PAVE’ · PAVE’ design Enzo Berti Design declinato su nuove forme di comfort e diverse soluzioni...

11
PAVE’ design Enzo Berti Design declinato su nuove forme di comfort e diverse soluzioni compositive per Pavé, il nuovo sistema di sedute realizzato attraverso la sovrapposizione di due piani naturali: la base in marmo e la seduta in larice lamellare sbiancato. Il codice di lettura di Pavé (nome che deriva dal francese e che indica piccole pietre usate per un particolare tipo di pavimentazione) trae origine dall’elaborazione scultorea che il fluire dell’acqua produce sulle pietre del greto scavandole e levigandole fino a creare piccoli esempi di opere perfette in natura. Spontanei sono i materiali e spontanee nei colori e nelle sfumature sono le superfici dei materiali naturali che giocano sul contrasto-incontro fra la concentrazione materica del marmo e la leggerezza formale del legno. Pavé è proposto in 8 diversi tipologie di marmo e in tre diverse misure. Può essere inserito negli ambienti casa e contract singolarmente o a gruppi con misure e colori diversi: gli accostamenti e i modi d’uso sono lasciati alla libera interpretazione. Design set into new forms of comfort and different composition, Pavè is the new seating system made by layering a natural marble base and a seat made ofbleached brushed larch.The unique feature of Pavè (the name taken from French means small stones used for a particular type of flooring) comes from the sculptural stones produced by the flow of water digging and smoothing them, creating perfects works of nature. Material surfaces are natural both in shapes and nuances and play with contrast between marble compsctness and wood lightness. Pavè is made of 8 different types of marble in 3 sizes. It can be placed at home and work environment, both singular and in groups with different sizes and colours; any approach is left open to interpretation. 02 SCHEDA TECNICA E MATERIALI / DATA SHEET AND MATERIALS 03 DISIMBALLAGGIO / UNPACKING 04 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PAVÈ STONES / PAVÈ STONES INSTALLATION INSTRUCTIONS 06 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PAVÈ LOG / PAVÈ LOG INSTALLATION INSTRUCTIONS 08 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PAVÈ DRINK / PAVÈ DRINK INSTALLATION INSTRUCTIONS 10 MANUTENZIONE E PULIZIA / MAINTENANCE AND CLEANING 11 GARANZIA / WARRANTY PAG 1/11 Kreoo - Tel. 0039 0444 688311 - www.kreoo.com - [email protected]

Transcript of PAVE’ · PAVE’ design Enzo Berti Design declinato su nuove forme di comfort e diverse soluzioni...

Page 1: PAVE’ · PAVE’ design Enzo Berti Design declinato su nuove forme di comfort e diverse soluzioni compositive per Pavé, il nuovo sistema di sedute realizzato attraverso la sovrapposizione

PAVE’ design Enzo Berti

Design declinato su nuove forme di comfort e diverse soluzioni compositive per Pavé, il nuovo sistema di sedute realizzato attraverso la sovrapposizione di due piani naturali: la base in marmo e la seduta in larice lamellare sbiancato. Il codice di lettura di Pavé (nome che deriva dal francese e che indica piccole pietre usate per un particolare tipo di pavimentazione) trae origine dall’elaborazione scultorea che il fluire dell’acqua produce sulle pietre del greto scavandole e levigandole fino a creare piccoli esempi di opere perfette in natura. Spontanei sono i materiali e spontanee nei colori e nelle sfumature sono le superfici dei materiali naturali che giocano sul contrasto-incontro fra la concentrazione materica del marmo e la leggerezza formale del legno. Pavé è proposto in 8 diversi tipologie di marmo e in tre diverse misure. Può essere inserito negli ambienti casa e contract singolarmente o a gruppi con misure e colori diversi: gli accostamenti e i modi d’uso sono lasciati alla libera interpretazione.Design set into new forms of comfort and different composition, Pavè is the new seating system made by layering a natural marble base and a seat made ofbleached brushed larch.The unique feature of Pavè (the name taken from French means small stones used for a particular type of flooring) comes from the sculptural stones produced by the flow of water digging and smoothing them, creating perfects works of nature.Material surfaces are natural both in shapes and nuances and play with contrast between marble compsctness and wood lightness. Pavè is made of 8 different types of marble in 3 sizes. It can be placed at home and work environment, both singular and in groups with different sizes and colours; any approach is left open to interpretation.

02 SCHEDA TECNICA E MATERIALI / DATA SHEET AND MATERIALS03 DISIMBALLAGGIO / UNPACKING04 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PAVÈ STONES / PAVÈ STONES INSTALLATION INSTRUCTIONS06 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PAVÈ LOG / PAVÈ LOG INSTALLATION INSTRUCTIONS08 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PAVÈ DRINK / PAVÈ DRINK INSTALLATION INSTRUCTIONS10 MANUTENZIONE E PULIZIA / MAINTENANCE AND CLEANING11 GARANZIA / WARRANTY

PAG 1/11Kreoo - Tel. 0039 0444 688311 - www.kreoo.com - [email protected]

Page 2: PAVE’ · PAVE’ design Enzo Berti Design declinato su nuove forme di comfort e diverse soluzioni compositive per Pavé, il nuovo sistema di sedute realizzato attraverso la sovrapposizione

SCHEDA TECNICA / TECHNICAL DETAILS

���

�� �

� �

���

���

���

��

��

��

����

��

)(:,

::,

(;05.6(:

0��U���

6(:

0��U���

6(:

0��U���

������

����

����

������

:,(;05.�:@:;,4���7(=,»��

7(=,

»��:;6

5,:�

:,(;

05.

*6--,,

�;()

3,7(

=,»��3

6.�

7(=,

»���+9

052�

��0;9,)�6A5,�5.0:,+

���������������

��

��0;9,)�6A5,�5.0:,+6(:0��

PAVE

’ STO

NES

- Pavè piccolo Peso base: 78 kg Peso seduta: 21 kg Volume della cassa: 62x62 h67 cm- Pavè medio Peso base: 86 kg Peso seduta: 23 kg Volume della cassa: 72x62 h67 cm- Pavè grande Peso base: 120 kg Peso seduta: 27 kg Volume della cassa: 92x62 h67 cm

- Pavè small Base weight: 78 kg Seat weight: 21 kg Crate volume: 62 x 62 h67 cm- Pavè medium Base weight: 86 kg Seat weight: 23 kg Crate volume: 72 x 62 h67 cm- Pavè large Base weight: 120 kg Seat weight: 27 kg Crate volume: 92 x 62 h67 cm

PAVE

’ LOG

- Log 160 Peso seduta: 31 kg Volume della cassa: 175 x 32 h40 cm- Log 200 Peso seduta: 39 kg Volume della cassa: 215 x 32 h40 cm- Log 240 Peso seduta: 47 kg Volume della cassa: 255 x 32 h40 cm

- Log 160 Seat weight: 31 kg Crate volume: 175 x 32 h40 cm- Log 200 Seat weight: 39 kg Crate volume: 215 x 32 h40 cm- Log 240 Seat weight: 47 kg Crate volume: 255 x 32 h40 cm

PAVE

’ DRI

NK

- Drink versione da 50 cm Peso piano in legno: 5 kg Peso staffa e piastra: 6,5 kg Volume cassa pavè piccolo: 70x70 h70cm Volume cassa pavè medio: 80x70 h70cm Volume cassa pavè grande: 90x70 h70cm- Drink versione da 80 cm Peso piano in legno: 8 kg Peso staffa e piastra: 13 kg Volume cassa pavè piccolo: 100x100 h100 cm Volume cassa pavè medio: 100x100 h100 cm Volume cassa pavè grande: 100x100 h100 cm

- Drink 50 cm version Wood top weight: 5 kg Bracket and plate weight: 6,5 kg Crate volume small pavè: 70x70 h70cm Crate volume medium pavè: 80x70 h70cm Crate volume large pavè: 90x70 h70cm

- Drink 80 cm version Wood top weight: 8 kg Bracket and plate weight: 13 kg Crate volume small pavè: 100x100 h100 cm Crate volume medium pavè: 100x100 h100 cm Crate volume large pavè: 100x100 h100 cm

���

�� �

� �

���

���

���

��

��

��

����

��

)(:,

::,

(;05.6(:

0��U���

6(:

0��U���

6(:

0��U���

������

����

����

������

:,(;05.�:@:;,4���7(=,»��

7(=,

»��:;6

5,:�

:,(;

05.

*6--,,

�;()

3,7(

=,»��3

6.�

7(=,

»���+9

052�

��0;9,)�6A5,�5.0:,+

���������������

��

��0;9,)�6A5,�5.0:,+6(:0��

���

�� �

� �

���

���

���

��

��

��

����

��

)(:,

::,

(;05.6(:

0��U���

6(:

0��U���

6(:

0��U���

������

����

����

������

:,(;05.�:@:;,4���7(=,»��

7(=,

»��:;6

5,:�

:,(;

05.

*6--,,

�;()

3,7(

=,»��3

6.�

7(=,

»���+9

052�

��0;9,)�6A5,�5.0:,+

���������������

��

��0;9,)�6A5,�5.0:,+6(:0��

���

�� �

� �

���

���

���

��

��

��

����

��

)(:,

::,

(;05.6(:

0��U���

6(:

0��U���

6(:

0��U���

������

����

����

������

:,(;05.�:@:;,4���7(=,»��

7(=,

»��:;6

5,:�

:,(;

05.

*6--,,

�;()

3,7(

=,»��3

6.�

7(=,

»���+9

052�

��0;9,)�6A5,�5.0:,+

���������������

��

��0;9,)�6A5,�5.0:,+6(:0��

PAG 2/11Kreoo - Tel. 0039 0444 688311 - www.kreoo.com - [email protected]

Page 3: PAVE’ · PAVE’ design Enzo Berti Design declinato su nuove forme di comfort e diverse soluzioni compositive per Pavé, il nuovo sistema di sedute realizzato attraverso la sovrapposizione

MATERIALI E DISIMBALLAGGIO / MATERIAL AND UNPACKING

6262

56

62 56

56

62 56

62 56

62 56 62 56

62 56

62 56

1 2

Nel maneggiare le lastre o gli oggetti di marmo, prestare attenzione a distribuirne il peso, per evitare rotture.When handling plates or marble obejcts, pay attention to distribute the weight proportionally to avoid breakage.

1 Aprire l’imballo svitando le assi sul lato indicato come “lato da aprire” (A)2 Sollevare l’oggetto prendendolo nei punti indicati dalle frecce.1 Open up the crate by unscrewing the wooden boards on side (A).2 Lift the object by catching the indicated points.

Il Marmo è un prodotto naturale, suscettibile a sensibili variazioni di colore.Quindi ogni singolo pezzo può presentare venature, tonalità, intrusioni minerali, avvallature e stuccature diverse. Marble is a natural material, sensitive to significant colour variations.Therefore each piece may have veins, colour differences, mineral intrusions, pores and grouting.

Marmo per basi / Marble for bases

Legno, larice spazzolato, per stones, log e drink / Wood, brushed larch for stones, log and drink

Invecchiato Aged larch

SugheroCork

Bianco EstremozWhite Estremoz

Nero MarquinaBlack Marquina

Emperador DarkEmperador Dark

Grigio St MarieGrey St Marie

Rosso FranciaRed France

BotticinoBotticino

Travertino paglierinoTravertino paglierino

Verde AlpiGreen Alps

Color wengèWengè color

BiancoWhite

Verniciato lucidoGlossy painted

Sughero per stones / Cork for stones

TermotrattatoTermotrattato

Frassino / Ash

PAG 3/11Kreoo - Tel. 0039 0444 688311 - www.kreoo.com - [email protected]

Page 4: PAVE’ · PAVE’ design Enzo Berti Design declinato su nuove forme di comfort e diverse soluzioni compositive per Pavé, il nuovo sistema di sedute realizzato attraverso la sovrapposizione

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PAVE’ STONE / PAVÈ STONES INSTALLATION INSTRUCTIONS

B

C

A

D

Base con staffaSedutaGancio ad occhielloBarra per il trasporto

AB CD

AB CD

Base with bracketSeatRound hookBar for transport

PAG 4/11Kreoo - Tel. 0039 0444 688311 - www.kreoo.com - [email protected]

Page 5: PAVE’ · PAVE’ design Enzo Berti Design declinato su nuove forme di comfort e diverse soluzioni compositive per Pavé, il nuovo sistema di sedute realizzato attraverso la sovrapposizione

D

Avvitare il gancio ad occhiello “C” alla staffa della base “A”.

Screw the round hook “C” in to the base with bracket “A”.

Infilare la barra per il trasporto “D” nell’occhiello del gancio “C”.

Sollevare la base “A”, mantenendo la barra in posizione orizzontale, (Per questo passaggio sono necessarie due persone) posizionandolo dove desiderato.

Insert transport bar “D” into the round hook “C”.

Lift the base “A” holding the bar in horizontal position (two people needed for that step) and palce it where desired.

1

1

2

2

Sfilare la barra e successivamente appoggiare delicatamente la seduta “B”, prestando attenzione di far combaciare la staffa della base “A” con i fori “1” o “2” (a vostra scelta) posizionati sul fondo della seduta “B”.

Pull out the bar and gradually lay the seat “B”, paying attention to match the bracket from base “A” with holes 1 or 2 (at your choice) placed on the back of the seat “B”.

3

3

4

4

A

C

A

B

A

C

12

PAG 5/11Kreoo - Tel. 0039 0444 688311 - www.kreoo.com - [email protected]

Page 6: PAVE’ · PAVE’ design Enzo Berti Design declinato su nuove forme di comfort e diverse soluzioni compositive per Pavé, il nuovo sistema di sedute realizzato attraverso la sovrapposizione

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PAVE’ LOG / PAVE’ LOG INSTALLATION INSTRUCTIONS

B

C

A

D

Base con staffaAsse sedutaGancio ad occhielloBarra per il trasporto

AB CD

AB CD

Base with bracketSitting stemRound hookTransport bar

PAG 6/11Kreoo - Tel. 0039 0444 688311 - www.kreoo.com - [email protected]

Page 7: PAVE’ · PAVE’ design Enzo Berti Design declinato su nuove forme di comfort e diverse soluzioni compositive per Pavé, il nuovo sistema di sedute realizzato attraverso la sovrapposizione

D

Sfilare la barra e successivamente appoggiare delicatamente la seduta “B”, prestando attenzione di far combaciare la staffa della base “A” con i fori posizionati sul fondo dell’asse “B”.

Pull out the bar and gradually lay the seat “B”, paying attention to match the bracket from base “A” with holes placed on the back of the seat “B”.

4

4

A

C

A

B

A

C

Avvitare il gancio ad occhiello “C” alla staffa della base “A”.

Screw the round hook “C” in to the base with bracket “A”.

Infilare la barra per il trasporto “D” nell’occhiello del gancio “C”.

Sollevare la base “A”, mantenendo la barra in posizione orizzontale, (Per questo passaggio sono necessarie due persone) posizionandolo dove desiderato.

Insert transport bar “D” into the round hook “C”.

Lift the base “A” holding the bar in horizontal position (two people needed for that step) and palce it where desired.

1

1

2

2

3

3

PAG 7/11Kreoo - Tel. 0039 0444 688311 - www.kreoo.com - [email protected]

Page 8: PAVE’ · PAVE’ design Enzo Berti Design declinato su nuove forme di comfort e diverse soluzioni compositive per Pavé, il nuovo sistema di sedute realizzato attraverso la sovrapposizione

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PAVE’ DRINK / PAVE’ DRINK INSTALLATION INSTRUCTIONS

C

B

A

Base in marmoStaffa con piastraViti di fissaggioPiano in legno

AB CD

AB C D

Marble baseBracket with plateScrewsWood top

D

PAG 8/11Kreoo - Tel. 0039 0444 688311 - www.kreoo.com - [email protected]

Page 9: PAVE’ · PAVE’ design Enzo Berti Design declinato su nuove forme di comfort e diverse soluzioni compositive per Pavé, il nuovo sistema di sedute realizzato attraverso la sovrapposizione

B

Appoggiare a terra la base in marmo “A”.

Avvitare alla base in marmo “A”, la staffa con piastra “B”.

Place marbel base “A” on the floor.

Screww the bracket with plate “B” into marble base “A”.

1

1

Appoggiare il piano in legno “D” alla staffa con piastra “B”, assicurandolo con le apposite viti “C”.

Place the wood seat “D” onto bracket “B” securing it with screws “C”.

2

2

3

3

A

B

A

C

D

PAG 9/11Kreoo - Tel. 0039 0444 688311 - www.kreoo.com - [email protected]

Page 10: PAVE’ · PAVE’ design Enzo Berti Design declinato su nuove forme di comfort e diverse soluzioni compositive per Pavé, il nuovo sistema di sedute realizzato attraverso la sovrapposizione

INDICAZIONI D’USOKK3331/00 è un prodotto costituito da una miscela di oli naturali appositamente studiato per una semplice e rapida manutenzione di manufatti in legno (non verniciati) per esterno come pavimenti, bordi di piscine, panchine pubbliche, mobili per giardino, ecc. Grazie alla cera, permette di impermeabilizzare e proteggere il legno dall’aggressione dell’acqua. Il prodotto, se correttamente stoccato, non è soggetto a scadenza. Dopo lunghi periodi di magazzinaggio controllare sempre la omogeneità del prodotto e disperdere bene prima dell’uso ogni forma di deposito o sedimento eventualmente formatosi.

ISTRUZIONI D’SUOApplicare un leggero strato a pennello, quindi, dopo circa un minuto, passare con uno straccio asciutto al finedi permettere al legno un assorbimento uniforme del prodotto. Attenzione a non creare elevati spessori.Aspettare il giorno successivo per applicare la seconda mano.

INDICAZIONI D’USOKK3331/00 è un prodotto costituito da una miscela di oli naturali appositamente studiato per una semplice e rapida manutenzione di manufatti in legno (non verniciati) per esterno come pavimenti, bordi di piscine, panchine pubbliche, mobili per giardino, ecc. Grazie alla cera, permette di impermeabilizzare e proteggere il legno dall’aggressione dell’acqua. Il prodotto, se correttamente stoccato, non è soggetto a scadenza. Dopo lunghi periodi di magazzinaggio controllare sempre la omogeneità del prodotto e disperdere bene prima dell’uso ogni forma di deposito o sedimento eventualmente formatosi.

ISTRUZIONI D’SUOApplicare un leggero strato a pennello, quindi, dopo circa un minuto, passare con uno straccio asciutto al finedi permettere al legno un assorbimento uniforme del prodotto. Attenzione a non creare elevati spessori.Aspettare il giorno successivo per applicare la seconda mano.

AVVERTENZEEvitare di applicare il prodotto in giornate piovose o troppo calde. In presenza di forte irraggiamento solare, gli stracci imbevuti di prodotto possono presentare fenomeni di autocombustione. Si consiglia di bagnare con acqua, gli stracci sporchi di prodotto, prima di gettarli.Pulire accuratamente il legno con uno straccio umido. Qualora si rendesse necessaria la carteggiatura del legno (molto sporco e consumato), si consiglia di usare carta con grana 150-180. In caso di legno nuovo, preparare la superfice carteggiando con carta della stessa grana. Chiudere bene il barattolo: il prodotto tende ad asciugarsi sulla superfice.La manutenzione andrà effettuata ogni uno-due anni, in funzione dell’esposizione.

AVVERTENZEEvitare di applicare il prodotto in giornate piovose o troppo calde. In presenza di forte irraggiamento solare, gli stracci imbevuti di prodotto possono presentare fenomeni di autocombustione. Si consiglia di bagnare con acqua, gli stracci sporchi di prodotto, prima di gettarli.Pulire accuratamente il legno con uno straccio umido. Qualora si rendesse necessaria la carteggiatura del legno (molto sporco e consumato), si consiglia di usare carta con grana 150-180. In caso di legno nuovo, preparare la superfice carteggiando con carta della stessa grana. Chiudere bene il barattolo: il prodotto tende ad asciugarsi sulla superfice.La manutenzione andrà effettuata ogni uno-due anni, in funzione dell’esposizione.

SETTORE D’IMPIEGOLegno nuovo o vecchio, sia all’esterno che all’internoApplicazione: pennello e straccioDiluizione: pronto all’uso

CARATTERISTICHE TECNICHE* Residuo solido (%): 55 ± 2* Peso specifico (Kg/lt): 0,860 ± 0,030* Viscosità DIN 2 a 20°C (sec.) 72 ± 5

CARATTERISTICHE GENERALI* Essiccazione all’aria(50 g/m2 a 20°C): fuori polvere 2 orefuori impronta 4 oreriverniciabile 16 ore* Resa metrica (m2/Kg): da 18 a 22* Numero delle mani: da una a due

SETTORE D’IMPIEGOLegno nuovo o vecchio, sia all’esterno che all’internoApplicazione: pennello e straccioDiluizione: pronto all’uso

CARATTERISTICHE TECNICHE* Residuo solido (%): 55 ± 2* Peso specifico (Kg/lt): 0,860 ± 0,030* Viscosità DIN 2 a 20°C (sec.) 72 ± 5

CARATTERISTICHE GENERALI* Essiccazione all’aria(50 g/m2 a 20°C): fuori polvere 2 orefuori impronta 4 oreriverniciabile 16 ore* Resa metrica (m2/Kg): da 18 a 22* Numero delle mani: da una a due

Protegge, rigenera e impermeabilizza il legno sia all’interno che all’esterno.Appositamente studiato per una semplice e rapida manutenzione di manufatti in legno (non verniciati). Pronto all’uso, esalta le proprietà idrorepellenti e igroregolanti del legno.

DOVE SI APPLICAIndicato per una rapida manutenzione di manufatti in legno, imbarcazioni in legno, bordi di piscine ed arredi in legno con superfici opache.

COME SI APPLICAPennello/straccio.

PREPARAZIONE DEL SUPPORTOPulire preventivamente con il detergente neutro HH 8011 e attendere che il manufatto sia completamente asciutto.Nel caso il legno sia lievemente deteriorato, carteggiare con carta abrasiva 150-180.

LEGNO NUOVOApplicare un leggero strato di olio a pennello o straccio.Dopo circa un minuto, passare con uno straccio asciutto al fine di permettere al legno un assorbimento uniforme del prodotto. Attendere 24 ore prima di applicare una seconda mano. Per il teak in esterno delle barche si consiglia sempre una mano unica (ripetendone l’applicazione nelle stagioni molto calde e secche). Mobili da giardino: levigare se in cattive condizioni o sabbiare se particolarmente degradati. Assicurarsi che le superfici siano pulite ed asciutte. Applicare con pennello o straccio. Per i mobili opachi, assicurarsi che le superfici siano pulite ed asciutte. Applicare con un panno morbido. Eliminare l’olio in eccesso dopo 5 minuti con un panno pulito.

Protegge, rigenera e impermeabilizza il legno sia all’interno che all’esterno.Appositamente studiato per una semplice e rapida manutenzione di manufatti in legno (non verniciati). Pronto all’uso, esalta le proprietà idrorepellenti e igroregolanti del legno.

DOVE SI APPLICAIndicato per una rapida manutenzione di manufatti in legno, imbarcazioni in legno, bordi di piscine ed arredi in legno con superfici opache.

COME SI APPLICAPennello/straccio.

PREPARAZIONE DEL SUPPORTOPulire preventivamente con il detergente neutro HH 8011 e attendere che il manufatto sia completamente asciutto.Nel caso il legno sia lievemente deteriorato, carteggiare con carta abrasiva 150-180.

LEGNO NUOVOApplicare un leggero strato di olio a pennello o straccio.Dopo circa un minuto, passare con uno straccio asciutto al fine di permettere al legno un assorbimento uniforme del prodotto. Attendere 24 ore prima di applicare una seconda mano. Per il teak in esterno delle barche si consiglia sempre una mano unica (ripetendone l’applicazione nelle stagioni molto calde e secche). Mobili da giardino: levigare se in cattive condizioni o sabbiare se particolarmente degradati. Assicurarsi che le superfici siano pulite ed asciutte. Applicare con pennello o straccio. Per i mobili opachi, assicurarsi che le superfici siano pulite ed asciutte. Applicare con un panno morbido. Eliminare l’olio in eccesso dopo 5 minuti con un panno pulito.

LINEABLU SAYERLACKOLIO PER TEAK TRASPARENTE AMBRATO /OLIO PER TEAK TRASPARENTE AMBRATO

MANUTENZIONE E PULIZIA / MAINTENANCE AND CLEANING

?traduzioni

PAG 10/11Kreoo - Tel. 0039 0444 688311 - www.kreoo.com - [email protected]

Page 11: PAVE’ · PAVE’ design Enzo Berti Design declinato su nuove forme di comfort e diverse soluzioni compositive per Pavé, il nuovo sistema di sedute realizzato attraverso la sovrapposizione

GARANZIA / WARRANTY

Durata: La durata della garanzia è stabilita in 1 anno e decorre dalla data della bolla di consegna. La garanzia non è riconosciuta:per danni derivati da normale usura del prodotto o sull’uso non conforme del prodotto.Per danni derivati dal non rispetto delle istruzioni di uso, manutenzione e pulizia, descritte nella scheda prodotto.Per variazioni di colore nel tempo dovute a luce artificiale o naturale. Nei prodotti in legno è tollerabile una lieve differenze di colore e/o venatura tra elementi non contigui.Per danni determinati da prolungato utilizzo dei prodotto in ambienti non idonei per eccessivo riscaldamento, elevato tasso di umidità, altri abnormi agenti climatici.La garanzia decade:per danni ai singoli componenti dovuti ad installazione difettosa in utenza, ad attacchi idraulici ed elettrici eseguiti da personale non specializzato e/o non conformi alle vigenti norme del Paeseper danni causati ai singoli componenti da trasporto e posa in opera;per danni ai singoli componenti conseguenti a disassemblaggio, manipolazione e modifiche in casa dell’Acquirente, senza espressa autorizzazione di Kreoo.Per danni derivati dall’impiego di prodotti terzi, non forniti da Kreoo.

Duration: Warranty duration is fixed in 1 year and begins from the date of the shipping document.Warranty is not valid in the following cases:for damages caused by normal wear and tear and improper use of the productfor damages caused by non-compliance of instructions of use, maintenance and cleaning (as described in the technical sheets)for colour variations due to exposure to sunlight or artificial light. A colour and vein difference in non-contiguous wood items is natural.For damages caused by prolonged use of the product in a not-suitable environment for extreme temperature, high humidity and other obnormal weather conditions.Warranty decays:for damages to individual components due to faulty installation, for water and electrical connections performed by unskilled personnel and /or not complying with the applicable rules of the Country.For damages due to shipment and installationFor damages due to dismantling and manipulating products without Kreoo AuthorizationFor damages due to use of products, not supplied by Kreoo

PAG 11/11Kreoo - Tel. 0039 0444 688311 - www.kreoo.com - [email protected]