Olga&Oliver Settembre
-
Upload
olgaoliver-fashion-magazine -
Category
Documents
-
view
223 -
download
1
description
Transcript of Olga&Oliver Settembre
SETTEMBRE 2014
ALLESTIMENTI FLOREALI:NUOVI BOUQUET PER UN GUARDAROBA SEMPREVERDE
NUOVI LOOK PER GLI OCCHI E PER LA PELLE
BORSE COME GIOIELLI:
LUSSO A PORTATADI MANO
MODA un autunno tutto da ridere
AN
NO
13
- N.7
- M
ensi
le -
Pos
te It
alia
ne s
.p.a
. - S
ped.
in A
bb. P
osta
le -
70%
- LO
/MI M
ilano
- O
LGA
&O
LIV
ER
Edi
zion
i BA
IAM
ON
TI s
.r.l.
- Pia
zzal
e B
aiam
onti,
2 -
2015
4 M
ilano
:
S I L K A N D S O I E V E N I C E
S I L K A N D S O I E . C O M
Olga&Oliver [email protected]
Direttore Responsabile Rosy Calella [email protected]
Art Director Claudio Grazioli [email protected]
Redazione Moda Andrea Ascenso [email protected] Consuelo Fumagalli [email protected]
Redazione New York Francesca Pagani [email protected]
Segreteria di Redazione Arianna Calella [email protected]
Responsabile Pubblicità Anna Marmiroli [email protected]
Collaboratori MariaGrazia Castelli, Trilli, Francesca Liberio, Angelica Grandi, Rosanna Mileto, Monica Pace, Francesca Seniga, Roberta Garavaglia, Valentina Gervaso, Francesca Chiarini, Elena Saini.
Sede centrale Edizioni Baiamonti srl piazzale Baiamonti, 2 - 20154 Milano tel. 02-653272 fax. 02-87393845
Stampa Ingraph srl - Seregno
Registrazione al Tribunale di Milano n.41 del 28/01/03 Tutti i diritti sono riservati. E’ vietata la riproduzione anche parziale di articoli, foto e disegni senza l’autorizzazione delle Edizioni Baiamonti. Manoscritti e fotografi e anche se non pubblicate non si restituiscono.
In copertina
Moschino, Red Valentino, Dolce&Gabbana
[email protected] - 338 7864925
WOMENSWEAR ACCESSORY COLLECTIONS20-22 SEPTEMBER 2014 MILAN - V.LE SCARAMPO GATE 5 - PADIGLIONE 3 / STAND C/31
SETTEMBRE 2014
ALLESTIMENTI FLOREALI:NUOVI BOUQUET PER UN GUARDAROBA SEMPREVERDE
NUOVI LOOK PER GLI OCCHI E PER LA PELLE
BORSE COME GIOIELLI:
LUSSO A PORTATADI MANO
MODA un autunno tutto da ridere
AN
NO
13
- N.7
- M
ensi
le -
Pos
te It
alia
ne s
.p.a
. - S
ped.
in A
bb. P
osta
le -
70%
- LO
/MI M
ilano
- O
LGA
&O
LIV
ER
Edi
zion
i BA
IAM
ON
TI s
.r.l.
- Pia
zzal
e B
aiam
onti,
2 -
2015
4 M
ilano
:
editoriale
Rosy Calella
www.olgaeoliver.com
uesto vestito è divertente”.“Ho comperato dei pantaloni, una maglia e degli…veramente spiritosi”. Queste sono frasi che sento molto spesso, parole che fi no a ieri erano
dette quando si doveva giustifi care un acquisto di un gusto molto dubbio, poco elegante, spesso inu-tile o esageratamente kitsch, di stile indecifrabile o esageratamente volgare. Insomma, queste erano parole dette a caso, perché se qualcuna di loro nel provare il capo si fosse trovata la commessa piegata in due dalle risate, forse sarebbe rientrata di corsa in camerino a cambiarsi e forse avrebbe capito il vero signifi cato di “spiritoso, divertente”. No, “quella moda” non è divertente né tantomeno spiritosa a meno che…a meno che non sia come quella proposta per quest’inverno dagli stilisti più blasonati e famosi del fashion system internazionale. Chi ha voglia di saperne di più, è giusto che abbia un’anteprima in questo numero, un buon repertorio d’immagini contenente tutti i germi delle grandi novità per un inverno forse freddo e piovoso, ma sicuramente allegro.La nuova tendenza del prêt-à-porter è molto netta, due le correnti, una quasi haute couture, raffi nata, ricercata e molto preziosa con un trionfo di tessuti e ricami pregiati, rifi niture e tagli sartoriali, forme femminili e chic.L’altra, ironica, comica, umoristica e, perché no, “divertente”.Sarà per la smania di adeguarsi al fenomeno del momento, ovvero lo stilista eletto dai buyer e dai media il nuovo genio della passerella o l’erede di un grande mago, ma anche chi prima proponeva look più sommessi, monocromatici, eleganti e mai azzardati, oggi si è buttato nell’orgia colorata del “facciamolo strano”. Ed ecco la magia, donne che tornano bambine e viceversa. Sì, sarà perché per quasi tutti il “ieri era meglio di oggi” che gli stilisti invece dei mercatini del vintage hanno preferito fare ricerca negli store della Disney o negli studios della Warner Bros. Sarà perché la sindrome di Peter Pan colpisce anche le donne, che invece della classica borsa di pelle nera a multi scomparti preferiscono sfoggiare, orgogliose, costosissimi contenitori del latte, delle patatine fritte, del detersivo, della cioccolata, dei cereali, con tracolla o a mano. Sarà perché tante hanno sognato il Principe Azzurro, che indossare un abito con Biancaneve è forse meglio di un abitino-guepiere simile a quello indossato nei bordelli. Sarà perché quasi tutti conservano il fumetto o il peluche dell’infanzia o dell’adolescenza, che grazie agli stilisti, oggi, possono fi nalmente mostrare il proprio griffatissimo Bambi, Topolino, Luke Skywalker…Sarà perché invecchiare non piace a nessuno o sarà semplicemente perché ridere e sorridere fa bene a tutti.
“Q M A N G A N O
mangano.com
QUESTA MODA È…TUTTA DA RIDERE
GardenSECRETThe
Dio
r
Dol
ce&
Gab
bana
Yohj
i Yam
amot
o
ANNA RAVAZZOLI - MilanoMORINI SRL - MontecatiniGIANNI DI MURO - AlassioSILVIA BINI - ViareggioPROFUMERISTICA - NichelinoBAKAMAK - Rimini
BROTHERHOOD - CesenaWISE - Desenzano del Garda
ONE - PutignanoMAISON STUDIO - Bisceglie
VICIOUS - LocorotondoBRUNORI - Bubano di Mordano
Tel. 02 8133087 l ino.l ine@tiscali . i t
72
OLGA&OLIVER Top Trend OLGA&OLIVER Top Trend
GardenSECRETThe
Z.O.E. MILANO
FEMME BYMICHELEROSSI
Dol
ce&
Gab
bana
cappottoa uovo con fi ori metallizzati
spolverino broccato con cintura in vita
OSMAN
SILK AND SOIEpiumino con manichericamate, interno animalier e cappuccio di pelliccia
modello kimono per lo spolverino di seta con foglie dorate
OLGA&OLIVER Top Trend
GardenSECRETThe
Ale
xand
er M
cQue
en
FOCUS o
n
DIAMONDS
Precious FLORAHer spendid
smile ring by Wallace Chan
for Biennale des Antiquares
OLGA&OLIVER Top Trend
DREAMY
Man
ish
Aro
ra
FERRAGAMO
VALENTINO
PAINTINGHaute Couture
DIOR
Man
ish
Aro
ra
FE
Hfoulard con stampa fl oreale e animalier
foulardstampato
foulard con stampa surrealista
DANIELAD’AMICOcappottino con stampa paesaggio all over
K LALEIDOSCOPIC ANDSCAPE
12 13
MATCHINGSET
TREND
MATCHWITH
OLGA&OLIVER Top Trend OLGA&OLIVER Top Trend
Leathe
r Bou
quet
DIOR
VALENTINO
VALENTINOPerfect Outfi t
Vale
ntin
o
GlamourousTAPESTRY
NannyMemories
VictorianBOOTIE
TORY BURCH
ANNA SUI
TORY BURCH
CHANEL
Ant
onio
Mar
ras
GardenSECRETThe
tracolla dorata per laborsa di canvas ricamato
abito confantasia retrò
spilla di tweedcon perla
tronchettivittoriani dipelle traforata
blusa e sandali con stampa farfalle
multicolor
portafogli, guanti,ballerine e handbag di pelle con stampa fl oreale
14
Focus Paris Fashion Week:
on
OLGA&OLIVER Top Trend
16
GardenSECRETThe
GardenSECRETThe
Valentino
OLGA&OLIVER Top Trend
The BEST of FLOWER DRESSES
The Charm
Black Roseof the
...and rare fl ower show
LANVIN
THAKOONADDITIONabito di setastampato
anello di metallo con cristalli neri
17
19
HOLLY FULTON
EUGENIA KIM
TORYBURCH
ALICE+ OLIVIA
Z.O.E. MILANO
OSCARDE LA RENTA
Aquam
arine
ROSENIG
HT
ROSE
WIN
TER
FLOWERSEm
bellish
ed
Golden
Ivy
REMINISCENCE
GardenSECRETThe
ERICKSONBEAMON
rose jacquard per l’abito smanicato
cerchietto con fi ori dorati e cristalli
orecchini placcati d’oro impreziositi da cristalli
abito stampato a maniche corte
abito di setae organza
pendenti con cristalli
bracciale con fi ori di metallo dorato e cristalli
abito broccato con fi ori dorati
18
OLGA&OLIVER Top Trend OLGA&OLIVER Top Trend
21
GardenSECRETThe OLGA&OLIVERLOVES:
LYDIA COURTEILLE
DIAMONDS TURTLE RING
MCMFLORAL
GLAMOURBACKPAK
Roc
has
Clo
ver
Can
yon
Ban
d of
Out
side
rs
MAISONMICHEL
3.1 PHILLIP LIM
PHILLIP LIM
JIMMYCHOO
HIPSTER HOP
cappelloa tesa larga
MAKISUNGLASSESocchiali da sole con lenti a specchio
bomber di pelle con patchwork di fantasie
gonna dipelle con patchworkdi fantasie
sneakers a punta con stampa new liberty
GardenSECRET
Dries Van Noten’s
22 23
OLGA&OLIVER Top Trend
FOCUS on CATWALK
Fen
di
Mar
ches
a
NEW YORKPARISMILANO
GardenSECRETThe
Fen
di
Dio
r
Mar
ches
a
OLGA&OLIVER Top TrendOLGA&OLIVER Top Trend
The TOP Month:
Olga&Oliver LOVESLuxuryPRAIRIE
of the
GardenSECRETThe
DIORDiorissimo Bag di pelle con ricami di perline
25
CORTINAD’AMPEZZO
BUENOS AIRES
St. MORITZHONG KONG
BORA BORACANCUN
OLGA&OLIVER Mail
Avvocato Sonia Costantino
Fashion Lawyer
L’indirizzo di posta elettronica è: [email protected]
POSTA SONIAla di
Spirito di Profumo: aria di FestaL’estate, stagione maggiormente ricolma di profumi, ci sta introducendo alla inebriante e suadente fragranza autunnale del mosto, ad un’aria di festa e di ebbrezza, che penetra tal-mente tanto nell’anima da suscitare emozioni, sentimenti, desideri e memoria di una storia che viene da terre lontane e affascinanti. L’arte del profumiere è una delle più antiche e più stimate nell’Antico Testamento. Pensiamo al pregiato olio di Nardo! Il profumo è simile al vento: non si vede, ma si sente … qualcuno ti passa accanto, e senza toccarti, ti raggiunge con il suo profumo e così ti tocca più profon-damente di quanto possa fare una parola o una stretta di mano.Un profumo è una vera e propria invenzione “magica”, che può essere protetta attraverso un brevetto, che assicura al suo autore il monopolio temporaneo di sfruttamento economico.Molte maison di moda ricorrono a dei nasi, ovvero creatori di profumi.Nel caso in cui il naso sia un dipendente della stessa maison che ha conferito l’incarico, i diritti di brevetto competono al datore di lavoro, che ha investito fi nanziariamente per la realizzazione del profumo, anche se al naso sono attribuiti i diritti morali di paternità sul pro-fumo. Secondo una interpretazione favorevole legislativa, costituita nel nostro ordinamento dal Codice dei diritti di proprietà industriale e da alcuni articoli del Codice Civile, il naso ha diritto ad una retribuzione oltre ad un premio aggiuntivo.Invero, avviene che nella maggior parte dei casi, il naso non è un dipendente della maison di moda e in tal caso può trasferire a titolo oneroso (ovviamente!) i diritti sul brevetto del proprio profumo mediante cessione o licenza, privandosi del diritto di esclusiva dietro cor-rispettivi.
Un profumo può ambire alla protezione giuridica del brevetto, che lo tutela dall’illecito penale della contraffazione, se esprime i caratteri della NOVITA’, dell’ORIGINALITA’, dell’INDUSTRIALITA’ e della LICEITA’.La procedura si attiva attraverso il deposito di una domanda di brevetto, soggetta a rinnovi annuali di pagamento, presso l’Uffi cio Italiano Brevetti e Marchi, istituito presso la Direzione Generale per lo Sviluppo Produttivo e Competitività del Ministero dell’In-dustria, del Commercio e Artigianato.La domanda, coperta dal vincolo della segretezza e della inaccessibilità al pubblico per diciotto mesi, deve contenere una sola in-venzione. Nel caso in cui si ometta di pagare le tasse annuali puntualmente o addirittura l’invenzione non viene realizzata si decade dalla tutela del brevetto. Ottenuto, invece, il brevetto, i tempi attuali garantiscono che l’effi cacia di tale brevetto possa valicare i confi ni nazionali proprio come il profumo che si espande nell’aria liberamente….Esiste, infatti, il Patent Cooperation Treaty (PCT), che ha istituito una procedura unica per il deposito di una medesima domanda di brevetto in un gran numero di Paesi, assicurando un risultato imprescindibile in un campo come quello dei Profumi e del Fashion, cioè di internazionalizzazione ed espansione verso altri Stati.Quanto alla possibilità di cautelare ulteriormente il Profumo dal rischio della contraffazione, attraverso un Marchio, è importante far sapere che l’Uffi cio a ciò preposto ha un atteggiamento restrittivo verso tale chance a causa soprattutto della diffi coltà di rap-presentare grafi camente la fragranza che connota il Profumo del caso.Un piccolo spiraglio proviene solo da una sentenza della Corte di Appello di Parigi, secondo cui il profumo può essere protetto come “CREAZIONE DELLO SPIRITO”, così come le opere letterarie o artistiche in genere, ma questa visione sentimentale del potere del profumo, che nasce da uno spirito creativo e tocca lo spirito di chi sente una fragranza, è purtroppo rimasta isolata.E se a Parigi, Patria moderna dell’arte profumiera, si pensa alla tutela di chi inventa il Profumo attraverso un’originale e profonda interpretazione legislativa, a Bruxelles si è pensato alla tutela dei consumatori.Infatti, a luglio 2013 è entrato in vigore un regolamento europeo, che prevede il rispetto di alcuni criteri comuni, etichetta soprat-tutto, dei Profumi e dei cosmetici in genere.Lo scopo di tali regole che devono rispettare i produttori dei Profumi, una volta introdotti nel circuito del mercato, è quello di tutelare i consumatori dalle avversità che possono insorgere per via dell’uso dei Profumi.Le innovative regole riguardano soprattutto le etichette, che dovranno riportare nella lingua dello Stato Europeo in cui il Profumo è venduto informazioni chiare sul produttore, sugli ingredienti contenuti e precauzioni per l’impiego. Il regolamento ha introdotto anche l’obbligo di tracciabilità in tutti i Paesi membri dell’Unione Europea.Ciò contribuirà a combattere effi cacemente la “guerra” alle allergie da profumi. Si stima che sono tra i 5 e i 15 milioni gli europei che soffrono di allergie o reazioni allergiche della pelle per uso di Profumi. Per rafforzare la tracciabilità, che consente maggiori controlli in tutta la fi liera, dalla produzione alla distribuzione, la Commissione Europea ha lanciato una consultazione ad hoc.Intanto, si avvisano i produttori di Profumi che entro l’11 luglio 2016 la Commissione Europea dovrà presentare al Parlamento Europeo e al Consiglio una relazione dettagliata sull’uso delle dichiarazioni pubblicitarie in relazione ai criteri comuni prescritti. Nel caso in cui alcune dichiarazioni non saranno conformi, verranno assunte misure idonee per assicurare la conformità. Il settore dei Profumi è ricco di argomenti sia per gli inventori e produttori sia per i consumatori, così come tutto il mondo del Fashion, per cui possiamo continuare a esplorare questo universo nell’angolo della Posta durante la stagione autunnale degli aromi del nettare degli Dei, il “Rosso Nobile” per eccellenza!
BUENOS AIRES CORTINA D’AMPEZZOOLGA&OLIVER Travel OLGA&OLIVER Travel
ALVEAR PALACE HOTELAV. ALVEAR, 1891C1129AAA BUENOS AIRES - ARGENTINA+ 54 11 4804 [email protected] - www.alvearpalace.com
CRISTALLO HOTEL SPA & GOLFInaugurato nel 1932 come hotel di lusso per l’ari-stocrazia europea, l’Alvear Palace Hotel, situato nell’esclusivo quartiere di Recoleta, nel cuore di Buenos Aires, ancora oggi, nel 2014, permette ai suoi ospiti di respirare il fascino e lo sfarzo della Belle Epoque. L’hotel, infatti, è caratteriz-zato da maestose aree comuni in stile francese, con lampadari di cristallo, poltrone di velluto e pannelli dorati e da suite esclusive in stile im-pero, Luigi XV e Luigi XVI, con splendidi fi ori sempre freschi, la linea bagno fi rmata Hermes e la possibilità di avere un maggiordomo sempre al
È l’unico hotel 5 stelle lusso delle Dolomiti e na-turalmente si trova a Cortina, una delle località più chic e glamour di tutta l’Italia, paradiso non solo per gli amanti degli sport bianchi, ma anche, e soprattutto, per i fanatici dello shopping deluxe, dall’alta gioielleria alle fi rme più importanti del prêt à porter e dell’haute couture, dalle gallerie d’arte all’artigianato locale. Con la sua veranda panoramica, la Spa Transvital, l’hair stylist Aldo Coppola, i suoi campi da golf, le suite dall’ele-ganza aristocratica, dotate di tutti i comfort, per-sino della Private Hammam con cromoterapia, il Cristallo Hotel Spa & Golf è dal 1901 un vero e proprio gioiello incastonato tra le meravigliose e suggestive vette delle Dolomiti. La raffi nata cucina Gourmet di 4 ristoranti, i trat-tamenti di bellezza e benessere, esclusivamente personalizzati, dello staff Transvital e l’atmosfera da sogno di paesaggi dall’incomparabile fascino lasceranno a bocca aperta anche la clientela più esigente e raffi nata.
It’s the only 5 star luxury hotel in the Dolomites and naturally is located in Cortina, one of the most exclusive and glamorous resort in Italy. Cortina isn’t just the paradise for winter sports’ lovers, but also, and especially, for luxurious shopping’s fana-tics, who can sweep from the high quality jewelry to the most important prêt-à-porter and haute cou-ture designers and, from art galleries to the local crafts. Since 1901, the Cristallo Hotel Spa & Golf,
with the panoramic terrace, the Transvital Spa, Aldo Coppola hair stylist, the golf courses, the aristocratic elegance suites equipped with all comforts - like a pri-vate Turkish bath with chromotherapy- is a true jewel nestled between the beautiful and picturesque peaks of the Dolomites. The refi ned cuisine of the 4 gourmet restaurants, the exclusively customized beauty and wellness treatments of the Transvital Beauty Center and the dreamy atmo-sphere of the charming landscapes will dazzle even the most demanding traveler.
CRISTALLO HOTEL SPA & GOLFVIA R. MENARDI, 4232043 CORTINA D’AMPEZZO (BL)+ 39 0346 88 11 [email protected] - www.cristallo.it
proprio servizio, per godere di un’esperienza davvero unica e memorabile. Una struttura come questa non può non annoverare una Spa di 800 mq., luminosa e di gran classe, che, oltre a piscina, sauna, bagno turco e attrezzatura kinesi, propone una vasta gamma di trat-tamenti viso e corpo per rigenerare mente e corpo in un’atmosfera di puro relax e stile. Con il ristorante La Bourgogne lo chef pluripremiato Jean Paul Bondoux porta a Buenos Aires la sua raffi nata cucina francese.
The Alvear Palace Hotel was inaugurated in 1932 as a luxury hotel for the European aristocracy. Situated in the exclusive area of Recoleta, in the heart of Buenos Aires, still today in 2014, allows its guests to breathe the glamour and the magnifi cence of the Belle Epoque. The hotel, in fact, is characterised by majestic common areas furnished in typical French style,with crystal chandeliers, velvet armchairs and gilded panels. The exclusive suites in Empire, Louis XV and Louis XVI styles offer beautiful and freshly cut fl owers every day, Hermes toiletry line and a personal butler services, to enjoy a truly unique and memorable experience. A structure like this can’t but have a 800 sqm bright and classy spa which, besides a swimming pool, a sauna, a turkish bath and a kinesi-therapy equipment, offers a wide range of facial and body treatments to rejuvenate body and soul in an atmosphere of pure re-laxation and style. The award-winning chef Jean Paul Bondoux brings to the tables of La Bourgogne the fi -nest French cuisine of Buenos Aires.
CHRISTIAN LOUBOUTIN
VICEDOMINI
FENDI
TORY BURCH
LANVIN
Spa, Aldoistocraticike a pri-rue jewel
e peaks of
rants, thereatmentsmy atmo-e even the
FENDI
ALVEAR PALACE HOTELabito lungo
clutch dorata effetto spigato
anelli dorati con pietre e perle
cappa di pelliccia con collo alto
DIORocchiali da sole bicolore con dettaglio metal
28
HONG KONG CANCUNOLGA&OLIVER Travel OLGA&OLIVER Travel
THE PENINSULA HONG KONGSALISBURY ROAD, KOWLOONHONG KONG, SAR / + 852 2920 [email protected] - hongkong.peninsula.com
THE PENINSULA HONG KONGGrandiosità classica, eleganza senza tempo e la migliore ospitalità orienta-le sono le caratteristiche principali del Peninsula, il più antico e rinomato hotel di Hong Kong, creato nel lontano 1928 e situato in una posizio-ne centrale e strategica. Tutte le suite, magnifi camente ristrutturate con servizi altamente tecnologici, rispondono a un ideale estetico di eleganza moderna e allo stesso tempo classica, con tocchi di design che fanno la differenza e con una vista mozzafi ato sulla metropoli. Questa struttura esclusiva vanta una reputazione leggendaria anche per quanto riguarda la gastronomia: 7 ristoranti propongono sapori sofi sticati provenienti da tutto il mondo, dall’alta cucina francese ai piatti cantonesi, dalle specialità asiatiche a quelle svizzere. Concludono l’offerta un elicottero, uno yacht, 14 Rolls Royce e maggiordomi sempre a disposizione degli ospiti per qua-lunque esigenza e desiderio. Anche la Spa è un vero e proprio paradiso per i sensi, 12.000 mq. di lusso e tranquillità dove poter ristorare e ringiova-nire corpo, mente e spirito. Il design di questo esclusivo centro benessere fonde elementi della tradizione cinese con un gusto più contemporaneo…La stone therapy, trattamenti e percorsi per le coppie, che iniziano con un calice di champagne e terminano con macarons francesi, sono solo alcune delle proposte extralusso del Peninsula.
CHRISTIANLOUBOUTIN
MOSCHINO
GINA
CALVIN KLEIN
ROSEWOOD MAYAKOBACTRA. FEDERAL CANCÙN – PLAYA DEL CARMENKM 298 SOLIDARIDAD, Q.ROO, CP 77710 - MESSICO+52 984 875 [email protected] - www.rosewoodhotels.com
RENÈCAOVILLABUCCELLATI
ROSEWOOD MAYAKOBA
borsa di pelle con borchie ton sur ton, tracolla e fi occo
di metallo
abito a maniche corte con stampa cartoon
spuntate di vernice fl uo
anello di oro bianco e giallo con tanzanite, diamanti bianchi e gialli
sandali gioiello di pelle e cristalli colorati
abito lungo con spalline argentate
31
Classic grandeur, timeless elegance and the best orien-tal hospitality are the main features of The Peninsula, the oldest and most famous hotel in Hong Kong, built in 1928 and located in a central and strategic position. All the suites, stunningly renovated with high-tech fa-cilities, with design touches that make the difference and a breathtaking view of the metropolis, satisfy an aesthetic ideal of modern and classic elegance at the same time. This prestigious structure has a legendary reputation as the ultimate gastronomic destination, 7 restaurants offer sophisticated fl avors from all over the world, from the French haute-cuisine to the tradi-tional Cantonese dishes and from Asian to Swiss culi-nary specialties. Should you have any further wishes, at The Peninsula are available a helicopter, a yacht, 14 Rolls Royce and butlers, always at your disposal for any need or desire. The Peninsula Spa is a veritable “Paradise for the senses”, over 12,000 square feet of the ultimate in luxury and tranquillity, where you can refresh and rejuvenate your body, mind and spirit. The Spa’s de-sign fuses traditional Chinese elements with contem-porary fl air… The stone therapy, the personalized treatments for couples, which begin with a glass of champagne and end with French macarons, are just some of the Peninsula super-luxury proposals.
Ispirato alle tradizioni Maya,è un resort extra lusso circondato da un’incontaminata natura selvaggia e dalle spiagge di sabbia bianchissima dei Caraibi, un’oasi di rara bellezza, un piccolo paradiso ter-restre di 130 suite. Che siano con vista mare o che galleggino sulle acque della laguna, le residenze sono tutte realizzate con materiali naturali di gran-de pregio e godono di piscina privata, solarium, giardino, docce a pioggia, sale da bagno oversize, maggiordomi sempre a disposizione e comfort di ogni tipo.La Spa Riviera Maya calma le menti e ringiova-nisce i corpi all’interno di magnifi che strutture termali e sale fi tness con i macchinari più all’a-vanguardia. Isolato dal resto del resort, nascosto dalla giungla tropicale, su una piccola isoletta, il centro benessere offre una vasta gamma di tratta-menti ispirati alla cultura Maya, che si avvaleva di elementi naturali per ritrovare il benessere psicofi -sico. Questi 17.000 mq. comprendono 12 sale per i trattamenti, 8 suite, piscine terapeutiche, grotte di vapore, saune e docce emozionali e angoli per la meditazione. Tutti i trattamenti sono a base di ingredienti locali dalla comprovata effi cacia, come agave, aloe e cactus.
It’s a luxury resort inspired by Mayan traditions, surrounded by emerald jungle and pristine whi-te Caribbean beaches, an oasis of rare beauty, a small Paradise on Earth, composed of 130 suites. Each suite, whether overlooking the sea or fl oating on the shimmering lagoons, is crafted from valua-ble indigenous materials and is provided with a private pool, solarium, garden with outdoor show-er, spacious bathrooms, 24-hour butler service and any kind of comfort.Inside the magnifi cent facilities of the Sense Spa and the fi tness rooms, provided with the most advanced machinery, minds are calmed down and bodies rejuvenated. On a small island, secluded from the rest of the resort and hidden by the tro-pical jungle, the spa offers an array of treatments inspired by the Mayan culture which makes use of natural elements to achieve overall well-being and balance. These 17,000 square feet spa includes 12 treatment rooms, 8 island suites, therapeutic pools, steam grottos, saunas, experimental showers and meditation corners. All the therapeutic treatments incorporate indigenous ingredients made from lo-cal plants such as aloe and agave cactus.
cruises, snorkeling, diving, tennis, boat trips, visits to archaeological sites or to the lush tropical val-leys. The guests of the Spa will be cuddled with special treatments that incorporate the natural ingredients typical of French Polynesia, such as monoi, tama-nu, Kahaia and vanilla. In a refi ned setting that of-fers tranquility and serenity, you can let yourself be spoiled by placing yourself in professionals’ hands and purify your mind and body through ancient di-sciplines and healing practices.
FOUR SEASONS RESORT BORA BORAMOTU TEHOTU – BP 54798730 POLINESIA FRANCESE+ 689 40 603 130 / + 689 40 603 170www.fourseasons.com/borabora/
St. MORITZOLGA&OLIVER Travel
CARLTON HOTEL ST. MORITZVIA JOHANNES BADRUTT, 117500 ST. MORITZ – SVIZZERA+ 41 81 836 70 [email protected] - www.carlton-stmoritz.ch/
CARLTON HOTEL St. MORITZRinnovato totalmente nel 2007, il Carlton Hotel St. Moritz si distingue per l’utiliz-zo inedito del colore e per la presenza al suo interno dei migliori materiali, scelti personalmente dal famoso interior designer Carlo Rampazzi. Novità e tradizione, alta tecnologia, atmosfere lussuose e allo stesso tempo calde e accoglienti vi re-galeranno un soggiorno esclusivo e indimenticabile e vi daranno la possibilità di godere, direttamente dal vostro terrazzo, della luce abbagliante e della maestosità del paesaggio alpino dell’Engadina. Inoltre, tutte le 60 suite si affacciano sul lago di St. Moritz e vantano interni di grande pregio, curati nei minimi dettagli e che in-vitano al relax e al benessere psicofi sico. Premiata come Leading Spa, la Carlton Spa si snoda per 1200 mq. di puro sfarzo. Piscina interna ed esterna, sauna, bagno turco, docce emozionali, Spa Suite Privata, 6 cabine per massaggi di ogni specie, bagni e trattamenti cosmetici, palestra fi tness, solarium e coiffeur: wellness non solo per il corpo, ma anche per l’anima e lo spirito.
SAINTLAURENT
HERMES
REMINISCENCE
TSUMORI CHISATO
BORA BORA OLGA&OLIVER Travel
FOUR SEASON RESORT BORA BORA
Nel sud del Pacifi co, Bora Bora, la più famosa delle isole della Polinesia Francese, ospita nel suo paradi-so tropicale uno dei resort più esclusivi del mondo. 100 suite over-water, appollaiate su palafi tte sopra le acque cristalline, 10 ville con piscina privata che si estendono lungo una spiaggia da sogno e 1 isola privata. L’eccezionalità è di casa al Four Seasons Bora Bora che dispone di un centro benessere oli-stico, una piscina a sfi oro che sembra un tutt’uno con il mare, personale attento e votato a soddisfare ogni più piccolo desiderio. Catamarano, snorkeling, immersioni, tennis, escursioni in mare, visite ai siti archeologici e alle lussureggianti vallate tropicali, sono tantissime le attività che vi permetteranno di trascorrere una vacanza indimenticabile.Lo staff del centro benessere si prende cura degli ospiti con trattamenti ricchi di ingredienti naturali tipici della Polinesia: monoi, tamanu, kahaia e vani-glia. In un ambiente raffi nato che regala tranquillità e serenità agli occhi, potrete lasciarvi coccolare da veri professionisti e purifi care mente e corpo con discipline e pratiche terapeutiche millenarie e allo stesso tempo all’avanguardia.
In the South Pacifi c, Bora Bora, the most famous of French Polynesia’s islands, hosts on its tropical pa-radise one of the most exclusive resort in the world. 100 over-water bungalow suites perched on stilts above the turquoise lagoon, 10 villas with private pools stretched along a semi-private beach and 1 private island. Exceptionality is the rule at the Four Seasons Bora Bora; the resort has a holistic spa, a dazzling pool that seems to disappear into the ocean and attentive staff ready to satisfy all your desires. There are so many activities that will allow you to spend an unforgettable holiday such as catamaran
pendenti della linea “Roza” con cristalli colorati
CHRISTIANLOUBOUTINzeppe di pelle e corda con borchie colorate
stivali di vernice a righe
colbacco di pelle e pelliccia
at trips, visitstropical val-
d with special al ingredients monoi, tama-etting that of-et yourself be ionals’ hands gh ancient di--
BORA
CHRISTIANSTIANLOUBOUTINzeppe di pelle e corda con borchie colorate
ELIE SAAB
The Carlton Hotel St. Moritz, completely renovated in 2007, stands out for the original use of colors and of the fi nest materials, perso-nally selected by the renowned interior designer Carlo Rampazzi. Innovation and tradition, high technology, luxurious but warm and welcoming atmospheres will offer you an exclusive and memorable stay and will provide you the chance to enjoy, right from your ter-race, the dazzling light and majesty of the Engadin landscape. All 60 suites look out onto the frozen lake of St. Moritz and boast great value interiors with great attention to details; the whole atmosphere invites you to relaxation and psychophysical well-being. The Carlton Spa, awarded as the Leading Spa, stretches for more than 1,200 square meters of pure glitz. Indoor and outdoor pool, sauna, turkish bath, emotional showers, Private Spa Suite, 6 indi-vidually appointed treatment rooms for massages, baths and beauty treatments, fi tness centre, solarium and hair salon. Wellness not only for the body but also for soul and spirit.
OLGA&OLIVER Top Trend OLGA&OLIVER Top Trend
JEWELCLUTCH
3534
Come dice anche la canzone “Diamonds are a girl’s best friend”
i gioielli sono sempre stati considerati quel qualcosa di unico, straordinario e senza tempo
che rende elegante e seducente una donna. Diamanti, oro, perle e cristalli si sposano perfettamente alle clutch gioiello che nelle
ultime collezioni sono diventate dei must have per tutti i designer internazionali, perché
conferiscono preziosità e glamour a qualsiasi genere di outfi t.
Guc
ci
OLGA&OLIVER Top Trend OLGA&OLIVER Top Trend
DE GRISOGONOanello di diamanti e pietre preziose
RENÉ CAOVILLApochette impreziosita da cristalli colorati
Cabochon Shower36
OLGA&OLIVER Top Trend
SAINT LAURENTpochette dorata di rettile con nappina di metallo
GOLDEN Snake
PAULA MENDOZA bracciale a spirale placcato d’oro
38 39
OLGA&OLIVER Top Trend OLGA&OLIVER Top Trend
PROENZA SCHOULER
DANIELA VILLEGASanello di diamantie pietre preziose
clutch di rettile
Lucky GREEN
OLGA&OLIVER Top Trend OLGA&OLIVER Top Trend
EDIE PARKERclutch di madreperla a righe
REMINISCENCEanello con maxi pietre e cristalli
Red SHADES42 43
OLGA&OLIVER Top TrendOLGA&OLIVER Top Trend
MARCHESA
DIORanello con maxi pietra centrale e cristalli
clutch ricamata con chiusura gioiello
BLACK Couture
44
OLGA&OLIVER Top Trend OLGA&OLIVER Top Trend
46
DIORmini sculture d’argento per il colliercon cristalli colorati
FERRAGAMOclutch di rettile e plexiglass ton sur ton
Precious DESIGN
47
OLGA&OLIVER Top Trend
DIORpochette di pelle con ricamo fl orealedi perline e cristalli
Flowers by NIGHTREMINISCENCEallure bucolica per il braccialecon ricami d’argento e foglieimpreziosite da cristalli
Firenze Forte dei Marmi Roma Napoliwww.royrogers.it
[email protected] www.zoemilano.com
OLGA&OLIVER Top Trend
Focus on Clutch
Deciso, ma non elettrico, sofi sticato,ma anche glamour,
il Blu Klein è una delle tonalità
preferite dai designer.
Pro
enza
Sch
oule
r
[email protected] www.zoemilano.com
OLGA&OLIVER Top Trend
Focus on Clutch
Per le Black LoversLanvin proponeun total look conabiti e accessoririgorosamenteneri ed extra lusso
Lan
vin
MICHELE ROSSIwww.femmebymichelerossi.com
57
MICHELE ROSSIwww.femmebymichelerossi.com
Il tuo più bel capo è quello che porti
nel cuore
Your most beautiful garment
in the one you carry in your heart
Michele Rossi
Se Michele Rossi è diventato quello che è diventato nel pa-norama della moda mondiale, è anche per le sue parole. Tanti i racconti, mol-te le poesie, non un libro, infatti lui non ha mai voluto scrivere i suoi pensieri sulla carta, ma piuttosto li ha voluti esprimere con le tele. No, non è un pittore, non è un poeta e neppu-re uno scrittore, lui è…un artista. E chissà mai che Sigmund Freud non avrebbe potuto, per esempio, trovare un lega-me tra la sua moda descrittiva e la sua smodata passio-ne per i paesaggi, in particolare la Toscana, oppure tra il suo amore per i materiali naturali nell’abbigliamento e il suo naturale rispetto verso le persone e il culto dell’ami-cizia. Impossibile non dirgli “bravo”. Dalla giacca al cap-potto, dal parka alla camicia, dai pantaloni alla gonna, ogni capo è una carica di idee, di ricerca dei materiali, di cura nei tagli e dettagli. Mohair, fl anella, fustagno, alpa-ca, cotone e seta, per Michele la scelta del tessuto è solo l’inizio, perché la materia è l’elemento che, collezione dopo collezione, gli ha permesso di dare forma e successo alle sue idee. Vitalità e realismo, inno-vazione e suggestione, il suo è vero estro cre-
ativo perché di banale non riesce a mettere
nemmeno un bottone, fi guriamoci una fode-ra. Impossibile non riconoscergli l’idea che ha elettrizzato i buyer di tutto il mondo, quella dell’ interno giacca e cappotto, non un’etichetta con la scritta MADE IN ITALY, ma fodere che il-lustrano i paesaggi più belli del nostro Paese.Una tendenza che lascerà il segno.
If Michele Rossi became what he is today in the world of fashion, it’s also thanks to his words. Many are his stories and poems, but not a book, in fact he never wanted to write his thoughts down on a pa-per, but rather on
paintings. No, he isn’t a painter, neither a poet nor a writer, he simply is... an artist. And who knows if, maybe Sigmund Freud might have found a link between, for example, Michele’s descriptive style and his unbridled passion for landscapes - especially for Tuscany - or between the love for natural materials and his natural respect for people and the cult of friendship. Impossible not to say “bravo”. From the jacket to the coat, from the parka to the shirt, from the pants to the skirts, each gar-ment is a combination of ideas, materials’ research and details. Mohair, fl annel, moleskin, alpaca, cotton, silk… the choice of the fabric is just the beginning, because the matter is the element which, collection after collec-tion, allowed him to give shape and success to his ideas.
Vitality and realism, innovation and charm, he’s a true creative genius, because neither a button could be banal if coming from his hands. His idea electrifi ed the buyers from all over the world, not simply a label saying “MADE IN ITALY”, but jacket and coat’s linings which illustrate the most beautiful landscapes of our country. A trend that will leave a mark.
come VESTEla mia donna”
“That’s HOWmy WOMAN dresses”
“Ecco
OLGA&OLIVER BEAUTY
È una base in stick che, grazie a una formula ingegnosa, garantisce labbra lisce, levigate, rimpolpate,
ridisegnate e prontissime per un make up long lasting.
It is a stick that, thanks to an ingenious formula, guarantees soft, smooth, fi lled, defi ned and ready for
a long-lasting make-up lips.
LIPFIT GUERLAIN 30,27 euro
Novità, trend e must-have…solo il meglio per essere sempre perfettamente al top.
WELOVE...
Dopo 20 anni dalla sua creazione,Kiss Kiss cambia il suo dress code,
nel 2014 indossa un tubino nero, chic e di classe. La sua formula è arricchita
con burro di mango, che garantisce idratazione, confort e morbidezza,inoltre, sfere di acido ialuronico rimpolpano le labbra e l’olio di
Commiphora le leviga. Il fi nish? Il giusto mix di luce e colore.
After 20 years from its creation, Kiss Kiss changes dress code, in fact, in 2014 wears a little black dress, chic and classy. Its for-mula is enriched with mango butter, which ensures hydration, softness and comfort, in addition, the hyaluronic acid spheres
enrich lips and the Commiphora oil has a smoothing action. The result? A perfect mix
of light and color.
KISS KISS 325 Rouge Kiss GUERLAIN 33,70 euro
Quando si parla di fondotinta, non c’è donna che scenda a compro-messi. Dalle 8 del mattino alle 8 di sera, loro vogliono un colorito
omogeneo e senza imperfezioni, un fi nish naturale e allo stesso tempo luminoso e sublime e , perché no, un’azione trattamento, possibilmente idratante, lenitiva e anti-age. L’expertise di Sisley,
con il nuovo Phyto-Teint Expert, garantisce tutto questo. Un’asso-ciazione di polveri perfezionanti regala un incarnato uniforme e dis-
simula le imperfezioni; una base soft focus e un gel fl outer a base di hectorite formano sulla pelle un fi lm levigante, mat e poudré; la
polvere di mica e pigmenti ultra-puri apportano splendore al viso in tutta trasparenza.
When it’s about foundation no woman comes to compromises. From 8 am to 8 pm, they want an uniform and imperfection-free
complexion, a natural, shining and sublime fi nish and, why not, a treating, moisturizing, soothing and anti-ageing action. The new
Phyto-Teint Expert by Sisley guarantees all what mentioned above. This perfecting powders mix gives a smooth complexion and con-ceals imperfections: a soft focus basis with a hectorite gel which,
combined together, form a smoothing, mat and powdery fi lm on the skin. Mica powder and ultra-pure pigments bring luminosity to the
face in total transparency.
PHYTO-TEINT EXPERT Fond de Teint SoinSISLEY 97,00 euro
12 OREdi PERFEZIONE
6160
OLGA&OLIVER B e a u t y OLGA&OLIVER B e a u t y
Guerlain fi rma il suo primo fondotinta compatto in polvere, talmente cremoso e impalpabile che si fonde sulla pelle regalandole un fi nish sublime, delicatamente poudré e luminoso. La Micro-Rete Bio-Fusion aderisce alle curve del viso come una calamita, assicurando una co-pertura fedele per tutto il giorno, e sublima il viso con incredibile naturalezza. Perfettamente idratato, l’incarnato è levigato e vellutato, le imperfezioni sono cancellate…Il pack? Così leggero ed elegante da poter essere sfoggiato ovunque per ritocchi last minute.
Guerlain signs its fi rst compact powder foundation, so creamy and impalpable that melts on the skin giving it a sublime, gently powdery and bright result. The Micro-Rete Bio-Fusion adheres to the facial curves like a magnet, ensuring a faithful coverage throughout the whole day and naturally exalts the face. Complexion is perfectly moisturized, smooth and velvety and imperfections are erased... The packaging? So light and elegant to be showed off everywhere, even for last minute touch-ups.
LINGERIE DE PEAU Fond de Teint Compact GUERLAIN 56,60 euro
Pelle Haute CoutureSempre a portata di mano La bellezza non può prescindere
da un viso senza imperfezioni e da un incarnato zero difetti. Per aiutare le donne in questa mis-sione quasi impossibile, Tom Ford propone un fondotinta long lasting, che regala un fi nish naturale, resiste all’umidità, na-sconde le imperfezioni e, grazie al Tom Ford Infusing Complex, leviga la grana cutanea, stimola la rigenerazione e diminuisce piccole rughe e segni d’espres-sione.
Beauty can’t prescind from an imperfection-free face and a zero-defects complexion. To help women in this almost im-possible mission, Tom Ford pro-poses a long-lasting foundation that gives a natural look, hides imperfections, humidity proof and, thanks to the Tom Ford In-fusing Complex, smoothes skin texture, stimulates regeneration and reduces small wrinkles and expression signs.
TRACELESS PERFECTING FOUNDATION TOM FORD 74,00 euro
Incorniciato da un fl acone dalle linee grafi che, con-temporanee e couture, il nuovo fondotinta fi rmato YSL non scende a compromessi, sublima l’incar-nato, resiste fi no a 24 ore e ha una texture meravi-gliosamente setosa e leggera. La formula, dalle per-formance eccellenti, contiene un’associazione di oli sensoriali e volatili che, in pochi secondi, si fondono perfettamente sulla pelle, inoltre, i pigmenti puri mi-cronizzati assicurano maggiore luminosità e lunga tenuta. Con qualsiasi temperatura e a qualsiasi ora del giorno l’incarnato è uniformato, opacizzato e idratato.
Hold in a bottle with contemporary graphic lines, the new foundation by YSL doesn’t compromise, it sublimes the complexion, lasts up to 24 hours and has a wonderfully silky and light texture. The formula, with excellent perfor-mances, contains a combination of sensory and volatile oils which, within seconds, perfectly blends on the skin, in addition, the natural micronised pigments offer greater brightness and long lasting. With any temperature and at any time of the day, the complexion is uniform, mat and moisturized.
LE TEINT ENCRE DE PEAU YSL 50,00 euro
Amplifi ca la luce, neutralizza le imperfezioni e corregge la grana cutanea. Ispirato ai se-greti del backstage, Diorskin Star è un fondotinta fl uido ine-dito che ricrea sul viso la luce spettacolare e perfezionatrice degli studi fotografi ci Dior. La texture, meravigliosamente impalpabile, scivola sulla pelle uniformando l’incarnato, grazie a speciali pigmenti che fi ltrano il colore, riequilibrano le irrego-larità cromatiche e ravvivano i coloriti spenti, inoltre, grazie a sfere di silicone ricche di pig-menti minerali, cattura e diffon-de la luce, regalando un fi nish strepitoso, senza l’anti-estetico effetto lucido.
It intensifi es the light, clears the imperfections and corrects skin texture. Diorskin Star, inspired by the backstage secrets, is a new fl uid foundation that recre-ates the spectacular and impro-ving light of Dior photographic studios. The impalpable texture glides over the skin smoothing the complexion, thanks to spe-cial coloured pigments that fi l-ter the color, rebalances color irregularities and brightens dull colors; moreover, thanks to silicon spheres rich of mineral pigments, it captures and spre-ads light giving a clamorous result, without that unattractive glossy effect.
DIORSKIN STAR 47,65 euro
li th ft hi
rlaain firma il suo primo fondotinta compa polpooloolververererrreeee taltalmeenennnnntetetete crecrecrecremosmosmosmoso eo eo eo e imimimimpalpalpalpalpabpabpabpabileileilileilleileeleeata to inninnnn p
È un fondotinta compatto in polvere dalla texture setosa, eterea e fondente, esalta la naturale luminosità della pelle, cancella le imperfezioni, nasconde occhiaie e minimizza la visibilità dei pori, assorbe il sebo in eccesso, re-galando un fi nish mat per molte ore, protegge dalle aggressioni esterne e provvede al mantenimento di un ottimale equilibrio idrico. L’applicazione è resa più confortevole e precisa da una puff super-sottile di nylon.
It’s a compact powder foundation with a silky, ethereal and dark texture. It intensifi es skin natural radiance, clears imperfections, hides dark circles and minimizes pores’ appearance, moreover, it absorbs excess of sebum, gi-ves a lasting and mat effect, protects against external aggression and ensu-res the maintenance of an optimum water balance. The application is made easier and precise thanks to a super-thin nylon puff.
SHEER AND PERFECT COMPACT SHISEIDO 48,00 euro
La consistenza eterea di una polvere e la copertura di un fondotinta fl uido, senza alcun effetto maschera. Si applica attraverso movimenti circolari, dall’interno verso l’esterno, con il meraviglioso pennello kabuki, aderisce perfettamente alla superfi cie cutanea, levi-gandola e riempiendo le irregolarità, inoltre, grazie all’aggiunta di pigmenti di luce ad alta defi nizione, regala all’incarnato una luminosità calda e naturale. Una polvere libera per un nuovo gesto di bellezza.
Vitalumière: the ethereal consistency of a powder and the coverage of a liquid foundation, with no mask effect. To be applied with a circular motion, from the inside to the outside, it perfectly adheres to the skin surface making it smoother and fi lling irre-gularities, especially if you use the wonderful kabuki brush; thanks to the addition of high-defi nition light pigments it gives the complexion a natural light. A free powder for a new wave of beauty.
VITALUMIÈRE Fond de Teint Poudre Libre CHANEL 64,00 euro 63
SPECIAL GUEST:POLVERE LIBERA!
OLGA&OLIVER Beauty OLGA&OLIVER Beauty
LET’SOPENOUR EYES
Chanel, Dior, Estée Lauder, Givenchy, Guerlain, Shiseido, Tom Ford, Ysl…
Ecco le palette cult della Fall/Winter 2014-15. Packaging lussuosi e armonie inaspettate,
oggetti del desiderio dalle performance strepitose. E a incorniciare lo sguardo ci pensano
mascara-trattamento, eyeliner di ultima generazione e matite per sublimare l’arcata sopraccigliare.
Cha
nel
Est
ée L
aude
r
Dio
r
YSL
64 65
OLGA&OLIVER BeautyOLGA&OLIVER Beauty
Texture opache e iridate da mixare o sovrapporre per uno sguardo smoky sui toni del grigio. Una palette sofi sticata che intensifi ca lo sguardo con estrema
eleganza e delicatezza.
Matte and iridescent textures to mix and blend in order to obtain a gray
smoky look. This sophisticated palette enhances the look with extreme elegan-
ce and delicacy.
ÉCRIN 4 COULEURS 16 Les Aciers
GUERLAIN 52,54 euro
Nuance calde e sensuali, dall’allure etno-chic, che offrono una versatilità estrema , infatti, sarà facile realizzare ora
look sofi sticati e quasi nude ora look da vera “tigre di città”. Grazie alla Tecnologia Avanzata True Vision il colore rima-
ne defi nito, inalterato e multi-sfaccettato per molte ore.
These warm and sensual nuances, with an ethno-chic allure, offer extreme versatility, that’s why it’ll be easier to repro-duce sophisticated or real “tiger of the city” looks. Thanks to the Advanced Technology True Vision, the color remains
defi ned, unaltered and multi-faceted for many hours.
PURE COLOR ENVY SCULPTING EYESHADOW 5-COLOR PALETTE Fierce Safari
ESTÉE LAUDER 53,44 euro
Una palette di chiaroscuri per un make-up giocato sui contrasti: un viola pru-gna dai rifl essi metallizzati , un avorio rosato e due beige satinati, quasi nude. Innocente o lussuriosa a seconda dello
stato d’animo (e del look).
A chiaroscuro palette for a make-up played on contrasts: a plum purple with metallic refl ections, an ivory rosé and
two satin beige, with an almost nude ef-fect. Innocent or luxurious… depending
on your mood (and on the look).
LES 4 OMBRES 234 Poésie CHANEL 50,00 euro
Nuove texture, nuovi effetti, nuove e inedite armonie cromatiche…la gamma 5 Couleurs è sempre più ricca e profes-sionale. Sfumature ton sur ton per uno
sguardo à la parisienne.
New textures, new effects and new chromatic harmonies... the range 5
Couleurs by Dior is increasingly rich and professional. Shades tone on tone
for a glance à la parisienne.
5 COULEURS RENOVATION 846 Tutu
DIOR 56,50 euro
66 67
OLGA&OLIVER BeautyOLGA&OLIVER Beauty
È sicuramente da inserire tra gli oggetti del desiderio della F/W 2014-15. Una palette lussuriosa che associa un rossetto rosa,
luminoso e semitrasparente, a 4 ombretti da modulare a piacimento, marrone e viola satinati, oro e argento dai rifl essi cangianti.
This is defi nitely to be included among the objects of desire of the F/W 2014-15. A luxurious palette that combines a pink, bright and translucent lipstick with 4 eye shadows to shape as desired, satin brown and purple, gold and silver with shimme-
ring refl exions.
PALETTE EXTRAVAGANCIAGIVENCHY 60,00 euro
Usata, lisciata, martellata, brunita…Couture Palette si ispira a tutte le varia-zioni della pelle, da quella più grezza e naturale alla più lavorata. Scolpisce e
illumina con le sue 5 tonalità dall’eleganza minimale,moderna, sempre chic ma anche
un po’ rock.
Used, smoothed, hammered, burnished... Couture Palette takes inspiration from eve-ry kind of skin, from the rawest and most
natural to the most elaborate. It carves and illuminates through its 5 elegant, modern,
chic but also a bit rock shades.
COUTURE PALETTE Collector Fetiche YSL 60,00 euro
È un’armonia di tinte passepartout, assi-curano un fi nish sublime ed estremamente
sofi sticato e, se inumidite, conferiscono maggior audacia allo sguardo. L’alta tecno-logia della formula, che avvolge pigmenti concentrati, garantisce non solo fedeltà del
colore, ma anche multi-dimensionalità.
It’s a harmony of passepartout colors which ensures a sublime and extremely
sophisticated fi nish and, if wet, they give greater boldness to the look. The high-
tech formula, with concentrated pigments, assures color persistence and multi-dimen-
sionality.
EYE QUAD Nude Dip TOM FORD 69,00 euro
Una palette di nuance contemporanee e originali per un maquillage occhi ora punk
ora più romantico. L’umettante SuperHydro-Wrap Vitalizing DE mantiene le pal-pebre idratate e allontana il pericolo delle
anti-estetiche righe.
A palette of contemporary and original shades for a punk eyes’ make-up or for a
more romantic one, you choose. The Super Hydro-Wrap Vitalizing DE humectant
keeps eyelids moisturized and reduces the presence of those unattractive lines.
LUMINIZING SATIN EYE COLOR TRIO GR716 Vinyl
SHISEIDO 41,00 euro
68 69
OLGA&OLIVER Beauty OLGA&OLIVER Beauty
7170
SFUMATURE PERLESCENTIPEARLESCENT NUANCESUn’edizione limitata bronzo-perlacea che regala profondità allo sguardo. Formula cremosa long lasting. A bronze-pearly limited edition that gives depth to the look. Long-lasting creamy formula.EXTREME MASCARA Mocha Rush TOM FORD 43,00 euro
EFFETTO VINILE...SEMPRE PIÙ ROCKVINYL EFFECT... EVER MORE ROCKPiù nero del nero, questo mascara in edizione limitata, grazie alla base trasparente ricca di pigmenti, regala alle ciglia un fi nish strepitoso, incredibilmente profondo e audace.This limited edition rimmel, blacker than black, thanks to the transparent basis rich in pigments,gives lashes a stunning fi nish, incredibly deep and bold.MASCARA VOLUME EFFET FAUX CILS BABY DOLL 5 Rock Ultra Black YSL 34,30 euro
MAI COSÌ NERONEVER THIS BLACKLe fi bre bianche catturano e separano le ciglia, anche le più corte, le fi bre nere si caricano della giusta quantità di texture e la depositano sulle ciglia. Non solo volume, infatti, la formula trattamento le protegge, ristruttura, nutre e rivitalizza. The white fi bers capture and separate eyelashes, even the shortest, the black fi bers, instead, charge the right amount of texture before spreading it on eyelashes. This treatment formula isn’t just for volume but protects, restores, nourishes and revitalizes too.NOIR COUTURE VOLUME 1 Black Taffetas GIVENCHY 31,50 euro
CIGLIA OVERSIZEOVERSIZE EYELASHES
Avvolge completamente tutte le ciglia, per un volume immediato. La formula è arricchita da Polveri Meta-
morfosi e da pigmenti di perle nere, che infoltiscono e donano intensità, e da un principio attivo di trattamento,
che assicura morbidezza e lucentezza. It completely wraps all the eyelashes creating an imme-
diate volume. This formula is enriched by Metamorphosis Powders and black pearls pigments which thicken and
give intensity, and by an active treatment which guaran-tees softness and brightness.
DIORSHOW EXTASE 33,41 euro
EFFETTO TATTOOTATTOO EFFECTTraendo ispirazione dal rituale di bellezza delle donne berbere, Helena Rubinstein lancia il suo prima mascara “lash liner”: il lato spazzola impregna la radice delle ciglia di prodotto e tatua lo spazio tra ogni ciglia, il lato pettine separa, disegna e dona volume accentuando il contrasto con la radice. Inspired by the beauty ritual of Berber women, Helena Rubinstein laun-ches her fi rst “lash liner” rimmel: the brush side soaks the eyelashes’ roots and tattoes the space between each lash, the comb side, instead, separates, outlines and gives volume accentuating the contrast with the root.
LASH QUEEN MYSTIC BLACKSHELENA RUBINSTEIN 32,00 euro
TRATTAMENTO NUTRIENTENOURISHINGTREATMENTSi applica prima del mascara, ne aumenta l’azione e la tenuta, migliora l’aspetto, la resistenza e l’elasticità delle ciglia. To apply before rimmel. It increases rimmel action and resistance and improves eyelashes’ appearance, strength and elasticity.NOURISHING MASCARA BASE SHISEIDO 26,00 euro
Ha
una
punt
a re
trat
tile
ultr
a-so
ttile
e u
n br
ush
sull’
altr
a es
trem
ità, q
uest
a m
atita
mus
t-ha
ve p
erm
ette
di
riem
pire
i pu
nti v
uoti
delle
sop
racc
iglia
e d
i rid
iseg
narl
e in
tutta
nat
ural
ezza
.It
has
a r
etra
ctab
le u
ltra-
thin
tip
and
a br
ush
on th
e ot
her
end,
this
mus
t-ha
ve p
enci
l allo
ws
you
to
fi ll a
nd r
esha
pe y
our
eyeb
row
s in
a p
erfe
ctly
nat
ural
way
.B
RO
W A
RT
IST
E S
CU
LP
TIN
G P
EN
CIL
Nat
ural
Bru
nett
e Y
OU
NG
BL
OO
D 2
4,00
eur
o
Dis
poni
bile
in d
ue to
nalit
à, il
nuo
vo e
yelin
er d
i Cha
nel,
con
la s
ua p
unta
di f
eltr
o, c
oniu
ga
sem
plic
ità e
alta
defi
niz
ione
. Via
libe
ra a
gra
fi sm
i di o
gni t
ipo!
The
new
eye
line
r by
Cha
nel,
avai
labl
e in
two
diff
eren
t nua
nces
, wit
h it
s fe
lt ti
p, c
ombi
nes
sim
plic
ity
and
high
defi
nit
ion.
Gre
en li
ght f
or a
ny g
raph
ic e
lem
ents
!É
CR
ITU
RE
DE
CH
AN
EL
20
Bru
n 32
,50
euro
Ha
una
min
a de
cisa
e a
llo s
tess
o te
mpo
mor
bida
, per
met
te d
i sot
tolin
eare
, co
rreg
gere
o m
odifi
care
la c
urva
nat
ural
e de
lle s
opra
ccig
lia.
It h
as a
defi
nit
e ye
t sof
t tip
whi
ch a
llow
s yo
u to
em
phas
ize,
cor
rect
or
mod
ify
eyeb
row
s’ n
atur
al c
urve
.P
HY
TO
-SO
UR
CIL
S P
ER
FE
CT
Bru
n SI
SLE
Y 4
0,00
eur
o
Ha
una
punt
a in
fel
tro
ultr
a-pr
ecis
a, in
gra
do d
i tra
ccia
re li
nee
sotti
li o
trat
ti pi
ù in
tens
i con
est
rem
a fa
cilit
à.
Wit
h it
s ul
tra-
prec
ise
felt
tip,
this
pen
cil i
s ab
le to
dra
w fi
ne li
nes
or m
ore
inte
nse
stro
kes
wit
h ex
trem
e ea
se.
LIN
ER
CO
UT
UR
E 1
Bla
ck G
IVE
NC
HY
31,
50 e
uro
NOTONLYEYELINER
L’alta cosmesi entra sempre di più nel campo
medico, servendosi di illustri ricercatori. I risultati?
Sono oli, sieri e creme di ultima generazione, che
non solo idratano, illuminano, levigano e
rimpolpano, ma combattono dall’interno ogni tipo di
aggressione esogena.
Lunga vita pellealla
OLGA&OLIVER Beauty
73
SerumPERFECT SKIN:
OLGA&OLIVER Beauty OLGA&OLIVER Beauty
Con il lancio di Ultimune, Shiseido dà il via a una rivoluzione, aprendo l’era dell’immuno-cosmesi, ovvero di tutti quei prodotti che rinforzano il sistema immunitario della pelle e, quindi, anche la sua capacità di resistere agli “attacchi esterni”. Questo strepitoso risultato di 20 anni di ricerche prepara la pelle a ricevere i trattamenti specifi ci, che diventano così più effi caci, e, agendo sugli enzimi anti-infi ammatori CD 39, otti-mizza le prestazioni delle cellule di Langerhans, le cellule sentinelle che difendono la pelle da tutti gli agenti esterni. Consigliato a tutte/i prima dei trattamenti specifi ci, Ultimune, utilizzato mattino e sera, risveglia la capacità della pelle di resistere alle aggressioni e di conseguenza blocca la comparsa di inestetismi, rende la pelle più ricettiva ai trattamenti suc-cessivi e sublima l’incarnato donando splendore, luminosità ed energia.
Shiseido started a revolution with the launch of Ultimune, opening the era of immuno-cosmetics, all those products that strengthen skin im-mune system and its ability to resist “external attacks”. This outstan-ding result, obtained after 20 years of research, helps skin at receiving specifi c and more effective treatments which, acting on the CD 39 an-ti-infl ammatory enzymes, optimize the performance of the Langerhans cells, sentinel cells that protect skin from all external agents. Ultimu-ne, to be applied morning and night and recommended to everyone - before beginning to use specifi c treatments - awakens skin’s ability to resist aggression and, as a consequence, stops the appearance of skin imperfections, makes skin more receptive to subsequent treatments and sublime complexion giving brilliance, brightness and energy.
ULTIMUNE Power Infusing Concentrate SHISEIDO50 ml 125,00 euro
“Una pelle perfetta è una pelle radiosa”: è con questo pre-supposto che Dolce&Gabbana lancia Aurealux, la sua prima linea di Skincare, che idrata e rivela la naturale luminosità della pelle. Aurealux Serum si applica prima di Aurealux Cream, per una sferzata di luce ed energia. Questo elisir fl ui-do a rapido assorbimento, come tutti i prodotti della gamma, contiene il Gold Flavo Silk Tricomplex™ che, in combina-zione con il Gold Silk Sericin, aumenta il Fattore Naturale di Idratazione, elemento chiave per la luminosità e il benessere della cute.
“A perfect skin is a radiant skin”, this is the pourpose of Aurealux , Dolce & Gabbana fi rst skincare line, that moistu-rizes and reveals skin natural radiance . Aurealux Serum is to be applied before Aurealux Cream, in order to get a burst of light and energy. This fl uid elixir is quickly absorbable - like all the products of the range - and contains the Gold Flavo Silk Tricomplex™ that, in combination with the Gold Silk Sericin, increases the Natural Moisturizing Factor, a key element for the brightness and well-being of the skin.
AUREALUX Serum DOLCE&GABBANA30 ml 99,00 euro
La sua formula unica, capace di ripro-grammare i meccanismi più intimi della pelle, si declina in un siero che non solo racchiude tutti i poteri anti-età del 3.5-DA, ma crea persino l’ambiente ideale per lo sviluppo dei fi broblasti, le cellule responsabili del benessere del tessu-to dermico. Le Lift Sérum contiene il Resveratrol-12, la molecola “star” nella lotta contro i segni del tempo dall’azio-ne ultra-effi cace e prolungata (fi no a 12 ore).
This unique formula, able to replan the most intimate skin mechanisms, co-mes in a serum that, not only includes all the 3.5-DA anti-ageing powers, but also creates the ideal environment for the growth of fi broblasts, those cells re-sponsible for the dermal tissue wellness. Lift Serum contains Resveratrol-12, the “top” molecule in the fi ght against ageing signs with an ultra-effective and prolonged (up to 12 hours) action.
LE LIFT Sérum CHANEL30 ml 118,00 euro
Detossinante ed energizzante, è un siero che si rivolge a tutte le donne, indipendentemente dall’età o dal tipo di pelle, per ripristinare la bellezza, l’energia e la lumi-nosità del viso. La pelle, infatti, è messa a dura prova da inquinamento, condizioni climatiche estreme, raggi UV, stress, stanchezza e carenza di sonno. Grazie alle proprietà uniche dell’Hibiscus Sabdariffa, il nuovo siero fi rmato Dior, agisce proprio nel polmone delle cellule, il mitocondrio, e contrasta i 7 miliardi di tossine che si accumulano ogni giorno nella pelle.
This detoxifying and energizing serum is intended to all women, regardless of age or skin type, useful to resto-re the beauty, energy and brightness of the face. Skin, in fact, is severely tested by pollution, extreme climatic conditions, UV rays, stress, fatigue and sleep depriva-tion. Thanks to the particular properties of the Hibiscus Sabdariffa, the new serum by Dior directly acts on mi-tochondrion (cells’ lung), and contrasts the 7 billion to-xins accumulated inside your skin every day.
ONE ESSENTIAL Sérum Détoxifi ant Régénérateur Cellulaire Intense DIOR50 ml 117,47 euro
I criteri di una bella pelle? Compattezza, textu-re e tono. Partendo da questa consapevolezza, il Dottor Pfulg di LaClinic-Montreaux e i la-boratori Rubinstein hanno individuato tutte le combinazioni possibili di questi parametri, hanno defi nito 6 tipologie di pelle e hanno poi creato il primo trattamento su misura fi rmato Helena Rubinstein. In pratica, al siero univer-sale si aggiunge il siero specifi co, selezionato in base al profi lo della pelle, determinato da un apparecchio di ultima generazione e interpreta-to da una beauty expert. Giorno dopo giorno, la pelle appare più giovane, compatta, levigata e luminosa.
What are the criteria for a beautiful skin? compactness, consistency and tonicity. Based on this awareness, Dr. Pfulg, from Laclinic-Montreaux, together with the Rubinstein Laboratories have identifi ed all the possible combinations of these parameters, defi ning 6 types of skin and then created the fi rst tailored treatment by Helena Rubinstein. In practice, to the universal serum is added a specifi c serum selected on the basis of your skin type, deter-mined by a latest generation device and then interpreted by a beauty expert. Day after day, skin appears more young, fi rm, smooth and radiant.
RE-PLASTY PRESCRIPTION HELENA RUBINSTEIN 600,00 euro
74
OLGA&OLIVER Beauty OLGA&OLIVER Beauty
Una texture straordinaria e un prodotto adatto a tutti i tipi di pelle: è un olio secco idratante e nutriente, è composto da un mix di oli purissimi ed estratti anti-età che, uniti allo straordinario Swiss Ice Crystal Complex, rafforzano e fortifi -cano la pelle, la idratano in profondità e la man-tengono luminosa, elastica e soda. Può essere utilizzato mattino e sera, da solo o dopo il siero abituale, su viso, collo e décolleté.This dry oil with a superlative texture, suitable for all skin types, has a moisturizing and nouri-shing effect. It’s composed of a mix of pure oils and anti-ageing extracts which, combined with the extraordinary Swiss Ice Crystal Complex, strengthen and fortify skin, give a deep hydra-tion and maintain skin luminous, fi rm, and smo-oth. You can apply it alone or following your usual product, morning and evening, on the face, neck and décolleté.
CELLULAR SWISS ICE CRYSTAL DRY OIL LA PRAIRIE 30 ml 262,00 euro
Più che un trattamento, è un vero e proprio elisir di benessere e bellezza, infatti, con la sua formidabile sensorialità e la sua grande effi cacia risveglia, rigenera, illumina, ridensifi ca e ringiovanisce l’epidermide. Nella formula, l’olio di camelina, ricco di Omega 3 e 6, prepara la pelle ad assorbire al meglio gli attivi e, in sinergia con l’olio di prugna, ot-timizza l’equilibrio lipidico della pelle, la padina pavonica rinforza il materasso idrico della pelle, i tocoferoli naturali combattono lo stress ossidativo, l’estratto di avocado lenisce e rigenera, il fi tosqualene idrata e nutre, rosa, magnolia e geranio hanno infi ne un’azione purifi cante. Bastano 3 gocce, mattino o sera, per una pelle sublime. It’s not a treatment but a veritable well-being and beauty elixir, in fact, with its formidable sensoriality and great effectiveness, this huile awakens, regenerates, illuminates, redensifi es and rejuvenates skin. In its formula you can fi nd the gold-of-pleasure oil, rich in Omega 3 and 6, makes the skin ready to better absorb the actives and, together with the oil of plum, optimizes the lipid balance. The padina pavonica reinforces the skin hydric mattress, natural toco-pherols fi ght oxidative stress, the avocado extract soothes and regenerates, phytosqualane moisturizes and nourishes and fi nally, rose, magnolia and geranium have a purifying action. 3 drops, morning or evening, are enough to obtain a sublime skin. Ideal for dry and mature skin.
HUILE PRÉCIEUSEÀ LA ROSE NOIRE Nutrition Anti-Age SISLEY 25 ml 165,00 euro
OilPERFECT SKIN:
CreamPERFECT SKIN:
Capture Totale, la gamma di anti-età globali in grado di stimolare la rivitalizzazione delle cellu-le staminali più profonde, in base alle specifi che esigenze e indipendentemente dall’età e dallo stile di vita di ogni donna, si arricchisce del trat-tamento notturno. Questa crema combatte i se-gni del tempo e della stanchezza, attenua rughe e linee, ridensifi ca e ridefi nisce l’ovale e regala nuova luce al viso, infatti, il Longoza Cellular Night Complex, arricchito con un estratto di semi d’uva, riduce la produzione di “alarmine”, proteine che, a causa delle tensioni diurne, pro-lifi cano e soffocano le cellule staminali e impe-discono il loro potere di rigenerazione notturna. Capture Totale is the anti-ageing global range able to stimulate the regeneration of the deepest stem cells on the basis of specifi c needs and re-gardless of age or lifestyle, furthermore it’s en-hanced with a night treatment. This cream fi ghts against the signs of ageing and weariness, re-duces lines and wrinkles, replenishes, redefi nes and brings new light to the face. All this is made possible thanks to the Longoza Cellular Night Complex which, enriched with an extract of gra-pe seeds, reduces the production of alarmines proteins - that, due to the tensions accumulated during the day, proliferate and choke stem cells - and prevent their nocturnal regeneration power.
CAPTURE TOTALE Crème de Nuit Haute Régénération DIOR 60 ml 170,81 euro
La gamma Smile’N Repair si arricchisce del primo trattamento notte che ristruttura la pelle e corregge le rughe ad ogni movimento del viso, sì, perché durante il sonno il viso rimane attivo e la rigenerazione cellu-lare, sebbene rallenti col passare degli anni, è comunque più attiva durante le ore notturne. I laboratori hanno associato al celebre MotionCorrect l’estratto di semprevivo, che favorisce il benessere e il relax, combattendo gli effetti nocivi dello stress e stimolando la produzione di collagene. The Smile’N Repair range has enlarged with its fi rst night treatment that, at every movement of the face, regenerates skin and corrects wrinkles, that’s because, during the sleep, facial skin remains active and cell regeneration, although slows down over the years, is more active during night hours. Labs associated the famous MotionCorrect to the sempervivum extract, which promotes comfort and relax, fi ghting stress’ harmful effects and stimulating the production of collagen.
SMILE’N REPAIR EXPERT RIDES Crème de Nuit Anti-Rides Régénérante Profonde GIVENCHY 50 ml 96,00 euro
Ricca e allo stesso tempo impalpabile, questa crema dall’azione idratante, utilizzata ogni sera, rivela una pelle liscia, uniforme ed incredibilmente luminosa. Un complesso a base di frutti di lenticchia, anguria e mela incrementa la capacità cutanea di trattenere l’acqua e una tecnologia avanzata permette alla pelle di autoripararsi, nonostante l’esposizione agli stress ambientali, all’inquinamento e ai raggi UV. This moisturizing cream, rich and fi ne at the same time, if used every night reveals a smooth, uniform and incredibly luminous skin. The lentil, watermelon and apple fruits-based com-plex increases skin’s ability to retain water and, thanks to its advanced technology, allows skin self-repair despite the exposure to environmental stress, pollution and UV rays.
ENLIGHTEN EVEN SKINTONE CORRECTING CREME ESTÉE LAUDER 50 ml 70,00 euro
È il trattamento anti-age più ricco di YSL, una selezione di oli naturali che apportano alla pelle nutrimento intenso e luminosità e hanno un’azione reli-pidante. Il cuore della formula? Il pistillo di zafferano degli altipiani dell’At-lante, che è stato selezionato dai laboratori YSL in virtù delle sue incredibili proprietà lenitive e anti-ossidanti, infatti, l’olio di zafferano, detto anche Cro-cinum, è conosciuto fi n dai tempi antichi per le sue proprietà terapeutiche. It’s the most nutritious anti-ageing treatment by YSL, a selection of natural oils that provides skin with a deep nourishment, radiance and a replenishing action. At the core of the formula is the saffron pistil (coming from the Atlas Mountains) that has been selected by YSL laboratories by virtue of its incre-dible soothing and antioxidant properties, in fact, the saffron oil, also called Crocinum, has been known since ancient times for its therapeutic properties.
OR ROUGE HUILE VOLUPTEUSE YSL30 ml 185,00 euro
OLGA&OLIVER Beauty Black Opium: un mistero che ammalia, il fascino intra-montabile del proibito, l’incontro esplosivo tra un’inten-sa oscurità e una morbida luminosità. Quattro celebrities dell’alta profumeria, Nathalie Lorson, Marie Salamagne, Honorine Blanc e Olivier Cresp, hanno realizzato una fragranza ricca di sfumature: amaro caffè nero, pera croccante e pepe rosa, fi ori bianchi, vaniglia e note boisé. Sulla pelle ecco un’ebbrezza che sfi ora l’estasi, un raggio di sole che attraversa una stanza buia, una piramide olfat-tiva unica nel suo genere.Black Opium: an enchanting mystery, the timeless appe-al of the forbidden, the explosive encounter between an intense darkness and a soft luminosity. Four celebrities of the high perfumery industry, Nathalie Lorson, Marie Salamagne, Honorine Blanc and Olivier Cresp, have created a fragrance rich of scents: bitter black coffee, crisp pear and pink pepper, white fl owers, vanilla and woody notes. It provokes an inebriation almost similar to ecstasy, it’s like a ray of sunshine through a dark room, an olfactory pyramid unique in its kind.
BLACK OPIUM Eau de Parfum YSL 90 ml 120,00 euro
Peonia rosa, magnolia, violetta, fresia, ciclamino, un bouquet meraviglioso di fi ori appena colti, freschi e vellutati. Joyful incarna appieno la felicità e la gioia di vivere, la sua luminosità contagia chiunque, affascinan-te ed entusiasmante, leggero e delicato, evoca femmini-lità, positività, piacere e spontaneità.Pink peony, magnolia, violet, freesia, cyclamen: a wonderful bouquet of freshly cut and velvety fl owers. Joyful fully embodies the happiness and joy of living, its brightness infects anyone, it’s charming and exci-ting, light and delicate and evokes femininity, positivity, spontaneity and pleasure.
JOYFUL Eau de Parfum ESCADA75 ml 89,00 euro
Composta a quattro mani, è una piramide olfattiva che esplora tutte le sfaccettature del gioco d’amore. Una fragranza gourmand-fl oreale che rivela sulla pelle pri-ma la dolcezza e la vivacità di melograno, mandarino e tè, poi la sensualità luminosa della tuberosa e della fresia, per terminare con la pura libidine del sandalo e del cedro muschiato. La silhouette, creata da Karim Rashid, fa di questo profumo un vero e proprio oggetto del desiderio.This perfume is an olfactory pyramid that explores all the facets of the game of love. A gourmand-fl oral fragrance that fi rst, reveals the sweetness and vivacity of pomegranate, mandarin and tea, then, the shining sensuality of tuberose and freesia, to conclude with the pure lust of sandalwood and cedar musk. The bottle, designed by Karim Rashid, makes this fragrance a true object of desire.
JEU D’AMOUR KENZO100 ml 112,00 euro
Simbolo di pura femminilità, passione, dolcezza, amo-re, tenerezza, eleganza e perfezione, la rosa è stata ce-lebrata da poeti, scrittori, amanti, pittori…e ora anche dalla maison Acqua di Parma che, infatti, fa della rosa centifolia, rigorosamente coltivata in un piccolo roseto del Piemonte, la protagonista assoluta della sua nuova fragranza. Ricca di sorprendenti sfumature, in bilico tra il classico e il contemporaneo, Rosa Nobile è un mera-viglioso racconto olfattivo. The rose, symbol of pure femininity, passion, sweetness, love, tenderness, elegance and perfection, was celebra-ted by poets, writers, lovers, painters ... and now also by the fashion house Acqua di Parma that, indeed, makes the cabbage rose - strictly cultivated in a small rose gar-den in Piedmont - the protagonist of its new fragrance. Rosa Nobile, full of surprising nuances in equilibrium between classical and contemporary, is a wonderful ol-factory tale.
ROSA NOBILE Eau de Parfum ACQUA DI PARMA 100 ml 120,00 euro
1
1
2
3
4
3
2
4
1
2
È una fragranza vivace e romantica, dallo charm disinvolto, libera e inno-cente, proprio come la ragazza Marc Jacobs. Come sempre il design del fl acone è assolutamente stupefacente, al suo interno il profumo fl oreale-frut-tato seduce con le sue note succulenti e femminili di mora, pompelmo, pera, gelsomino, litchi, glicine, muschi e acqua di cocco.It is a lively and romantic fragrance, with a natural charm, free and inno-cent, just like the Woman by Marc Jacobs. As always, the bottle design is absolutely stunning and, inside, the fl oral-fruity fragrance seduces with its feminine and luscious nuances of blackberry, grapefruit, pear, jasmine, lychee, lilac, moss and coconut water.
DAISY DREAM Eau de Toilette MARC JACOBS 100 ml 96,00 euro
Ricca di ingredienti tipici della mac-chia mediterranea, dragoncello, men-ta, ribes nero, mandarino, bergamotto, pompelmo, limone, basilico, fi ore d’a-rancio e salvia, è una fragranza di clas-se che ricorda i paesaggi idilliaci della costa amalfi tana. Fresca, ricca di char-me e con un pizzico di irriverenza. A rich blend of typical Mediterranean ingredients such as tarragon, mint, blackcurrant, mandarin, bergamot, grapefruit, lemon, basil, orange blos-som and sage; this is a classy fragran-ce which reminds of the idyllic lan-dscapes of the Amalfi Coast. A fresh and charming fragrance with a touch of irreverence.
MANDARINO DI AMALFIEau de Parfum TOM FORD50 ml 190,00 euro
OLGA&OLIVER Beauty
New
My
PERFUME
1
2
78
OLGA&OLIVER Beauty
1
3
2
4
Solare e orientale, fresca e allo stesso tempo calda, di-sinvolta e allo stesso tempo sofi sticata. Una fi rma inso-lita ed estremamente sensoriale di sale naturale si fonde con un cuore di iris e ambra, mentre il fondo a base di sandalo, cashmeran e vetiver conserva l’identità di tutte le fragranze Calvin Klein.Reveal is a mix between radiance and oriental style, freshness and warmness, naturality and sophistication. An unusual and extremely sensorial natural salt note, which blends with a heart of iris and amber, while the sandalwood, vetiver and cashmeran base preserves the identity of all Calvin Klein fragrances.
REVEAL Eau de Parfum CALVIN KLEIN100 ml 94,00 euro
Se l’eccesso è il suo successo, con Just Gold Roberto Cavalli ha fatto bingo. Sfacciatamente sexy, intensa-mente provocante, incredibilmente audace, la nuova fragranza è davvero il profumo della tentazione, l’es-senza stessa della seduzione: nocciola, mandarino, gel-somino, marshmallow, iris, cuoio e palissandro. Con-turbante e più eccessivo che mai. If the excess is his success, with Just Gold Roberto Cavalli simply hit the mark. Impudently sexy, intensely provocative, incredibly bold, this new fragrance really is the scent of temptation, the very essence of seduc-tion: hazelnut, mandarin, jasmine, marshmallow, iris, leather and rosewood. Fascinating and more excessive than ever.
JUST GOLD For Her Eau de Parfum JUST CAVALLI 75 ml 86,00 euro
Racchiusa in un fl acone gioiello moderno e prezioso, ideato dalla designer internazionale Delfi na Delettrez Fendi, Furiosa celebra la bellezza elegante e selvaggia e lo spirito indomito e pieno di grazia della donna Fendi. Intensa, sofi sticata, misteriosa, lussuosa e potente, è un Eau de Parfum che lascia il segno…Fresca e speziata in partenza, svela un cuore fi orito dalla femminilità calda, sensuale e animalesca e lascia una scia forte, ricca e profonda. Una fragranza legnosa-fl oreale-ambrata in perfetto stile Fendi.Hold in a modern and valuable jewel bottle, designed by the international designer Delfi na Delettrez Fendi, Furiosa celebrates the elegant and wild beauty and the indomitable and gracious spirit of the Woman by Fen-di. Intense, sophisticated, mysterious, luxurious and powerful, this Eau de Parfum leaves its mark ... Fresh and spicy at the start, reveals a fl oral core of warm, sensual and propulsive femininity and leaves a strong, rich and deep trail. A woody-fl oral-amber fragrance in perfect Fendi style.
FURIOSA FENDI Eau de Parfum100 ml 116,00 euro
Veste la pelle divinamente, come un abito haute cou-ture. Realizzata da Francois Demachy, Dahlia Divin, nuova fragranza per dee moderne, si apre con le suc-cose note di un frutto dorato che si unisce all’aroma inebriante e luminoso di fi ori bianchi e si chiude con gli effl uvi caldi e sensuali dei legni. Strutturato, ovvia-mente dorato, lussuoso e sofi sticato, anche il fl acone racconta una storia couture. It’ll divinely fi ts your skin, like a haute couture dress. Dahlia Divine, created by Francois Demachy, is the new fragrance for modern goddesses, it starts with juicy notes of a golden fruit that joins the heady aroma of white and bright fl owers and closes with warm and sensual wood scents. Even the bottle, structured and absolutely golden, luxurious and sophisticated, tells a story couture.
DAHLIA DIVIN Eau de ParfumGIVENCHY 75 ml 106,50 euro
1
2
3
4
SEASONALSCENT FOR HIMLa formula è ancora riconoscibile, questa Eau de Parfum, creata da Jacques Polge, ha sì una maggiore concentrazione degli in-gredienti originari, ma è più rotonda, morbida, avvolgente e con-fortevole. Se l’Eau de Toilette è caratterizzata da una freschezza inebriante, la nuova formula ha un’anima estremamente sensuale e virile. Nuove vibrazioni boisé che creano dipendenza…
This Eau de Parfum, by Jacques Polge, has a still recognizable formula with a higher concentration of the original ingredients, but it’s more round, soft, snug and comfortable. If the Eau de Toi-lette is characterized by an inebriating freshness, the new formula has an extremely sensual and masculine soul. New woody vibra-tions that create dependance...
BLEU DE CHANEL Eau de Parfum Pour Homme 100 ml 93,00 euro
È un’Eau de Parfum speziata e legnosa realizzata dal naso Domi-tille Bertier: pepe nero, cardamomo, noce moscata, caffè ristretto, vetiver e cuoio. Una piramide olfattiva vibrante, sensuale e virile.
It is a spicy and woody Eau de Parfum created by Domitille Ber-tier. Black pepper, cardamom, nutmeg, espresso coffee, vetiver and leather, a vibrant, sensual and masculine olfactory pyramid.
JUST GOLD For Him Eau de ParfumJUST CAVALLI 90 ml 86,00 euro
Resta invariata la piramide olfattiva, un fougère che unisce fre-schezza e sensualità, un cuore di lavanda con note di testa a base di menta e dalla scia voluttuosa di vaniglia. La vera novità sta nell’a-bito di questa nuova edizione limitata autunnale, infatti, Le Male sale di grado e diventa capitano: strisce dorate vestono la silhouette blu navy di un profumo a caccia di nuove avventure per i 7 mari.
It’s a fougère that doesn’t infl uence the olfactory pyramid, it combines freshness and sensuality with its lavender core, mint notes and a vo-luptuous trail of vanilla. The real news is the bottle of this new limited autumn edition, in fact, Le Male raises its value becoming captain: golden stripes dress the navy blue silhouette of a perfume in search of new adventures over the seven seas.
LE MALE JEAN PAUL GAULTIER 125 ml 82,78 euro
Intelligente, divertente e mai volgare, bello e soprattutto sexy, forte…ecco l’uomo ideale ed ecco il suo nuovo profumo fi rmato Guerlain. All’interno di un fl acone minimal-chic, quadrato e sfac-cettato, la fragranza svela tutto il potenziale degli uomini. Intel-ligenza: agrumi, rosmarino e fi ori d’arancio sono le note di testa spumeggianti, fresche e vivaci. Bellezza: il cuore di fava tonka, mandorla e vaniglia racconta una storia di sensualità, dolcezza e mistero. Forza: vetiver, cedro e cuoio lasciano una scia estrema-mente virile, mascolina e di classe.
Smart, funny and never vulgar, beautiful, strong and, above all, sexy... that’s the ideal man, and here is his new perfume by Guer-lain. Inside a minimal-chic, square and faceted bottle, the fragran-ce reveals the full potential of men. Intelligence: citrus, rosemary and orange blossom are the sparkling, fresh and lively top notes. Beauty: tonka bean, vanilla and almond tell a story of sensuality, sweetness and mystery. Strength: vetiver, cedar and leather leave an extremely virile, masculine and classy trail.
L’HOMME IDEAL Eau de ToiletteGUERLAIN 100 ml 87,37 euro
OLGA&OLIVER BeautyOLGA&OLIVER Beauty
Talb
ot R
unho
f
Dol
ce&
Gab
bana
Rob
erto
Cav
alli
Eli
e Sa
ab
Giv
ench
y GorgeousNymph
NATURALSHADES
GALA Dre ss esThe BEST forOLGA&OLIVER
LELA ROSE
NEEDLE& THREAD
ESCADAZAC POSEN
Like a GOLDENSCULPTURE
abito conricamo dipaillettes
abito bustierdi satin
abito scultura dorato abito monospalla con gonna a ventaglio
84 85
OLGA&OLIVER Top TrendOLGA&OLIVER Top Trend
LACE
È uno dei tessuti più trasformisti. Da impalpabile, candido e delicato per gli abiti da cerimonia a sexy, aggressivo e rock per la lingerie, le gonne multistratoe gli stivali tacco 12, il pizzo,con la sua personalità eclettica, viene utilizzato dagli stilisti in ogni collezione,infatti, è senza stagionalità ed è perfetto sia per il giorno sia per la sera.
86 87
Vale
ntin
o
Vale
ntin
o
OLGA&OLIVER Top Trend OLGA&OLIVER Top Trend
LACEOLGA&OLIVER Choices:
RENÈCAOVILLA
JIMMY CHOO
Ale
ssan
dra
Ric
h
Ale
xand
er M
cQue
en
LuxuryBIKERS
triangleHEELS
stivaletti di pizzo con cavigliere
gioiello tempestate da
cristalliton sur ton
occhiali da sole con lenti fumè e montatura con fantasia di pizzo
2x1COMPOSE’ CROPPED
LELA ROSEtop e tubino per il composè di pizzoPINK
Passion
VALENTINOabito di pizzo
NAUGHTYDOGmaxi blusa di jersey con maniche di pizzo
FEMME BY MICHELE ROSSI
VIA ROSMINI 13
MANGANOgonna nude di pizzo
NICHOLASKIRKWOODdécolleté di pizzocon tacco dorato
giacca doppiopetto con bottoni di pelle
gonna di pizzo
OLGA&OLIVER Top Trend
SUPERSHOES
Per l’autunno/inverno 2014 Converse ha presentato, in collaborazione con Warner Bros e DC Entertainment, una collezione dedica-ta esclusivamente ai più grandi supereroi di sempre: Batman, Superman, Wonder Woman, The Joker, e Justice Lea-gue. Disponibili nel modello Chuck Tay-lor All Star presso Journeys e Converse.
L’artista di manga Yoshiyaso Tamura,
con i suoi disegni raffi guranti un
samurai che com-batte per le strade
di Tokyo, ha ideato una collezione in collaborazione
con il noto brand MCQ Alexander
McQueen, ricca di stampe patchwork black and white.
POP ARTLoves
SNOW WHITE
LUXURYMICKEY
PHILLIP PLEININ VENDITA DA MORINI
CHANEL
YRU
MOSCHINO
REDVALENTINO
JeremyScott
Mos
chin
o
Fay
Mcq
Ale
xand
er M
cQue
en
KILLSTAR
DIANE KORDAS
GIVENCHY
FENDIpendente di oro rosa 18 carati e diamanti
felpa stampata
stampafumetto perla shopping di lana con manici di pelle
foularddi seta
maglione stampato
zeppe multicolor con corno sulle punte
pochette con disegno pop
cardigan rivestitodi paillettes
Elegante e glamour, la Barbie Lagerfeld è la nuovissima doll proposta da Mattel in collaborazione
con Karl Lagerfeld per l’autunno 2014.
Barbie Lagerfeld rispecchia, con i
suoi occhiali scuri e gli accessori di pelle
nera arricchiti da borchie argentate,
lo stile unico dell’omonimo
designer.
91
MAC fi rma una mini collezione in edizione limitata per omaggiare loro, gli inimitabili SIMPSON, che compiono ben 25 anni.
portachiavi peluchesdi ‘’KARL’’
OLGA&OLIVER the TOP of the SHOPS OLGA&OLIVER the TOP of the SHOPS
annaravazzoli
KISSthe
MAGICCASE
COOLHUNTER
MESSAGE BAG
anna ravazzoli | boutique - Corso Genova 13 | shop - Corso Genova 16 | Milano
tel 02 83.23.088 - www.annaravazzoli.com - mail [email protected]
cover per iPhone 5/5S di silicone
MOSCHINO MOSCHINO
GIVENCHY
GIVENCHY
VERSACE
MOSCHINO
MOSCHINO
CELINE
MOSCHINOMOSCHINOmaxi T-shirt stampata
maglione con Spongebob funny face stampato all over
maxi zaino con testa di peluches
gonna a tubino con catene arricchite da pendenti dorati
giacca di pelle trapuntatacon T-shirt stampata
icona dorata per laborsa a tracolla di pelle
stivaletti di pelle con tacchi dorati
felpa stampata
maglione con disegno candy
Cel
ine
Bal
mai
n
GAOWEI+XINZHANpellicciacolorata
tubinostretchmulticolor
MORINIREAL
or FAKE?choose your
FUR!
Corso Matteotti, 28,30,32,36 - MONTECATINI TERME - TEL. 0572.771232 Corso Matteotti, 27,29 - MONTECATINI TERME - TEL. 0572.72773
Via Montauti, 9/A - FORTE DEI MARMI - TEL. 0584.787417
GleamingRock
MICHAEL KORS
PHILIPP PLEIN
VERSUSPHILIPPPLEIN
PHILIPPPLEIN
BLACKBLANCHA
DE’HART
DE’HART
Pra
da
Pra
da
Sain
t Lau
rent
Tory
Bur
ch
Miu
Miu
Vers
us V
ersa
ce
boots di pelle con maxi suola carrarmato
gilet di pelliccia
eco pelliccia con colletto maculato e maxi cuore sul retro
eco pelliccia bicolore
stampa gioiello per la T-shirt con tagli a vivo
giacchina arricchitada borchie e cristalli
jeans contasche gioiello
jeans cargo con dettagli check impreziositi da cristalli
OLGA&OLIVER the TOP of the SHOPS OLGA&OLIVER the TOP of the SHOPS
OLG
A&
OLI
VER
FRIE
ND
S TO
HEL
P
96
MORGANA, setter inglese Femmina, tg. media, nata circa nel 2012.è al canile di Legnano (Mi) per info tel. 346.6385241.tel. 0331.466665
ACHILLE, cane corso Maschio,tg. grande, nato nel 2013.è stato trovato a Saronno il 21/08.è al canile di Legnano (mi) per info tel. 346.6385241
JANETTE,incrocio australian shepherd Femmina, tg. media, nata circa nel 2012.è al canile di Legnano (Mi) per info tel. 346.6385241.tel. 0331.466665
TATIANA, incrocio pastore tedesco Femmina, tg. grande, nata circa nel 2006.è al canile di Legnano (mi) per info tel. 346.6385241.tel. 0331.466665
KIMBERLY,incrocio pastore tedesco Femmina, tg. grande, nata circa nel 2005.è al canile di Legnano (mi) per info tel. 346.6385241.tel. 0331.466665
TOMMY,epagneul breton Maschio, tg. media, nato nel 2006.è al canile di Legnano (mi)per info tel. 346.6385241.tel. 0331.466665
Tommy è sempre stato in casa e sta soffrendo molto a causa della nuova si-tuazione. E’ molto dolce e non vorrebbe mai stare da solo. Quando entri in gab-bia con lui ti riempie di attenzioni e non ti lascerebbe mai andare....e non è facile lasciarlo lì restando indifferenti, ha degli occhi che innamorano! Tommy aspetta di trovare qualcuno che lo ami per sem-pre e gli faccia fare lunghe passeggiate...anche perchè questo tenero cagnolone ha qualche chilo da smaltire....
FASHIONHoroscopes
ARIETE21 MARZO – 20 APRILESarà un mese di grande importanza per voi nati sotto il segno dell’Ariete, infatti, godrete di una grande forza di volontà e troverete fi nalmente il coraggio per concretizzare i progetti messi a pun-to durante lo scorso anno lavorativo, anche per-ché le stelle vi spianeranno la strada con occasio-ni d’oro. Avete bighellonato abbastanza durante le vacanze estive, se volete dare una svolta alla vostra vita lavorativa questo è il vostro momento, ma ricordatevi di tenere i piedi ben piantati a ter-ra e siate sempre “sul pezzo”, attenti, vigili e mai superfi ciali.
TORO21 APRILE – 20 MAGGIOPer voi nati sotto il segno del Toro il consiglio per Settembre è quello di non adagiarvi sugli allori, le vacanze sono fi nite ed è ora di riprendere in mano le redini del vostro destino! Anche perché questo mese potrebbe essere ricco di interessanti novi-tà…sia per chi è in cerca di un nuovo lavoro sia per chi invece è in cerca dell’anima gemella. Per quanto riguarda la sfera sentimentale dopo un periodo di incomprensioni, delusioni e gelosie le coppie ritroveranno l’equilibrio perduto e sulla vita famigliare tornerà il sereno. Non dimenticate di prendervi cura di voi stessi con un po’ di esercizio fi sico e una corretta dieta alimentare, ne benefi ce-ranno corpo e mente.
GEMELLI21 MAGGIO – 21 GIUGNOSettembre è il mese ideale per riallacciare rappor-ti professionali che potrebbero tornarvi molto utili per il vostro futuro professionale: qualcosa si sta muovendo, ora spetta a voi decidere se rischia-re per raggiungere i vostri obiettivi e approfi ttare del periodo favorevole oppure se accontentarvi della sicurezza (noiosa e insoddisfacente) del vo-stro impiego. In amore datevi una calmata, state tirando troppo la corda e rischiate seriamente di perdere il vostro partner con tutti i vostri capricci e i vostri cambi d’umore. Siete a rischio raffreddore post-vacanze…ci vuole un po’ di vitamina C.
CANCRO22 GIUGNO – 22 LUGLIOUn Settembre ricco di novità anche per voi nati sotto il segno del Cancro! Dopo un’estate all’in-segna del divertimento sfrenato per alcuni e del puro relax per altri, siete pronti per ricominciare, ma nulla sarà più come prima! Sul lavoro farete conoscenze importanti che cambieranno radical-mente il vostro percorso professionale, aprendovi la strada a esperienze (e ruoli) che mai vi sareste immaginati; per quanto riguarda la sfera senti-mentale, se alcune coppie, dopo un tradimento estivo, scoppieranno defi nitivamente, altre invece convoleranno dritte dritte a nozze! È vero, non ci saranno vie di mezzo a Settembre…ma, dato ciò che preannunciano le stelle per il vostro futuro, tanto meglio!
LEONE23 LUGLIO – 23 AGOSTOUn mese pieno di energia e molteplici novità, ecco il Settembre che si preannuncia per voi nati sotto il segno del Leone. Le stelle inoltre vi regaleranno un’abilità oratoria da dieci e lode, ma anche natu-ralezza e spontaneità nel rivolgervi al prossimo…doti fondamentali non solo per chi svolge un lavo-ro nell’ambito delle pr e della comunicazione, ma anche per i manager nello stringere accordi, per i commercianti nel vendere i propri prodotti e, per-ché no, per chi sostiene colloqui di lavoro! Nes-suno potrà sfuggire al vostro fascino e alla vostra parlantina, quindi se siete in cerca di un impiego, datevi da fare, inviate cv, questa potrebbe essere la volta buona.
BILANCIA23 SETTEMBRE – 22 OTTOBRESettembre non vi regalerà forti emozioni, ma in compenso vi permetterà un rientro alla routine decisamente tranquillo e sereno. Diciamo che non sarete catapultati dalle spiagge bianche alle fatiche e agli stress lavorativi e famigliari…potre-te prendervela con calma e la vostra agenda non sarà un caos totale. Unico neo qualche collega invidioso che cercherà di mettervi i bastoni tra le ruote…non ci riuscirà, ma riuscirà a innervosirvi parecchio purtroppo! L’ambito sentimentale vedrà il ritorno di qualche vecchia fi amma che metterà in crisi qualche coppia ancora non ben consolidata.
SCORPIONE23 OTTOBRE – 22 NOVEMBREPer voi nati sotto il segno dello Scorpione in am-bito lavorativo non si presenteranno problemi in-sormontabili, solo qualche screzio con i colleghi: evitate le polemiche e non rispondete alle provo-
cazioni di chi è solo invidioso di voi. E non fatevi il sangue amaro…non nevale davvero la pena. Per i single Settembre è il mese ideale per conoscere una persona davvero speciale…e se anche non sarà l’amore della vostra vita, vi regalerà giornate piacevoli e ricche di emozioni. Ottima la forma fi -sica…non impigritevi, continuate così.
SAGITTARIO23 NOVEMBRE – 21 DICEMBRENei mesi passati voi nati sotto il segno del Sagit-tario avete lavorato davvero tanto e ora è giunto il momento di una pausa: fi nalmente potrete tirare il fi ato, lavorare in tutta tranquillità senza “fare le corse” come qualche settimana fa. Avrete tempo per concentrarvi su altro…sulle vostre passioni, sui progetti ancora da realizzare, sul partner, sulla famiglia e, perché no, sul cambio d’armadio! Go-detevi queste giornate e riassaporate il piacere della vita…il break già a partire da Ottobre sarà un lontano ricordo! Si consigliano divano, tv e non solo…questo è il mese ideale per iniziare uno sport.
CAPRICORNO22 DICEMBRE – 20 GENNAIOMese movimentato per voi del Capricorno, sap-piate cogliere le occasioni positive che le stelle vi forniranno su un piatto d’argento, ma sappiate dosare la vostra audacia. Avvaletevi di fi dati col-laboratori, siate scrupolosi e sempre aggiornati…i risultati sono assicurati. Non dedicatevi solo al lavoro, anche l’amore, la famiglia e gli amici sono importanti…perché vi regalano serenità e grinta da vendere. Non dimenticatevi di loro…e se siete single non andate in cerca di facili e sterili avven-ture, prendetevi una pausa dalle questioni di cuo-re e godetevi semplicemente i piaceri della vita.
ACQUARIO21 GENNAIO – 19 FEBBRAIOVacanze troppo corte? Purtroppo il momento di tornare alle vostre occupazioni è già arrivato…rimboccatevi le mani, riprendete in mano il tele-fono, riallacciare i rapporti di lavoro, anche con vecchie conoscenze, se può esservi utile. In am-bito lavorativo c’è chi si butterà in un progetto tutto suo…siate coraggiosi e audaci, non abbiate ripensamenti, mettete anima e corpo in questa nuova avventura…i vostri sacrifi ci saranno ripa-gati. Osate, siate impulsivi e sempre lucidi…solo così potrete spiccare il volo. Non avrete molto tempo da dedicare al vostro partner, ma sarete perdonati…anche perché bastano pochi e since-ri gesti per far sentire tutto l’amore e la passione che avete dentro.
PESCI20 FEBBRAIO – 20 MARZOIn amore le stelle consigliano di evitare complica-zioni emotive e affettive, suggerimento rivolto so-prattutto ai Pesci che i guai se li vanno a cercare spesso…non seguite il vostro istinto a tutti i costi, potreste scottarvi davvero questa volta. Concen-tratevi sul lavoro, perché è in questo campo che potrete raccogliere i frutti migliori: che siate im-prenditori o dipendenti, se lavorerete con passio-ne e costanza nel pieno rispetto delle regole e del prossimo, non solo sarete apprezzati e stimati da chi vi circonda, ma raggiungerete i vostri obiettivi, anche a livello economico. Febbre e raffreddori in agguato i primi del mese.
VERGINE24 AGOSTO – 22 SETTEMBREGuardatevi dentro, smettete di fare ciò che gli altri si aspettano da voi, la vita è vostra e do-vete viverla al vostro meglio. Che siate single o in coppia, in amore e, più in generale, nella sfera delle relazioni fate solo ciò che vi sentite e frequentate solo chi avete voglia di vede-re e le persone che per voi sono importanti. Applicate questo atteggiamento, per quanto possibile, anche in ambito lavorativo…non si tratta di egoismo o menefreghismo, si tratta di mettere al centro, una volta nella vita, il vostro benessere psicofi sico, i vostri desideri e le vo-stre esigenze. Imparate a dare importanza alle parole che vengono da persone amiche o sti-mate, lasciatevi scivolare tutto il resto…vivrete molto meglio!
Michelle Williams
3.1 PHILLIP LIMwww.31philliplim.com
AACQUA DI PARMAwww.acquadiparma.com/it/ALEXANDER MC QUEENwww.alexandermcqueen.comALICE + OLIVIAwww.aliceandolivia.comANNA RAVAZZOLI02 [email protected] SUIwww.annasui.com
C CALVIN KLEINwww.calvinklein.comCHANELwww.chanel.com CHRISTIAN DIORwww.dior.com
DDANIELA D’AMICOwww.danieladamico.comDANIELA VILLEGASdanielavillegas.comDE GRISOGONOwww.degrisogono.comDIANE KORDASwww.dianekordasjewellery.comDOLCE&GABBANAwww.dolcegabbana.itDONNA INTERNATIONAL HAIR02 659558802 [email protected] VAN NOTENwww.driesvannoten.be
EEDIE PARKERedie-parker.comELIE SAABwww.eliesaab.com/itERICKSON BEAMONericksonbeamon.comESCADAus.escada.comESTÉE LAUDERwww.esteelauder.it
FFEMME BY MICHELE ROSSIwww.femmebymichelerossi.comFENDIwww.fendi.com FERRAGAMOwww.ferragamo.com
GGIVENCHYwww.givenchy.comGUERLAINwww.guerlain.com
HHELENA RUBINSTEINwww.helenarubinstein.com/it/HOLLY FULTONwww.hollyfulton.com
JJEAN PAUL GAULTIERwww.jeanpaulgaultier.com/itJIMMY CHOOwww.jimmychoo.com
KKARL LAGERFELDwww.karl.comKENZOwww.kenzo.com
LLANVINwww.lanvin.comLE PANDORINEwww.lepandorine.itLELA ROSElelarose.comLYDIA COURTEILLEwww.lydiacourteille.com
M MACwww.maccosmetics.itMAISON MICHELwww.michel-paris.comMAKI SUNGLASSESwww.makisunglasses.comMANGANOmangano.comMARC JACOBSwww.marcjacobs.comMARCHESAwww.marchesa.comMCMwww.mcmworldwide.comMORINIwww.morinisrl.it0572 771232 - 0572 72773 - 0584 787417
MOSCHINOwww.moschino.com/it
NNAUGHTY DOGnaughtydog.itNICHOLAS KIRKWOODwww.nicholaskirkwood.com
OOSCAR DE LA RENTAwww.oscardelarenta.com
PPAULA MENDOZAwww.paulamendoza.comPROENZA SCHOULERinternational.proenzaschouler.com
R REMINISCENCE02 76016489www.reminiscence.frROBERTO CAVALLIwww.robertocavalli.comROY ROGER’Swww.royrogers.it
S SAINT LAURENTwww.ysl.com/itSHISEIDOwww.shiseido.it SILK AND SOIE0421 659085www.silkandsoie.com SISLEYwww.sisley-paris.com
TTHAKOONwww.thakoon.comTOM FORDwww.tomford.comTORY BURCHwww.toryburch.itTRES CHIC SARTORIALwww.femmebymichelerossi.com
VVALENTINOwww.valentino.comVIA ROSMINI 13+39 338 [email protected]
WWALLACE CHANwww.wallace-chan.com
YYOUNGBLOODyoungbloodmineralcosmetics.com.auYSLyslexperience.com
ZZAC POSENwww.zacposen.comZ.O.E. [email protected]
AD
DR
ESSES
100