Nordic Lifestyle Magazine - Dicembre 2014

96
2014 VIAGGI PHOTO INTERIOR DESIGN STYLE FASHION FOLKLORE VINTAGE ART SHABBY CHIC PROVENZALE COUNTRY FOOD ARCHITETTURA CULTURA EVENTI HOBBY LIBRI GREEN

description

Questo mese uno speciale Natale da non perdere, con ricette, immagini e articoli che vi faranno entrare nell'atmosfera più bella e gioiosa dell'anno. Inoltre, per chi non lo conoscesse ancora, la presentazione ufficiale del nostro nuovo sito internet e delle nostre Bloggerine, le bloggers di Nordic Lifestyle che vi intratterranno con le loro splendide storie. Buona Lettura, la redazione!

Transcript of Nordic Lifestyle Magazine - Dicembre 2014

Page 1: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

2014

VIAGGI PHOTO INTERIOR DESIGN STYLE FASHION FOLKLORE

VINTAGE ART SHABBY CHIC PROVENZALE COUNTRY FOOD ARCHITETTURA CULTURA EVENTI HOBBY LIBRI GREEN

Page 2: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

INDICE LA REDAZIONE BACKSTAGE EDITORIALE Natale TRADIZIONI - Il Natale nordico. Tradizioni e leggende Danesi RICETTE HANDMADE - Il calendario dell’avvento INTERIOR DESIGN - Come decorare un albero di Natale ARTE E LETTERATURA - E’ sempre tempo di intonare un Canto di Natale FOOD - Gingerbread house. Tradizioni di famiglia LIFESTYLE - Il cenone di Natale VIAGGI - Mercatini di Natale - Natale a New York - Vi porto a Temple Bar FASHION GLAM - Un outfit per le feste FASHION VINTAGE - Il corsetto. Rivoluzione e sacri-ficio LIFEGREEN - La renna Speciale film di Natale - I classici da non perdere - The Polar Express EVENTI COLLABORANDO CON P.L. LA POSTA DEI LETTORI PHOTO GALLERY

Mensile illustrato sullo stile di

vita nordico, vintage, country,

shabby chic e provenzale. Una

finestra sul mondo vista e

interpretata da una redazione

Italiana.

Nordic Lifestyle Magazine

è una pubblicazione visibile

gratuitamente, sul portale ISSUU

http://issuu.com/nordic_lifestyle

© Copyright Tutte le fotografie

presenti nel magazine, di cui non

verrà citato il nome dell’autore,

sono immagini tratte dal web. Le

foto realizzate dalla redazione e

quelle date in con- cessione da

terzi al nostro Magazine, sono

coperte da Copyright, pertanto

ogni utilizzo è vietato, se non con

il consenso della redazione o del

proprietario dello scatto.

Layout: Claudia Fois Silvia Montis Editing Italiano: Emma Fenu Editing Inglese: Giuseppina Pisu Antonio Coni Simona Tocco Flavia di Luzio Editing Spagnolo: Claudia Anatella Collaboratori: Claudia Zedda Donatella Bucci

Cover © Photo Maria Antonietta Idini

Page 3: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

3

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Foto sfondo: Silvia Montis

Page 4: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

4

La redazione... Silvia Montis

“Il mio nome d’arte è Sylvié. Ho 39 anni, sposata, nata in Brianza e vissuta in diverse parti d’Italia. Sono cresciuta in Sardegna, dove ho trascorso tutta la mia infanzia e adolescenza. Diplomata al Liceo Artistico di Cagliari, ho fre-quentato corsi specialistici a Firenze e Treviso, nel ramo della grafica pubbli-citaria. Negli anni ho maturato diverse esperienze nel campo pubblicitario, nell’arte, nell’editoria e nel commercio. Da tempo mi occupo di Creative So-lutions, idee e soluzioni creative per privati e per il business (http://facebook.com/sylviestagingcreativesolutions). Dedico il mio tempo libero a un progetto legato al vintage e al riciclo, in un laboratorio itinerante, Jana Old Style, dove nascono idee, cambio destinazione d’uso e collezioni-smo di antichi cimeli dallo stile Rétro, Country e Shabby (http://facebook.com/janaoldstyle). Sono una persona sensibile, aperta, sognatrice

e molto testarda ma fondamentalmente dolce. Amo i contrasti e spesso questi emergono nella mia dualità di “romanticismo fantasy” e “gothic mood”. Questo è ciò che sono: una creativa poliedrica, una che abbraccia la vita, pienamente, con tutte le sue infinite sfumature. Mi piace leggere, amo fotografare, dipingere, scrivere e cucinare. Sono appassionata di culture nordi-che e celtiche, da anni studio tradizioni e culti che hanno legami con il paganesimo e cristiane-simo, analizzando le numerose similitudini culturali tra il Nord Europa e la Sardegna. Su tali argomenti ho pubblicato un romanzo nel 2012 (http://facebook.com/laprofeziadellunistizio). Sono una ragazza con la “valigia in mano”, dai miei viaggi cerco sempre di trarre insegnamen-to, aprire la mente e farmi ispirare. Da qualche anno vivo a Copenhagen con mio marito. Una città che ho amato dal primo giorno. Da questa esperienza, e dopo l’incontro di persone splen-dide che hanno creduto nel mio grade sogno, è nato a Gennaio 2014 il progetto editoriale Nordic Lifestyle Magazine, l’attuale rivista online gratuita che dirigo, lavorando fianco a fianco con un meraviglioso staff.

Caporedattrice

Viceredattrice Emma Fenu Ho 37 anni e non ho propensione verso le categorizzazioni. Chi sono io? Una sintesi di note contrastanti: dolce e polemica, sognatrice e ironica, idealista e consapevole, chiacchierona ed empatica, passionale ed introspettiva. Sono laureata in Lettere e Filosofia e ho conseguito un Dottorato in Storia delle Arti. Ho vissuto in Medio Oriente e ora abito a Copenhagen. Scrivo per lavo-ro e per passione, insegno Lingua Italiana agli stranieri, tengo un Corso di Scrittura creativa, recensisco libri e intervisto scrittori, mi occupo di Storia delle Donne, di Letteratura e di Iconografia. Amo le simbologie, le domande dalle infinite risposte, la moda, lo stile vintage e shabby chic, le favole, i gatti, le serate trascorse a leggere e sferruzzare accessori in lana e la magia del Natale. Ecco i miei blog ed alcuni dei siti per cui collaboro: http://www.libreriamo.it/.../pensieri-e-parole-in-valigia...

http://emmaswoolcreations.blogspot.dk http://www.passionelettura.it/ http://www.iovo.it/ http://www.cosebellemagazine.it

Page 5: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

Writers Barbara Piras “Ho 37 anni, vivo e lavoro in Sarde-gna, vicino Cagliari. Sono una persona solare, semplice e sensibile. Ho lavora-to per anni nel settore immobiliare. Amo fare lunghe passeggiate immersa nella natura, mi dedico alla cucina, amo fare torte, mi piace godermi il mare e il sole della mia amata terra, adoro stare in compagnia degli amici e della famiglia. Mi piace aiutare gli altri, in questo sono molto portata e sto fre-

quentando un tirocinio per assistente domiciliare. Il mio sogno nel cassetto? Fare il cammino di Santiago e andare in Messico. Amo la natura, gli animali, leggere e gustarmi le cose semplici della vita”.

Giuseppina Pisu “Sono nata a Cagliari per caso e vivo a Copenhagen. Ho passato l'infanzia tra vecchi libri, stoffe variopinte e il profumo dei fiori d'aran-cio del giardino di famiglia. Ho vissuto in Germania ed

Estonia e mi sono laureata a Cagliari. Dal 2012 mi occupo del progetto Ombraluna Vintage ( www.ombraluna.com e www.facebook.com/OmbralunaVintage ) e dal 2013 collaboro con il regista italiano Giovanni Coda. Mi piacciono i vecchi cappelli, i foulard, il vintage, i gatti e i cappuccini. Adoro viaggiare e acquisto sempre un anello in ogni città che visito. Ho sempre con me ago e filo, e un quaderno per fermare i miei pensieri”.

Antonio Coni

“Ho 27 anni e vengo dalla Sarde-gna. Attualmente vivo a Copen-hagen. Studio economia e infor-matica all’Università SDU e mi ritengo abbastanza soddisfatto del corso di studi che sto se-guendo, nonostante sia difficile e

impegnativo. Lavoro come cameriere in un risto-rante di Italiani. Non é il massimo della vita però ci si adatta alle esigenze. Le mie passioni più grandi sono: la pallavolo, la pesca, le lingue stra-niere (parlo e scrivo in inglese, tedesco, spagnolo e sto studiando il danese), viaggiare, uscire, cu-cinare e stare in buona compagnia. Ho la passio-ne per lo stile nordico e in particolar modo Inte-rior Design”.

Simona Lasi “Ho 35 anni, vivo e lavoro in Sardegna. Niente a che fare con le mie passioni. Amo il vintage, gli anni 50, i pois, il pizzo, e tut-to ciò che a che fare con ago, filo, bottoni e stoffe, e, soprat-tutto, adoro cucinare per chi

amo. Sono lieta di poter collaborare, con le mie ricette, con Nordic Lifestyle Magazine”. Questo è il mio blog: conlefarfallenellostomaco.blogspot.com

Claudia Fois “Ho 32 anni, vivo in Sardegna, mi piace tutto ciò che esprime creati-vità e spontaneità, la fotografia e la grafica. Appassionata di saponi naturali, con un’amica, porto avanti un laboratorio chiamato Art’&’Janas ( http://artejanas.blogspot.it/ ) e (https://www.facebook.com/artejanas ).

Simona Tocco “Ho 38 anni, lavoro come Manager presso una Firm che si occupa di edifici storici, piccoli mu-sei e appartamenti, dove alcuni artisti hanno vissuto. Attualmente mi occupo del funziona-mento di Handel House, il compositore tedesco, dell’appartamento di Jimi Hendrix e della cura e la protezione delle opere d’arte che si trovano in questi posti. Sono una mamma single di due bambini. Nata e cresciuta in Sardegna, ho vissuto a Torino, Dublino e ora, da 11 anni, a Londra. Per passione pitturo mobili in legno, prediligendo lo stile Provenzale, Scandinavo e Shabby “. Lieta di collaborare con Nordic Lifestyle Magazine.

Flavia Di Luzio “Nata nel 1985 a Chieti e cresciu-ta a Pescara, ho conseguito una laurea in Lingue e Letterature Straniere presso l’Università di Bologna, specializzandomi poi in lingua finlandese e nell’insegna-mento della lingua e della cultura

italiane a stranieri. Attualmente lavoro come tra-duttrice freelance, faccio parte della redazione del sito www.bifrost.it e collaboro con le case editrici www.vocifuoriscena.it e www.liberiter.it Nel tempo libero mi piace uscire con gli amici, ascoltare musi-ca, andare al cinema, leggere e disegnare. Amo gli animali, la natura, credo molto nell’attivismo e nel

volontariato”.

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Page 6: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

IL SITO WEB UFFICIALE

Nordic Lifestyle Magazine http://nordiclifestyle.weebly.com/

6

A Novembre, in chiusura dell'anno che ha visto esordire e crescere il nostro magazine, è nato il sito ufficiale del Nordic Lifestyle Magazine, una vetrina pensata per voi lettori.

Potrete così tenervi informati sulle novità in uscita, trovare tutti i contatti e link del giornale e, non ultima, troverete una sezione spe-ciale, le Bloggerine, con dieci blog tutti al femminile per intrattenervi piacevolmente e staccare dalla routine

Le Bloggerine di Nordic Lifestyle vi scalderanno il cuore, vi faranno sorridere, sognare, viaggiare, vi trasmetteranno idee, creatività, ri-cette, vi daranno consigli e vi faranno conoscere nuovi mondi.

Vi aspettiamo numerosi e non scordate, se vi fa piacere, di compilare il format che si trova nella home page, su come siete venuti a conoscenza del nostro sito. Buona Lettura!

Page 7: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

7

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Page 8: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

8

Dedicato a… A chi insegue un sogno nella vita,

ai tenaci, ai testard i , agli ostinati, a chi cade e si rialza, a chi ci prova sempre, a chi non molla mai. Perche loro sono

quelli che guardano avanti, quelli che sperimentano sempre, quelli che credono nel futuro

e non smettono mai

di sognare. Quelli che si sentiranno vecchi

solo quando i r impiant i saranno superiori ai sogni

(Cit)

Page 9: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

9

Page 10: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

10

Ogni libro ha almeno una frase che ci appartiene

(cit)

Page 11: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

11

Page 12: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

12

Spesso immagina-to sotto una col-tre di neve, il na-

tale è atteso da grandi, piccini, romantici,

sognatori e nostalgici, che percepi-scono in questo periodo dell'anno una sottile vibrazione e melodia. C'è chi sostiene che debba essere natale tutto l'anno e che il sentimento di amore e altruismo lo si dovrebbe esternare sempre, sta di fatto che, a partire dai primi giorni di Dicembre, scatta qualcosa di incontrollabile, si apre un varco magico che avvolge gli animi delle persone, regalando nuova speranza. Il natale è considerato per questo un momento di rinascita, in cui tutto diventa possibile. L'energia umana esplode in miriadi di lucine che, come stelle nel firmamento, illu-minano la terra creando una rete di solidarietà e calore che avvolge i più bisognosi. Ma il natale rievoca anche ricordi, alimenta la voglia di stare con le persone care. La magia del natale è un dono che va scartato e assaporato con calma, dal primo giorno di avvento. Godiamoci questo momento di festa e scopriamo assie-me le tante idee per renderlo vera-mente speciale.

di Silvia Montis

Page 13: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

13

Often imagined under a blanket of snow, grownups, children, roman-tics, dreamers and nostalgics wait for Christmas, while per-ceiving a delicate vibra- tion and melody. Some believe that it should be Christmas all year and that the feeling of love and generosi-ty always should be shown. The fact is that, by the first days of Decem-ber, a magic gate opens. Something uncontrollable caresses people's minds, giving them a new hope. Christmas is considered a time of re-birth, where everything becomes possible. A human energy explodes in myriads of lights like stars in the sky. A network of solidarity and warmth light up the earth, embra-cing the people who need it the most. But Christmas also recalls me-mories and feeds the desire to be with the loved ones. The magic of Christmas is a gift to be unwrapped and tasted slowly, from the first day of Advent. Let's enjoy this moment of celebra-tion and discover together the many ideas to make it really special.

traduzione a cura di Giuseppina Pisu

Foto sfondo: Claudia Anatella

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Page 14: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

14

Natale TRADIZIONI

Il Natale Nordico Tradizioni e leggende Danesi

di Silvia Montis

Un nuovo Natale è alle porte e io, assieme a mio marito, lo festeggerò in Danimarca, dove attualmente vivo. Terra nordica dalle tante tradizioni che, come tutti i Paesi Scandinavi, considera questa festa la più importante dell'anno. Da mediterranea e sognatrice, amante di fiabe e di luoghi in-cantati, potete immaginare cosa sia per me vivere tale atmosfera. Mi sento com-pletamente avvolta, protagonista di un so-gno ad occhi aperti. E questa magia co-mincia già dai primi giorni di Novembre. E si, dovete sapere che i Danesi considerano “prenatalizio” il periodo che va dal giorno dopo Halloween fino al 23. Le vetrine dei negozi si vestono di ogni tipo di leccornie e addobbi, nelle case si scorgono le prime lucine, appese su balconi e steccati, e nei davanzali delle finestre si accendono le prime candele. Ma è da metà Novembre, con l'apertura del Tivoli Garden e dei mer-catini natalizi, che comincia ufficialmente l'atmosfera del Julefest. La città di Cope-naghen diventa un teatro di gente e musi-ca, colori e dolci fragranze. Per negozi le prime cose che si acquistano, in attesa del periodo dell'avvento, sono i tipici dolci del natale. Ce ne sono di tantissimi. Molti di questi sono legati a leggende e tradizioni che vorrei descrivervi. Leggenda vuole che in Danimarca vi siano dei piccoli folletti dal cappello rosso, chia-mati Nisse. Associati anticamente ai fe-steggiamenti del solstizio d'inverno e poi al Natale, oggi altro non sono che gli aiu-tanti di Babbo Natale e il loro compito è quello di introdursi nelle case, durante il periodo prenatalizio, nascondersi nei posti

più disparati e osservare grandi e piccini per poi riferire a Santa Claus i loro com-portamenti. Sarà così che poi lui deciderà chi merita o no i suoi doni. Per questo mo-tivo, a partire da Novembre, le persone cominciano a preparare il famoso risen-grød o julegroole, il riso di natale, condito con la cannella, di cui i Nisse vanno ghiot-tissimi. Così distratti, i folletti non potran-no fare dispetti agli umani e non potranno controllare ogni loro comportamento. I Danesi sono golosi di Ris a l'amande, sempre fatto con il riso ma con l'aggiunta di panna, mandorle e marmellata di cilie-gie, che io stessa considero buonissimo, tanto che quest'anno l'ho mangiato già in diverse occasioni. Questo dolce viene ser-vito soprattutto il giorno di Natale, con una tradizionale caccia alla mandorla, l'u-nica inserita intera e mischiata nell'impa-sto, che dovrà essere trovata dagli invitati. Unico inconveniente, non si smette di mangiare il dolce fin quando qualcuno non trova la mandorla. Il che, stremati e nau-seati dopo un pranzo più che abbondante, non sempre può considerarsi piacevole. Ma la tortura viene ripagata al vincitore, che riceverà un dono extra da parte di tut-ti i partecipanti. Un altro dolce assolutamente da provare, tipico di questo periodo, è il Æbleskiver, delle frittelle a forma di polpette e cotte con una speciale padella. Si mangiano ac-compagnate da zucchero a velo e marmel-lata e ricordano tanto le palline di natale che decorano gli alberi in questo periodo. Ottimi gustati sorseggiando il "gløgg", la versione danese del vin brûlé.

Foto: Silvia Montis

Page 15: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

15

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Foto: Silvia Montis

“Leggenda vuole che in Danimarca vi siano dei piccoli folletti dal cappello rosso, chiamati Nisse”.

Page 16: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

16

RICETTE

O ltre alle tradizioni culinarie, la Danimarca è ricca di usi e costumi molto suggestivi, come il girotondo intorno all'albero, il 24, dopo il cenone: si accendono le candele riposte nell'arbusto ad-dobbato e, assieme ai familiari e agli invitati, ci si prende per mano e si intonano canti, girando in-torno all'albero. Poi si porta il natale in tutte le stanze, con una sorta di trenino a catena umana che trascina il lieto evento di stanza in stanza, benedicendo la dimora di chi ospita. Solo dopo è permesso aprire i doni, e che sia uno alla volta. La cena naturalmente è stata servita molto pre-sto, dopo rientrati dalla messa natalizia, con il piatto tipico come tradizione vuole: oca o anatra arrosto, farcita di mele e prugne secche, accom-pagnata da patate dolci, patate bollite, cavolo rosso, barbabietole e marmellata di mirtilli. Alter-nativa al volatile è l'arrosto di maiale con la co-tenna croccante. Scartati i regali prendono il via giochi e intrattenimenti, come la tombola con piccoli regalini in premio e la gara del Ris a l'a-mande. La serata si conclude con bevute e diver-timento. Il giorno di Natale, il 25, i Danesi si go-dono appieno il relax, i bambini giocano con i do-ni ricevuti e si rimanda la visita parenti ai giorni successivi.

introduzione di Silvia Montis

Natale

Page 17: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

17

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Preparazione

Mettete a cuocere il riso in una pentola per circa due minuti. Aggiungete lo zuc-chero, il latte, la vaniglia e fate sobbollire a fuoco basso per circa 40-45 minuti fin-ché il latte risulta quasi del tutto assorbi-to. Mescolate spesso per evitare che il ri-so si attacchi al fondo della pentola e questo, soprattutto negli ultimi 30 minuti. Togliete la pentola dal fuoco e aggiungete un pezzetto di burro. Servite tiepido il vo-stro Risengrød, spolverandolo di zucchero e cannella. Mettete al centro una cuc-chiaiata di burro lasciandolo fuso.

Risengrød

Ricette di Barbara Piras

Ingredienti: 55 gr riso (grødris o arborio) 1/2 l latte Cannella Zucchero q.b. Burro q.b.

Page 18: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

18

FOOD

Preparazione

Mettete l’acqua in una pentola e portatela ad ebollizione. Versateci il riso e cuocetelo, per almeno un’ora, finché l’acqua non sarà assor-bita. Rimestate ogni due minuti affinché il riso non si attacchi. Aggiungete il latte e la stecca di vaniglia continuando a cuocere a bassa temperatura. Mescolate di continuo finché il riso ed il latte diventano una crema. Mettete il tutto in un contenitore e lasciate raffreddare fino al giorno dopo, girando di tanto in tanto con un mestolo. Il giorno seguente togliete la stecca di vani-glia ed aggiungete le mandorle tritate e lo zucchero. Mescolate bene e unite, poco per volta, la panna ben solida precedentemente montata a neve. Inserite all'interno dell'impa-sto la mandorla intera. Mettete in frigo in mo-do che nel momento in cui verrà servita, la crema di riso sarà ben fredda, in contrasto con la salsa di ciliegie calda che disporrete sopra. Per la salsa di ciliegie: Fate bollire le ciliegie nell’acqua per poco tempo. Una volta cotte, aggiungete 3 cucchiai di fecola di patate sciolta in acqua fredda. Me-scolate finché diventa densa e aggiungete lo zucchero a piacere. In alternativa potete tro-vare in commercio, in Danimarca, la salsa di ciliegie già pronta o altrimenti le gustosissime amarene della Fabbri.

Ris a l’amande

Ricette di Barbara Piras

Ingredienti: 150 gr di riso ( grødris o ar-borio) 250 ml di acqua 1 l di latte intero 1 stecca di vaniglia 400/500 ml di panna da mon-tare 100 gr di mandorle 4 cucchiai di zucchero 300 gr di ciliegie

Foto: Silvia Montis

Page 19: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

19

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Preparazione

Mischiate tutti gli ingredienti; impastate bene e a lungo. Dopodiché oliate bene gli alveoli della padella. Fatela scaldare ed aggiungete l’impasto preparato in precedenza. Ricordate-vi di girarle spesso e volentieri durante la frit-tura. Servitele calde, con zucchero a velo e marmellata a parte. Nel caso ve ne avanzino, ma ho i miei dubbi, potete metterle in frigo o congelarle e riscaldarle in forno al momento opportuno.

Æbleskiver

Ingredienti (dosi per 40 pezzi): 4 uova mezzo litro di latte magro un bicchiere di yogurt bianco 3 cucchiaini di lievito buccia di limone grattugiata 2 mele tagliate a cubetti piccolissimi un pizzico di vaniglia 1 cucchiaino di cannella 2 cucchiaini di zucchero di canna mezzo cucchiaino di sale mezzo chilo di farina un cucchiaio d’olio extravergine

Le Æbleskiver, letteralmente “mele a pezzetti”, sono dolci tipici natalizi fatti a forma di polpettine e fritti in una padel-la speciale fatta ad alveoli semisferici. Questo dolce è uno dei più antichi cibi consumato ancora oggi, anche se la ri-cetta tradizionale viene spesso omessa. Pare che il nome æbleskiver si riferisca ad un piatto del diciottesimo secolo do-ve le fette di mela inzuppate in una pa-stella venivano fritte nel lardo. Origina-riamente, infatti, si inserivano all’inter-no dell’ æbleskiver dei pezzi o della sal-sa di mela, prugne secche o uvette. Il suo impasto spesso a base di latte, lie-vito di birra, uova o lievito in polvere , fritto poi nel burro, può anche essere insaporito con del cardamomo o con della scorza di limone. Gli æbleskiver hanno una forma rotonda con la super-ficie croccante e all’interno hanno una consistenza simile al pane. Nella zona sud occidentale della Danimarca talvol-ta si usano le prugne secche al posto delle mele. L’æbleskiver si è diffuso fino alla zona nord della Germania, dove so-no chiamate Förtchen o Ballbäuchen. In quelle zone sono spesso servite con sal-sa alle mele o alle prugne secche e poi glassate con zucchero e cannella. I da-nesi le gustano invece calde con zuc-chero a velo spolverato sopra o intin-gendole nella marmellata di frutta o bacche: spesso fragole, lamponi o ribes nero. Il tutto accompagnato con caffè o, se è sera, con il gløgg, vino speziato caldo.

introduzione di Barbara Piras

Foto: Silvia Montis

Page 20: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

20

Natale HANDMADE

I l 13 Dicembre i Danesi festeggiano il giorno di Santa Lucia. In tutto il Paese si svolge la tipica cerimonia, che vede un piccolo gruppo, per lo più ragazze, camminare al buio e cantando la canzone di Lucia. Le ragazze, vestite di bianco, assieme alla sposa Lucia, che guida il corteo, portano una corona di fiori con candele accese. L'usanza, di origine sve-dese, è stato introdotta in Danimarca nel 1944.

Ma la tradizione che considero più magica è la ricerca e la preparazione dell'albero di Natale, scelto con cura e che sia rigorosamente vero, poi-ché questo rito è profondamente legato al nucleo familiare. I bambini vengono coinvolti a tutti i passaggi, dalla scelta dell'arbusto a quella del-le decorazioni. Un'esperienza veramente unica e diversa ogni anno. Ed è così che io mi sono innamorata del Natale Danese.

introduzione di Silvia Montis

Armiamoci di fantasia, dobbiamo aspettare il Natale! E non c’è maniera più azzeccata di farlo se non preparando il nostro Calen-dario dell’Avvento. Non sapete cos’è? E’ semplicemente un conto alla rovescia: un calendario di 24 caselle che mostra i giorni rimanenti fino alla vigilia di Natale. Si tratta di un'usanza molto popolare nei paesi di lingua russa dedicata agli anziani per accompagnare il periodo di attesa della grande festa. Ormai diffuso in molti Paesi del Nord Europa è ar-rivato fin da noi, tanto che negli ultimi an-ni, per il mercatino di Natale di Bolzano, la società Alto Adige Marketing ha trasforma-to il palazzo della propria sede in un gi-gantesco calendario dell'avvento: ogni fi-nestra rappresenta un giorno dal 1° al 24

Il calendario dell’avvento

di Simona Lasi

dicembre e ogni giorno si potrà scoprire cosa si cela dietro ogni finestra. Noi potremo, come sempre, far lavorare la nostra fantasia: io mi sono armata di scampoli, bottoni, soldini di cioccolato, cioccolatini al caramello e le classiche can-dy canes. Ho preparato 24 pacchettini di forme diverse e li ho numerati, ritagliando dei cuoricini e scrivendoci sopra il numero corrispondente con un pennarello grosso. Ho utilizzato i più classici colori del Natale, il bianco e il rosso, che sono pure i colori della bandiera nazionale danese: il risulta-to è stato un calendario dell’avvento coun-try e molto molto dolce! Adesso non ci resta che aspettare il 1° giorno di dicembre ed iniziare a scoprire cosa ci riservano i misteriosi pacchetti.

Page 21: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

21

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Foto: Simona Lasi

Page 22: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

22 Fotografie: Silvia Montis

Page 23: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

23

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Fotografie: Silvia Montis

Page 24: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

24

INTERIOR DESIGN

The Christmas season is definitely one of the best periods of the year. Walking around and smelling the burned wood coming out of the chimneys, admi-ring the houses dressed by thousands of lights and ornaments and looking at peo-ple´s happy faces makes me feel happy too. Moreover, I know I´m going to spend some time with my family unlike the rest of the year. Christmas is in fact a big mo-ment I have been waiting all year long and therefore, as I always like to say, big mo-ments need beautiful locations in order to make them even better. What a good excuse to transform our hou-se into a fairy tale world full of Christmas decorations, garlands, a big Christmas tree in the middle of the living room, lights around the windows and outside in your garden around the bushes. Decorating the Christmas tree is for me the best part. I love decorating it together with my family on the 8th of December li-ke we were used to do when I was youn-ger but this is unfortunately not possible right now since I don’t live with my family anymore. When I visit my family, some days before Christmas Eve, my mother has already made everything and I can really see from what she has done that her style and the choice of the colours don´t really match mine. She likes having fun with the colours and her Christmas tree looks like the rainbow or a color pa-

lette. Unlike my mother, I am more into the tra-ditional colors with the classical fantasy in red and white and, one really important thing, I would never use fake plastic trees. Since I don´t like to spoil the nature, I would then choose a tree which has been already uprooted and was found lying on the ground. To me, the fact that it´s not an evergreen tree, doesn´t make it look bad at all. The choice of its ornaments is fundamental. Homemade ornaments are definitely the best ones and they make your tree look unique but they can be very expensive. If you have time you can crea-te them by yourself and save a lot of mo-ney, otherwise you must buy them. The-re´s a huge choice on the market and you will definitely find the ones you like most. I personally love white and red bubbles, reindeers, crystal stalactites, flakes, and angels. Danish people love decorating their Xmas trees with red hearts and Da-nish flags. When talking about lights, I re-commend to use LED lights which give better light and are fireproof. Remember that, installing lights is the first step when decorating a Xmas tree. There are no common rules to follow when decorating a Xmas tree as long as you are having fun with it, with your family and you created a beautiful, family and cosy atmosphere around you.

How to decorate a Christmas tree

by Antonio Coni

Natale

Page 25: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

25

Foto: Antonio Coni

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Page 26: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

26

Il Natale, la festività più bella dell´anno, é ormai alle porte. Adoro perdermi per le vie della città e ammirare le case addobbate a festa e le vetrine dei negozi anch´esse lumi-nose e nel frattempo sentire il profumo della legna bruciata che esce dai comignoli delle case. Vedere le facce delle persone felici, tutte unite a festa, gli amici e le amiche che escono a far shopping per comprare i doni e i bambini che osservano increduli i maestosi alberi di Natale situati nelle piazze delle cit-tà. Il pensiero di poter trascorrere un po´di tempo con la mia famiglia, visto che non succede durante l´arco dell´anno, mi rende ancora più felice. Siete d´accordo con me che ogni occasione speciale necessità di un luogo speciale? E quale buona occasione dunque per trasformare la nostra casa in un luogo incantato avvolto dalla magia del na-tale. Decorare casa é infatti una passione che porto dietro da anni e, nonostante gli anni passino, pare essere sempre più viva in me. Addobbare l´albero di Natale é ciò che più mi piace fare. Quand´ero bambino, ero solito addobbarlo il giorno 8 di Dicembre in-sieme alla mia famiglia ma adesso non é più possibile dato che non vivo più con loro. Quando arrivo a casa di mamma, qualche giorno prima della vigilia, l´albero e le deco-razioni sono già tutte pronte e, per quanto mi riguarda, con dubbio gusto direi. Ebbene si, con il passare degli anni mi sono reso

conto che, i gusti e le tonalità scelta dalla mamma non corrispondono con i miei. Lei adora giocare con i colori mentre io mi man-tengo sul classico rosso e bianco e, una cosa che io non farei mai, é utilizzare un albero finto. So benissimo che non é bello sradicare gli alberi e infatti non troverei nulla di male nel scegliere un albero già sradicato per ope-ra di madre natura che giace sul suolo nella foresta. Il mio albero non deve per forza es-sere un sempreverde. Gli addobbi sono mol-to importanti. I migliori, per quanto mi ri-guarda, sono quelli fatti a mano. Essi danno quel tocco di originalità al vostro albero che nessun altro addobbo comprato in un nego-zio sarebbe in grado di dare. Se avete tem-po, dunque, date sfogo alla vostra creatività oppure chiedete a qualcun´altro di farlo per voi magari ad un prezzo amico. Se invece siete costretti a comprarli, valutate attenta-mente. La scelta é vastissima e troverete di sicuro ciò che fa per voi. I miei addobbi pre-feriti sono: le palline dipinte a mano, le ren-ne, i fiocchi, le stalattiti, gli angeli, le pigne e le campane. Tutti rigorosamente in bianco e rosso. Una tradizione tutta danese é quella di ad-dobbare l´albero con le bandierine danesi e i cuori. La scelta delle luci é anch´essa fonda-mentale. Io consiglierei le luci LED di nuova generazione dato che consumano meno, do-nano una luce migliore e sono a prova di

Come decorare un albero di Natale

di Antonio Coni

Natale INTERIOR DESIGN

Page 27: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

27

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Fotografie: Antonio Coni

fuoco. Ricordatevi infine che le luci sa-ranno le prime ad essere installate. Non vigono regole fondamentali per addob-bare l´albero e la vostra casa a patto che vi stiate divertendo, stiate trascor-rendo dei bei momenti insieme ai vostri cari e abbiate creato attorno a voi quell´atmosfera che solo il Natale é ca-pace di regalarci.

Realizzato da Antonio Coni

Page 28: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

28

Natale ARTE E LETTERATURA

E’ sempre tempo di intonare un Canto di Natale di Emma Fenu

I romanzi di Charles Dickens sono magia letteraria. Incantano e rapiscono fin dai memorabili incipit, conducendo il lettore in un mondo talmente reale da apparire grot-tesco, come in una caricatura deformante, dove la denuncia sociale non è sterile acredine, ma invito alla riflessione. Ma non solo, le opere dello scrittore otto-centesco, divertono, nel senso etimologico del termine, ossia portano altrove, in una manciata di righe.

"Marley, prima di tutto, era morto. Niente dubbio su questo. Il registro mortuario portava le firme del prete, del chierico...".

Ed ecco qua, il libro è appena iniziato e io sono già proiettata ne "Il Canto di Natale"! Mi sdegno per la smorfia sprezzante dipin-ta sul volto di Scrooge, tendo la mano per accarezzare il faccino tenero di Tim, tremo al cospetto dei tre spettri e mi sciolgo in calde lacrime di commozione davanti ad una tavola imbandita a festa, dove c'è sempre posto per un ospite inatteso.

Tuttavia, non vi racconterò la storia narra-ta da Dickens nella sua celebre opera. E’ un libro talmente intenso e coinvolgente, nella sua brevità e scorrevolezza, che me-rita di essere riletto, ancora e ancora, ogni Dicembre. Nessuna recensione, infatti, po-trebbe rendergli il giusto tributo.

Vi scriverò, invece, di destino, e della pos-sibilità di cambiarlo, grazie alla volontà di sapersi mettere in discussione; di liberarsi di inutili zavorre, per riappropriarsi di ine-stimabili tesori sconsideratamente accan-tonati; di accogliere l’alba di un nuovo giorno con un sorriso che si riflette sui visi di chi ci è accanto, anche soltanto per po-chi passi, lungo la strada che ci aspetta. A Natale siamo tutti più buoni, si suol dire. Ad essere onesti, si è più recettivi, poiché più propensi a fermarsi, rallentando il rit-

“Io onorerò sempre Natale nel cuore, io ne serberò il culto tutto l'anno. Vi-vrò nel passato, nel presente e nell'av-venire”.

Continua… >>

Page 29: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

29

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

citazioni tratte da Charles Dickens, Il Canto di Natale.

Page 30: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

30

ARTE E LETTERATURA Natale

mo convulso della quotidianità, per assa-porare un ricordo che, talvolta, lascia un retrogusto amaro, o per pregustare una fetta di futuro, lungo la scia di un sogno. Non diventiamo altruisti nello spazio di po-chi giorni, scanditi da neve e luci intermit-tenti, per poi spegnerci nell’indifferenza e nell’egoismo, a festa finita. Cerchiamo so-lo di placare il borbottio della coscienza, che pare trovare solenne udienza solo se di rosso vestita. Tuttavia, se le secche di Gennaio ci ritroveranno tali e quali erava-mo al cadere delle prime foglie brunite, non avremo saputo ascoltare abbastanza il tintinnio delle slitte trainate da renne. Sa-remo rimasti sordi e il destino ci osserverà beffardo, nutrendo il nostro fallimento con briciole di panettone stantio. Eppure ci

“Risero alcuni di quel mutamento, ma egli li lasciava ridere e non vi badava; perché sapeva bene che molte cose buone, su questo mondo, cominciano sempre col muovere il riso in certa gente. Poiché ciechi aveano da essere, meglio valeva che strin-gessero gli occhi in una smorfia di ilarità, anzi che essere at-taccati da qualche male meno attraente. Anch'egli, in fondo al cuore, rideva: e gli bastava questo, e non chiedeva altro”.

spetta l'onore della scelta: basta ritagliare il nostro tempo per i genitori anziani o per i figli piccini; indignarsi per le ingiustizie, senza es-serne omertosi complici; difendere diritti, in-vece che sottrarli, combattendo una guerra fra poveri; concedere un sorriso, prima di pretenderlo. Sono le piccole cose, messe in fila come i vagoni di un trenino fiammante scartato ai piedi dell’albero, che cambiano il futuro del mondo, se siamo memori del pas-sato e solerti allievi del presente. Questa è la mia favola, da scandire piano, con dolcezza, la notte della vigilia. E ogni favola è possibile, basta crederci.

Page 31: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

31

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Page 32: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

32

Natale ARTE E LETTERATURA

“I will honour Christmas in my heart, and try to keep it all the year. I will live in the Past, the Present, and the Future”. Charles Dickens´ novels have something really magic. They blow you away. “MARLEY was dead, to begin with. There is no doubt about that. The register of his burial was signed by the clergyman, the clerk…” As soon as I start reading them I enter their magic world. I have great disdain for Scrooge´s angry face, I would like to ca-ress Tim´s sweet face, I shake in front of the three spectra and I weep with emotion when I see the table ready where there is always space for one more person. However, I will not tell you about Dickens´ novel. I will tell you about destiny and the possible ways that can change our desti-ny. During Christmas time we are all good people. To be honest, we are only more sensitive and receptive. But, if in January we will be exactly the same people we are used to be, well, maybe it is time to make a chan-ge; we only need to spend more time with our parents who are not that young any-

more and with our kids; we should fight injustice; defend rights and smile, always smile to people. These small things could change the world and its future. We must always take them into considera-tion, not only on Christmas Eve.

“Some people laughed to see the alte-ration in him, but he let them laugh, and little heeded them; for he was wise enough to know that nothing ever happened on this globe, for good, at which some people did not have their fill of laughter in the ou-tset; and knowing that such as these would be blind anyway, he thought it quite as well that they should wrinkle up their eyes in grins, as ha-ve the malady in less attractive forms. His own heart laughed: and that was quite enough for him”.

My Christmas Carol

traduzione a cura di Antonio Coni

Page 33: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

33

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Page 34: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

34

FOOD Natale

Io ho un debole per le gingerbread house, una passione che mio marito dice mania-cale. Ogni anno dalla fine di ottobre inizio a pensare alla casetta di Pan Pepato che realizzerò per il natale, prenoto qualche libro e riempio la mia cartella “GingerBread House” su Pinterest con un centinaio di immagini al secondo. La ricerca si conclude in un tripudio di spe-zie e glassa reale.

Tutto è iniziato quattro anni fa, durante un bellissimo viaggio dicembrino a Colonia, in occasione dei Mercatini di Natale. C’erano casette di pan pepato ovunque. E’ stato amore a prima vista. Al mio rientro ho realizzato la mia prima gingerbread house. Ricordo d’aver pensato che quella sarebbe diventata una tradizione di famiglia.

E’ un dolce tipico dei paesi nordici: lo con-fezionano in Germania ma anche in Sve-zia, in Norvegia, in Danimarca, in Russia, in Polonia, in Olanda e ha la preziosa ca-pacità di farci tornare tutti un po’ bambini soffiando sul natale un non so che di ma-

gico, profumato di cannella, zenzero e pe-pe bianco.

Realizzare la tua prima casetta di pan pe-pato non sarà facile, ma te lo posso assi-curare, sarà divertente di sicuro. Ecco cosa ti serve:

tanta pazienza; una tisana al profumo di anice stellato e mandarino; canzoni di na-tale in sottofondo. Sei pronta. Tutto il re-sto è magia.

SITO WEB:

http://www.bottegakreativa.it/

Gingerbread house Tradizioni di famiglia

di Claudia Zedda

Page 35: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

35

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Preparazione Lascia ammorbidire il burro fuori dal fri-go. Setaccia la farina, mescolala con il bi-carbonato, il sale, il lievito e le spezie. Amalgama il tutto col burro, aggiungi la melassa e le uova. Lavora l’impasto e fal-lo riposare per una trentina di minuti. Ora non ti resta che stendere la pasta, ta-gliarla a piacere e mettere in forno per 15 minuti a 180 gradi. - Il trucchetto Per far aderire le pareti della tua casetta di pan pepato usa il cioccolato fondente: si scioglie in un attimo, si asciuga ancora prima e quando mangerai la casetta, l’ag-giunta sarà da leccarsi i baffi. - Template Per tagliare le tue forme puoi optare per dei taglia pasta in alluminio che puoi comprare in qualsiasi negozio specializza-to o scegliere di scaricare dei template. In questo caso devi stampare il template, ritagliarlo su cartoncino rigido e usarlo come formina. Per tagliare la pasta posa il cartoncino e aiutati con un coltello. Per template con effetto wow assicurato puoi acquistare il libro “The Gingerbread Architect”, di Susan Matheson e Lauren Chattman.

Gingerbread house Ingredienti: 850 g di farina 1 cucchiaino di bicarbonato 1 cucchiaino di lievito per dolci 225 g di zucchero di canna 225 g di burro 2 uova 170 g di melassa 4 cucchiaini di zenzero 1 cucchiaino di cannella 1 cucchiaino di chiodi di garofano 1 cucchiaino di sale fino 1 cucchiaino di pepe bianco 1 pizzico di noce moscata

Foto: Claudia Zedda

Page 36: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

36 Foto: Silvia Montis

Page 37: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

37

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Foto: Claudia Zedda

Page 38: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

38

Il cenone di Natale di Simona Lasi

LIFESTYLE Natale

E poi arriva il Natale, finalmente! La festa di grandi e piccoli, la festa della famiglia per eccellenza, la festa della gioia e dell’amore, la festa in cui la cosa più im-portante è stare insieme in compagnia dei propri cari. A dire il vero, il significato del Natale, è lo stesso in tutto il mondo, ma nei Paesi Nordici, in Danimarca soprattut-to, forse per le temperature che scendono, forse per le atmosfere da favola che l’in-verno nordico ci regala, il Natale assume un significato molto particolare. Le case in questo periodo diventano bellis-sime, con i loro addobbi, spesso handma-de, in cartone o in materiali naturali come il legno e le pigne, sono caratteristiche le arance in cui vengono messi i chiodi di ga-rofano, e poi abbellite con dei nastri, e non dimentichiamoci il vero must del Natale dansk: le candele! Ne vengono accese tan-tissime, che rendono molto suggestiva l’atmosfera, in casa, o sui davanzali delle finestre, anche perché non scordiamo che il 13 dicembre è la festa di Santa Lucia, che è anche detta la Festa della Luce, in cui è tradizione fare una processione in onore della Santa intonando la canzone di Lucia. I festeggiamenti cominciano presto,

il pomeriggio del 24 dicembre, perché tutti insieme si va a messa, e al rientro si conti-nuano festeggiamenti con un cenone lucul-liano, dove vengono serviti i grandi classici della cucina danese, è un’occasione in cui grandi e piccoli si impegnano affinché tutti possano sentirsi parte del Natale in fami-glia. La tavola sarà ben apparecchiata, una bella tovaglia e il servizio buono delle feste renderanno l’atmosfera ancora più calda e familiare. Segnaposto e ferma tovagliolo saranno rigorosamente handmade: i clas-sici biscotti di pan speziato saranno un de-lizioso segnaposto, e un nastro di organza o di pizzo, sarà un elegante ferma tova-gliolo. E’ usanza durante i festeggiamenti, prendersi per mano e mettersi a mo’ di gi-rotondo attorno all’albero luccicante, e in-tonare i canti di Natale, un momento mol-to suggestivo, che rende magica questa serata in famiglia. Finita la cena, ad uno ad uno, si aprono i doni, si mangia il dolce Natalizio danese, che è il budino di riso ac-compagnato dalla salsa alle ciliegie, si gio-ca e ci si diverte tutti insieme: ridenti e caotiche tombolate, i cui premi saranno portati da ciascuno degli invitati, accompa-gneranno la serata fino a notte fonda.

Page 39: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

39

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Foto: Simona Lasi

Page 40: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

40

VIAGGI Natale

Mercatini di Natale di Silvia Montis

Passeggio per le stradine del centro, esta-siata, proprio come lo sarebbe una bimba. Le luci sono sospese, in un cielo denso di fiocchi, che cadono danzando tra i passi della gente che si sofferma a comprare im-pensabili gingilli. Le casette in legno, adi-bite come bancarelle e decorate con festo-ni di abete, sono ricche di ogni tipo di og-getto in legno, latta, stoffa, dagli stili retrò e dalle linee nordiche, giochi in legno, ca-rillon vintage, ornamenti a forma di slittini, renne, cuori e stelle, cioccolata, bastoncini di zucchero caramellato e tantissimi dolci tipici, tra cui i famosi biscotti allo zenzero. Tra le fragranze che aleggiano nell'aria si distinguono quelle di spezie e frutta secca. In qualche postazione infatti, viene servita la tipica bevanda calda, chiamata Vin Brulé, fatta con vino cotto, cannella, chiodi di garofano, noce moscata, arance e mele. I mercatini di Natale sono una tappa obbli-gata per chi, come me, è amate dell'atmo-sfera che precede questa festività. Se non volete rinunciare alla sensazione di mera-viglia, tipica dell'essere protagonisti di una fiaba nordica, munitevi di mappa e prepa-ratevi a scegliere il vostro itinerario, tra i tanti sparsi in Europa, patria di Santa Claus.

I mercatini più suggestivi che conosco:

- In Italia, a Bolzano, uno dei più belli che abbia visto, nasce 24 anni fa, nella grande piazza centrale e si estende lungo tutto il centro storico, contando circa un'ottantina di espositori. http://www.mercatinodinatalebz.it/

- In Svizzera, a Basilea, sulla Munster-platz, accanto alla Cattedrale, vi è un'imponente albero che domina l'intera esposizione di oltre 190 casette in le-gno, con dentro ogni ben di dio, tra melo-die e spettacoli di piazza che intrattengo-no il pubblico sempre più numeroso. http://www.basel.com/it/portrait/natale-basilea

Continua… >>

Page 41: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

41

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

VIAGGI

Foto: Silvia Montis

Page 42: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

42

VIAGGI Natale

- In Austria, a Innsbruch, il Natale si tin-ge di tradizione e folklore, con un mercati-no in stile tirolese e bancarelle sparse ovunque in più punti della città. Anche qui, a scaldare l'atmosfera, musica, dolci tipici e un albero di natale alto 14 metri, unico nel suo genere, realizzato con cri-stalli Swarovski. http://www.tirolo.tl/…/mercatino-di-natale-di-innsbruck.html

- In Svezia, a Malmö, quello di Södertull è caratterizzato da bancarelle con decora-zioni e prodotti fatti a mano tra cui il glögg (vin brulè), pepparkakor (biscotti al-lo zenzero) e lussekatter (panini allo zaffe-rano).

- In Danimarca, a Copenaghen, la città prende vita, a partire da novembre, in ogni viuzza del centro, con artisti di stra-

da, luci e decorazioni. I mercatini si esten-dono in diversi punti della città, vicino allo Strøget, l'isola pedonale fulcro del bor-go storico, a Nyhavn, vicino al famosissi-mo canale dei caseggiati colorati, nella piazza di Nørreport, la cui grande fonta-na tonda, ospita una vecchia giostra di cavallini e, tutt'intorno ad essa, si snoda-no casette in legno che ospitano prodotti di ogni tipo. Ma è nel Tivoli Garden l'at-trazione più suggestiva, che vede, oltre ai numerosi negozietti adibiti a festa, un nu-mero di attrazioni e spettacoli adatti a grandi e piccini. In questo luogo sarà faci-le perdere ogni rigidità tipica del nostro tempo e ritrovarsi sognanti ed emozionati, tra risate e fotografie che ne conservino il piacevole ricordo.

Mercatini di Natale

Page 43: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

43

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

VIAGGI

Ingredienti: 1 litro e mezzo di vino rosso 3 stecche di cannella 250 grammi di zucchero 10 chiodi di garofano 2 arance biologiche e non trattate 1 limone 1 mela 1 pizzico di noce moscata

Foto: Silvia Montis

Page 44: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

44

VIAGGI Natale

Natale a New York di Donatella Bucci

I Love NY... scritto in grande sul mio mug... colazione del mattino, cioccolata calda e muffin e la mente vola alla ciocco-lata del Rockfeller Center, vola a New York, che anche lei si sta preparando, non per andare al lavoro come me, ma per quello che sarà il suo momento migliore dell'anno, il Natale. Deve essere in forma, scintillante, seducente e ammaliatrice, co-me solo una bella donna sa fare. Sono passati tanti anni dal mio viaggio natalizio a NY ma lo ricordo ancora come se fosse ieri, e come potrebbe essere diversamen-te? Il coronamento di un sogno è sempre indi-menticabile, come le luci, gli sfavillii, le persone estasiate davanti alle vetrine dei negozi, i pattinatori del Rockefeller Center e di Central Park che, felici e imbacuccati, piroettano sul ghiaccio, i Babbo Natale scampanellanti che distribuiscono caramel-le ai più piccoli e non solo. Mi sentivo co-me Carrie Bradshaw a spasso con le sue amiche, ero nella grande mela e tutti i ti-mori che ti possono accompagnare la tua prima volta all'arrivo in una megalopoli erano svaniti tra le meraviglie della città più fotografata e forse più famosa al mon-do. La grande mela mi era venuta incontro e mi aveva presa sottobraccio, mi faceva sentire a casa. Come dimenticare l'emo-zione dei canti Gospel ad Harlem, dove la

magia della musica ti lascia senza fiato e ti fa sprofondare in un modo parallelo fatto di ritmo e di sogni. Si New York è il sogno, il sogno di molti che lasciarono l'Europa verso una nuova vita, verso il nuovo continente, il sogno di molti uomini e donne che abbandonarono il certo per l'incerto e che al loro arrivo trovarono ad accoglierli un'immensa si-gnora, simboleggiante la libertà. Tutto è affascinante, stupefacente, ma anche qua non mancano i contrasti a volte drammati-ci. È una tristezza immane, tra tanto sfar-zo di luci e colori, vedere quanti sono i senzatetto che vagano per la città alla ri-cerca di qualcosa da mangiare o di un rifu-gio sufficientemente caldo per la notte. In-nalzano piccole barriere fatte di cartone rubato ai supermercati o si abbandonano sulle griglie di areazione della metropolita-na, dalle quali esce calore. Quante storie di piccoli fiammiferai dell'era moderna si intrecciano con il lusso dei costosi apparta-menti di Manhattan. New York è anche questo, e anche queste tristi storie quoti-diane arricchiscono il mio cassetto della memoria, un cassetto custodito gelosa-mente nel più profondo del cuore, dove i ricordi più dolci si fondono con quelli più amari, ma che lo rendono ancora più pre-zioso.

Page 45: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

45

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

VIAGGI

Page 46: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

46

VIAGGI Natale

Vi porto a Temple Bar di Claudia Fois

Se la vostra meta Natalizia è proprio Du-blino, passare per Tample Bar è d'obbligo. Siamo in Irlanda, a Dublino, città della musica Celtica. E’ qui che si trova Temple Bar. Dublino è una città molto viva, è conosciu-ta soprattutto per la sua vita notturna, di pub, birra e musica. Ma nel quartiere di Temple Bar, la musica è presente tutto il giorno. Sono stata a Dublino due volte. Si sa, quando un posto ci colpisce non si può fa-re a meno di tornarci, e non si sa per quante altre volte… Camminando per Temple Bar ci si immer-ge in un'atmosfera tipica Irlandese. Il mo-do migliore per farsi una cultura di musica celtica è sicuramente qui. Ogni pub del quartiere propone gruppi tipicamente folk. Il miglior gruppo che ho potuto ascoltare sono i The Dubliners, genere: musica celti-ca folk. Visto che vi trovate in zona, anda-te ad ascoltarli al Carrolls Irish Gift, lo tro-vate esattamente a O'Connell Street, si tratta di una catena di negozi dove trove-rete qualsiasi oggetto Irlandese, anche il

più improbabile. Di sicuro anche una vasta scelta di musica Irlandese, che ovviamen-te viene riprodotta nello Store. Torniamo a Temple Bar e camminiamo verso Meeting House square, una piccola piazzetta dove si esibiscono gli artisti di strada. Che sia un gruppo che suona i pro-pri strumenti o un esibizione di break dan-ce o meglio ancora, un personaggio singo-lare con abiti eleganti in compagnia di una bambola dagli abiti spagnoli che improvvi-sano un tango, di sicuro il pubblico non manca. Si creano folle immense intorno a questi artisti, l’Irlandese è un pubblico che si fa trascinare. Così vedi gente che balla e canta e all’improvviso sono tutti artisti ed è così che si svolge il vero spettacolo di Temple Bar. E se vi sentite fortemente turisti, terminia-mo la nostra passeggiata davanti a The Wall of Fame, un enorme parete con 12 grandi foto, che rappresentano i grandi della musica rock irlandese. U2, Sinéad O'Connor, Van Morrison e molti altri.

Page 47: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

47

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

VIAGGI

Foto: Claudia Fois

Page 48: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

48

VIAGGI Natale

Os llevo a Temple Bar traduzione a cura di Claudia Anatella

Si vuestra meta navideña es Dublin es im-posible no visitar Temple Bar. Estamos en Irlanda en Dublín, ciudad de la música Celta es aquí que se encuentra Temple bar. Dublín es una ciudad muy animada conoci-da en general por su movida, bares, cer-vezas y música. Pero en el barrio de Tem-ple bar la música esta presenté durante todo el día. He estado en Dublín dos ve-ces, se sabe cuando un sitio te cautiva no puedes no volver a visitarle, y no sabes cuanta otras veces... Caminando por temple bar estas rodeado por una atmósfera típica irlandesa. La mejor manera para tener una cultura en música celta es pasar por aquí. Cada bar del barrio propone músicas típicamen-te folk. El mejor grupo que pudes escuchar es The dubliners, género: música céltica folk. Ya que estáis hay id a escúcharles al Carrolls Irish Gift, se encuentra exactamente en O'Connell Street, es una cadena de tien-das donde encontrarais cualquier tipología de objeto irlandés, hasta los más impro-bables. Seguro también una variedad de

música irlandesa que claramente suena en el store. Volvemos a Temple bar y caminamos hacia Meeting House square, una pequeña plaza donde se exhiben los artistas de cal-le, que sea un grupo que toca sus instru-mentos, o una exhibición de break dance, o mejor todavía un personaje del aire sin-gular vestido elegante en compañía de una muñeca con vestidos españoles que improvisan un tango, esta claro que el público no falta. Se crean montones fe gente enormes alrededor de esos artistas. El público irlandés es un público que se deja llevar. Y así de repente ves gente que baila y que canta y todos devienen artistas y es así que se desarrolla el verdadero espectáculo de Temple Bar. Y si os sentís fuertemente turistas terminamos nuestro paseo delante de The Wall of Fame, una enrome pared con 12 grandes fotos que representan los famosos de la música rock irlandés. U2, Sinéad O'Connor, Van Morrison y mu-chos otros mas.

Page 49: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

49

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

VIAGGI

Page 50: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

42

V anillè nasce circa un anno fa, quando

decido di accettare una sfida che mio

figlio, col quale condivido una passione per tutto

quello che è creatività, decide di lanciarmi! Lui si

propone come aiuto per le grafiche e la fotografia,

io da sempre appassionata di home decor e han-

dmade, mi occupo di tutta la parte creativa e la ge-

stione dei social. Incomincio così a dar libero sfogo

alla mia creatività. Affascinata da sempre dallo stile

Nordico, mi avvicino al mondo Tilda (di Tone Fin-

nenger) e creo così le mie prime bambole, dandone

la mia personale interpretazione. Tra le varie tecni-

che è sicuramente il cucito creativo quella che pre-

ferisco, anche perché legato a quella che per anni è

stata la mia esperienza lavorativa. Sono anche altre

comunque le tecniche con cui amo cimentarmi e

sperimentare, fra queste sicuramente il crochet nel-

la versione classica e granny, il felting e tanto altro!

Ho una particolare attenzione per i tessuti e i filati

che ricerco assolutamente naturali; prediligo quindi

lini e filati di origine naturale che danno a mio pare-

re un ulteriore valore a questi oggetti! Vivo questa

esperienza animata da grande passione e credo for-

temente nel valore della creatività e dell' handma-

de, come antidoto alla superficialità e perché credo

possa migliorare la qualità della vita. Sono quindi

felicissima di trasmetterlo e condividerlo con i mie

figli.

CONTATTI FACEBOOK: https://www.facebook.com/vanillehandmade

PINTEREST: http://www.pinterest.com/ouipattj/

Page 51: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

51

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

V anillè nasce circa un anno fa, quando

decido di accettare una sfida che mio

figlio, col quale condivido una passione per tutto

quello che è creatività, decide di lanciarmi! Lui si

propone come aiuto per le grafiche e la fotografia,

io da sempre appassionata di home decor e han-

dmade, mi occupo di tutta la parte creativa e la ge-

stione dei social. Incomincio così a dar libero sfogo

alla mia creatività. Affascinata da sempre dallo stile

Nordico, mi avvicino al mondo Tilda (di Tone Fin-

nenger) e creo così le mie prime bambole, dandone

la mia personale interpretazione. Tra le varie tecni-

che è sicuramente il cucito creativo quella che pre-

ferisco, anche perché legato a quella che per anni è

stata la mia esperienza lavorativa. Sono anche altre

comunque le tecniche con cui amo cimentarmi e

sperimentare, fra queste sicuramente il crochet nel-

la versione classica e granny, il felting e tanto altro!

Ho una particolare attenzione per i tessuti e i filati

che ricerco assolutamente naturali; prediligo quindi

lini e filati di origine naturale che danno a mio pare-

re un ulteriore valore a questi oggetti! Vivo questa

esperienza animata da grande passione e credo for-

temente nel valore della creatività e dell' handma-

de, come antidoto alla superficialità e perché credo

possa migliorare la qualità della vita. Sono quindi

felicissima di trasmetterlo e condividerlo con i mie

figli.

Di Vanillè

Fotografie: Luca Gasperoni

Page 52: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

52

Page 53: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

53

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Page 54: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

54

Un outfit per le feste di Emma Fenu

Tutti abbiamo presente la somma regola: “lessi is more”, enunciata dal celebre desi-gner tedesco Ludwig Mies van der Rohe. Il grande maestro del Movimento Moderno, impegnato, negli anni venti e trenta dello scorso secolo, a coniugare il concetto di bel-lezza con quello di funzionalità, non doveva, tuttavia, essere un assiduo frequentatore di feste dicembrine. E’ innegabile che, se desideriamo essere im-peccabili ed eleganti, il tubino nero indossa-to dalla mitica Audrey è un classico intra-montabile, un sacro dogma del buon gusto. Ma, concediamoci il divertente lusso di es-sere molto “more”, almeno per una sera all’anno, e liberiamo la nostra parte più stravagante, assecondando un'irrefrenabile voglia di rosso, di paillettes e di lustrini. Vi propongo una soluzione esplosiva, ma dal costo contenuto, affinché abbia il sapore di un cioccolatino sfizioso, non l’effetto debili-tante di un salasso! Iniziamo con un vestito in stile vintage, con scollo a cuore, gonna a ruota e vezzoso fiocco in vita, in una tonalità di rosso scura ed intensa, che dona a tutte un’aria sofisti-cata, senza rubare la scena allo scarlatto che contraddistingue la sagoma di Babbo Natale. Urgono, ora, le scarpe: croce e delizia di

Natale

ogni donna, soprattutto se dotate di tacco vertiginoso.Vi suggerisco una peep-toe con motivo a intreccio, in satin color nero. Per completare l’outfit, vi invito a frugare con perizia nell’armadio e nei cassetti. Vi basterà rispolverare una mini borsetta a mano, meglio ancora se non dello stesso colore delle scarpe, ma in armonia con la nuance del vestito; e una parure scintillan-te, illuminata da cristalli Swarovski, o pre-sunti tali. In caso ne siate sprovviste, le catene di ac-cessori low cost vi attendono! Finalmente, è giunto il momento di osare con il make-up: smalto e rossetto color por-pora non potranno essere assenti giustifica-ti. Consigliare il punto di colore per laccare le labbra, è arduo compito; a discapito di quanto si pensi, infatti, il rossetto rosso sta bene a tutte, basta trovare la sfumatura perfetta che si armonizzi con l’incarnato, lo smalto dei denti e la forma della bocca. In questo periodo prediligo "Color Elixir" di Maybelline, una lacca per labbra che regala un effetto morbido e setoso. E, infine, per le più eccentriche, un fascina-tor, provvisto di veletta, è la mossa vincen-te per essere indimenticabili, al contempo vintage lady e ironica vamp. Io non vi ri-nuncerò di certo! Buon divertimento.

FASHION GLAM

Page 55: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

55

http

://w

ww

.lind

ybop

.co.

uk

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

http://ww

w.sw

arovski.com

http

://s

tore

.jans

mar

t.net

http://ww

w.m

aybelline.it ht

tp:/

/ww

w.n

effy

shop

.com

/ http://w

ww

.maybelline.it

FASHION GLAM

Page 56: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

56

“Perche le donne devono diventare "Why does a girl have to be così stupide per accaparrarsi un marito?” so silly to catch a husband?" Rossella O'Hara, Via col vento, 1939 Scarlett O'Hara, Gone with the

Page 57: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

57

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

“Perche le donne devono diventare "Why does a girl have to be così stupide per accaparrarsi un marito?” so silly to catch a husband?" Rossella O'Hara, Via col vento, 1939 Scarlett O'Hara, Gone with the

Page 58: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

58

Il corsetto Rivoluzione e sacrificio

di Giuseppina Pisu

Esaltazione e mortificazione. Svenimenti e proposte di matrimonio scanditi da affannosi respiri e languidi sguardi. Strumento di ri-cerca esasperata della femminilità e conti-nuo vagheggiamento di perduta fanciullez-za. Dietro la storia del corsetto ci sono pic-cole rivoluzioni e grandi storie di sacrifici in nome della bellezza. Sarà solo a partire dal XVIII secolo che la pesante impalcatura di metallo usata nei se-coli precedenti, verrà sostituita da un'altra considerata più ergonomica. La struttura era fatta di materiali relativamente più leg-geri come le stecche di balena, l'avorio e il legno, ma era ancora molto rigida, impediva i movimenti e rendeva difficile la respirazio-ne. Abbandonato intorno ai primi del '900 gra-zie alle influenze bohémien di Caresse Cro-sby e in corrispondenza della sempre più crescente entrata della donna nel mondo del lavoro, subì una incredibile impennata di popolarità tra la fine degli anni 80 e gli inizi degli anni 90, divenendo accessorio di tra-sgressione e strumento di seduzione. Ideale da indossare nelle feste di Capodanno, è un piccolo feticcio anacronistico, memento di epoche passate, in continua trasformazione e accettazione di nuovi concetti di femmini-lità.

Natale FASHION VINTAGE

Page 59: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

59

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Praise and disgrace. Faints and marriage proposals distinct by labored breaths and languid looks. Tool of an exaggerated search for femininity and a continuous cra-ving of distant youth. Behind the history of the corset there are small revolutions and great stories of sacrifice in the name of beauty. It was only in the eighteenth century that the heavy metal structure used in the pre-vious centuries was replaced by another ty-pe, that was considered more ergonomic. It was made of materials such as whalebone, ivory and wood, but it was still very stiff and it blocked the movements while making breathing difficult. It was abandoned in the early 1900 due to the bohemian influence of Caresse Crosby and the growing amount of women in the labor market. Nevertheless, the corset ex-perienced an incredible increase of popula-rity in the late' 80s and early '90s, where it became an accessory of transgression and a tool of seduction. Perfect to wear on New Year's Eve, it's more than ever a small fe-tish, an anachronistic reminder of past ti-mes, in a continuous transformation and acceptance of new concepts of femininity.

FASHION VINTAGE

The corset Revolution and sacrifice

by Giuseppina Pisu

Page 60: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

60

Foto: Silvia Montis

“…a volte basta vedere per credere; altre volte invece le cose più reali di questo mondo sono le cose che non si vedono…” - The Polar Express -

Page 61: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

61

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Foto: Claudia Anatella

“…a volte basta vedere per credere; altre volte invece le cose più reali di questo mondo sono le cose che non si vedono…” - The Polar Express -

Page 62: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

62

LIFEGREEN

La renna di Barbara Pisu

Natale

Qual è il più grande amico ed aiutante di Babbo Natale? Sono certa che lo sapete … Immaginate che i bambini in questo periodo pensano tanto a Babbo Natale ed i suoi doni, ma come può questo nonno grande, dalla barba bianca, arrivare sui camini delle case a consegnare i suoi regali? Ed ecco qui che è lecito pensare ad una sua preziosa assisten-te: la renna. Perlomeno così le riconosciamo la fatica che fa a trainare la slitta carica di doni. La renna appartenente alla famiglia dei cervidi, vive in luoghi in cui le temperature sono talmente basse da essere quasi insop-portabili per noi umani. La sua difesa dal gelo è possedere uno spesso mantello per isolare il corpo; zampe larghe per permetterle di mantenere un buon equilibrio sulla neve; e infine corna ampie e ramificate che utilizza anche per scavare nella neve in cerca di cibo. Si nutre di erbe, muschi, licheni, cortecce di betulla e di salici. Le corna sono, soprattutto per i maschi, strumento di difesa. Anche se in realtà essi sono molto pacifici e davanti al pe-ricolo preferiscono scappare, piuttosto che lottare. Un tempo la renna era presente in svariati paesi nordici come l'Irlanda, Scozia, Germania, Polonia, Russia del Nord, Mongo-lia, Cina del nord, Alaska, Canada e Groen-landia. Oggi la specie si è ridotta ad una pic-cola popolazione che vive in Scandinavia. Questo popolo, i Sami, dipendono quasi esclusivamente dalle renne: le utilizzano co-me mezzo di trasporto, bevono il loro latte, mangiano la loro carne, usano la pelle per

fabbricare abiti e scarpe, e i tendini per cuci-re. Altra caratteristica di questo magnifico animale è il fatto che si lascia addomesticare facilmente anche se per i Sami non è propria-mente così: essi lasciano vagare libere, le renne, nei territori da pascolo, seguendo i lo-ro spostamenti e allestendo, di volta in volta, le loro tende tradizionali fatte di legno e ri-scaldate all’interno con i falò. La renna è anche protagonista di un famoso cartone animato… Chi ricorda "Rudolph naso rosso"? Inventato, molti anni fa, dal Signor Robert May, racconta la storia di una renna derisa dai suoi amici per via di un grosso na-so rosso e lucido. La renna di nome Rudolph sogna di diventare una delle renne di Babbo Natale, ma i suoi compagni di giochi pensano che lui si vergognerebbe di prendere con sé una sorta di "semaforo". Ma è proprio per quella caratteristica ingombrante che Babbo Natale lo sceglie per guidare la mandria in una notte colma di nebbia. "Soltanto il suo naso rosso può illuminare la strada che porta ai bambini" pensa Babbo Natale. Per Rudolph è una fortuna e grazie a lui, i bimbi possono ricevere i loro regali. Quindi, che aspettate? Raccontatela ai vostri bimbi e se volete tra-scorrere una vacanza a bordo di una slitta trainati dalle renne o a trovare Babbo Natale per far sognare ancora i vostri piccoli.. non posso che consigliarvi di visitare la casa di Babbo Natale al circolo polare di Rovaniemi in Lapponia.

Page 63: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

63

Foto: Silvia Montis

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Page 64: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

64

Page 65: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

65

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Page 66: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

66

I classici da non perdere

di Silvia Montis

Speciale FILM DI NATALE

Quante volte vi sarà capitato di cominciare a immergervi nella magica atmosfera del Nata-le grazie a un film, mandato in onda apposi-tamente per rapire il cuore di grandi e piccini, per farci sognare e rendere quel giorno, tanto atteso, speciale e unico.

A partire da Dicembre le pellicole cinemato-grafiche si tingono di bianco, rosso e verde, di fiocchi di neve e di luci, di speranza, di amore e di rinascita. Ogni anno ci si prepara per il rituale prenatalizio: copertina, tisana fumante o cioccolata calda, fazzolettini e un bel film strappalacrime firmato Walt Disney oppure un classico e un fantasy mentre ci ac-cingiamo a preparare l'albero e gli addobbi. Io e mio marito ogni anno, a partire da fine Novembre, cominciamo a canticchiare jingle bells e a scegliere il nostro repertorio di film per la sera, tramite streaming. Per noi non può esistere Natale perfetto senza Mary Pop-pins, Miracolo nella 34° strada, e altri classi-ci, purché ci sia come sottofondo un omone con la barba bianca, luci e pacchetti o ancora un amore da salvare.

Ma vediamo assieme cosa ci propone il cine-ma, o meglio, a cosa non possiamo rinuncia-re per emozionarci, scaldarci, e sentire nel profondo quella dolce melodia che sa di festa.

A Christmas Carol All I want for Christmas Babbo bastardo Blizzard. Una renna per amico Bufera in paradiso Christmas Child Conciati per le feste Elf Ernest Saves Christmas Fantaghirò Fuga dal Natale Grinch Il bianco natale Il sergente e la signora La Bella e La Bestia: Un Magico Natale La marcia dei soldatini di legno La neve nel cuore La Storia di Babbo Natale La taverna dell’allegria La vita è meravigliosa Lo schiavo dell’oro Mamma ho perso l’aereo Mamma ho riperso l’aereo Meet Me in St. Louis Natale in affitto Natale nella 34a strada Ricorda quella notte Rudolph la renna dal naso rosso Santa Clause SOS fantasmi The Charlie Brown Christmas The Family Man The Nightmare Before Christmas The Polar Express Topolino e la magia del natale Topolino strepitoso natale Una lista di Natale Una poltrona per due Una promessa è una promessa Una Storia di natale Un magico Natale Uno sguardo dal cielo Willy Wonka e la Fabbrica di Cioccolato

Continua… >>

Page 67: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

67

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Page 68: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

68

Mary Poppins: 1964 In casa Banks regna grande confusione per-ché la governante dei due vivaci fratellini si è licenziata. Il padre si assume il compito di trovare una soluzione e fa pubblicare un an-nuncio sul "Times". Mentre una lunga fila di aspiranti attende di venir esaminata dal si-gnor Banks, scende dal cielo una giovane donna, richiamata da una bizzarra richiesta dei due piccoli, che si presenta nella casa, sottopone la famiglia a varie domande e deci-de di metterli alla prova per una settimana, dopo di che deciderà se accettare o no il po-sto. Durante il periodo di prova, ai Banks ca-pita ogni sorta di disavventura: il signor Banks viene persino licenziato. E ben presto la famiglia impara quale sia il giusto tono del-la quiete e della serenità: tutto si sistemerà nel migliore dei modi e Mary Poppins, con la sua incredibile magia, tornerà da dove è ve-nuta.

Il Piccolo Lord: 1980. Tratto dal classico romanzo per ragazzi di F. H. Burnett. Chi non conosce Cedric Errol, il bambino ri-masto orfano di padre che vive con la madre! Un giorno, suo nonno, il Conte di Dorincourt, un burbero nobile che non ha mai conosciuto il nipote per via del cattivo rapporto con la nuora, invita Cedric a trasferirsi nel suo pa-lazzo, cercando di dargli un’educazione ade-guata per diventare, un giorno, il suo succes-sore. Durante il suo soggiorno in Inghilterra, Cedric saprà trasformare l’animo freddo del nonno, facendolo diventare più altruista e buono con il prossimo.

Miracolo nella 34esima strada: 1994. Il protagonista, che interpreta il ruolo di Bab-bo Natale ai magazzini Cole, ha una missio-ne: riportare la fiducia e la gioia nel cuore della piccola Susan, la figlia della direttrice dei grandi magazzini, che non crede più a Babbo Natale e alla magia del Natale.

C'è posta per te: 1998 Joe Fox e Kathleen Kelly vivono e lavorano a pochi isolati l'uno dall'altro, nell'Upper West Side di New York. Sotto gli pseudonimi ri-spettivamente di NY152 e Shopgirl, Joe e Ka-thleen entrano in corrispondenza tramite po-stale elettronica e si confidano umori e sen-sazioni, senza svelare la propria identità. Fin-ché, ormai innamorati, Joe e Kathleen riesco-no finalmente ad incontrarsi.

A Christmas Carol: 2009. Il Natale si avvicina e il vecchio Scrooge si ritrova ancora una volta ad inveire contro il suo sfortunato impiegato e l'affabile nipote. Ma quando i Fantasmi del Natale Passato, Presente e Futuro lo accompagnano nel viag-gio attraverso i momenti piú importanti della sua vita, Scrooge dovrà aprire il suo cuore per rimediare agli anni in cui si è comportato male. Prima che sia troppo tardi.

Lo schiaccianoci: 2011 Un classico senza tempo basato sulla favola scritta da Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, divenuta poi un classico del balletto con le musiche di Čajkovskij. Il Natale di una bam-bina di nove anni, Mary si vivacizza con l'arri-vo dello zio Albert che ha un regalo per lei: uno schiaccianoci magico, che prende vita e l'accompagna in un viaggio nel suo mondo fantastico fatto di fate, confetti e tanti giocat-toli che si animano. Mary si accorge che que-sto regno è minacciato dal tirannico Re Topo e dalla perfida madre. Quando lo Schiaccia-noci viene preso in ostaggio, Mary e i suoi nuovi amici giocattolo devono svelare il se-greto del Re Topo per salvare lo Schiacciano-ci e il suo regno.

Speciale FILM DI NATALE

Page 69: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

69

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Page 70: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

70

“Allora, andiamo?” “Dove?” “Capperi, al Polo Nord, naturalmente! Questo è il Polar Express! In carrozzaaaaaaaa”.

Dopo il lunghissimo pranzo Natalizio, quando ci si stabilisce nel divano a fianco al camino acceso, le castagne che iniziano a scoppietta-re, è lì che inizia la vera magia del Natale. Pronti o non pronti, si parte! Andremo in viaggio verso Babbo Natale.

“Se fossi in te, salirei senza indugio a bordo”.

Siamo sul treno magico che ci porterà al Polo Nord. Tranquillo non sarai solo, c’è già qual-cuno sui vagoni. Non è meraviglioso? Arriva il controllore, tutti ai propri posti. Lo so, stai già pensando, “ma io non ho nessun

biglietto”. Ne sei proprio sicuro? “Guarda in tasca. Guarda nell’altra tasca”. Eccolo! Questo sarà un lungo viaggio, le sorprese non man-cheranno.

“Attenzione prego, c’è qualche passeggero del Po-lar Express che ha bisogno di un rinfresco?”

La musica parte, mentre una squadra di 8 ca-merieri da inizio ad una danza dall’atmosfera golosa, nel vagone principale. Tovaglie bian-che sul tavolino di ogni passeggero, grandi tazze e cucchiaini svolazzanti. Ecco che arriva

lo chef, un tipino snello e alto, che spinge al centro vagone un carrello con sopra una macchina che distribuisce cioccolata calda. Ed in meno di un minuto, siete tutti serviti. Ov-viamente è previsto il bis. C’è una tabella di marcia molto rigida da rispettare e non pos-siamo arrivare in ritardo. Gli imprevisti non mancano, ecco in lontananza un gregge di un milione di renne fermo proprio sulle rotaie. Niente paura, il capotreno troverà una solu-zione.

“Problema risolto. Sempre avanti lentooo”.

Siamo sul ponte che ci condurrà a destinazio-ne, si vedono già le prime luci della città in lontananza. Il capotreno annuncia che questa sarà l’ultima fermata. Cinque minuti in antici-po. E' fatta! Il paese è ricoperto dalla neve e le case sono tutte illuminate. Sembrano tutti svegli, ma non si vede nessuno, nemmeno un

elfo. Ma dove sono? “ A radunarsi al centro della città. Dove Babbo Natale consegnerà il pri-mo dono di Natale. Egli sceglierà uno di voi”.

Il Polar Express termina la sua corsa nella piazza stracolma di elfi, saranno milioni. Din-nanzi ad un maestoso albero natalizio. Tutti in fila, si scende! E’ quasi mezzanotte. La magia si sta per compiere. Accompagnate da una danza, avanzano le renne e Babbo Nata-le. Sentite quel suono? Quel tintinnio. E’ il suono delle campanelline, è il suono dello spirito del Natale. Ma solo se ci credi, solo così potrai sentirlo.

Speciale FILM DI NATALE

The Polar Express di Claudia Fois

Page 71: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

71

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

“Ma ricorda, il vero spirito del Natale, alberga nel tuo cuore”.

- Polar Express è un film del 2004 diretto da Robert Zemeckis -

Page 72: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

72

©http://www.ireland.com/campaign/normal-campaign/2014/nyf

Page 73: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

73

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Page 74: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

74

Do you want to spend an unforgettable Christmas? The Santa Claus Village is the right place for you! Located about 8 km from Rovaniemi (Finland), this theme park is known world-wide as the official residence of Santa Claus, who spends here the whole year taking care of the well-being of children and spreading a message of love and good will in the real spirit of Christmas. The Santa Claus Village offers activities for all tastes: you can choose among husky dog and reindeer sleigh rides, snowmobile safaris, visits to the fairy underground world of Santa Park, visits to the Snow-man World and much more. In addition, you can taste delicious typical dishes and go shopping at the many gift shops and local factory outlets. An experience not to be missed! For further information, visit: http://www.santaclausvillage.info http://www.santaclausvillage.info/services/activity-services

EVENTI

a cura di Flavia Di Luzio

Desiderate trascorrere un Natale indimen-ticabile? Il Santa Claus Village è il posto che fa per voi! Situato a circa 8 km da Rovaniemi (Finlandia), questo parco tematico è noto in tutto il mondo come la residenza uffi-ciale di Babbo Natale, il quale vi trascorre tutto l'anno prendendosi cura del benes-sere dei bambini e diffondendo un mes-saggio di amore e buona volontà, tipico dello spirito natalizio. Il Santa Claus Village offre attività davve-ro per tutti i gusti: potete scegliere tra escursioni in slitte trainate da husky, sa-fari in motoslitta, escursioni con le renne, visite al mondo fatato sotterraneo di San-ta Park, visite allo Snowman World (“Terra del pupazzo di neve”) e molto al-tro ancora. È inoltre possibile assaggiare i buonissimi piatti tradizionali e fare shopping presso i numerosi negozi di articoli da regalo e i punti vendita dei laboratori locali. Un'esperienza da non perdere! Per ulteriori informazioni, visitare: http://www.santaclausvillage.info/it http://www.santaclausvillage.info/.../attivita-organizzate

Un Natale magico A magical Christmas

Natale

MERCATINI

Page 75: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

75

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

A magical Christmas

Continua… >>

Page 76: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

76

The Christmas market at the Norsk Folkemuseum (Norwegian Folk Mu-seum), that will be held in Oslo on December 6, 7, 13 and 14, is an unmissable event both for tourists and locals. Here you'll have the opportunity to visit more than 100 stalls and buy knick knacks, fabrics and typical products; furthermore, the interior spaces of the museum, specially adorned with Christmas decora-tions, will show how Norwegians from every part of the country have celebrated Christmas through the years. Finally don't forget to stop by Gam-lebyen (Old Town) and the work-shop situated therein, well-known for ceramics and silverware, and the café, where you can enjoy a great coffee and tasty gingerbread cookies. For further information, visit: http://www.visitnorway.com/uk/product/?pid=211125 http://www.norskfolkemuseum.no/en Il mercato di Natale del Norsk Fol-kemuseum (Museo del Folklore Norvegese), che si terrà a Oslo nei giorni 6, 7, 13 e 14 dicembre, è un appuntamento imperdibile sia per i turisti che per gli abitanti del posto. Qui potrete visitare più di 100 ban-carelle e acquistare oggettistica, stoffe e prodotti tipici; inoltre i sa-lotti del museo, appositamente de-corati con motivi natalizi, raffigure-ranno come si festeggiava tradizio-nalmente il Natale nelle diverse re-gioni della Norvegia. Infine non dimenticate di fare un salto alla bottega della Gamlebyen (Città Vecchia), rinomata per cera-miche e argenteria, e alla caffette-ria, dove avrete modo di gustare un ottimo caffè e deliziosi biscotti pepati. Per ulteriori informazioni, visitare: http://www.visitnorway.com/it/prodotto/?pid=211125 http://www.norskfolkemuseum.no/en

Are you up for Holland and

Christmas traditions? Maastricht

is waiting for you!

In the context of the "Magical

Maastricht" initiative, that will be

held until December 30, the

streets and squares of this lively

and friendly city will be intercon-

nected by a spectacular lighting

that will help to create the spe-

cial Christmas atmosphere.

In the central Vrijthof square

you'll find not only many stalls,

but also a great ice rink. Don't

forget to taste the excellent

"glühwein" ("mulled wine") and

visit the picturesque Jekerkwar-

tier district!

For further information, visit:

http://www.holland.com/.../

maastricht-christmas-

market.htm

Voglia di Olanda e tradizioni na-

talizie? Maastricht vi aspetta!

Nell'ambito dell'iniziativa “Magica

Maastricht”, in programma fino

al 30 dicembre, le strade e le

piazze di questa città vivace e

accogliente verranno collegate

tra loro mediante un'illuminazio-

ne spettacolare che contribuirà a

creare la speciale atmosfera del

Natale. Nella centralissima piaz-

za Vrijthof troverete non solo

numerose bancarelle ma anche

una bella pista di pattinaggio sul

ghiaccio.

Non dimenticate di assaggiare il

buonissimo “glühwein” (“vin

brulé”) e di visitare il pittoresco

quartiere di Jekerkwartier!

Per ulteriori informazioni, visita-

re: http://www.holland.com/.../

mercato-di-natale-di...

If you want to enjoy a wonderful

experience, you must absolutely

visit Sweden by December 13,

when the popular feast of St.

Lucy, also known as the "queen

of light", is celebrated.

In every city and town thousands

of little girls and young women,

all dressed in white, take part in

the celebrations wearing a

wreath of glowing candles in

their hair, while little boys, dres-

sed as gingerbread men and el-

ves, solemnly walk in procession

giving out saffron buns and sin-

ging traditional melodies.

So what are you waiting for? Im-

merse yourselves in a magical

atmosphere! You won't regret it!

For further information, visit:

http://www.visitsweden.com/.../

A-traditional-Swedish...

Se desiderate vivere un'esperien-

za fantastica dovete assoluta-

mente recarvi in Svezia entro il

13 dicembre, quando ricorre la

famosa festa di Santa Lucia, nota

anche come “regina della luce”.

In tutte le città e i paesi migliaia

di bambine e ragazze vestite di

bianco prendono parte alle cele-

brazioni indossando una corona

di candele scintillanti, mentre i

bambini, mascherati come omini

di marzapane e folletti, sfilano in

una solenne processione offrendo

dolci allo zafferano e intonando

canti tradizionali.

Cosa aspettate a immergervi in

un'atmosfera magica? Non ve ne

pentirete!

Per ulteriori informazioni, visita-

re: http://

www.visitsweden.com/.../natale-

e-santa-lucia-in...

Natale

MERCATINI EVENTI

a cura di Flavia Di Luzio

Page 77: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

77

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Three days of music, performan-ces, art and fine food: this is NYF Festival, that will be held in Dublin from December 30 to January 1! The event includes DJ sets and pop-up sessions not only in cafés and restaurants scattered all over the city, but also in spectacular loca-tions, such as College Green, Christ Church Cathedral and Meeting Hou-se Square in Temple Bar; further-more, remember to visit the unmis-sable Food Village, located in the old castle. On New Year's Eve you'll have the opportunity to enjoy the wonderful colours of the "People's Procession of Light" and see Dublin's iconic landmarks come alive with 3D acti-vations during the "Luminosity" event . Highly recommended! For further information, visit: http://www.ireland.com/campaign/normal-campaign/2014/nyf Tre giorni di musica, spettacoli, ar-te e gastronomia: ecco a voi l'NYF Festival, che si terrà a Dublino dal 30 dicembre al 1° gennaio! Saranno presenti DJ set e session improvvisate non solo in caffè e ristoranti sparsi per la città ma an-che in luoghi suggestivi come il Col-lege Green, la Christ Church Cathe-dral e la Meeting House Square nel Temple Bar; inoltre, presso l'antico castello, sarà presente l'imperdibile Food Village. A Capodanno potrete ammirare gli splendidi colori della parata “People's Procession of Light” e ve-dere i simboli iconici di Dublino prender vita con attivazioni 3D nel corso dell'evento “Luminosity”. Consigliatissimo! Per ulteriori informazioni, visitare: http://www.ireland.com/.../campaign/normal-campaign/2014/nyf

Are you planning to spend

the Christmas season in Esto-

nia? Don't miss the Tallinna

Jõuluturg (Tallinn Christmas

market), that will be held in

the capital until January 10!

The market, thanks to the

fantastic location (Raekoja

plats, one of the most beauti-

ful squares in the Old Town),

the white snow and the pre-

sence of a huge Christmas

tree that dominates the nu-

merous stalls, will make you

feel like you're in a fairy tale!

For further information, visit:

http://www.visitestonia.com/

en/tallinn-christmas-market

http://

www.christmasmarket.ee/eng

State progettando una vacan-

za natalizia in Estonia? Non

perdete il Tallinna Jõuluturg

(Mercatino di Natale di Tal-

linn), che si terrà nella capi-

tale fino al 10 gennaio!

Il mercatino, grazie alla fan-

tastica ubicazione (Raekoja

plats, una delle più belle piaz-

ze della Città Vecchia), al

candore della neve e alla pre-

senza di un albero di Natale

imponente che domina sulle

numerosissime bancarelle, vi

farà sentire come in una fia-

ba!

Per ulteriori informazioni, vi-

sitare: http://www.natale-

mercatini.it/mercatino-di-

natale-di...

http://

www.christmasmarket.ee/eng

Page 78: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

78

La Montagna dell’Affido Recensione di Emma Fenu

Collaborando con Passione Lettura LIBRI

Cari lettori, questo mese vi proponiamo un libro che si candida come perfetto regalo di Natale: "La Montagna dell’Affido", scritto da Ric-cardo Ripoli, i cui proventi della vendita saranno devoluti alla di lui associazione, “Amici della Zizzi”.

Calzare scarponcini ben stretti alla cavi-glia. Con lo sguardo rivolto verso l’alto, quan-do i piedi poggiano ancora sulla base, già pregustare l’aria rarefatta che riempirà i polmoni, una volta giunti sulla vetta. Prepararsi ad affrontare un percorso diffi-cile: bisogna essere avvezzi alle mani scalfite, alla stanchezza delle membra, al peso dello zaino che grava sulle spalle ri-curve. E, infine, ritrovarsi a compiere gli ultimi tratti in salita quasi in volo, con l’euforia della vittoria e solo il ricordo della fatica della scalata. La montagna è metafora di ogni vita, an-

che di quella di chi la percorre per tende-re una mano, per salvare o essere salva-to.

“La Montagna dell'Affido” è un libro inten-so, che raccoglie le storie vere di alcuni bambini e ragazzi di cui Riccardo Ripoli, l'autore, si è preso cura. Anche la lettura può essere impervia co-me una scalata, e queste pagine vi getta-no il guanto della sfida. Accettatelo. Sentirete le voci dei più piccoli, anche quando non saranno loro a raccontare in prima persona, ma, in loro vece, coloro che li amano e che ne detergono le ferite ancora sanguinanti. Sentirete le loro voci che narrano una vita segnata dall’assenza di amore e dall’oscu-ra presenza della violenza, della fame, della povertà e di un dolore senza nome, perché neppure si è in grado di definirlo, il dolore, da bambini. Sentirete il suono della parola affido, e lo assocerete al pianto e all’ira incontenibile di una madre e di un padre biologico, all’attenzione di un assistente sociale, al calore di camere luminose e pulite, di ta-vole imbandite, di corridoi in cui non si cammina, ma si corre e si salta.

Non sentirete accuse senza appello verso genitori che non sanno essere tali, se non nel cuore dei propri figli. Figli che, se pur ancora ragazzi, sanno perdonare, sanno coltivare la dolcezza del ricordo, sanno

https://www.facebook.com/montagna.affido?fref=ts

tratto da: http://www.passionelettura.it/…/montagna-dellaffido-riccar…/

Page 79: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Sito web: www.passionelettura.it

Pagina fb: www.facebook.com/PassioneLettura?fref=ts

Gruppo fb: www.facebook.com/groups/passionelettura/?fref=ts

accogliere con un sorriso chi ha scalato le pareti ripide del loro cuore, per diventare “mamma” e “papà”, per sempre. Per sempre. Anche quando le porte della casa dell’affido si chiuderanno e si riapri-ranno quelle della famiglia d’origine, nes-suno potrà dimenticare di essere stato preso per mano, reciprocamente, lungo un viaggio che prevede, come ogni per-corso che si rispetti, il ritorno e, al con-tempo, un nuovo inizio. Le sentirete vicine, queste voci, come se provenissero dalla porta accanto. Non pensiate, infatti, che la vostra realtà quotidiana sia scevra da montagne, se pur celate dalla nebbia impenetrabile dell’indifferenza.

Riccardo Ripoli, lo scalatore che vi invita a seguirlo lungo la Montagna dell’Affido, non offre immagini consolatorie e non promette, con baldanza, solo gioia e suc-cesso, ma contempla l’amaro sapore della caduta e il conseguente sforzo di risalita che ne consegue. Infatti, anche se si in-cappa in un sentiero sbagliato, perché la mappa non è inclusa nel pacchetto, biso-gna avere il coraggio di fermarsi, di cer-care riparo per la notte, senza dimenti-carsi di volgere gli occhi in alto, per con-templare la bellezza del manto stellato che ci sovrasta. Bisogna assaporare, intensamente, anche il viaggio, bisogna imparare a dare impor-tanza ad ogni passo, perché è una man-ciata di centimetri in più in direzione della meta, qualunque sia la vetta a cui aspiria-mo. “La Montagna dell’Affido” è un libro per scalatori indomiti, sappiatelo. E’ scritto per chi vuole essere compagno di strada dell’autore; ma anche per chi vuole crescere i propri figli con consape-vole coraggio; per chi, ogni mattina, si siede dietro una cattedra e osserva, dal basso, un paesaggio di colline, catene montuose e cime innevate, alcune appa-rentemente irraggiungibili; per chi è un adulto e non finge di non udire voci e ri-chieste.

“La lotta che conduce verso le cime basta a riempire il cuore di un uo-mo”. Albert Camus 79

Foto: Silvia Montis

Page 80: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

LA MAIL DOVE POTER INVIARE LE LETTERE [email protected] LA PAGINA FACEBOOK DOVE PUOI SEGUIRCI www.facebook.com/NordicLifestyleMagazine

Salve Nordic Lifestyle Magazine, mi piace il vostro stile e gli argomenti che trattate, vi seguo con grande interes-se... Ho una paginetta che tratta l'handmade condiviso, nessun fine commerciale, e mi farebbe piacere avere una vostra opinione...

Roberta

Grazie Roberta per l'affetto che ci trasmetti, andremo sicuramen-te a visitare la tua pagina. La Redazione

Ciao cara Roberta, sono Silvia di Nordic Lifestyle Magazine. Ho visto la tua pagina handmade, complimenti per le tue belle crea-zioni. Riguardo i consigli che hai chiesto posso darti alcune drit-te. La prima è di natura tecnica, per far trovare meglio la tua pa-gina dai motori di ricerca, vai in impostazioni della pagina e sce-gli di mettere nel link il nome da te scelto. Ora infatti risulta es-sere un codice misto difficilmente elaborato da google... tu puoi decidere di mettere direttamente un link personalizzato. Per quanto riguarda invece la parte grafica, un solo consiglio, cu-ra le immagini, rendile accattivanti e venderai molto più facil-mente. No, non bisogna essere per forza fotografe esperte, con i programmi di oggi puoi aggiustare luci e contrasti o creare effetti Vintage che, credimi, verranno apprezzati tantissimo. La pagina è molto bella, ben seguita e con una buona quantità di fan, le tue creazioni poi sono bellissime. Ti auguro un buon proseguimento e se vorrai, noi saremo lieti di appoggiare il tuo lavoro. Un saluto.

Silvia Grazie Silvia! Farò tesoro dei tuoi consigli. Rinnovo i complimenti per il vostro lavoro.

Roberta 80

Page 81: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

81

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Foto: Silvia Montis

Page 82: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

82

"Una grande fotografia è la piena espressione di ciò che si sente su ciò che viene fotografa-to, nel senso più profondo, ed è quindi una vera espressione di ciò che si sente sulla vita nella sua interezza"

(Ansel Adams)

Photo Gallery

Page 83: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

83

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Photo Gallery

Page 84: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

84

Fotografie di Frida Bertolini

“Il mondo in una foto” è un gruppo na-to su facebook, fondato da Silvia Montis e amministrato da Claudia Fois, a cui aderi-scono fotografi e fotoamatori da tutta Ita-lia e non solo. In questo spazio virtuale si condividono scorci del proprio mondo, della vita, dei sentimenti e delle emozioni che attraverso la fotografia prendono il volo. Non ha nes-suna pretesa di tipo professionale o di ri-conoscimento e la gran parte degli iscritti sono appassionati che si dilettano e condi-vidono i propri scatti liberamente. Da questa condivisione e bellissimo scam-bio è nata l’idea di portare, con il permes-so dei proprietari e la scelte personale e indiscutibile dalla redazione, le foto del gruppo nel magazine Nordic Lifestyle. Creando così una galleria fotografica men-sile a tema.

Photo Gallery

Page 85: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

85

Volete partecipare alla Photo Gallery mensile di Nordic Lifestyle? Iscrivetevi al gruppo IL MONDO IN UNA FOTO www.facebook.com/groups/Ilmondoinunafoto Leggete il regolamento e postate le foto, seguen-do il tema proposto di volta in volta. Ricordate di scrivere, come titolo, “una foto per il maga-zine”, poichè questo ci consentirà di inserire le foto selezionate.

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Photo Gallery

Page 86: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

86

Fotografie di Giulietta Luise

Photo Gallery

Page 87: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

87

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Photo Gallery

"Invitare qualcuno a pranzo vuol dire incaricarsi della felicità di questa persona durante le ore che egli passa sotto il vostro tetto." (Anthelme Brillat-Savarin)

Page 88: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

88

Photo Gallery

Page 89: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

89

Fotografie di Francesca Lentis

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Photo Gallery

Page 90: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

90

Photo Gallery

Fotografie di Francesca Lentis

Page 91: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

91

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Photo Gallery

“Credo invece che le cose più importan-ti delle tua vita saranno le coccole che hai fatto e ricevuto, le notti passate a fan-tasticare sotto le stelle, le volte che ti sei rotolato nella neve, le prima gocce di pioggia estiva che hai catturato con la lingua e i momenti in cui qualcuno di veramente speciale ti ha sussurrato " Ti amo". Non sprecare il presente a preoccuparti del futuro. Arriverà presto, te lo promet-to. Nel frattempo, su la testa, infilati le scar-pe e segui il tuo cuore fino in capo al mondo. E mentre cammini, ricorda sempre che ogni giorno è un dono pre-zioso: se riesci a godertelo per quello che è e a coglierne il meglio, che tu ci creda o no ti aspetta un altro straordinario re-galo: Domani”. (tratto da "coccoliamoci" di Braidley Tre-vor Greive )

Page 92: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

92

Fotografie di Simona Steri

Photo Gallery

Page 93: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Photo Gallery

93

Page 94: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

94 Fotografia di Francesca Cuzzocrea

Photo Gallery

Page 95: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

95

Fotografia di Claudia Anatella

Nordic Lifestyle Magazine - Novembre 2014

Photo Gallery

Page 96: Nordic Lifestyle Magazine -  Dicembre 2014

Nordic Lifestyle Magazine http://issuu.com/nordic_lifestyle

Tutti i diritti riservati © Foto sfondo by Silvia Montis