Lingua e traduzione araba I Iacovella-Solimando - unint.eu FIT/Triennale/Lingua e... · Testi di...
-
Upload
truongthuy -
Category
Documents
-
view
214 -
download
1
Transcript of Lingua e traduzione araba I Iacovella-Solimando - unint.eu FIT/Triennale/Lingua e... · Testi di...
Nome dell’insegnamento: Lingua e Traduzione araba I
SSD di riferimento: L-OR/12
Numero di CFU: 12 CFU
Durata e periodo di svolgimento: Corso annuale – 120 ore
Gruppo destinatario: Corso di laurea triennale, I annualità
Docente responsabile: Angelo Iacovella
Altri docenti: Cristina Solimando
Articolazione didattica: Semestre I, 60 ore (Angelo Iacovella).
Semestre II, 60 ore (Cristina Solimando)
Titolo del corso: Fondamenti grammaticali e strutture comunicative della lingua araba.
Obiettivi:
Il corso ha i seguenti obiettivi: - fornire agli studenti le nozioni fondamentali della grammatica araba; - sviluppare le quattro abilità linguistiche: lettura, scrittura, ascolto e produzione orale; - illustrare alcune basilari tecniche traduttologiche; - assimilazione del lessico di base della vita quotidiana e del linguaggio dei media.
Prerequisiti: Non sono richieste conoscenze preliminari.
Contenuti / argomenti
affrontati: Schemi morfologici nominali, morfologia del verbo, costruzione delle proposizioni nominale e verbale, funzioni comunicative di base legate alla vita quotidiana, lettura e traduzione di testi di stampa.
Modalità di svolgimento:
Il corso è così articolato: a) alfabetizzazione, consolidamento dell’alfabeto attraverso esercizi di scrittura, lettura e dettati; b) illustrazione del sistema derivazionale nella formazione del lessico arabo; c) morfologia del nome, accordo sostantivo-aggettivo, struttura frase nominale; d) morfologia del verbo, forme derivate, struttura proposizione verbale; e) consolidamento di quanto appreso attraverso letture, traduzioni di testi, esercizi di riempimento, ascolto di testi audio e produzione di testi orali.
Modalità di esame:
Prova scritta: esercizi di grammatica e di verifica del lessico fornito durante il corso, vocalizzazione e traduzione di un testo, traduzione dall’italiano all’arabo. Prova orale: commento della prova scritta, lettura e traduzione di uno o più testi esaminati durante le lezioni, breve conversazione in lingua araba.
Eventuale valutazione in
itinere: Non prevista
Testi di esame: Agnese Manca, Grammatica teorico-pratica dell’arabo moderno
letterario. Roma: Associazione Nazionale Amicizia Italo-Araba. 1989.
Programma per non frequentanti:
Agnese Manca, Grammatica teorico-pratica dell’arabo moderno letterario. Roma: Associazione Nazionale Amicizia Italo-Araba. 1989. Veccia Vaglieri, Grammatica teorico-pratica della lingua araba. Edizione riveduta e corretta da Maria Avino. Roma: Istituto per l’Oriente, 2011. Abboud P. F., McCarus E. N, Elementary Modern Standard Arabic1. Pronunciation and Writing, Lessons 1-30. London: Cambridge University Press, 1983.
10/10/2013