MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar...

32
LB 1230 30.11.2005 MAX 15 MAX 20 MAX 30 BRUCIATORI DI GASOLIO OIL BURNERS BRULEURS A MAZOUT QUEMADOR DE GASOLEO

Transcript of MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar...

Page 1: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

LB 1230

30.11.2005

MAX 15MAX 20MAX 30

BRUCIATORI DI GASOLIOOIL BURNERSBRULEURS A MAZOUT QUEMADOR DE GASOLEO

Page 2: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

pag.2

A LB1230 Max 15 - 20 - 30

CARATTERISTICHE TECNICHE

ED-D1

FG

B C

A

I

L

M

153

185

MODELLI A B C D D1 E F G I L M

MAX 15 392 202 190 160 260 276 107 201 120-131 120-131 M8

MAX 20 392 202 190 160 260 276 125 201 120-131 120-131 M8

MAX 30 392 202 190 160 260 276 125 201 120-131 120-131 M8

D = testa corta D1 = testa lunga

DIMENSIONI DI INGOMBRO

MODELLO MAX 15 MAX 20 MAX 30

Portata termica max. kcal/h 163.800 204.000 275.400kW 190 237 319

Portata termica min. kcal/h 63.240 74.460 94.860kW 73,4 86,4 110

Max. portata gasolio kg/h 16 20 27Min. portata gasolio kg/h 6,2 7,3 9,3Tensione alimentazione 50 Hz V 230 230 230Potenza motore W 130 200 200Giri -minuto Nº 2.800 2.800 2.800Trasformatore accensione kV/mA 2x7,5 /40 2x7,5 /40 2x7,5 /40App. controllo fiamma LANDIS LOA 24 LOA 24 LOA 24

SATRONIC TF 974 TF 974 TF 974Combustibile : gasolio kcal/kg 10.200 max. visc 1,5°E a 20°C

25 100 125 150 175 200 225 25050 75

0

1

2

3

4

100 150 200 250 300

10 15 20 255

mbar

kcal/h x 1000

kg/h

kW

275

5

MAX 15 MAX 20 MAX 30

50

CURVE DI LAVORO

PRE

SSIO

NE

IN

CA

ME

RA

DI

CO

MB

UST

ION

E

PORTATA

Page 3: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

pag.3

LB1230 Max 15 - 20 - 30 A

H

H (m)

ø 6 mm ø 10 mm

0,51

1,52

2,53

3,5

151311975-

100998468533722

H (m)

ø 6 mm ø 10 mm

0,51

1,52

2,53

3,5

19212325272931

ø 8 mm

4741342822159

ø 8 mm

60667279859198

100100100100100100100

H = x-y

y

x

ALIMENTAZIONE COMBUSTIBILE DANFOSS BFP21 R3

Bitubo dalla sommità del serbatoio

Bitubo in aspirazioneLunghezza tubazioni (m)

Lunghezza tubazioni (m)H(m)

H(m)

H

H (m)

ø 8 mm ø 10 mm

0,51

1,52

2,53

3,5

30354045505560

65707580859095

H (m)

ø 8 mm ø 10 mm

0,51

1,52

2,53

3,5

232119171494

55504540342822

H y

Bitubo dalla sommità del serbatoio

Bitubo in aspirazione Lunghezza tubazioni (m)

Lunghezza tubazioni (m)

ALIMENTAZIONE COMBUSTIBILE SUNTEC AS 47 A

Page 4: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

pag.4

A LB1230 Max 15 - 20 - 30

DATI DI TARATURA

UGELLO : DANFOSS H÷S 80°÷60°; DELAVAN W 60°; STEINEN S 60°

CONTROLLARE:- Che le tubazioni siano perfettamente a tenuta;- Che siano usati tubi rigidi (preferibilmente di rame), ove possibile;- Che la depressione in aspirazione non ecceda 0,45 bar, per evitare che la pompa entri in cavitazione;- Che la valvola di fondo sia dimensionata correttamente;La pressione della pompa viene regolata al valore di 12 bar durante il collaudo del bruciatore. Prima di avviareil bruciatore, spurgare l’aria contenuta nella pompa attraverso la presa del manometro. Riempire le tubazionidi gasolio per facilitare l’innesco della pompa. Avviare il bruciatore e verificare la pressione di alimentazione

6

1 2

34

5

SUNTECSUNTEC

P V

SUNTEC AS47 A

INNESCO E REGOLAZIONE DELLA POMPA GASOLIO

1 - ASPIRAZIONE2 - RITORNO3 - SFIATO E PRESA MANOMETRO4 - PRESA VUOTOMETRO 5 - REGOLAZIONE PRESSIONE6 - ALL' UGELLO7 - CARTUCCIA FILTRO

2 1

4

5

6

P

- + V

P

3

7

DANFOSSBFP 21 R3

UGELLO POMPA PORTATA REGOLAZIONE TESTA REGOLAZIONE ARIAgph spry bar kg/h Pos. Pos.

1,50 60° 12 6,2 0 1,51,65 60° 12 7,0 1 2,01,75 60° 12 7,6 2 2,52,00 60° 12 8,3 2,5 3,02,25 60° 12 9,3 3 3,22,50 60° 12 10,4 3,5 3,52,75 60° 12 11,5 4 43,00 60° 12 12,5 4,5 4,53,50 60° 12 14,9 5 4,54,00 60° 11 16,0 5 51,75 60° 12 7,6 0 1,52,00 60° 12 8,3 1 1,72,25 60° 12 9,3 2 22,50 60° 12 10,4 2,5 2,82,75 60° 12 11,5 3 33,00 60° 12 12,5 3,5 3,63,50 60° 12 14,9 4,0 4,14,00 60° 12 16,7 4,5 4,34,50 60° 12 19,1 5 52,25 60° 12 9,3 0 1,52,50 60° 12 10,4 0,5 23,00 60° 12 12,5 1,5 2,23,50 60° 12 14,9 2,0 2,54,00 60° 12 16,7 2,5 34,50 60° 12 19,1 3 3,35,00 60° 12 21,8 3,5 3,85,50 60° 12 23,6 4 46,00 60° 12 25 4,5 4,56,50 60° 11 27 5 5

MA

X 1

5M

AX

30

MA

X 2

0

Page 5: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

della pompa. Se l’innesco della pompa non dovesse avvenire durante il primo prelavaggio, con conseguente,successiva entrata in blocco del bruciatore, riarmarne il blocco per riavviarlo, premendo il pulsante rossosull’apparecchiatura di controllo. Se, ad innesco della pompa avvenuto, il bruciatore dovesse andare in bloccodopo la fase di prelavaggio, a causa di una caduta di pressione del gasolio nella pompa, riarmarne il blocco perriavviarlo. Non permettere che la pompa funzioni per più di tre minuti senza gasolio. Nota: prima di avviareil bruciatore, assicurarsi che il tubo di ritorno sia aperto. Una sua eventuale occlusione provocherebbe una rot-tura dell’organo di tenuta della pompa.

pag.5

LB1230 Max 15 - 20 - 30 A

PULIZIA E SOSTITUZIONE DELL’UGELLOUtilizzare solo la apposita chiave fornita in dotazione pre rimuovere l’ugello, facendo attenzione a non dan-neggiare gli elettrodi. Montare il nuovo ugello con la medesima cura. N.B.: Verificare sempre la posizionedegli elettrodi dopo il montaggio dell’ugello (vedi figura). Una posizione errata può comportare problemi diaccensione.

6 mm4 mm

Dopo aver eseguito l’installazione del bruciatore, verificare i seguenti punti:- Tensione di alimentazione del bruciatore ed i fusibili di protezione di rete.- I collegamenti elettrici.- La corretta lunghezza delle tubazioni e la loro tenuta.- Il tipo di combustibile, che deve essere adatto al bruciatore.- Il collegamento dei termostati caldaia e delle varie sicurezze.Quando tutte queste condizioni sono verificate e soddisfatte, si può procedere con il collaudo del bruciatore.Dare tensione al bruciatore. L’apparecchiatura di controllo alimenterà, allo stesso tempo, sia il trasformatoredi accensione che il motore del bruciatore, che provvederà ad effettuare un prelavaggio della camera di com-bustione per un periodo di 12 secondi circa . Al termine del prelavaggio, l’apparecchiatura di controllo aprel’elettrovalvola della pompa gasolio, il trasformatore d’accensione produce una scintilla ed il bruciatore siaccende. Dopo l’intervallo di sicurezza di 5÷10 secondi, ad accensione avvenuta, l’apparecchiatura di control-lo disinserisce il trasformatore di accensione. In caso di accensione difettosa, l’apparecchiatura di controllocausa il blocco del bruciatore entro 10 secondi. La pressione di alimentazione della pompa gasolio dovrà aggi-rarsi sui 12 bar. Nota: Nella versione con preriscaldatore, il bruciatore effettua un preriscaldamento della testadi combustione per circa un minuto. In questo caso, alla chiusura dei termostati caldaia, il consenso all’accen-sione del bruciatore verrà dato dal termostato montato sul preriscaldatore stesso.

AVVIAMENTO E REGOLAZIONE DEL BRUCIATORE

1 - FLESSIBILI2 - FILTRO3 - RUBINETTO DI

INTERCETTAZIONE

321 1

321

1

Page 6: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

pag.6

A LB1230 Max 15 - 20 - 30

POSIZIONI PER MANUTENZIONE

+

2

3

1

MONTAGGIO DEL BRUCIATORE

A

B

+

-

REGOLAZIONE ARIA

+-

01

23

4

REGOLAZIONE TESTA DI COMBUSTIONE

Per regolare la portata d’aria agire sulla vite A secondo lenecessità. Girando in senso antiorario la portata aumenta; insenso orario diminuisce. Nota: vite B non utilizzata.

Page 7: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

pag.7

LB1230 Max 15 - 20 - 30 B

TECHNICAL DATA

OVERALL DIMENSIONS

MODELS MAX 15 MAX 20 MAX 30

Thermal power max. kcal/h 163.800 204.000 275.400kW 190 237 319

Thermal power min. kcal/h 63.240 74.460 94.860kW 73,4 86,4 110

Max. flow rate light oil kg/h 16 20 27Min. flow rate light oil kg/h 6,2 7,3 9,3Feeding power 50 Hz V 230 230 230Motor W 130 200 200Rpm Nº 2.800 2.800 2.800Ignition transformer kV/mA 2x7,5 /40 2x7,5 /40 2x7,5 /40Control box LANDIS LOA 24 LOA 24 LOA 24

SATRONIC TF 974 TF 974 TF 974Fuel: light oil kcal/kg 10.200 max. visc 1,5°E a 20°C

25 100 125 150 175 200 225 25050 75

0

1

2

3

4

100 150 200 250 300

10 15 20 255

mbar

kcal/h x 1000

kg/h

kW

275

5

MAX 15 MAX 20 MAX 30

50

WORKING FIELDS

PRE

SSU

RE

IN

TH

E C

OM

BU

STIO

N C

HA

MB

ER

BURNER OUTPUT

ED-D1

FG

B C

A

I

L

M

153

185

MODELS A B C D D1 E F G I L M

MAX 15 392 202 190 160 260 276 107 201 120-131 120-131 M8

MAX 20 392 202 190 160 260 276 125 201 120-131 120-131 M8

MAX 30 392 202 190 160 260 276 125 201 120-131 120-131 M8

D = short head D1 = long head

Page 8: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

pag.8

B LB1230 Max 15 - 20 - 30

H

H (m)

ø 8 mm ø 10 mm

0,51

1,52

2,53

3,5

30354045505560

65707580859095

H (m)

ø 8 mm ø 10 mm

0,51

1,52

2,53

3,5

232119171494

55504540342822

H y

Two-pipe siphon feed system

Two-pipe lift system Length pipe (m)

Length pipe (m)

MAXIMUM LENGTHS OF SUCTION LINES FOR TWO-PIPE SYSTEM SUNTEC AS 47 A

H

H (m)

ø 6 mm ø 10 mm

0,51

1,52

2,53

3,5

151311975-

100998468533722

H (m)

ø 6 mm ø 10 mm

0,51

1,52

2,53

3,5

19212325272931

ø 8 mm

4741342822159

ø 8 mm

60667279859198

100100100100100100100

H = x-y

y

x

MAXIMUM LENGTHS OF SUCTION LINES FOR TWO-PIPE SYSTEM DANFOSS BFP21 R3

Two-pipe siphon feed system

Two-pipe lift systemLength pipe (m)

Length pipe (m)H(m)

H(m)

Page 9: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

pag.9

LB1230 Max 15 - 20 - 30 B

VERIFY:- That piping system is perfectly sealed.- That the use of hoses is avoided whenever is possible (use copper pipes preferably).- That depression is not greater than 0,45 bar, to avoid pump’s cavitation.- That check valve is suitably designed for the duty.The pump pressure is set at a value of 12 bar during the testing of burners. Before starting the burner, bleedthe air in the pump through the gauge port. Fill the piping with light-oil to facilitate the pump priming. Startthe burner and check the pump feeding pressure. In case the pump priming does not take place during thefirst prepurging, with a consequent, subsequent lock-out of the burner, rearm the burner’s lock-out to restart,by pushing the button on the control box. If, after a successful pump priming, the burner locks-out after the

6

1 2

34

5

SUNTECSUNTEC

P V

SUNTECAS 47 A

PRIMING AND ADJUSTMENT OF OIL PUMP1 - INLET2 - RETURN 3 - BLEED AND PRESSURE GAUGE PORT4 - VACUUM GAUGE PORT 5 - PRESSURE ADJUSTMENT6 - TO NOZZLE 7 - CARTRIDGE FILTER

2 1

4

5

6

P

- + V

P

3

7

DANFOSSBFP 21 R3

ADJUSTMENT DATA

NOZZLE : DANFOSS H÷S 80°÷60°; DELAVAN W 60°; STEINEN S 60°

NOZZLE PUMP OUTPUT FIRING HEAD SETTING AIR DAMPER ADJUSTMENTgph spry bar kg/h Pos. Pos.

1,50 60° 12 6,2 0 1,51,65 60° 12 7,0 1 2,01,75 60° 12 7,6 2 2,52,00 60° 12 8,3 2,5 3,02,25 60° 12 9,3 3 3,22,50 60° 12 10,4 3,5 3,52,75 60° 12 11,5 4 43,00 60° 12 12,5 4,5 4,53,50 60° 12 14,9 5 4,54,00 60° 11 16,0 5 51,75 60° 12 7,6 0 1,52,00 60° 12 8,3 1 1,72,25 60° 12 9,3 2 22,50 60° 12 10,4 2,5 2,82,75 60° 12 11,5 3 33,00 60° 12 12,5 3,5 3,63,50 60° 12 14,9 4,0 4,14,00 60° 12 16,7 4,5 4,34,50 60° 12 19,1 5 52,25 60° 12 9,3 0 1,52,50 60° 12 10,4 0,5 23,00 60° 12 12,5 1,5 2,23,50 60° 12 14,9 2,0 2,54,00 60° 12 16,7 2,5 34,50 60° 12 19,1 3 3,35,00 60° 12 21,8 3,5 3,85,50 60° 12 23,6 4 46,00 60° 12 25 4,5 4,56,50 60° 11 27 5 5

MA

X 1

5M

AX

30

MA

X 2

0

Page 10: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

pag.10

B LB1230 Max 15 - 20 - 30

Once having installed the burner, check the following items:- The burner power feeding and the main line protection fuses.- The correct electrical connections.- The correct length of pipes and that the same are sealed.- The type of fuel, which must be suitable for burner.- The connection of boiler’s thermostats and all safeties.When all said conditions are checked and accomplished, it is possible to go on with burner’s tests.Power the burner. The control box feeds at the same time the ignition transformer and the burner’s motor,which will run a prepurging of the combustion chamber for about 12 seconds. At the end of prepurging, thecontrol box opens the fuel pump solenoid valve, the ignition transformer produces a spark and the burnerignites. After a safety interval of 5÷10 seconds and a correct ignition, the control box turns off the ignitiontransformer. In case of faulty ignition, the control box switches the burner into safety condition within 10secs. The fuel pump feeding pressure, must keep around 12 bar. Note: With preheated version, the burner runs a preheating of the combustion head for about 1 minute. Insuch a case, at the boiler’s thermostats make, the ignition signal shall be done by the thermostat mounted onthe preheater itself.

BURNER START-UP AND ADJUSMENT

NOZZLE CLEANING AND REPLACEMENTUse only the suitable box wrench provided for this operation to remove the nozzle, taking care to not damagethe electrodes. Fit the new nozzle by the same care. Note: Always check the position of electrodes after havingreplaced the nozzle (see illustration). A wrong position could cause ignition troubles.

6 mm4 mm

1 - HOSE2 - OIL FILTER3 - OIL COCK

321 1

321

1

prepurging, due to a fuel pressure drop in the pump, rearm the burner’s lock-out to restart the burner. Donever allow the pump working without oil for more than three minutes. Note: before starting the burner, check that the return pipe is open. An eventual obstruction could damagethe pump sealing device.

Page 11: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

pag.11

LB1230 Max 15 - 20 - 30 B

MAINTENANCE POSITION

+

2

3

1

MOUNTING TO THE BOILER

A

B

+

-

AIR REGULATION

+-

01

23

4

FIRING HEAD SETTING

To adjust air flow, turn the screw A as required. To reduce output, turn screw clockwise, toincrease it turn screw counterclockwise. Note: screw B not used.

Page 12: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

pag.12

C LB1230 Max 15 - 20 - 30

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT

MODELES MAX 15 MAX 20 MAX 30

Puissance thérmique max. kcal/h 163.800 204.000 275.400kW 190 237 319

Puissance thérmique min kcal/h 63.240 74.460 94.860kW 73,4 86,4 110

Débit max kg/h 16 20 27Débit min kg/h 6,2 7,3 9,3Tension d'alimentation 50 Hz V 230 230 230Moteur W 130 200 200Tours par minute Nº 2.800 2.800 2.800Transformateur kV/mA 2x7,5 /40 2x7,5 /40 2x7,5 /40Coffret de sécurité LANDIS LOA 24 LOA 24 LOA 24

SATRONIC TF 974 TF 974 TF 974Combustible : mazout kcal/kg 10.200 max. visc 1,5°E a 20°C

25 100 125 150 175 200 225 25050 75

0

1

2

3

4

100 150 200 250 300

10 15 20 255

mbar

kcal/h x 1000

kg/h

kW

275

5

MAX 15 MAX 20 MAX 30

50

COURBE DE TRAVAIL

PRE

SSIO

N D

AN

S LA

CH

AM

BR

E D

E C

OM

BU

STIO

N

DEBIT

ED-D1

FG

B C

A

I

L

M

153

185

MODELE A B C D D1 E F G I L M

MAX 15 392 202 190 160 260 276 107 201 120-131 120-131 M8

MAX 20 392 202 190 160 260 276 125 201 120-131 120-131 M8

MAX 30 392 202 190 160 260 276 125 201 120-131 120-131 M8

D = tete courte d1 = tete longue

Page 13: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

pag.13

LB1230 Max 15 - 20 - 30 C

H

H (m)

ø 6 mm ø 10 mm

0,51

1,52

2,53

3,5

151311975-

100998468533722

H (m)

ø 6 mm ø 10 mm

0,51

1,52

2,53

3,5

19212325272931

ø 8 mm

4741342822159

ø 8 mm

60667279859198

100100100100100100100

H = x-y

y

x

RACCORDEMENT DU CIRCUIT D'ALIMENTATION FOD DANFOSS BFP21 R3

Raccordement bitube en charge

Raccordement bitube en aspirationLongueurs tuyaux (m)

Longueurs tuyaux (m)H(m)

H(m)

H

H (m)

ø 8 mm ø 10 mm

0,51

1,52

2,53

3,5

30354045505560

65707580859095

H (m)

ø 8 mm ø 10 mm

0,51

1,52

2,53

3,5

232119171494

55504540342822

H y

Raccordement bitube en charge

Raccordement bitube en aspiration Longueurs tuyaux (m)

Longueurs tuyaux (m)

RACCORDEMENT DU CIRCUIT D'ALIMENTATION FOD SUNTEC AS 47 A

Page 14: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

VERIFIER:- Que les canalisations soient parfaitement étanches;- Qu’on évite l’emploi de tuyaux flexibles, lorsque possible (utiliser, préférablement, tuyaux en cuivre).- Que la dépression ne dépasse pas 0,45 bar, pour éviter la cavitation de la pompe.- Que la vanne de non retour soit appropriéeLa pression de la pompe est réglée à 12 bar pendant les essais à l’usine. Avant de démarrer le brûleur, purgerl’air contenue dans la pompe à travers la prise du manomètre. Remplir la tuyauterie de fioul pour faciliterl’amorçage de la pompe. Démarrer le brûleur et verifier la pression d’alimentation de la pompe. S’il dût sepasser que l’amorçage de la pompe ne se verifie pas pendant le premier prebalayage, avec une consequente,

pag.14

C LB1230 Max 15 - 20 - 30

6

1 2

34

5

SUNTECSUNTEC

P V

SUNTECAS 47 A

AMORCAGE ET REGULATION DE LA POMPE FIOUL

1 - ASPIRATION 2 - RETOUR 3 - RACCORDEMENT DU MANOMETRE ET

PURGE 4 - RACCORDEMENT DU VACUOMETRE 5 - VIS DE REGLAGE DE LA PRESSION 6 - AU GICLEUR 7 - FILTRE

2 1

4

5

6

P

- + V

P

3

7

DANFOSSBFP 21 R3

DONNEES DE REGLAGE

GICLEUR : DANFOSS H÷S 80°÷60°; DELAVAN W 60°; STEINEN S 60°

GICLEUR POMPE DEBIT REGLAGE TETE REGLAGE VOLET D’AIRgph spry bar kg/h Pos. Pos.

1,50 60° 12 6,2 0 1,51,65 60° 12 7,0 1 2,01,75 60° 12 7,6 2 2,52,00 60° 12 8,3 2,5 3,02,25 60° 12 9,3 3 3,22,50 60° 12 10,4 3,5 3,52,75 60° 12 11,5 4 43,00 60° 12 12,5 4,5 4,53,50 60° 12 14,9 5 4,54,00 60° 11 16,0 5 51,75 60° 12 7,6 0 1,52,00 60° 12 8,3 1 1,72,25 60° 12 9,3 2 22,50 60° 12 10,4 2,5 2,82,75 60° 12 11,5 3 33,00 60° 12 12,5 3,5 3,63,50 60° 12 14,9 4,0 4,14,00 60° 12 16,7 4,5 4,34,50 60° 12 19,1 5 52,25 60° 12 9,3 0 1,52,50 60° 12 10,4 0,5 23,00 60° 12 12,5 1,5 2,23,50 60° 12 14,9 2,0 2,54,00 60° 12 16,7 2,5 34,50 60° 12 19,1 3 3,35,00 60° 12 21,8 3,5 3,85,50 60° 12 23,6 4 46,00 60° 12 25 4,5 4,56,50 60° 11 27 5 5

MA

X 1

5M

AX

30

MA

X 2

0

Page 15: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

successive mise en sécurité du brûleur, rearmer la mise en sécurité du brûleur pour le démarrer à nouveau, enappuyant sur le bouton du coffret de sécurité. Si, après un amorçage effectué normalement, le brûleur se meten sécurité par faute d’une chute de pression du fioul dans la pompe, rearmer la mise en sécurité pour le rédé-marrer. Ne jamais laisser que la pompe tourne sans fioul pendant plus que trois minutes. Dans le cas oùl’amorçage de la pompe ne s’effectue pas pendant le premier prebalayage, déclencher la mise en sécurité dubrûleur. Note: avant de démarrer le brûleur, s’assurer que le tuyau de retour soit ouvert. Une obstructionéventuelle pourrait causer la rupture du dispositif d’étanchéité de la pompe.

pag.15

LB1230 Max 15 - 20 - 30 C

Après avoir effectué l’installation du brûleur, vérifier les points suivants:- Tension d’alimentation du brûleur et les fusibles de protection de ligne.- Les connexions electrique.- La longueur correcte de la tuyauterie et que la même soit étanche.- Le type de combustible, qui doit être indiqué pour le brûleur.- La connexion des thermostats chaudière et des sécurités.Une fois que toutes ces conditions ont été verifiées, on pourra proceder aux essais du brûleur. Alimenter lebrûleur. Le coffret de sécurité alimente, en même temps, le transformateur d’allumage et le moteur du brû-leur, qui pourvoit à effectuer un prebalayage de la chambre de combustion pendant environs 12 secondes. Ala fin du prebalayage, le coffret de sécurité ouvre l’électrovanne de la pompe fioul, le transformateur produitun’étincelle et le brûleur s’allume. Après un intervalle de sécurité de 5÷10 secondes et un allumage correct, lecoffret de sécurité débranche le transformateur d’allumage. En cas de faute d’allumage, le coffret de sécuritémet le brûleur en sécurité dans les 10 secondes. La pression d’alimentation de la pompe fioul devra toujoursse garder autour de 12 bar. Note: Avec la version préchauffée, le brûleur effectue un préchauffage de la tête decombustion pendant environs un minute. Dans ce cas, lors de la fermeture des termostats chaudière, le signald’allumage sera donné par le termostat monté sur le préchauffeur même.

MISE EN SERVICE ET REGLAGE DU BRULEUR

NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU GICLEURUtiliser seulement la clé en dotation, prévue pour cette opération, pour dévisser le gicleur, en veillant à ne pasendommager les électrodes. Monter le nouveau gicleur par le même soin. Note: Après le remplacement dugicleur, vérifier toujours la position des électrodes (voir à l’illustration). Une position erronée des électrodespourrait donner des problèmes d’allumage.

1 - TUYAUTERIES 2 - FILTRE 3 - ROBINET D'ARRET

6 mm4 mm

321 1

321

1

Page 16: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

pag.16

C LB1230 Max 15 - 20 - 30

POSITION POUR L'ENTRETIEN

+

2

3

1

MONTAGE DU BRULEUR

A

B

+

-

REGLAGE DE L'AIR

+-

01

23

4

REGLAGE DE LA TETE DE COMBUSTION

Pour régler le débit d'air tourner la vis A selon la necessité. En tournant à gauche, le débit augmente; en tournant àdroite diminue. Note: vis B non utilisé.

Page 17: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

pag.17

LB1230 Max 15 - 20 - 30 D

CARACTERISTICAS TECNICAS

DIMENSIONES GLOBALES

MODELOS MAX 15 MAX 20 MAX 30

Potencia térmica máx. kcal/h 163.800 204.000 275.400kW 190 237 319

Potencia térmica mín. kcal/h 63.240 74.460 94.860kW 73,4 86,4 110

Caudal máx. de gasóleo kg/h 16 20 27Caudal mín. de gasóleo kg/h 6,2 7,3 9,3Aliment.eléctrica 50 Hz V 230 230 230Potencia del motor W 130 200 200Revol. por minuto Nº 2.800 2.800 2.800Transformador de encendido kV/mA 2x7,5 /40 2x7,5 /40 2x7,5 /40Equipo de control de la llama LANDIS LOA 24 LOA 24 LOA 24

SATRONIC TF 974 TF 974 TF 974Combustible : gasóleo kcal/kg 10.200 max. visc 1,5°E a 20°C

25 100 125 150 175 200 225 25050 75

0

1

2

3

4

100 150 200 250 300

10 15 20 255

mbar

kcal/h x 1000

kg/h

kW

275

5

MAX 15 MAX 20 MAX 30

50

CURVAS DE TRABAJO

PRE

SIO

N E

N L

A C

AM

AR

A D

E C

OM

BU

STIO

N

CAUDAL DEL QUEMADOR

ED-D1

FG

B C

A

I

L

M

153

185

MODELOS A B C D D1 E F G I L M

MAX 15 392 202 190 160 260 276 107 201 120-131 120-131 M8

MAX 20 392 202 190 160 260 276 125 201 120-131 120-131 M8

MAX 30 392 202 190 160 260 276 125 201 120-131 120-131 M8

D = cabeza corta D1 = cabeza larga

Page 18: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

pag.18

D LB1230 Max 15 - 20 - 30

H

H (m)

ø 6 mm ø 10 mm

0,51

1,52

2,53

3,5

151311975-

100998468533722

H (m)

ø 6 mm ø 10 mm

0,51

1,52

2,53

3,5

19212325272931

ø 8 mm

4741342822159

ø 8 mm

60667279859198

100100100100100100100

H = x-y

y

x

ALIMENTACIÓN DEL COMBUSTIBLE DANFOSS BFP21 R3

Tubo doble de la parte superior del depósito

Tubo doble de aspiraciónLongitud de los tubos (m)

Longitud de los tubos (m)H(m)

H(m)

H

H (m)

ø 8 mm ø 10 mm

0,51

1,52

2,53

3,5

30354045505560

65707580859095

H (m)

ø 8 mm ø 10 mm

0,51

1,52

2,53

3,5

232119171494

55504540342822

H y

Tubo doble de la parte superior del depósito

Tubo doble de aspiración Longitud de los tubos (m)

Longitud de los tubos (m)

ALIMENTACIÓN DEL COMBUSTIBLE SUNTEC AS 47 A

Page 19: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

COMPROBAR:- Que las tuberías sean totalmente estancas;- Que non se utilicen tubos flexibles, donde posible (utilizar, preferiblemente, tubos de cobre);- Que la depresión no sea superior a los 0,45 bar, para evitar que la bomba entre en cavitación;- Que la válvula de non retorno sea adecuada;La presión de la bomba es regulada a 12 bar por el fabricante, durante los ensayos. Antes de arrancar el que-mador, purgar el aire contenido en la bomba a través la toma para el manómetro. Llenar las tuberías con gasó-leo, para facilitar el cebado de la bomba. Arrancar el quemador y comprobar la presión de alimentación de labomba. Si se verificases que el cebado de la bomba no se efectúa durante el primer prebarrido, con consecuen-te, sucesivo bloqueo del quemador, rearmar el bloqueo para arrancarlo nuevamente, presionando el botón delequipo de control. Si, una vez que el cebado se ha efectuado normalmente, el quemador se bloquease después

pag.19

LB1230 Max 15 - 20 - 30 D

6

1 2

34

5

SUNTECSUNTEC

P V

SUNTECAS 47 A

CEBADO Y REGULACION DE LA BOMBA GASOLEO

1 - ASPIRACIÓN2 - RETORNO3 - PURGA Y TOMA PARA EL MANÓMETRO4 - TOMA PARA EL VACUÓMETRO5 - REGULACIÓN DE PRESIÓN6 - AL INYECTOR7 - FILTRO

2 1

4

5

6

P

- + V

P

3

7

DANFOSSBFP 21 R3

DATOS DE REGULACIÓN

INYECTOR : DANFOSS H÷S 80°÷60°; DELAVAN W 60°; STEINEN S 60°

INYECTOR BOMBA CAUDAL REGLAJE DE LA CABEZA REGLAJE DEL AIREgph spry bar kg/h Pos. Pos.

1,50 60° 12 6,2 0 1,51,65 60° 12 7,0 1 2,01,75 60° 12 7,6 2 2,52,00 60° 12 8,3 2,5 3,02,25 60° 12 9,3 3 3,22,50 60° 12 10,4 3,5 3,52,75 60° 12 11,5 4 43,00 60° 12 12,5 4,5 4,53,50 60° 12 14,9 5 4,54,00 60° 11 16,0 5 51,75 60° 12 7,6 0 1,52,00 60° 12 8,3 1 1,72,25 60° 12 9,3 2 22,50 60° 12 10,4 2,5 2,82,75 60° 12 11,5 3 33,00 60° 12 12,5 3,5 3,63,50 60° 12 14,9 4,0 4,14,00 60° 12 16,7 4,5 4,34,50 60° 12 19,1 5 52,25 60° 12 9,3 0 1,52,50 60° 12 10,4 0,5 23,00 60° 12 12,5 1,5 2,23,50 60° 12 14,9 2,0 2,54,00 60° 12 16,7 2,5 34,50 60° 12 19,1 3 3,35,00 60° 12 21,8 3,5 3,85,50 60° 12 23,6 4 46,00 60° 12 25 4,5 4,56,50 60° 11 27 5 5

MA

X 1

5M

AX

30

MA

X 2

0

Page 20: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

pag.20

D LB1230 Max 15 - 20 - 30

Después de haber instalado el quemador, comprobar los puntos siguientes:- La tensión de alimentación del quemador y los fusibles de protección de línea.- Las conexiones electricas.- La largueza correcta y la estanqueidad de la tubería.- El tipo de combustible, que debe ser adecuado para el quemador.- Las conexión de los termostatos de caldera y de los dispositivos de seguridad.Cuando todas estas condiciones se cumplen, es posible de proceder con las pruebas del quemador. Alimentarel quemador. El equipo de control alimenta, al mismo tiempo, el transformador de encendido y el motor delquemador, que empieza el prebarrido de la cámara de combustión por unos 12 segundos. Al termino del pre-barrido, el equipo de control abre la electroválvula de la bomba de gasóleo, el transformador de encendidogenera una chispa y el quemador se enciende. Después de un intervalo de seguridad de 5÷10 segundos, y unencendido correcto, el equipo de control desconecte el transformador de encendido. En caso de falta deencendido, el equipo de control pone el quemador en posición de seguridad dentro de los 10 segundos. Lapresión de alimentación de la bomba debe estar acerca de los 12 bar. Nota: En la versión con precalentador, elquemador efectúa el calentamiento de la cabeza de combustión durante un minuto. En este caso, al cierre delos termostatos de caldera, el señal de encendido será dado por el termostato instalado sobre el precalentadormismo.

FUNCIONAMIENTO Y REGULACIÓN DEL QUEMADOR

LIMPIEZA Y SOSTITUCIÓN DEL INYECTORUtilizar solamente la llave de suministro para desmontar el inyector, teniendo cuidado de no estropear loselectrodos. Montar el nuevo inyector con el mismo cuidado. Nota: Comprobar todavía la posición de los elec-trodos después del montaje (ver a la ilustración). Una posición errada puede originar problemas de encendi-do.

6 mm4 mm

1 - LATIGUILLOS2 - FILTRO3 - VALVULA DE CORTE

321 1

321

1

del prebarrido, por falta de presión del gasóleo en la bomba, armar el bloqueo para arrancarlo nuevamente.Nunca permitir que la bomba funcione sin gasóleo durante más de tres minutos. Nota: antes de poner enmarcha el quemador, comprobar que el tubo de retorno esté abierto. Una oclusión eventual, podría estropearel elemento de estanqueidad de la bomba. del prebarrido, por falta de presión del gasóleo en la bomba, armarel bloqueo para arrancarlo nuevamente. Nunca permitir que la bomba funcione sin gasóleo durante más detres minutos. Nota: antes de poner en marcha el quemador, comprobar que el tubo de retorno esté abierto.Una oclusión eventual, podría estropear el elemento de estanqueidad de la bomba.

Page 21: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

pag.21

LB1230 Max 15 - 20 - 30 D

POSICIÓN POR LA MANUTENCIÓN

+

2

3

1

INSTALACION EN LA CAMARA DE COMBUSTION

A

B

+

-

REGLAJE DEL AIRE

+-

01

23

4

REGLAJE DE LA CABEZA DE COMBUSTIÓN

Para regular el caudal del aire girar el tornillo A según se necesite. Atornillando, el caudal del aire disminuye, desator-nillando aumenta. Nota: tornillo B non utilizado.

Page 22: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

pag.22

ABCD LB1230 Max 15 - 20 - 30

ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO / TROUBLESHOOTING

ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT/ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO

Il bruciatore non si avvia / The burner does not start / Le brûleur ne démarre pas / El quemador no arranca.

- Interruttore generale in posizione “0”/ Main switch in “0” position / Interrupteur général en position “0” / Interruptor general enposición “0”

- Fusibili saltati / Fuses are blown / Fusibles brûlés / Fusibles quemados.- Termostati caldaia aperti / Boiler thermostats are in open position / Thermostats chaudière ouverts / Termostatos de caldera

abiertos.- Apparecchiatura di controllo difettosa / Control box is defective / Coffret de sécurité défectueux / Equipo de control averiado.

Il bruciatore effettua il prelavaggio, ma non si accende e va in blocco subito dopo / The burner runs the prepurging but does notignite and then switches into safety condition / Le brûleur effectue le prebalayage mais ne s’allume pas, par la suite se met ensécurité / El quemador efectúa el prebarrido pero no se enciende y después se pone en seguridad.

- Apparecchiatura di controllo difettosa / Control box is defective / Coffret de sécurité défectueux / Equipo de control averiado- Trasformatore difettoso / Ignition transformer is defective / Transformateur défectueux / Transformador averiado.- Elettrodi sporchi / Electrodes are dirty / Electrodes sales / Electrodos sucios.- Elettrodi difettosi / Electrodes are defective / Electrodes défectueux / Electrodos averiados.- Elettrodi in posizione errata / Electrodes are in wrong position / Electrodes en position erronée / Electrodos en posición erronea.- Ugello otturato / Nozzle is clogged / Gicleur bouché / Inyector obstruido.- Ugello eccessivamente usurato / Nozzle is too worn / Gicleur excessivement usé / Inyectore demasiado desgastado.- Filtri intasati / Filters are clogged / Filtres bouchés / Filtros obstruidos.- Pressione gasolio troppo bassa / Oil pressure too low / Pression fioul trop faible / Presión del gasóleo demasiado baja.- Portata d’aria di combustione eccessivamente elevata in rapporto alla portata dell’ugello / Combustion air flow rate excessively

high related to nozzle’s flow rate / Portée de l’air comburante trop élevée par rapport à la portée du gicleur / Caudal del aire de combustión demasiado alta en relación al caudal del inyector.

Il bruciatore si accende ma va in blocco subito dopo / The burner ignites but then switches into safety condition / Le brûleurs’allume mais se met en de sécurité peu après / El quemador se enciende pero se pone pronto en seguridad

- Apparecchiatura di controllo difettosa / Control box is defective / Coffret de sécurité défectueux / Equipo de control averiado.- Ugello otturato / Nozzle is clogged / Gicleur bouché / Inyector obstruido.- Ugello eccessivamente usurato / Nozzle is too worn / Gicleurs excessivement usés / Inyectore demasiado desgastado.- La fotocellula non vede la fiamma / The photocell does not detect the flame / La photocellule n’aperçoit pas la flamme / La

fotorresistencia no percibe la llama.- Filtri intasati / Filters are clogged / Filtres bouchés / Filtros obstruidos.- Pressione gasolio troppo bassa / Oil pressure too low / Pression fioul trop faible / Presión gasóleo demasiado baja.- Portata d’aria di combustione eccessivamente elevata in rapporto alla portata dell’ugello / Portée de l’air comburante trop élevée

par rapport à la portée du gicleur / Caudal del aire de combustión demasiado alta en relación al caudal del inyector.

Page 23: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

pag.23

LB1230 Max 15 - 20 - 30 ABCD

SOST

.DA

IND.

MO

D.

SOST

.IL

PROPRIETA' RISERVATA DELLA DITTA ECOFLAM S.p.A.

DESC

RIZI

ONE

MO

DIFI

CA

DISE

GNAT

O

CONT

ROLL

ATO

DATA

-FIR

MA

DATA

FIRMA

DATA

FIRMA

COMUNICARE A TERZI IL CONTENUTO DEL PRESENTE. A TERMINE DI LEGGE E' VIETATO RIPRODURRE O

CONT

ROLL

O D

I TEN

UTA

APPA

RECC

HIAT

URA

UFF.T

ECNI

CO-S

ETTO

RE EL

ETTR

ICO

DENO

MIN

AZIO

NE

SIST

. RIV

ELAZ

.CO

DICE

IND.

MO

DIFI

CA

MO

TORI

DUTT

ORE

7LA

NDIS

LOA

243

12

54

611

98

1012

3132

M1

BFO

TORE

SIST

ENZA

QIN

TERR

UTTO

RE G

ENER

ALE C

ON FU

SIBI

LE

ZFI

LTRO

ANT

IDIS

TURB

O

MV

MOT

ORE V

ENTI

LATO

RE

TVTR

ASFO

RMAT

ORE

HLB

LAM

PADA

DI B

LOCC

O

STC

TERM

OSTA

TO C

ALDA

IA

STS

TERM

OSTA

TO D

I SIC

UREZ

ZA

YVg

ELET

TROV

ALVO

LA G

ASOL

IOOI

L SOL

ENOI

D VA

LVE

ELCT

ROVA

NNE M

AZOU

TEL

ECTR

OVAL

VULA

DE G

ASOL

EO

SAFE

TY TH

ERM

OSTA

TTH

ERM

OSTA

T DE S

ECUR

ITE

TERM

OSTA

TO D

E SEG

URID

AD

BOILE

R TH

ERM

OSTA

TTH

ERM

OSTA

T CHA

UDIE

RETE

RMOS

TATO

CAL

DERA

LOCK

-OUT

LAM

PLA

MPE

DE S

ECUR

ITE

ESPI

A DE

BLO

QUEO

IGNI

TION

TRAN

SFOR

MER

TRAN

SFOR

MAT

EUR

D'AL

LUM

AGE

TRAN

SFOR

MAD

OR

MOT

OR FA

NM

UTEU

R VE

NTILA

TEUR

MOT

OR V

ENTI

LADO

R

ANTJ

AMM

ING

FILT

ERFI

LTRE

ANT

IPAR

ASIT

ESFI

LTRO

DE P

ROTE

CION

ANT

IDIS

TURB

IO

MAI

N SW

ITCH

WIT

H FU

SEIN

TERR

UPTE

UR G

ENER

AL A

VEC

FUSI

BLE

INTE

RRUP

TOR

GENE

RAL C

ON FU

SIBL

E

PHOT

O-RE

SIST

ORPH

OTOR

ESIS

TANC

EFO

TORE

SIST

ENCI

A

0001

0203

0405

0607

0809

A

0001

0203

0405

0607

0809

B C D E

A B C D E

S.p.A.

TP

TP

BEM

21.10

5M

INO

R 1.

1-4.

1-8.

1-12

.1-2

0.1-

30.1

MAX

4-8

-12-

15-2

0-30

LAND

IS L

OA

24B

13-0

9-20

02

YVg

TV

BM

V

Z

HLB

STS

N

50 H

z 230

V

Q

L

PE

STC

LN

3

31-0

7-20

03

Page 24: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

pag.24

ABCD LB1230 Max 15 - 20 - 30

PT

PT

IND.

MO

DIFI

CA

SOST

.DA

SOST

.IL

IND.

MO

D.

PROPRIETA' RISERVATA DELLA DITTA ECOFLAM S.p.A.

DATA

-FIR

MA

DATA

FIRMA

CONT

ROLL

ATO

DESC

RIZI

ONE

MO

DIFI

CA

DISE

GNAT

O

DATA

FIRMA

COMUNICARE A TERZI IL CONTENUTO DEL PRESENTE. A TERMINE DI LEGGE E' VIETATO RIPRODURRE O

CONT

ROLL

O D

I TEN

UTA

APPA

RECC

HIAT

URA

UFF.T

ECNI

CO-S

ETTO

RE EL

ETTR

ICO

DENO

MIN

AZIO

NE

SIST

. RIV

ELAZ

.CO

DICE

MO

TORI

DUTT

ORE

1N

BA

97

56

83

24

SATR

ONIC

TF 97

4

1M

BFO

TORE

SIST

ENZA

QIN

TERR

UTTO

RE G

ENER

ALE C

ON FU

SIBI

LE

ZFI

LTRO

ANT

IDIS

TURB

O

MV

MOT

ORE V

ENTI

LATO

RE

TVTR

ASFO

RMAT

ORE

HLB

LAM

PADA

DI B

LOCC

O

STC

TERM

OSTA

TO C

ALDA

IA

STS

TERM

OSTA

TO D

I SIC

UREZ

ZA

YVg

ELET

TROV

ALVO

LA G

ASOL

IOOI

L SOL

ENOI

D VA

LVE

ELCT

ROVA

NNE M

AZOU

TEL

ECTR

OVAL

VULA

DE G

ASOL

EO

SAFE

TY TH

ERM

OSTA

TTH

ERM

OSTA

T DE S

ECUR

ITE

TERM

OSTA

TO D

E SEG

URID

AD

BOILE

R TH

ERM

OSTA

TTH

ERM

OSTA

T CHA

UDIE

RETE

RMOS

TATO

CAL

DERA

LOCK

-OUT

LAM

PLA

MPE

DE S

ECUR

ITE

ESPI

A DE

BLO

QUEO

MOT

OR FA

NM

UTEU

R VE

NTILA

TEUR

MOT

OR V

ENTI

LADO

R

IGNI

TION

TRAN

SFOR

MER

TRAN

SFOR

MAT

EUR

D'AL

LUM

AGE

TRAN

SFOR

MAD

OR

ANTJ

AMM

ING

FILT

ERFI

LTRE

ANT

IPAR

ASIT

ESFI

LTRO

DE P

ROTE

CION

ANT

IDIS

TURB

IO

MAI

N SW

ITCH

WIT

H FU

SEIN

TERR

UPTE

UR G

ENER

AL A

VEC

FUSI

BLE

INTE

RRUP

TOR

GENE

RAL C

ON FU

SIBL

E

PHOT

O-RE

SIST

ORPH

OTOR

ESIS

TANC

EFO

TORE

SIST

ENCI

A

0001

0203

0405

0607

0809

A

0001

0203

0405

0607

0809

B C D E

A B C D E

S.p.A.

BEM

21.09

9M

INO

R 1.

1 - 4

.1 -

8.1

- 12.

1 M

AX 4

-8-1

2-15

-20-

30

SATR

ONI

C T

F 97

4B

20-0

6-20

02

B

TV

MV

YVg

50 H

z 230

V

Q

3L

N

HLB

STS

STC

PE

L N

Z

31-0

7-20

03

Page 25: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

pag.25

LB1230 Max 15 - 20 - 30 ABCD

61

7

2 3

Z

30

24

23

21

8

27

25

26

28

14

2932

31 1633

1215

13

410

911

18

17

20

19

MA

X 1

5 -

MA

X 2

0 -

MA

X 3

0

22

Page 26: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

pag.26

A LB1230 Max 15 - 20 - 30

TC = TESTA CORTA TL = TESTA LUNGA

MAX 15 MAX 20 MAX 30N° DESCRIZIONE codice codice codice

1 - POMPA DANFOSS BFP21 R3 P121/71 P121/71 P121/71SUNTEC AS 47 A P122/1 P122/1 P122/1

2 - BOBINA DANFOSS V510/2 V510/2 V510/2SUNTEC V504 V504 V504

3 - VALVOLA DANFOSS V412/1 V412/1 V412/1SUNTEC V410 V410 V410

4 - GIUNTO AEG MP504 MP504 MP5045 - RACCORDO PER FLESSIBILE - - -6 - TUBO FLESSIBILE PARIGI NW 4 MG S952/15 S952/15 S952/157 - FILTRO ART.70451-006PG S105 S105 S1058 - COPERCHIO BFC06133/057 BFC06133/057 BFC06133/0579 - MOTORE 130 W AEG M181/32 - -

200 W AEG - M181/51 M181/5110 - CONDENSATORE 4 µF x 100-130 W AEG C107/10 - -

6 µF x 200 W AEG - C107/12 C107/1211 - TRASFORMATORE DANFOSS CM T130 T130 T13012 - ZOCCOLO APPARECCHIATURA LANDIS A402 A402 A402

SATRONIC A414 A414 A41413 - APPARECCHIATURA LANDIS LOA 24 A117/1 A117/1 A117/1

SATRONIC TF 974 A151 A151 A15114 - FOTORESISTENZA LANDIS A207/1 A207/1 A207/1

SATRONIC TF 974 A151 A151 A15115 - MORSETTIERA E228 E228 E22816 - COPERCHIO MORSETTIERA BFC09011/1 BFC09011/1 BFC09011/117 - VENTOLA 160 x 52 W114/4 - -

160 x 62 - W114/5 W114/518 - GUARNIZIONE BFG01029 BFG01029 BFG0102919 - SERRANDA BFS02108/001 BFS02108/001 BFS02108/00120 - CASSETTO BAA10004 BAA10004 BAA1000421 - CAVI ACCENSIONE TC BFE01401/4 BFE01401/4 BFE01401/4

TL BFE01401/6 BFE01401/6 BFE01401/622 - ELETTRODI BFE01106 BFE01106 BFE0110623 - BOCCAGLIO TC BFB03010/007 BFB04016/007 BFB04016/007

TL BFB03011/007 BFB04015/007 BFB04015/00724 - TESTA DI COMBUSTIONE TC

TL25 - CROCIERA BFC10027/001 BFC10022/001 BFC10022/00126 - PORTA UGELLO BFC11016 BFC11016 BFC1101627 - DIFFUSORE BFD04020 BFD05051/007 BFD05052/00728 - ASTA SUPPORTO TESTA TC BFA06415/001 BFA06415/001 BFA06415/001

TL BFA06416/001 BFA06416/001 BFA06416/00129 - ASTA SUPPORTO FASCIA TC BFA06419/001 BFA06419/001 BFA06419/001

TL BFA06420/001 BFA06420/001 BFA06420/00130 - FASCIA BFA07107/007 BFA07106/007 BFA07106/00731 - FLANGIA BFF01017/104 BFF01017/204 BFF01017/20432 - GUARNIZIONE BRUCIATORE BFG02036/1 BFG02036/2 BFG02036/233 - FILTRO ANTIDISTURBO D.E.M. S132/3 S132/3 S132/3

Page 27: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

pag.27

LB1230 Max 15 - 20 - 30 B

TC = SHORT HEAD TL = LONG HEAD

MAX 15 MAX 20 MAX 30N° DESCRIPTION code code code

1 - OIL PUMP DANFOSS BFP21 R3 P121/71 P121/71 P121/71SUNTEC AS 47 A P122/1 P122/1 P122/1

2 - COIL DANFOSS V510/2 V510/2 V510/2SUNTEC V504 V504 V504

3 - OIL VALVE DANFOSS V412/1 V412/1 V412/1SUNTEC V410 V410 V410

4 - COUPLING AEG MP504 MP504 MP5045 - NIPPLE - - -6 - HOSES PARIGI NW 4 MG S952/15 S952/15 S952/157 - FILTER ART.70451-006PG S105 S105 S1058 - COVER BFC06133/057 BFC06133/057 BFC06133/0579 - MOTOR 130 W AEG M181/32 - -

200 W AEG - M181/51 M181/5110 - CAPACITOR 4 µF x 100-130 W AEG C107/10 - -

6 µF x 200 W AEG - C107/12 C107/1211 - IGNITION TRANSFORMER DANFOSS CM T130 T130 T13012 - CONTROL BOX BASE LANDIS A402 A402 A402

SATRONIC A414 A414 A41413 - CONTROL BOX LANDIS LOA 24 A117/1 A117/1 A117/1

SATRONIC TF 974 A151 A151 A15114 - PHOTORESISTOR LANDIS A207/1 A207/1 A207/1

SATRONIC TF 974 A151 A151 A15115 - WIRING TERMINAL BOX E228 E228 E22816 - PROTECTION BOX BFC09011/1 BFC09011/1 BFC09011/117 - FAN 160 x 52 W114/4 - -

160 x 62 - W114/5 W114/518 - ORING BFG01029 BFG01029 BFG0102919 - AIR DAMPER BFS02108/001 BFS02108/001 BFS02108/00120 - COVER AIR INLET BAA10004 BAA10004 BAA1000421 - CABLES TC BFE01401/4 BFE01401/4 BFE01401/4

TL BFE01401/6 BFE01401/6 BFE01401/622 - ELECTRODES BFE01106 BFE01106 BFE0110623 - BLAST TUBE TC BFB03010/007 BFB04016/007 BFB04016/007

TL BFB03011/007 BFB04015/007 BFB04015/00724 - FIRING HEAD TC

TL25 - NOZZLE HOLDER SUPPORT BFC10027/001 BFC10022/001 BFC10022/00126 - NOZZLE HOLDER BFC11016 BFC11016 BFC1101627 - DIFFUSER BFD04020 BFD05051/007 BFD05052/00728 - ROD TC BFA06415/001 BFA06415/001 BFA06415/001

TL BFA06416/001 BFA06416/001 BFA06416/00129 - WAISTBAND ROD TC BFA06419/001 BFA06419/001 BFA06419/001

TL BFA06420/001 BFA06420/001 BFA06420/00130 - WAISTBAND BFA07107/007 BFA07106/007 BFA07106/00731 - FLANGE BFF01017/104 BFF01017/204 BFF01017/20432 - GASKET BFG02036/1 BFG02036/2 BFG02036/233 - ANTIJAMMING FILTER D.E.M. S132/3 S132/3 S132/3

Page 28: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

pag.28

C LB1230 Max 15 - 20 - 30

TC = TETE COURTE TL = TETE LONGUE

MAX 15 MAX 20 MAX 30N° DESIGNATION code code code

1 - POMPE COMPLETE DANFOSS BFP21 R3 P121/71 P121/71 P121/71SUNTEC AS 47 A P122/1 P122/1 P122/1

2 - BOBINE ELECTROVANNE DANFOSS V510/2 V510/2 V510/2SUNTEC V504 V504 V504

3 - VANNE DANFOSS V412/1 V412/1 V412/1SUNTEC V410 V410 V410

4 - JOINT D'ACCOUPLEMEN AEG MP504 MP504 MP5045 - MAMELONS - - -6 - FLEXIBLES PARIGI NW 4 MG S952/15 S952/15 S952/157 - FILTRE ART.70451-006PG S105 S105 S1058 - COUVERCLE BFC06133/057 BFC06133/057 BFC06133/0579 - MOTEUR 130 W AEG M181/32 - -

200 W AEG - M181/51 M181/5110 - CONDENSATEUR 4 µF x 100-130 W AEG C107/10 - -

6 µF x 200 W AEG - C107/12 C107/1211 - TRANSFORMATEUR DANFOSS CM T130 T130 T13012 - SOCLE DE COFFRET LANDIS A402 A402 A402

SATRONIC A414 A414 A41413 - COFFRET DE SECURITE LANDIS LOA 24 A117/1 A117/1 A117/1

SATRONIC TF 974 A151 A151 A15114 - CELLULE LANDIS A207/1 A207/1 A207/1

SATRONIC TF 974 A151 A151 A15115 - BORNES E228 E228 E22816 - COUVERCLE DE BORNES BFC09011/1 BFC09011/1 BFC09011/117 - TURBINE 160 x 52 W114/4 - -

160 x 62 - W114/5 W114/518 - ORING BFG01029 BFG01029 BFG0102919 - VOLET D'AIR BFS02108/001 BFS02108/001 BFS02108/00120 - BOITE D’AIR BAA10004 BAA10004 BAA1000421 - CABLE HT TC BFE01401/4 BFE01401/4 BFE01401/4

TL BFE01401/6 BFE01401/6 BFE01401/622 - ELECTRODE BFE01106 BFE01106 BFE0110623 - GUEULARD TC BFB03010/007 BFB04016/007 BFB04016/007

TL BFB03011/007 BFB04015/007 BFB04015/00724 - TETE DE COMBUSTION TC

TL25 - SUPPORT PORTE GICLEUR BFC10027/001 BFC10022/001 BFC10022/00126 - PORTE GICLEUR BFC11016 BFC11016 BFC1101627 - DEFLECTEUR BFD04020 BFD05051/007 BFD05052/00728 - SUPPORT TC BFA06415/001 BFA06415/001 BFA06415/001

TL BFA06416/001 BFA06416/001 BFA06416/00129 - TIGE DE SUPPORT POUR CHAPE TC BFA06419/001 BFA06419/001 BFA06419/001

TL BFA06420/001 BFA06420/001 BFA06420/00130 - CHAPE METALLIQUE BFA07107/007 BFA07106/007 BFA07106/00731 - BRIDE BFF01017/104 BFF01017/204 BFF01017/20432 - JOINT DE BRULEUR BFG02036/1 BFG02036/2 BFG02036/233 - FILTRE ANTIPARASITES D.E.M. S132/3 S132/3 S132/3

Page 29: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

pag.29

LB1230 Max 15 - 20 - 30 D

TC = CABEZA CORTA TL = CABEZA LARGA

MAX 15 MAX 20 MAX 30N° DESCRIPCIÓN código código código

1 - POMPA DANFOSS BFP21 R3 P121/71 P121/71 P121/71SUNTEC AS 47 A P122/1 P122/1 P122/1

2 - BOBINA DANFOSS V510/2 V510/2 V510/2SUNTEC V504 V504 V504

3 - VALVULA DANFOSS V412/1 V412/1 V412/1SUNTEC V410 V410 V410

4 - ACOPLAMIENTO AEG MP504 MP504 MP5045 - TUERCA - - -6 - LATIGUILLOS PARIGI NW 4 MG S952/15 S952/15 S952/157 - FILTRO ART.70451-006PG S105 S105 S1058 - TAPA BFC06133/057 BFC06133/057 BFC06133/0579 - MOTOR 130 W AEG M181/32 - -

200 W AEG - M181/51 M181/5110 - CONDENSADOR 4 µF x 100-130 W AEG C107/10 - -

6 µF x 200 W AEG - C107/12 C107/1211 - TRANSFORMADOR DANFOSS CM T130 T130 T13012 - BASE DEL EQUIPO LANDIS A402 A402 A402

SATRONIC A414 A414 A41413 - EQUIPO CONTROL LLAMA LANDIS LOA 24 A117/1 A117/1 A117/1

SATRONIC TF 974 A151 A151 A15114 - FOTORRESISTENCIA LANDIS A207/1 A207/1 A207/1

SATRONIC TF 974 A151 A151 A15115 - REGLETA DE CONEXIÓN E228 E228 E22816 - CAJA DE PROTECCIÓN BFC09011/1 BFC09011/1 BFC09011/117 - VENTILADOR 160 x 52 W114/4 - -

160 x 62 - W114/5 W114/518 - ORING BFG01029 BFG01029 BFG0102919 - REGISTRO AIRE BFS02108/001 BFS02108/001 BFS02108/00120 - CIERRE EN ASPIRACIÓN BAA10004 BAA10004 BAA1000421 - CABLES TC BFE01401/4 BFE01401/4 BFE01401/4

TL BFE01401/6 BFE01401/6 BFE01401/622 - ELECTRODOS BFE01106 BFE01106 BFE0110623 - TUBO LLAMA TC BFB03010/007 BFB04016/007 BFB04016/007

TL BFB03011/007 BFB04015/007 BFB04015/00724 - CABEZA DE COMBUSTIÓN TC

TL25 - SOPORTE PORTAINYECTOR BFC10027/001 BFC10022/001 BFC10022/00126 - PORTAINYECTOR BFC11016 BFC11016 BFC1101627 - DIFUSOR BFD04020 BFD05051/007 BFD05052/00728 - SOPORTE CABEZA DE COMBUSTIÓN TC BFA06415/001 BFA06415/001 BFA06415/001

TL BFA06416/001 BFA06416/001 BFA06416/00129 - SOPORTE DEL CILINDRO DE AJUSTE DEL AIRE TC BFA06419/001 BFA06419/001 BFA06419/001

TL BFA06420/001 BFA06420/001 BFA06420/00130 - CILINDRO DE AJUSTE DEL AIRE BFA07107/007 BFA07106/007 BFA07106/00731 - BRIDA BFF01017/104 BFF01017/204 BFF01017/20432 - JUNTA BFG02036/1 BFG02036/2 BFG02036/233 - FILTRO ANTITRASTORNO D.E.M. S132/3 S132/3 S132/3

Page 30: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

pag.30

ABCD LB1230 Max 15 - 20 - 30

Page 31: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

pag.31

LB1230 Max 15 - 20 - 30 ABCD

Page 32: MAX 15 MAX 20 MAX 30 - ...::Tecnoqueimadores::... - OK/Max15-20-30/LB1230... · 5 10 15 20 25 mbar kcal/h x 1000 kg/h kW 275 5 ... 6,00 60° 12 25 4,5 4,5 6,50 60° 11 27 5 5 MAX

ALa ECOFLAM S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali.

BECOFLAM S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.

CLa Maison ECOFLAM S.p.A. se réserve le droit d’apporter les modifications qu’elle jugera nécessaires ou utiles à ses produits sans pour autant nuire à leurs caractéristiques principales.

DECOFLAM S.p.A. se reserva el derecho a introductor en sus productos todas las modificaciones que considere necesarias o utiles, sin prejudicar sus caracteristicas.

GECOFLAM S.p.A. behält sich das Recht vor, ohne Beeinträchtigung der wesentlichen Eigenschaften für notwendig oder sinnvoll erachtete Änderungen an den Produkten vorzunehmen. Ecoflam S.p.A.via Roma, 64 - 31023 RESANA (TV) - Italy - tel. 0423/715345 r.a.telefax 0423-715444 (Italy 480009 - Export 480873, 715538).http://www.ecoflam.it - e-mail: [email protected]