Madeleine Catalogo

download Madeleine Catalogo

If you can't read please download the document

Transcript of Madeleine Catalogo

  • 1. M A D E L E I N E

2. 12 13 3. Finiture in essenza, ante a grata, ringhierine inlegno, vetri con inserto decorativo, maniglie inmetallo lavorato. Sono contenuti e dettagli chetestimoniano la qualit di questa cucina basic,dotata di ottime prestazioni: vani capienti eorganizzati, piani resistenti e spaziosi, elettrodo-mestici delle migliori marche. Wood finishes, grid doors, wood rails, glasswith decorative insert, figured wood handles.Features and details that reflect the quality ofthis "basic" kitchen, which offers outstandingconvenience: roomy, well-organised storage,tough, spacious worktops and appliances of thebest makes. Finitions en bois, portes grille, rglettes enbois, verres avec insertion dcorative, poignesen mtal travaill. Ces contenus et dtailstmoignent de la qualit de la cuisine basic,qui offre dexcellentes prestations: logementsorganiss et de grande contenance, plans rsi-stants et spacieux, lectromnagers des meil-leures marques. Finishs aus edlem Holz, Gitterfronten,Holzprofile, Glaspaneele mit Dekoreinstzen,Griffe aus bearbeitetem Metall Elemente undDetails, die von der Qualitt dieser Basic-Kche zeugen. Einer Kche, die mit viel gutorganisiertem Stauraum, robusten und groenArbeitsflchen, aber auch Haushaltgerten derbesten Marken berzeugt. Acabados en madera, puertas de rejilla, baran-dillas de madera, cristales con aplicacin deco-rativa, tiradores de metal trabajado. Son todoscontenidos y detalles que demuestran la cali-dad de esta cocina basic que ofrece ptimasprestaciones: alojamientos organizados de grancapacidad, encimeras resistentes y espaciosas,electrodomsticos de las mejores marcas.1415 4. 20 21 5. La cappa camino, il piano cottura, il forno e glialtri elementi tradizionali della cucina diventanotutti protagonisti con le strutture e i piani inDecorceramica Amalfi. The chimney hood, the hob, the oven and theother traditional kitchen features become truedesign items with structures and tops in"Amalfi" Decorceramica. La hotte chemine, le plan de cuisson,le four et les autres lments traditionnelsdeviennent les protagonistes de la cuisine avecles structures et les plans en DecorceramicaAmalfi. Die Kaminhaube, das Kochfeld, derEinbauherd und die anderen traditionellenKchenelemente werden mit den Strukturenund Flchen von Decorceramica Amalfiwirkungsvoll in den Blickpunkt gerckt. La campana chimenea, el plano de coccin, elhorno y los restantes elementos tradicionalesde la cocina se convierten en protagonistas conlas estructuras y las encimeras deDecorceramica Amalfi. 2223 6. Dietro ante con telaio in legno massiccio reseancora pi pregiate da maniglie in metallo condecoro color Panna, si nascondono vani attrez-zati ma anche elettrodomestici di prima neces-sit. Come la lavastoviglie con i comandi ascomparsa, integrata nelle strutture delDecorceramica Amalfi The solid wood frame door made even morespecial by metal handles with Cream colourdecoration hides well-equipped storage spaceand key appliances. Like the dishwasher withconcealed controls, built into the "Amalfi"Decorceramica structure. Derrire les portes avec cadre en bois massifenrichies de poignes mtalliques avec dcorcouleur Crme se cachent des logementsquips et des lectromnagers de premirencessit. Comme le lave-vaisselle avec lescommandes escamotables, intgr dans lesstructures du Decorceramica Amalfi. Die Fronten mit Massivholzrahmen zierenedle Metallgriffe mit cremefarbenem Dekor.Dahinter verbergen sich diskretKchenutensilien und unverzichtbareHaushaltgerte wie der in das SystemDecorceramica Amalfi integrierteGeschirrspler mit verdeckter Bedienblende. Las puertas con bastidor de madera maciza,enriquecidas con tiradores metlicos con deco-raciones de color Crema, encierran alojamien-tos equipados pero tambin electrodomsticosde primera necesidad, como el lavavajillas conmandos escamotables integrado en las estruc-turas del Decorceramica Amalfi. 2425 7. Raffinati e resistentissimi il piano di lavoro conbordo arrotondato e lo schienale, realizzati conpiastrelle in Grs porcellanato Mais. Le piastrel-le sono lavorate e decorate ; il loro disegnorichiama motivi floreali impressi su cornici emuri di antiche case di campagna.The work-top with rounded edge and the wallcladding, both in Maize colour vitrified sto-neware tiles, combine impressive strength withexquisite sophistication. The tiles are figuredand decorated; their pattern recalls the floralmotifs on the cornices and walls of old countryhouses. Raffins et rsistants, le plan de travail avecchant arrondi et le dosseret sont raliss avecdes carreaux en grs crame Mas. Les carreauxsont travaills et dcors; leur dessin rappelle lesmotifs floraux imprims sur les corniches et lesmurs des vieilles maisons de campagne. Schn und trotzdem sehr robust sind die frdie Arbeitsplatte mit abgerundeter Kante unddas Wandpaneel verwendetenFeinsteinzeugfliesen in freundlichem Maisgelb.Der Dekor der handwerklich gearbeitetenFliesen erinnert an die Blumenmotive an denWnden und Rahmen alter Landhuser. Refinados y sumamente resistentes, la encimeracon bordes redondeados y el respaldo de paredrealizados con azulejos de gres porcelnicocolor Maz. Estos ltimos estn trabajados ydecorados con un dibujo que evoca los motivosfloreales caractersticos de los marcos y paredesde las antiguas casas rurales. 2627 8. 32 33 9. Prevale il concetto di elevata componibilit inquesta composizione con basi e pensili capientidove distribuire razionalmente ogni cosa e averetutto a portata di mano. In unaltra parete inve-ce, gli armadi bassi con cestelli a vetro estraibilie forno incorporato. Exceptional modularity is the dominant con-cept in this composition with roomy base andwall units where everything can be arrangedrationally, always to hand. Another wall carriesthe medium height larders with glass-frontedpull-out baskets and integral oven. Le concept de modularit prvaut dans cettecomposition avec bas et hauts de grande conte-nance qui distribuent rationnellement les objetset permettent davoir tout porte de main.Sur un autre mur sont regroupes les armoireshauteur moyenne avec paniers vitrs coulis-sants et four incorpor. Diese Kombination bietet in den Unter- undOberschrnken viel praktischen Stauraum frdie rationale Aufbewahrung und die griffbereiteUnterbringung aller Dinge, die in der Kchebentigt werden. An einer separaten Wandbefinden sich Demischrnke mit verglastenAuszgen und Einbauherd. Prevalece el concepto de alta modularidad enesta composicin con bases y muebles depared de gran capacidad en los cuales distri-buir cada cosa racionalizadamente para tenertodo al alcance de la mano. En la otra pared,en cambio, los armarios de altura mediana conhorno incorporado y cestos extrables con cri-stal. 3435 10. I cestelloni estraibili, il portautensili in metallo,il lavello e il piano cottura in acciaio sono segnidattualit in questa cucina di gusto tradizionale,capace per di assecondare esigenze diverse.Sono disponibili anche basi alte con lavastovi-glie, forno, cassetti e cestelli. The large pull-out baskets, the metal utensilrack and the steel sink and hob are signs ofmodernity in this kitchen, in traditional tastebut able to respond to varying needs.Also available are base units height 91.4 cmwith dishwasher, oven, drawers and baskets. Les paniers coulissants, le porte-ustensiles enmtal, lvier et le plan cuisson en acier sontdes signes dactualit dans cette cuisine tradi-tionnelle, capable de seconder diverses exigences.Sont galement disponibles des bas h. 91,4 cmavec lave-vaisselle, four, tiroirs et paniers. Die Auszge, die Ablagen aus Metall und dieSple und das Kochfeld aus Stahl setzenaktuelle Akzente in dieser traditionellen Kcheund machen sie zu einem vielseitigenAmbiente.Fr das Modell Madeleine gibt es auchUnterschrnke H. 91,4 cm mit Geschirrspler,Einbauherd, Schubladen und Auszgen. Los grandes cestos extrables, la barra metlicaportautensilios, el fregadero y el plano decoccin de acero son rasgos de actualidad enesta cocina de estilo tradicional, pero que lograresponder a diferentes exigencias.Tambin estn las bases altas con lavavajillas,horno, cajones y cestos. 36 37 11. 42 43 12. Le soluzioni ad angolo danno continuit e crea-no unavvolgente e piacevole atmosfera. Ma soprattutto il legno degli elementi, nelle differen-ti proposte, a generare sicurezza e familiarit. Aiterminali spetta invece il compito di definireulteriormente lambiente cucina, in termini dibuon gusto ed eleganza. Corner compositions give continuity andcreate a pleasantly cosy atmosphere. But thefeeling of security and familiarity is generatedmost of all by the different types of wood fini-sh used on the units. Meanwhile, the end unitsfurther "define" the kitchen in terms of goodtaste and elegance. Les solutions dangle crent une continuit etune atmosphre agrable et chaleureuse.Mais cest surtout le bois des lments dansles diffrentes propositions qui procure cettesensation de scurit et de familiarit.Les lments terminaux ont pour tchedaccentuer le bon got et llgance de lacuisine. Ecklsungen schaffen Kontinuitt und eineheimelige, angenehme Atmosphre. Aber auchund vor allem das Holz vermittelt einangenehmes Gefhl von Sicherheit undVertrautheit. Die Abschlusselemente zeugenvon gutem Geschmack und Sinn fr Eleganz. Las composiciones angulares dan ms conti-nuidad y crean un clima clido y acogedor.Pero, en especial, es la madera de los muebles,en sus diferentes propuestas, la que brinda esasensacin de seguridad y familiaridad. Losmuebles terminales, en cambio, cumplen lafuncin de definir an ms el ambiente de lacocina en materia de buen gusto y elegancia. 4445