mosso a cielo aperto

18
COUDANA BOSCHI PISTOLESA GARBACCIO GARBACCIO FANTONE CIAREI CANOVA RIVETTO POALA ALLARA RICCA ALLORO TAVERNA CROLLE CIMITERO SQUISSO MOLINO GIANOLIO BOGINO GILI MAIOLI MARCHETTO ROLANDO ORETTO ORMEZZERO OMETRE AI MONTI CERATE MONGIACHERO RAMELLO BUCCIO CASALE PICCO ORMEZZANO BELVEDERE VENALBA TRABUCCO BELL MINA PIANE QUAZZA MOLINO DELL’AVVOCATO CASE FORNO VALLE MOSSO 4 5 2 3 4 6 5 7 4 1 ITINERARI STORICI E ARTISTICI ALLA SCOPERTA DI MOSSO LE BORGATE STORICHE GLI ORATORI DELLE BORGATE IL CENTRO DEL PAESE

description

Nell'ambito delle iniziative di rivalutazione territoriale promosse dall'Associazione Culturale La Finestra sull'Arte, Peperosa visual design è stata invitata a creare la comunicazione relativa a un percorso di promozione turistica che comprende una serie di pannelli informativi e relativa mappa, l'iniziativa prende il nome di Mosso - Museo a cielo aperto. I percorsi di natura storico-artistica propongono tre diversi itinerari: il centro del paese, gli oratori delle borgate e le borgate storiche. La mappa oltre a individuare i punti di importanza turistica presenta dei brevi interventi sulle specificità di ogni itinerario, ogni percorso è individuato da un colore diverso che verrà poi ripreso sui pannelli creando un'immagine coordinata e facilmente fruibile ai visitatori. La grafica moderna rende leggere e pratiche le informazioni inserite nella mappa, un progetto di marketing territoriale fresco e di grande utilità per il rilancio di un territorio.

Transcript of mosso a cielo aperto

Page 1: mosso a cielo aperto

COUDANA

BOSCHI

PISTOLESA

GARBACCIO

GARBACCIO

FANTONE

CIAREI

CANOVA

RIVETTO

POALA

ALLARA

RICCA

ALLORO

TAVERNA

CROLLE

CIMITERO

SQUISSO

MOLINO

GIANOLIO

BOGINOGILI

MAIOLI

MARCHETTO

ROLANDO

ORETTO

ORMEZZERO

OMETRE

AI MONTI

CERATE

MONGIACHERO

RAMELLO

BUCCIOCASALEPICCO

ORMEZZANO

BELVEDERE

VENALBA

TRABUCCO

BELLARIA

MINA

PIANE

FRIERI SELLA

CRAVELLO

CAPO MOSSO

FERCHIANI

QUAZZA

MOLINODELL’AVVOCATO

CASEFORNO

BIELLA

TRIVERO

VALLE MOSSO

4

5

23

4

6

5

2

3

7

3

2

4

1

itinerari storici eartistici alla scoperta di mosso

le borgate storichegli oratori delle borgateil centro del paese

Page 2: mosso a cielo aperto

COUDANA

BOSCHI

PISTOLESA

GARBACCIO

GARBACCIO

FANTONE

CIAREI

CANOVA

RIVETTO

POALA

ALLARA

RICCA

ALLORO

TAVERNA

CROLLE

CIMITERO

SQUISSO

MOLINO

GIANOLIO

BOGINOGILI

MAIOLI

MARCHETTO

ROLANDO

ORETTO

ORMEZZERO

OMETRE

AI MONTI

CERATE

MONGIACHERO

RAMELLO

BUCCIOCASALEPICCO

ORMEZZANO

BELVEDERE

VENALBA

TRABUCCO

BELLARIA

MINA

PIANE

FRIERI SELLA

CRAVELLO

CAPO MOSSO

FERCHIANI

QUAZZA

MOLINODELL’AVVOCATO

CASEFORNO

BIELLA

TRIVERO

VALLE MOSSO

4

5

23

4

6

5

2

3

7

3

2

4

1

itinerari storici eartistici alla scoperta di mosso

il centro del paese

gli oratori delle borgate

le borgate storiche

Page 3: mosso a cielo aperto
Page 4: mosso a cielo aperto
Page 5: mosso a cielo aperto
Page 6: mosso a cielo aperto

COUDANA

BOSCHI

PISTOLESA

GARBACCIO

GARBACCIO

FANTONE

CIAREI

CANOVA

RIVETTO

POALA

ALLARA

RICCA

ALLORO

TAVERNA

CROLLE

CIMITERO

SQUISSO

MOLINO

GIANOLIO

BOGINOGILI

MAIOLI

MARCHETTO

ROLANDO

ORETTO

ORMEZZERO

OMETRE

AI MONTI

CERATE

MONGIACHERO

RAMELLO

BUCCIOCASALEPICCO

ORMEZZANO

BELVEDERE

VENALBA

TRABUCCO

BELLARIA

MINA

PIANE

FRIERI SELLA

CRAVELLO

CAPO MOSSO

FERCHIANI

QUAZZA

MOLINODELL’AVVOCATO

CASEFORNO

BIELLA

TRIVERO

VALLE MOSSO

4

5

23

4

6

5

2

3

7

3

2

4

1

i percorsiil centro del paese

gli oratori delle borgate

le borgate storiche

Page 7: mosso a cielo aperto

La mappa

Page 8: mosso a cielo aperto

COUDANA

BOSCHI

PISTOLESA

GARBACCIO

GARBACCIO

FANTONE

CIAREI

CANOVA

RIVETTO

POALA

ALLARA

RICCA

ALLORO

TAVERNA

CROLLE

CIMITERO

SQUISSO

MOLINO

GIANOLIO

BOGINOGILI

MAIOLI

MARCHETTO

ROLANDO

ORETTO

ORMEZZERO

OMETRE

AI MONTI

CERATE

MONGIACHERO

RAMELLO

BUCCIOCASALEPICCO

ORMEZZANO

BELVEDERE

VENALBA

TRABUCCO

BELLARIA

MINA

PIANE

FRIERI SELLA

CRAVELLO

CAPO MOSSO

FERCHIANI

QUAZZA

MOLINODELL’AVVOCATO

CASEFORNO

BIELLA

TRIVERO

VALLE MOSSO

4

5

23

4

6

5

2

3

7

3

2

4

1

con il patrocinio di:

Comune di Mosso

con il contributo di:

INFORMAZIONI TURISTICHE

USEFUL INFORMATIONS

Comune di Mosso

Piazza Italia, 3 - 13822 Mosso (BI)

t. +39 015 741212

Finestra sull’Arte

Via Q Sella, 71 - 13822 Mosso (BI)

[email protected]

COUDANA

BOSCHIPISTOLESA

GARBACCIO

GARBACCIO

FANTONE

CIAREI

CANOVA

RIVETTO

POALA

ALLARA

RICCA

ALLORO

TAVERNA

CROLLE

CIMITERO

SQUISSO

MOLINO

GIANOLIO

BOGINOGILI

MAIOLI

MARCHETTO

ROLANDO

ORETTO

ORMEZZERO

OMETRE

AI MONTI

CERATEMONGIACHERO

RAMELLO

BUCCIO CASALEPICCO

ORMEZZANO

BELVEDERE

VENALBA

TRABUCCO

BELLARIA

MINA

PIANE

FRIERI

SELLA

CRAVELLO

CAPO MOSSO

FERCHIANI

QUAZZA

MOLINODELL’AVVOCATO

CASEFORNO

BIELLA

TRIVERO

VALLE MOSSO

4

5

23

4

6

5

2

3

7

3

2

4

1

1HISTORYLying at 625 m above sea level it owes its fame to the fact it is the native place of illustrious people who, with their works

have made this place known at national level and for its Schools. Mosso Santa Maria reassumed its former place name,

Mosso, after its union with Pistolesa in 1999. In 1938 the commune of Valle Superiore Mosso had already been added

to it. Mosso, as it appears from the Imperial diploma of 826, formed part of the Vercellese territory and is also the name

which describes a vast territory which was enfeoffed in 962, to count Aimone di Lomello, to then be conceded in 999 by

the emperor Ottone III to the count-bishop of Vercelli. The bishops of Vercelli, in their turn, enfeoffed it to the noble, powerful

Bulgaro family who became its lords and remained so until 1379, the year of dedication to the Savoy’s. In 1185 the Mosso

territory was vast and comprised the ancient cantons of Santa Maria di Mosso, Valle inferiore Mosso (Vallemosso), Croce di

Mosso and Valle Superiore Mosso besides Pistolesa, Veglio and Mortigliengo and had in feoff the Assolate mountains, that is

Monte Isolà. A territory which based its own subsistence on woods and forest and pastoral activities. The production of textiles

and their market were to become the two principal economic sources for Mosso. In 1742 the Mosso territory began to split

into autonomous communes; it should be remembered however, that Santa Maria di Mosso remained the chief town of an

administrative jurisdiction that is of the District of Mosso, which in 1776 included the territories of Valle Superiore Mosso,

Pistolesa and Croce di Mosso.

The textile business in the Mosso territory had existed from time immemorial and was reported in two important documents

of 1500. The first is the “Statute” of the community in 1581, in which it was said that the sole activity which could give

subsistence to its inhabitants was “working with wool” since the place was “sterile and mountainous”. The second was the

“Consegnamento dei mercanti ed artefici del luogo di Mosso” of 1582, which listed 653 individuals who practised the art of

working with wool. Some industrial buildings which remind of the textile activity in this place go back to the14th century and

now form part of the industrial archaeology.

LA STORIA

Posto a 625 m. sul livello del mare deve la sua notorietà nell’essere la patria di illustri personaggi, che con la loro opera hanno fatto conoscere

questo Borgo a livello nazionale, e alle sue Scuole. Mosso Santa Maria ha ripreso l’antico toponimo, Mosso, dopo l’aggregazione di Pistolesa nel

1999. Nel 1938 a esso si era già unito il comune di Valle Superiore Mosso. Mosso, come risulta dal diploma imperiale dell’826, faceva parte del

Vercellese ed è anche il nome che contraddistingue un vasto territorio che viene infeudato nel 962, al conte Aimone di Lomello per poi essere

successivamente concesso, nel 999, dall’imperatore Ottone III, al vescovo-conte di Vercelli. I vescovi di Vercelli, a loro volta, lo infeudano ai nobili

e potenti Bulgaro che ne diventano signori e tali rimangono fino al 1379 anno di dedizione ai Savoia. Il territorio di Mosso nel 1185 era vastissimo

e comprendeva gli antichi cantoni di Santa Maria di Mosso, Valle inferiore Mosso (Vallemosso), Croce di Mosso e Valle Superiore Mosso oltre a

Pistolesa, Veglio e il Mortigliengo e aveva in feudo le montagne Assolate ossia il Monte Isolà. Un territorio che fondava la propria sussistenza sulle

attività silvo-pastorali. La produzione di tessuti e il loro commercio diventeranno le due fonti economiche principali di Mosso. Nel 1742 inizia la

scissione del territorio di Mosso in comuni autonomi. È da ricordare comunque che Santa Maria di Mosso rimane capoluogo di una giurisdizione

amministrativa ossia del Mandamento di Mosso che nel 1776 comprendente i territori di Valle Superiore Mosso, Pistolesa e Croce di Mosso.

L’attività tessile nel territorio di Mosso esiste da tempo immemorabile ed è indicata in due importanti documenti del 1500. Il primo è lo “Statuto”

della comunità del 1581 nel quale viene indicato che l’unica attività che può dare sussistenza ai suoi abitanti era “l’esercizio della lana” poiché il

luogo era “sterile e montuoso”. Il secondo è il “Consegnamento dei mercanti ed artefici del luogo di Mosso” del 1582 nel quale vi è riportato l’elen-

co di ben 653 individui che esercitano l’arte della lana. Alcuni edifici industriali che ricordano l’attività tessile di questo luogo risalenti al XIX secolo

ormai fanno parte dell’archeologia industriale.

Gius

eppe

Sel

la, t

ecni

ca a

cque

rello

, ant

e 18

54, p

ropr

ietà

Fon

dazi

one

Sella

- B

iella

.

PUNTO DI PARTENZA / STARTING POINT

LA STORIA DI MOSSO / THE HISTORY OF MOSSO

punto di partenzala storia

Page 9: mosso a cielo aperto

iL centro deL paese

Page 10: mosso a cielo aperto

COUDANA

BOSCHI

PISTOLESA

GARBACCIO

GARBACCIO

FANTONE

CIAREI

CANOVA

RIVETTO

POALA

ALLARA

RICCA

ALLORO

TAVERNA

CROLLE

CIMITERO

SQUISSO

MOLINO

GIANOLIO

BOGINOGILI

MAIOLI

MARCHETTO

ROLANDO

ORETTO

ORMEZZERO

OMETRE

AI MONTI

CERATE

MONGIACHERO

RAMELLO

BUCCIOCASALEPICCO

ORMEZZANO

BELVEDERE

VENALBA

TRABUCCO

BELLARIA

MINA

PIANE

FRIERI SELLA

CRAVELLO

CAPO MOSSO

FERCHIANI

QUAZZA

MOLINODELL’AVVOCATO

CASEFORNO

BIELLA

TRIVERO

VALLE MOSSO

4

5

23

4

6

5

2

3

7

3

2

4

1

iL centro deL paesela piazza

la piazzetta delle granaglie

via carbonera e il borgo della chiesa

le scuole

con il patrocinio di:

Comune di Mosso

con il contributo di:

INFORMAZIONI TURISTICHE

USEFUL INFORMATIONS

Comune di Mosso

Piazza Italia, 3 - 13822 Mosso (BI)

t. +39 015 741212

Finestra sull’Arte

Via Q Sella, 71 - 13822 Mosso (BI)

[email protected]

PIAZZA ITALIACurrently subdivided into three sectors set on different levels it is the result of a transformation carried out in the second half of 1800’s. Once, in the part in front of the Church there was the cemetery which was moved from the centre of the town only in 1854. Above the porticoes was the Church of the ancient brotherhood of San Carlo dating from the second half of the 1600’s, which was demolished in early 1900. The monument, in the centre of the small square in front of the Parish Church, in white marble, is from 1876 - a work by the sculptor Villa - portraying the doctor and philanthropist Bartolomeo Sella, founder of the Pia Istituzione Medico Sella.

PARISH CHURCH DEDICATED TO SANTA MARIA ASSUNTAThe original building dates from 1650 and is a rebuilding of the pre-existing Church of 1326, which was in its turn a reconstruction of the one of 1243 destroyed by Fra’ Dolcino in 1306. Nothing remains of the old Church save the late Romanesque bell tower of the fourteenth century. The Church, completed in 1705, underwent further transformations between 1732 and 1734; at that time the choir was enlarged and the choir rebuilt. In 1875 the facade and pronaos were refaced in neo-classical style. The interior is a Latin cross, with three naves divided by columns, with vaulting decorated with frescoes. Noteworthy is the conjoining vault between the three naves and the apse, decorated with a false cupola, representing the glory of the Virgin, a work attributed to the painters Luca Rossetti of Orta and Greggio of Miagliano who carried out various works in

the Church in 1734. The high altar of 1735 in polychrome marbles, is an excellent work by Carlo

Gerolamo Argenti of Viggiù; to him is attributed also the marble altar of the St. Antony’s chapel

and the central part of the balustrade. On the high altar hangs a majestic oil painting depicting

the Assumption of the Virgin, from 1748, work of the painter Borsetti of Varallo. The choir stalls

(1751), in walnut, were made by Giovanni Gaspare Serra of Tollegno as was also one of the

sideboards in the sacristy (1743), the pyramid of the Baptistery and the celebrants’ seats in the

presbytery. The wooden pulpit, of the middle of the eighteenth century, is attributed to the same

artist. In 2010 the Mosso artist, Ugo Nespolo, donated a canvas depicting the Assumption.

THE TOWN HALLThe building which houses the communal offices has looked like this since 1879. In any case

it has a long history, whose beginnings go back to the end of the eighteenth century, since, like

many buildings, over time it has undergone enlargement and restructuring.

THE PARISH HOUSEThe first stone of the parish house was placed “on the sixteenth of July in the year 1762”.

Since that date this building has undergone numerous transformations. Of these one of the most

significant was the restoration of the facade, which took place in the twenties of 1900.

IL CENTRO DEL PAESE / THE CENTRE OF TOWN

LA PIAZZA / THE SQUARE 2PIAZZA ITALIASuddivisa attualmente in tre settori posti su livelli diversi è il risultato di una trasformazione della seconda metà del 1800. Un tempo, nella parte antistante alla Chiesa vi era il cimitero che verrà spostato, dal

centro del paese, solo nel 1854. Sopra i portici esisteva la Chiesa dell’antica confraternita di San Carlo risalente alla seconda metà del 1600, che venne abbattuta nei primi anni del 1900. Il monumento, al

centro della piazzetta antistante alla Chiesa Parrocchiale, in marmo bianco è del 1876 - opera dello scultore Villa - ritrae il medico e filantropo Bartolomeo Sella fondatore della Pia Istituzione Medico Sella.

CHIESA PARROCCHIALE DEDICATA A SANTA MARIA ASSUNTA

L’edificio originale risale al 1650 ed è un rifacimento della Chiesa preesistente del 1326, che era a sua volta una ricostruzione di quella del 1243 distrutta nel 1306 da Fra’ Dolcino. Dell’antica Chiesa

non rimane altro che il campanile tardo romanico del XIV secolo. La Chiesa, ultimata nel 1705, subì ulteriori trasformazioni tra il 1732 e il 1734; in tale occasione venne ampliata e il coro ricostruito. Nel

1875 vennero rifatti la facciata e il pronao in stile neoclassico. L’interno è a croce latina, con tre navate divise da colonne, ha le volte decorate con affreschi. Interessante la volta di congiungimento tra le

tre navate e l’abside decorata con una finta cupola, rappresentante la gloria della Vergine, opera questa attribuibile ai pittori Luca Rossetti di Orta e Greggio di Miagliano che nel 1734 effettuarono diversi

lavori nella Chiesa. L’altare maggiore del 1735 in marmi policromi è un pregevole lavoro di Carlo Gerolamo Argenti di Viggiù, a lui è attribuibile anche l’altare in marmo della cappella di Sant’Antonio e la

parte centrale della balaustra. Sull’altare maggiore troneggia un maestoso quadro ad olio raffigurante l’Assunzione della Vergine risalente al 1748, opera del pittore Borsetti di Varallo. Gli stalli del coro

(1751), in legno di noce, sono stati eseguiti da Giovanni Gaspare Serra di Tollegno come pure uno dei credenzoni della sacrestia (1743), la piramide del Battistero e i sedili dei celebranti del presbitero.

Dello stesso autore è attribuibile il pulpito in legno della metà del Settecento. Nel 2010 l’artista mossese Ugo Nespolo ha donato una tela raffigurante l’Assunta.

IL MUNICIPIOL’edificio che ospita gli uffici comunali come si presenta attualmente risale al 1879. Ha comunque una lunga storia, i cui inizi risalgono alla fine del Settecento, poiché come molte costruzioni, nel corso

del tempo ha subito ampliamenti e ristrutturazioni.

LA CASA PARROCCHIALE

La prima pietra della casa parrocchiale venne posta “alli sedici luglio dell’anno 1762”. Da quella data numerose furono le trasformazioni che subì questo edificio.

Di queste una delle più significative fu la ristrutturazione della facciata, avvenuta negli anni Venti del 1900.

INFORMAZIONI TURISTICHE / USEFUL INFORMATIONSComune di Mosso - t. +39 015 741212 / Finestra sull’Arte - [email protected]

con il contributo di:

Il Borgo della Chiesa dove si trova la Piazzetta delle Granaglie, è il nucleo storico del comune, dove fino al 1700

si teneva il mercato. L’edificio posto in posizione centrale nella piazza al di sopra di una breve scalinata, fu un

tempo sede del comune e poi caserma dei Regi Carabinieri. Nello stesso edificio era collocato il mercato delle

stoffe. A sinistra, a lato di esso, l’imbocco di via Carbonera che conduce nel cuore del Borgo storico.

Il commercio dei prodotti dell’attività silvo-pastorale e dei tessuti fanno sì che Mosso ottenga dai Savoia nel

1564 la patente per tenere mercato e il diritto di peso e delle misure e, nel 1565, il diritto alla fiera della durata

di tre giorni. Mosso Santa Maria era capoluogo del Mandamento di Mosso, vi era la Pretura e da fine Ottocento

una banca e l’ufficio del telegrafo. Sin dal 1849 vi era il comando del Battaglione del Mandamento di Mosso

che era parte della Milizia o Guardia Nazionale; in paese venivano organizzate le esercitazioni e tra i “militi” vi

erano due tamburini porta ordini.

La Mosso di fine Ottocento era considerata una tranquilla località di villeggiatura. Vi sono alberghi, locande e

osterie quest’ultime disseminate nelle diverse frazioni. Uno degli alberghi dell’Ottocento è l’“Albergo Canale

Pietro” situato nel cuore del Borgo storico l’altro è il “Hotel Poste et Belle Vue” in via Quintino Sella; un tempo

denominata Via Maestra, che era la strada delle botteghe. In essa vi era situato anche uno dei più antichi edifici

industriali mossesi, la Filatura di Mosso della famiglia Garbaccio. Altri storici esercizi erano l’Albergo Belveglio

e Il Caffè Ristorante della Verdina situati in Via Roma e il Ristorante Fra Dolcino in Piazza Italia.

The Church complex where the Piazetta delle Granaglie is situated is the historic core of the commune, where the

market used to be held until 1700. The building standing in the central position in the square above a short flight

of steps, was once the commune’s headquarters and then the barracks of the Royal Carabinieri. The cloth market

took place in the same building. On the left, beside it, there is the entrance to via Carbonera which leads into the

heart of the old Borgo. The commerce in products to do with forestry and grazing and textiles resulted in Mosso

obtaining in 1564 a patent for holding the market and the right of weights and measures and, in 1565, the right

to hold a three day fair. Mosso Santa Maria was the chief town of the Mosso District, there was a Prefecture and

from the end of the nineteenth century a bank and a telegraph office. From 1849 there were the headquarters of

the Battaglione del Mandamento di Mosso (Mosso District Battalion) which was part of the Militia or National Guard;

drills were organized in the locality and among the “militia” there were two drummers to sound order. At the end of

the nineteenth century Mosso was considered a peaceful resort to stay in. There were hotels, inns and hostelries,

the latter scattered in the various hamlets. One of the nineteenth century hotels is the “Albergo Canale Pietro” in the

heart of the old Borgo, the other is the “Hotel Poste et Belle Vue” in via Quintino Sella; formerly called Via Maestra,

which was a street of small shops. In it there also stood one of the oldest industrial buildings of Mosso, the Filatura

di Mosso belonging to the Garbaccio family. Other historic establishments were the Albergo Belveglio and Il Caffè

Ristorante della Verdina in Via Roma and the Ristorante Fra Dolcino in Piazza Italia.

IL CENTRO DEL PAESE / THE CENTRE OF TOWN

PIAZZETTA DELLE GRANAGLIEPIAZZETTA DELLE GRANAGLIE

3

INFORMAZIONI TURISTICHE / USEFUL INFORMATIONSComune di Mosso - t. +39 015 741212 / Finestra sull’Arte - [email protected]

con il contributo di:

Così denominata per la presenza di carbonaie nei boschi posti al di sotto dell’abitato è la parte più antica del

centro storico di Mosso. La via è intersecata da un dedalo di stradine e stretti passaggi tra le case che la per-

corrono. È qui che l’artista Ugo Nespolo ha trascorso gli anni dell’infanzia. Da via Carbonera, un sentiero tra i

boschi scende alle ultime borgate del paese verso Valle Mosso.

So called because of the presence of charcoal pits in the woods below the built-up area, it is the oldest part of the

old centre of Mosso. The street is intersected by a maze of streets and narrow passages between the houses that

run along it. It is here that the artist Ugo Nespolo spent his childhood. From via Carbonera, a path through the woods

leads to the last villages of the locality, towards Valle Mosso.

IL CENTRO DEL PAESE / THE CENTRE OF TOWN

VIA CARBONERA E IL BORGO DELLA CHIESAVIA CARBONERA AND THE CHURCH COMPLEX

4

INFORMAZIONI TURISTICHE / USEFUL INFORMATIONSComune di Mosso - t. +39 015 741212 / Finestra sull’Arte - [email protected]

con il contributo di:

Le Scuole di Mosso risalgono al 1722 e la loro istituzione indica la particolare rilevanza data all’istruzione come

mezzo di elevazione morale e sociale. Nascono da atti filantropici e dalla sensibilità di importanti personaggi tra

i quali don Pietro Maurizio Sella, don Pio Maurizio Sella, don Giovan Battista Aguggia, don Giovanni Lorenzo Fa-

cenda, Ernesta ed Elisa Pozzo, Pietro Sella, Leone Garbaccio, don Adriano Motta. La Scuola Pubblica inizialmente

fu solo quella Elementare del capoluogo, le altre erano private. Nelle Borgate più popolate, quali Capomosso e

Sella, esistevano un Asilo e una Scuola Elementare. La Scuola Primaria Maschile del capoluogo risale al 1722.

Da quella lontana data vennero istituite Scuole di ogni ordine e grado, dagli Asili alle Superiori e vennero fondati

collegi e convitti che hanno fatto sì che Mosso diventasse il secondo polo scolastico del Biellese. La Scuola del

Collegio Convitto Sella risale al 1799, l’Oratorio-Scuola di Capomosso risale tra la fine del Settecento e l’inizio

dell’Ottocento; l’Asilo del Capoluogo al 1866; l’Istituto Professionale “P. Sella” - uno dei più antichi Istituti Pro-

fessionali del Biellese - è del 1863. L’educandato Pozzo è del 1889, la Scuola Media “Alberto Garbaccio” è del

1940; l’Istituto Tecnico Commerciale “A. Motta” è del 1969; l’Asilo nido del 2010. Infine non si devono dimen-

ticare la Scuola Serale Operaia “Alberto Garbaccio” che venne fondata nel 1925 e l’Istituto musicale “Ermellino

Allorto” del 2000. Con il progressivo spopolamento della vallata alcune di esse sono scomparse come pure i

collegi. Le Scuole del capoluogo da quelle per l’infanzia alla Primaria, alla Media Inferiore fino alle Superiori,

seppur ora ubicate in altri edifici continuano ad essere una bella realtà di Mosso.

The Schools of Mosso date from 1722 and their institution indicates the particular relevance given to instruction as

a means of moral and social elevation. They were founded by philanthropic acts and by the sensitivity of important

people among which don Pietro Maurizio Sella, don Pio Maurizio Sella, don Giovan Battista Aguggia, don Giovanni

Lorenzo Facenda, Ernesta e Elisa Pozzo, Pietro Sella, Leone Garbaccio, don Adriano Motta. Initially, the state school

was only the Primary School of the chief town, the others were private. In the more populated villages, such as

Capomosso and Sella, there were a Nursery School and a Primary School. The Boys’ Primary School in the chief

town dates from 1722. From that distant date Schools of every order and grade were founded, from Nursery to

Senior Schools and Colleges and Boarding Schools which caused Mosso to become the second scholastic pole in

the Biellese. The Collegio Convitto Sella School dates from 1799, the Oratory School of Capomosso dates from the

end of the eighteenth century and the beginning of the nineteenth; the Nursery School of the chief town from 1866;

the Istituto Professionale “P. Sella” - one of the oldest Professional Institutes in the Biellese - dates from 1863.

The Pozzo girls’ Boarding School is from 1889, the Middle School “Alberto Garbaccio” is from 1940; the Istituto

Tecnico Commerciale “A. Motta” from 1969; the crèche from 2010. Lastly we should not forget the “Alberto

Garbaccio” night school for workers which was founded in 1925 and the “Ermellino Allorto” music Institute in 2000.

With the progressive depopulation of the valley some of them have disappeared, as have the colleges. The Schools

of the chief town from Infants to Primary, lower middle school to Senior School, even if they are now housed in other

buildings continue to be a proud fact of Mosso.

IL CENTRO DEL PAESE / THE CENTRE OF TOWN

LE SCUOLE DI MOSSOTHE SCHOOLS OF MOSSO

5

Page 11: mosso a cielo aperto

iL centro deL paese

Page 12: mosso a cielo aperto

gLi oratori deLLe borgate

Page 13: mosso a cielo aperto

COUDANA

BOSCHI

PISTOLESA

GARBACCIO

GARBACCIO

FANTONE

CIAREI

CANOVA

RIVETTO

POALA

ALLARA

RICCA

ALLORO

TAVERNA

CROLLE

CIMITERO

SQUISSO

MOLINO

GIANOLIO

BOGINOGILI

MAIOLI

MARCHETTO

ROLANDO

ORETTO

ORMEZZERO

OMETRE

AI MONTI

CERATE

MONGIACHERO

RAMELLO

BUCCIOCASALEPICCO

ORMEZZANO

BELVEDERE

VENALBA

TRABUCCO

BELLARIA

MINA

PIANE

FRIERI SELLA

CRAVELLO

CAPO MOSSO

FERCHIANI

QUAZZA

MOLINODELL’AVVOCATO

CASEFORNO

BIELLA

TRIVERO

VALLE MOSSO

4

5

23

4

6

5

2

3

7

3

2

4

1

gLi oratori deLLe borgateoratorio s.s. Fabiano e sebastiano ora ss. nome di maria (b.ta sella)

oratorio di s. rocco (b.ta capo mosso)

oratorio di s.pietro e paolo (b.ta oretto)

oratorio s.s. lorenzo e liberata

oratorio di s. bernardo (b.ta boschi)

oratorio della consolata (b.ta squisso)

INFORMAZIONI TURISTICHE / USEFUL INFORMATIONSComune di Mosso - t. +39 015 741212 / Finestra sull’Arte - [email protected]

con il contributo di:

L’oratorio, la cui costruzione, nella forma attuale risale al 1762 ma del quale si fa menzione in alcuni documenti

del 1573, contiene al suo interno alcune tele settecentesche, in una delle quali è raffigurata la S. Sindone ed

un pregevole pulpito ligneo sempre d’origine settecentesca, che reca nella tribuna cinque pannelli raffiguranti

l’Immacolata e i quattro Evangelisti. La Chiesa fu donata con tutte le sue spettanze, nel 1668, da G. Antonio

Sella, all’uso degli abitanti della Borgata. In sacrestia è interessante il credenzone lavorato ad intarsio attribui-

bile al mastro Pietro Perino di Flecchia. L’altare maggiore e la balaustra sono attribuibili al Catella. La Chiesa ha

un’interessante facciata in cotto. Il 24 luglio 1778 Pio VI garantì l’indulgenza plenaria ai defunti suffragiati con

messa di lunedì e di mercoledì.

The oratory, whose construction in its actual form dates from 1762 but of which mention is made in some documents

of 1573, contains in its interior some eighteenth century canvases, on one of which the Holy Shroud is depicted

and a pleasing wooden pulpit, also of eighteenth century origin, which on its dais has five panels depicting the

Immaculate virgin and the four Evangelists. The Church was donated, with all its concerns, by G. Antonio Sella in

1668, for the use of the inhabitants of the village. In the sacristy the inlaid sideboard is interesting, attributed to

master Pietro Perino of Flecchia. The high altar and the balustrade are attributed to Catella. The Church has an

interesting tiled facade. On 24 July 1778 Pio VI guaranteed full indulgence to the dead who were prayed for with

Mass on Mondays and Wednesdays.

GLI ORATORI DELLE BORGATE / THE ORATORIES OF THE VILLAGES

ORATORIO S.S. FABIANO E SEBASTIANOORA SS. NOME DI MARIA

ORATORY OF S.S. FABIANO AND SEBASTIANONOW SS. NOME DI MARIA

2

INFORMAZIONI TURISTICHE / USEFUL INFORMATIONSComune di Mosso - t. +39 015 741212 / Finestra sull’Arte - [email protected]

con il contributo di:

Situato al centro della più antica ed alta frazione di Mosso, il piccolo oratorio secentesco ha comunque origini

nel XVI secolo, poiché viene già descritto nella Visita Pastorale del 1606, anche se in quella data si presenta

non ancora del tutto ultimato, cosa che può far presupporre che sia stato eretto in seguito all’epidemia di peste

del 1599. Al suo interno si trova un ancona lignea della seconda metà del 1600 e una tela rappresentante la

Madonna con i Santi Rocco, Carlo e Giovan Battista, datata 1624, opera di pittori valsesiani.

Nel 1700, l’oratorio venne ampliato con la costruzione dell’attuale presbiterio e del campanile. Interessante è

la porta d’entrata, che reca nella parte superiore una Madonna con il bambino e San Rocco attribuibile al Ser-

pentiere di Sagliano Micca.

Situated in the centre of the oldest and highest hamlet of Mosso, the small seventeenth century oratory has origins

in the 16th century, since it was already described in the Pastoral Visit of 1606, even if on that date it was not yet

completely finished, a fact which may lead us to suppose that it was erected following the plague epidemic of 1599.

Inside it we may find a wooden altarpiece of the second half of 1600 and a canvas representing the Madonna

with the Saints Rocco, Carlo and Giovan Battista, dated 1624, the work of Valsesia painters. In 1700, the oratory

was enlarged with the construction of the present presbytery and the bell tower. Noteworthy is the entrance door,

showing on the upper part a Madonna with child and San Rocco attributed to Serpentiere of Sagliano Micca.

GLI ORATORI DELLE BORGATE / THE ORATORIES OF THE VILLAGES

ORATORIO DI SAN ROCCOORATORY OF SAN ROCCO

3

INFORMAZIONI TURISTICHE / USEFUL INFORMATIONSComune di Mosso - t. +39 015 741212 / Finestra sull’Arte - [email protected]

con il contributo di:

La Borgata Oretto un tempo era denominata cantone “Boggio” o “Crolla”.

L’Oratorio, la cui facciata è stata più volte restaurata, risale alla seconda metà del Seicento ma ha subito nel

corso del tempo diverse trasformazioni. Lungo fu il processo di costruzione, tanto che risultò ultimato solo nel

1681. L’edificio attuale è il risultato di un rifacimento del XVIII secolo e il coro è del 1796. Nel 1924 venne

ridipinto l’affresco posto sulla facciata e nel 1929 costruita la sacrestia. All’interno risulta interessante il taber-

nacolo di fine Settecento, in legno dorato dipinto, attribuibile al Serpentiere.

Borgata Oretto was once called canton “Boggio” or “Crolla”.

The Oratory, whose facade has been restored several times, dates back to the second half of the seventeenth

century but over time has undergone various transformations. Its construction took a long time, so that it was only

completed in 1681. The present building is the result of rebuilding in the 18th century and the choir is from 1796.

In 1924 the fresco on the facade was repainted and in 1929 the sacristy was constructed. Inside the late eighteenth

century tabernacle is interesting, in painted, gilded wood, attributed to Serpentiere.

GLI ORATORI DELLE BORGATE / THE ORATORIES OF THE VILLAGES

ORATORIO DI SAN PIETRO E PAOLOORATORY OF SAN PETER AND PAUL

4

INFORMAZIONI TURISTICHE / USEFUL INFORMATIONSComune di Mosso - t. +39 015 741212 / Finestra sull’Arte - [email protected]

con il contributo di:

È la Chiesa cimiteriale dagli anni successivi al 1854, anno di trasferimento del cimitero, ed è situata nell’an-

tico cantone Bedotti. Notizie di questo oratorio si hanno sin dal 1665. L’edificio come lo si può ora ammirare

risale però al 1771 ed ha subito alcune trasformazioni nel corso del tempo. L’atrio con il portico che si estende

per tutta la facciata risale al 1852 mentre le opere in stucco della facciata sono del gessatore Paolo Fissoti di

Mongrando. All’interno interessante il quadro di Santa Liberata databile 1831 attribuibile a Francesco Boretti.

It is the cemetery Church from the years subsequent to 1854, the year of the transfer of the cemetery, and is

situated in the old Bedotti canton. We have information about this oratory from 1665. The building as it may be

admired today dates, however, from 1771 and has undergone some transformation in the course of time. The atrium

with the portico which extends over the whole facade dates from 1852 while the stucco works of the facade are

by the plasterer Paolo Fissoti of Mongrando. Inside the picture of Santa Liberata dating from 1831 is attributed to

Francesco Boretti.

GLI ORATORI DELLE BORGATE / THE ORATORIES OF THE VILLAGES

ORATORIO S.S. LORENZO E LIBERATAORATORY OF S.S. LORENZO AND LIBERATA

5

INFORMAZIONI TURISTICHE / USEFUL INFORMATIONSComune di Mosso - t. +39 015 741212 / Finestra sull’Arte - [email protected]

con il contributo di:

L’Oratorio, situato su una balconata che domina la pianura, fu costruito negli anni 1824-25 e alla sua edificazio-

ne contribuirono, donando il terreno e accollandosi l’onere della spesa undici abitanti del comune di Pistolesa.

Nel 1827 l’interno fu decorato da Antonio Sella mentre l’altare in legno è opera del mossese Francesco Boggio.

The Oratory, situated on a balcony which dominates the plain, was constructed in 1824-25 and eleven inhabitants

of the commune of Pistolesa contributed to its building, donating the terrain and bearing the expenses. In 1827 the

interior was decorated by Antonio Sella while the wooden altar is the work of Francesco Boggio of Mosso.

GLI ORATORI DELLE BORGATE / THE ORATORIES OF THE VILLAGES

ORATORIO DI SAN BERNARDOORATORY OF SAN BERNARDO

6

INFORMAZIONI TURISTICHE / USEFUL INFORMATIONSComune di Mosso - t. +39 015 741212 / Finestra sull’Arte - [email protected]

con il contributo di:

La piccola e graziosa chiesetta che presenta un’elegante costruzione, venne benedetta il 28 Settembre del

1845. Nel 1846 lo scultore Giuseppe Zaninetto, detto “Parente” aveva scopito alcuni candelieri e nel 1848 era

stata costruita una cappella laterale per collocarvi la statua di una Madonna lignea dello stesso artista, succes-

sivamente sostituita poi con una di Santa Rita. Il campanile risale al 1850 e la sacrestia del 1924, mentre altri

significativi restauri risalgono al 1965.

The small, graceful Church which is elegantly built, was blessed on 28 September 1845. In 1846 the sculptor

Giuseppe Zaninetto, called “Parente”, sculpted some candelabra and in 1848 a side chapel was built to house the

statue of a wooden Madonna by the same artist, in turn substituted by one of Santa Rita. The bell tower dates from

1850 and the sacristy from 1924, while other significant restoration took place in 1965.

GLI ORATORI DELLE BORGATE / THE ORATORIES OF THE VILLAGES

ORATORIO DELLA CONSOLATAORATORY OF THE CONSOLATA

7

Page 14: mosso a cielo aperto

gLi oratori deLLe borgate

Page 15: mosso a cielo aperto

Le borgate storiche

Page 16: mosso a cielo aperto

COUDANA

BOSCHI

PISTOLESA

GARBACCIO

GARBACCIO

FANTONE

CIAREI

CANOVA

RIVETTO

POALA

ALLARA

RICCA

ALLORO

TAVERNA

CROLLE

CIMITERO

SQUISSO

MOLINO

GIANOLIO

BOGINOGILI

MAIOLI

MARCHETTO

ROLANDO

ORETTO

ORMEZZERO

OMETRE

AI MONTI

CERATE

MONGIACHERO

RAMELLO

BUCCIOCASALEPICCO

ORMEZZANO

BELVEDERE

VENALBA

TRABUCCO

BELLARIA

MINA

PIANE

FRIERI SELLA

CRAVELLO

CAPO MOSSO

FERCHIANI

QUAZZA

MOLINODELL’AVVOCATO

CASEFORNO

BIELLA

TRIVERO

VALLE MOSSO

4

5

23

4

6

5

2

3

7

3

2

4

1

INFORMAZIONI TURISTICHE / USEFUL INFORMATIONSComune di Mosso - t. +39 015 741212 / Finestra sull’Arte - [email protected]

con il contributo di:

Capomosso con Ferchiani sono le due borgate più alte di Mosso al di sopra di esse vi erano gli alpeggi. Una

frazione che è un piccolo Borgo che aveva le sue Scuole di cui restano gli edifici a ricordarle: l’Oratorio-Scuola,

ossia la Scuola Elementare risale a ad un periodo compreso tra il 1778 e i primi anni dell’0ttocento e l’Asi-

lo “Bozzo Facenda” che venne fondato anteriormente al 1850. Capomosso è anche il luogo d’origine di uno

dei più antichi personaggi illustri di Mosso: il Beato Giovanni Garbella (1205 c.a. - 1283) teologo e docente.

VI Maestro Generale dell’Ordine dei Domenicani, professore di diritto romano e pontificio negli anni 1222/1231

alla Sorbona di Parigi.

Capomosso and Ferchiani are the two highest villages of Mosso and above them were the mountain pastures.

A hamlet which is a small village which had its schools, the buildings of which serve as a memory: The Oratory

School, that is the Primary School dates from a period between 1778 and the early years of the nineteenth century

and the Nursery School “Bozzo Facenda” which was founded prior to 1850. Capomosso is also the place of origin

of one of the oldest illustrious men of Mosso: the Blessed Giovanni Garbella (1205 c.a. - 1283), theologian and

teacher. VI General Master of the Dominican Order, professor of Roman and Papal Law in the years 1222/1231 at

the Sorbonne in Paris.

Giog

io M

arin

oni,

“Pan

oram

a di

Cap

omos

so”,

tecn

ica

acqu

erel

lo, 2

008

LE BORGATE STORICHE / THE HISTORIC VILLAGES

BORGATA CAPOMOSSOVILLAGE CAPOMOSSO

3

INFORMAZIONI TURISTICHE / USEFUL INFORMATIONSComune di Mosso - t. +39 015 741212 / Finestra sull’Arte - [email protected]

con il contributo di:

Pistolesa un tempo comune autonomo sin dal 1742, ora parte di Mosso, era suddiviso in 8 cantoni. Da sempre

unito a Mosso Santa Maria per la Parrocchia e per il Cimitero, aveva una Scuola Elementare risalente alla

metà dell’Ottocento. Nella relazione Ghilini del 1776 viene menzionata la presenza di un “Mulino” di proprietà

della famiglia Botto, posto sulla riva del torrente Poala. Nella stessa relazione la popolazione di Pistolesa viene

definita “dedita tutta al lavoro della Campagna, ed al Lanificio esendovi dodici telai da stoffe nel paese”. Sulle

sponde dello stesso torrente fu edificata, a fine Ottocento, la fabbrica tessile “Poala”, una delle aziende di

Alberto Garbaccio.

L’alta ciminiera della fabbrica fece dare al proprietario l’appellativo di “Monsu Eifel”. L’alluvione del 1968

ha lasciato un doloroso ricordo di morte e distruzione nella frazione Garbaccio di questo piccolo centro e ha

distrutto anche gran parte della fabbrica Poala e gli edifici limitrofi ad essa. Tra i personaggi illustri di Pistolesa

bisogna ricordare Mons. Pietro Strobino (1856-1896) che fu vescovo della vastissima diocesi del Capo di Buona

Speranza, ed il Canonico Padre Bartolomeo Canova (1818-1902) zelante predicatore, insegnante in Italia e in

Francia e biografo del Beato Garbella.

Pistolesa was once an independent commune from 1742, now part of Mosso, and was subdivided into 8 cantons.

It has always been united with Mosso Santa Maria for the Parish and the Cemetery, it had a Primary School dating

from the mid-nineteenth century. In Ghilini’s report of 1776 mention was made of a “Mill” belonging to the Botto

family, which stood on the bank of the river Poala. In the same report the population of Pistolesa was described as

being “entirely dedicated to work in the fields, and to the Woollen Mill where there were twelve looms”. On the banks

of the same river, at the end of the 19th century the textile factory “Poala” was built, one of Alberto Garbaccio’s

companies. The tall chimney of the factory gave rise to the owner’s nickname of “Monsu Eifel”. The floods of 1968

left a painful memory of death and destruction in the Garbaccio hamlet of this small centre and also destroyed a

large part of the Poala factory and the adjoining buildings. Among the famous men of Pistolesa mention should be

made of Mons. Pietro Strobino (1856-1896) who was bishop of the vast diocese of the Cape of Good Hope, and

Canon Father Bartolomeo Canova (1818-1902), a zealous preacher, teacher in Italy and France and biographer of

the Blessed Garbella.

LE BORGATE STORICHE / THE HISTORIC VILLAGES

BORGATA PISTOLESAVILLAGE PISTOLESA

4

borgata sella

borgata capo mosso

pistolesa

Le borgate storiche

con il patrocinio di:

Comune di Mosso

con il contributo di:

INFORMAZIONI TURISTICHE

USEFUL INFORMATIONS

Comune di Mosso

Piazza Italia, 3 - 13822 Mosso (BI)

t. +39 015 741212

Finestra sull’Arte

Via Q Sella, 71 - 13822 Mosso (BI)

[email protected]

HISTORYBorgata Sella, midway between the Biellese Alps and Valsesia, rises on the slopes of Monte Rubello, the theatre of the heresiarch Fra’ Dolcino’s downfall in 1307. Sella was the administrative and cultural centre of the commune of Valle Superiore Mosso. The main nucleus around which the village turns is made up of the main square, which is fronted by the Church, the building which is the headquarters of the Opera Pia Sella and the Pia Istituzione Medico Sella and Palazzo Sella. In the same square Giovan Domenico Sella set up the liberty tree in 1790. Sella of Mosso has been the place of origin of the Sella family since the end of the 1500, and it is the birthplace of, among others, Quintino Sella (1827), scientist and statesman, Pietro (1784), author of the industrial revolution in Italy, Gaudenzio (1820) founder of the present Banca Sella.

THE HEADQUARTERS OF OPERA PIA SELLAThe eighteenth century building beside the Church is now the headquarters of Opera Pia Sella founded by Maurizio Pio Sella, Superior of the order of Missions, by a testament in 1824. Returning to Sella after the suppression of the order he occupied himself with teaching from 1799. The headquarters of the Opera Pia Sella is now a museum and cultural space while it was once a School building and hosted the nursery School and girls’ primary School, while the boys’ primary and the college-boarding School were housed in another building a short distance from Borgata Mina. It was in this School that the pioneers of the textile industry were

educated, such as Rivetti, Botto, Fila and Garlanda and members of the family, among them Quintino. The same building houses the Pia Istituzione medico Sella. The founder Bartolomeo Sella, Jacobin and Illuminist, frequented experimental scientists and became one of the first followers of Pasteur. On his death he left all his patrimony to the Opera Pia which was to bear his name, in order to provide free medicines to sick, poor people .

PALAZZO SELLAAncestral home of the Sella family, here Quintino Sella was born; built at the beginning of the 1600’s by Bartolomeo Sella, probably on a persistence, and further developed in more nuclei, today it is formed in three wings over a rectangular courtyard open to the south towards the garden. The oldest part constitutes the south looking front, which gives a seventeenth century prospect in three orders of five arcades. Two low porticoed wings were added at the end of the 1600’s. In 1764 Giovanni Giacomo Sella enlarged and elevated the west wing, incorporating one of the arcades. During the 1800’s there were numerous, extensive architectural interventions. The park is one of the first examples of transformation into a romantic garden, begun at the end of the eighteenth century by Pietro Antonio Sella and subsequently embellished for the whole of the nineteenth century. The park contains a notable eighteenth century boxwood labyrinth culminating in a gazebo of the same period. There are a series of plants of notable botanic interest from the late eighteenth century, among which a ginko-biloba, sequoias and centuries old rhododendrons.

LE BORGATE STORICHE / THE HISTORIC VILLAGES

BORGATA SELLA

LA STORIABorgata Sella a cavallo fra le Alpi Biellesi e la Valsesia, sorge sulle pendici del Monte Rubello, teatro della disfatta dell’eresiarca Fra’ Dolcino nel 1307. Sella era il centro amministrativo e culturale del

comune di Valle Superiore Mosso. Il nucleo principale intorno al quale si articola la Borgata è costituito dalla piazza principale sulla quale si affacciano la Chiesa, l’edificio sede dell’Opera Pia Sella e della

Pia Istituzione medico Sella e Palazzo Sella. In questa stessa piazza nel 1790 Giovan Domenico Sella innalzò l’albero della libertà. Sella di Mosso è il luogo di origine della famiglia Sella sin dalla fine del

1500, ed è il luogo che diede i natali fra l’altro a Quintino Sella (1827) scienziato e statista, Pietro (1784), iniziatore della rivoluzione industriale in Italia, Gaudenzio (1820) fondatore dell’attuale Banca Sella.

LA SEDE DELL’OPERA PIA SELLA

L’edificio settecentesco a fianco della Chiesa è ora sede dell’Opera Pia Sella fondata da Maurizio Pio Sella, Superiore dell’ordine della Missione, con testamento del 1824. Rientrato a Sella dopo la

soppressione dell’ordine si occupa di insegnamento sin dal 1799. La sede dell’Opera Pia Sella è ora spazio museale e culturale mentre un tempo era un edificio scolastico e ospitava l’asilo e la Scuo-

la elementare femminile, mentre la Scuola elementare e il collegio-convitto maschili avevano sede in altro edificio posto a poca distanza a Borgata Mina. È in questa Scuola che si formarono i pionieri

dell’industria tessile come Rivetti, Botto, Fila e Garlanda e i membri della famiglia, fra cui Quintino. Nello stesso edificio ha sede la Pia Istituzione medico Sella. Il fondatore Bartolomeo Sella, giacobino e

illuminista, frequenta gli scienziati sperimentalisti e diventa uno dei primi seguaci di Pasteur. Alla sua morte lasciò tutto il suo patrimonio all’Opera Pia che porterà il suo nome, per fornire gratuitamente

medicinali agli ammalati poveri.

PALAZZO SELLADimora avita della famiglia Sella, qui nacque Quintino Sella, fu costruito all’inizio del 1600 da Bartolomeo Sella, probabilmente su una persistenza, e fu sviluppato in nuclei successivi, oggi si articola in

tre ali su una corte rettangolare aperta a sud verso il giardino. Il corpo più antico è costituito dal fronte a mezzogiorno, che presenta verso la corte un prospetto secentesco a tre ordini di cinque arcate.

A fine 600 furono aggiunte due basse ali porticate. Nel 1764 Giovanni Giacomo Sella ampliò e sopraelevò l’ala di ponente, inglobando una delle arcate. Nel corso dell’800 numerosi ed estesi furono gli

interventi architettonici. Il parco è uno dei primi esempi di trasformazione in giardino romantico, iniziato a fine Settecento da Pietro Antonio Sella e in seguito abbellito per tutto l’Ottocento. Il parco con-

tiene un notevole labirinto settecentesco di bossi culminante in un gazebo della stessa epoca. Del tardo Settecento sono una serie di piante di notevole interesse botanico, fra le quali una ginko-biloba,

sequoie e rododendri ultra centenari.

2

Page 17: mosso a cielo aperto

Le borgate storiche

Page 18: mosso a cielo aperto

con il contributo di:

con il patrocinio di:

Comune di Mosso

progetto grafico: