 in acciaio (D) da montare sulla valvola di carico IMV 20 GPL Steel tap -­ Robinet en acier

n° 2 Rubinetti RN 25 (E) Taps -­ Robinet

n° 1 Rubinetto LT 15 (modificato) (F) Tap -­ Robinet

n° 1 Raccordo sx per gruppo di servizio (G) Left pipe fitting for multivalve Raccord gauche pour vanne de distribution

E

F

D

A

G

COPRIM -­ ITALY

Copyright ® 2011 Coprim s.r.l. - www.coprimgas.it

Page 6: PN40 COPRIM)*ITALY - · PDF fileCOMPRESSORE(GPL(CORKEN(491(LPGCOMPRESSOR $$+$$COMPRESSEUR$GPL Specification n°1$$Corkencompressorwithselfventilatedpulley n°1 $$$Electricmotor11kw$EExd

61

COMPRESSORE GPL CORKEN 491 LPG COMPRESSOR -­ COMPRESSEUR GPL

Specificationn° 1 Corken compressor with self-­ventilated pulleyn° 1 Electric motor 11 kw EEx-­dn° 1 Condesate keg with stop system on liquid level aspiration n° 1 Steel valve 4 ways for the flow inversion n° 1 Manometer 25 bar D 120 with electric contacts to stop the engine at max. pressure.n° 2 Antivibration rubber hose n° 1 Safety valve 1/2” 18 barn° 1 EEx-­d command board with safety motorstop system in case of liquid in the barrel or max pressure

4 ways ball valvehas 2 positionsla vanne à 4 passagesa 2 positions

VALVOLA A SFERA A 4 VIE PN40 DN324 ways ball valve vanne sphérique à 4 passages

Cod. 1.73.10

Specifica n° 1 Compressore CORKEN 491 con puleggia autoventilante n° 1 Motore elettrico 11 kw EEx-­d n° 1 Barilotto di condensa con sistema di blocco sull’aspirazione del livello liquido.n° 1 Valvola in acciaio PN40 a 4 vie per l’inversione del flusson° 1 Manometro 25 bar Ø 120 con contatti elettrici per fermare il motore alla massima pressione n° 2 Manichette antivibranti in gomma n° 1 Valvole di sicurezza 1/2” 18 bar n° 1 Quadro elettrico di comando in esecuzione EEx-­d;; con sistema di sicurezza di fermomotore nel caso di presenza liquido nel barilotto o max pressione ammissibile.

Detailn° 1 Compresseur Corken avec poulie autoventileé n° 1 Moteur électriques 11 kw EEx-­dn° 1 Barillet de buée avec système de bloc sur l’aspiration du niveau liquiden° 1 Vanne en acier à 4 passage pour l’inversion du fluxn° 1 Manomètre 25 bar D 120 avec contacts électriques pour arreter le moteur à la maximale pressionn° 2 Tuyau flexiblen° 1 Soupape de securitén° 1 EEx-­d Tableau de bord avec systeme de sécurité en cas de liquide dans le barillet ou max pression

Cod. 1.73.101

COPRIM -­ ITALY

60 mc/h

Cod. 1.73.102

solo compressore con puleggiaonly compressor with pulley

seulement compresseur avec poulie

Copyright ® 2011 Coprim s.r.l. - www.coprimgas.it

Page 7: PN40 COPRIM)*ITALY - · PDF fileCOMPRESSORE(GPL(CORKEN(491(LPGCOMPRESSOR $$+$$COMPRESSEUR$GPL Specification n°1$$Corkencompressorwithselfventilatedpulley n°1 $$$Electricmotor11kw$EExd

62

APPARECCHIATURA PROVA VALVOLE DI SICUREZZA GPLLPG safety valves test equipmentAppareillage d’essaie soupape de securité GPL

Rif. circolare tecnicaDOM ISPESL genn. 2005 Linea guida per le operazioni ditaratura al banco delle valvoledi sicurezza

In conformità a:D.M. 21.05.1974 -­RACCOLTA E / ED.79 ISPESL

ACCESSORI:-­ Manometro Ø 100 40 bar classe 0,6 UNI 837-­ Chiavi esagonali per valvole: EU 19-­20 EU 24-­25 EU 29-­30-­ Rubinetto a spillo 1/2” M/F-­ Attacco aria compressa raccordo Ø 8

Cod. 1.74.19

n° 8 attacchi 1”1/4 NPT femmina sui quali si possono applicare tutti i tipi di valvole o sottovalvole di sicurezza.n° 1 attacco 1/2” GAS femmina.

La pressione di ingresso dell’aria compressao dell’azoto deve essere almeno 25 bar.

Ricambi -­ Spare parts -­ Pièces de rechange

Manometro -­ Gauge -­ Manomètre

Ø 100 40 bar classe 0,6

Cod. 1.74.191

COPRIM -­ ITALY

ISPESL 0100 PED Pressure Equipment Directive

modulo H -­ H1 Garanzia di Qualità Totale

ACCESSORIES:-­ Gauge Ø 100 40 bar class 0,6 UNI 837-­ Exagonal keys for valves: EU 19-­20 EU 24-­25 EU 29-­30-­ Needle valve 1/2” M/F-­ Compressed air connection raccordo Ø 8

ACCESSORI:-­ Manomètre Ø 100 40 bar classe 0,6 UNI 837-­ Clé hexagonale pour vannes: EU 19-­20 EU 24-­25 EU 29-­30-­ Robinet a épingle 1/2” M/F-­ Attache pour air comprimé avec raccord Ø 8

N° 8 1”1/4 NPT female connection which can apply all type of valves and subvalvesN° 1 1/2” GAS female connection

Inlet pressure of compressed air or nitrogenmust be at least 25 bar.

n° 8 attaches 1” 1/4 NPT féminin sur les quels il est possible d’appliquer tous les genres des soupapes et de clapet porte soupape de securité.n° 1 attache 1/2” GAS féminin.

La pression d’entrée de l’air comprimé ou de l’azotedoit etre au moins de 25 bars.

Copyright ® 2011 Coprim s.r.l. - www.coprimgas.it

Page 8: PN40 COPRIM)*ITALY - · PDF fileCOMPRESSORE(GPL(CORKEN(491(LPGCOMPRESSOR $$+$$COMPRESSEUR$GPL Specification n°1$$Corkencompressorwithselfventilatedpulley n°1 $$$Electricmotor11kw$EExd

63

VALVOLE DI SICUREZZA PER GPL di espansione termica del liquidoLPG safety valve for liquid thermic expansionSoupape de securité pour gpl de expansion thermique

H D MaterialeMaterial

1/2”gas 65 27 18 1.74.24

1/2”gas 65 27 20 1.74.25

1/2”gas 65 27 23 1.74.26

1/2”gas 65 27 18 INOX

stainless steelacier inox

1.74.27

1/2”gas 65 27 20 1.74.28

1/2”gas 65 27 23 1.74.29

1/2”npt 73 27 18 1.74.30

1/2”npt 73 27 20 1.74.31

1/2”npt 73 27 23 1.74.32

P(bar)

OTTONEbrasscuivre

OTTONEbrasscuivre

OTTONEbrasscuivre

INOXstainless steelacier inox

INOXstainless steelacier inox

INOXstainless steelacier inox

INOXstainless steelacier inox

INOXstainless steelacier inox

VALVOLE 1/4” in OT 1 -­ 2 -­ 3 -­ 18 barsafety valves 1/4” brass -­ soupape 1/4” en cuivre

ISPESL 0100 PED Pressure Equipment Directive

modulo H -­ H1 Garanzia di Qualità Totale

COPRIM -­ ITALY

Cod.

possibilità di convogliamentocon raccordo 1/2"possible to refiel with 1/2" fittingpossibilité d'acheminement par raccord 1/2"

Cod. 1.74.20

Copyright ® 2011 Coprim s.r.l. - www.coprimgas.it

Page 9: PN40 COPRIM)*ITALY - · PDF fileCOMPRESSORE(GPL(CORKEN(491(LPGCOMPRESSOR $$+$$COMPRESSEUR$GPL Specification n°1$$Corkencompressorwithselfventilatedpulley n°1 $$$Electricmotor11kw$EExd

64

Quadrante sostituibile D = 120Replaceable dialCadran remplasable

Temperatura di servizio -­ 40 + 80 °CWorking temperatureTemperature de service

Trasmissione magnetica dell’indicazione Indication magnetical transmission Trasmission magnetique de l’indication

Solo quadranteOnly dialSeul cadranCod. 1.75.101

ISPESL 0100 PED Pressure Equipment Directive

modulo H -­ H1 Garanzia di Qualità Totale

COPRIM -­ ITALY

Tipo L H Cod.

DN 50 185 155 1.75.10

DN 65 200 155 1.75.15

DN 80 225 165 1.75.20

DN 100 260 175 1.75.25

DN150 345 220 1.75.30

H

INDICATORE DI FLUSSOPN 40 PER GPL LIQUIDO a trasmissione magneticaLPG LIQUID MAGNETIC FLOW INDICATOR

INDICATEUR DE FLUX MAGNETIQUEPOUR GPL LIQUIDE

(a richiesta -­ on request -­ sur demande)

ANSI 300 ( + 20% )

Copyright ® 2011 Coprim s.r.l. - www.coprimgas.it

Page 10: PN40 COPRIM)*ITALY - · PDF fileCOMPRESSORE(GPL(CORKEN(491(LPGCOMPRESSOR $$+$$COMPRESSEUR$GPL Specification n°1$$Corkencompressorwithselfventilatedpulley n°1 $$$Electricmotor11kw$EExd

66

TERMODENSIMETRO PER GPLLPG thermodensimeterThermodensimètre pour GPL

Strumento portatile per determinare la tensione di vapore ed il peso dei gas di petrolio liquefatti (GPL).Con questo tipo di apparecchiatura è possibile determinare contemporaneamente la tensione di vapore ed il peso del liquido con un’unica lettura.

Portable instrument for determining the vapor pressure and the weight of liquefied petroleum gas (LPG).With this kind of equipment it is possible to determinesimultaneously the vapor pressure and the weight of the liquid with a single reading.

Instrument portatif pour déterminer la tension de vapeur et le poids des gaz de pétrole liquéfiés (GPL).Par set appareillage il est possible de déterminer la tension de vapeur et le poids du liquide au meme temps par uneseule lecture unique.

CARATTERISTICHE:-­ Cilindro di resina trasparente

-­ Aerometro ASTM con termometro incorporato

-­ Manichetta flessibile in gomma L= 1 mt.

-­ Rubinetti a spillo 1/4” PN 40

-­ Valvola di sicurezza 18 bar

-­ Manometro Ø60 inox 25 bar

AerometroAerometer Cod. 1.77.03 Aéromètre

Cod. 1.77.01

COPRIM -­ ITALY

FEATURES:-­ Transparent resin cylinder

-­ ASTM aerometer with built-­in thermometer

-­ Flexible rubber hose L= 1 mt.

-­ Needle valve 1/4” PN40

-­ Safety valves 18 bar

-­ Stainless gauge Ø60 25 bar

CARACTERISTIQUES:-­ Cylindre de résine transparente

-­ Aerometre ASTM avec thermométre incorporé

-­ Tuyau flexible en gomme L= 1 mt.

-­ Robinets à l’epingle 1/4” PN40

-­ Soupape de securité 18 bars

-­ Manometre Ø60 inox 25 bars

RICAMBI -­ SPARE PARTS -­ PIECES DE RECHANGE

Tubo in resinaResin pipe Cod. 1.77.05 Tuyau en résine

Cod. 1.77.04

ManichettaFlexible hose Tuyau flexible

Copyright ® 2011 Coprim s.r.l. - www.coprimgas.it