PERIODICO BILINGUE DI INFORMAZIONE - ANNO IV- Nr. 6-Febbraio-Marzo 2015/GAZETA DYGJUHESHE-VITI IV-...

18
PERIODICO BILINGUE DI INFORMAZIONE - ANNO IV - Nr. 6 - FEBBRAIO - MARZO 2015 GAZETA NJOFTIMI DYGJUHËSHE - VITI IV - Nr. 6 FJAVAR - MARS 2015 INDIRIZZI ADRESAT SEDE CENTRALE Piazza Crispi - 87069 San Demetrio Corone (CS) Tel.: 0984/ 956966 - Fax: 0984/ E-mail: posta@unionearberia.it SEDI DECENTRATE Piazza della Libertà - 87060 San Cosmo Albanese (CS) Piazza Marconi - 87060 San Giorgio Albanese (CS) Largo Trapesa - 87048 Santa Sofia d’Epiro (CS) Via Croinusevet - 87060 Vaccarizzo Albanese (CS) www.unionearberia.it www.comune.sandemetriocorone.cs.it www.comune.sancosmoalbanese.cs.it sangiorgioalbanese.asmenet.it santasofiadepiro.asmenet.it vaccarizzoalbanese.asmenet.it www.facebook.com/sportellolinguistico.unionearberia G G G AZETA AZETA AZETA EDITORE UNIONE “ARBERIA” BOTUESI LIDHJA “ ARBËRIA” REDAZIONE REDAKSIA Annunziata Bua Francesca Prezzo Silvia Tocci Ernesto Trotta Daniela Zanfini GRAFICA GRAFIKA Silvia Tocci Daniela Zanfini Sezioni Dega Sommario Përmbledhje Favole Përrallëza Poesie Poezia La metà del gallo Gjimsa e gjelit 2 Costantino il piccolo Kostandini i vogëlith 3 Biancaneve Borabardhë 4 Siamo tutti ugualli Jemi gjithë hualle 5 Bruciavano i nostri sogni Djegia e ëndrrave 5 Ispirazione involontaria! Frymëzim i padashur! 6 La numero 1 delle fattucchiere! Amelia in biblioteca. E para ka magarët! Melja te biblioteka. 7 Dormire che fatica! Të fjëjturit çë lodhje! 8 Un’attesa stressante! Një pritje çë të lodhën! 9 Una vita da papero - Riflesso condizionato Gjellë paprish - Refleks i kondicionuar 10 Minni in vacanza nel bosco Minni në pushim te voshku 11 Il lampadario Llambadhari 12 Una sola passione - L’affare Një pasion të vetëm - Biznesi 13 Coltello mannaia Thikëza mahjere 14 Ciondolino di tamburello Nxhinxhinelez tamburini 14 Piante e Fiori Qanda dhe Lulja 15 Indumenti e biancheria Mbrola ngrah dhe për shpinë 16 Utensili casalinghi Vegla për shpinë 17 Filastrocche Parastroqe Crucipuzzle - Crucintarsio Fjalëkriq - Kërko fjalët Fumetti Vizatimore

description

Giornalino dell'Unione Arberia

Transcript of PERIODICO BILINGUE DI INFORMAZIONE - ANNO IV- Nr. 6-Febbraio-Marzo 2015/GAZETA DYGJUHESHE-VITI IV-...

  • PERIODICO BILINGUE DI INFORMAZIONE - ANNO IV - Nr. 6 - FEBBRAIO - MARZO 2015

    GAZETA NJOFTIMI DYGJUHSHE - VITI IV - Nr. 6 FJAVAR - MARS 2015

    INDIRIZZI ADRESAT

    SEDE CENTRALE

    Piazza Crispi - 87069 San Demetrio Corone (CS)

    Tel.: 0984/ 956966 - Fax: 0984/ E-mail: [email protected]

    SEDI DECENTRATE

    Piazza della Libert - 87060 San Cosmo Albanese (CS)

    Piazza Marconi - 87060 San Giorgio Albanese (CS)

    Largo Trapesa - 87048 Santa Sofia dEpiro (CS) Via Croinusevet - 87060 Vaccarizzo Albanese (CS)

    www.unionearberia.it www.comune.sandemetriocorone.cs.it www.comune.sancosmoalbanese.cs.it sangiorgioalbanese.asmenet.it santasofiadepiro.asmenet.it vaccarizzoalbanese.asmenet.it

    www.facebook.com/sportellolinguistico.unionearberia

    GGGAZETAAZETAAZETA EDITORE UNIONE ARBERIA

    BOTUESI LIDHJA ARBRIA

    REDAZIONE REDAKSIA

    Annunziata Bua Francesca Prezzo

    Silvia Tocci

    Ernesto Trotta

    Daniela Zanfini

    GRAFICA GRAFIKA

    Silvia Tocci Daniela Zanfini

    Sezioni Dega Sommario Prmbledhje

    Favole

    Prrallza

    Poesie

    Poezia

    La met del gallo Gjimsa e gjelit 2

    Costantino il piccolo Kostandini i voglith 3

    Biancaneve Borabardh 4

    Siamo tutti ugualli Jemi gjith hualle 5

    Bruciavano i nostri sogni Djegia e ndrrave 5

    Ispirazione involontaria! Frymzim i padashur! 6

    La numero 1 delle fattucchiere! Amelia in biblioteca.

    E para ka magart! Melja te biblioteka.

    7

    Dormire che fatica! T fjjturit lodhje! 8

    Unattesa stressante! Nj pritje t lodhn! 9

    Una vita da papero - Riflesso condizionato Gjell paprish - Refleks i kondicionuar 10

    Minni in vacanza nel bosco Minni n pushim te voshku 11

    Il lampadario Llambadhari 12

    Una sola passione - Laffare Nj pasion t vetm - Biznesi 13

    Coltello mannaia Thikza mahjere 14

    Ciondolino di tamburello Nxhinxhinelez tamburini 14

    Piante e Fiori Qanda dhe Lulja 15

    Indumenti e biancheria Mbrola ngrah dhe pr shpin 16

    Utensili casalinghi Vegla pr shpin 17

    Filastrocche

    Parastroqe

    Crucipuzzle - Crucintarsio

    Fjalkriq - Krko fjalt

    Fumetti

    Vizatimore

  • Prrallza faqe 2

    GJIMSA E GJELIT

    Nj her ishin dy ndrikulla e rijin tek hjea, shkoi nj ltir shit ca gjela.

    Njera ndrikull i tha: Sa e do nj gjel?. Ai rrispndoi: E dua dy llira!.

    Ndrikulla: Ooohhh! Dy llira! U kam vet nj.si kam bnj?.

    Rrispndoi jetra ndrikull: edhe u kam vet nj llir!... e di do t bmi, i kuqarmi kshtu bmi dy

    llira e bjemi gjelin. E kshtu bn. Ndrikulla ish m e mir mbajti gjelin dhe e rriti. Kur gjeli un

    b i madh zu e vate te nj kashtjel ish atje afr, ktu ish nj kok drtoni pr rregjin, e gjeli i tho-

    ni: kok bukuri kok, b rrexhina? E bn rregji pr rrexhinn?

    Koku sa te ngudhirni i shtini nj grusht krip, gjeli vullarni e veni mbi snduqit ku rregji mbani soll-

    det e hani, njera mbjoin gushn. Kur u mbjidhi te ndrikulla e kish rritur i thoni: Oj ndr, hap

    nj llunxull t bardh e t bukur! Ndrikulla mbjatu mirr llunxullin m t bukur e hapni mbi shtra-

    tit e gjeli nxierr sollda ka gryka. Ndrikulla qndroi e i tha: popopo, ku vajta e i mora gjith kta

    sollda?

    Rrispndoi gjeli: i mora tek rregji e nani di ku i mban vete ngaher!.

    Kur vate njetr her, ndrikulla i vu kol tek pendet sa ti sillni m shum sollda. Nj dit ndrikulla

    doj t dini sa sollda kish, vate muar hua menxn tek jetra ndrikull.

    Jetra ndrikull ish m e lig, par sa tia jip i vu kolen tek fundi i menxs .

    Kur ndrikulla e mir ja pruri ajo pa se kish masur sollda e dish t dini ku i kish marr gjith ata soll-

    da.

    Ndrikulla e mir kur pa se nng mund tia negoni i rrfyeti fillarin. Allura ndrikulla e lig i tha:

    Ndse sht kshtu gjelin e mbami nj jav pr nj, kshtu m sillen edhe mua sollda.

    Gjeli vate te kastjeli e kur u mbjodh tek ndrikulla e lig i tha: hap llunxullin m t bukur!.

    Ndrikulla mbjatu hapu llunxullin, por gjelli mir t nxir sollda ka gryka i bri nj glas.

    Ndrikulla u nguetar e tha: pse asana sollda e mua nj glas? Nani t vras!

    Gjeli , i shkreti, vate tek ndrikulla e mir e i kundarti gjith fillarin e doni vrar ka ajo, por ndri-

    kulls i nditnej keq e nng do te vrit.

    Gjeli i tha: ti vritmi e mos u trmb, se pra u bhem njter her gjel!.

    Kshtu ndrikulla e mir vrau gjelin e muartin nj gjysm pr nj. Ndrikulla e lig gjymsn e saj e

    hngri, ajo e mira e vloi e, ajo gjyms u b gjel. Ky gjel zu e vate njter her tek kastjelli rregjit e

    prir tek ndrikulla me sollda, keshtu ndrikulla e mir u bgat.

  • Gazeta viti IV, numri 6 LIDHJA ARBRIA faqe 3

    KOSTANDINI I VOGLITH

    Nj hr ish nj jm shum e mir e kish dy bil, nj djal dhe nj vajz. Djalit ia thojn Kostandin

    i voglith. Ky u martua dhe muar nj nuse t mire. Tri dit dhndrr ish dhe regji e thrriti sulldat.

    Kostandini par t nisej u puth me t jmen, me t motrn dhe nuses, s bukurs, i muari unazn ka

    gjishti e i tha: -Prit nnt vjet, nnt muaj dhe nnt dit, mos u nng mbjedhem ti martohu!

    Muari kalin e vate sulldat.

    Nusja priti e priti. Shkuan nnt vjet, nnt muaj e nnt dit e kostandini i voglith nng u mbjodh.

    Kshtu ajo gjejti njtr dhndrr e kish t vni kuror.

    Naten Kostandinit nng mund ti znej gjumi e shrtoni, shrtoni fort.

    -Kush shte shrton? tha rregji.

    - Kostandini i voglith i than t tjerat suldet.

    - ke e shrton? i tha rregji.

    - Sot martohet nusja ime. Shkuan nnt vjet, nnt muaj e nnt dit, sot bukurza v kuror me

    njtr burr.

    - Ec tek ajo! i tha rregji kallaru tek stalet e zgjidh m t mirin kalj. Mirr t shpejtin si petrit.

    Kostandini i voglith muari t shpejtin si petri, u nis dhe vate si era. Udh e udh ju prpoq i jati:

    - ku je vete ti zoti pjak?

    - Vete gramisem. Sot martoht ime re, nusja e Kostandinit.

    - Priru prapt zoti tat , se jam u Kostandini e jam e mbjidhen mb shpi.

    Ju prpoq e jma: ku je vete ti zonja pjake?

    - Vete gramisem. Sot martohet ime re, nusja e Kostandinit.

    - Priru prapt zonj mm , se jam u Kostandini e jam e mbjidhen mb shpi.

    - Ju prpoq e motra dhe i pyeti: ku je vete ti vashz?

    - Vete gramisem. Sot martohet ime kunat, nusja e Kostandinit.

    - Priru prapt motra ime, se jam u Kostandini e jam e mbjidhen mb shpi.

    Kur arrvoi nd katund, vate prpara ders s Qishs: -Bmni llarg, ju buljer, se jam u kurora e par!

    Muar unazn e ja dha nuses. Ajo, sa pa unazn, mbjatu e njohu se ai ish Kostandini e tha:

    - Ky sht Kostandini im, mos nng m kini bes njo kjo sht kurora e par.

  • Prrallza - Poezia faqe 4

    BORABARDH

    Nj her ish nj rrexhin e ishe rigamarnej nj llunxull. Tue rruajtur si binej bor, i vate gilpra tek

    gjishti dhe i duall nj pik gjak t madhe e bri t kuq llunxuallin. E penxoj: ndse kisha nj bil t

    bardh si bora e t kuqe si ky llunxull e thrrisja Borabardh. Kshtu, kur u le vajza me faqen e

    bardh dhe e kuqe e thrriti Borabardh. Mbjatu rrexhina vdiq, vajza dhe pringjipi qndruan vet.

    Shkoi mot dhe pringjipi u martua me njeter rrexhin, kjo ish e lig e do t duhej m e bukura e dheu,

    veni tek speqi e i thonej: -Speq, speq, kush sht m e bukur , u o Borabardha?

    Nj dit speqi i rispndoi: - Ti je e bukur, por Borabardha sht m e bukur!

    Ajo u nguetar e ajti speqin, thrriti nj kaatur e i tha:

    - Qell Borabardhn te voshku, vrite e siellm zmrn.

    Kaaturit i ndieti keq, muar Borabardhn e e shehu tek nj

    shpiarelez ku rrijn shtat nnulliqra, pra vrau nj dhie e zmrn

    ja suall rrexhins s lig. Ajo sa e pa tha:

    - kjo nng sht zmra Borabardhs! E e shtu jasht.

    Borabardhs i vinej u e hngri tek shtat taluret e nanulliqravet,

    piti te shtat qelqra e pra vate e fjjti. Kur u mbjodhtin nanulliqrat thojin:

    - kush hngri tek taluri im? - kush piti tek qelqi im? - kush muar bukn tim?

    E gjith fjisjinvan te shtrati e uan Borabardhn fjnej.

    - Sa e bukur sht! than.

    - Nng e zgjomi, mos trmbet!

    Menatet kur Borabardha u zgjua rrfyeti gjithse nanulliqravet, atyrve i ndieti keq dhe e mbajtin ba-

    shk me ato. Kur rrexhina e lig xu se Borabardh rrinej te shpiarelza e nanulliqravet, beri nj magji:

    u b magar, mbjoi nj ist me molla dhe i vu nj t vellenatur dhe e qelli tek shpiarelja e nanulliqra-

    vet. Borarabardha u zgjua pa istn pjot me ata molla t bukura, muarri nj e i hngri, dhe

    gjithnjherje ra mb truall. Kur u mbjodhtin nanulliqrat e e uan t vdekur u helmuan e qajtin, e

    than:

    - e vmi mbrnda tek nj tavut qelqi, kshtu e shohmi ngaher duami.

    Nj dit ka atej shkoi nj pringjip, sa pa Borabardhn qndroi i zn ka bukuria e saj, e ngau me dru-

    rin e fatartur dhe ajo mbjatu u zgjua. Nanulliqrat qen gjith kutjend dhe pringjipi e Borabardhn u

    martuan e bn fest.

  • Gazeta viti IV, numri 6 LIDHJA ARBRIA faqe 5

    Vemi gjith bashk

    Ecmi gjith dheun

    Qellmi gjithparu nj cik drit

    E dhe atyrve gjith i harruen

    Na i thomi se jan vllezr tan

    Jemi te dheu

    Jemi shum raca

    Ma mosnjera sht m e mira se jetra

    Kur gjith arrvuen e kapirtin

    Mnd thomi se jemi t kshte

    Jemi t bardh

    Jemi t zi

    Jemi gjith hualle

    Qellmi te dheu nj fjal t mir

    Udhet te dheu jan pjot

    Me gjind t vn ka nj an

    Kriatura nng kan nj shpi

    Kriatura nng din ku rrin

    Kuqaremi gjith bashk

    Kuqaremi gjith duert

    Bmi pr dheun nj rrot e madh

    E ndmest i lremi shkrajtur

    Jemi

    Na jemi gjith hualle.

    Andiamo tutti insieme

    Giriamo per il mondo

    Portiamo dappertutto un po di luce

    Anche a quelle persone dimenticate da tutti

    Diciamo loro che sono nostri fratelli

    Siamo nel mondo

    Siamo molteplici razze

    Ma nessuna migliore dellaltra

    Quando tutti arriveranno a capirlo

    Potremo dire di essere persone

    Siamo bianchi

    Siamo neri

    Siamo uguali

    Portiamo nel modo una buona parola

    Le strade del mondo sono piene

    Di persone messe da parte

    Bambini che non hanno casa

    Bambini che non sanno dove stanno

    Stiamo tutti insieme

    Uniamo le nostre mani

    Facciamo un grande cerchio attorno al Mondo

    E in mezzo lasciamo scritto

    Siamo

    Noi siamo tutti uguali

    Franco Curti

    Jemi gjith hualle Siamo tutti uguali

    N zjarrin e ditve t shkuara

    digjeshin ndrrat tona

    t luftrave pa gjak.

    Pr nd udh t vers

    luajim pat-pat

    mu n vap

    e mosnjeri sdoj t vdiq.

    Sot vdesmi. Larg.

    T ndrydhur si mizat

    n hon.

    Me motin

    me motin drmohet

    fuqia pr luft.

    Nel fuoco dei giorni passati

    bruciavano i nostri sogni

    di guerre senza sangue

    Per le strade destate

    giocavamo a pat-pat

    dentro lafa

    e nessuno voleva morire

    Oggi moriamo. Lontani.

    Schiacciati come mosche

    contro il baratro

    Col tempo

    col tempo che si sgretola

    la forza di lottare

    Carmine Abate

    Djegia e ndrrave Bruciavano i nostri sogni

  • Vizatimore faqe 6

    Nng di kam bnj,

    i dashur miku im

    Doja t shkruaja gj t re, por

    nng m vjen nx fargj Asnj mr! Ti si e thrrisja

    t thom pr shembull nj komedi?

    T zez! Ahhhh Kta

    rrush sht t zez! Sithoja, rrush e vresht?

    E ova!!!

  • Gazeta viti IV, numri 6 LIDHJA ARBRIA faqe 7

    Wao! Ktu fjitet pr magarn Menuc!

    Kushedi nd onj edhe formuln

    magjike e saj hh E ova!!!

    M plqen shum dhe m duhet e mir!

    Ehhhh!!!

    Magjia

    Ohhh!

  • Vizatimore faqe 8

    Pas ksaj ngjitje arrvuam!

    Nge kam bes! Ra kshtu forte e ai fj kutjend!

  • Gazeta viti IV, numri 6 LIDHJA ARBRIA faqe 9

    Ti nng qeve fare i mir!

    Ti nng bre shrbisa t mira!

    Andajna mos prit fa-regj !

    Ufff... lodhje t presh!

  • Vizatimore faqe 10

    JO E JOOOOO! Nng shpia PAPERUQ!!! Ju e the jetrn here!

    Si kam ju e thom? Nng sht ky numri duani juuuu

    Ndse ky m

    an kryet

    njtr here,

    u

    E nani thrresmi

    nj adhazma,

    e i jami nj

    mij eurosh!

    Shpia... Joooo! Nng kjo shpia duani ju!!!

    Manea! Numri i paperuqit nng sht ky! Nj mij eurosh ja jami

  • Gazeta viti IV, numri 6 LIDHJA ARBRIA faqe 11

    Ah friskur sht tek voshku!

    Nj grut...

    mund t krkoj gj M than se tek ky

    voshk jan orqit!

    ktu sht pjot me milingonaaa

  • Vizatimore faqe 12

    Njo,ky sht m

    i bukuri?

    E ky ? Jo, jo, jo Dua at! Ky sht shum i vikrr

    Llambadhari

    E zgjodhe t mir! Ky sht llampadhari bn m drit!

  • Gazeta viti IV, numri 6 LIDHJA ARBRIA faqe 13

    Ehi, Paper i madh! Pse nng na e thua cila qe biznesi e fun-dit bre

    Ju e thom vet ndse m paguani vern pi!

    Mir! Ehi, ganj

    Oj paper i madh! Nani thuaj cili qe biznesie fundit bre?

    Njo, sht kjo bra njmend!

  • Thikz mahjere, Ku je?

    Jam aprapa kucrit.

    E kucri ku sht?

    E dogji zjarri.

    E zjarri ku sht?

    E shujti ujit.

    E ujit ku sht?

    E pitin qet.

    E qet ku jan?

    Vane e shitin melt.

    E melt ku sht?

    E hngri zogu.

    E zogu ku sht?

    Vate mbi ferrit.

    E ferri ku sht?

    E hngri dhia.

    E dhia ku sht?

    E hngri ulku!

    E ulku ku sht?

    Vate mb qish,

    dualli pa kmish.

    Vate mb krua,

    oi nj grua

    e rrmbei me nj thua,

    e e shtu nd nj prrua!

    Parastroqe - Fjalkryqi faqe 14

    Coltello mannaia dove sei?

    Sono dietro il ceppo.

    Il ceppo dov?

    Lo ha bruciato il fuoco.

    Il fuoco dov?

    Lo ha spento il fiume.

    Il fiume dov?

    Lo hanno bevuto i buoi.

    I buoi dove sono?

    Sono andati a trebbiare il miglio.

    Il miglio dov?

    Lha mangiato luccello.

    Luccello dov?

    sul roveto.

    Il roveto dov?

    Lo ha mangiato la capra.

    La capra dov?

    Lha mangiata il lupo.

    Il lupo dov?

    andato in chiesa,

    ed uscito senza camicia.

    andato alla fontana,

    ha trovato una donna

    lha afferrata con un artiglio,

    e lha scaraventata in un burrone.

    Nxhinxhinelez tumbarini, Ciondolino di tamburello,

    je si mollez te jardini; sei come una piccola mela nel giardino;

    je si mollez, je si dardh, sei come una piccola mela,sei come una pera,

    je si nj pllumb i bardh; sei come una colomba bianca;

    je si nj kumbull, je si nj sheg sei come una prugna, sei come un melogranno

    je si grshia nd nj deg. sei come la cieligia sul ramo.

  • Gazeta viti IV, numri 6 LIDHJA ARBRIA faqe 15

    - Oh! sht i bukur ky lisi me

    kta arra t mbdhenj

    - Xa! Njo arr e madhe

    dhe e bukur

    - e ami!!! Ahhh mma ime! Kush sht ky?

    Apiti (abete); Trndafilja (rosa); Dhria (vite); Ulliri (ulivo); Kulpra (vitalba); Grshiu

    (ciliegio); Hithi (ortica); Shega (melograno); Hamomilt (camomilla); Dafna (alloro);

    Riqja (erica); Qupi (pioppo); Mllaga (malva); Kalliu (spiga); Mnza (gelso); Garo-

    fulli (garofano); Gorrica (pero selvatico); Manushaqja (violetta); Marza (corbezzolo);

    Lisi (quercia); Portagala (arancio); Hilqi (leccio); Sparta (ginestra); Kallipsi

    (eucalipto); Luledielli (girasole).

  • Krko fjalt - Fjalkryqi faqe 16

    MBROLA NGRAH DHE PR SHPIN - INDUMENTI E BIANCHERIA

    HORIZONTAL

    3. Camicia 5. Coperta 7. Tovagliolo 10. Pigiama 12. Calze 13. Grembiule 14. Bretella

    VERTIKAL

    1. Berretto 2. Fazzoletto 4. Plaid 6. Sottoveste 8. Borsalino 9. Cravatta 11. Cintura

    MANDA STIAVUKU TALLJANJA SKAMANDILI KMISHA SKOLA PALACA TRAKOLLA

    LINJA KALLUCJET VANDIZINI SUTANINI BREZI SHAPKA

    Sporti mbjedh Ato e bjn dhe ato e diovasnjn!!!

  • Gazeta viti IV, numri 6 LIDHJA ARBRIA faqe 17

    Tripti (treppiede); Hekuruzit (ferri da calza); Djepi (culla); Duaqit (bisaccia); Kano-

    ja (canniccio o graticcio per essiccare la frutta ); Rrogjea (orciuolo in terracotta); Glpra

    (ago); Magja (madia); Shporta (cesta); Kashuni (cassone); Ksistra (raschiatoio me-

    tallico); Llonxhelja (brocca); Prprushi (palo per rimuovere brace nel forno a legna);

    Shoshi (setaccio); Kopi (mestolo); Argalja (telaio); Dokaniqe (forcella); Grsheu

    (uncinetto); Fishelja (fiscella da ricotta); Boshti (fuso); Qudhendja (coperchio

    per forno a legna); Kopani (battipanni); Shisha (scopa); Vrazhieri (braciere); Kusia

    (pentolone); Poja (pignata); Kufa (cesto di paglia); Kartui (boccale); Kati

    (secchio); Hekuri (ferro da stiro); Dokaniqe (forcella); Luga (cucchiaio).