Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie...

40
Lingue a confronto Proposte didattiche per la competenza multilinguistica

Transcript of Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie...

Page 1: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Lingue a confrontoProposte didattiche per la competenza multilinguistica

Page 2: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Benvenuti!

Page 3: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Parleremo di…

Competenza multilinguistica

Un nuovo paradigma europeo

Linguistica contrastiva e didattica

Definizioni e concetti di base

Proposte didattiche

Attività per costruire la competenza

Page 4: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Competenza multilinguisticaUn nuovo paradigma europeo

Page 5: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Un cambiamento di paradigma: dalle competenze di cittadinanza del 2006 a quelle del 2018

• Competenza alfabetica funzionale

Comunicazione nella

madrelingua

• Competenza multilinguistica

Comunicazione nelle lingue

straniere

Page 6: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

La nuova formulazione riflette

Maggiore correlazione tra le competenze

Dati preoccupanti sul raggiungimento delle competenze di base

Mutamenti oggettivi del mondo del lavoro

Mutata composizione sociale della società europea

Page 7: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Mutata composizione della società europea (dati 2016)

20,7 milioni di cittadini provengono da paesi

extra UE (4,1 %)

16,0 milioni di cittadini dell’UE vivono in uno Stato membro diverso

da quello di cittadinanza

Page 8: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Concetto di «lingua madre»

messo in crisi dal rimescolamento

linguistico

Page 9: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Situazione in Italia (dati 2014, Programma Integra)

• L’italiano è la lingua madre del 4,5% della popolazione straniera

• E’ la lingua veicolare sul luogo di lavoro per il 90% degli stranieri

• E’ usato in famiglia come lingua prevalente da

– 38,5% degli stranieri di sei anni e più

• 36,8% dei maggiorenni

• 47,3% minori di età compresa tra i 6 e i 17 anni

Page 10: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

In Italia il rimescolamento si inserisce in una situazione già multilinguistica

• Dialetti (16% in ambito familiare, ISTAT 2006)

• Italiani regionali

• Lingue alloglotte (minoranze linguistiche storiche)

Page 11: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Esperienze linguistiche a scuola

Page 12: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

«Il multilinguismo appare […] uno dei tratti caratterizzanti dell’identità europea e

l’obiettivo di fondare uno Stato multilingue si basa sul presupposto che tale pluralità degli idiomi non è un punto a sfavore, ma

invece un «valore aggiunto», da salvaguardare e proteggere, tutt’uno con la

diversità culturale.»M.D’Agostino, Sociolinguistica dell’italiano

contemporaneo

Page 13: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Linguistica contrastiva e didatticaDefinizioni e concetti di base

Page 14: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Multilinguismo vs plurilinguismo

Multilinguismo

Presenza in un’area geografica, indipendentemente dalle sue dimensioni, di più varietà linguistiche.

Plurilinguismo

La varietà o l’insieme di lingue che un individuoè in grado di utilizzare

Page 15: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Linguistica comparativa vs linguistica contrastiva

Linguistica comparativa

Ramo della linguistica storica che mette a confronto le lingue per studiarne la parentela

Linguistica contrastiva

Ramo della linguistica applicata che cerca di descrivere somiglianze e differenze tra due (o più) lingue soprattutto a fini di apprendimento

Page 16: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Vantaggi del metodo comparativo

• identificare le proprietà linguistiche invarianti e quelle soggette a variazione interlinguistica

• comprendere meglio il funzionamento del linguaggio

• semplificare la descrizione linguistica, usando le stesse categorie grammaticali per L1, L2, lingue classiche

• comprendere meglio i fenomeni di interferenza

• definire in modo diverso il concetto di «errore»

Permette di

Page 17: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Dalla competenza linguistica alla competenza multilinguistica

• fa comprendere meglio il funzionamento generale del linguaggio

• rafforza la competenza linguistica complessiva

• alimenta l’interesse e la curiosità per le lingue

• valorizza la diversitàlinguistica

• educa al rispetto dell’altro

Confronto tra le strutture della lingua veicolare e di altre lingue (classiche, moderne, studiate, presenti in classe)

Page 18: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Universali linguistici

Proprietà che ricorrono in tuttele lingue del mondo (o almeno inun alto numero di esse)

• Esempio: tutte le lingue posseggono vocali e consonanti

• Tutte le lingue organizzano le frasi in unità sintattiche via via più grandi e ricorsive (sintagmi)

Page 19: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Variazione interlinguistica

Caratteristiche peculiari di ciascuna lingua

• Esempio: tutte le lingue posseggono le vocali /i/, /u/ e /a/, ma solo alcune hanno vocali nasali

• I sintagmi si dispongono inordine diverso: lingue SVO (italiano) e SOV (latino)

Page 20: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Interlingua

Lingua che vienesviluppata da chi sta imparando una L2 ma non l’ancora acquista completamente; passa attraverso diversi stadi di «avvicinamento» alla lingua bersaglio

Page 21: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Interferenza linguistica

Influenza della lingua madre sulla produzione in un’altra lingua

• Può riguardare tutti ilivelli (fonologia, grammatica, sintassi)

• Può essereconsapevole oinconsapevole

• Si può verificare anche tra lingue acquisite

Page 22: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Trasferimento (transfer)

• Positivo: la conoscenza della lingua madre è trasferita utilmente alla L2 (per tratti coincidenti)

• Negativo:caratteristiche di L1 sono arbitrariamente attribuite alla L2 (per tratti non coincidenti)

Page 23: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Proposte didatticheEsempi di attività

Page 24: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Lingue a confronto: lessico

Spesso non c’è corrispondenza tra termini di lingue diverse

Ogni lingua suddivide le aree di significato in modi diversi e peculiari

italiano francese

legno bois

bosco

Page 25: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Attività 1: aree semantiche

1

• Con l’aiuto del dizionario spiega le differenzedi significato tra le parole italiane e le parolecorrispondenti di altre lingue europee

a• (it) gamba, piede, zampa / (ingl) leg, foot,

paw / (ted) der Fuss

b• (it) capello, pelo / (ingl) hair / (fr) cheveu,

poil / (sp) pelo

Page 26: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Attività 2: falsi amici

1

• Non farti ingannare: spiega qual è il significato di queste parole che assomigliano a quelle italiane ma hanno significato diverso.

a• Latino: clarus, classis, ferox, hortus, ingenuus,

mittere, officium, ora, sententia, villa

b• Spagnolo: aceite, burro, caldo, contestar,

embarazo, equipaje, mantel, rata, salir, subir

Page 27: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Lingue a confronto: fonologia

Ogni lingua ha il proprio sistema fonologico (suoni e regole di combinazione, struttura delle sillabe, accentazione e prosodia)

Il nostro apparato fonatorio (ma anche l’udito) si fissa sui suoni della propria lingua e ha difficoltà a produrre suoni diversi

Page 28: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Attività 3: sistemi fonetici

1

• Una peculiarità del francese sono le vocali nasali. Quante e quali sono? Per ciascuna, trova almeno un esempio.

a

• Oltre alle vocali nasali, quali altre vocali non sono presenti in italiano? Al contrario, l’italiano possiede vocali non presenti in francese?

b• Hai difficoltà a pronunciare alcuni di questi

suoni? Quali? Sai spiegare perché?

Page 29: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Lingue a confronto: punteggiatura

Uniforme, perché fissata nel Cinquecento in seguito all’introduzione della Stampa

Tuttavia, possono esserci particolaritànell’uso di alcuni segni

italiano Inglese (virgola di Oxford)

Per colazione prendo pane, burro, marmellata e una tazza di caffé

For breakfast I’ll have bread, butter, jam, and a cup of coffee

Page 30: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Attività 4: marcas de entonación

1

• In italiano, quali segni di punteggiatura permettono di capire se la frase è affermativa, esclamativa o interrogativa? In quale posizione si trovano?

a

• Quali segni speciali usa lo spagnolo per indicare l’intonazione della frase? In quale posizione si trovano?

b

• A tuo parere, questa particolarità dello spagnolo può presentare dei vantaggi? Trovi difficile rispettarla quando scrivi?

Page 31: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Lingue a confronto: morfologia

Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra.

Genere: it. maschile, femminile lat. gr. ted. maschile, femminile, neutro

Numero: it. singolare, plurale gr., ceco singolare, plurale, duale

Casi: in it. sopravvivono solo in alcune forme dei pronomi

Lat. sei casi, gr. cinque casi, ted. quattro casi, russo sette casi

Diatesi: it. attiva, passiva, riflessiva

Lat. attiva, passiva, deponente; gr. attiva, passiva, media

Aspetto: in it. tempo e aspetto sono espressi insieme

Lingue slave: contrapposizione tra verbi perfettivi e imperfettivi

Page 32: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Attività 5: convenzionalità del genere

1• Solo il genere degli esseri animati riflette la realtà; in tutti gli

altri casi il genere è convenzionale.

a• Quali e quanti generi ci sono rispettivamente in latino, greco

antico, francese, tedesco?

b• Con quali limitazioni si conserva la distinzione di genere in

inglese?

c

• Nella lingua straniera che studi, trova almeno dieci esempi di parole di genere diverso rispetto all’italiano (il sole masch / die Sonne femm – la primavera femm, / le printemps masch.)

Page 33: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Lingue a confronto: sintassi della frase semplice

L’analisi logica nasce tra XVII e XVIII sec. come metodo di insegnamento del latino (visto come la lingua «razionale» per eccellenza).

Le categorie sono modellate sul latin0 e talvolta non trovano rispondenza in italiano. Ma riflettere su di esse essere utile per una «grammatica universale»

Page 34: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Un esempio: complementi di moto e di stato in luogo

Lingua Complemento di stato in luogo

Complemento a moto a luogo

Italiano Abito a Roma.Vivo in campagna.

Vado a Roma.Mi reco in campagna.

Latino Caesar in Gallia (ablativo) septem annos mansit.

Caesar in Galliam (accusativo) properavit.

Russo Ja živu v Moske (prepositivo).

Ja edu v Maskvu (accusativo).

Inglese I live in London. I am going to London.

Tedesco Ich bin in Berlin. Ich fahre nach Berlin.

Page 35: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Attività 6: relazioni «logiche»

a

• In quale modo la differenza tra complemento di stato in luogo e di moto a luogo è espressa in lingue come il russo e il latino? Come è espressa in lingue come l’inglese e il tedesco?

b

• In italiano, sia il complemento di fine sia il complemento di causa sono spesso introdotti dalla preposizione per. E’ sempre così? Come sono espressi questi complementi nella lingua straniera che studi?

c

• In molte lingue moderne (compreso l’italiano) spesso i complementi di mezzo e di modo sono introdotti dalle stesse preposizioni (it. con, fr. avec). Come sono espressi in latino? E in inglese, qual è la differenza di uso tra with e by?

Page 36: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Lingue a confronto: sintassi del periodo

E’ un terreno complesso. Le differenze possono essere molto importanti: posizione delle parole, struttura prevalentemente ipotattica / paratattica, relazioni tra principale e subordinata, uso degli incisi, modo di esprimere le relazioni logiche, uso dei modi, consecutio temporum, ecc.

Page 37: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Un esempio: soggettive / oggettive in latino e italiano

Lingua Subordinata soggettiva / oggettiva

Latino La forma più comune è l’infinitiva; sempre esplicita e con soggetto espressoDico me bonum esse

Italiano L’infinitiva è implicita ed è possibile solo se il soggetto coincide con quello della principale, tranne per i verbi di percezioneDico che sono buonoVedo i bambini giocare (= Video pueros ludere)

Page 38: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.

Attività 7: relazioni «logiche»

1

• In inglese alla subordinata oggettiva implica corrispondono due costrutti:

• Infinitive clause: Ann refused to spend too much money

• -ing clause: Ann avoided spending too much money

a• Quali verbi della proposizione reggente reggono to + infinito?

Quali invece richiedono la forma in –ing?

b

• Ci sono verbi che ammettono entrambe le costruzioni? Il significato è sempre lo stesso? Rifletti su questa coppia:

• I like swimming. / On Sundays I like to sleep late.

Page 39: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.
Page 40: Lingue a confronto - formazioneloescher.it€¦ · Lingue a confronto: morfologia Le categorie grammaticali e il modo di esprimerle variano da una lingua all’altra. Genere: it.