MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il...

76
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES REGISTRA IL TUO PRODOTTO REGISTER YOUR PRODUCT ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT REGISTRA TU PRODUCTO GERÄTREGISTRIERUNG REGISTE O SEU PRODUTO www.polti.com SLIM SR110 SLIM SR100

Transcript of MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il...

Page 1: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

MANUALE DI ISTRUZIONIINSTRUCTION MANUALMANUEL D’INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONESBEDIENUNGSANLEITUNG

MANUAL DE INSTRUÇÕES

REGISTRA IL TUO PRODOTTO REGISTER YOUR PRODUCT

ENREGISTREZ VOTRE PRODUITREGISTRA TU PRODUCTO GERÄTREGISTRIERUNG

REGISTE O SEU PRODUTO www.polti.com

SLIM SR110 SLIM SR100

Page 2: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

FORZASPIRA SLIM SR110

FORZASPIRA SLIM SR100

click click

32

4 5

1

9 11

7

click

12

19

18

20

13

14 15 16 17

21

BOCCHETTA ASPIRAZIONE c/TELAIO SETOLATOSUCTION NOZZLE WITH BRISTLES FRAMEEMBOUT D'ASPIRATION avec BROSSE À SOIESBOQUILLA DE ASPIRACIÓN CON CHASIS CON CERDASSAUGDÜSE MIT BÜRSTENAUFSATZBOCAL DE ASPIRAÇÃO COM ESCOVA DE CERDAS

SPAZZOLABRUSHBROSSECEPILLOBÜRSTEESCOVA

LANCIA ASPIRAZIONESUCTION LANCELANCE D'ASPIRATIONLANZA DE ASPIRACIÓNSAUGLANZEBICO DE ASPIRAÇÃO

BASE RIMESSAGGIOSTORAGE BASEBASE DE RANGEMENTBASE DE ALMACENAJEAUFBEWAHRUNGSFACHBASE DE ARRUMAÇÃO

8

22 23

10

TUBO PROLUNGAEXTENSION HOSETUBE DE RALLONGETUBO ALARGADORVERLÄNGERUNGSROHRTUBO DE EXTENSÃO

ALIMENTATOREPOWER SUPPLYCHARGEURALIMENTADORNETZTEILALIMENTADOR

N. 3 VITI3 SCREWS3 VISN. 3 TORNILLOSNr. 3 SCHRAUBEN3 PARAFUSOS

6

Page 3: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

| 3 |

OPTIONAL

Gli accessori optional sono disponibili all’acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici, nei Centri Assisten-za autorizzati e sul sito www.polti.com.The optional accessories are on sale at all the best domestic appliance retailers, an Authorised Polti ServiceCentre or online at www.polti.com.Les accessoires en option sont disponibles dans les meilleurs magasins d’appareils électroménagers, auprèsd’un SAV agréé ou sur le site www.polti.fr.Los accesorios opcionales están a la venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, centros de asisten-cia autorizados o en la página web www.polti.com.Die optionalen Zubehörteile sind in gut geführten Haushaltsgeschäften , bei den autorisierten Kundendienst-centern oder auf www.poltide.de erhältlich.Os acessórios opcionais estão disponíveis para compra nas melhores lojas de eletrodomésticos, ou num dosCentros de Assistência Autorizados ou no site www.polti.com.

FILTRO HEPA FORZASPIRA SLIM SR110 HEPA FILTER FOR FORZASPIRA SLIM SR110 FILTRE HEPA FORZASPIRA SLIM SR110 FILTRO HEPA FORZASPIRA SLIM SR110 FILTER HEPA FORZASPIRA SLIM SR110FILTRO HEPA FORZASPIRA SLIM SR110

PAEU0350

FILTRO HEPA FORZASPIRA SLIM SR100 HEPA FILTER FOR FORZASPIRA SLIM SR100 FILTRE HEPA FORZASPIRA SLIM SR100 FILTRO HEPA FORZASPIRA SLIM SR100 FILTER HEPA FORZASPIRA SLIM SR100FILTRO HEPA FORZASPIRA SLIM SR100

PAEU0351

Page 4: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

| 4 |

Page 5: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

ITA

LIA

NO

| 5 |

BENVENUTO NEL MONDO DI FORZASPIRALA FAMIGLIA DEGLI ASPIRAPOLVERE POLTISR è la gamma di scope ricaricabili, senza filo:

leggere, maneggevoli, senza sacchetto. La forza della semplicità

ACCESSORI PER TUTTE LEESIGENZE

Visitando il nostro sitowww.polti.com e nei migliorinegozi di elettrodomestici

troverai una vasta gamma diaccessori per potenziare le

prestazioni e la praticità d'usodel tuo apparecchio e rendereancora più semplici le pulizie di

casa.

Per verificare la compatibilitàcon il tuo apparecchio, cerca ilcodice PAEUXXXX / accanto aciascun accessorio riportato a

pagina 3.Se il codice dell’accessorio che

desideri acquistare non èpresente in questo manuale, tiinvitiamo a contattare il nostro

Servizio Clienti per averemaggiori informazioni.

CANALE UFFICIALEYOUTUBE

Vuoi saperne di più? Visita ilnostro canale ufficiale:

www.youtube.com/poltispa.Ti mostreremo l’efficacia dellaforza naturale ed ecologica del

vapore nelle operazioni dipulizia e nello stiro.

Iscriviti al canale per restaresempre aggiornato sui nostri

contenuti video!

REGISTRA IL TUO PRODOTTO

Collegati al sito www.polti.como chiama il Servizio Clienti Polti

e registra il tuo prodotto. Potrai ricevere

consigli utili sull’utilizzo deiprodotti, aggiornamenti sulle

novità e trovare tutti gliaccessori che rendono i prodottiPolti alleati ancora più preziosi

per la cura della tua casa.Per registrare il tuo prodotto ènecessario inserire, oltre ai datipersonali, il numero di matricola(SN) che troverai sull’etichettaargentata sulla scatola e sottol’apparecchio. Per risparmiare

tempo ed avere sempre aportata di mano il numero di

matricola, riportalo nell’appositospazio previsto sul retro di

copertina di questo manuale.

Page 6: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

ITA

LIA

NO

| 6 |

AVVERTENZE DI SICUREZZA

IMPORTANTI PRECAUZIONI D’USOATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZAREL’APPARECCHIO, LEGGERE TUTTE ISTRUZIONI E LEAVVERTENZE RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE,E SULL’APPARECCHIO.

Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di incidentiderivanti da un utilizzo non conforme di questo apparecchio. L’uso conforme del prodotto è unicamente quello riportatonel presente libretto di istruzioni. Ogni utilizzo difforme dalle presenti avvertenze invaliderà lagaranzia.

• Non effettuare mai operazioni di smontaggio emanutenzione se non limitatamente a quelle riportate nellepresenti avvertenze. In caso di guasto o malfunzionamentonon effettuare operazioni di riparazione autonomamente. Sesi effettuano operazioni errate e non consentite si corre ilrischio di incidenti. Contattare sempre i Centri di AssistenzaTecnica autorizzati.

• Questo apparecchio non deve essere utilizzato se è statofatto cadere o se vi sono segni di danni visibili.

• Questo apparecchio può essere utilizzato da minori di etàsuperiore a 8 anni, da persone con capacità fisiche,sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo sepreventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo seinformati dei pericoli legati al prodotto stesso. I bambini nondevono giocare con l’apparecchio. La pulizia e lamanutenzione dell’apparecchio non può essere fatta dabambini senza la supervisione di un adulto.

• Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione lontano dallaportata di minori di 8 anni.

• Tenere tutti i componenti dell’imballo lontano dalla portatadei bambini, non sono un giocattolo. Tenere il sacchetto diplastica lontano dalla portata dei bambini: pericolo di

Page 7: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

ITA

LIA

NO

| 7 |

soffocamento.• Questo apparecchio è destinato per il solo ed esclusivo uso

domestico interno. • Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente nel caso

l’apparecchio non sia in funzione e prima di qualsiasioperazione di preparazione, manutenzione e pulizia.Per ridurre il rischio di incidenti quali incendi, elettrocuzione,infortuni, scottature sia durante l’uso che durante leoperazioni di preparazione, manutenzione e rimessaggioattenersi sempre alle precauzioni fondamentali elencate nelpresente manuale.

RISCHI CONNESSI ALL’ALIMENTAZIONE ELETTRICA -ELETTROCUZIONE• L’impianto di terra e l’interruttore differenziale ad alta

sensibilità “Salvavita”, completo di protezionemagnetotermica del vostro impianto domestico, sonogaranzia di sicurezza nell’uso degli apparecchi elettrici. Per la vostra sicurezza controllare quindi che l’impiantoelettrico a cui è collegato il caricabatteria sia realizzato inconformità alle leggi vigenti.

• Il caricabatteria serve per caricare le batterie posteall’interno dell’apparecchio. Non utilizzare l’apparecchio conil caricabatteria collegato.

• Non collegare il caricabatteria alla rete elettrica se latensione (voltaggio) non corrisponde a quella del circuitoelettrico domestico in uso.

• Non sovraccaricare prese di corrente con spine doppie e/oriduttori. Collegare unicamente il caricabatteria a singoleprese di corrente compatibili con la spina in dotazione.

• Prolunghe elettriche non opportunamente dimensionate enon a norma di legge sono potenzialmente causa disurriscaldamento con possibili conseguenze di cortocircuito, incendio, interruzione di energia e danneggiamentodell’impianto. Utilizzare esclusivamente prolunghecertificate e opportunamente dimensionate che supportinoalmeno 10A.

Page 8: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

• Per scollegare il caricabatteria dalla presa della corrente nontirare dal cavo di alimentazione, ma estrarre impugnando laspina per evitare danni alla presa e al cavo.

• Non tirare o strattonare il cavo del caricabatteria nésottoporlo a tensioni (torsioni, schiacciature, stirature).Tenere il cavo del caricabatteria lontano da superfici e particalde e/o affilate. Evitare che il cavo del caricabatteriavenga schiacciato da porte, sportelli. Non tendere il cavo delcaricabatteria su spigoli tirandolo. Evitare che il cavo delcaricabatteria venga calpestato. Non passare sopra al cavodel caricabatteria. Non avvolgere il cavo del caricabatteriaintorno all’apparecchio in particolare se l’apparecchio ècaldo. Se l’apparecchio staziona sopra il cavo delcaricabatteria, potrebbe verificarsi una situazione dipericolo.

• Se il caricabatteria e il cavo del caricabatteria sonodanneggiati, essi devono essere sostituiti dal costruttore odal suo servizio assistenza tecnica o comunque da unapersona con qualifica similari, in modo da prevenire ognirischio

• Non utilizzare il caricabatteria a piedi scalzi e/o con corpo opiedi bagnati.

• Non installare, caricare o utilizzare l’apparecchio all’esternoo vicino a recipienti pieni d’acqua come ad esempiolavandini, vasche da bagno, piscine.

• Non immergere il caricabatteria e la spina in acqua o altriliquidi.

• Non inserire oggetti nell’apparecchio e nei contatti dellabatteria.

RISCHI CONNESSI ALL’USO DEL PRODOTTO – LESIONI /SCOTTATURE• Il prodotto non va utilizzato in luoghi dove sussiste pericolo

di esplosioni e dove sono presenti sostanze tossiche.• Non aspirare sostanze liquide né sporco umido.• Non aspirare sostanze tossiche, acidi, solventi, detergenti,

sostanze corrosive. Il trattamento e la rimozione di sostanze

| 8 |

ITA

LIA

NO

Page 9: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

pericolose deve avvenire secondo le indicazioni deiproduttori di tali sostanze.

• Non aspirare polveri e liquidi esplosivi, idrocarburi, oggetti infiamme e/o incandescenti.

• Tenere lontano qualsiasi parte del corpo dalle apertureaspiranti e dalle eventuali parti rotanti e/o in movimento.

• Non effettuare operazioni di aspirazione su persone e/oanimali.

• Utilizzare l’apposita maniglia per il trasporto. Non tirare peril cavo del caricabatteria. Non utilizzare il cavo delcaricabatteria come maniglia. Non sollevare l’apparecchiodal cavo del caricabatteria.

• Non posizionare il prodotto vicino a fonti di calore comecamini, stufe, forni.

• Non ostruire le aperture e le griglie poste sul prodotto. • Spegnere l’apparecchio prima di collegare la spazzola

motorizzata.• Non esporre l’apparecchio, il caricabatteria e la batteria a

temperature ambientali inferiori a 0°C e superiori ai 40°C.

USO BATTERIA / CARICABATTERIA• L'apparecchio deve essere utilizzato solo con il

caricabatteria in dotazione.• Durante la ricarica l’apparecchio deve essere alimentato

solo alla bassissima tensione di sicurezza corrispondentealla marcatura riportata sull'apparecchio.

• Prima di collegare il caricabatteria accertarsi che la tensionedi rete corrisponda a quella indicata sui dati di targa.

• Scollegare batteria e caricabatteria quando non si utilizzaper lunghi periodi e prima di interventi di manutenzione eassistenza.

• Il caricabatteria serve per caricare le batterie posteall’interno dell’apparecchio. Non utilizzare l’apparecchio conil caricabatteria collegato.

• Le batterie rotte non devono essere usate.• La batteria incorporata in questo apparecchio non deve

essere sostituita dall'utilizzatore, ma dal Servizio tecnico

| 9 |

ITALIANO

Page 10: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

| 10 |

ITA

LIA

NO

autorizzato da Polti.• La sostituzione della batteria o del caricabatterie con un tipo

diverso da quello originale può annullare le protezioni inte-grate nell’apparecchio.

• Non scaldare/esporre al sole o bruciare le batterie: possonoesplodere.

• La frantumazione meccanica o rottura intenzionale della bat-teria, può provocare un’esplosione.

• Non esporre la batteria ad una pressione dell’aria estrema-mente bassa (sottovuoto).

• Non mettere le batterie nel forno a microonde o posizionareil prodotto vicino a campi elettromagnetici come la piastraad induzione.

• Le batterie devono essere rimosse dall’apparecchio primadel suo smaltimento (vedi paragrafo “Smaltimento dellabatteria”).

• L’apparecchio deve essere scollegato dall’alimentazionequando si rimuovono le batterie.

• Le batterie devono essere smaltite in modo sicuro e nelrispetto delle disposizioni di legge prevista dalla DirettivaEuropea 2012/19/EU che riguarda la gestione del “fine vita”delle apparecchiature elettriche e elettroniche, recepita inItalia con il Legislativo n. 49 del 2014 (anche noto come“Decreto RAEE”).

Page 11: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

| 11 |

ITA

LIA

NO

USO CORRETTO DEL PRODOTTOForzaspira Slim è destinato all’uso domesticointerno come aspirapolvere di materialesecco secondo le descrizioni ed istruzioniriportate in questo manuale. Si prega dileggere attentamente queste istruzioni e diconservarle; in caso di smarrimento èpossibile consultare e/o scaricare questomanuale dal sito web www.polti.com.Aspirare esclusivamente sporco domestico.Non aspirare liquidi. Non utilizzare su detriti e gesso, cemento eresidui di cantiere e di lavorazioni dimuratura. Non utilizzare su terra e sabbia/terra digiardini ecc.Non utilizzare su cenere, fuliggine e residui dicombustione (camino, barbecue ecc..).Non utilizzare su polvere del toner einchiostro di stampanti fax e fotocopiatrici.Non aspirare oggetti appuntiti, taglienti erigidi.L’apparecchio funziona correttamente solocon il secchio inserito e completo di tutte lesue parti.L’uso conforme del prodotto è unicamentequello riportato nel presente libretto diistruzioni. Ogni altro uso può danneggiarel’apparecchio e invalidare la garanzia.POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurremodifiche estetiche, tecniche e costruttiveche riterrà neces sarie, senza obblighi dipreavviso.

INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi della direttiva Europea 2012/19/UE inmateria di apparecchi elettrici ed elettronici,non smaltire l’apparecchio insieme ai rifiutidomestici ma consegnarlo ad un centro diraccolta differenziata ufficiale. Questoprodotto è conforme alla Direttiva EU2011/65/UE.

Il simbolo del cassonetto barratoriportato sull'apparecchio indica cheil prodotto, alla fine della propria vitautile, deve essere raccolto

separatamente dagli altri rifiuti. L'utentedovrà, pertanto, conferire l'apparecchiaturagiunta a fine vita agli idonei centri di raccoltadifferenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici,oppure, secondo quanto previsto dallanormativa del Paese, consegnare aidistributori l’apparecchio dismesso all’attod’acquisto di un apparecchio nuovoequivalente.L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio

successivo dell'apparecchio dismesso alriciclaggio, al trattamento e allo smaltimentoambientalmente compatibile contribuisce adevitare possibili effetti negativi sull'ambientee sulla salute e favorisce il riciclo dei materialidi cui è composta l'apparecchiatura. Losmaltimento abusivo del prodotto da partedel detentore comporta l'applicazione dellesanzioni amministrative previste dallanormativa vigente.

SMALTIMENTO DELLA BATTERIALe batterie in dotazione contengonosostanze potenzialmente nocive perl’ambiente. Prima di smaltire l’apparecchio, rimuovere lebatterie, non gettarle tra i rifiuti domestici maconsegnarle a un centro di raccolta ufficiale.Le batterie Li-ion possono esplodere seesposte a elevate temperature o gettate nelfuoco.Prima di smaltire la batteria, assicurarsi chesia scarica, lasciando in funzionel’apparecchio fino al suo spegnimento.Per rimuovere la batteria, spostare in avanti iltasto di sblocco posto sotto l’apparecchio(22) e estrarre la batteria (23). Per inserire la batteria procedere in manierainversa a come precedentemente descritto.

FORZASPIRA SLIM 2 in 1Forzaspira Slim è un pratico aspirapolvereche può essere utilizzato sia come scopaelettrica che come aspirapolvere portatilesenza fili per garantire la massima libertà dimovimento. Leggero, maneggevole, arrivaovunque rendendo le pulizie quotidianerapide e veloci.

1. PREPARAZIONEDELL’APPARECCHIO Rimuovere l’apparecchio dall’imballaggio,verificando il contenuto e l’integrità delprodotto.

1.1 ASSEMBLAGGIO APPARECCHIO- Rimuovere il corpo centrale dalla base delsupporto a parete.- Agganciare la spazzola (2) al tubo prolunga.Per rimuovere la spazzola, premere i due tastidi bloccaggio laterali.- Agganciare il tubo prolunga comprensivodella spazzola, al corpo centrale (3). Perrimuove il tubo prolunga, premere i due tastidi bloccaggio.

Page 12: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

| 12 |

ITA

LIA

NO

1.2 CARICAMENTO APPARECCHIOPrima di utilizzare il prodotto per la primavolta è necessario caricare la batteria. - Assicurarsi che l’interruttore sia spento ecollegare il connettore del caricabatterianell’apposita presa dell’apparecchio (1).- Inserire la spina del caricabatteria in unapresa di corrente facilmente accessibile.

- Inizieranno a lampeggiare gli indicatori dellabatteria. Quando tutti gli indicatori sarannoaccesi, la batteria sarà carica (7).

La durata di ricarica della batteria,considerandola scarica è di circa 4 ore.

DURATA BATTERIA

2. UTILIZZO SCOPA ELETTRICA2.1 Assicurarsi che il Capitolo 1 sia statoeseguito.2.2 Per accendere l‘apparecchio e iniziare leoperazioni di pulizia premere l’interruttore

ON/OFF (4).L’apparecchio inizierà a funzionare allamassima potenza. È possibile regolare lapotenza di aspirazione premendo il pulsante

(5). 2.3 La spazzola è dotata di luci a led, che siattivano all’accensione (6), aiuto ideale perindividuare ancora meglio lo sporconascosto delle superfici.2.4 Il livello di carica della batteria èmonitorabile grazie agli indicatori (7) che sispegneranno gradualmente durante l‘utilizzo.Per caricare Forzaspira Slim SR seguire leindicazioni riportate nel capitolo 1.2.5 Per terminare le operazioni di puliziapremere nuovamente l’interruttore ON/OFF

(4).

3. UTILIZZO SU TAPPETI EMOQUETTEL’azione rotante della spazzola permette diaprire le fibre del tessuto, garantendoun’aspirazione più profonda su tappeti emoquette.

È consigliabile regolare la potenzadell’aspirazione sul livello più basso perfavorire la corretta rotazione della spazzolamotorizzata.

4. UTILIZZO ASPIRAPOLVEREPORTATILE4.1 Assicurarsi che il Capitolo 1 sia statoeseguito.4.2 Rimuovere il tubo prolunga con spazzola,se montati precedentemente (8).4.3 Collegare in base alle necessità labocchetta aspirazione con telaio setolato o lalancia aspirazione (9).L’utilizzo della bocchetta aspirazione èindicata su poltrone e divani, interni auto, ecc,per la rimozione dello sporco più difficilegrazie all’azione delle setole sulla superficie. L’utilizzo della lancia aspirazione è indicataper aspirare a fondo nei punti più stretti comebattiscopa, pieghe dei divani, poltrone, mobiliimbottiti, sedili auto. 4.4 Per accendere l‘apparecchio e iniziare leoperazioni di pulizia premere l’interuttore

ON/OFF (4).L’apparecchio inizierà a funzionare allamassima potenza. È possibile regolare lapotenza di aspirazione premendo il pulsante

(5). 4.5 Per terminare le operazioni di puliziapremere nuovamente l’interuttore ON/OFF

.

5. UTILIZZO ASPIRAPOLVERE CONPROLUNGA5.1 Assicurarsi che il Capitolo 1 sia statoeseguito.5.2 Rimuovere la spazzola (2).5.3 Collegare in base alle necessità labocchetta aspirazione con telaio setolato o lalancia aspirazione.

5.4 Per accendere l‘apparecchio e iniziare leoperazioni di pulizia premere l’interuttore

ON/OFF (4).L’apparecchio inizierà a funzionare allamassima potenza. È possibile regolare lapotenza di aspirazione premendo il pulsante

(5). 5.5 Per terminare le operazioni di puliziapremere nuovamente l’interuttore ON/OFF

.

E’ normale che l’alimentatore si riscaldidurante la ricarica.

Potenza aspirazione massima 17 min

Potenza aspirazione minima 50 min

ATTENZIONE: Dopo l’utilizzo dell’apparecchio,aspettare che la batteria sia fredda prima dieffettuare la ricarica.

L’utilizzo dell’aspirapolvere in modalitàprolunga permette di raggiungere i puntipiù lontani come soffitti e mensole alte (10).

Page 13: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

| 13 |

ITA

LIA

NO

6. SVUOTAMENTO E PULIZIA DELSERBATOIO RACCOGLI-POLVERE6.1 Spegnere l’apparecchio agendo

sull’interruttore ON/OFF (5). 6.2 Premere il tasto presente sul serbatoioraccogli-polvere in modo da aprire losportello del serbatoio e far uscire lo sporcoraccolto (11).

6.3 Richiudere lo sportello del serbatoioraccogli-polvere.

7. MANUTENZIONE GENERALEAssicurarsi che l’apparecchio sia spento escollegato dalla rete elettrica.Per la pulizia esterna dell’apparecchioutilizzare esclusivamente un panno inumiditocon acqua di rubinetto.Non utilizzare detergenti di alcun tipo.Conservare l’apparecchio in un luogo fresco easciutto, evitando freddo e caldo estremo, inmodo tale che la batteria non perda la suaprestazione.

7.1 RIMOZIONE E PULIZIA FILTRO HEPA- Estrarre il filtro Hepa (12) e sciacquarloesclusivamente sotto l’acqua corrente escuotere delicatamente in modo da eliminareeventuali residui di sporco e l’acqua ineccesso; prima di reinserire il filtronell’apparecchio, lasciare asciugare in modonaturale lontano da fonti di calore almeno 24ore.

I filtri sono in vendita presso i centriassistenza tecnica autorizzati Polti e suwww.polti.com.

7.2 PULIZIA SERBATOIO RACCOGLI-POLVERE- Svuotare il serbatoio raccogli-polvere comedescritto nel capitolo 5.- Rimuovere il filtro Hepa (vedi punto 7.1)- Sganciare il serbatoio dal corpo centraledell’apparecchio, premendo il pulsante di

sgancio (13). - Ruotare in senso antiorario il coperchiosuperiore del serbatoio ed estrarlo (16).- Ruotare in senso antiorario il gruppo filtroed estrarlo (17). Rimuovere eventuali residuidi sporco.- Sciacquare tutti i componenti sotto acquacorrente e lasciarli asciugare.- Ricomporre tutto in maniera inversa a comeprecedentemente descritto.

7.3 PULIZIA DELLA SPAZZOLAPer la pulizia della spazzola, procedere nelseguente modo: - Premere il pulsante di rilascio presente sullaspazzola (18). Si sbloccherà il cilindrosetolato.- Estrarre il cilindro setolato (19) premendo ilpulsante posizionato sul lato della spazzola.- Pulire il cilindro setolato della spazzola (20).- Riposizionare il tutto procedendo inmaniera inversa a come descritto inprecedenza.

8. RIMESSAGGIO8.1 Assicurarsi che l’apparecchio sia spento enon in carica.8.2 Svuotare il serbatoio raccogli-polvere.8.3 Riporre l’apparecchio dentro la basesupporto a parete (21). La base supporto a parete può essere fissataal muro utilizzando le viti in dotazione.

9. FISSAGGIO BASE ALLA PARETELa base supporto può essere fissata allaparete utilizzando le viti in dotazione.9.1 Eseguire n. 3 fori nella posizione indicatanell’immagine seguente e inserire le viti.

ATTENZIONE: Non pulire il filtro con laspazzola in quanto si può danneggiare,facendo diminuire così la capacità filtrante.Non utilizzare detergente, non sfregare ilfiltro e non lavarlo in lavastoviglie.

Effettuare la pulizia dopo ogni utilizzo.

ATTENZIONE: Poiché azionando il tasto siapre la base inferiore del serbatoio, èconsigliabile compiere questa operazionesopra un contenitore per rifiuti.

ATTENZIONE: Verificare che tutti icomponenti del serbatoio raccogli-polveresiano asciutti, prima di ricomporli.

ATTENZIONE: Durante la procedura dipulizia verificare lo stato dei filtri. Procederealla sostituzione dei filtri quandovisibilmente danneggiati.

Raccomandiamo di effettuare la puliziadopo ogni utilizzo.

ATTENZIONE: Assicurarsi che la base siafissata bene alla parete, prima di riporrel’apparecchio.

ATTENZIONE: L’apparecchio non ha ilparking verticale.

Page 14: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

9.2 Posizionare al muro la base supporto.9.3 Inserire il corpo centrale sulla basesupporto a parete.9.4 Far passare il connettore delcaricabatteria attraverso il foro della basesupporto, quindi inserirlo nell’apposita presadell’apparecchio. 9.5 Inserire la spina del caricabatteria in unapresa di corrente facilmente accessibile.

ITA

LIA

NO

| 14 |

Page 15: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

10. RISOLUZIONE INCONVENIENTI

PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE

L’aspirapolvere non si ac-cende.

Batteria scarica.

Apparecchio spento.

Caricare l’apparecchio.

Accendere l’apparecchio.

La spazzola non funziona. La spazzola non è colle-gata correttamente.

Qualcosa ostruisce la ro-tazione delle setole dellaspazzola.

Controllare e collegare corretta-mente la spazzola.

Pulire l’interno della spazzolacome indicato nel paragrafo ma-nutenzione.

Durante l’aspirazione, lapotenza è ridotta.

Serbatoio raccogli-pol-vere pieno.

Svuotare il serbatoio raccogli-pol-vere.

Caricabatteria caldo, du-rante la fase di ricarica.

È un fenomeno normale ,durante la ricarica dellabatteria

--------------------

In caso i problemi riscontrati persistano o non siano presenti nella tabella, rivolgersi ad unCentro Assistenza Autorizzato Polti (www.polti.com per la lista aggiornata) oppure al Ser-vizio Clienti.

ITA

LIA

NO

| 15 |

Page 16: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

ITA

LIA

NO

| 16 |

GARANZIAQuesto apparecchio è riservato a un usoesclusivamente domestico e casalingo, ègarantito per due anni dalla data di acquistoper difetti di conformità presenti al momentodella consegna dei beni; la data di acquistodeve essere comprovata da un documentovalido agli effetti fiscali rilasciato dalvenditore.In caso di riparazione, l’apparecchio dovràessere accompagnato dal documento fiscaleche ne attesti l’acquisto.La presente garanzia lascia impregiudicati idiritti che derivano al consumatore dallaDirettiva Europea 99/44/CE su taluni aspettidella vendita e delle garanzie sui beni diconsumo, diritti che il consumatore deve farvalere nei confronti del proprio venditore.La presente garanzia è valida nei Paesi cherecepiscono la direttiva Europea 99/44/CE.Per gli altri Paesi, valgono le normative localiin tema di garanzia.

COSA COPRE LA GARANZIANel periodo di garanzia, Polti garantisce lariparazione gratuita e, quindi, senza alcunonere per il cliente sia per la manodopera cheper il materiale, del prodotto che presenti undifetto di fabbricazione o vizio di origine.In caso di difetti non riparabili Polti puòoffrire al Cliente la sostituzione gratuita delprodotto.

Per ottenere l’intervento in garanzia ilconsumatore si dovrà rivolgere ad uno deiCentri di Assistenza Tecnica Autorizzati Poltimunito di idoneo documento di acquistorilasciato dal venditore ai fini fiscalicomprovante la data di acquisto delprodotto. In assenza di documentazionecomprovante l’acquisto del prodotto e larelativa data di acquisto, gli interventiverranno effettuati a pagamento. Conservareaccuratamente il documento di acquisto pertutto il periodo di garanzia.

COSA NON COPRE LA GARANZIA• Ogni guasto o danno che non derivi da un

difetto di fabbricazione.• I guasti dovuti ad uso improprio e diverso

da quello indicato nel libretto di istruzioni,parte integrante del contratto di venditadel prodotto.

• I guasti derivanti da caso fortuito (incendi,cortocircuiti) o da fatto imputabile a terzi(manomissioni).

• I danni causati dall’utilizzo di componentinon originali Polti, da riparazioni oalterazioni eseguite da personale o centroassistenza non autorizzato Polti.

• I danni causati dal cliente. • Le parti (filtri, spazzole, guaine, batterie,

ecc) danneggiate dal consumo (beniconsumabili) o dalla normale usura.

• Eventuali danni dovuti dal calcare. • Guasti derivanti da mancata manutenzione

/ pulizia secondo le istruzioni delproduttore.

• Il montaggio di accessori non originali Polti,modificati o non adattati all’apparecchio.

L’utilizzo non appropriato e/o non conformealle istruzioni per l’uso e a qualunque altraavvertenza, disposizione contenuta nelpresente manuale, invalida la garanzia.

Polti declina ogni responsabilità per eventualidanni che possono derivare direttamente oindirettamente a persone, cose, animalidovuti al mancato rispetto delle prescrizioniindicate nel libretto di istruzioni, riguardantile avvertenze per l’uso e la manutenzione delprodotto.

Per consultare l’elenco aggiornato dei Centridi Assistenza Tecnica Autorizzati Poltivisitare il sito www.polti.com

SERVIZIO CLIENTIChiamando questo numero al costo di Euro 0,11 al minuto IVA in-clusa, i nostri incaricati saranno a disposizione per rispondere alletue domande e fornirti tutte le indicazioni utili per sfruttare al me-glio le qualità dei prodotti Polti, oppure puoi consultare il nostrosito www.polti.com: troverai tutte le informazioni necessarie.

Page 17: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

EN

GL

ISH

| 17 |

WELCOME TO THE WORLD OF FORZASPIRATHE SR FAMILY OF POLTI VACUUMS

is a range of cordless rechargeable vacuums: lightweight, manageable, bagless.

The power of simplicity

ACCESSORIES FOR ALLNEEDS

Visiting our site www.polti.comor any of the top household

appliance stores, you will find avast range of accessories to

enhance the performance andconvenience of your applianceand make cleaning your home

even simpler.

To check compatibility withyour appliance, look for the

PAEUXXXX/ code next to eachaccessory listed on Page 3.

If the code of the accessory youwant to buy is not included in

this manual, please contact ourCustomer Services department

for more information.

OFFICIAL YOUTUBE CHANNEL

Do you want to know more?Visit our official channel:

www.youtube.com/poltispa.We will show you the

effectiveness of the natural andecological power of steam in

cleaning and ironing operations.

Register on the channel so youare always up-to-date on our

video content!

REGISTER YOUR PRODUCT

Visit our website www.polti.comor call our Customer Servicesdepartment to register your

product. You can get

useful recommendations onusing the products, and updates

on innovations, as well asfinding all the accessories that

make the family of Poltiproducts even more valuable for

looking after your home.To register your product, inaddition to your personal

information, you must enter theserial number (SN) which you

will find on the silver label,located on the box and

underneath the appliance. Tosave time and have your serialnumber to hand, write it in the

space provided on the backcover of this manual.

Page 18: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

SAFETY WARNINGS

IMPORTANT PRECAUTIONS FOR USEWARNING! BEFORE USING THE APPLIANCE,CAREFULLY READ ALL THE INSTRUCTIONS ANDWARNINGS IN THIS MANUAL, AND ON THEAPPLIANCE ITSELF.

Polti S.p.A. declines all liability for any accident deriving fromany improper use of this appliance. Only usage as detailed in this instruction manual constitutescorrect usage. Any use which does not comply with these instructions willinvalidate the warranty.

• Never disassemble or carry out maintenance on theappliance apart from that indicated in this manual. In theevent of a fault or malfunction, do not try and repair theappliance yourself. Incorrect use or a lack of respect for theinstructions herein may lead to serious accidents. Alwayscontact Authorised Service Centres.

• The appliance is not to be used if it has been dropped, ifthere are visible signs of damage.

• This appliance can be used by children over 8 years old, bypeople with reduced physical, sensory or mental abilities or byinexperienced persons only where they are instructed inadvance on its safe use and only if informed of the dangersrelated to the product. Children shall not play with theappliance. The cleaning and maintenance of the appliance maynot be done by children without the supervision of an adult.

• Keep the appliance and the power cable out of the reach ofchildren under 8 years of age.

• Keep all packaging out of the reach of children; it is not atoy. Keep the plastic bag out of the reach of children toavoid risk of suffocation.

• This appliance is intended exclusively for indoor domestic use.• Always unplug the appliance if it is not in use and before any

preparation, maintenance or cleaning operation.In order to reduce the risk of accidents, including: fires,

EN

GL

ISH

| 18 |

Page 19: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

electrocution, personal injury and scalding, both during useand during preparation, maintenance and storage, alwaystake the fundamental precautions listed in this manual.

RISKS CONNECTED TO THE POWER SUPPLY ELECTRIC – ELECTROCUTION• The earthing system and highly sensitive residual-current

circuit breaker, complete with magnetothermic cut-out foryour domestic system, guarantee safe use of electricalappliances. Therefore, for your own safety, check that the electricalsystem to which the battery charger is connected complieswith current laws.

• The battery charger is used to charge the batteries locatedinside the appliance. Do not use the appliance with thebattery charger connected.

• Do not connect the battery charger to the mains if thevoltage does not correspond with that of the domesticelectrical circuit in use.

• Do not overload the sockets with adaptors and/ortransformers. Only connect the battery charger to a singlesocket with current that is compatible with the supplied plug.

• Electrical extension leads that are unsuitable for the powerrating or which are not compliant with law may overheatand possibly lead to short-circuiting, fire, power outage ordamage to the equipment. Only use certified extensions,suitable for the power rating, that support at least 10A.

• To remove the battery charger from the socket, do not pullthe power cable, but hold the plug itself to avoid damage tothe plug and the cable.

• Do not pull or jerk the battery charger cable or expose it tostress (twisting, crushing or stretching). Keep the batterycharger cable away from hot and/or sharp surfaces andelements. Avoid squashing the battery charger cord indoors or windows. Do not pull the battery charger cabletight around corners. Avoid stepping on the battery chargercable. Do not walk over the battery charger cable. Do notwind the battery charger cable around the appliance,

EN

GL

ISH

| 19 |

Page 20: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

especially if the appliance is hot. Do not place the applianceon top of the charger cable; this can be dangerous.

• If the battery charger or the charger cable are damaged,they must be replaced by the manufacturer, its serviceagent or a similarly qualified person in order to avoid anypossible hazard.

• Do not use the battery charge barefoot and/or with wetbody or feet.

• Do not install, charge or use the appliance outdoors or nearcontainers full of water, e.g. sinks, bathtubs or swimming pools.

• Do not immerse the battery charger including the plug, inwater or other liquids.

• Do not insert objects into the battery contacts.

RISKS DURING USE OF THE PRODUCT – INJURIES/SCALDING• The product should not be used in areas where there is a

danger of explosions or in the presence of toxic substances.• Do not vacuum liquid substances or damp dirt.• Do not vacuum toxic substances, acids, solvents, detergents

or corrosive substances. The handling and removal ofdangerous substances must be carried out according to theindications of the manufacturers of these substances.

• Do not vacuum explosive powders or liquids, hydrocarbons,open flames and or extremely hot objects.

• Keep all parts of your body away from the suction nozzleand from any moving or rotating parts.

• Do not use the vacuum function on people and/or animals.• Use the special carry handle for transport. Do not pull the

cable of the battery charger. Do not use the cable of thebattery charger as a handle. Do not lift the appliance usingthe the cable of the battery charger.

• Do not position the product near sources of heat such asfireplaces, stoves and ovens.

• Do not obstruct the openings and grills on the product. • Turn off the appliance before connecting the motorized

brush.• Do not expose the appliance, the battery charger or the

battery to temperatures under 0°C or over 40°C.

EN

GL

ISH

| 20 |

Page 21: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

BATTEY USE / BATTERY CHARGE• The appliance is only to be used with the power supply unit

provided with the appliance.• During the recharging the appliance must only be

connected to safe extra low voltage corresponding to themarking on the appliance.

• Before connecting the battery charger make sure that themains voltage corresponds to that indicated on the plate data.

•If the appliance has not been used for a long time, beforeperforming any maintenance or service, unplug the powercable from the mains electricity.

• The battery charger is used to charge the batteries locatedinside the appliance. Do not use the appliance with thebattery charger connected.

• Do not attempt to use batteries that are broken.• The battery used in this appliances must not be replaced by

the user, but by the Polti authorized repairing center.• Replacing the battery or the charger with a model different

than the original could override the appliance’s integratedprotection system.

• Do not heat/expose to sun/ or burn batteries; they mayexplode.

• Mechanically crushing or intentionally breaking the batterymay cause an explosion.

• Do not expose the battery to extremely low air pressure (va-cuum conditions).

• Do not place batteries in the microwave oven or place theproduct near electromagnetic fields, such as an inductionplate.

• The batteries must be removed from the appliance beforeits disposal (see section “Disposal of the battery”).

• The appliance must be disconnected from the supply mainswhen removing the battery.

• The battery is to be disposed of safely and fulfilling allrequirements of EU Directive 2012/19/EU relating to end-lifeof electrical and electronic (WEEE Directive)".

EN

GL

ISH

| 21 |

Page 22: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

EN

GL

ISH

| 22 |

CORRECT USE OF THE PRODUCTForzaspira Slim is intended for internal homeuse as a vacuum of dry material, inaccordance with the descriptions andinstructions contained in this manual. Pleaseread these instructions carefully and keepthem. This manual can also be consultedand/or downloaded from the websitewww.polti.com.Only vacuum domestic dirt.Do not vacuum up liquids. Do not use on debris or chalk, cement orresidues from building sites or brick laying. Do not use on earth and sand/soil, etc.Do not use on ash, soot and combustionresidues (fireplaces, barbecues, etc.).Do not use on printer, photocopier or faxtoner and ink powder.Do not vacuum pointed, sharp or stiff objects.The appliance only functions correctly withthe collector inserted, and complete with allits parts.Only usage as detailed in this instructionmanual constitutes correct usage. Any otheruse may damage the appliance and invalidatethe warranty.POLTI S.p.A. reserves the right to make theaesthetic, technical and construction changesit deems necessary, without prior notice.

INFORMATION FOR USERS Pursuant to European Directive 2012/19/EU,regarding electric and electronic appliances,this appliance must not be disposed of withdomestic waste, but must be sent to anofficial collection facility. This appliancecomplies with EU Directive 2011/65/EU.

The crossed-out bin symbol on theappliance indicates that, at the endof its useful lifespan, the productmust be disposed of separately

from other waste. Therefore, at the end ofits life, the user must hand over theappliance to an appropriate collectioncentre for electric and electronic waste or,according to the legislation in force in thecountry, leave the used appliance with thedistributor when buying a new product toreplace it. Proper separate wastecollection to facilitate the subsequentrecycling, treatment and environmentallycompatible disposal of the appliance helpsto prevent negative effects on theenvironment and human health, andpromotes recycling of the materials the

product is made of. Unlawful disposal bythe owner may result in the application ofthe administrative sanctions envisaged bycurrent legislation.

DISPOSAL OF THE BATTERYThe batteries supplied contain substanceswhich are potentially harmful to theenvironment. Before disposing of the appliance, removethe batteries, do not throw them away withhousehold waste but take them to an officialcollection centre.The Li-ion batteries can explode if exposed tohigh temperatures or thrown into a fire.Before disposing of the battery, make surethat it is discharged, leaving the applianceoperating until it is off.To remove the battery, first push the unlockbutton located under the appliance (22) andremove the battery (23). To insert the battery, perform these steps inreverse order.

FORZASPIRA SLIM 2 in 1Forzaspira Slim is a practical vacuum that canbe used both as an electric upright and as aportable, wireless vacuum guaranteeingmaximum freedom of movement.Lightweight, manageable, reacheseverywhere, making everyday cleaning quickand easy.

1. PREPARATION OF THEAPPLIANCE Removed the appliance from the packaging,checking that the product is intact and thatall the parts are included.

1.1 APPLIANCE ASSEMBLY- Remove the main body from the wall standbase.- Attach the brush (2) to the extension hose.To remove the brush, press the two sidelocking buttons.- Attach the extension hose and brush to thecentral body (3). To remove the extensionhose, press the two locking buttons.

1.2 CHARGING APPLIANCEThe battery has to be charged before theproduct is used for the first time. - Make sure that the switch is off and connectthe battery charger connector to the plug ofthe appliance (1).

Page 23: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

EN

GL

ISH

| 23 |

- Connect the plug of the battery charger toan easily accessible mains socket.

- The battery indicators will light up. Thebattery is fully charged when all theindicators are on (7).

The battery takes approximately 4 hours tocharge completely.

BATTERY DURATION

2. USING THE ELECTRIC UPRIGHT2.1 Be sure to follow the directions inSection 1.2.2 To turn the appliance on and begin

cleaning, press the ON/OFF switch (4).The appliance will start to operate atmaximum power. Adjust the suction power

by pressing the button (5).2.3 The brush has LEDs that light up when theappliance is on (6), ideal for detecting hiddendirt even more effectively.2.4 Check the battery charge level with theindicator lights, (7) which will gradually turnoff during use.To charge Forzaspira Slim SR, follow thedirections in Section 1.2.5 To stop cleaning, press the ON/OFF

switch again (4).

3. USING ON RUGS AND CARPETSThe brush's rotating action opens the fibresof the fabric, ensuring deeper suction on rugsand carpets.To achieve the proper rotation of themotorized brush, adjust the suction to thelowest level.

4. USING THE PORTABLE VACUUM4.1 Be sure to follow the directions in Section1.4.2 Remove the extension hose and brush, ifconnected (8).4.3 If required, connect the bristled suctionnozzle or the suction lance(9).The bristle action makes the suction nozzleideal for removing dirt from armchairs, sofas,car upholstery etc.

The suction lance is recommended for deepcleaning hard-to-reach spots, such asskirting-boards and creases in sofas,armchairs, upholstered furniture and carupholstery.4.4 To turn the appliance on and begin

cleaning, press the ON/OFF switch (4).The appliance will start to operate atmaximum power. Adjust the suction power

by pressing the button (5).4.5 To stop cleaning, press the ON/OFF

switch again .

5. USING THE VACUUM WITH EXTENSION5.1 Be sure to follow the directions in Section1.5.2 Remove the brush (2).5.3 If needed, connect the bristled suctionnozzle or the suction lance.

5.4 To turn the appliance on and begin

cleaning, press the ON/OFF switch (4).The appliance will start to operate atmaximum power. Adjust the suction power

by pressing the button (5).5.5 To stop cleaning, press the ON/OFF

switch again .

6. EMPTYING AND CLEANING THEDUST COLLECTOR TANK6.1 Turn the appliance off by pressing the

ON/OFF switch (5). 6.2 Press the button on the dust collectortank to open it and empty the dirt inside (11).

6.3 Close the dust collector tank door again.

7. GENERAL MAINTENANCEEnsure that the appliance is switched off anddisconnected from the mains.To clean the outside of the appliance, onlyuse a damp cloth and tap water.Do not use detergents of any type.Store the appliance in a cool, dry place,avoiding extreme cold and heat, to protectbattery performance.

It is normal for the power supply to heat upduring charging.

Maximum suction power 17 min

Minimum suction power 50 min

WARNING: After using the appliance, waitfor the battery to cool before recharging.

Using the vacuum with extension lets youclean the hardest to reach spots, likeceilings and high shelves (10).

WARNING: Since pressing the button opensthe lower end of the container, it is best todo it over a waste bin.

Clean after each use.

Page 24: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

7.1 REMOVING AND CLEANING THE HEPAFILTER- Remove the HEPA filter (12), rinse it withrunning water only and shake gently toremove any remaining dirt or excess water.Before replacing the filter in the appliance,allow it to dry naturally for at least 24 hoursaway from heat sources.

Filters are sold at Polti authorized servicecentres and at www.polti.com.

7.2 CLEANING THE DUST COLLECTOR TANK- Empty the dust-collector tank as describedin Section 5.- Remove the HEPA Filter (see 7.1)- Detach the tank from the main body of theappliance by pressing the detach button (13). - Turn the top cover of the tank counter-clockwise and remove it (16).- Turn the filter unit counter-clockwise andremove it (17). Remove any remaining dirt.- Rinse all the components under runningwater and let them dry.- Replace everything by performing thesesteps in reverse order.

7.3 CLEANING THE BRUSHTo clean the brush, proceed as follows: - Press the release button on the brush (18).This will unlock the bristle cylinder.- Remove the bristle cylinder (19) by pushingthe button on the side of the brush.- Clean the bristle cylinder (20).- Replace everything by performing thesesteps in reverse order.

8. STORAGE8.1 Ensure that the appliance is switched offand not charging.8.2 Empty the dust-collector tank.8.3 Place the appliance in the wall stand base(21). The wall stand base can be secured to thewall with the screws provided.

9. SECURING THE BASE TO THEWALLThe stand base can be secured to the wallwith the screws provided.9.1 Make 3 holes as shown in the image belowand insert the screws.

9.2 Position the stand base on the wall.9.3 Place the main body in the wall standbase.9.4 Pass the battery charger connectorthrough the hole in the stand base and theninsert it into the socket on the appliance. 9.5 Connect the battery charger plug to aneasily accessible mains socket.

WARNING: Do not clean the filter with thebrush as it can be damaged, therebyreducing the filtering capacity. Do not usedetergents, do not rub the filter, and do notwash it in a dishwasher.

WARNING: Check that all dust collectorcomponents are dry before reassemblingthem.

WARNING: Check the condition of filtersduring cleaning. Replace filters when visiblydamaged.

NOTE: We recommend cleaning after eachuse.

WARNING: Be sure the stand base issecurely fixed to the wall before placing theappliance on it.

WARNING: The appliance does not stand upon its own.

EN

GL

ISH

| 24 |

Page 25: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

10. TROUBLESHOOTING

PROBLEM CAUSE SOLUTION

The vacuum cleaner doesnot turn on.

Battery empty.

Appliance turned off.

Charge the appliance.

Turn on the appliance.

The brush is not working. The brush is notattached correctly.

Something isobstructing the rotationof the bristles of thebrush.

Check and correctly connect thebrush.

Clean the interior of the brush asdescribed in the maintenancesection.

During vacuuming, poweris reduced.

Dust-collector tank isfull.

Empty the dust-collector tank.

Battery charger hotduring recharge phase.

This is normal when thebattery is recharging

——————————

Should the problems persist, contact an Authorised Polti Service Centre (seewww.polti.com for the up-to-date list) or Customer Services.

EN

GL

ISH

| 25 |

Page 26: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

WARRANTYThis appliance is for domestic use only and isguaranteed for two years from the date ofpurchase against any defects present at thetime the goods are handed over; the date ofpurchase must be proven via a proof ofpurchase document valid for tax purposesand issued by the seller.For repairs, the appliance must beaccompanied by proof of purchase.This warranty does not affect the consumerrights deriving from European Directive99/44/EC as regards some aspects of saleand warranty of consumer goods, rightswhich the consumer should uphold withrespect to the seller.This warranty is valid in the countries whichadhere to European Directive 99/44/EC. Forother countries, local regulations onwarranties apply.

WHAT THE WARRANTY COVERSDuring the warranty, Polti guarantees freerepair of a product with a manufacturing orfactory defect and, therefore, the client is notliable to pay for any work or materials.In case of irreparable defects, Polti mayreplace the product free of charge.

To avail of the warranty, the customer shouldvisit one of the Polti Authorised ServiceCentres with proof of purchase from theseller valid for tax purposes and bearing thedate of purchase of the product. Withoutproof of purchase and the relative date ofpurchase, the work will be charged for. Storethe proof of purchase document safely forthe whole duration of the warranty.

WHAT THE WARRANTY DOES NOT COVER• Any fault or damage not deriving from a

manufacturing defect.• Any fault due to improper use or use

other than that indicated in theinstruction booklet, an integral part of theproduct sales contract.

• Any defect resulting from force majeure(fires, short circuits) or caused by thirdparties (tampering).

• Damage caused by the use of non-originalPolti parts, and repairs or modificationsperformed by staff or service centres notauthorised by Polti.

• Damage caused by the customer. • Parts (filter, brush, hose, battery, etc.)

damaged by use (consumable goods) ornormal wear and tear.

• Any damage caused by limescale. • Defects resulting from lack of

maintenance/cleaning according to themanufacturer’s instructions.

• Assembly of non-original Poltiaccessories or those that have beenmodified or which are not suitable for theappliance.

Inappropriate use and/or use not compliantwith the instructions for use and any otherwarnings or indications contained in thismanual invalidates the warranty.

Polti takes no responsibility for any direct orindirect damage to people, objects or animalscaused by non-compliance with theinstructions indicated in this instructionbooklet, regarding warnings for use andproduct maintenance.

To see the up-to-date list of the PoltiAuthorised Service Centres, visit the websitewww.polti.com

EN

GL

ISH

| 26 |

Page 27: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

FR

AN

ÇA

IS

| 27 |

BIENVENUE DANS LE MONDE DE FORZASPIRALA FAMILLE DES ASPIRATEURS POLTI SR

est la gamme de balais rechargeables et sans fil :légers, maniables et sans sac.

La puissance des choses simples.

DES ACCESSOIRES POURTOUS LES BESOINS

Consultez notre sitewww.polti.fr ou rendez-vous

dans un magasind'électroménager bien assorti:

vous y trouverez une vastegamme d'accessoires qui

augmenteront la performance etla facilité d'utilisation de votreappareil et vous faciliteront les

tâches ménagères.Pour vérifier la compatibilitéd’un accessoire avec votre

appareil, recherchez la référence'PAEUXXXX mentionnée à côté

de chaque accessoire sur lapage 3.

Si le code d'accessoire que voussouhaitez acheter n’est pas

répertorié dans ce manuel, nousvous invitons à contacter notre

service client pour plusd'informations.

NOTRE CHAÎNE OFFICIELLE YOUTUBE

Voulez-vous en savoir plus ? Visitez notre canal officiel :

www.youtube.com/poltispa.Permettez-nous de vous

montrer l’efficacité de la forcenaturelle et écologique de la

vapeur autant pour le nettoyageque pour le repassage.

Abonnez-vous au canal pour rester à jour sur nos contenus

vidéo !

ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT

Connectez-vous au sitewww.polti.fr et enregistrez votreproduit. Vous bénéficierez, dansles pays adhérents, d’une offrespéciale de bienvenue, serez

toujours informé des dernièresnouveautés Polti et pourrez

acheter les accessoires et lesconsommables. Pour enregistrer

votre produit, vous devezrenseigner, outre les données

personnelles, le numéro de série(SN) figurant sur l’étiquette

argentée située sur la boîte etsous l’appareil.

Pour gagner du temps et avoirvotre numéro de série toujours à

portée de main, notez-le dansl’espace prévu à cet effet sur le

verso de la couverture dumanuel.

Page 28: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ

PRÉCAUTIONS D’EMPLOI IMPORTANTES

ATTENTION  ! AVANT DE COMMENCER À UTILISERL’APPAREIL, LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ETAVERTISSEMENTS CONTENUS DANS LE PRÉSENTMANUEL ET INDIQUÉS SUR L’APPAREIL.

Polti S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’accidentscausés par une utilisation non conforme de cet appareil. Le présent manuel décrit l’utilisation conforme du produit. Toute utilisation non conforme aux présentesrecommandations annulera la garantie.

• N’effectuer que les opérations de démontage et d’entretiendécrites dans les présentes instructions. En cas de panne oude dysfonctionnement, ne pas effectuer de réparations soi-même. En cas de choc violent, chute, dommage et chutedans l’eau, l’appareil peut ne plus être sûr. En cas demanipulations erronées et non autorisées, il existe un risqued’accidents. Toujours contacter les SAV agréés.

• L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a chuté, si il y a dessignes visibles de dommages ou en cas de fuite.

• Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans,les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles oumentales réduites et les personnes non expertes que s’ils ontété préalablement informés sur l’utilisation en toute sécurité.Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Ne paslaisser les enfants nettoyer et effectuer l’entretien del’appareil sans la surveillance d’un adulte.

• Mettre l’appareil et le câble d’alimentation hors de la portéedes enfants de moins de 8 ans.

• Conserver tous les composants de l’emballage hors de laportée des enfants : ce ne sont pas des jouets. Conserver lesachet en plastique hors de la portée des enfants  : risqued’étouffement.

FR

AN

ÇA

IS

| 28 |

Page 29: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

• Cet appareil est destiné à un usage domestique en intérieur. • Toujours débrancher la fiche de la prise de courant lorsque

l’appareil n’est pas utilisé et avant toute opération depréparation, entretien et nettoyage.Pour réduire le risque d’accidents tels que les incendies,l’électrocution, les accidents et les brûlures aussi bien durantl’utilisation que durant les opérations de préparation,entretien et rangement, toujours suivre les précautionsélémentaires énumérées dans le présent manuel.

RISQUES LIÉS À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE -ÉLECTROCUTION• Le système de mise à la terre et l’interrupteur à courant

différentiel résiduel de sécurité, avec une protectionmagnéto-thermique de l’installation domestique, permettentune utilisation en toute sécurité des appareils électriques. Pour la sécurité personnelle, vérifier que les installationsélectriques auxquelles on souhaite connecter le chargeur debatterie sont conformes à la législation en vigueur.

• Le chargeur de batterie est destiné au chargement desbatteries situées dans l’appareil. Ne pas utiliser l’appareilavec le chargeur branché à la prise.

• Ne pas brancher le chargeur de batterie sur le réseauélectrique si la tension (puissance) ne correspond pas à celledu circuit électrique domestique usuel.

• Ne pas surcharger les prises électriques avec des fichesdoubles et/ou des adaptateurs. Raccorder le chargeur debatterie uniquement à des prises de courant individuellescompatibles avec la fiche fournie.

• Des rallonges électriques non opportunémentdimensionnées et non conformes risquent de générer unesurchauffe et, par voie de conséquence, un court-circuit, unincendie, une panne de courant et une détérioration dusystème. Utiliser exclusivement des rallonges homologuéeset judicieusement dimensionnées pour véhiculer un courantd’une intensité d’au moins 10A.

• Pour éviter d’endommager le câble en débranchant le

FR

AN

ÇA

IS

| 29 |

Page 30: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

chargeur de batterie de la prise de courant, ne pas tirer surle câble d’alimentation mais retirer la fiche.

• Ne pas tirer sur le câble et éviter de l'exposer à toute sortede tensions (torsions, écrasements, étirements etc.).Éloigner le câble du chargeur de batterie de toute surface etpartie chaude et/ou tranchante. Veiller à ce que le câble duchargeur de batterie ne soit pas écrasé par des portes ouportails. Ne pas tendre le câble du chargeur de batterie surdes arêtes. Éviter de piétiner le câble du chargeur debatterie. Ne pas passer sur le câble du chargeur de batterie.Ne pas enrouler le câble du chargeur de batterie autour del'appareil, surtout si l'appareil est chaud. Si l’appareil estposé sur le câble du chargeur de batterie, il y a un risque dedanger.

• Dans le cas où le chargeur de batterie ou le câble duchargeur de batterie seraient endommagés, les faireremplacer par le fabricant ou l'assistance technique ou parune personne disposant de qualifications équivalentes afind'éviter tout risque.

• Ne pas utiliser le chargeur de batterie quand vous êtes piedsnus ou que votre corps ou vos pieds sont mouillés.

•Ne pas installer, charger ou utiliser l'appareil à l'extérieur ouà proximité de récipients remplis d'eau comme les éviers, lesbaignoires, les piscines.

• Ne jamais immerger le chargeur de batterie et sa fiche dansl’eau ou dans d’autres liquides.

• Ne pas introduire d'objets dans l'appareil et dans lescontacts de la batterie.

RISQUES LIÉS À L’UTILISATION DU PRODUIT – BLESSURES/ BRÛLURES• Ne pas utiliser le produit dans des endroits présentant un

risque d’explosion et où des substances toxiques sontprésentes.

• Ne pas aspirer de substances liquides ni de saleté humide.• Ne pas aspirer de substances toxiques, d’acides, de solvants,

de détergents ou de substances corrosives. Le traitement et

FR

AN

ÇA

IS

| 30 |

Page 31: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

l’élimination des substances dangereuses doivent êtreeffectués conformément aux instructions des fabricants deces substances.

• Ne pas aspirer de poussières ou de liquides explosifs,d’hydrocarbures, d’objets enflammés ou incandescents.

• Garder toutes les parties de votre corps à l’écart de la bused’aspiration et de tous les éléments mobiles ou rotatifs.

• Ne pas utiliser l’aspirateur sur des personnes et/ou desanimaux.

• Utiliser la poignée pour transporter l'appareil. Ne pas tirersur le câble du chargeur de batterie. Ne pas utiliser le câbledu chargeur de batterie comme poignée. Ne pas souleverl'appareil en utilisant le câble du chargeur de batterie.

• Ne pas placer le produit à proximité de sources de chaleurtelles que cheminées, poêles et fours.

• Ne pas obstruer les orifices et les grilles situés sur le produit. • Éteindre l'appareil avant de brancher la brosse motorisée.• Ne pas exposer l’appareil, le chargeur de batterie ou la

batterie à des températures ambiantes en-dessous de 0°Cou au-dessus de 40°C.

UTILISATION DE LA BATTERIE / CHARGE DE LA BATTERIE• L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chargeur fourni avec

l'appareil.• Durant la recharge, l'appareil ne doit être alimenté que par

une basse tension sécurisée correspondante à celle inscritesur l’appareil.

• Avant de brancher le chargeur, s’assurer que la tension duréseau correspond à la valeur indiquée sur les plaquessignalétiques.

• Débrancher la batterie et le chargeur de batterie lorsqu'ilsne sont pas utilisés pendant de longues périodes et avant lesinterventions d'entretien et d'assistance.

• Le chargeur sert à charger les batteries placées à l’intérieurde l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil avec le chargeurbranché à la prise.

• Ne pas utiliser de batteries cassées.

FR

AN

ÇA

IS

| 31 |

Page 32: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

FR

AN

ÇA

IS

| 32 |

• La batterie utilisée pour cet appareil ne doit pas êtreremplacée par l'utilisateur, mais par le centre de réparationagréé Polti.

• Remplacer la batterie ou le chargeur de batterie par un typedifférent de celui d'origine peut annuler les protections inté-grées dans l'appareil.

• Ne pas chauffer/exposer au soleil ou brûler les batteries :elles risquent d'exploser.

• La casse mécanique ou la rupture intentionnelle de la batteriepeut provoquer une explosion.

• Ne pas exposer la batterie à une pression de l'air extrême-ment basse (sous vide).

• Ne pas mettre les batteries au four à micro-ondes ou placerle produit à proximité de champs électromagnétiques,comme les plaques à induction.

• Avant l’élimination de l’appareil, en retirer les batteries (voirparagraphe « Élimination de la batterie »).

• Pour enlever les batteries, l’appareil doit être déconnecté del’alimentation électrique.

• La batterie doit être jetée en toute sécurité en suivant lesinstructions de la directive européenne 2012/19 /UE relativeà la fin de vie des produits électriques et électroniques(directive WEEE) ".

Page 33: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

FR

AN

ÇA

IS

| 33 |

UTILISATION CORRECTE DUPRODUITForzaspira Slim est destiné à un usagedomestique en tant qu’aspirateur de matièressèches, conformément aux descriptions etaux instructions contenues dans le présentmanuel. Lire attentivement et conserver cesinstructions ; en cas de perte, consulter et/outélécharger ce manuel sur le site Internetwww.polti.frAspirer exclusivement de la saletédomestique.N’aspirez pas de liquides. Ne pas utiliser l’appareil sur les débris et leplâtre, le ciment et les résidus de chantier etd’ouvrages de maçonnerie. Ne pas utiliser l’appareil sur la terre et lesable/terre de jardins, etc.Ne pas utiliser l’appareil sur les cendres, lasuie et les résidus de la combustion(cheminée, barbecue, etc.).Ne pas utiliser sur la poudre d’encre et surl’encre des imprimantes, télécopieurs etphotocopieuses.Ne pas aspirer d’objets pointus, tranchants etrigides.L’appareil ne fonctionne correctementqu’avec le bac accroché et muni de toutes lesparties qui le composent.Le présent manuel décrit l’utilisationconforme du produit. Toute autre utilisationpeut endommager l’appareil et annuler lagarantie.POLTI S.p.A. se réserve le droit d'introduiretoutes modifications esthétiques, techniqueset constructives qui s'avéreraient nécessairessans aucun préavis.

INFORMATIONS AUXUTILISATEURS Conformément à la Directive Européenne2012/19/UE en matière d’équipementsélectriques et électroniques, ne pas éliminerl’appareil avec les ordures ménagères  ; leremettre à un centre de collecte officiel. Ceproduit est conforme à la Directive EU2011/65/UE.

Le symbole de la poubelle barrée surl’appareil indique que le produit doitêtre éliminé séparément lorsqu’il n’estplus utilisable, et non pas avec les

ordures ménagères. Par conséquent,l'utilisateur devra remettre l'appareil à la finde sa durée de vie aux centres de collectedes déchets électriques et électroniques, ou,selon la législation en vigueur dans le Pays,

remettre l’appareil aux distributeurs lors del'achat d’un nouvel appareil équivalent. Le triapproprié des déchets permet d’acheminerl’appareil vers le recyclage, le traitement etl’élimination écologiquement compatible. Ilcontribue à éviter les effets négatifs possiblessur l’environnement et sur la santé, tout enfavorisant le recyclage des matériaux dontest constitué le produit. L’élimination nonconforme du produit par le propriétaireentraîne l’application des sanctionsadministratives prévues par la législation envigueur.

ELIMINATION DE LA BATTERIELes batteries fournies contiennent dessubstances nocives pour l’environnement. Avant d’éliminer l’appareil, retirer lesbatteries, éviter de les jeter avec les orduresménagères, les remettre à un centre decollecte officiel.En cas d’exposition aux températures élevéesou en les jetant dans le feu, les batteries Li-ion peuvent présenter un risque d’explosion.Avant d’éliminer la batterie, assurez-vousqu’elle est déchargée, en laissant l’appareilallumé jusqu’à ce qu’il s’éteigne.Pour retirer la batterie, déplacer vers l'avantle bouton de déblocage situé sous l'appareil(22) et extraire la batterie (23). Pour insérer la batterie, effectuer lesopérations décrites précédemment dans lesens inverse.

FORZASPIRA SLIM 2 en 1Forzaspira Slim est un aspirateur pratiquequi, pour un maximum de mobilité, peut êtreutilisé aussi bien comme balais électrique quecomme aspirateur portable sans fil. Léger,maniable, il se faufile partout et accélère leménage quotidien.

1. PRÉPARATION DE L’APPAREIL Enlever l’emballage de l’appareil, vérifier lecontenu et l’état du produit.

1.1 ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL- Retirer le corps central de la base dusupport mural.- Accrocher la brosse (2) au tube de rallonge.Pour retirer la brosse, appuyer sur les deuxboutons de blocage latéraux.- Accrocher le tube de rallonge équipé de labrosse au corps central (3). Pour retirer letube de rallonge, appuyer sur les deuxboutons de blocage.

Page 34: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

1.2 CHARGEMENT DE L’APPAREILAvant la première utilisation, il faut charger labatterie. - S’assurer que l’interrupteur est mis sur arrêtet brancher le connecteur du chargeur debatterie sur la prise prévue à cet effet (1) surl’appareil.- Brancher la fiche du chargeur de batteriesur une prise de courant facilementaccessible.

- Les voyants de la batterie commencent àclignoter. Quand tous les voyants sontallumés, la batterie est chargée (7).

La durée de chargement d'une batteriedéchargée est d'environ 4 heures.

DURÉE DE FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE

2. UTILISATION EN TANT QUEBALAIS ÉLECTRIQUE2.1 S'assurer que les instructions du chapitre 1ont été exécutées.2.2 Pour allumer l'appareil et commencer ànettoyer, appuyer sur l'interrupteur ON/OFF

(4).L'appareil commencera à fonctionner à lapuissance maximale. Il est possible de réglerla puissance d'aspiration au niveau du bouton

(5). 2.3 La brosse est équipée de lumières LED,qui s'activent dès l'allumage (6) et quipermettent de mieux repérer la saleté cachéesur les surfaces.2.4 Il est possible de surveiller le niveau decharge de la batterie au niveau des voyants(7) qui s'éteignent progressivement pendantl'utilisation.Pour charger Forzaspira Slim SR, suivre lesindications du chapitre 1.2.5 Pour terminer les opérations denettoyage, appuyer à nouveau sur

l'interrupteur ON/OFF (4).

3. UTILISATION SUR TAPIS ET MOQUETTEL'action rotative de la brosse permet d'ouvrirles fibres du tissu et de garantir uneaspiration plus profonde sur les tapis et lamoquette.Il est conseillé de régler la puissance del'aspiration sur le niveau le plus bas pourfaciliter la rotation de la brosse motorisée.

4. UTILISATION EN TANTQU'ASPIRATEUR PORTABLE4.1 S'assurer que les instructions du chapitre 1ont été exécutées.4.2 Retirer le tube de rallonge avec la brosse,s'ils ont été montés précédemment (8).4.3 Selon les nécessités, raccorder l'emboutd'aspiration avec la brosse à soies ou la lanced'aspiration (9).Il est conseillé d'utiliser l'embout d'aspirationsur les fauteuils, les canapés, à l'intérieur desvoitures, etc. pour éliminer la saleté la plustenace grâce à l'action des brosses à soiessur la surface. Il est conseillé d'utiliser la lance d'aspirationpour aspirer à fond dans les endroits les plusdifficiles d'accès comme les plinthes, plis descanapés, fauteuils, meubles rembourrés,sièges de voiture. 4.4 Pour allumer l'appareil et commencer ànettoyer, appuyer sur l'interrupteur ON/OFF

(4).L'appareil commencera à fonctionner à lapuissance maximale. Il est possible de réglerla puissance d'aspiration au niveau du bouton

(5).4.5 Pour terminer les opérations denettoyage, appuyer à nouveau sur

l'interrupteur ON/OFF .

5. UTILISATION DE L'ASPIRATEURAVEC LA RALLONGE5.1 S'assurer que les instructions du chapitre 1ont été exécutées.5.2 Retirer la brosse (2).5.3 Selon les nécessités, raccorder l'emboutd'aspiration avec la brosse à soies ou la lanced'aspiration.

5.4 Pour allumer l'appareil et commencer ànettoyer, appuyer sur l'interrupteur ON/OFF

(4).

Il est normal que le chargeur deviennechaud pendant la charge.

Puissance d'aspiration maximale 17 min

Puissance d'aspiration minimale 50 min

ATTENTION: Après l’utilisation de l’appareil,attendre que la batterie se soit refroidieavant de la recharger.

L'utilisation de l'aspirateur en mode rallongepermet d'atteindre les endroits les pluséloignés comme les plafonds et les étagèreshautes (10).

FR

AN

ÇA

IS

| 34 |

Page 35: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

L'appareil commencera à fonctionner à lapuissance maximale. Il est possible de réglerla puissance d'aspiration au niveau du bouton

(5).5.5 Pour terminer les opérations denettoyage, appuyer à nouveau sur

l'interrupteur ON/OFF .

6. VIDANGE ET NETTOYAGE DUBAC À POUSSIÈRE6.1 Éteindre l'appareil avec l'interrupteur

ON/OFF (5). 6.2 Appuyer sur le bouton situé sur le bac àpoussière pour ouvrir le couvercle du bac etvider la saleté recueillie (11).

6.3 Refermer le couvercle du bac à poussière.

7. ENTRETIEN GÉNÉRALVérifier que l’appareil est éteint etdéconnecté de l’alimentation électrique.Pour le nettoyage extérieur de l’appareil,utiliser uniquement un chiffon mouillé d’eaudu robinet.Ne pas utiliser de produits nettoyants.Entreposer l’appareil dans un endroit frais etsec  ; ne pas l’exposer à des températuresextrêmement basses ou extrêmementélevées afin d’éviter une perte d’efficacité dela batterie.

7.1 RETRAIT ET NETTOYAGE DU FILTRE HEPA- Retirer le filtre HEPA (12) et le rinceruniquement sous l'eau courante ; le secouerdoucement pour enlever la saleté et l'excèsd'eau ; avant de remettre en place le filtredans l'appareil, laisser sécher naturellement àl'abri de toute source de chaleur pendant aumoins 24 heures.

Les filtres sont en vente auprès des centresd'assistance technique agréés par Polti ou surle site www.polti.fr.

7.2 NETTOYAGE DU BAC À POUSSIÈRE- Vider le bac à poussière comme décrit auchapitre 5.- Retirer le filtre Hepa (voir point 7.1).- Décrocher le bac du corps central del'appareil, en appuyant sur le bouton dedéblocage (13). - Tourner dans le sens inverse des aiguillesd'une montre le couvercle supérieur du bacet le retirer (16).- Tourner dans le sens inverse des aiguillesd'une montre le groupe filtre et le retirer (17).Retirer les éventuelles saletés.- Rincer tous les composants sous l'eaucourante et les laisser sécher.- Remonter le tout en effectuant lesopérations décrites précédemment dans lesens inverse.

7.3 NETTOYAGE DE LA BROSSEPour le nettoyage de la brosse, procédercomme suit : - Appuyer sur le bouton de déblocage situésur la brosse (18). Le cylindre à soies sedébloque.- Retirer le cylindre à soies (19) en appuyantsur le bouton situé sur le côté de la brosse.- Nettoyer le cylindre de la brosse (20).- Remonter le tout en effectuant lesopérations décrites précédemment dans lesens inverse.

8. RANGEMENT8.1 Vérifier que l’appareil est éteint et qu’il n’ya pas de charge en cours.8.2 Vider le bac à poussière.8.3 Placer l'appareil sur la base du supportmural (21). La base du support mural peut être fixée aumur à l'aide des vis fournies.

ATTENTION: En actionnant la touche, onouvre la base inférieure du réservoir ; il estdonc conseillé d'effectuer cette opérationau-dessus d'une poubelle.

Nettoyer l'aspirateur après chaque utilisa-tion.

ATTENTION: Ne pas nettoyer le filtre avec labrosse  : la brosse pourrait endommager lefiltre, ce qui réduirait la capacité de filtration.Ne pas utiliser de détergent pour le nettoya-ge du filtre, ne pas le frotter et ne pas lemettre dans le lave-vaisselle.

ATTENTION: Vérifier que tous lescomposants du bac à poussière soient secsavant de les réassembler.

ATTENTION: Lors du nettoyage, vérifierl'état des filtres. Veiller à remplacer lesfiltres s'ils présentent des dégradationsvisibles.

Nous recommandons d'effectuer lenettoyage après chaque utilisation.

ATTENTION: S'assurer que la base soit bienfixée au mur avant de ranger l'appareil.

ATTENTION: L'appareil ne peut pas êtrerangé verticalement.

FR

AN

ÇA

IS

| 35 |

Page 36: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

9. FIXATION DE LA BASE AU MURLa base du support peut être fixée au mur àl'aide des vis fournies.9.1 Réaliser 3 trous à l'endroit indiqué dansl'image suivante et insérer les vis.

9.2 Positionner la base du support sur le mur.9.3 Insérer le corps central sur la base dusupport mural.9.4 Faire passer le connecteur du chargeurde batterie à travers le trou de la base dusupport, puis l'insérer dans la prisecorrespondante de l'appareil. 9.5 Brancher la fiche du chargeur de batteriesur une prise de courant facilementaccessible.

FR

AN

ÇA

IS

| 36 |

Page 37: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

10. DÉPANNAGE - CONSEILS

PROBLÈME CAUSE SOLUTION

L’aspirateur ne s’allumepas.

Batterie déchargée.

Appareil éteint.

Recharger l’appareil.

Allumer l’appareil.

La brosse ne fonctionnepas.

La brosse n’est pas rac-cordée correctement.

Quelque chose obstruela rotation des poils de labrosse.

Vérifier et fixer correctement labrosse.

Nettoyer l’intérieur de la brossecomme indiqué au paragraphe en-tretien.

Aspiration à puissancefaible.

Bac à poussière plein. Vider le bac à poussière.

Chargeur de batteriechaud pendant le rechar-gement.

Cela est normal pendantle rechargement de labatterie.

——————————

Si les problèmes persistent, contacter un SAV agréé (www.polti.fr pour une liste à jour) oule Service Clients. F

RA

AIS

| 37 |

Page 38: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

FR

AN

ÇA

IS

| 38 |

GARANTIECet appareil est réservé à un usagedomestique et ménager, il est garantipendant deux ans à compter de la dated’achat pour tout défaut de conformitéexistant au moment de la livraison desmarchandises  ; la date d’achat doit êtreattestée par un récépissé valable délivré parle vendeur.En cas de réparation, la machine devra êtreaccompagnée d’une preuve d’achat valide.La présente garantie n’affecte pas les droitsdu consommateur dérivant de la DirectiveEuropéenne 99/44/CE relative à certainsaspects de la vente et des garanties des biensde consommation, droits que leconsommateur peut faire valoir face auvendeur.Cette garantie est valable dans tous les paysqui transposent la Directive Européenne99/44/CE. Pour les autres pays s’appliquentles réglementations locales en matière degarantie.

CAS DE GARANTIEDurant la période de garantie, Polti effectuegratuitement les interventions de réparation,sans facturer au client les frais de main-d’œuvre ou de matériel, du produitprésentant un défaut de fabrication ou unvice d’origine.En cas de défauts irréparables, Polti seréserve le droit de proposer au client deremplacer gratuitement le produit.

Pour obtenir une intervention sous garantie,le consommateur devra contacter un SAVagréé Polti et présenter un document délivrépar le vendeur à des fins fiscales sur lequelfigure la date d’achat du produit. A défaut dela preuve d’achat du produit indiquant la dated’achat, les interventions seront payantes.Conserver soigneusement la preuve d’achatpendant toute la période de garantie.

CAS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE• Tout défaut ou dommage qui n’est pas dû

à un défaut de fabrication• Les défaillances dues à une utilisation

incorrecte et non conforme à l’utilisationdécrite dans le manuel d’instructions quifait partie intégrante du contrat de ventedu produit ;

• Les défaillances résultant d’un accident(incendie, court-circuit) ou imputables àdes tiers (altérations).

• La garantie ne couvre pas les dommagescausés par l’utilisation de composantsnon originaux Polti, par les réparations oules altérations effectuées par unpersonnel ou des SAV non agréés Polti.

• Les dommages causés par le client. • Les pièces (filtres, brosses, gaines,

batterie, etc.) endommagées par laconsommation (biens consommables) oupar l’usure normale.

• Les dommages causés par le tartre. • Les défaillances causées par le manque

d’entretien/nettoyage selon lesinstructions du fabricant.

• Le montage d’accessoires non originauxPolti, modifiés ou non adaptés à l’appareil.

L’utilisation inappropriée et/ou non conformeaux instructions d’utilisation et à toute autremise en garde et disposition contenue dans leprésent manuel, annule la garantie.

Polti décline toute responsabilité pourd’éventuels dommages qui pourraientrésulter directement ou indirectement depersonnes, biens ou animaux ou dus au non-respect des indications du manueld’instructions, en particulier lesavertissements relatifs à l’utilisation et àl’entretien du produit.

Pour consulter la liste actualisée des SAVagréés Polti, se connecter au site www.polti.fr

Page 39: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

ES

PA

ÑO

L

| 39 |

BIENVENIDO AL MUNDO DE FORZASPIRALA FAMILIA DE ASPIRADORES POLTI SR

es la gama de escobas recargables inalámbricas: ligeras, manejables, sin bolsa.

La fuerza de la sencillez

ACCESORIOS PARA TODASLAS NECESIDADES

Visitando nuestra página webwww.polti.com y en las mejorestiendas de electrodomésticos

encontrará una amplia gama deaccesorios para potenciar las

prestaciones y la practicidad deuso de su aparato y facilitar aún

más la limpieza del hogar.

Para verificar la compatibilidadcon su aparato, busque el

código PAEUXXXX / al lado decada accesorio en la página 3.Si el código del accesorio quedesea comprar no aparece en

este manual, le invitamos acontactar con nuestro ServicioClientes para más información.

CANAL OFICIAL YOUTUBE

¿Quiere saber más? Visitenuestro canal oficial:

www.youtube.com/poltispa.Le mostraremos la eficacia de la

fuerza natural y ecológica delvapor para la limpieza y el

planchado.

¡Suscríbase al canal para estarsiempre actualizado acerca de

nuestros vídeos!

REGISTRE SU PRODUCTO

Conéctese a la página webwww.polti.com o llame al

Servicio de Atención al ClientePolti y registre su producto.

Podrá recibirconsejos para el uso de losproductos y actualizaciones

sobre las novedades, y podráencontrar todos los accesoriosque hacen a los productos Poltiaún más indispensables para el

cuidado del hogar.Para registrar su producto,

además de sus datospersonales, deberá introducir el

número de serie (SN) queaparece indicado en la etiquetaplateada situada en la caja y en

la base del producto. Paraahorrar tiempo y tener siempre

a mano el número de serie,escríbalo en el espacio presenteen el reverso de la portada de

este manual.

Page 40: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, LEATODAS LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIASINCLUIDAS EN EL PRESENTE MANUAL Y EN ELAPARATO.

Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso deaccidentes derivados de una utilización de este aparato noconforme. El uso conforme del producto es exclusivamente el queaparece en el presente manual de instrucciones. Cualquier uso diferente del indicado en las presentesadvertencias anulará la garantía.

• No realizar nunca operaciones de desmontaje ymantenimiento excepto las que se incluyen en las presentesadvertencias. En caso de avería o mal funcionamiento, norealizar operaciones de reparación de manera autónoma. Encaso de fuerte golpe, caída, daños y caída en el agua, elaparato podría dejar de ser seguro. Si se realizanoperaciones incorrectas y no permitidas se corre el peligrode sufrir accidentes. Contactar siempre con los Centros deAsistencia Técnica autorizados.

• Este aparato no se debe utilizar si se ha caído, si seobservan daños visibles o si pierde agua.

• Este aparato lo pueden utilizar menores de más de 8 años,personas con capacidades físicas, sensoriales o mentalesreducidas o personas inexpertas sólo si reciben previamenteinstrucciones sobre el uso seguro del producto einformación Los niños no deben jugar con el aparato. Lalimpieza y el mantenimiento del aparato no debe serrealizada por niños sin la supervisión de un adulto.

• Mantenga el aparato y el cable de alimentación lejos delalcance de los niños menores de 8 años.

ES

PA

ÑO

L

| 40 |

Page 41: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

• Mantener todos los componentes del embalaje fuera delalcance de los niños, ya que no son un juguete. Mantener labolsa de plástico fuera del alcance de los niños: peligro deasfixia.

• Este aparato está destinado exclusivamente al usodoméstico interno.

• Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente encaso de que el aparato no esté en funcionamiento y antes decualquier operación de preparación, mantenimiento ylimpieza. Para reducir el riesgo de accidentes como incendios,electrocución, lesiones y quemaduras durante el uso ydurante las operaciones de preparación, mantenimiento yconservación, respetar siempre las medidas de precauciónfundamentales enumeradas en el presente manual.

RIESGOS RELACIONADOS CON LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA - ELECTROCUCIÓN• La instalación de tierra y el interruptor diferencial de alta

sensibilidad “Salvavidas”, dotado de protecciónmagnetotérmica de la instalación doméstica son garantía deseguridad en el uso de los aparatos eléctricos. Por lo tanto, por su seguridad compruebe que la instalacióneléctrica a la que está conectado el cargador esté realizadade acuerdo con las leyes vigentes.

• El cargador de batería sirve para cargar las bateríaspresentes en el interior del aparato. No utilizar el aparatocon el cargador de batería conectado.

• No conectar el cargador a la red eléctrica si la tensión(voltaje) no se corresponde con la del circuito eléctricodoméstico en uso.

• No sobrecargar tomas de corriente con enchufes dobles y/oreductores. Conectar exclusivamente el cargador de bateríaa tomas de corriente individuales compatibles con elenchufe en dotación.

• Los alargadores eléctricos no debidamente dimensionadosy no conformes con las leyes vigentes pueden ser causa de

ES

PA

ÑO

L

| 41 |

Page 42: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

sobrecalentamiento con posibles consecuencias decortocircuito, incendio, interrupción de energía y daños en lainstalación. Utilizar exclusivamente alargadores certificadosy dimensionados debidamente que soporten al menos 10A.

• Para desconectar el cargador de la toma de corriente, notirar nunca del cable de alimentación, sino extraerloempuñando el enchufe para evitar daños en la toma y elcable.

• No tirar o zarandear el cable del cargador de batería nisometerlo a tensiones (torsiones, aplastamientos, tirones).Mantener el cable del cargador de batería lejos desuperficies y partes calientes y/o afiladas. Evitar que el cabledel cargador de batería sea aplastado por puertas y tapas.No tensar el cable del cargador de batería sobre esquinastirando de él. Evitar pisar el cable del cargador de batería.No pasar por encima del cable del cargador de batería. Noenrollar el cable del cargador de batería alrededor delaparato sobre todo cuando el aparato está caliente. Si elaparato permanece encima del cable del cargador debatería, podría producirse una situación de peligro.

• Si el cargador de batería y el cable del cargador de bateríaestán dañados, para evitar peligros es necesario que lossustituya el fabricante, el servicio de asistencia técnica o unapersona con cualificación similar.

• No utilizar el cargador con los pies descalzos y/o con elcuerpo o los pies mojados.

• No instalar, cargar ni utilizar el aparato en el exterior o cercade recipientes llenos de agua como por ejemplo lavabos,bañeras y piscinas.

• No sumergir el cargador y el enchufe en agua u otroslíquidos.

• No introducir objetos en el aparato ni en los contactos de labatería.

RIESGOS RELACIONADOS CON EL USO DEL PRODUCTO –LESIONES/QUEMADURAS• El producto no debe utilizarse en lugares donde haya

ES

PA

ÑO

L

| 42 |

Page 43: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

peligro de explosiones y sustancias tóxicas.• No aspirar sustancias líquidas ni suciedad húmeda.• No aspirar sustancias tóxicas, ácidos, solventes, detergentes

o sustancias corrosivas. El tratamiento y la eliminación desustancias peligrosas debe realizarse según las indicacionesde los fabricantes de estas sustancias.

• No aspirar polvos o líquidos explosivos, hidrocarburos uobjetos en llamas o incandescentes.

• Mantenga las partes del cuerpo alejadas de la boquilla desucción y/o de cualquier parte móvil o giratoria.

• No realizar operaciones de aspiración en personas y/oanimales.

• Utilizar el asa correspondiente para el transporte. No tirardel cable del cargador de batería. No utilizar el cable delcargador de batería como asa. No levantar el aparato por elcable del cargador de batería.

• No colocar el producto cerca de fuentes de calor comochimeneas, estufas u hornos.

• No obstruir las aperturas y las rejillas situadas en elproducto.

• Apagar el aparato antes de conectar el cepillo motorizado.• No exponer el aparato, el cargador de batería y la batería a

temperaturas ambientales inferiores a 0ºC o superiores a40°C.

USO BATERÍA/CARGA BATERÍA• El aparato sólo se debe utilizar con la fuente de alimentación

suministrada con el aparato.• Durante la carga, el aparato sólo se debe suministrar con un

voltaje muy bajo de seguridad correspondiente a laindicación del aparato.

• Antes de conectar el cargador de batería, asegurarse de quela tensión de red corresponda con la indicada en los datosde la placa.

• Desconectar la batería y el cargador de batería cuando nose utiliza por largos períodos y antes de intervenciones demantenimiento y asistencia.

ES

PA

ÑO

L

| 43 |

Page 44: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

• El cargador de batería sirve para cargar las bateríaspresentes en el interior del aparato. No utilizar el aparatocon el cargador de batería conectado.

• No usar baterías rotas.• La batería utilizada en este aparato no debe ser sustituida

por el usuario, sino por el centro de reparación autorizadode Polti.

• La sustitución de la batería o del cargador con un tipo dife-rente del original puede anular las protecciones integradas enel aparato.

• No calentar/exponer al sol ni quemar las baterías: podríanestallar.

• La trituración mecánica o rotura intencional de la bateríapuede provocar una explosión.

• No someter la batería a una presión del aire extremamentebaja (vacío).

• No poner las baterías en el horno de microondas ni colocarel producto cerca de campos electromagnéticos como laplaca de inducción.

• Quitar las baterías antes de eliminar el aparato (ver elapartado “Eliminación de la batería”).

• El aparato se debe desconectar de la red eléctrica antes dequitar las baterías.

• La batería debe ser desechada de forma segura ycumpliendo con todos los requisitos de la Directiva Europea2012/19 / UE relativa a la vida útil final de las instalacioneseléctricas y electrónicas (Directiva WEEE).

ES

PA

ÑO

L

| 44 |

Page 45: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

ES

PA

ÑO

L

| 45 |

USO CORRECTO DEL PRODUCTOForzaspira Slim está destinado al usodoméstico interno como aspirador dematerial seco según las descripciones einstrucciones que figuran en este manual. Seruega leer atentamente estas instrucciones yconservarlas para futuras consultas; en casode pérdida del presente manual deinstrucciones, se puede consultar y/odescargar de la página web www.polti.com.Aspirar exclusivamente suciedad doméstica.No aspirar líquidos. No utilizar en detritos y yeso, cemento yresiduos de obras y de trabajos de albañilería. No utilizar en tierra y arena/tierra de jardines,etc.No utilizar con cenizas, hollín y residuos decombustión (chimeneas, barbacoas, etc.).No utilizar con polvo del tóner y tinta deimpresoras, faxes y fotocopiadoras.No aspirar objetos afilados, cortantes yrígidos.El aparato funciona de manera correcta sólocon el depósito introducido y equipado contodas sus partes.El uso conforme del producto esexclusivamente el que aparece en el presentemanual de instrucciones. Todo uso diferentepuede dañar el aparato e invalidar la garantía.POLTI S.p.A se reserva el derecho deintroducir las modificaciones estéticas,técnicas y constructivas que considerenecesarias, sin obligación de preaviso.

A LOS USUARIOS Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UEen materia de aparatos eléctricos yelectrónicos, no elimine el aparato junto conlos residuos domésticos. Entréguelo a uncentro de recogida diferenciada oficial. Esteaparato cumple la Directiva 2011/65/UE.

El símbolo de la papelera tachadasituado sobre el aparato indica queeste producto, al final de su vida útil,debe ser recogido separadamente

de los demás residuos. Por lo tanto, el usuariodeberá entregar el aparato a desechar en loscentros de recogida separada de residuoseléctricos y electrónicos, o bien, según loestablecido por la normativa del país,entregar el aparato desechado a losdistribuidores al efectuar la compra de unaparato nuevo equivalente. El adecuadoproceso de recogida diferenciada permitedirigir el aparato desechado al reciclaje, a sutratamiento y a su eliminación de una forma

respetuosa con el medio ambiente,contribuyendo a evitar los posibles efectosnegativos en el medio ambiente y en la salud,favoreciendo el reciclaje de los materiales delos que está formado el producto. Laeliminación abusiva del producto por partedel poseedor comporta la aplicación de lassanciones administrativas previstas por lanormativa vigente.

ELIMINACIÓN DE LA BATERÍALas baterías en dotación contienensustancias potencialmente nocivas para elmedio ambiente. Antes de eliminar el aparato, quitar lasbaterías, que no se deberán desechar juntocon los residuos domésticos, sino entregar aun centro de recogida oficial.Las baterías Li-ion pueden explotar si seexponen a temperaturas altas o se arrojan alfuego.Antes de eliminar la batería, asegurarse deque esté descargada, dejando enfuncionamiento el aparato hasta que seapague.Para quitar la batería, deslizar hacia adelantela tecla de desbloqueo ubicada bajo elaparato (22) y extraer la batería (23). Para colocar la batería, proceder siguiendo lasecuencia inversa a la anteriormente descrita.

FORZASPIRA SLIM 2 en 1Forzaspira Slim es un práctico aspirador quepuede que puede utilizarse como escobaeléctrica o como aspirador portátil sin cable,para garantizar la máxima libertad demovimiento. Ligero, manejable, alcanzacualquier rincón de manera que la limpiezacotidiana sea rápida y veloz.

1. PREPARACIÓN DEL APARATOQuitar el aparato del embalaje, comprobandoel contenido y la integridad del producto.

1.1 ENSAMBLAJE DEL APARATO- Quitar el cuerpo central de la base delsoporte de pared.- Enganchar el cepillo (2) al tubo alargador.Para sacar el cepillo, pulsar las dos teclas debloqueo laterales.- Enganchar el tubo alargador, con su cepillo,al cuerpo central (3). Para quitar el tuboalargador, pulsar las dos teclas de bloqueo.

Page 46: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

1.2 CARGA DEL APARATOAntes de utilizar el producto por primera vezes necesario cargar la batería. - Asegurarse de que el interruptor estéapagado y conectar el conector del cargadora la toma del aparato (1).- Conectar el enchufe del cargador a unatoma de corriente fácilmente accesible.

- Comenzarán a parpadear los indicadores dela batería. Cuando todos los indicadoresestén encendidos, la batería estará cargada(7).

La recarga de la batería llevaaproximadamente 4 horas si la batería estátotalmente descargada.

DURACIÓN DE LA BATERÍA

2. USO ESCOBA ELÉCTRICA2.1 Asegurarse de que se haya llevado a caboel Capítulo 1.2.2 Para encender el aparato y comenzar lasoperaciones de limpieza, pulsar el interruptor

ON/OFF (4).El aparato empezará a funcionar a la máximapotencia. Se puede regular la potencia de

aspiración mediante el botón (5).2.3 El cepillo está equipado con luces de ledque se activan con el encendido (6): unaayuda ideal para ver mejor la suciedad ocultaen las superficies.2.4 El nivel de carga de la batería se puedecomprobar gracias a los indicadores (7) quese apagan progresivamente durante suutilización.Para cargar Forzaspira Slim SR, seguir lasindicaciones que figuran en el capítulo 1.2.5 Para terminar las operaciones de limpieza,

pulsar de nuevo el interruptor ON/OFF(4).

3. USO EN ALFOMBRAS YMOQUETASLa acción giratoria del cepillo permite abrirlas fibras del tejido, garantizando una

aspiración más profunda en las alfombras ymoquetas.Se recomienda regular la potencia deaspiración en el nivel más bajo para favorecerla correcta rotación del cepillo motorizado.

4. USO DE LA ASPIRADORAPORTÁTIL4.1 Asegurarse de que se haya llevado a caboel Capítulo 1.4.2 Quitar el tubo alargador con cepillo si sehabían montado previamente (8).4.3 Conectar en función de las necesidades laboquilla de aspiración con chasis con cerdaso la lanza de aspiración (9).El uso de la boquilla de aspiración esadecuada para sillones y sofás, interiores decoches, etc., para la eliminación de lasuciedad más difícil gracias a la acción de lascerdas sobre la superficie. El uso de la lanza aspiración es adecuadapara aspirar a fondo en los puntos másangostos, como rodapiés, pliegues de lossofás, sillones, muebles forrados o asientosde automóvil. 4.4 Para encender el aparato y comenzar lasoperaciones de limpieza, pulsar el interruptor

ON/OFF (4).El aparato empezará a funcionar a la máximapotencia. Se puede regular la potencia de

aspiración mediante el botón (5). 4.5 Para terminar las operaciones delimpieza, pulsar de nuevo el interruptor

ON/OFF .

5. USO DE LA ASPIRADORA CONALARGADOR5.1 Asegurarse de que se haya llevado a caboel Capítulo 1.5.2 Quitar el cepillo (2).5.3 Conectar en función de las necesidades laboquilla de aspiración con chasis con cerdaso la lanza de aspiración.

5.4 Para encender el aparato y comenzar lasoperaciones de limpieza, pulsar el interruptor

ON/OFF (4).El aparato empezará a funcionar a la máximapotencia. Se puede regular la potencia de

aspiración mediante el botón (5).5.5 Para terminar las operaciones de limpieza,

pulsar de nuevo el interruptor ON/OFF .

Es normal que el alimentador se calientedurante la recarga.

ATENCIÓN: Después del uso del aparato,esperar hasta que la batería esté fría antesde recargarla.

Potencia de aspiración máxima 17 min

Potencia de aspiración mínima 50 min

El uso de la aspiradora con el alargadorpermite alcanzar los puntos más lejanoscomo techos y repisas altas (10).

ES

PA

ÑO

L

| 46 |

Page 47: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

6. VACIADO Y LIMPIEZA DELDEPÓSITO DE RECOGIDA DEPOLVO6.1 Apagar el aparato utilizando el interruptor

ON/OFF (5). 6.2 Pulsar la tecla presente en el depósito derecogida de polvo para abrir la tapa deldepósito y extraer la suciedad recogida (11).

6.3 Cerrar la tapa del depósito de recogidade polvo.

7. MANTENIMIENTO GENERALAsegurarse de que el aparato esté apagado ydesconectado de la red eléctrica.Para la limpieza exterior del aparato, utilizarexclusivamente un paño húmedo con aguadel grifo.No utilizar detergentes de ningún tipo.Conservar el aparato en un lugar fresco yseco, evitando el frío y el calor extremos,para que la batería no pierda su prestación.

7.1 DESMONTAJE Y LIMPIEZA DEL FILTROHEPA- Extraer el filtro HEPA (12) y enjuagarloexclusivamente debajo del agua corriente ysacudirlo delicadamente para eliminar losposibles residuos de suciedad y el agua enexceso; antes de volver a introducir el filtroen el aparato, dejar secar de manera naturallejos de fuentes de calor, por lo menosdurante 24 horas.

Los filtros se venden en los centros deasistencia técnica autorizados Polti y enwww.polti.com.

7.2 LIMPIEZA DEPÓSITO DE RECOGIDA DEPOLVO- Vaciar el depósito de recogida de polvocomo se describe en el capítulo 5.- Quitar el filtro Hepa (véase punto 7.1)- Desenganchar el depósito del cuerpo

central del aparato, pulsando el botón dedesenganche (13). - Girar en sentido antihorario la tapa superiordel depósito y extraerlo (16).- Girar en sentido antihorario el grupo filtro yextraerlo (17). Eliminar los posibles residuosde suciedad.- Enjuagar todos los componentes bajo elagua corriente y dejarlos secar.- Volver a montar todo siguiendo lasecuencia inversa al desmontaje.

7.3 LIMPIEZA DEL CEPILLOPara la limpieza del cepillo: - Pulsar el botón de desenganche presente enel cepillo (18). Se desbloqueará el cilindro concerdas.- Extraer el cilindro con cerdas (19) pulsandoel botón situado en el lado del cepillo.- Limpiar el cilindro con cerdas (20).- Volver a montar todo siguiendo lasecuencia inversa a la descrita anteriormente.

8. CONSERVACIÓN8.1 Asegurarse de que el aparato estéapagado y no en carga.8.2 Vaciar el depósito de recogida de polvo.8.3 Colocar el aparato en la base de soportede pared (21). La base de soporte de pared puede fijarse almuro utilizando los tornillos suministrados.

ATENCIÓN: Puesto que accionando la teclase abre la base inferior del depósito, serecomienda realizar esta operación sobre uncubo de basura.

Realizar la limpieza después de cada uso.

ATENCIÓN: No limpiar el filtro con el cepillo,ya que el cepillo podría dañarlo y reducir sucapacidad de filtración. No utilizar deter-gente, no frotar el filtro y no lavarlo en el la-vavajillas.

ATENCIÓN: Comprobar que todos loscomponentes del depósito de recogida depolvo estén secos antes de montarlos.

ATENCIÓN: Durante el procedimiento delimpieza, comprobar el estado de los filtros.Realizar la sustitución de los filtros cuandoestén visiblemente dañados.

Recomendamos realizar la limpieza despuésde cada uso.

ATENCIÓN: Asegurarse de que la baseestén bien fijada a la pared antes de colocarel aparato.

ATENCIÓN: El aparato no se mantienevertical.

ES

PA

ÑO

L

| 47 |

Page 48: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

9.2 Colocar en el muro la base de soporte.9.3 Introducir el cuerpo central en la base desoporte de pared.9.4 Hacer pasar el conector del cargador debatería a través del orificio de la base desoporte, y luego conectarlo a la toma delaparato. 9.5 Conectar el enchufe del cargador debatería a una toma de corriente fácilmenteaccesible.

ES

PA

ÑO

L

| 48 |

Page 49: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

10 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - SUGERENCIAS

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN

La aspiradora no se en-ciende.

Batería descargada.

Aparato apagado.

Cargar el aparato.

Encender el aparato.

El cepillo no funciona. El cepillo no está bienconectado.

Hay algo que obstruye larotación de las cerdasdel cepillo.

Comprobar y conectar correcta-mente el cepillo.

Limpiar el interior del cepillo comose indica en el apartado de mante-nimiento.

Durante la aspiración, lapotencia se reduce.

Depósito de recogida depolvo lleno.

Vaciar el depósito de recogida depolvo.

Cargador caliente duran-te la recarga de la batería.

Es un fenómeno normaldurante la recarga de labatería.

——————————

En caso de que los problemas detectados persistan, acudir a un Centro de Asistencia Auto-rizado Polti (www.polti.com para la lista actualizada) o al Servicio de Atención al Cliente.

ES

PA

ÑO

L

| 49 |

Page 50: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

ES

PA

ÑO

L

| 50 |

GARANTÍAEste aparato está destinado a un usoexclusivamente doméstico. Tiene garantía dedos años a partir de la fecha de compra pordefectos de conformidad presentes en elmomento de la entrega de los bienes; la fechade compra debe ser comprobada con undocumento válido a efectos fiscales emitidopor el vendedor.En caso de reparación, el aparato deberá iracompañado del comprobante fiscal decompra.La presente garantía no afecta a los derechosdel consumidor derivados de la DirectivaEuropea 99/44/CE sobre algunos aspectosde la venta y de las garantías sobre los bienesde consumo, derechos que el consumidordeberá hacer valer ante el propio vendedor.La presente garantía es válida en los paísesque acatan la Directiva Europea 99/44/CE.En los otros países resultan válidas lasnormativas locales en materia de garantía.

LA GARANTÍA CUBREDurante el periodo de garantía, Poltigarantiza la reparación gratuita de losproductos que presenten un defecto defabricación o un vicio de origen sin ningúngasto para el cliente en lo que respecta a lamano de obra o al material.En caso de defectos no reparables, Poltipuede ofrecer al cliente la sustitución gratuitadel producto.

Para beneficiarse de la garantía, elconsumidor deberá dirigirse a uno de losCentros de Asistencia Técnica Autorizadosde Polti con el justificante de compraexpedido por el vendedor a efectos fiscales,que demostrará la fecha de compra delproducto. En ausencia del justificante decompra del producto con la indicación de lafecha de compra, las intervenciones correrána cargo del cliente. Conservar con cuidado eljustificante de compra durante todo elperiodo de la garantía.

LA GARANTÍA NO CUBRE• Cada avería o daño que no derive de un

defecto de fabricación• Las averías debidas a uso indebido y

diferente del indicado en el manual deinstrucciones, parte integrante delcontrato de venta del producto;

• Las averías provocadas por causasfortuitas (incendios, cortocircuitos) o porhechos imputables a terceros(manipulaciones).

• Los daños causados por el uso decomponentes distintos de los originalesPolti o por reparaciones o alteracionesefectuadas por personal o por centros deasistencia no autorizados por Polti.

• Los daños causados por el usuario. • Las piezas (filtros, cepillos, mangueras,

batería, etc.) dañadas por el consumo(bienes fungibles) o por un desgastenormal.

• Posibles daños causados por la cal. • Averías debidas a falta de mantenimiento

/ limpieza según las instrucciones delfabricante.

• El montaje de accesorios no originalesPolti, modificados o no adaptados alaparato.

El uso indebido y/o no conforme a lasinstrucciones de uso y a cualquier otraadvertencia, disposición contenida en elpresente manual, invalida la garantía.

Polti declina toda responsabilidad por losdaños que puedan provocarse directamenteo indirectamente a personas, animales ocosas a causa del incumplimiento de lasprescripciones indicadas en el manual deinstrucciones en lo que respecta a lasadvertencias de uso y el mantenimiento delproducto.

Para consultar la lista actualizada de losCentros de Asistencia Técnica Autorizadosde Polti, visitar la página web www.polti.com

Page 51: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

DE

UT

SC

H

| 51 |

WILLKOMMEN IN DER WELT VON FORZASPIRADIE PRODUKTFAMILIE DER STAUBSAUGER AUS DEM HAUSE POLTI SR

ist die Produktlinie mit aufladbaren, kabellosen Staubsaugern: Ein leichtes und handliches Gerät ohne Staubbeutel.

Die Kraft des Einfachen

ZUBEHOER FUER ALLE BEDUERFNISSE

Auf unserer Internetseitewww.poltide.de und in den

besten Elektrogeschäften findenSie eine große Auswahl an

Zubehör, damit Ihr Staubsaugerpraktischer und leistungsfähiger

und die Hausarbeit somitleichter wird.

Um zu überprüfen, ob dasZubehör zu Ihrem Gerät passt,

müssen Sie nur den CodePAEUXXXX / neben jedem

Zubehörteil auf Seite 3 suchen.Sollte der Code für das Zubehör,

das Sie gern kaufen möchten,nicht in dieser

Bedienungsanleitung aufgeführtist, bitten wir Sie, sich an denKundendienst zu wenden, derIhnen alle Fragen beantworten

wird.

OFFIZIELLER YOUTUBE-KANAL

Möchten Sie mehr wissen?Besuchen Sie unseren Youtube-

Kanal:www.youtube.com/poltispa.

Wir zeigen Ihnen die natürlicheund umweltschonende Kraft von

Dampf bei der Reinigung undbeim Bügeln.

Abonnieren Sie unseren Kanal,damit Sie immer über unsereaktuellsten Videos informiert

sind!

REGISTRIEREN SIE IHRPRODUKT

Gehen Sie auf unsere Websitewww.poltide.de oder rufen Sieden Polti-Kundendienst an, um

Ihr Produkt zu registrieren. Sie erhalten

nützliche Tipps über dieVerwendung der Produkte

sowie aktuelle Neuheiten undkönnen sämtliches Zubehör

suchen, das die Produkte vonPolti zu einem unverzichtbaren

Begleiter bei der Hausarbeitmachen.

Um Ihr Polti-Produktregistrieren zu können, ist außer

den persönlichen Daten auchdie Seriennummer (SN)

notwendig, die Sie auf demsilbernen Etikett auf derVerpackung und auf der

Unterseite des Produktes finden.Um Zeit zu sparen und die

Seriennummer immer bei derHand zu haben, tragen Sie diesebitte in dem dafür vorgesehenen

Feld auf der Rückseite dieserBedienungsanleitung ein.

Page 52: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

SICHERHEITSHINWEISE

WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMENACHTUNG! VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS ALLEANWEISUNGEN UND HINWEISE IN DIESERANLEITUNG UND AN DIESEM GERÄT LESEN.

Für eventuelle Unfälle, die auf einen unsachgemäßenGebrauch dieses Geräts zurückzuführen sind, lehnt Polti S.p.Ajegliche Haftung ab. Unter bestimmungsgemäßem Gebrauch ist nur die in dervorliegenden Bedienungsanleitung beschriebeneVerwendung zu verstehen. Jeder nicht mit den vorliegenden Anweisungenübereinstimmende Gebrauch führt zum Erlöschen derGarantie.

• Niemals andere Demontage- oder Wartungsarbeitenvornehmen, als in den vorliegenden Hinweisen angegeben.Bei Defekten oder Störungen niemals auf eigene InitiativeReparaturarbeiten vornehmen. Sollte das Gerätversehentlich Stöße erleiden, beschädigt werden oder aufden Boden oder ins Wasser fallen, könnte dieGerätesicherheit nicht mehr gegeben sein. Bei falschen undunzulässigen Eingriffen besteht Unfallgefahr. Immer dieautorisierten Kundendienstzentren kontaktieren.

• Dieses Gerät darf nicht verwendet werden, wenn es fallengelassen wurde, offensichtliche Schäden aufweist oderWasser austritt.

• Dieses Gerät darf von Minderjährigen über 8 Jahren und vonPersonen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischenoder mentalen Fähigkeiten nur nach vorheriger Einweisungüber den sicheren Gebrauch und nur nach vorherigerInformation über die Gefahren, die aus der Nutzung desGerätes herrühren, angewendet werden. Kinder dürfen mitdem Gerät nicht spielen! Die Reinigung und Wartung des

DE

UT

SC

H

| 52 |

Page 53: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

Gerätes darf von Kindern nur im Beisein eines Erwachsenendurchgeführt werden.

• Halten Sie das Gerät und das Kabel außerhalb derReichweite von Kindern unter 8 Jahren.

• Alle Bestandteile der Verpackung fern von Kindern halten,sie sind kein Spielzeug. Den Kunststoffbeutel fern vonKindern halten: es besteht Erstickungsgefahr.

• Dieses Gerät ist ausschließlich für die häusliche Benutzungim Innenbereich bestimmt.

• Immer den Stecker aus der Steckdose entfernen, wenn dasGerät nicht in Betrieb ist bzw. vor jeder Vorbereitungs-,Wartungs- und Reinigungsarbeit. Um Unfallgefahr durch Brand, Stromschlag, Unfälle,Verbrennungen sowohl beim Gebrauch, als auch beiVorbereitungs-, Wartungs- und Verstauarbeiten zureduzieren, immer die in der vorliegendenBedienungsanleitung angegebenen grundlegendenVorsichtsmaßnahmen beachten.

GEFAHREN DURCH ELEKTRIZITÄT - STROMSCHLAG• Die Erdungsanlage und der hochempfindliche Fehlerstrom

Schutzschalter mit Leitungsschutz Ihrer Haushalts-Stromanlage sind eine Garantie für die sichere VerwendungIhrer Elektrogeräte. Kontrollieren Sie daher für Ihre Sicherheit, dass dieStromanlage, an die das Akkuladegerät angeschlossen wird,den geltenden gesetzlichen Vorschriften entspricht.

• Das Akkuladegerät dient zur Aufladung der Batterien imInneren des Gerätes. Das Gerät nicht verwenden, wenn dasAkkuladegerät angeschlossen ist.

• Das Ladegerät nicht an das Stromnetz anschließen, wenndie Spannung (Volt) nicht der Spannung des verwendetenHaushalts-Stromkreises entspricht.

• Die Steckdosen nicht durch Doppel- und/oderAdapterstecker überlasten. Das Ladegerät nur anEinzelsteckdosen anschließen, in die der mitgelieferteStecker passt.

DE

UT

SC

H

| 53 |

Page 54: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

• Nicht entsprechend bemessene, nicht normgerechteelektrische Verlängerungskabel könnten potenziell zuÜberhitzung und damit verbundenem Kurzschluss, Brand,Unterbrechung der Stromzufuhr und Anlagenschadenführen. Ausschließlich zertifizierte und entsprechendbemessene Verlängerungskabel verwenden, die fürmindestens 10A vorgesehen sind.

• Um das Ladegerät von der Steckdose zu trennen, nicht amNetzkabel ziehen, sondern direkt am Stecker herausziehen,damit die Steckdose und das Kabel nicht beschädigtwerden.

• Nicht am Ladekabel ziehen, daran reißen oder esSpannungen aussetzen (verdrehen, quetschen oderdehnen). Das Ladekabel von heißen und/oder scharfenFlächen und Teilen fernhalten. Vermeiden, dass dasLadekabel durch Türen und Klappen gequetscht wird. DasLadekabel nicht über Kanten ziehen. Vermeiden, dass aufdas Ladekabel getreten wird. Nicht über das Ladekabelsteigen. Das Ladekabel nicht um das Gerät wickeln,besonders dann nicht, wenn das Gerät heiß ist. DasAbstellen des Geräts auf dem Ladekabel kann Gefahrenverursachen.

• Wenn das Ladegerät und das Kabel beschädigt sind, müssensie vom Hersteller, vom Kundendienst des Herstellers odervon Fachpersonal ausgetauscht werden, um die Sicherheitnicht zu gefährden

• Das Ladegerät nicht barfuß und/oder mit nassem Körperoder Füßen verwenden.

• Das Gerät nicht im Freien installieren, laden oder nicht in derNähe von mit Wasser gefüllten Behältnissen, wieSpülbecken, Badewannen und Schwimmbädern verwenden.

• Niemals das Ladegerät und den Stecker in Wasser oderandere Flüssigkeiten tauchen.

• Keine Gegenstände in das Gerät oder in die Kontakte desAkkus einführen.

DE

UT

SC

H

| 54 |

Page 55: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

GEFAHREN DURCH GEBRAUCH DES PRODUKTS –VERLETZUNGEN / VERBRENNUNGEN• Das Gerät darf nicht in Umgebungen mit Explosionsgefahr

und bei Vorhandensein von Giftstoffen verwendet werden.• Weder Flüssigkeiten noch feuchten Schmutz aufsaugen.• Weder Giftstoffe, Säuren, Lösungsmittel, Reinigungsmittel

und ätzende Stoffe aufsaugen. Gefährliche Stoffe müssengemäß den Angaben der jeweiligen Hersteller dieser Stoffebehandelt und entfernt werden.

• Weder explosive Pulver und Flüssigkeiten,Kohlenwasserstoffe, brennende und/oder glühendeGegenstände aufsaugen.

• Vermeiden Sie es, sich mit jedem Teil des Körpers denSaugöffnungen oder sich eventuell bewegenden oderrotierenden Bestandteilen zu nähern.

• Nicht an Personen und/oder Tieren verwenden.• Für den Transport den dafür vorgesehenen Tragegriff

benutzen. Nicht am Ladekabel ziehen. Das Ladekabel nichtals Griffersatz verwenden. Das Gerät nicht mit dem Kabeldes Ladegeräts anheben.

• Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wieKaminen, Öfen und Backöfen aufstellen.

• Die Öffnungen und Gitter am Gerät nicht verstopfen. • Das Gerät vor dem Anschließen der motorbetriebenen

Bürste ausschalten.• Das Gerät, das Akkuladegerät sowie die Akkus keinen

Umgebungstemperaturen unter 0°C und über 40°Caussetzen.

DER GEBRAUCH DER BATTERIE / DES BATTERIELADEGERÄTS• Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Batterieladegerät

benutzt werden. • Während des Ladens darf das Gerät nur unter geringster

Spannung stehen gemäß der entsprechendenSicherheitsnormen und gemäß der Spannung die auf demGerät angegeben ist.

• Bevor das Akkuladegerät angeschlossen wird, muss

DE

UT

SC

H

| 55 |

Page 56: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

sichergestellt werden, dass dieNetzspannung mit den auf dem Typenschild angezeigtenDaten übereinstimmt.

• Batterie und Ladekabel trennen, wenn sie für längere Zeitnicht benutzt werden sowie vor Instandhaltungs- undWartungseingriffen.

• Das Akkuladegerät dient zur Aufladung der Batterien imInneren des Gerätes. Das Gerät nicht verwenden, wenn dasAkkuladegerät angeschlossen ist.

• Defekte Batterien dürfen nicht verwendet werden.• Die in diesem Gerät eingebaute Batterie darf nicht selber

ausgetauscht waren, sondern nur von einem von Poltiautorisierten technischen Kundendienst.

• Der Austausch des Akkus oder des Akkuladegeräts gegen ni-cht originale Ersatzteile, kann die integrierten Schutzvorrich-tungen im Gerät aufheben.

• Batterien nicht erwärmen / der Sonne aussetzen: Sie könnenexplodieren.

• Die mechanische Zerkleinerung oder beabsichtigte Zerstö-rung des Akkus, kann eine Explosion herbeiführen.

• Den Akku keinem niedrigen Luftdruck (Vakuum) aussetzen.• Batterien nicht in die Mikrowelle oder in die Nähe von

elektromagnetischen Feldern, wie denInduktionskochplatten positionieren.

• Die Akkus müssen aus dem Staubsauger entfernt werden,bevor das Gerät entsorgt wird (siehe dazu “Entsorgung derAkkus”).

• Wenn die Akkus entfernt werden, muss das Gerät von derStromversorgung getrennt werden.

• Die Batterie muss unter allen Sicherheitsmaßnahmen gemäßder europäischen Normative 2012/19/EU, die diesachgemäße Entsorgung von defekten oder nicht mehrbrauchbaren Elektrogeräten und elektronischen Gerätenreguliert (Dekret RAEE), entsorgt werden.

DE

UT

SC

H

| 56 |

Page 57: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

DE

UT

SC

H

| 57 |

SACHGEMÄSSE VERWENDUNGDES PRODUKTSForzaspira Slim ist für die Verwendung imHaushalt (Innenbereich) als Staubsauger zumEntfernen von trockenen Stoffenentsprechend den in dieserBedienungsanleitung beschriebenenVorschriften und Anweisungen bestimmt.Diese Anweisungen bitte aufmerksam lesenund aufbewahren. Im Fall des Verlusts kanndie vorliegende Gebrauchsanweisung auf derWebseite www.polti.com eingesehen bzw.von dieser heruntergeladen werden.Nur Schmutz im Wohnbereich aufsaugen.Keine Flüssigkeiten aufsaugen! Nicht zum Saugen von Abfällen, Gips, Zementund Baustellen- sowie Mauerresteverwenden. Nicht zum Saugen auf Gartenerdreich, -sandoder -erde usw. verwenden.Nicht zum Saugen von Asche, Ruß undVerbrennungsrückständen verwenden(Kamin, Grill usw.).Nicht zum Saugen von Tonerstaub und Tintevon Druckern, Faxgeräten oderFotokopierern verwenden.Nicht zum Saugen von spitzen, scharfen oderfesten Gegenständen verwenden.Das Gerät funktioniert nur mit eingesetztemSammelbehälter und allen seinenKomponenten einwandfrei.Unter bestimmungsgemäßem Gebrauch istnur die in der vorliegendenBedienungsanleitung beschriebeneVerwendung zu verstehen. Jedwede andereVerwendung kann zur Beschädigung desGeräts und zum Garantieverfall führen.Technische, optische und Herstellungsdatenkönnen von POLTI S.p.A. ohneVorankündigung geändert werden, wenn sichdies als nützlich erweisen sollte.

BENUTZERINFORMATIONEN Gemäß EU-Richtlinie 2012/19/EU hinsichtlichvon Elektro- und Elektronikgeräten, dasGerät nicht mit Hausmüll entsorgen, sonderndieses zu einer offiziellenMüllentsorgungsstelle bringen. DiesesProdukt entspricht der EU-Richtlinie2011/65/EU.

Das auf dem Gerät dargestellteSymbol des durchgestrichenenMülleimers gibt an, dass das Produktam Ende seiner Nutzungsdauer

gesondert vom restlichen Müll zu entsorgenist. Der Benutzer muss daher das Altgerät zu

einem entsprechenden Entsorgungsbetriebfür Elektro- und Elektronikgeräte bringen,oder je nach den im jeweiligen Landgeltenden Vorschriften das Altgerät beimKauf eines ähnlichen Neugerätes beimHändler abgeben. Die angemessene,getrennte Müllsammlung für dasanschließende Recycling und somit dieumweltfreundliche Behandlung undEntsorgung des nicht mehr verwendetenGeräts trägt zur Vermeidung möglicherschädlicher Wirkungen auf Umwelt undGesundheit bei und begünstigt das Recyclingder Materialien, aus denen das Produktzusammengesetzt ist. Eine unsachgemäßeEntsorgung des Geräts durch den Inhaberwird entsprechend den geltendenVorschriften strafrechtlich verfolgt.

ENTSORGUNG DER BATTERIEDie zugehörigen Batterien enthaltenumweltschädliche Stoffe. Vor der Entsorgung des Geräts die Batterienentfernen. Nicht mit dem Hausmüllentsorgen, sondern zu einer entsprechendenSammelstelle bringen.Lithium-Ionen-Akkus können explodieren,wenn sie hohen Temperaturen ausgesetztsind oder ins Feuer geworfen werden.Vor der Entsorgung der Batteriesicherstellen, dass diese leer ist, indem dasGerät solange in Betrieb gelassen wird, bis essich abschaltet.Um die Batterie zu entfernen, bewegen Sieden Entriegelungsknopf unter dem Gerät (22)nach vorne und entfernen Sie die Batterie(23). Um die Batterie einzusetzen, in umgekehrterReihenfolge wie zuvor beschrieben verfahren.

FORZASPIRA SLIM 2 in 1Forzaspira SR ist ein praktischerStaubsauger, der sowohl als elektrischerBodenstaubsauger wie auch als tragbarer,kabelloser Staubsauger verwendet werdenkann, um maximale Bewegungsfreiheit beider Hausarbeit zu haben. Leicht, handlich,kommt in jede Ecke - täglicheReinigungsarbeiten werden wirkungsvollerund schneller.

1. VORBEREITUNG DES GERÄTES Die Geräteverpackung entfernen und dasProdukt auf Vollständigkeit undUnversehrtheit prüfen.

Page 58: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

1.1 ZUSAMMENBAU DES GERÄTES- Den Hauptkörper von der Basis derWandhalterung entfernen.- Die Bürste (2) am Verlängerungsrohreinklinken. Um die Bürste zu entfernen, diezwei seitlichen Sperrtasten drücken.- Das Verlängerungsrohr inklusive der Bürsteam Hauptkörper einklinken (3). Um dasVerlängerungsrohr zu entfernen, die zweiSperrtasten drücken.

1.2 AUFLADEN DES GERÄTESBevor Sie das Gerät das erste Mal verwenden,muss der Akku aufgeladen werden. - Sicherstellen, dass der Schalterausgeschaltet ist. Den Stecker desLadegeräts in die dafür am Gerätvorgesehene Steckverbindung (1) stecken.- Den Stecker des Ladegeräts in eine leichterreichbare Steckdose stecken.

- Die Batterieanzeige beginnt zu blinken.Wenn alle Anzeigen leuchten, ist die Batteriegeladen (7).

Das Aufladen eines leeren Akkus dauert etwa4 Stunden.

AKKULAUFZEIT

2. VERWENDUNG ALSELEKTRISCHERBODENSTAUBSAUGER2.1 Vergewissern Sie sich, dass dieAnweisungen von Kapitel 1 befolgt wurden.2.2 Um das Gerät einzuschalten und mit derReinigung zu beginnen, den ON/OFF-

Schalter betätigen (4).Das Gerät beginnt, mit der höchsten Leistungzu laufen. Die Saugleistung kann durch das

Drücken des Schalters (5) reguliertwerden.2.3 Die Bürste ist mit Leuchtdiodenausgestattet, die beim Einschaltenaufleuchten (6): ein kleiner Helfer, um denversteckten Schmutz auf den Oberflächennoch besser zu erkennen.2.4 Der Ladestatus der Batterie kann an den

Anzeigen (7) abgelesen werden, die sichwährend des Gebrauchs allmählichabschalten.Um Forzaspira Slim SR zu laden, wie inKapitel 1 beschrieben vorgehen.2.5 Um die Reinigung zu beenden, erneut den

ON/OFF-Schalter betätigen (4).

3. VERWENDUNG AUF TEPPICHENUND TEPPICHBÖDENDie rotierende Bewegung der Bürsteermöglicht es, die Fasern des Gewebes zuöffnen und gewährleistet dadurch eine tiefereSaugwirkung auf Teppichen undTeppichböden.Es ist ratsam, die Saugleistung auf diegeringste Stufe zu stellen, um die richtigeRotation der motorisierten Bürste zubegünstigen.

4. VERWENDUNG ALSTRAGBARER HANDSTAUBSAUGER4.1 Vergewissern Sie sich, dass dieAnweisungen von Kapitel 1 befolgt wurden.4.2 Das Verlängerungsrohr mit Bürsteentfernen, wenn sie zuvor angebrachtwurden (8).4.3 Bei Bedarf die Saugdüse mitBürstenaufsatz oder die Sauglanze verbinden(9).Die Verwendung der Saugdüse eignet sich fürSessel und Sofas, Autoinnenräume usw., fürdas Entfernen von hartnäckigem Schmutzdank der Bürstenwirkung auf der Oberfläche. Die Verwendung der Sauglanze eignet sichfür das gründliche Saugen an schwierigenStellen wie Leisten, Falten von Sofas, Sesseln,Polstermöbeln und Autositzen. 4.4 Um das Gerät einzuschalten und mit derReinigung zu beginnen, den ON/OFF-

Schalter betätigen (4).Das Gerät beginnt, mit der höchsten Leistungzu laufen. Die Saugleistung kann durch das

Drücken des Schalters (5) reguliertwerden.4.5 Um die Reinigung zu beenden, erneut den

ON/OFF-Schalter betätigen .

5. VERWENDUNG ALSSTAUBSAUGER MIT LANGENSAUGROHR5.1 Vergewissern Sie sich, dass dieAnweisungen von Kapitel 1 befolgt wurden.5.2 Die Bürste (2) entfernen.

ACHTUNG: Nach der Verwendung desGerätes warten, bis sich der Akku abgekühlthat, bevor er wieder aufgeladen wird.

Es ist normal, dass sich das Netzteil währenddes Aufladens erwärmt.

Höchste Saugleistung 17 min

Niedrigste Saugleistung 50 min

DE

UT

SC

H

| 58 |

Page 59: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

5.3 Bei Bedarf die Saugdüse mitBürstenaufsatz oder Sauglanze verbinden.

5.4 Um das Gerät einzuschalten und mit derReinigung zu beginnen, den ON/OFF-

Schalter betätigen (4).Das Gerät beginnt, mit der höchsten Leistungzu laufen. Die Saugleistung kann durch das

Drücken des Schalters (5) reguliertwerden.5.5 Um die Reinigung zu beenden, erneut den

ON/OFF-Schalter betätigen .

6. LEEREN UND REINIGEN DESSCHMUTZAUFFANGBEHÄLTERS6.1 Das Gerät durch Drücken des ON/OFF-

Schalters ausschalten (5). 6.2 Die Taste auf demSchmutzauffangbehälter drücken, damit derBehälter sich öffnet und der aufgefangeneSchmutz entleert werden kann (11).

6.3 Die Klappe des Schmutzauffangbehälterswieder schließen.

7. ALLGEMEINE WARTUNGSicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltetund vom Stromnetz getrennt ist.Um das Gerät außen zu reinigen, nur ein mitLeitungswasser befeuchtetes Tuchverwenden.Auf keinen Fall irgendwelcheReinigungsmittel verwenden.Das Gerät an einem kühlen und trockenen Ortaufbewahren, wo es vor Kälte undübermäßiger Hitze geschützt ist, damit derAkku nicht an Leistung verliert.

7.1 ENTFERNEN UND REINIGEN DES HEPA-FILTERS- Den HEPA-Filter (12) herausnehmen und nurunter fließendem Wasser abspülen und leichtschütteln, um etwaige Schmutzreste undüberschüssiges Wasser zu entfernen; vordem Wiedereinsetzen in das Gerät den Filterbei Raumtemperatur fern von Hitzequellen

mindestens 24 Stunden trocknen lassen.Die Filter sind bei autorisierten Polti-Kundendienstzentren und aufwww.poltide.de erhältlich.

7.2 REINIGEN DESSCHMUTZBAUFFANGBEHÄLTERS- Den Schmutzauffangbehälter wie in Kapitel5 beschrieben entleeren.- Den Hepa-Filter entfernen (Siehe Punkt 7.1)- Den Behälter durch Drücken derAusklinktaste (13) vom Gerätekörper lösen. - Die obere Abdeckung des Behälters gegenden Uhrzeigersinn drehen und abnehmen(16).- Die Filtergruppe gegen den Uhrzeigersinndrehen und abnehmen (17). Entfernen Sieeventuelle Schmutzrückstände.- Alle Komponenten unter fließendem Wasserabspülen und trocknen lassen.- Alles in umgekehrter Reihenfolge wie zuvorbeschrieben zusammensetzen.

7.3 REINIGUNG DER BÜRSTEUm die Bürste zu reinigen, folgendermaßenvorgehen: - Den Entriegelungsknopf an der Bürstedrücken (18). Der Borstenzylinder wirdentriegelt.- Seitlichen Knopf an der Bürste drücken umden Borstenzylinder (19) zu entfernen.- Den Borstenzylinder (20) der Bürstereinigen.- Alles wieder einsetzen, dafür die zuvorbeschriebenen Schritte in umgekehrterReihenfolge durchführen.

8. AUFBEWAHRUNG8.1 Sicherstellen, dass das Gerät

ACHTUNG: Da sich beim Betätigen derTaste der Behälterboden öffnet, wirdempfohlen, diesen Vorgang über einemAbfallbehälter durchzuführen.

Nach jedem Gebrauch reinigen.

Die Verwendung des Staubsaugers inverlängertem Modus erlaubt es, dieentferntesten Stellen wie Decken und hoheRegale zu erreichen (10).

ACHTUNG: Den Filter nicht mit der Bürstereinigen, da diese den Filter beschädigenund somit die Filterkraft beeinträchtigt wer-den könnte. Keine Reinigungsmittel verwen-den, den Filter nicht reiben und nicht in derSpülmaschine reinigen.

ACHTUNG: Überprüfen, dass alle Bestand-teile des Schnmutzauffangbehälters trockensind, bevor sie wieder zusammengesetztwerden.

ACHTUNG: Während der Reinigung den Fil-terzustand kontrollieren. Die Filter auswech-seln, wenn diese sichtbar beschädigt sind.

Es wird empfohlen, die Reinigung nachjedem Gebrauch durchzuführen.

DE

UT

SC

H

| 59 |

Page 60: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

ausgeschaltet ist und nicht aufgeladen wird.8.2 Den Staubauffangbehälter entleeren.8.3 Das Gerät wieder an die Wandhalterunghängen (21). Die Wandhalterung kann mit denmitgelieferten Schrauben an der Wandbefestigt werden.

9. BEFESTIGUNG DERWANDHALTERUNG AN DERWANDDie Halterung kann mit den mitgeliefertenSchrauben an der Wand befestigt werden.9.1 Bohren Sie 3 Löcher in der, in derfolgenden Abbildung gezeigten Position undsetzen Sie die Schrauben ein.

9.2 Die Wandhalterung an der Wandanbringen.9.3 Den Gerätekörper an der Wandhalterungeinhängen.9.4 Führen Sie den Stecker des Ladegerätsdurch das Loch in der Wandhalterung undstecken Sie ihn in die dafür vorgeseheneSteckverbindung am Gerät. 9.5 Den Stecker des Ladegeräts in einer leichterreichbare Steckdose einstecken.

ACHTUNG: Das Gerät hat keine senkrechteParking-Position.

ACHTUNG: Versichern Sie sich, dass dieWandhalterung gut an der Wand montiertist, bevor Sie das Gerät einhängen.

DE

UT

SC

H

| 60 |

Page 61: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

10. HINWEISE ZUR STÖRUNGSBEHEBUNG

PROBLEM URSACHE LÖSUNG

Der Staubsauger schaltetsich nicht ein.

Der Akku ist leer.

Das Gerät istausgeschaltet.

Das Gerät laden.

Das Gerät einschalten.

Die Bürste funktioniertnicht.

Die Bürste ist nichtkorrekt angeschlossen.

Etwas behindert dieRotationsbewegungender Borsten der Bürste.

Die Bürste kontrollieren undrichtig anstecken.

Das Innere der Bürsteentsprechend den Anweisungenim Kapitel Wartung reinigen.

Während des Saugenslässt die Leistung nach.

DerSchmutzauffangbehälterist voll.

Den Schmutzauffangbehälterentleeren.

Das Akkuladegerät wirdbeim Aufladen warm.

Das ist normal, wennsich der Akku auflädt.

——————————

Sollten die aufgetretenen Probleme andauern, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertesPolti Kundendienstcenter (auf www.poltide.de finden Sie die aktuelle Liste) oder an denKundendienst.

DE

UT

SC

H

| 61 |

Page 62: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

DE

UT

SC

H

| 62 |

GARANTIEDieses Gerät ist ausschließlich für denHausgebrauch bestimmt. Die Garantie fürKonformitätsmängel bei Lieferung der Warebeträgt zwei Jahre ab dem Kaufdatum. DasKaufdatum muss durch eine vom Verkäuferausgestellte Rechnung belegt werden.Falls das Gerät repariert werden muss, somuss der Kaufbeleg mit eingeschickt werden.Die vorliegende Garantie beeinträchtigt nichtdie Verbraucherrechte aus der EU-Richtlinie99/44/EG hinsichtlich einigerVerkaufsaspekte und der Garantie fürVerbrauchsgüter. Diese Rechte darf derVerbraucher ausschließlich gegenüber demeigentlichen Verkäufer geltend machen.Die vorliegende Garantie ist in den Länderngültig, in denen die EU-Richtlinie 99/44/EGgilt. In allen anderen Ländern gelten dielokalen Garantievorschriften.

WAS IST VON DER GARANTIE ABGEDECKTWährend der Garantiezeit gewährleistet Poltibei Produkten mit Herstellungs- oderFabrikationsfehlern die kostenlose Reparaturohne eine Belastung des Kunden durchArbeitskraft oder Material.Falls irreparable Mängel bestehen, so kannPolti dem Kunden den kostenlosen Ersatz desProduktes anbieten.

Um einen Garantieeingriff durchführen zulassen, muss sich der Verbraucher an eine derdurch Polti autorisierten technischenKundendienststellen wenden. Die vomVerkäufer ausgestellte Rechnung, die dasKaufdatum des Produktes enthält, mussvorgelegt werden. Bei fehlendem Kaufbelegfür das Produkt mit dem entsprechendenKaufdatum müssen die Reparaturkosten vomKunden getragen werden. Den Kaufbeleg fürdie gesamte Garantiefrist sorgfältigaufbewahren.

WAS IST NICHT VON DER GARANTIEABGEDECKT• Defekte und Schäden, die nicht auf

Fabrikationsfehler zurückzuführen sind.• Schäden durch unsachgemäßen und nicht

in der vorliegenden Bedienungsanleitungangegebenen Gebrauch, die einintegrierender Bestandteil desKaufvertrags des Produkts ist.

• Schäden durch Zufälle (Brand,Kurzschluss) oder Vorfälle, die Drittenzuzuschreiben sind (Eingriffe).

• Schäden durch den Einsatz von nichtoriginal Polti-Komponenten sowieReparaturen oder Veränderungen, dievon nicht durch Polti autorisiertenPersonen oder Kundendienststellenausgeführt wurden.

• Schäden, die vom Kunden verursachtwurden.

• Teile (Filter, Bürsten, Batterie, Schläucheusw.), die durch den Gebrauch beschädigtwurden (Verschleißteile) oder durch dienormale Nutzung.

• Etwaige Schäden durchKalkablagerungen.

• Schäden durch nicht erfolgte Wartung /Reinigung gemäß derBedienungsanleitung des Herstellers.

• Anbringung von nicht Original-Zubehörteilen der Firma Polti sowieveränderten oder nicht geeignetenZubehörteilen an das Gerät.

Die unsachgemäße und/oder nicht derBedienungsanleitung bzw. anderenHinweisen und Vorschriften entsprechendeVerwendung des Geräts führt zumGarantieverfall.

Polti lehnt jede Haftung für eventuelleSchäden ab, die direkt oder indirektPersonen, Sachen, Tieren aufgrundmangelnder Einhaltung der in derGebrauchsanleitung enthaltenenAnweisungen entstanden sind. Hierzu zählendie Gebrauchs- und Wartungshinweise fürdas Produkt.

Die aktuelle Liste der autorisierten Polti-Kundendienstzentren können Sie unterwww.poltide.de einsehen.

Page 63: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

PO

RT

UG

S

| 63 |

BEM-VINDO AO MUNDO DE FORZASPIRAA FAMÍLIA DOS ASPIRADORES DE PÓ POLTI SR

é a gama de escovas recarregáveis, sem fio:leves, fáceis de manusear, sem saco.

A força da simplicidade

ACESSÓRIOS PARA TODASAS NECESSIDADES

Ao visitar o nosso sítiowww.polti.com e nas melhores

lojas de eletrodomésticos,encontrará uma vasta gama de

acessórios para melhorar odesempenho e a praticidade deuso do seu aparelho e tornar a

limpeza de casa ainda mais simples.

Para verificar a compatibilidadecom o seu aparelho, procure o

código PAEUXXXX / ao lado decada acessório indicado napágina 3. Caso o código do

acessório que desejar adquirirnão esteja presente nestemanual, contatar o nosso

Serviço de Apoio a Clientes paraobter maiores informações.

CANAL OFICIAL DO YOUTUBE

Quer saber mais? Visite o nossocanal oficial:

www.youtube.com/poltispa.Mostraremos a eficácia da forçanatural e ecológica do vapor nas

operações de limpeza e aopassar a ferro.

Inscreva-se no canal para estarsempre atualizado

relativamente aos nossosconteúdos de vídeo.

REGISTE O SEU PRODUTO

Entre no site www.polti.com ouligue para o Serviço ClientesPolti e registe o seu produto.

Poderá receberconselhos úteis sobre o uso dosprodutos, atualizações sobre asnovidades e encontrar todos os

acessórios que tornam osprodutos Polti aliados ainda

mais preciosos para o cuidado da sua casa.

Para registar o seu produto, énecessário inserir, para além dosseus dados pessoais, o númerode matrícula (SN) que poderá

ser encontrado na etiquetaprateada localizada na caixa ou

debaixo do aparelho. Paraeconomizar tempo e ter sempre

à disposição o número dematrícula, insira-o no espaço

específico previsto no verso dacapa deste manual.

Page 64: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA

PRECAUÇÕES DE USO IMPORTANTES

ATENÇÃO! ANTES DE USAR O APARELHO, LERTODAS AS INSTRUÇÕES E AS ADVERTÊNCIASINDICADAS NO PRESENTE MANUAL, E NOAPARELHO.

A Polti S.p.A. não se responsabiliza em caso de acidentesdecorrentes do uso incorreto deste aparelho. O uso correto do produto é somente aquele indicado nopresente manual de instruções. Qualquer utilização não conforme com as presentesadvertências invalidará a garantia.

• Nunca efetuar operações de desmontagem e manutençãoalém daquelas indicadas nas presentes advertências. Emcaso de avaria ou de mau funcionamento, não efetuaroperações de conserto autonomamente. Em caso decolisão, queda, danos e queda na água, o aparelho poderánão ser mais seguro. Caso sejam efetuadas operaçõeserradas e não permitidas, corre-se o risco de provocaracidentes. Contatar sempre os Centros de AssistênciaTécnica autorizados.

• Este aparelho não deve ser utilizado caso tenha caído ou sehouver sinais visíveis ou vazamentos de água.

• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idadesuperior a 8 anos, por pessoas com capacidade físicas,sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoasinexperientes somente se forem preventivamente instruídasacerca do uso em segurança e somente se forem informadassobre os perigos relacionados ao produto. As crianças nãodevem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutençãodo aparelho não podem ser efetuadas por crianças sem asupervisão de um adulto.

• Manter o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance

PO

RT

UG

S

| 64 |

Page 65: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

de crianças de idade inferior a 8 anos.• Manter todos os componentes da embalagem fora do

alcance das crianças, pois não são brinquedos. Manter osaco de plástico fora do alcance das crianças: perigo desufocamento.

• Este aparelho é destinado só e exclusivamente para usodoméstico interno.

• Desligar sempre a ficha da tomada caso o aparelho nãoesteja funcionando e antes de qualquer operação depreparação, manutenção e limpeza.Para reduzir o risco de acidentes como incêndios,eletrocussão e queimaduras, durante o uso ou durante asoperações de preparação, manutenção e armazenamento,seguir sempre as precauções fundamentais relacionadas nopresente manual.

RISCOS RELACIONADOS À ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA -ELETROCUSSÃO• A instalação de aterramento e o disjuntor diferencial de alta

sensibilidade, com proteção termomagnética da instalaçãodoméstica, são uma garantia de segurança para o uso deaparelhos elétricos. Para a sua segurança, verificar se a instalação elétrica à qualo carregador de bateria será ligado foi realizada de acordocom as leis em vigor.

• O carregador de bateria serve para carregar as bateriascolocadas dentro do aparelho. Não utilizar o aparelho com ocarregador de bateria ligado.

• Não ligar o carregador de bateria à rede elétrica caso atensão (voltagem) não corresponda com aquela do circuitoelétrico doméstico em uso.

• Não sobrecarregar tomadas com fichas duplas e/ouredutores. Ligar o carregador de bateria apenas a tomadasindividuais que possuam corrente compatível com a ficha doaparelho.

• Extensões elétricas com dimensões não adequadas e nãoem conformidade com a normativa vigente são

PO

RT

UG

S

| 65 |

Page 66: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

potencialmente causa de sobreaquecimento com eventuaisriscos de curto-circuito, incêndio, interrupção de energia edanos no equipamento. Usar exclusivamente extensõescertificadas e devidamente dimensionadas que suportem,no mínimo, 10A.

• Para retirar o carregador de bateria da tomada, não puxar ocabo de alimentação, mas retirar segurando pela ficha, paraevitar danos à tomada e ao cabo.

• Não puxar ou arrancar o cabo do carregador de bateria,nem submetê-lo a tensões (torções, esmagamentos ouesticamentos). Manter o cabo do carregador de baterialonge de superfícies e peças quentes e/ou afiadas. Evitarque o cabo do carregador de bateria seja esmagado porportas. Não esticar o cabo do carregador de bateria sobrede arestas cortantes. Evitar que o cabo do carregador debateria seja pisado. Não passar por cima do cabo docarregador de bateria. Não enrolar o cabo do carregador debateria em redor do aparelho, especialmente se estiverquente. Se o aparelho permanecer por cima do cabo docarregador de bateria, pode ocorrer uma situação de perigo.

• Se o carregador de bateria e o cabo do carregador debateria estiverem danificados, para evitar perigos énecessário que sejam substituídos pelo fabricante, pelo seuserviço de assistência técnica ou por uma pessoa quepossua uma qualificação equivalente.

• Não usar o carregador de bateria com os pés descalçose/ou com o corpo ou pés molhados.

• Não instalar, carregar ou utilizar o aparelho fora ou perto derecipientes cheios de água como, por exemplo, pias,banheiras ou piscinas.

• Não imergir o carregador de bateria, incluído o cabo e aficha, na água ou outros líquidos.

• Não inserir objetos no aparelho nem nos contatos dabateria.

PO

RT

UG

S

| 66 |

Page 67: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

RISCOS RELACIONADOS AO USO DO PRODUTO – LESÕES/ QUEIMADURAS• O produto não deve ser utilizado em locais onde existe o

perigo de explosões e onde se encontram presentessubstâncias tóxicas.

• Não aspirar substâncias líquidas nem sujidades húmidas.• Não aspirar substâncias tóxicas, ácidas, solventes,

detergentes ou substâncias corrosivas. O tratamento e aremoção de substâncias perigosas deve ser efetuado deacordo com as indicações dos fabricantes de taissubstâncias.

• Não aspirar poeiras e líquidos explosivos, hidrocarbonetos,objetos em chamas e/ou incandescentes.

• Mantenha as partes do corpo afastadas do bocal de sucçãoe / ou de qualquer parte móvel ou rotativa.

• Não direcionar o cabo de aspiração para pessoas e/ouanimais.

• Utilizar a pega específica para o transporte. Não puxar pelocabo do carregador de bateria. Não utilizar o cabo docarregador de bateria como pega. Não levantar o aparelhopelo cavo do carregador de bateria.

• Não posicionar o produto próximo a fontes de calor comolareiras, estufas e fornos.

• Não obstruir as aberturas e as grelhas inseridas no produto. • Desligar o aparelho antes de ligar a escova motorizada.• Não expor o aparelho a temperaturas ambientais inferiores a

0ºC e superiores a 40ºC.

USO BATERIA/CARREGADOR BATERIA• O aparelho só se deve utilizar com a fonte de alimentação

fornecida com o aparelho.• Durante a carga, o aparelho só deve ser fornecido com uma

voltagem muito baixa de segurança correspondente àindicação do aparelho.

• Antes de ligar o carregador de bateria, assegure-se de que atensão de rede corresponde à indicada nos dados da placade identificação.

PO

RT

UG

S

| 67 |

Page 68: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

PO

RT

UG

S

| 68 |

• Desligar a bateria e o carregador de bateria quando nãoutilizar o aparelho durante longos períodos e antes deintervenções de manutenção e assistência.

• O carregador de bateria serve para carregar as bateriasdentro do aparelho. Não utilizar o aparelho com ocarregador de bateria ligado.

• As baterias avariadas não devem ser utilizadas.• A bateria utilizada neste aparelho não deve ser substituída

pelo utilizador, só pelo centro de reparação autorizado daPolti.

• A substituição da bateria ou do carregador de bateria por umtipo diferente do original pode anular as proteções integra-das no aparelho.

• Não aquecer/expor ao sol ou queimar as baterias: podemexplodir.

• A quebra mecânica ou rotura intencional da bateria podeprovocar uma explosão.

• Não expor a bateria a uma pressão de ar extremamente baixa(vácuo).

• Não pôr as baterias no forno micro-ondas nem colocar oproduto junto a campos eletromagnéticos, tais como placasde indução.

• As baterias devem ser removidas do aparelho antes da suaeliminação (ver parágrafo "Eliminação da bateria").

• O aparelho deve ser desconectado da alimentação quandoas baterias forem removidas.

• A bateria deve ser retirada de forma segura e cumprindocom todos os requisitos da Diretiva Europeia 2012/19 / UErelativa à vida útil final das instalações elétricas eletrónicas(Diretiva WEEE).

Page 69: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

PO

RT

UG

S

| 69 |

USO CORRETO DO PRODUTOForzaspira Slim destina-se ao uso domésticointerno como aspirador de material seco deacordo com as descrições e instruçõespresentes neste manual. Solicita-se que aspresentes instruções sejam lidas atentamentee guardadas. Em caso de perda do manual, épossível consultá-lo e/ou descarregá-loatravés do site www.polti.com.Aspirar exclusivamente a sujidade doméstica.Não aspirar líquidos. Não utilizar para aspirar detritos e gesso,cimento e resíduos de canteiro e de trabalhosde alvenaria. Não utilizar para aspirar terra, areia, etc.Não utilizar para aspirar cinzas, fuligem eresíduos de combustão (lareira,churrasqueira, etc.).Não utilizar para aspirar a poeira do toner etinta de impressoras, fax e fotocopiadoras.Não utilizar para aspirar objetos pontiagudos,cortantes e rígidos.O aparelho funciona corretamente só com odepósito inserido e com todas as suas suaspartes componentes.O uso correto do produto é somente aqueleindicado no presente manual de instruções.Qualquer outro uso pode danificar o aparelhoe invalidar a garantia.A POLTI S.p.A. reserva-se o direito de efetuaras alterações estéticas, técnicas e defabricação que considerar necessárias, sem aobrigação de aviso prévio.

INFORMAÇÃO AOS UTILIZADORES Nos termos da Diretiva Europeia 2012/19/UEem matéria de aparelhos elétricos eeletrónicos, não jogar o aparelho junto comos resíduos domésticos, mas entregá-lo paraum centro de recolha diferenciada oficial.Este produto está em conformidade com aDiretiva UE 2011/65/UE.

O símbolo do caixote de lixo riscadomarcado no aparelho indica que oproduto, no fim da sua vida útil, deveser coletado separadamente dos

outros lixos. Portanto, após o fim da vida útildo aparelho, o utilizador deverá entregá-loaos centros de recolha diferenciada dos lixoselétricos e eletrónicos, ou, como previstopela normativa do País. entregar aosdistribuidores o aparelho inutilizado paracompra de um aparelho novo equivalente. Arecolha diferenciada adequada para oencaminhamento sucessivo do aparelho àreciclagem, ao tratamento e à eliminação

ambientalmente compatível, contribui paraevitar possíveis efeitos negativos aoambiente e à saúde, para além de favorecer areciclagem dos materiais que compõem oproduto. A eliminação abusiva do produtopor parte do detentor comporta a aplicaçãodas sanções administrativas previstas pelasnormas em vigor.

ELIMINAÇÃO DA BATERIAAs baterias fornecidas com o aparelhocontêm substâncias potencialmente nocivaspara o ambiente. Antes de eliminar o aparelho, remover asbaterias, não jogá-las como um normal lixodoméstico, mas entregá-las a um centro derecolha oficial.As baterias Li-ion podem explodir caso sejamexpostas a temperaturas elevadas ou jogadasno fogo.Antes de eliminar a bateria, verificar se estádescarregada, deixando o aparelho funcionaraté quando o mesmo desligar.Para remover a bateria, deslocar para a frenteo botão de desbloqueio, situado por baixo doaparelho (22) e remover a bateria (23). Para remontar a bateria, proceder pelaordem inversa àquela descrita anteriormente.

FORZASPIRA SLIM 2 em 1O Forzaspira SR é um aspirador de pó práticoque pode ser utilizado como escova elétrica ecomo aspirador de pó portátil sem fios, paragarantir a máxima liberdade de movimento.Leve, fácil de manusear e chega a todo olado, tornando as limpezas diárias rápidas esimples.

1. PREPARAÇÃO DO APARELHO Remova o aparelho da embalagem,verificando o conteúdo e a integridade doproduto.

1.1 MONTAGEM DO APARELHO- Remover o corpo central da base dosuporte de parede.- Encaixar a escova (2) no tubo de extensão.Para remover a escova, carregar nos doisbotões de bloqueio laterais.- Encaixar o tubo de extensão com a escova,no corpo central (3). Para remover o tubo deextensão, carregar nos dois botões debloqueio.

1.2 CARREGAMENTO DO APARELHOAntes de utilizar o produto pela primeira vez,

Page 70: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

é necessário carregar a bateria. - Certificar-se de que o interruptor estejadesligado e conecte o carregador de bateriana tomada específica do aparelho (1).- Inserir a ficha do carregador de baterianuma tomada de acesso fácil.

- Começam a piscar os indicadores dabateria. Quando todos os indicadoresestiverem acesos, a bateria está carregada(7).

A duração do carregamento da bateria, seestiver descarregada, é de aproximadamente4 horas.

DURAÇÃO DA BATERIA

2. UTILIZAÇÃO DA ESCOVA ELÉTRICA2.1 Certifique-se de que seguiu as instruçõesdo Capítulo 1.2.2 Para ligar o aparelho e iniciar asoperações de limpeza, carregue no

interruptor ON/OFF (4).O aparelho começa a funcionar na potênciamáxima. É possível regular a potência deaspiração, carregando no botão (figura) (5).

(5). 2.3 A escova possui luzes led, que se ativamao ligar o aparelho (6), auxílio ideal paradetetar melhor a sujidade escondida nassuperfícies.2.4 O nível de carga da bateria pode sermonitorado graças aos indicadores (7) quese apagam gradualmente durante autilização.Para carregar Forzaspira Slim SR siga asindicações contidas no capítulo 1.2.5 Para concluir as operações de limpeza,carregue novamente no interruptor ON/OFF

(4).

3. UTILIZAÇÃO EM TAPETES E ALCATIFASA ação rotativa da escova permite abrir asfibras do tecido, garantindo uma aspiração

mais profunda em tapetes e alcatifas.É recomendável regular a potência deaspiração no nível mais baixo para facilitar arotação correta da escova motorizada.

4. UTILIZAÇÃO DO ASPIRADOR DEPÓ PORTÁTIL4.1 Certifique-se de que seguiu as instruçõesdo Capítulo 1.4.2 Remova o tubo de extensão com aescova, se montados anteriormente (8).4.3 Encaixe, conforme a necessidade, o bocalde aspiração com a escova de cerdas ou obico de aspiração (9).A utilização do bocal de aspiração é indicadaem poltronas e sofás, interior de carros, etc.,para remover a sujidade mais difícil graças àação das cerdas sobre a superfície. A utilização do bico de aspiração é indicadapara aspirar bem a fundo os pontos maisestreitos tais como rodapés, dobras dossofás, poltronas, móveis estofos e os bancosdos carros. 4.4 Para ligar o aparelho e iniciar asoperações de limpeza, carregue no

interruptor ON/OFF (4).O aparelho começa a funcionar na potênciamáxima. É possível regular a potência de

aspiração, carregando no botão (5).4.5 Para concluir as operações de limpeza,carregue novamente no interruptor ON/OFF

.

5. UTILIZAÇÃO DO ASPIRADOR DEPÓ COM EXTENSÃO5.1 Certifique-se de que seguiu as instruçõesdo Capítulo 1.5.2 Remova a escova (2).5.3 Encaixe, conforme a necessidade, o bocalde aspiração com a escova de cerdas ou obico de aspiração.

5.4 Para ligar o aparelho e iniciar asoperações de limpeza, carregue no

interruptor ON/OFF (4).O aparelho começa a funcionar na potênciamáxima. É possível regular a potência de

aspiração, carregando no botão (5).5.5 Para concluir as operações de limpeza,carregue novamente no interruptor ON/OFF

.

ATENÇÃO: Após o uso do aparelho, esperarque a bateria arrefeça antes de efetuar a re-carga.

É normal que o alimentador aqueça duranteo carregamento.

Potência de aspiração máxima 17 min

Potência de aspiração mínima 50 min

A utilização do aspirador no modo extensãopermite alcançar os pontos mais afastados,como tetos e prateleiras altas (10).

PO

RT

UG

S

| 70 |

Page 71: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

6. ESVAZIAMENTO E LIMPEZA DODEPÓSITO DE RECOLHA DO PÓ6.1 Desligue o aparelho através do interruptor

ON/OFF (5). 6.2 Carregue no botão presente no depósitode recolha do pó para o abrir e fazer asujidade recolhida sair (11).

6.3 Feche a porta do depósito de recolha dopó.

7. MANUTENÇÃO GERALCertificar-se de que o aparelho se encontredesligado e desconectado da rede elétrica.Para a limpeza externa do aparelho, utilizarexclusivamente um pano humedecido comágua da torneira.Não utilizar detergentes de nenhum tipo.Guardar o aparelho num lugar fresco e seco,evitando o frio e calor extremos, para que abateria não perca o seu desempenho.

7.1 REMOÇÃO E LIMPEZA DO FILTRO HEPA- Extraia o filtro Hepa (12) e enxague-oexclusivamente com água corrente e sacudadelicadamente, para eliminar eventuaisresíduos de sujidade e a água em excesso.Antes de voltar a colocar o filtro no aparelho,deixe-o secar naturalmente, longe de fontesde luz e calor, durante pelo menos 24 horas.

Os filtros estão à venda nos centros deassistência técnica autorizados da Polti ou nosítio www.polti.com.

7.2 LIMPEZA DO DEPÓSITO DE RECOLHADO PÓ- Esvazie o depósito de recolha do póconforme indicado no capítulo 5.- Remova o filtro Hepa (ver o ponto 7.1)- Desencaixe o depósito do corpo central doaparelho, carregando no botão dedesencaixe (13). - Rode para a esquerda a tampa superior do

depósito e remova-a (16).- Rode para a esquerda o grupo filtro eremova-o (17). Remova quaisquer resíduosde sujidade.- Enxague todos os componentes com águacorrente e deixe-os secar.- Remonte tudo pela ordem inversa àqueladescrita anteriormente.

7.3 LIMPEZA DA ESCOVAPara limpar a escova, proceder da seguintemaneira: - Carregue no botão de desencaixe presentena escova (18). O cilindro com cerdas ficadesbloqueado.- Remova o cilindro com cerdas (19),carregando no botão situado do lado daescova.- Limpe o cilindro com cerdas da escova (20).- Remonte tudo procedendo pela ordeminversa à descrita anteriormente.

8. ARMAZENAMENTO8.1 Certificar-se de que o aparelho estejadesligado e que não esteja carregando.8.2 Esvaziar o reservatório recolhe pó.8.3 Colocar o aparelho dentro da basesuporte de parede (21). A base suporte de parede pode ser fixada àparede utilizando os parafusos fornecidos.

9. FIXAÇÃO DA BASE NA PAREDEA base suporte pode ser fixada na paredeutilizando os parafusos fornecidos.9.1 Faça 3 furos na posição indicada na figuraseguinte e insira os parafusos.

ATENÇÃO: Não limpar o filtro com a escova,pois pode danificá-lo, diminuindo a capaci-dade de filtragem. Não utilizar detergentes,não esfregar o filtro e não o lavar na máqui-na de lavar louças.

ATENÇÃO: visto que, carregando no botão,se abre a base inferior do depósito,recomenda-se que esta operação sejaefetuada por cima de um recipiente para olixo.

Efetuar a limpeza após cada uso.

ATENÇÃO: Verificar se todos oscomponentes do depósito de recolha estãosecos antes de os remontar.

ATENÇÃO: Durante o procedimento delimpeza, verificar o estado dos filtros.Realizar a substituição dos filtros quandoestiverem visivelmente danificados.

Recomendamos que a limpeza sejaefetuada após cada uso.

ATENÇÃO: Verificar se a base está bemfixada à parede, antes de arrumar oaparelho.

ATENÇÃO: O aparelho não tem parkingvertical.

PO

RT

UG

S

| 71 |

Page 72: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

9.2 Coloque a base suporte na parede.9.3 Insira o corpo central na base do suportede parede.9.4 Passe o conector do carregador debateria através do furo da base suporte,depois insira-o na tomada específica doaparelho. 9.5 Insira a ficha do carregador de baterianuma tomada de fácil acesso.

PO

RT

UG

S

| 72 |

Page 73: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

10. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS – SUGESTÕES

PROBLEMA CAUSA SOLUÇ Ã O

O aspirador de pó não li-ga.

Bateria descarregada.

Aparelho desligado.

Carregar o aparelho.

Ligar o aparelho.

A escova não funciona. A escova não foi conec-tada corretamente.

Alguma coisa impede arotação das cerdas daescova.

Verificar e conectar a escova cor-retamente.

Limpar a parte interna da escova,como foi indicado no parágrafomanutenção.

Durante a aspiração, apotência encontra-se re-duzida.

Reservatório recolhe pócheio.

Esvaziar o reservatório de recolhado pó.

Carregador de bateriaquente, durante a fase derecarga.

É um fenómeno normaldurante a recarga da ba-teria.

——————————

Caso os problemas persistam, contatar um Centro de Assistência Autorizado Polti(www.polti.com para a lista atualizada) ou o Serviço Clientes.

| 73 |

PO

RT

UG

S

Page 74: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

GARANTIAEste aparelho é reservado para o usoexclusivamente doméstico. Possui umagarantia de dois anos a contar da data decompra para os defeitos de conformidadepresentes no momento da entrega dos bens.A data de compra deve ser comprovada porum documento válido para fins fiscaisentregue pelo vendedor.Em caso de reparação, o aparelho deverá seracompanhado pelo documento fiscal quecomprova a compra.A presente garantia não prejudica os direitosdo consumidor estabelecidos pela DiretivaEuropeia 99/44/CE sobre certos aspectos davenda e das garantias sobre os bens deconsumo, direitos que o consumidor devefazer valer face ao vendedor.A presente garantia é valida nos países quetranspuseram a Diretiva Europeia 99/44/CE.Para os demais países, valem as normaslocais em tema de garantia.

O QUE COBRE A GARANTIANo período de garantia, a Polti garante areparação gratuita e, então, sem qualquerónus para o cliente em termos de mão deobra e de material, do produto queapresentar um defeito de fabricação ou víciode origem.Em caso de defeitos que não puderem serreparados, a Polti poderá oferecer ao clientea substituição gratuita do produto.

Para obter a intervenção em garantia, ocliente deverá dirigir-se a um dos Centros deAssistência Técnica Autorizados Polti comum documento de compra válido para finsfiscais emitido pelo vendedor que comprovea data de compra do produto. Em caso deausência da documentação que comprove acompra do produto e da respectiva data decompra, as intervenções serão efetuadas apagamento. Conservar com cuidado odocumento de compra por todo o período degarantia.

O QUE A GARANTIA NÃO COBRE• Qualquer avaria ou dano que não seja

decorrente de um defeito de fabricação;• As avarias provocadas pelo uso

inadequado e diverso daquele indicadono manual de instruções, o qual é parteintegrante do contrato de venda doproduto;

• As avarias decorrentes de caso fortuito(incêndios e curtos-circuitos) ou de fatoimputável a terceiros (adulterações);

• Os danos provocados pelo uso decomponentes não originais Polti, porreparações ou alterações efetuadas porpessoal ou centro de assistência nãoautorizado Polti;

• Os danos provocados pelo cliente; • As partes (filtros, escovas, mangueiras,

bateria, etc.) danificadas pelo consumo(bens duráveis) ou pelo normal desgaste;

• Eventuais danos provocados pelocalcário;

• Avarias decorrentes da ausência demanutenção / limpeza de acordo com asinstruções do fabricante;

• A montagem de acessórios não originaisPolti, modificados ou inadequados aoaparelho;

O uso inadequado e/ou não emconformidade com as instruções de uso e aqualquer outra advertência ou disposiçãocontida no presente manual invalida agarantia.

A Polti não se responsabiliza por eventuaisdanos provocados direta ou indiretamente apessoas, objetos ou pessoas em razão dainobservância das recomendações indicadasno manual de instruções concernentes àsadvertências para o uso e a manutenção doproduto.

Para consultar a lista atualizada dos Centrosde Assistência Técnica Autorizados Polti,visitar o site www.polti.com.

| 74 |

Page 75: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

www.polti.com

Page 76: MANUALE DI ISTRUZIONI - polti.com · presente in questo manuale, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Clienti per avere ... • Non ostruire le aperture e le griglie poste

POLTI S.p.A, - Via Ferloni, 8322070 Bulgarograsso (CO) - Italy

www.polti.com

Follow us:

FORZASPIRA SLIM SR100_110 - M0S11767 - W1JS - 2S08

SN:

│▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │

REGISTRA IL TUO PRODOTTO REGISTER YOUR PRODUCTENREGISTREZ VOTRE PRODUITREGISTRA TU PRODUCTO GERÄTREGISTRIERUNGREGISTE O SEU PRODUTO

ITALIA SERVIZIO CLIENTI 848 800 806

FRANCE SERVICE CLIENTS 04 78 66 42 12

ESPAÑA SERVICIO AL CLIENTE 900 53 53 28

PORTUGAL SERVIÇO AO CLIENTE 707 780 274

UK CUSTOMER CARE 0161 813 2765

DEUTSCHLAND KUNDENDIENST 03222 109 472 9

OTHER COUNTRIES, PLEASE VISIT WWW.POLTI.COM

CALL CENTER